Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,000 --> 00:00:09,798
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
3
00:00:10,398 --> 00:00:15,398
Do you like Kyung Seok too,
by any chance?
4
00:00:17,767 --> 00:00:20,290
Wait, really?
5
00:00:20,883 --> 00:00:25,470
Why? Am I not allowed to
like Do Kyung Seok?
6
00:00:26,231 --> 00:00:30,168
You don't need my help.
7
00:00:30,168 --> 00:00:34,441
You have a lively personality,
you're enthusiastic, and you're pretty--
8
00:00:34,441 --> 00:00:36,469
You're pretty too.
9
00:00:36,469 --> 00:00:38,127
What?
10
00:00:38,127 --> 00:00:41,368
- You two are dating, aren't you?
- Why do you think that?
11
00:00:41,368 --> 00:00:44,593
You're popular among the guys too.
12
00:00:44,593 --> 00:00:46,437
Because you're pretty.
13
00:00:49,097 --> 00:00:51,535
Being pretty...
14
00:00:51,535 --> 00:00:54,960
is a blessing, isn't it?
15
00:00:54,960 --> 00:00:57,350
It makes people like you.
16
00:00:57,350 --> 00:01:02,559
That's probably why people who
aren't as blessed get plastic surgery.
17
00:01:02,559 --> 00:01:04,572
So they can have those benefits too.
18
00:01:05,717 --> 00:01:09,125
And the natural-born beneficiaries
get harmed as a result.
19
00:01:09,125 --> 00:01:11,681
Get harmed?
20
00:01:11,681 --> 00:01:17,931
It's true. Because of plastic surgery,
beauty is more common now.
21
00:01:26,399 --> 00:01:29,291
I thought I was mistaken...
22
00:01:29,955 --> 00:01:34,839
for misunderstanding you
as a bad person...
23
00:01:34,839 --> 00:01:36,893
but I was wrong.
24
00:01:40,113 --> 00:01:42,824
You've hated me since the beginning...
25
00:01:42,824 --> 00:01:45,027
haven't you?
26
00:01:56,824 --> 00:01:59,428
It's not that.
27
00:01:59,428 --> 00:02:04,086
I was just trying to say that there are
a lot of pretty girls nowadays.
28
00:02:04,086 --> 00:02:07,711
I'm sorry if I offended you.
29
00:02:07,711 --> 00:02:13,942
I know you were so miserable that you
had no choice but to get plastic surgery.
30
00:02:15,374 --> 00:02:17,870
I wasn't talking about you.
31
00:02:19,839 --> 00:02:21,816
Lies.
32
00:02:22,607 --> 00:02:28,054
What you're saying is that you
hate girls who had plastic surgery.
33
00:02:28,354 --> 00:02:32,699
[Episode 11: Your ID is Gangnam Beauty]
34
00:02:32,699 --> 00:02:36,473
Bullcrap. She wasn't talking about you?
35
00:02:36,473 --> 00:02:40,962
I'd rather have her hate me
than treat me like I'm stupid.
36
00:02:41,488 --> 00:02:45,304
I told you she was suspicious.
Same with Park Yong Chul.
37
00:02:45,304 --> 00:02:48,311
She's doing everything
she can to screw you over.
38
00:02:48,311 --> 00:02:53,031
You're not going to help her
get with Do Kyung Seok, are you?
39
00:02:53,031 --> 00:02:56,706
No. I turned her down.
40
00:02:58,291 --> 00:03:02,597
What do I do? Kim Chan Woo
found out about us dating.
41
00:03:02,597 --> 00:03:05,274
What? How?
42
00:03:05,274 --> 00:03:07,893
Dating? Are you dating someone?
43
00:03:07,893 --> 00:03:10,478
Well, the thing is...
44
00:03:12,633 --> 00:03:16,061
- Hello.
- Hi, Mi Rae.
45
00:03:19,239 --> 00:03:21,095
So who are you dating?
46
00:03:21,095 --> 00:03:24,789
- Hey, be quiet.
- Why?
47
00:03:24,789 --> 00:03:26,810
Wow!
48
00:03:26,810 --> 00:03:30,170
Why did it have to be
Kim Chan Woo of all people?
49
00:03:30,170 --> 00:03:34,342
Smell. I think I still smell
the food from yesterday.
50
00:03:34,342 --> 00:03:36,503
That's not funny.
51
00:03:36,503 --> 00:03:41,493
Tae Hee, is it true? Are you really
like this with Goo Tae Young?
52
00:03:42,600 --> 00:03:45,573
Hey, what's the matter? Is it
inappropriate for you to be together?
53
00:03:45,573 --> 00:03:48,279
Why hide it?
Everyone will congratulate you.
54
00:03:48,279 --> 00:03:51,953
- See?
- Is that what you call congratulating?
55
00:03:52,651 --> 00:03:55,672
Oh, so that's what Tae Young is into.
56
00:03:55,672 --> 00:03:59,507
Since he's super skinny,
he needs a girlfriend with all of this.
57
00:04:02,245 --> 00:04:04,876
- What did you just say?
- What did I say?
58
00:04:04,876 --> 00:04:07,086
Haven't you heard about the festival?
59
00:04:07,086 --> 00:04:10,056
We won't stand to have
our looks criticized.
60
00:04:10,056 --> 00:04:13,170
- What did I say? What did I say?
- I don't remember.
61
00:04:13,170 --> 00:04:16,206
I heard you. We all heard you!
62
00:04:16,206 --> 00:04:19,297
That's because your hearing is too good.
63
00:04:19,297 --> 00:04:23,344
Oh, I'll talk quietly from now on, then.
Let's talk quietly.
64
00:04:23,344 --> 00:04:26,378
How is that a senior?
65
00:04:26,378 --> 00:04:28,609
- What?
- Hey!
66
00:04:28,609 --> 00:04:32,379
- What?
- Learn some manners.
67
00:04:36,337 --> 00:04:38,842
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
68
00:04:40,977 --> 00:04:42,996
Apologize.
69
00:04:46,903 --> 00:04:49,080
Senior.
70
00:04:49,080 --> 00:04:52,854
- What did you say?
- If you spoke badly of your juniors
71
00:04:52,854 --> 00:04:56,230
don't be a coward. Apologize.
72
00:05:11,604 --> 00:05:14,939
If I say that I like someone...
73
00:05:14,939 --> 00:05:18,753
and if that's Kyung Seok...
74
00:05:18,753 --> 00:05:23,388
I can't. They'll make fun of me for sure.
75
00:05:28,563 --> 00:05:30,631
You must have been really hungry.
76
00:05:30,631 --> 00:05:33,172
I'll bring you more next time.
77
00:05:41,828 --> 00:05:43,945
[Jang Won Ho]
78
00:05:52,850 --> 00:05:57,220
Soo Ah. I'm sorry...
79
00:05:57,220 --> 00:06:00,133
about the report incident
and taking your picture.
80
00:06:00,133 --> 00:06:06,097
That's okay. I felt bad for
being mean toward you that day.
81
00:06:06,097 --> 00:06:09,669
- I'm sorry too.
- You're really nice.
82
00:06:09,669 --> 00:06:12,556
You're nicer for coming
to apologize for that.
83
00:06:12,556 --> 00:06:15,761
It's nice out today. I brought my camera.
84
00:06:15,761 --> 00:06:18,876
- Do you want a picture?
- Sure.
85
00:06:20,366 --> 00:06:23,712
If you see her,
please contact me right away.
86
00:06:23,712 --> 00:06:25,169
Sure, no problem.
87
00:06:25,169 --> 00:06:27,412
Have a nice day.
88
00:06:32,167 --> 00:06:35,499
[Jung Young Oh]
89
00:06:37,499 --> 00:06:40,266
You look just like Do Kyung Seok.
90
00:06:40,266 --> 00:06:44,720
Hey, but isn't it sad if you wear
the same thing every day?
91
00:06:44,720 --> 00:06:47,984
Do you know how much this shirt costs?
92
00:06:49,251 --> 00:06:53,732
And that's not important
as long as Soo Ah forgives me.
93
00:07:02,513 --> 00:07:04,061
Jang Won Ho.
94
00:07:05,013 --> 00:07:06,686
What?
95
00:07:07,265 --> 00:07:11,790
- Where did you get that shirt?
- Where else? I bought it.
96
00:07:20,763 --> 00:07:22,722
Is that a fake?
97
00:07:27,124 --> 00:07:28,864
Hey.
98
00:07:30,034 --> 00:07:33,979
It's real, and it's from
the new 2018 collection.
99
00:07:35,023 --> 00:07:38,330
I'll ship it as soon as
I receive the payment.
100
00:07:38,330 --> 00:07:39,951
Have a nice day.
101
00:07:57,701 --> 00:07:59,360
[Kyung Seok]
102
00:08:03,597 --> 00:08:06,278
- Hello?
- Did you sell my clothes?
103
00:08:06,278 --> 00:08:09,626
Yeah. I needed some money.
But how did you know?
104
00:08:09,626 --> 00:08:13,068
Money? Is something the matter?
105
00:08:19,958 --> 00:08:21,907
You were pretty cool back there.
106
00:08:22,938 --> 00:08:26,003
You should have acted that cool earlier.
107
00:08:28,385 --> 00:08:32,362
Thanks for earlier.
I'm always so mean to you.
108
00:08:32,362 --> 00:08:36,354
Don't worry about it. Chan Woo
crossed the line. Geez.
109
00:08:36,354 --> 00:08:39,783
- I've been mean to you, haven't I?
- No.
110
00:08:39,783 --> 00:08:41,777
- Yeah right.
- You were never mean.
111
00:08:41,777 --> 00:08:46,369
I always ignore you and look down
on you. I remember countless times.
112
00:08:46,978 --> 00:08:48,858
Eat your food.
113
00:09:02,819 --> 00:09:05,611
- Ye Na.
- Yeah?
114
00:09:06,920 --> 00:09:09,514
You know I like you, right?
115
00:09:17,090 --> 00:09:20,803
I should have said this earlier.
116
00:09:23,061 --> 00:09:26,965
- I'm going to the military.
- What?
117
00:09:29,172 --> 00:09:32,738
- When?
- Right after finals.
118
00:09:34,348 --> 00:09:36,124
Hey.
119
00:09:36,941 --> 00:09:40,166
I wanted to properly confess to you...
120
00:09:40,166 --> 00:09:44,368
before going off to the military.
121
00:09:45,795 --> 00:09:47,389
I...
122
00:09:48,311 --> 00:09:52,777
really liked you.
123
00:09:57,720 --> 00:09:59,635
Hey!
124
00:10:01,609 --> 00:10:04,940
Why are you telling me that now?
125
00:10:04,940 --> 00:10:07,963
Hey, why are you being
like that all of a sudden?
126
00:10:07,963 --> 00:10:09,957
Seriously.
127
00:10:11,750 --> 00:10:15,504
This is so annoying...
128
00:10:15,504 --> 00:10:18,619
Hey. Ye Na, what's wrong?
129
00:10:18,619 --> 00:10:21,091
What's wrong with you?
130
00:10:21,091 --> 00:10:23,699
What? Why is a girl like that
crying over a guy like that?
131
00:10:23,699 --> 00:10:25,672
The guy must be rich.
132
00:10:25,672 --> 00:10:28,864
Don't cry, okay? Don't cry.
133
00:10:30,734 --> 00:10:33,046
"Beautiful men and women."
134
00:10:33,046 --> 00:10:37,040
That means people should
date their own kind.
135
00:10:37,040 --> 00:10:42,759
Do Kyung Seok is a beautiful man.
But I'm not a beautiful woman.
136
00:10:43,945 --> 00:10:46,542
We're not good for each other.
137
00:10:54,618 --> 00:10:58,345
- Have you eaten?
- Yeah.
138
00:11:00,964 --> 00:11:06,109
I guess Soo Ah is a better fit
for a guy like Kyung Seok.
139
00:11:13,194 --> 00:11:16,758
Why isn't Kyung Seok here yet?
140
00:11:52,739 --> 00:11:54,558
Is that you, Kyung Seok?
141
00:11:55,417 --> 00:11:56,913
Yeah.
142
00:11:57,966 --> 00:12:01,907
- Don't you have any fear?
- What do you mean?
143
00:12:06,949 --> 00:12:09,652
- Pack your bags.
- Why? You left the house too.
144
00:12:09,652 --> 00:12:11,594
I said pack your bags.
145
00:12:16,426 --> 00:12:20,892
We'll have to give it some more
time and discuss it further.
146
00:12:20,892 --> 00:12:23,760
As for our proposal to Professor Park
147
00:12:23,760 --> 00:12:26,489
we suggested giving some of your students
148
00:12:26,489 --> 00:12:29,339
a chance to work in the lab here.
149
00:12:29,339 --> 00:12:33,622
Oh, we'd love that. It's always good
for students to get more experience.
150
00:12:33,622 --> 00:12:37,028
They won't learn that much
in such a short period of time
151
00:12:37,028 --> 00:12:40,143
but seeing it in person is
different from hearing about it.
152
00:12:45,720 --> 00:12:47,099
- I'm not going.
- Go.
153
00:12:47,099 --> 00:12:48,757
- No.
- Go.
154
00:12:48,757 --> 00:12:51,085
No! I'm not going back home!
You can't make me!
155
00:12:51,085 --> 00:12:54,077
- Then are you living there forever?
- Does that make sense? Am I stupid?
156
00:12:54,077 --> 00:12:56,933
Then why did you leave?
157
00:12:56,933 --> 00:13:00,306
You're mean. You're so selfish.
158
00:13:00,306 --> 00:13:03,189
You ran away as soon as you
found out, but what about me?
159
00:13:03,189 --> 00:13:05,431
I have to endure it and
stay home because I'm younger?
160
00:13:05,431 --> 00:13:08,220
Why didn't you tell me about it?
161
00:13:08,220 --> 00:13:13,564
I hate all of you.
I hate Dad, I hate you...
162
00:13:13,564 --> 00:13:18,050
I hate that woman, and I hate myself.
163
00:13:18,050 --> 00:13:20,364
I hate all of you.
164
00:13:20,364 --> 00:13:22,907
What am I supposed to do?
165
00:13:28,869 --> 00:13:31,747
I was the only one
who didn't know anything
166
00:13:31,747 --> 00:13:35,287
and said horrible things to her.
167
00:13:37,014 --> 00:13:38,754
Let's go.
168
00:13:40,224 --> 00:13:43,459
I said I'm not going.
I don't want to see Dad.
169
00:13:43,459 --> 00:13:45,976
That's not where we're going.
170
00:13:45,976 --> 00:13:47,854
Then where?
171
00:13:49,185 --> 00:13:53,138
She'll probably cry of
happiness if you go to her.
172
00:13:57,437 --> 00:14:00,719
I feel bad that we can't take many
students due to our lab capacity.
173
00:14:00,719 --> 00:14:04,109
No, that's okay. Some students
already signed up for classes
174
00:14:04,109 --> 00:14:06,415
or going abroad, so I don't think--
175
00:14:06,415 --> 00:14:09,127
CEO Na! CEO Na!
176
00:14:12,056 --> 00:14:15,550
- It's not a bad thing.
- How do you know?
177
00:14:15,550 --> 00:14:20,157
People don't normally run
like that unless it's a good thing.
178
00:14:21,122 --> 00:14:23,920
- Let's go.
- Sure.
179
00:14:23,920 --> 00:14:26,990
Your meeting with CEO Yoon
of Korea Cosmetics--
180
00:14:26,990 --> 00:14:29,624
- Cancel it.
- Then Executive Director Shin--
181
00:14:29,624 --> 00:14:31,923
- Cancel it.
- Then--
182
00:14:31,923 --> 00:14:35,067
- Cancel everything.
- No, it's not that.
183
00:14:35,067 --> 00:14:38,273
- Where should I escort you?
- Home.
184
00:14:38,273 --> 00:14:40,412
Your home?
185
00:15:02,839 --> 00:15:04,690
I'm leaving.
186
00:15:04,690 --> 00:15:06,046
Why are you being so stubborn?
187
00:15:06,046 --> 00:15:08,220
This isn't right. After all these years--
188
00:15:08,220 --> 00:15:10,611
It's not after all these years,
but from now on.
189
00:15:11,898 --> 00:15:14,457
You can get along from now on.
190
00:15:15,316 --> 00:15:18,926
- She probably hates me.
- Why would she hate you?
191
00:15:20,153 --> 00:15:23,955
I don't know. She probably hates me.
Do you know what I said to her?
192
00:15:23,955 --> 00:15:27,639
- I said--
- Why would I hate you?
193
00:15:54,259 --> 00:15:58,098
Thank you for coming.
194
00:16:25,375 --> 00:16:27,021
Miss.
195
00:16:27,021 --> 00:16:30,550
Do you know first-year student
Do Kyung Hee?
196
00:16:33,777 --> 00:16:38,412
- What's wrong?
- Mister! There's a pervert!
197
00:16:38,412 --> 00:16:40,133
Me?
198
00:16:42,922 --> 00:16:45,321
Hey! Stop right there!
199
00:16:54,864 --> 00:16:56,749
Where did he go?
200
00:17:09,223 --> 00:17:10,820
Hello?
201
00:17:11,605 --> 00:17:15,716
Oh, yes. Thank you.
202
00:17:15,716 --> 00:17:17,574
Thank you very much.
203
00:17:25,073 --> 00:17:26,676
It's over there.
204
00:17:35,055 --> 00:17:37,243
You can stay here.
205
00:17:37,243 --> 00:17:39,846
If you need anything, let me know.
206
00:17:41,053 --> 00:17:44,850
You must be tired.
Do you want to get washed up?
207
00:17:44,850 --> 00:17:46,288
Yes.
208
00:18:09,002 --> 00:18:13,226
The truth is, I like Kyung Seok.
209
00:18:13,226 --> 00:18:15,811
Can you help me?
210
00:18:29,080 --> 00:18:31,081
Why are you blanking out?
211
00:18:32,293 --> 00:18:34,135
I'm not.
212
00:18:41,253 --> 00:18:43,115
What are you all doing?
213
00:18:44,230 --> 00:18:46,368
We're just hanging out.
214
00:18:47,021 --> 00:18:49,513
Do you want to get together?
215
00:18:49,513 --> 00:18:51,667
I'm in.
216
00:18:52,648 --> 00:18:55,035
What about Mi Rae and Kyung Seok?
217
00:19:07,081 --> 00:19:10,379
Everything from the interior
to the decor pieces...
218
00:19:11,080 --> 00:19:13,617
This hurts.
219
00:19:16,291 --> 00:19:18,632
Hey, Do Kyung Seok. Are you listening?
220
00:19:18,632 --> 00:19:21,551
- No.
- You cold-hearted bastard.
221
00:19:21,551 --> 00:19:24,405
Yeah, I don't expect you to understand.
222
00:19:24,405 --> 00:19:26,889
I put this entire place together.
223
00:19:26,889 --> 00:19:30,173
How would you know
how it feels to sell it?
224
00:19:30,173 --> 00:19:33,244
Then why didn't you call
someone who'd understand?
225
00:19:34,108 --> 00:19:38,680
You should pity me for
only having you to call on.
226
00:19:47,919 --> 00:19:49,965
What are you going to do?
227
00:19:50,840 --> 00:19:52,927
I'm not sure.
228
00:19:52,927 --> 00:19:57,119
If we meet, chicken and beer?
Movie? Karaoke? Screen baseball?
229
00:19:57,119 --> 00:20:01,219
Screen baseball? Oh, I like that.
It's good for de-stressing.
230
00:20:01,219 --> 00:20:03,968
- Then screen baseball it is?
- Yup.
231
00:20:03,968 --> 00:20:07,245
We're leaving right now.
We'll meet you in front of your place.
232
00:20:08,760 --> 00:20:10,502
Kang Mi Rae, let's go.
233
00:20:16,767 --> 00:20:19,432
What are you doing? Get ready.
234
00:20:28,299 --> 00:20:31,209
Mom has no choice but to do as Dad says.
235
00:20:31,209 --> 00:20:35,417
He said if she gives me money,
it's over between them.
236
00:20:35,417 --> 00:20:37,365
Then get a part-time job.
237
00:20:37,365 --> 00:20:39,665
Should I work here?
238
00:20:41,103 --> 00:20:43,996
Hey, you should go back home too.
239
00:20:43,996 --> 00:20:46,279
Or get some help at least.
240
00:20:46,279 --> 00:20:50,121
How can you afford your tuition
with only a part-time job?
241
00:20:50,794 --> 00:20:52,961
I'll take a year off if I have to.
242
00:20:52,961 --> 00:20:56,234
It's good to be realistic and all
243
00:20:56,234 --> 00:20:59,361
but you should still give her
a chance to be a mom.
244
00:21:05,282 --> 00:21:08,276
And be good to Kang Mi Rae.
245
00:21:08,276 --> 00:21:10,295
Why are you bringing up
Kang Mi Rae all of a sudden?
246
00:21:10,295 --> 00:21:14,408
If it weren't for her,
you wouldn't have even met.
247
00:21:20,546 --> 00:21:22,459
Wait.
248
00:21:25,398 --> 00:21:28,305
- What's with that smile?
- What do you mean?
249
00:21:28,305 --> 00:21:31,283
Something's definitely going on.
250
00:21:31,283 --> 00:21:33,649
I have a good sense of things.
251
00:21:33,649 --> 00:21:37,605
Oh. Speaking of which,
I need to use the bathroom.
252
00:21:43,098 --> 00:21:44,783
Hello.
253
00:21:47,164 --> 00:21:49,391
Hello.
254
00:21:51,712 --> 00:21:53,792
Screen baseball?
255
00:22:03,648 --> 00:22:06,251
This one's Hyun Jung's.
256
00:22:06,251 --> 00:22:07,565
And this one's Mi Rae's.
257
00:22:07,565 --> 00:22:10,906
Isn't this for elementary school kids?
258
00:22:13,850 --> 00:22:17,186
You don't have to hold it by
the end. Hold it comfortably
259
00:22:17,186 --> 00:22:22,440
and rather than swinging it hard,
just try to hit the ball.
260
00:22:22,440 --> 00:22:24,295
Stand here.
261
00:22:26,228 --> 00:22:28,428
Hold it comfortably...
262
00:22:32,026 --> 00:22:35,707
[Do Kyung Seok]
You're good.
263
00:22:41,993 --> 00:22:43,912
Finish your drink. Let's get out of here.
264
00:22:43,912 --> 00:22:45,619
Why?
265
00:22:45,619 --> 00:22:47,690
I have to go somewhere.
266
00:22:48,378 --> 00:22:52,329
Are you going home
when I'm deep in sorrow?
267
00:22:52,329 --> 00:22:53,737
Yeah.
268
00:22:53,737 --> 00:22:56,912
Hey, are you really
leaving me here by myself?
269
00:22:56,912 --> 00:22:58,855
Finish your drink already.
270
00:23:01,079 --> 00:23:03,565
Oh, it's Jung Boon.
271
00:23:07,786 --> 00:23:12,281
What are you doing here?
It must be painful for you.
272
00:23:12,281 --> 00:23:15,215
I seem to have a lot of
people who understand me.
273
00:23:15,886 --> 00:23:19,163
- Were you comforting him?
- Take over from here.
274
00:23:19,163 --> 00:23:21,219
This is all I have. See you.
275
00:23:21,219 --> 00:23:24,032
Hey, you don't have to give us
time alone. Hey, Kyung Seok.
276
00:23:24,032 --> 00:23:26,473
Hey, Kyung Seok. Kyung Seok...
277
00:23:27,259 --> 00:23:30,765
Were you mooching off
a younger friend?
278
00:23:30,765 --> 00:23:35,288
- Choi Jung Boon!
- Oh, I'll be right there.
279
00:23:35,288 --> 00:23:37,192
- Who's that?
- My boyfriend.
280
00:23:37,192 --> 00:23:39,682
- What?
- My boy friend.
281
00:23:39,682 --> 00:23:43,050
- A male friend.
- Oh, I thought...
282
00:23:43,050 --> 00:23:46,178
Why? Why were you so surprised?
283
00:23:46,178 --> 00:23:48,469
I wasn't!
284
00:23:58,017 --> 00:23:59,851
Wow!
285
00:24:01,705 --> 00:24:05,064
Woo Young is really good.
We don't have a chance.
286
00:24:05,064 --> 00:24:06,809
I know, right?
287
00:24:06,809 --> 00:24:11,167
Hey, aren't you glad we came out?
Right? Huh? Huh? Huh? Right?
288
00:24:11,167 --> 00:24:14,781
Fine. It's your turn. Get in there.
289
00:24:14,781 --> 00:24:16,653
Okay.
290
00:24:16,653 --> 00:24:18,826
- Do well.
- Okay.
291
00:24:23,913 --> 00:24:27,022
How was that? I'm pretty good, aren't I?
292
00:24:27,022 --> 00:24:29,292
I didn't know you knew
how to show off too.
293
00:24:29,292 --> 00:24:32,408
I don't know if you have a chance.
Should I only use one hand?
294
00:24:32,408 --> 00:24:34,936
We don't know that yet.
295
00:24:38,476 --> 00:24:39,842
Strike!
296
00:24:45,111 --> 00:24:46,861
Good luck.
297
00:24:56,571 --> 00:24:58,382
Hello.
298
00:25:17,592 --> 00:25:20,473
Excuse me. Are you a celebrity?
299
00:25:20,473 --> 00:25:21,930
No.
300
00:25:21,930 --> 00:25:27,168
An average person with that face?
Oh my goodness.
301
00:25:27,168 --> 00:25:29,256
Wa... wait. Hang on.
302
00:25:29,256 --> 00:25:32,726
I'm the director of a hair salon nearby.
303
00:25:32,726 --> 00:25:38,700
Please drop by. I'll pay you
200,000 won to be our model.
304
00:25:38,700 --> 00:25:40,618
Here.
305
00:25:40,618 --> 00:25:43,205
This is the map and my
contact information.
306
00:25:43,205 --> 00:25:46,728
May I have your phone number?
307
00:25:46,728 --> 00:25:48,234
No.
308
00:25:48,234 --> 00:25:51,851
Wait! I'll pay you 250,000 won.
309
00:25:51,851 --> 00:25:54,678
300,000 won!
310
00:25:54,678 --> 00:25:56,900
Hey!
311
00:26:10,909 --> 00:26:13,593
Wow, Mi Rae has good posture.
312
00:26:15,561 --> 00:26:18,832
- Strike!
- It's really fast.
313
00:26:18,832 --> 00:26:21,650
It's okay, Mi Rae. Good luck!
Kang Mi Rae, you can do it!
314
00:26:21,650 --> 00:26:23,141
Good luck.
315
00:26:32,688 --> 00:26:35,964
Huh? Wow! What was that?
316
00:26:35,964 --> 00:26:39,401
Did you see that?
317
00:26:39,401 --> 00:26:42,172
What was that? She might win.
318
00:26:53,275 --> 00:26:55,739
Wow! What was that?
319
00:26:55,739 --> 00:26:58,179
We're tied! We're tied!
320
00:26:58,179 --> 00:26:59,967
Are you sure this is your first time?
321
00:26:59,967 --> 00:27:03,323
I told you she's good at sports.
322
00:27:14,161 --> 00:27:16,796
What's this? How are you so good?
323
00:27:16,796 --> 00:27:18,813
This is amazing!
324
00:27:18,813 --> 00:27:21,373
Wow, seriously.
325
00:27:21,373 --> 00:27:24,287
I won!
326
00:27:34,246 --> 00:27:36,627
Hey, you didn't answer
any of our messages.
327
00:27:36,627 --> 00:27:39,330
- How did you find us?
- You talked about screen baseball.
328
00:27:39,330 --> 00:27:43,214
Oh, I'm glad you're here.
Shall we play two-on-two?
329
00:27:43,214 --> 00:27:46,015
- The losing team pays.
- Sure.
330
00:27:46,015 --> 00:27:49,838
- Can you play baseball?
- I wouldn't be here otherwise.
331
00:27:59,640 --> 00:28:01,707
Wow!
332
00:28:02,544 --> 00:28:04,669
Why didn't you answer my calls?
333
00:28:06,893 --> 00:28:09,035
I didn't know you called.
334
00:28:12,545 --> 00:28:14,303
Good luck!
335
00:28:22,945 --> 00:28:24,496
Wow!
336
00:28:50,520 --> 00:28:55,520
[DramaFever Ver] jTBC E11 My ID is Gangnam Beauty
"Your ID is Gangnam Beauty"
-♥ Ruo Xi ♥-
337
00:29:16,601 --> 00:29:18,993
He's good.
338
00:29:26,592 --> 00:29:28,341
Wow!
339
00:29:30,072 --> 00:29:32,641
How did he get two home runs?
340
00:29:32,641 --> 00:29:36,239
He's really good. One more time.
341
00:29:43,246 --> 00:29:45,553
- How much is it?
- 56,000 won.
342
00:29:45,553 --> 00:29:48,226
- We'll pay.
- No, that's okay. I was going to pay.
343
00:29:48,226 --> 00:29:49,718
This was my idea.
344
00:29:49,718 --> 00:29:53,832
- Still. Then let's split it.
- No, that's okay.
345
00:29:54,728 --> 00:29:56,987
I'll pay with this.
346
00:29:56,987 --> 00:29:59,849
I guess there are times
when you're not that frugal.
347
00:29:59,849 --> 00:30:03,417
- We had fun thanks to you.
- Don't mention it.
348
00:30:06,576 --> 00:30:09,399
- I don't need the receipt.
- Thank you.
349
00:30:09,399 --> 00:30:12,640
- Goodbye.
- Goodbye.
350
00:30:16,927 --> 00:30:19,698
Hey, Do Kyung Seok.
What are you not good at?
351
00:30:19,698 --> 00:30:22,522
If you're too perfect,
you won't look human.
352
00:30:22,522 --> 00:30:24,351
Don't you agree?
353
00:30:24,351 --> 00:30:26,351
Yeah.
354
00:30:29,628 --> 00:30:34,669
I'm sure he has at least one flaw.
Are you good at soccer?
355
00:30:34,669 --> 00:30:37,623
He must be good seeing how
he's not answering.
356
00:30:37,623 --> 00:30:39,111
Not really.
357
00:30:43,579 --> 00:30:48,332
But why are you so quiet, Mi Rae?
Did you use all your energy for baseball?
358
00:30:48,332 --> 00:30:54,556
Oh, she's pretty competitive.
She's probably mad about losing.
359
00:30:55,286 --> 00:30:57,493
Is that really why?
360
00:31:01,066 --> 00:31:05,342
Hey, you should have gone easy.
Mi Rae was really hyped up earlier.
361
00:31:07,367 --> 00:31:08,938
Kang Mi Rae.
362
00:31:08,938 --> 00:31:13,440
Are you really mad because you lost?
363
00:31:14,590 --> 00:31:18,709
That's right. I was having fun
until you came along.
364
00:31:20,448 --> 00:31:22,467
Mi Rae. Mi Rae...
365
00:31:24,427 --> 00:31:29,466
Um, she's kidding.
It's hard to tell, isn't it?
366
00:31:29,466 --> 00:31:32,275
Senior, I'll be going.
Hey, see you around.
367
00:31:32,275 --> 00:31:34,387
Mi Rae, wait for me.
368
00:31:38,419 --> 00:31:40,633
It didn't seem like she was kidding.
369
00:31:41,455 --> 00:31:43,641
Did you make Mi Rae mad?
370
00:31:47,661 --> 00:31:52,551
Being poor and getting rejected by
a girl all make you into an adult.
371
00:31:52,551 --> 00:31:56,474
That's how you grow up.
You're an adult now. You're all grown up.
372
00:31:56,474 --> 00:31:58,502
It's time to go.
373
00:32:14,131 --> 00:32:16,874
I thought Do Kyung Seok
wasn't your ideal type.
374
00:32:16,874 --> 00:32:18,840
When did I say otherwise?
375
00:32:19,919 --> 00:32:21,999
Gosh, I'd better wash all of these.
376
00:32:21,999 --> 00:32:25,146
Then why are you being
like that to Kyung Seok?
377
00:32:25,146 --> 00:32:26,892
What do you mean?
378
00:32:26,892 --> 00:32:30,945
Like you said,
I was just mad because I lost.
379
00:32:32,610 --> 00:32:34,945
Do you think I'm stupid?
380
00:32:34,945 --> 00:32:39,257
You like Do Kyung Seok. Am I wrong?
381
00:32:43,824 --> 00:32:45,391
Hey.
382
00:32:47,344 --> 00:32:50,005
It's about time that you be honest.
383
00:32:59,903 --> 00:33:04,777
The thing is, I don't want to be
talked about by other people.
384
00:33:04,777 --> 00:33:10,630
I hate it because it has
never ended in a good way.
385
00:33:12,275 --> 00:33:17,215
They'll say a plastic monster doesn't
know her place by liking a face genius.
386
00:33:17,215 --> 00:33:20,283
I don't think I can endure
any more of that.
387
00:33:21,121 --> 00:33:23,678
I'm just going to live quietly.
388
00:33:38,634 --> 00:33:41,323
Kyung Hee moved into Mom's house.
389
00:33:41,323 --> 00:33:45,429
- I see.
- Hey.
390
00:33:48,127 --> 00:33:52,046
- Why are you mad?
- What? I'm not mad.
391
00:33:52,046 --> 00:33:54,800
- Then why are you being like that?
- Then should I say
392
00:33:54,800 --> 00:33:59,698
"That's great. CEO Na must be happy,"
or something like that?
393
00:34:03,640 --> 00:34:05,371
Guys.
394
00:34:12,726 --> 00:34:17,110
- I passed the interview yesterday.
- I heard you introduced her.
395
00:34:17,954 --> 00:34:23,827
Wow, a pretty girl next to a pretty girl.
You're the main attraction now.
396
00:34:24,901 --> 00:34:27,072
Are they objects to you?
397
00:34:28,130 --> 00:34:30,664
Hey, what are you saying?
398
00:34:30,664 --> 00:34:34,447
- Soo Ah, let's go.
- See you later.
399
00:34:49,416 --> 00:34:52,802
- Something happened, didn't it?
- No.
400
00:34:54,597 --> 00:34:57,106
Did she say something
about us being close?
401
00:34:57,106 --> 00:34:58,972
No.
402
00:35:00,121 --> 00:35:02,150
I'll take that as a yes.
403
00:35:04,840 --> 00:35:07,735
How does he catch on so quickly?
404
00:35:10,264 --> 00:35:14,334
Will you let me have lunch
with Kyung Seok alone?
405
00:35:50,197 --> 00:35:51,905
Thank you.
406
00:35:51,905 --> 00:35:55,412
Hello. Hello. Hello.
407
00:35:55,412 --> 00:35:59,983
Hello. Hello. Oh, hello.
408
00:36:01,144 --> 00:36:05,938
I didn't tell you yesterday because I was
worried you wouldn't be able to sleep.
409
00:36:05,938 --> 00:36:09,189
Kyung Hee went to CEO Na's house.
410
00:36:09,189 --> 00:36:12,892
Why are you telling me that now?
I would have slept well if I had known.
411
00:36:12,892 --> 00:36:14,452
Pardon?
412
00:36:15,488 --> 00:36:18,535
She's safer there.
413
00:36:21,139 --> 00:36:25,838
Yes, that's true.
It is safer there. It is.
414
00:36:28,130 --> 00:36:32,381
Did you sleep well? Sit down.
415
00:36:32,381 --> 00:36:34,162
Okay.
416
00:36:39,726 --> 00:36:45,400
I tried to pick up cooking again.
Did I go overboard for breakfast?
417
00:36:45,400 --> 00:36:47,168
No.
418
00:36:49,847 --> 00:36:52,137
Thank you for the meal.
419
00:37:04,182 --> 00:37:06,704
It's not good, is it?
420
00:37:07,653 --> 00:37:09,854
It is.
421
00:37:09,854 --> 00:37:14,405
I know it's not. I'm pretty shabby.
422
00:37:14,405 --> 00:37:19,182
I'm not able to taste food,
so I don't cook very often.
423
00:37:19,182 --> 00:37:23,443
But I tried my best
with some online recipes.
424
00:37:27,307 --> 00:37:31,550
It's okay. Don't force yourself.
425
00:37:31,550 --> 00:37:34,320
It's not bad.
426
00:37:37,729 --> 00:37:39,803
This one's better.
427
00:37:50,930 --> 00:37:52,983
What shall we eat?
428
00:37:52,983 --> 00:37:57,084
There's a pork cutlet place
and a cold noodle place nearby.
429
00:37:57,084 --> 00:38:00,530
- What do you feel like, Soo Ah?
- I think...
430
00:38:00,530 --> 00:38:02,303
Nae Sun.
431
00:38:03,329 --> 00:38:06,805
Can you help us out during lunch?
We've suddenly gotten busy.
432
00:38:06,805 --> 00:38:08,557
Oh, sure.
433
00:38:08,557 --> 00:38:12,081
It'd be nice if
one more person helped out.
434
00:38:21,534 --> 00:38:25,106
- I can eat later.
- Okay. Thank you.
435
00:38:25,106 --> 00:38:26,677
Let's go.
436
00:38:38,244 --> 00:38:40,880
I'm having pork cutlets. What about you?
437
00:38:40,880 --> 00:38:42,465
Me too.
438
00:38:42,465 --> 00:38:45,818
- Two pork cutlets, please.
- Sure.
439
00:38:48,733 --> 00:38:52,550
I like the working environment here.
Everyone's really nice.
440
00:38:52,550 --> 00:38:54,834
Why did you come here?
441
00:38:54,834 --> 00:38:59,736
I heard you guys were working here,
so I wanted to join in.
442
00:39:00,360 --> 00:39:03,068
Why are you so interested in us?
443
00:39:04,153 --> 00:39:08,345
- What do you mean?
- You're not that slow.
444
00:39:08,345 --> 00:39:10,006
What?
445
00:39:10,006 --> 00:39:15,320
The sink is facing
the living room instead of the wall
446
00:39:15,320 --> 00:39:21,463
so you can cook and do the dishes
while talking to the kids or watching TV.
447
00:39:21,463 --> 00:39:23,535
And if you look at the sides...
448
00:39:23,535 --> 00:39:26,740
I know you haven't liked me
since the beginning.
449
00:39:26,740 --> 00:39:32,019
But I thought we resolved
our misunderstanding and got closer.
450
00:39:32,019 --> 00:39:33,947
Was I wrong?
451
00:39:33,947 --> 00:39:35,968
That's enough.
452
00:39:36,662 --> 00:39:39,349
I want to get along with you.
453
00:39:39,349 --> 00:39:41,369
But you don't like me.
454
00:39:44,798 --> 00:39:47,289
What do you get out of doing this?
455
00:39:47,289 --> 00:39:50,133
I don't know what you mean.
456
00:39:51,418 --> 00:39:55,287
- Are you playing dumb again?
- Do Kyung Seok.
457
00:39:55,287 --> 00:39:58,546
Why do you always see me
in such a weird way?
458
00:39:58,546 --> 00:40:00,476
Because that's what I see.
459
00:40:01,351 --> 00:40:03,342
I'm sad.
460
00:40:04,427 --> 00:40:08,749
I sincerely wanted to get closer to you.
461
00:40:09,378 --> 00:40:13,211
But I guess you see all of it
as pretend and lies.
462
00:40:14,066 --> 00:40:19,403
If you're annoyed because
you think I'm clinging on to you...
463
00:40:19,403 --> 00:40:21,604
I'll stop.
464
00:40:22,467 --> 00:40:25,438
I'll tell them I'm quitting.
465
00:40:31,611 --> 00:40:33,548
See you later.
466
00:40:48,059 --> 00:40:51,541
Mi Rae. What's your
relationship with Kyung Seok?
467
00:40:51,541 --> 00:40:55,706
- Pardon?
- You just seem really close.
468
00:40:56,445 --> 00:40:57,952
We're just friends.
469
00:40:57,952 --> 00:41:00,890
Then is Hyun Soo Ah
Kyung Seok's girlfriend?
470
00:41:00,890 --> 00:41:02,514
No.
471
00:41:02,514 --> 00:41:06,590
- Do you have a boyfriend?
- No.
472
00:41:08,425 --> 00:41:09,818
Eat up.
473
00:41:13,691 --> 00:41:17,941
The voting will continue
until 6 o'clock...
474
00:41:17,941 --> 00:41:20,039
- Did you vote?
- Yes, I did.
475
00:41:20,039 --> 00:41:23,686
Young people these days
do a good job with voting.
476
00:41:23,686 --> 00:41:25,923
It's a good thing.
477
00:41:25,923 --> 00:41:29,178
I wonder who will win in Gangnam-gu.
478
00:41:29,784 --> 00:41:33,068
All everyone talks about is Gangnam.
479
00:41:33,068 --> 00:41:35,530
Gangnam needs to set a good example.
480
00:41:35,530 --> 00:41:38,512
It's because people call our
daughter a Gangnam Beauty.
481
00:41:38,512 --> 00:41:41,630
I'm becoming more interested
in Gangnam because of it.
482
00:41:43,467 --> 00:41:46,878
That's our daughter. Our daughter.
483
00:42:07,102 --> 00:42:09,834
- Did you eat?
- Yeah.
484
00:42:13,412 --> 00:42:15,236
Excuse me.
485
00:42:15,794 --> 00:42:17,387
Yes?
486
00:42:17,387 --> 00:42:21,184
Give me the Gangnam style.
487
00:42:21,184 --> 00:42:24,963
Why the Gangnam style?
What is that anyway?
488
00:42:24,963 --> 00:42:28,626
Shouldn't the hairdresser
be the one to know?
489
00:42:29,401 --> 00:42:33,678
But why all of a sudden?
Are you having an affair?
490
00:42:33,678 --> 00:42:37,278
To be honest, I've been in
high spirits these days.
491
00:42:37,278 --> 00:42:41,452
People are calling our
Mi Rae a Gangnam Beauty.
492
00:42:41,452 --> 00:42:44,957
I want to hear people say that
she looks like her mother.
493
00:42:44,957 --> 00:42:47,400
She is thin and tall just like you.
494
00:42:47,400 --> 00:42:50,983
Bring her here sometime.
I want to see how pretty she's become.
495
00:42:50,983 --> 00:42:54,677
Okay. Later.
496
00:43:01,269 --> 00:43:03,881
It must be tiring to be so good-looking.
497
00:43:03,881 --> 00:43:07,954
It seems like Hyun Soo Ah likes you.
498
00:43:07,954 --> 00:43:11,064
But is Mi Rae more your type?
499
00:43:11,064 --> 00:43:15,235
If I had to choose between
the two, I'd go with Soo Ah.
500
00:43:18,200 --> 00:43:22,340
But I guess there are times when
their figure is more important.
501
00:43:22,340 --> 00:43:25,936
Someone with Soo Ah's face and
Mi Rae's body would be perfect.
502
00:43:38,548 --> 00:43:41,322
I didn't eat with Kyung Seok.
503
00:43:41,322 --> 00:43:42,684
What?
504
00:43:42,684 --> 00:43:46,104
He must have felt uncomfortable
eating as just the two of us.
505
00:43:58,501 --> 00:44:01,068
But I was wondering...
506
00:44:01,068 --> 00:44:03,650
I'm curious about something.
507
00:44:04,818 --> 00:44:07,780
It seems like Kang Mi Rae
fixed her whole face.
508
00:44:07,780 --> 00:44:10,053
Did she get her breasts done too?
509
00:44:10,053 --> 00:44:12,345
I wouldn't know.
510
00:44:13,835 --> 00:44:16,450
I'm curious about something.
511
00:44:17,882 --> 00:44:20,288
It seems like Kang Mi Rae
fixed her whole face.
512
00:44:20,288 --> 00:44:22,692
Did she get her breasts done too?
513
00:44:22,692 --> 00:44:25,714
I wouldn't know.
514
00:44:29,875 --> 00:44:33,725
Hey! Did you lose your mind?
515
00:44:35,750 --> 00:44:37,743
Are you crazy?
516
00:44:44,006 --> 00:44:47,314
- You scummy son of a bitch.
- What's wrong with asking between guys?
517
00:44:47,314 --> 00:44:49,815
I was just pointing out a face
that's obviously been fixed.
518
00:44:49,815 --> 00:44:52,352
Let go. Let go!
519
00:44:59,723 --> 00:45:01,565
Shut your mouth.
520
00:45:04,330 --> 00:45:06,796
Kyung Seok, don't. Don't, Kyung Seok.
521
00:45:06,796 --> 00:45:11,317
And I'm not interested in
cheap-looking girls like her.
522
00:45:12,455 --> 00:45:15,484
- Hey. Let go!
- Kyung Seok!
523
00:45:16,634 --> 00:45:18,980
Kyung Seok.
524
00:45:20,343 --> 00:45:23,942
Kyung... Kyung Seok!
525
00:45:23,942 --> 00:45:26,863
Kyung... Kyung Seok!
526
00:45:26,863 --> 00:45:30,890
This bastard threw the first punch.
It was pretty much one-sided.
527
00:45:30,890 --> 00:45:35,433
If you both hit each other,
it still counts as a two-sided assault.
528
00:45:35,433 --> 00:45:39,132
It looks like you're all students.
Why don't you talk it out and make up--
529
00:45:39,132 --> 00:45:41,696
No, I don't want to do that.
530
00:45:42,507 --> 00:45:46,138
Or bow your head down and apologize.
531
00:45:46,138 --> 00:45:49,835
Sincerely with your head down.
"I'm sorry, Sir!"
532
00:45:49,835 --> 00:45:52,703
- If you don't, I'll sue you.
- Young man.
533
00:45:52,703 --> 00:45:57,243
It looks like you hit him more.
How about you just apologize?
534
00:46:03,142 --> 00:46:05,000
I'm sorry.
535
00:46:06,853 --> 00:46:10,469
I should have killed you
so you wouldn't be able to talk.
536
00:46:11,868 --> 00:46:14,464
Did this punk seriously lose his mind?
537
00:46:14,464 --> 00:46:18,283
- Sit down, young man.
- Hey, do you want to die?
538
00:46:22,962 --> 00:46:25,212
You horrible bastard.
539
00:46:25,212 --> 00:46:28,156
Should you be the one to apologize to me?
540
00:46:28,156 --> 00:46:32,884
If you're sorry even in the
slightest bit, let Kyung Seok off.
541
00:46:35,562 --> 00:46:38,890
- I don't want to.
- What did you say?
542
00:46:38,890 --> 00:46:42,053
I wanted to tell you this earlier.
543
00:46:42,053 --> 00:46:45,703
He harassed me in the beginning too.
544
00:46:45,703 --> 00:46:49,598
Don't worry. We'll take care of him.
545
00:46:49,598 --> 00:46:52,131
- Get back to work.
- Yes, Sir.
546
00:46:53,036 --> 00:46:56,022
Geez, I should have fired him
right from the start.
547
00:47:00,013 --> 00:47:04,091
Yeah. I feel like your room's
not comfortable enough.
548
00:47:04,091 --> 00:47:06,716
If there's a design you prefer,
tell me now.
549
00:47:07,464 --> 00:47:10,248
Okay. I got it.
550
00:47:20,669 --> 00:47:26,628
[CEO Na Hye Sung Appointed at Kellun]
551
00:47:27,828 --> 00:47:29,700
Are you looking for
something in particular?
552
00:47:29,700 --> 00:47:31,665
Oh, I'm just looking around.
553
00:47:31,665 --> 00:47:35,848
If you're curious about anything,
please let me know.
554
00:47:39,745 --> 00:47:43,334
- Um, excuse me.
- Yes?
555
00:47:43,334 --> 00:47:46,401
Doesn't Do Kyung Seok work here?
556
00:47:46,401 --> 00:47:48,424
Oh, Kyung Seok?
557
00:47:48,424 --> 00:47:52,917
Yes, he does. But he's not here
right now. Why do you ask?
558
00:47:52,917 --> 00:47:56,468
Oh. I'm Kyung Seok's mom.
Did he go somewhere?
559
00:47:56,468 --> 00:47:58,750
Oh, hello.
560
00:47:58,750 --> 00:48:02,113
I'm Hyun Soo Ah. I'm a friend
of his in the same department.
561
00:48:02,113 --> 00:48:05,334
Oh. Is that right?
562
00:48:05,334 --> 00:48:08,937
But Kyung Seok...
563
00:48:09,863 --> 00:48:13,424
What? Is something the matter?
564
00:48:13,424 --> 00:48:14,973
Yes.
565
00:48:14,973 --> 00:48:18,815
Kyung Seok got into a fight
and went to the police station.
566
00:48:18,815 --> 00:48:22,607
Pardon? Why did he do that?
567
00:48:22,607 --> 00:48:25,105
Who did he fight with?
568
00:48:25,105 --> 00:48:27,859
He got into a fight...
569
00:48:27,859 --> 00:48:31,745
because of a part-timer here
and a friend named Kang Mi Rae.
570
00:48:31,745 --> 00:48:35,674
- Mi Rae?
- Do you know her?
571
00:48:35,674 --> 00:48:40,283
Yes. She lives in the same
neighborhood as Kyung Seok...
572
00:48:41,785 --> 00:48:44,404
Oh, I see.
573
00:48:44,404 --> 00:48:46,915
Kang Mi Rae is impressive.
574
00:48:46,915 --> 00:48:50,515
Do you know which
police station they went to?
575
00:48:50,515 --> 00:48:52,506
One moment.
576
00:48:57,103 --> 00:49:01,752
Okay, fine. Since I hurt you
with my words, I'll apologize.
577
00:49:01,752 --> 00:49:04,901
Kang Mi Rae, I'm sorry. Happy?
578
00:49:04,901 --> 00:49:07,332
Do you call that an apology?
579
00:49:07,332 --> 00:49:10,270
This punk hit me,
so he should be on his knees.
580
00:49:10,270 --> 00:49:12,687
Or just let me hit him 10 times.
581
00:49:12,687 --> 00:49:15,393
Fine, do what you want.
I'll follow the law too.
582
00:49:15,393 --> 00:49:16,752
What?
583
00:49:19,410 --> 00:49:22,888
Hello, Manager. This is Kang Mi Rae.
584
00:49:22,888 --> 00:49:27,873
Oh, we're still at the police station.
I wanted to ask you something--
585
00:49:28,835 --> 00:49:30,348
Pardon?
586
00:49:31,540 --> 00:49:35,306
Oh, I see.
587
00:49:35,306 --> 00:49:38,017
Thank you.
588
00:49:40,632 --> 00:49:42,991
He said you're fired.
589
00:49:43,741 --> 00:49:49,174
And he said he'll be my witness
for your sexual harassment.
590
00:49:49,174 --> 00:49:52,049
What do you think?
Should we go ahead with the charge?
591
00:49:52,049 --> 00:49:55,372
Wait. Hold on.
592
00:49:55,372 --> 00:49:58,047
What are you going to do?
593
00:50:00,341 --> 00:50:01,801
Do Kyung Seok.
594
00:50:07,533 --> 00:50:09,765
Do you go around hitting people?
595
00:50:11,486 --> 00:50:13,848
CEO Na.
596
00:50:13,848 --> 00:50:16,767
I went to the store and heard about it.
597
00:50:16,767 --> 00:50:20,986
Why didn't you call me
if something like this happened?
598
00:50:27,451 --> 00:50:30,038
This is Daejin's exit poll.
599
00:50:30,038 --> 00:50:33,299
Candidate 1, Do Sang Won
finished with 66.1 percent.
600
00:50:33,299 --> 00:50:36,805
Wow!
601
00:50:36,805 --> 00:50:43,015
The mayor of Daejin, Do Sang Won!
The mayor of Daejin, Do Sang Won!
602
00:50:43,015 --> 00:50:45,084
- Congratulations, Mayor.
- Thanks.
603
00:50:45,084 --> 00:50:48,392
- Please get some rest at home.
- Okay, sure.
604
00:50:48,392 --> 00:50:53,185
I was worried Kyung Seok or Kyung Hee
would mess it up for us. What a relief.
605
00:50:53,185 --> 00:50:57,814
You know how they are. They're not
the type to get into accidents.
606
00:50:57,814 --> 00:50:59,953
- Let's go.
- After you.
607
00:50:59,953 --> 00:51:06,046
The mayor of Daejin, Do Sang Won!
The mayor of Daejin, Do Sang Won!
608
00:51:06,046 --> 00:51:08,506
The mayor of Daejin...
609
00:51:09,781 --> 00:51:11,964
I can see why you hit him.
610
00:51:11,964 --> 00:51:17,339
But you shouldn't have used
a method that could bring you harm.
611
00:51:17,339 --> 00:51:21,212
Mi Rae must have been
really hurt by that.
612
00:51:21,212 --> 00:51:24,977
- Are you okay?
- Pardon?
613
00:51:24,977 --> 00:51:28,614
- Yes.
- You must have been startled.
614
00:51:34,046 --> 00:51:40,201
I thought I'd be okay
if I thought I was okay...
615
00:51:43,283 --> 00:51:46,006
but I guess I wasn't.
616
00:51:53,683 --> 00:51:57,968
Mi Rae. You didn't do
anything wrong today.
617
00:51:57,968 --> 00:52:01,098
It's people like him who
need to change their views.
618
00:52:10,995 --> 00:52:13,897
I should get going.
619
00:52:15,875 --> 00:52:17,940
I'm okay.
620
00:52:22,035 --> 00:52:24,002
Don't go home alone.
621
00:52:24,892 --> 00:52:27,339
Let's eat and go home together.
622
00:52:28,027 --> 00:52:31,623
That's right, Mi Rae. Go home together.
623
00:52:35,594 --> 00:52:37,185
Let's go.
624
00:52:46,652 --> 00:52:51,986
Hey, Kyung Hee. You're going to
have to have dinner by yourself today.
625
00:52:51,986 --> 00:52:54,989
There's fried rice in the fridge.
626
00:52:55,825 --> 00:52:57,654
I'm sorry.
627
00:53:01,326 --> 00:53:03,103
Ta-da.
628
00:53:03,103 --> 00:53:04,473
[A goddess has suddenly appeared.]
629
00:53:04,473 --> 00:53:06,866
[You could be an idol.
Why the sudden reveal?]
630
00:53:06,866 --> 00:53:11,194
Yes, that's right.
I don't have my mask today.
631
00:53:11,194 --> 00:53:15,841
And instead of eating in
my room, I'm outside
632
00:53:15,841 --> 00:53:18,616
with this night view
for today's eating show.
633
00:53:18,616 --> 00:53:21,826
Today's dinner...
634
00:53:21,826 --> 00:53:23,819
is fried rice.
635
00:53:26,250 --> 00:53:31,131
It is special fried rice. My mom made it.
636
00:53:32,031 --> 00:53:35,085
I'll start eating it now.
637
00:53:35,085 --> 00:53:37,502
A big spoonful like this...
638
00:53:41,953 --> 00:53:45,502
It's my first time eating
my mom's fried rice.
639
00:53:45,502 --> 00:53:47,471
My score...
640
00:53:49,408 --> 00:53:51,473
is 100 points.
641
00:53:53,649 --> 00:53:57,667
There's a lot of meat in here.
642
00:53:57,667 --> 00:54:00,064
There are raisins too.
643
00:55:31,558 --> 00:55:34,332
Thank you for the meal.
644
00:55:34,332 --> 00:55:36,888
Mi Rae, can you wait in the car?
645
00:55:36,888 --> 00:55:39,671
I want to talk to Kyung Seok
about something.
646
00:55:39,671 --> 00:55:41,690
Oh, sure.
647
00:55:48,752 --> 00:55:54,087
You might have gotten into trouble,
but I feel like I've become a guardian
648
00:55:54,087 --> 00:55:57,098
so I can't bring myself to be too angry.
649
00:55:57,730 --> 00:56:00,812
If anything happens, call me.
650
00:56:00,812 --> 00:56:03,910
- Okay.
- Also...
651
00:56:03,910 --> 00:56:06,783
about your tuition...
652
00:56:06,783 --> 00:56:09,850
Can I pay it for you?
653
00:56:09,850 --> 00:56:14,058
I'm not a stranger. I'm...
654
00:56:14,058 --> 00:56:15,855
your mother.
655
00:56:15,855 --> 00:56:19,270
I'd like it if you just accepted it.
656
00:56:24,397 --> 00:56:26,277
Okay.
657
00:56:26,277 --> 00:56:28,344
Really?
658
00:56:28,344 --> 00:56:32,065
I was worried you'd say no.
659
00:56:37,029 --> 00:56:40,089
- Thanks.
- For what?
660
00:56:40,723 --> 00:56:45,006
I'll... pay you back later.
661
00:56:55,399 --> 00:57:01,825
Thank you. But don't hit someone
because of me ever again.
662
00:57:02,573 --> 00:57:04,578
Don't worry.
663
00:57:07,306 --> 00:57:09,839
I'm not mad at you.
664
00:57:14,098 --> 00:57:17,303
I'm just frustrated that
using my fists is all I can do.
665
00:57:17,303 --> 00:57:20,469
And I don't know why you
have to hear things like that.
666
00:57:24,080 --> 00:57:28,469
You must have been startled.
Get some rest.
667
00:57:30,839 --> 00:57:33,460
Okay. Thanks.
668
00:57:33,460 --> 00:57:36,410
Get going. See you.
669
00:57:41,091 --> 00:57:42,814
Kang Mi Rae.
670
00:57:57,381 --> 00:57:59,326
If...
671
00:58:01,225 --> 00:58:04,475
something like this
happens to you again...
672
00:58:06,977 --> 00:58:09,986
I want to care,
even if it's not with my fists.
673
00:58:12,500 --> 00:58:14,571
Is that okay?
674
00:58:19,370 --> 00:58:22,774
If you keep saying things like that...
675
00:58:23,431 --> 00:58:26,488
I'll misunderstand.
676
00:58:27,792 --> 00:58:29,542
What do you mean?
677
00:58:30,674 --> 00:58:33,111
That you also...
678
00:58:39,984 --> 00:58:41,750
Never mind.
679
00:58:41,750 --> 00:58:44,901
Get going. See you.
680
00:58:56,080 --> 00:58:58,138
Do you...
681
00:59:02,091 --> 00:59:04,906
like me at all?
682
00:59:04,906 --> 00:59:06,551
What?
683
00:59:18,200 --> 00:59:25,200
Subtitles by DramaFever
684
00:59:30,668 --> 00:59:35,105
[My ID Is Gangnam Beauty]
685
00:59:35,105 --> 00:59:38,353
Mi Rae, what are you doing on Wednesday?
Let's meet up. I have something to say.
686
00:59:38,353 --> 00:59:42,152
If you think we can go back to
how we were, I can't do that.
687
00:59:42,152 --> 00:59:45,478
- Do you have money?
- I think it's because I'm scared.
688
00:59:45,478 --> 00:59:49,365
He's way too good for me.
689
00:59:49,365 --> 00:59:53,875
I told you to stop playing your tricks.
690
00:59:53,875 --> 00:59:58,487
- Do you still feel nothing?
- If you're struggling because of me
691
00:59:58,487 --> 01:00:02,704
I should stop. But I'll wait for you.
51562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.