All language subtitles for Murdoch.Mysteries.S01E03.The.Knockdown.DVDRip.XviD-BaH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:48,314 --> 00:00:49,975 That's it, Amos. 3 00:00:51,384 --> 00:00:52,942 Let's go. Keep those hands high. 4 00:00:54,187 --> 00:00:56,348 Whack him, whack him. 5 00:01:05,598 --> 00:01:07,225 That's it, that's it! 6 00:01:16,843 --> 00:01:19,243 Okay, you've given them 30 rounds. 7 00:01:20,480 --> 00:01:22,004 Time to end it. Right? 8 00:01:22,082 --> 00:01:24,846 Okay. Let's go, Amos. 9 00:01:28,188 --> 00:01:29,655 Oh, yeah! Oh, yeah! 10 00:01:29,722 --> 00:01:30,950 You're supposed to go down. 11 00:01:31,024 --> 00:01:33,356 Stand up and make this look good. 12 00:01:33,426 --> 00:01:35,257 Let's go. Let's go, Amos. Let's go, Amos. 13 00:01:35,328 --> 00:01:36,420 Okay, boy. Go on. 14 00:01:39,899 --> 00:01:41,389 Oh! 15 00:01:59,586 --> 00:02:00,575 Oh! 16 00:02:16,402 --> 00:02:17,528 Mr. Robinson. 17 00:02:17,604 --> 00:02:19,629 Mr. Robinson, a picture for The Gazette? 18 00:02:20,840 --> 00:02:21,829 Lovely. 19 00:02:25,445 --> 00:02:27,879 Name is Amos Robinson. Paid fighter. 20 00:02:27,947 --> 00:02:29,414 I take it he fought tonight. 21 00:02:29,482 --> 00:02:31,643 30 rounds with Bob Sullivan. 22 00:02:32,919 --> 00:02:34,079 Powder burns. 23 00:02:34,154 --> 00:02:36,088 Did you recover the murder weapon? 24 00:02:36,156 --> 00:02:38,886 Yes, sir. A derringer. 25 00:02:41,361 --> 00:02:42,692 How old is the queen this year? 26 00:02:43,763 --> 00:02:45,060 76, I believe. 27 00:02:45,131 --> 00:02:46,792 When my grandmother turned 76, 28 00:02:46,866 --> 00:02:48,333 I got her some oranges. 29 00:02:48,401 --> 00:02:49,698 They were quite juicy. 30 00:02:49,769 --> 00:02:52,294 But all this fireworks business makes me wonder 31 00:02:52,372 --> 00:02:55,637 if I should have done something more. 32 00:02:57,443 --> 00:02:58,842 What are you measuring, sir? 33 00:02:58,912 --> 00:03:00,709 The length and the width of the barrel. 34 00:03:00,780 --> 00:03:03,180 To determine the spread of the powder. 35 00:03:03,249 --> 00:03:04,341 I'm trying to estimate 36 00:03:04,417 --> 00:03:07,113 how close the victim was to the perpetrator. 37 00:03:07,187 --> 00:03:09,485 How close was he? 38 00:03:09,556 --> 00:03:10,750 It's hard to tell. 39 00:03:10,823 --> 00:03:12,620 But as close as 18 inches, I believe. 40 00:03:12,692 --> 00:03:15,786 - Where is the accused? - Just down the hall. 41 00:03:15,862 --> 00:03:17,523 Sir, the front desk clerk found her 42 00:03:17,597 --> 00:03:19,326 standing over the body, gun in hand. 43 00:03:19,399 --> 00:03:21,264 - Stop her! - No! No! 44 00:03:21,334 --> 00:03:23,427 I didn't kill him! You have to believe me! 45 00:03:23,503 --> 00:03:24,435 No! Aah! 46 00:03:24,504 --> 00:03:26,404 Sorry, sir. She's a slippery one. 47 00:03:26,472 --> 00:03:28,667 I didn't do it! I didn't kill him! 48 00:03:28,741 --> 00:03:29,799 You have to believe me! 49 00:03:31,544 --> 00:03:33,307 Fleeing custody to boot. 50 00:03:33,379 --> 00:03:35,472 This one is as guilty as they come, sir. 51 00:03:35,548 --> 00:03:37,573 She may be guilty of some things, George. 52 00:03:37,650 --> 00:03:40,483 But shooting Amos Robinson isn't one of them. 53 00:03:46,559 --> 00:03:48,925 I was at my desk when I heard a scream. 54 00:03:48,995 --> 00:03:50,622 It was long and intense. 55 00:03:50,697 --> 00:03:53,962 I- It raised the hair on the back of my neck. 56 00:03:54,033 --> 00:03:56,467 And when was this in relation to the shot? 57 00:03:59,172 --> 00:04:01,037 You heard a scream. You must have heard a shot. 58 00:04:01,107 --> 00:04:03,940 I could have mistaken it for a firecracker, I suppose. 59 00:04:04,010 --> 00:04:06,035 They've been going off all night. 60 00:04:06,112 --> 00:04:09,206 Thank you. You've been most helpful. 61 00:04:19,692 --> 00:04:21,683 He's a boxer. Fought this evening. 62 00:04:21,761 --> 00:04:23,160 Yes, I can see that. 63 00:04:23,229 --> 00:04:24,958 He's quite the physical specimen, isn't he? 64 00:04:25,031 --> 00:04:26,828 Look at the size of his arms. 65 00:04:28,167 --> 00:04:30,431 - What time did the fight end? - Around 8:00. 66 00:04:31,271 --> 00:04:33,068 And when was he shot? 67 00:04:33,139 --> 00:04:36,233 Half past 11:00 or thereabouts. What are you thinking? 68 00:04:36,309 --> 00:04:37,503 His nose is broken. 69 00:04:37,577 --> 00:04:38,942 I would expect to see more swelling 70 00:04:39,012 --> 00:04:40,445 in the intervening hours. 71 00:04:40,513 --> 00:04:42,947 Perhaps it was broken after the fight? 72 00:04:43,016 --> 00:04:44,540 That would be one explanation. 73 00:04:44,617 --> 00:04:45,845 Shot at very close range. 74 00:04:45,918 --> 00:04:47,715 Directly in the heart, it would seem. 75 00:04:47,787 --> 00:04:49,311 I'll know more when I can open him up. 76 00:04:49,389 --> 00:04:51,516 - Am I free to take the body? - Yes. 77 00:04:51,591 --> 00:04:53,923 George, make sure no one steps in this blood. 78 00:04:53,993 --> 00:04:54,982 Sir. 79 00:05:01,000 --> 00:05:02,399 George. 80 00:05:03,202 --> 00:05:04,533 Where's the accused now? 81 00:05:04,604 --> 00:05:06,265 Uh, room at the end of the hall, sir. 82 00:05:06,339 --> 00:05:07,772 You've done a preliminary interview? 83 00:05:07,840 --> 00:05:09,831 Yes, sir. Here are my notes. 84 00:05:09,909 --> 00:05:11,376 Sir, you still haven't told me 85 00:05:11,444 --> 00:05:14,004 why you think Mrs. Robinson is innocent. 86 00:05:14,080 --> 00:05:16,844 Newton's third law of motion, George. 87 00:05:22,755 --> 00:05:24,552 Are you going to run again? 88 00:05:25,758 --> 00:05:27,988 Thank you, Constable. You can step out. 89 00:05:31,431 --> 00:05:33,558 Mrs. Robinson, I need your help. 90 00:05:33,633 --> 00:05:34,861 My help? 91 00:05:34,934 --> 00:05:36,561 I'm trying to find your husband's killer. 92 00:05:36,636 --> 00:05:39,400 - Aren't you looking at her? - I don't know. Am I? 93 00:05:39,472 --> 00:05:41,372 What does it matter? 94 00:05:41,441 --> 00:05:44,035 - They're gonna hang me anyway. - Maybe you're right. 95 00:05:44,110 --> 00:05:46,738 Personally, I have somewhat of an obsession for the truth. 96 00:05:46,813 --> 00:05:48,576 However, if it's of no consequence... 97 00:05:48,648 --> 00:05:49,774 Good luck to you. 98 00:05:49,849 --> 00:05:51,282 What? Hey. 99 00:05:51,351 --> 00:05:53,251 Hey! You're just gonna walk away? 100 00:05:53,319 --> 00:05:55,150 I have a murder to solve. 101 00:05:55,221 --> 00:05:56,654 If you are unwilling to help me... 102 00:05:56,756 --> 00:05:58,189 I didn't say that. 103 00:05:58,224 --> 00:06:01,250 But a police officer helping a colored woman... 104 00:06:01,327 --> 00:06:03,887 That hasn't been my experience. 105 00:06:12,772 --> 00:06:14,364 Have a seat. 106 00:06:16,342 --> 00:06:18,003 You say that you left the boxing match 107 00:06:18,077 --> 00:06:20,944 in the company of your husband, Amos, 108 00:06:21,013 --> 00:06:23,379 his manager, Ozzie Beers, 109 00:06:23,449 --> 00:06:26,646 and you went to the Mockingbird Tavern on Queen Street 110 00:06:26,719 --> 00:06:28,914 in the company of an unknown man and his wife. 111 00:06:28,988 --> 00:06:31,013 Ozzie knew them. I didn't. 112 00:06:31,090 --> 00:06:34,150 You then left the bar with Ozzie Beers. 113 00:06:34,227 --> 00:06:36,286 - Why not your husband? - He was busy. 114 00:06:36,362 --> 00:06:37,989 Doing what? 115 00:06:38,064 --> 00:06:40,965 Drinking. Running around. 116 00:06:42,402 --> 00:06:45,337 So you returned to the hotel. What happened then? 117 00:06:45,405 --> 00:06:48,932 Ozzie went to his room, and I went to mine. 118 00:06:49,008 --> 00:06:50,134 A little while later, 119 00:06:50,209 --> 00:06:52,234 the fireworks started going off down by the harbor, 120 00:06:52,311 --> 00:06:54,609 so I went to the roof to look. 121 00:06:54,680 --> 00:06:56,443 It was like the Fourth of July. 122 00:06:56,516 --> 00:06:58,814 You then returned to your room at half past 11:00, 123 00:06:58,918 --> 00:07:02,046 whereupon you found the body. 124 00:07:02,088 --> 00:07:03,180 What did you do? 125 00:07:03,256 --> 00:07:05,486 I screamed. 126 00:07:05,558 --> 00:07:07,992 At least I think I screamed. 127 00:07:08,060 --> 00:07:11,223 And then I got down on my knees to see if he was alive. 128 00:07:11,297 --> 00:07:13,197 Is that how you got blood on your dress? 129 00:07:14,700 --> 00:07:16,292 I guess so. 130 00:07:16,369 --> 00:07:20,465 And then I-I saw the gun lying there, so I-I picked it up. 131 00:07:20,540 --> 00:07:23,065 And that's when the front desk clerk saw you. 132 00:07:23,142 --> 00:07:24,507 Looks bad, doesn't it? 133 00:07:25,378 --> 00:07:27,710 - That all depends. - On? 134 00:07:28,948 --> 00:07:31,280 Your dress. I'll... I'll need you to remove it. 135 00:07:33,920 --> 00:07:35,615 Of course. 136 00:07:36,522 --> 00:07:37,853 Where do you want me? 137 00:07:40,526 --> 00:07:42,494 What are you doing? Please! Put that back on. 138 00:07:44,263 --> 00:07:45,525 Mrs. Robinson, I-I simply meant 139 00:07:45,598 --> 00:07:47,657 that I need your dress as evidence. 140 00:07:47,733 --> 00:07:48,665 Oh. 141 00:07:48,734 --> 00:07:51,259 One of the constables will take you down to the station, 142 00:07:51,337 --> 00:07:54,238 and we'll get you another dress. 143 00:08:10,656 --> 00:08:12,021 George. 144 00:08:12,091 --> 00:08:13,991 I need you to run out and purchase a dress. 145 00:08:14,060 --> 00:08:15,823 Oh, we've already got one for Mrs. Robinson. 146 00:08:15,895 --> 00:08:16,884 No, it's... it's for me. 147 00:08:16,963 --> 00:08:18,760 Tired of the old jacket and trousers, sir? 148 00:08:19,832 --> 00:08:22,392 I'll need it to be a medium, white. 149 00:08:22,468 --> 00:08:24,197 And I'll need you to phone this in 150 00:08:24,270 --> 00:08:26,534 to the slaughterhouse on Tecumseh. 151 00:08:29,709 --> 00:08:31,370 Uh, sir? 152 00:08:38,084 --> 00:08:40,518 I've just spoken to the Crown prosecutor. 153 00:08:40,586 --> 00:08:41,951 He thinks we've got enough evidence 154 00:08:42,021 --> 00:08:43,488 that he can go to trial next week. 155 00:08:43,556 --> 00:08:44,386 What?! 156 00:08:44,457 --> 00:08:47,620 Murdoch, I know that you take great personal pride 157 00:08:47,693 --> 00:08:50,184 in having just two speeds... slow and dead slow. 158 00:08:50,263 --> 00:08:51,252 No, it's not that, sir. 159 00:08:51,330 --> 00:08:52,797 I- I believe this woman to be innocent. 160 00:08:52,865 --> 00:08:54,025 Innocent! Bloody hell. 161 00:08:54,100 --> 00:08:56,625 She was found standing over the body with a pistol in her hand. 162 00:08:56,736 --> 00:08:58,067 She fled the scene, for God sakes. 163 00:08:58,104 --> 00:09:00,368 Yes, but there's no blood spatter on her dress. 164 00:09:00,439 --> 00:09:01,633 She was covered in blood. 165 00:09:01,707 --> 00:09:03,504 Yes, a large blood stain 166 00:09:03,576 --> 00:09:06,067 from when she cradled her dying husband. 167 00:09:06,145 --> 00:09:07,510 But he was shot at close range. 168 00:09:07,580 --> 00:09:08,979 If she had indeed pulled the trigger, 169 00:09:09,048 --> 00:09:10,515 there would be traces of blood spatter 170 00:09:10,583 --> 00:09:12,642 on her arm and her dress. 171 00:09:13,819 --> 00:09:14,945 You can prove this? 172 00:09:15,021 --> 00:09:16,750 - I believe I can. - Then you'd better. 173 00:09:16,822 --> 00:09:19,120 They've not hung a woman in this city for some time. 174 00:09:19,191 --> 00:09:22,649 Now, this woman, she's not got a lot going for her. 175 00:09:22,728 --> 00:09:25,196 Higgins, get out of the way! 176 00:09:25,264 --> 00:09:27,596 Sir, there's a gentleman to see you. 177 00:09:35,141 --> 00:09:37,439 Detective. You've made a terrible mistake. 178 00:09:37,510 --> 00:09:39,034 You've arrested the wrong person. 179 00:09:39,111 --> 00:09:40,703 Fannie wouldn't do this. 180 00:09:40,780 --> 00:09:42,407 And who might you be? 181 00:09:42,481 --> 00:09:46,247 I'm Ozzie Beers, Amos Robinson's manager. 182 00:09:50,756 --> 00:09:53,919 Amos was like the son I never had. 183 00:09:53,993 --> 00:09:56,223 I was running this gym in Athens, Georgia, 184 00:09:56,295 --> 00:09:58,263 when I found him living on the streets. 185 00:09:58,331 --> 00:10:01,391 14 years old. Not a friend in the world. 186 00:10:01,467 --> 00:10:04,630 - When was this? - That was 12 years ago. 187 00:10:04,704 --> 00:10:07,070 At first I had him cleaning up around the place. 188 00:10:07,139 --> 00:10:09,300 Then I noticed that this boy had some instincts. 189 00:10:09,375 --> 00:10:10,467 For the ring? 190 00:10:10,543 --> 00:10:12,534 Mmh. Like I'd never seen before. 191 00:10:12,612 --> 00:10:14,375 So I brought him down to Atlanta. 192 00:10:14,447 --> 00:10:16,381 Started him with the local kids. 193 00:10:16,449 --> 00:10:19,577 His first 40 fights... 40 knockouts. 194 00:10:19,652 --> 00:10:21,677 He could have been a champion. 195 00:10:21,754 --> 00:10:24,450 - What happened? - It all got to his head. 196 00:10:24,523 --> 00:10:28,084 Women, drinking, gambling. There was no end to it. 197 00:10:28,160 --> 00:10:30,754 Sounds like motive for a long-suffering wife. 198 00:10:32,331 --> 00:10:33,423 Yeah. 199 00:10:33,499 --> 00:10:35,558 Fannie had been with him since they were kids. 200 00:10:35,635 --> 00:10:37,865 Through the good times and the bad times. 201 00:10:37,937 --> 00:10:40,428 - The bad times? - Yeah. 202 00:10:40,506 --> 00:10:43,134 Amos became lazy, 203 00:10:43,209 --> 00:10:45,074 and it started to show in the ring. 204 00:10:45,144 --> 00:10:47,009 He started losing a lot more than he won. 205 00:10:47,079 --> 00:10:48,774 He gave Sullivan quite a beating. 206 00:10:52,184 --> 00:10:54,448 There's a Bob Sullivan in every town. 207 00:10:54,520 --> 00:10:57,421 Tough kid who thinks his hands are faster than they really are 208 00:10:57,523 --> 00:10:59,013 and that he can take his punch. 209 00:10:59,058 --> 00:11:00,423 But let me tell you something... 210 00:11:00,493 --> 00:11:02,791 Amos might not have been what he once was, 211 00:11:02,862 --> 00:11:05,695 but he sure could throw a mean right cross. 212 00:11:06,666 --> 00:11:08,964 Did Amos have any enemies? 213 00:11:09,035 --> 00:11:11,936 Course he did. That was his job. 214 00:11:12,004 --> 00:11:13,631 I don't understand. 215 00:11:13,706 --> 00:11:16,698 Everywhere he went... different town, same fight. 216 00:11:16,776 --> 00:11:19,802 The local white champ against the big black brute. 217 00:11:19,879 --> 00:11:22,347 The crowd was never too happy when Amos won. 218 00:11:22,415 --> 00:11:25,646 Do you think one of Sullivan's fans could have killed Amos? 219 00:11:25,718 --> 00:11:28,585 Well, we had bottles thrown at us, 220 00:11:28,654 --> 00:11:30,554 knives pulled on us. 221 00:11:31,424 --> 00:11:33,221 Sometimes I think it's a wonder 222 00:11:33,292 --> 00:11:35,317 that he was never killed before this. 223 00:11:37,897 --> 00:11:39,262 Detective. 224 00:11:52,044 --> 00:11:54,376 Sir, I've got your dress. 225 00:11:54,447 --> 00:11:56,813 Oh, good. Hold it up. 226 00:12:01,587 --> 00:12:02,952 Perfect. 227 00:12:04,523 --> 00:12:08,653 Oh, and, sir... Your pig has arrived. 228 00:12:11,964 --> 00:12:13,955 Newton's third law states that for every action 229 00:12:14,033 --> 00:12:15,796 there is an equal and opposite reaction. 230 00:12:15,868 --> 00:12:17,529 So fire a bullet into the body, 231 00:12:17,603 --> 00:12:19,594 and the body pushes back with equal force. 232 00:12:19,672 --> 00:12:21,936 Hence blood spatter. 233 00:12:22,007 --> 00:12:23,998 That's a bit snug in the bosom, sir. 234 00:12:24,076 --> 00:12:25,407 Right, then. 235 00:12:25,478 --> 00:12:28,413 Um, step forward six inches. 236 00:12:29,582 --> 00:12:31,516 18 inches. We'll start there. 237 00:12:31,584 --> 00:12:34,018 Away you go. 238 00:12:34,086 --> 00:12:35,678 Will there be much spatter, sir? 239 00:12:35,755 --> 00:12:38,246 That's what we're here to find out, George. 240 00:12:38,324 --> 00:12:39,382 Hurry up. Shoot. 241 00:12:39,458 --> 00:12:42,359 The blood is draining from the pig's flanks. 242 00:12:45,030 --> 00:12:47,396 It's staring at me, sir. 243 00:12:47,466 --> 00:12:48,797 George, the animal is dead. 244 00:12:48,868 --> 00:12:51,098 There's no spirit left in the body. 245 00:12:52,705 --> 00:12:54,036 Do pigs have a soul, then, sir? 246 00:12:54,106 --> 00:12:55,733 Now, George! 247 00:13:08,287 --> 00:13:10,448 You shot a perfectly good pig for this? 248 00:13:10,523 --> 00:13:12,150 Yes. Look at the spray pattern. 249 00:13:12,224 --> 00:13:14,124 From a pig. A dead one at that. 250 00:13:14,193 --> 00:13:15,217 The physics are the same. 251 00:13:15,294 --> 00:13:16,989 You've already explained it, Murdoch. 252 00:13:17,062 --> 00:13:19,553 But it's not me you need to convince. 253 00:13:19,632 --> 00:13:22,533 What are you gonna do? Shoot a pig in court? 254 00:13:22,601 --> 00:13:24,660 Are you gonna parade Sir Isaac Newton for some 255 00:13:24,737 --> 00:13:27,399 imbecile on a jury who shovels up after horses for a living? 256 00:13:27,473 --> 00:13:30,067 - I hope it doesn't come to that. - Yes, but it will come to that. 257 00:13:30,142 --> 00:13:32,406 Someone's been murdered. 258 00:13:32,478 --> 00:13:34,446 And I'm not gonna release our only suspect 259 00:13:34,513 --> 00:13:36,276 based on blood spatter from a dead pig. 260 00:13:36,348 --> 00:13:37,747 - But, sir... - I understand, Murdoch. 261 00:13:37,817 --> 00:13:38,909 I really do. 262 00:13:38,984 --> 00:13:41,817 But this is not some Presbyterian schoolgirl. 263 00:13:41,887 --> 00:13:44,287 This is the Hottentot wife of a... of a flashy... 264 00:13:44,356 --> 00:13:45,721 Negress. 265 00:13:47,226 --> 00:13:48,921 I believe the proper term is Negress. 266 00:13:52,431 --> 00:13:54,763 I don't care what the proper term is. 267 00:13:54,834 --> 00:13:59,032 What I'm trying to tell you is if this Negress goes to trial, 268 00:13:59,138 --> 00:14:01,072 she could hang. 269 00:14:11,317 --> 00:14:13,080 You wanted to see me, sir? 270 00:14:13,152 --> 00:14:14,380 Yes, George, I need you to go 271 00:14:14,453 --> 00:14:15,750 on another shopping trip for me. 272 00:14:15,821 --> 00:14:17,982 I'm not gonna have to wear another dress, am I, sir? 273 00:14:18,057 --> 00:14:18,648 No. 274 00:14:18,724 --> 00:14:20,817 Because the lads really gave me a hard time when I... 275 00:14:20,893 --> 00:14:22,758 It's not a dress, George. 276 00:14:22,828 --> 00:14:24,796 I need you to get... 277 00:14:24,864 --> 00:14:25,796 Fireworks. 278 00:14:25,865 --> 00:14:27,093 Yes, I'm planning to use them 279 00:14:27,166 --> 00:14:29,191 to clarify some details surrounding the shooting. 280 00:14:29,268 --> 00:14:30,929 Permission to speak frankly, sir. 281 00:14:31,003 --> 00:14:32,265 Just say it, George. 282 00:14:32,338 --> 00:14:34,329 What if Fannie Robinson is guilty? 283 00:14:34,406 --> 00:14:37,239 - She's not. - Well, how can you be sure? 284 00:14:37,309 --> 00:14:39,368 Because of the absence of blood spatter. 285 00:14:39,445 --> 00:14:41,072 I see. 286 00:14:41,146 --> 00:14:42,545 It seemed to me that your decision 287 00:14:42,615 --> 00:14:45,743 had been based on something... less concrete. 288 00:14:45,818 --> 00:14:48,844 Maybe something about her. A gut feeling. 289 00:14:48,921 --> 00:14:50,445 Intuition. Is that what you're suggesting? 290 00:14:50,522 --> 00:14:52,080 Well, I know that's not scientific, 291 00:14:52,157 --> 00:14:56,787 but I've heard there are some things that one can't fake... 292 00:14:56,896 --> 00:14:58,022 a genuine smile... 293 00:14:58,063 --> 00:15:00,395 Involuntary nerve control. That's what you're speaking of. 294 00:15:00,466 --> 00:15:04,095 Perhaps you saw some genuine goodness in her. 295 00:15:04,169 --> 00:15:07,400 What I saw was the absence of blood spatter. 296 00:15:07,473 --> 00:15:10,101 However, that's not enough to prove her innocence. 297 00:15:10,175 --> 00:15:13,702 So we shall have to prove it by other means. 298 00:15:13,779 --> 00:15:15,007 Sir. 299 00:15:23,122 --> 00:15:24,612 Good God! 300 00:15:29,995 --> 00:15:32,054 Detective Murdoch! What the devil?! 301 00:15:32,131 --> 00:15:33,120 No need to be alarmed. 302 00:15:33,198 --> 00:15:35,564 It's just Constable Crabtree firing a gun. 303 00:15:35,634 --> 00:15:38,626 - In the hotel? - Yes, we're conducting a test. 304 00:15:38,704 --> 00:15:40,899 Now, you say you heard no gunshot, 305 00:15:40,973 --> 00:15:43,168 that it was probably masked by the fireworks. 306 00:15:43,242 --> 00:15:44,709 That's correct. 307 00:15:44,777 --> 00:15:46,540 Ah, yes. Please indulge me. 308 00:15:46,612 --> 00:15:49,410 - George, have Higgins proceed. - Yes, sir. 309 00:15:49,481 --> 00:15:51,642 There's another constable standing by outside, 310 00:15:51,717 --> 00:15:53,116 waiting to fire off. 311 00:15:55,087 --> 00:15:58,420 Mmh. Some fireworks, eh? 312 00:15:58,524 --> 00:16:01,425 Now, to my ear, clearly not as loud as a gunshot. 313 00:16:01,460 --> 00:16:04,623 So how is it possible you could have confused the two? 314 00:16:04,697 --> 00:16:06,130 I- I don't know. 315 00:16:06,198 --> 00:16:07,358 Perhaps that's because 316 00:16:07,433 --> 00:16:10,368 you were not at your desk the entire time. 317 00:16:11,837 --> 00:16:12,963 Come on, man. Think! 318 00:16:13,038 --> 00:16:14,938 This is important. A woman's life is at stake. 319 00:16:15,007 --> 00:16:18,306 Uh, I might have gone out for a peek at the fireworks. 320 00:16:18,377 --> 00:16:21,642 - When? - From 11:00 until quarter past. 321 00:16:21,714 --> 00:16:24,740 It... It must have just slipped my mind. 322 00:16:24,817 --> 00:16:26,341 Ah. 323 00:16:26,418 --> 00:16:28,010 Well, should you recall anything else 324 00:16:28,087 --> 00:16:29,520 that might have slipped your mind... 325 00:16:29,588 --> 00:16:32,751 - I'll be sure to inform you. - Thank you. 326 00:16:35,694 --> 00:16:37,457 So the gunshot could have occurred 327 00:16:37,529 --> 00:16:39,156 half an hour earlier than we'd thought. 328 00:16:39,231 --> 00:16:40,858 That would support Mrs. Robinson's claim. 329 00:16:40,933 --> 00:16:43,424 - Precisely. - If she didn't do it, who did? 330 00:16:43,502 --> 00:16:46,528 There was one very large loser at the boxing match. 331 00:16:46,605 --> 00:16:48,596 Perhaps he didn't take it well. 332 00:16:52,578 --> 00:16:53,738 Bob Sullivan. 333 00:16:53,812 --> 00:16:55,439 What of it? 334 00:16:55,514 --> 00:16:56,776 I'm Detective William Murdoch. 335 00:16:56,882 --> 00:16:58,907 I'm investigating the murder of Amos Robinson. 336 00:16:58,951 --> 00:17:02,443 - Yeah, too bad about that. - You don't seem very sorry. 337 00:17:02,521 --> 00:17:06,890 Nobody's sorry. Anyone says they are is a liar. 338 00:17:06,959 --> 00:17:09,450 Where were you last night between 11:00 and midnight? 339 00:17:09,528 --> 00:17:12,156 Sitting in my chair with my hands in the ice bucket. 340 00:17:12,231 --> 00:17:13,926 You have witnesses to this? 341 00:17:13,999 --> 00:17:16,160 I wasn't very good company last night. 342 00:17:16,235 --> 00:17:17,224 Sore loser, were we? 343 00:17:17,302 --> 00:17:19,998 You can only lose when it's a contest. 344 00:17:21,073 --> 00:17:22,199 The fight was a fix? 345 00:17:22,274 --> 00:17:25,368 Amos was supposed to go down in the 31 st. 346 00:17:25,444 --> 00:17:27,002 Bastard blindsided me. 347 00:17:27,079 --> 00:17:29,274 Who set up the fix? 348 00:17:32,985 --> 00:17:34,577 - Oh! - Ohh! 349 00:17:34,653 --> 00:17:35,745 Nicely done! 350 00:17:35,821 --> 00:17:37,721 Very good, very good. Well done. 351 00:17:37,790 --> 00:17:39,348 Hello. 352 00:17:39,425 --> 00:17:40,915 Hello. 353 00:17:40,993 --> 00:17:43,894 I'm looking for Mr. Cutler. 354 00:17:43,962 --> 00:17:47,159 So why don't you ring the bell? 355 00:17:53,739 --> 00:17:55,570 You were at the fight last night, weren't you? 356 00:17:55,641 --> 00:17:57,541 - Yes. Were you? - No. 357 00:17:57,643 --> 00:18:00,441 Oh. Too bad. It was spectacular. 358 00:18:00,479 --> 00:18:02,572 I'm glad the murder of Mr. Robinson 359 00:18:02,648 --> 00:18:04,138 hasn't tainted your memory. 360 00:18:07,119 --> 00:18:08,245 Ma'am. 361 00:18:21,633 --> 00:18:24,727 I've been around the fight game for a long time, Detective. 362 00:18:24,803 --> 00:18:28,705 The bad bets and the good bets balance out over time. 363 00:18:28,774 --> 00:18:30,708 Even the ones you're certain of winning? 364 00:18:34,680 --> 00:18:37,012 Yes. Even those. 365 00:18:38,150 --> 00:18:39,583 How much did you lose? 366 00:18:39,651 --> 00:18:41,778 $2,000, more or less. 367 00:18:41,854 --> 00:18:43,788 You must have been very upset. 368 00:18:47,292 --> 00:18:49,783 How much do you make in a year, Detective? 369 00:18:49,862 --> 00:18:52,023 $400, give or take? 370 00:18:53,031 --> 00:18:55,727 I make 200 times that amount. 371 00:18:55,801 --> 00:18:59,202 Was I upset? Of course. 372 00:18:59,304 --> 00:19:01,465 Enough to kill a man? 373 00:19:03,041 --> 00:19:06,636 Truth is I stood to gain as much as I lost. 374 00:19:06,712 --> 00:19:08,771 Oh? How so? 375 00:19:08,847 --> 00:19:11,315 I'd just agreed to buy Robinson. 376 00:19:12,484 --> 00:19:13,917 I'm sorry... "buy" him? 377 00:19:13,986 --> 00:19:16,113 Ozzie Beers never saw the big picture. 378 00:19:16,188 --> 00:19:18,486 It was all about the win with him. 379 00:19:18,557 --> 00:19:23,221 He failed to realize that boxing isn't sport, it's spectacle... 380 00:19:23,295 --> 00:19:27,629 the penultimate battle between good and evil. 381 00:19:27,699 --> 00:19:29,633 With Robinson playing evil. 382 00:19:29,701 --> 00:19:33,228 Oh, he was perfect for the part. 383 00:19:33,305 --> 00:19:37,036 A hulking black Goliath. 384 00:19:37,109 --> 00:19:38,633 I even had a nickname. 385 00:19:40,312 --> 00:19:43,110 Amos the Animal! 386 00:19:44,149 --> 00:19:47,607 My wife thought Untamed Beast was more provocative, 387 00:19:47,686 --> 00:19:51,281 but I confess a weakness for alliteration. 388 00:19:51,356 --> 00:19:54,325 Yes. It's quite a feat to reduce a man to a slogan. 389 00:19:54,393 --> 00:19:57,726 Mmh, it was a business transaction. 390 00:19:57,796 --> 00:19:59,593 And how did Mr. Beers respond 391 00:19:59,665 --> 00:20:02,600 when you approached him with this business transaction? 392 00:20:03,602 --> 00:20:05,797 I didn't go to Ozzie Beers, Detective. 393 00:20:05,871 --> 00:20:08,465 Ozzie Beers came to me. 394 00:20:10,042 --> 00:20:12,476 Keep jabbing. Keep those hands up. 395 00:20:12,544 --> 00:20:14,569 That's it. 396 00:20:14,646 --> 00:20:16,307 That's it. 397 00:20:16,381 --> 00:20:17,939 Eyeing the new talent? 398 00:20:19,851 --> 00:20:21,284 Well, what else am I to do? 399 00:20:21,353 --> 00:20:23,719 Yes, I suppose mourning would be out of the question. 400 00:20:23,789 --> 00:20:25,757 Amos was, after all, just a commodity. 401 00:20:26,658 --> 00:20:28,285 You've been speaking to Jeb Cutler, huh? 402 00:20:28,360 --> 00:20:30,624 You told me Amos Robinson was like a son to you. 403 00:20:30,696 --> 00:20:32,596 He was. Not a word of a lie in that. 404 00:20:32,664 --> 00:20:35,462 But sometimes things change between fathers and sons. 405 00:20:35,534 --> 00:20:37,434 So you sold him like an old racehorse. 406 00:20:37,502 --> 00:20:38,764 I did it for his own good. 407 00:20:38,837 --> 00:20:41,169 - The circuit was killing him. - So better a circus. 408 00:20:41,240 --> 00:20:42,264 The way things were going, 409 00:20:42,341 --> 00:20:44,002 who'd have known what would happen to Amos. 410 00:20:44,076 --> 00:20:45,907 Maybe a man like Jeb Cutler could manage him, 411 00:20:45,978 --> 00:20:48,208 but all I know is I couldn't control him anymore. 412 00:20:48,280 --> 00:20:50,748 You mean you couldn't get him to throw fights for you anymore. 413 00:20:50,816 --> 00:20:53,478 I have never asked a boxer to throw a fight before this one. 414 00:20:53,552 --> 00:20:55,986 And that was only because Cutler wanted to build a rivalry 415 00:20:56,054 --> 00:20:57,385 between his man and Amos. 416 00:20:57,489 --> 00:21:00,424 - And Amos agreed to throw it. - So why did he change his mind? 417 00:21:01,293 --> 00:21:02,385 I don't know. 418 00:21:02,461 --> 00:21:03,985 Did he know you were going to sell him? 419 00:21:04,062 --> 00:21:06,121 I sure as hell didn't tell him that. 420 00:21:12,070 --> 00:21:13,435 He sold Amos? 421 00:21:14,906 --> 00:21:17,101 How could Ozzie do that to him? 422 00:21:17,175 --> 00:21:19,200 Do you think Amos knew? 423 00:21:20,045 --> 00:21:22,138 If he did, he never told me. 424 00:21:23,582 --> 00:21:26,210 But had he known, do you think he would have changed his mind 425 00:21:26,285 --> 00:21:27,411 about throwing the fight? 426 00:21:27,486 --> 00:21:28,919 If he felt wronged. 427 00:21:29,755 --> 00:21:33,247 Amos was his own man, capable of anything. 428 00:21:34,493 --> 00:21:36,723 He must have known. 429 00:21:36,795 --> 00:21:38,524 But why didn't he tell me? 430 00:21:38,597 --> 00:21:41,157 Maybe he just never found the right time. 431 00:21:43,669 --> 00:21:45,830 It wasn't always like this. 432 00:21:45,904 --> 00:21:48,771 We had planned to go to California, 433 00:21:48,840 --> 00:21:52,173 settle down, once Amos finished fighting. 434 00:21:53,111 --> 00:21:55,875 Can I ask you a personal question? 435 00:21:57,616 --> 00:21:58,947 Why not? 436 00:22:01,086 --> 00:22:03,520 You could have left Amos. 437 00:22:03,588 --> 00:22:05,317 Why didn't you? 438 00:22:06,525 --> 00:22:08,516 I don't know. 439 00:22:08,593 --> 00:22:10,356 Guess I should have. 440 00:22:12,164 --> 00:22:14,758 Something just kept me holding on. 441 00:22:21,306 --> 00:22:22,898 He was shot in the heart. 442 00:22:22,974 --> 00:22:24,999 The bullet entered the right ventricle 443 00:22:25,077 --> 00:22:26,669 and lodged in the left atrium. 444 00:22:26,745 --> 00:22:27,803 He died quickly. 445 00:22:27,879 --> 00:22:29,676 Before he hit the ground, I would imagine. 446 00:22:29,748 --> 00:22:32,273 It amazes me how something so large and vigorous 447 00:22:32,351 --> 00:22:34,148 can be brought down by something so small. 448 00:22:34,219 --> 00:22:36,084 I've recovered the bullet, if you'd like to see it. 449 00:22:36,154 --> 00:22:37,917 Yes, I would. Thank you. 450 00:22:39,024 --> 00:22:41,959 Is that why women were so attracted to him? 451 00:22:43,862 --> 00:22:45,386 How do you mean? 452 00:22:46,398 --> 00:22:48,389 Is brute strength so compelling? 453 00:22:48,467 --> 00:22:51,027 To some women. 454 00:22:51,103 --> 00:22:53,799 Mr. Darwin calls it sexual selection. 455 00:22:53,872 --> 00:22:56,363 Large males able to defeat other males 456 00:22:56,441 --> 00:22:58,500 have more reproductive success. 457 00:22:58,610 --> 00:23:02,137 Therefore women find them appealing. 458 00:23:02,180 --> 00:23:05,616 And what of peaceable types who live in their mind? 459 00:23:05,684 --> 00:23:08,915 How do they fare in this great Darwinian struggle? 460 00:23:10,956 --> 00:23:14,653 Some women are attracted to intelligence. 461 00:23:14,726 --> 00:23:17,854 Others prefer a combination. 462 00:23:18,797 --> 00:23:20,162 An intelligent thug. 463 00:23:21,099 --> 00:23:23,624 A somewhat intriguing concept, don't you think? 464 00:23:24,803 --> 00:23:26,600 We have a problem. 465 00:23:26,671 --> 00:23:28,036 It's called a light load. 466 00:23:28,106 --> 00:23:29,539 - A light load? - Yes. 467 00:23:29,608 --> 00:23:32,702 See the plier marks here on the lead? 468 00:23:32,778 --> 00:23:33,972 Next slide. 469 00:23:38,483 --> 00:23:39,507 Thank you. 470 00:23:39,584 --> 00:23:41,745 Now, you can make out the vise marks here 471 00:23:41,820 --> 00:23:43,720 on the spent cartridge. 472 00:23:44,556 --> 00:23:45,784 It's an old trick. 473 00:23:47,159 --> 00:23:49,650 Remove the slug from the cartridge. 474 00:23:52,063 --> 00:23:54,156 Empty out most of the powder. 475 00:23:55,901 --> 00:23:58,495 And replace the slug. 476 00:24:01,006 --> 00:24:02,303 The load has been lightened. 477 00:24:02,374 --> 00:24:05,537 Now, at close range, the bullet is still deadly. 478 00:24:05,610 --> 00:24:10,274 But the sound of the discharge is significantly dampened. 479 00:24:10,348 --> 00:24:12,612 Uh, close the door, George. 480 00:24:15,821 --> 00:24:17,789 And turn off the lamp. 481 00:24:21,893 --> 00:24:23,190 Right, then. 482 00:24:28,834 --> 00:24:31,098 That's remarkable. 483 00:24:31,169 --> 00:24:33,364 If the door of the hotel room was closed, 484 00:24:33,438 --> 00:24:35,372 the front desk clerk may not have heard that. 485 00:24:35,440 --> 00:24:38,136 If we can't prove what time the gunshot happened, 486 00:24:38,210 --> 00:24:40,269 then we can't separate the time of the shooting 487 00:24:40,345 --> 00:24:43,781 from the discovery of Fannie standing over the body. 488 00:24:43,849 --> 00:24:46,841 I guess it's not looking so good for Fannie after all. 489 00:24:46,918 --> 00:24:48,317 No, it's not. 490 00:25:00,899 --> 00:25:02,560 I'll agree it's a setback, sir. 491 00:25:02,634 --> 00:25:05,865 But you still have the blood-splatter evidence. 492 00:25:05,937 --> 00:25:06,961 With the lighter load, 493 00:25:07,038 --> 00:25:08,733 the muzzle velocity would be reduced 494 00:25:08,807 --> 00:25:11,071 and the spatter dynamics different. 495 00:25:11,142 --> 00:25:13,940 I suppose we could always shoot another pig. 496 00:25:14,012 --> 00:25:16,810 No, I'm done shooting pigs, George. 497 00:25:18,650 --> 00:25:22,313 Problem is there really is only one viable suspect. 498 00:25:23,522 --> 00:25:24,682 Mrs. Robinson. 499 00:25:27,626 --> 00:25:30,026 Maybe we just haven't dug deeply enough. 500 00:25:31,696 --> 00:25:34,631 No. No, we haven't. 501 00:25:34,699 --> 00:25:37,532 Go back to the hotel. Turn the place upside down. 502 00:25:37,602 --> 00:25:39,763 If there's something we've missed, I want it found. 503 00:25:39,838 --> 00:25:40,827 Yes, sir. 504 00:25:43,408 --> 00:25:46,434 How would Fannie Robinson know how to light-load a bullet? 505 00:25:46,511 --> 00:25:48,502 She could have bought the bullet from someone who did. 506 00:25:48,580 --> 00:25:49,842 That would suggest premeditation. 507 00:25:49,915 --> 00:25:51,405 I don't believe she's capable of that. 508 00:25:51,483 --> 00:25:52,643 Really? Based on what? 509 00:25:52,717 --> 00:25:56,278 I don't know. Something in her face. 510 00:25:56,354 --> 00:25:58,515 She's a very attractive woman. 511 00:26:00,692 --> 00:26:02,489 You think I want to prove her innocent 512 00:26:02,561 --> 00:26:03,721 because I'm attracted to her? 513 00:26:03,795 --> 00:26:06,093 Any man could be swayed, Murdoch. 514 00:26:06,164 --> 00:26:08,428 If I'm swayed by anything, it's the truth. 515 00:26:08,500 --> 00:26:10,593 - Better a guilty man go free. - Exactly. 516 00:26:10,669 --> 00:26:12,193 You have any other suspects? 517 00:26:12,270 --> 00:26:13,669 Several. 518 00:26:13,738 --> 00:26:16,172 Then find out if one of them was at the hotel. 519 00:26:16,241 --> 00:26:18,106 The killer's not invisible, Murdoch. 520 00:26:18,176 --> 00:26:19,700 Somebody must have seen him. 521 00:26:37,862 --> 00:26:39,124 These are all the photos 522 00:26:39,197 --> 00:26:40,323 from the night of the fight? 523 00:26:40,398 --> 00:26:41,729 Would I keep anything from you? 524 00:26:41,800 --> 00:26:44,166 If you thought it might sell a paper, yes. 525 00:26:44,235 --> 00:26:45,634 You know, Detective, 526 00:26:45,704 --> 00:26:48,901 your problem is that you haven't quite grasped the system. 527 00:26:48,974 --> 00:26:50,236 What system might that be? 528 00:26:50,308 --> 00:26:52,003 Oh, come on. You know how things work. 529 00:26:52,077 --> 00:26:53,840 You and me... We need each other. 530 00:26:53,912 --> 00:26:55,072 I find that hard to believe. 531 00:26:55,146 --> 00:26:59,139 Look, we need stories, and you coppers need to look good. 532 00:26:59,250 --> 00:27:01,343 And on occasion you need information. 533 00:27:01,386 --> 00:27:03,479 This arrangement sounds less than scrupulous. 534 00:27:03,555 --> 00:27:05,420 Scruples. 535 00:27:05,490 --> 00:27:06,787 Scruples have nothing to do with it. 536 00:27:06,858 --> 00:27:09,122 Acumen. That's what I'd call it. 537 00:27:09,194 --> 00:27:10,126 Right. 538 00:27:10,195 --> 00:27:11,685 I'll take this one, 539 00:27:11,763 --> 00:27:14,197 this one... no, this one's better... 540 00:27:14,265 --> 00:27:16,028 and this one. 541 00:27:17,569 --> 00:27:19,901 No need to thank me. 542 00:27:19,971 --> 00:27:22,633 Your natural charm compels me. 543 00:27:39,457 --> 00:27:40,822 Come in. 544 00:27:41,826 --> 00:27:44,727 Sir, we found something. 545 00:27:49,701 --> 00:27:50,895 It's only a partial print, 546 00:27:50,969 --> 00:27:53,460 but it should be enough to make a match if we find the killer. 547 00:27:53,538 --> 00:27:55,438 Show me your boot tread, George. 548 00:27:59,544 --> 00:28:01,910 - As I suspected. - Sir, I swear it wasn't me. 549 00:28:01,980 --> 00:28:04,744 No, no, no. It means the boot is standard police issue. 550 00:28:04,816 --> 00:28:06,078 Could have been any one of us. 551 00:28:06,151 --> 00:28:08,244 No one stepped in the blood in Amos Robinson's room. 552 00:28:08,319 --> 00:28:10,617 I saw to it personally. 553 00:28:10,689 --> 00:28:13,385 Then where did the blood come from? 554 00:28:14,426 --> 00:28:17,293 He was shot here and stumbled back to his room. 555 00:28:17,362 --> 00:28:20,126 No. It can't be. He died instantly. 556 00:28:22,834 --> 00:28:25,769 He was shot somewhere else and dragged back to his room. 557 00:28:27,505 --> 00:28:30,474 We just have to follow the trail of blood. 558 00:28:30,542 --> 00:28:32,476 We've been over every inch of this hotel, sir. 559 00:28:32,544 --> 00:28:34,478 This is the only spot of blood we've found. 560 00:28:34,546 --> 00:28:35,774 No, there's a blood trail here. 561 00:28:35,847 --> 00:28:37,974 We just need something sensitive enough to follow it. 562 00:28:38,049 --> 00:28:39,346 A bloodhound or something. 563 00:28:39,417 --> 00:28:41,146 Ted Manson keeps a bitch on Mercer. 564 00:28:41,219 --> 00:28:43,312 Get it. You know what this means, don't you? 565 00:28:43,388 --> 00:28:45,049 It means a 120-pound woman 566 00:28:45,123 --> 00:28:47,182 couldn't drag a body twice that weight. 567 00:28:47,258 --> 00:28:49,021 Across carpet, no less. 568 00:28:49,094 --> 00:28:50,721 Means she's innocent. 569 00:28:53,031 --> 00:28:55,499 Ozzie, I'm scared. 570 00:28:55,567 --> 00:28:58,832 I know. I know. But it's gonna be all right. 571 00:28:58,937 --> 00:29:00,962 I'm sure of it. 572 00:29:01,005 --> 00:29:02,996 Mrs. Robinson. 573 00:29:03,074 --> 00:29:05,304 Hope I'm not interrupting anything. 574 00:29:05,376 --> 00:29:07,276 But I believe I have some good news. 575 00:29:07,345 --> 00:29:09,176 - Good news? - Yes. 576 00:29:09,247 --> 00:29:11,272 Based on blood that I found in the hall, 577 00:29:11,349 --> 00:29:12,714 I think I can prove that your husband 578 00:29:12,784 --> 00:29:15,753 was killed in one location and then moved to your room. 579 00:29:15,820 --> 00:29:17,947 But this proves it's not me. 580 00:29:18,022 --> 00:29:19,580 It strongly suggests your innocence. 581 00:29:19,657 --> 00:29:21,147 We still have to determine that 582 00:29:21,226 --> 00:29:23,592 and, of course, find out who the killer is. 583 00:29:23,661 --> 00:29:25,595 You said killed elsewhere. 584 00:29:25,663 --> 00:29:27,221 - Yes. - Where? 585 00:29:27,298 --> 00:29:29,232 I was hoping you might be able to help me with that. 586 00:29:29,300 --> 00:29:31,427 Do you know of anywhere else he might have been that night? 587 00:29:31,503 --> 00:29:32,629 Maybe he went for a drink. 588 00:29:32,704 --> 00:29:34,865 Were you having any trouble with anyone else 589 00:29:34,939 --> 00:29:36,270 staying in the hotel that night? 590 00:29:36,341 --> 00:29:37,831 Perhaps one of Sullivan's supporters? 591 00:29:37,909 --> 00:29:39,900 No. Not that I can think of. 592 00:29:39,978 --> 00:29:41,002 Me neither. 593 00:29:41,079 --> 00:29:43,070 But there were lots of people coming and going. 594 00:29:44,215 --> 00:29:46,683 Well, if you think of anything. 595 00:29:46,751 --> 00:29:48,184 Of course. 596 00:29:49,687 --> 00:29:52,850 Ozzie, this means I'm not gonna hang! 597 00:29:52,924 --> 00:29:54,755 See? I knew something would happen. 598 00:29:54,826 --> 00:29:56,521 I knew it. 599 00:29:56,594 --> 00:29:58,585 A ferret? 600 00:29:58,663 --> 00:30:00,153 Ted Manson took his dog hunting. 601 00:30:00,231 --> 00:30:02,631 But his son swears this ferret will follow a trail of blood 602 00:30:02,700 --> 00:30:04,600 like no hound he's ever seen. 603 00:30:05,904 --> 00:30:08,065 Let's see what it can do. 604 00:30:08,139 --> 00:30:09,299 Okay, boy. 605 00:30:09,374 --> 00:30:11,069 Take a good whiff. Take a good whiff. 606 00:30:11,142 --> 00:30:12,370 Here you go. 607 00:30:12,443 --> 00:30:13,967 Come on, sweetheart. There you go. 608 00:30:31,229 --> 00:30:33,459 Hey! Careful, sir, they're... they're known to bite! 609 00:30:33,531 --> 00:30:34,463 What?! 610 00:30:34,532 --> 00:30:36,500 Cut off access to your... to your sensitive bits! 611 00:30:36,568 --> 00:30:37,500 I am! I am! 612 00:30:37,569 --> 00:30:38,558 Ah! Ow! 613 00:30:40,839 --> 00:30:42,602 He's going up the stairs. 614 00:30:47,378 --> 00:30:49,676 Is it following the blood at all? 615 00:30:49,747 --> 00:30:52,272 I'm sorry, sir. I- I thought it was worth a shot. 616 00:30:53,618 --> 00:30:55,313 There he goes. 617 00:30:59,424 --> 00:31:00,550 I don't see him. 618 00:31:00,625 --> 00:31:02,115 Do you think he's hiding? 619 00:31:02,193 --> 00:31:03,217 I don't care. 620 00:31:03,294 --> 00:31:05,660 Get Ted Junior up here to ferret him out. 621 00:31:05,730 --> 00:31:09,291 "Ferret. " That's very good, sir. 622 00:31:09,367 --> 00:31:10,994 Humor in the face of adversity. 623 00:31:11,069 --> 00:31:12,229 I see him! 624 00:31:13,504 --> 00:31:16,632 Careful, George. They're known to bite. 625 00:31:19,410 --> 00:31:20,707 Well, you have him? 626 00:31:21,746 --> 00:31:23,236 I have this. 627 00:31:26,184 --> 00:31:27,811 Who rented that room? 628 00:31:29,020 --> 00:31:31,045 The room was rented by a Mrs. Smith. 629 00:31:31,122 --> 00:31:32,453 Mrs. Smith? 630 00:31:32,523 --> 00:31:34,354 We get a lot of Smiths and Jones. 631 00:31:34,425 --> 00:31:36,188 This isn't exactly the Queen's Hotel. 632 00:31:36,261 --> 00:31:37,285 Now, see here... 633 00:31:37,362 --> 00:31:39,262 You have a statutory responsibility 634 00:31:39,330 --> 00:31:40,388 to accurately record all... 635 00:31:40,465 --> 00:31:43,457 I get paid 18 cents an hour, all right? 636 00:31:43,534 --> 00:31:45,866 If you have a problem with how I do my job, 637 00:31:45,937 --> 00:31:47,404 take it up with the boss. 638 00:31:47,472 --> 00:31:48,234 Fine. 639 00:31:48,306 --> 00:31:49,830 I'll need you to look at these photos 640 00:31:49,908 --> 00:31:51,500 and tell me if any one of these people 641 00:31:51,576 --> 00:31:53,635 were here at the hotel last night. 642 00:31:53,711 --> 00:31:55,576 Use this if it helps. 643 00:31:58,216 --> 00:31:59,148 No. 644 00:32:04,088 --> 00:32:05,521 - No. - None of them? 645 00:32:05,590 --> 00:32:07,319 If I'd known there was gonna be a murder, 646 00:32:07,392 --> 00:32:09,292 I would have paid more attention. 647 00:32:12,897 --> 00:32:15,092 Now, him I recognize. 648 00:32:15,166 --> 00:32:16,224 - This man? - No. 649 00:32:16,301 --> 00:32:17,859 - Him? - No. No, no. 650 00:32:17,936 --> 00:32:20,871 Him. He was here last night. 651 00:32:29,047 --> 00:32:31,607 We caught him boarding the 716 to Kingston. 652 00:32:33,384 --> 00:32:35,682 Where were you heading in such a hurry, Mr. Sullivan? 653 00:32:35,753 --> 00:32:37,243 - New Brunswick. - Why? 654 00:32:37,322 --> 00:32:39,586 Why not? I'll never fight in this town again. 655 00:32:39,657 --> 00:32:42,956 - I think you were running. - From what? 656 00:32:43,027 --> 00:32:44,517 You were at the Prince Albert Hotel 657 00:32:44,595 --> 00:32:46,290 the night of the murder, weren't you? 658 00:32:48,366 --> 00:32:50,926 Yeah. I had a score to settle with Amos. 659 00:32:51,002 --> 00:32:53,402 - So you killed him? - I never killed Amos Robinson. 660 00:32:53,471 --> 00:32:55,200 I just gave him a taste of his own medicine. 661 00:32:55,273 --> 00:32:56,797 You hit him? 662 00:32:56,908 --> 00:33:01,743 The last time I saw Amos, he was on his knees in the hallway, 663 00:33:01,779 --> 00:33:04,111 holding his nose like a little boy. 664 00:33:04,182 --> 00:33:06,946 I don't believe you. I think you're lying. 665 00:33:07,018 --> 00:33:09,350 Well, then, lucky for me I've got a witness. 666 00:33:10,722 --> 00:33:12,053 Who? 667 00:33:16,928 --> 00:33:19,590 Hello, Detective. 668 00:33:20,832 --> 00:33:22,925 Care for a swing? 669 00:33:24,535 --> 00:33:27,333 Were you at the Prince Albert Hotel the night of the murder? 670 00:33:29,073 --> 00:33:32,236 - Who told you that? - Bob Sullivan. 671 00:33:32,310 --> 00:33:34,335 Oh, yes. Of course. 672 00:33:34,412 --> 00:33:35,504 More to the point... 673 00:33:35,580 --> 00:33:38,481 What were you doing in a room with Amos Robinson? 674 00:33:39,484 --> 00:33:40,678 Why... 675 00:33:41,686 --> 00:33:43,881 I was seducing him. 676 00:33:45,023 --> 00:33:47,184 Does that shock you? 677 00:33:48,526 --> 00:33:51,825 Did your husband know of this encounter? 678 00:33:52,997 --> 00:33:55,158 Of course he knew. 679 00:33:55,233 --> 00:33:57,428 He was in the room with us. 680 00:34:01,572 --> 00:34:06,600 My wife and I have an unusual marriage. 681 00:34:08,479 --> 00:34:10,538 If we weren't forthcoming earlier, 682 00:34:10,615 --> 00:34:15,382 it's because we like to keep these things to ourselves. 683 00:34:15,453 --> 00:34:18,115 Surely you can see that. 684 00:34:19,257 --> 00:34:21,691 I think you're both lying to me. 685 00:34:21,759 --> 00:34:25,058 I think you arranged a rendezvous with Mr. Robinson. 686 00:34:25,129 --> 00:34:28,326 You found out about it, and in a jealous rage, you shot him. 687 00:34:28,399 --> 00:34:31,698 Now you've both cooked up this ridiculous story. 688 00:34:34,238 --> 00:34:36,798 Is it so ridiculous for a man to take pleasure 689 00:34:36,874 --> 00:34:38,865 in his partner's pleasure? 690 00:34:38,943 --> 00:34:41,673 In this manner, yes. 691 00:34:41,746 --> 00:34:44,772 So judgmental. 692 00:34:44,849 --> 00:34:49,309 It was clear Mr. Robinson wasn't interested in fighting for me. 693 00:34:49,387 --> 00:34:53,346 I'd hoped to change his mind. 694 00:34:55,226 --> 00:34:56,955 What Jeb means is he hoped 695 00:34:57,061 --> 00:34:59,586 I would change Mr. Robinson's mind. 696 00:34:59,630 --> 00:35:02,895 And were you successful in either seduction? 697 00:35:04,302 --> 00:35:07,032 No, I'm sad to say. 698 00:35:07,105 --> 00:35:11,542 Seems he'd decided to embark on his new life. 699 00:35:11,609 --> 00:35:13,167 He was going to give it all up. 700 00:35:13,244 --> 00:35:15,405 He'd made some money betting on himself. 701 00:35:15,480 --> 00:35:18,074 My money, as it turns out. 702 00:35:19,083 --> 00:35:20,482 And he was going to give his wife 703 00:35:20,551 --> 00:35:22,314 the life she'd always wanted. 704 00:35:23,588 --> 00:35:25,954 How dreadfully domestic. 705 00:35:28,693 --> 00:35:30,718 What did Mr. Robinson do next? 706 00:35:30,795 --> 00:35:34,754 The last we saw of him, he walked back to his room. 707 00:36:00,191 --> 00:36:03,058 So his body wasn't moved. 708 00:36:04,095 --> 00:36:08,327 The trail of blood was from Amos when he walked back to his room. 709 00:36:08,399 --> 00:36:10,026 But that means... 710 00:36:10,101 --> 00:36:12,365 I've built your hopes up. 711 00:36:12,436 --> 00:36:13,960 I'm sorry. I shouldn't have done that. 712 00:36:14,038 --> 00:36:15,164 No. 713 00:36:15,239 --> 00:36:17,104 You tried. 714 00:36:17,175 --> 00:36:18,836 You really tried. 715 00:36:19,710 --> 00:36:21,735 I appreciate that. 716 00:36:29,520 --> 00:36:32,512 You know, Amos wasn't always bad. 717 00:36:33,491 --> 00:36:37,052 But all those years of people expecting something from him... 718 00:36:37,128 --> 00:36:39,028 me included... 719 00:36:40,164 --> 00:36:41,631 ...all those punches, 720 00:36:41,699 --> 00:36:44,964 night after night, 721 00:36:45,036 --> 00:36:47,869 just wears a man down. 722 00:36:47,939 --> 00:36:53,172 Sometimes I wonder if he had any love left in him at all. 723 00:36:53,244 --> 00:36:56,975 If it helps, he did. 724 00:36:57,081 --> 00:36:59,140 He was going to keep his promise 725 00:36:59,183 --> 00:37:02,084 and give you the life you'd always dreamed of. 726 00:37:05,256 --> 00:37:06,951 It does help. 727 00:37:07,858 --> 00:37:09,257 Thank you. 728 00:37:18,936 --> 00:37:20,927 I hear you're back where you started. 729 00:37:21,005 --> 00:37:22,666 So it would appear. 730 00:37:22,740 --> 00:37:25,766 You understand that she has to go to trial now? 731 00:37:26,711 --> 00:37:29,578 My commiserations, Murdoch. I know how you feel. 732 00:37:29,647 --> 00:37:32,616 - Sir? - I've seen innocent men hang. 733 00:37:32,683 --> 00:37:34,708 It's the toughest pill I've ever had to swallow. 734 00:37:35,987 --> 00:37:37,113 You think she's innocent? 735 00:37:37,188 --> 00:37:39,816 I must admit I was skeptical at first. 736 00:37:39,890 --> 00:37:43,519 Maybe even influenced by the color of her skin. 737 00:37:43,594 --> 00:37:46,154 But you've since convinced me otherwise. 738 00:37:46,230 --> 00:37:48,289 At least one of us is convinced. 739 00:37:48,366 --> 00:37:50,425 Don't tell me you're having doubts now. 740 00:37:50,501 --> 00:37:52,469 There is nothing that exonerates her. 741 00:37:52,536 --> 00:37:53,628 Based on what? 742 00:37:53,704 --> 00:37:55,695 Logic? The compendium of evidence? 743 00:37:55,773 --> 00:37:57,138 Well, bugger that, Murdoch. 744 00:37:57,241 --> 00:37:58,265 You think she's innocent 745 00:37:58,309 --> 00:38:00,140 based on nothing but your own intuition. 746 00:38:00,211 --> 00:38:01,439 But of what use is that? 747 00:38:01,512 --> 00:38:04,709 Intuition isn't a reliable basis upon which to form an opinion. 748 00:38:04,782 --> 00:38:07,342 What kind of socks am I wearing? 749 00:38:07,418 --> 00:38:08,715 Pardon? 750 00:38:08,786 --> 00:38:11,448 Brown, black, or argyle? 751 00:38:11,522 --> 00:38:14,514 - I-I don't know. - Well, guess. 752 00:38:15,493 --> 00:38:16,653 Argyle. 753 00:38:19,330 --> 00:38:22,697 Well, sir, what kind of socks are you wearing? 754 00:38:24,568 --> 00:38:27,366 You should learn to trust your intuition, me old mucker. 755 00:39:06,711 --> 00:39:09,179 I need the key to Ozzie Beers' room. 756 00:39:56,827 --> 00:39:58,886 Where were you between 10:30 and midnight 757 00:39:58,963 --> 00:40:00,055 the night of the murder? 758 00:40:00,131 --> 00:40:02,099 - I was in my room. - The whole night? 759 00:40:02,166 --> 00:40:04,964 I went down to the docks for a bit and watched the fireworks. 760 00:40:05,035 --> 00:40:08,061 - So you have no alibi? - Didn't know I needed one. 761 00:40:09,106 --> 00:40:11,870 Did you happen to change your shirt that night? 762 00:40:11,942 --> 00:40:13,967 Yes, I did. 763 00:40:14,044 --> 00:40:17,013 Before or after you went to watch the fireworks? 764 00:40:17,081 --> 00:40:18,241 Before. 765 00:40:18,315 --> 00:40:20,283 - Why? - Because I felt like it. 766 00:40:20,351 --> 00:40:23,115 There's no law against changing into a fresh shirt, is there? 767 00:40:23,187 --> 00:40:24,779 No. 768 00:40:24,855 --> 00:40:28,723 But it does raise questions when you decide to burn the old one. 769 00:40:28,793 --> 00:40:30,590 Found these buttons in your stove. 770 00:40:31,796 --> 00:40:33,889 I also found these train tickets. 771 00:40:33,964 --> 00:40:35,625 San Francisco? 772 00:40:35,699 --> 00:40:37,792 I've never been there. I hear it's quite nice. 773 00:40:37,868 --> 00:40:39,802 Good boxing town too. 774 00:40:41,939 --> 00:40:43,804 Who was the other ticket for? 775 00:40:46,977 --> 00:40:48,842 Fannie Robinson, maybe? 776 00:40:50,448 --> 00:40:53,076 You were hoping she would leave Amos, weren't you? 777 00:40:55,152 --> 00:40:57,086 He didn't deserve her. 778 00:40:58,389 --> 00:41:00,289 But you did. 779 00:41:01,826 --> 00:41:05,193 Is that why you sold him to Jeb Cutler? 780 00:41:05,262 --> 00:41:07,696 So you could finally get him out of the picture? 781 00:41:07,765 --> 00:41:09,027 Maybe I did. 782 00:41:09,099 --> 00:41:11,863 But coveting another man's wife may be a sin, 783 00:41:11,936 --> 00:41:13,028 but it's not a crime. 784 00:41:13,103 --> 00:41:15,401 - But murder is. - Prove it. 785 00:41:15,473 --> 00:41:17,338 I went down to the train station. 786 00:41:17,408 --> 00:41:19,968 These tickets were Amos's. 787 00:41:20,911 --> 00:41:21,843 He had had enough. 788 00:41:21,912 --> 00:41:23,004 He was going to quit 789 00:41:23,080 --> 00:41:24,911 and give Fannie the life she had always dreamed of. 790 00:41:24,982 --> 00:41:26,142 And he told you. 791 00:41:26,217 --> 00:41:29,050 So you shot him point-blank in the heart. 792 00:41:30,988 --> 00:41:33,388 You burned your shirt because it had blood spatter on it. 793 00:41:33,457 --> 00:41:35,550 I burned my shirt because it stank! 794 00:41:35,626 --> 00:41:37,321 Are you willing to let her hang? 795 00:41:37,394 --> 00:41:40,557 - She won't hang. - How can you be sure? 796 00:41:47,505 --> 00:41:50,235 Neither one of us wants to see Fannie hang. 797 00:41:50,307 --> 00:41:53,208 But only you can do something about it. 798 00:41:55,312 --> 00:41:57,075 You see, Mr. Beers... 799 00:41:59,383 --> 00:42:01,908 ...I don't know what happened in that room. 800 00:42:03,354 --> 00:42:05,652 Perhaps there was a confrontation. 801 00:42:05,723 --> 00:42:07,122 Maybe it got violent. 802 00:42:08,792 --> 00:42:13,923 And maybe you had no choice but to act in self-defense. 803 00:42:17,334 --> 00:42:20,428 Do you understand what I'm saying, Mr. Beers? 804 00:42:24,842 --> 00:42:27,538 It was violent. 805 00:42:27,611 --> 00:42:32,412 And he got very, very angry. 806 00:42:32,483 --> 00:42:34,781 I feared for my life. 807 00:42:55,739 --> 00:42:57,001 "But he kept coming on. 808 00:42:57,107 --> 00:42:59,234 I then fired one shot to save my own life. 809 00:42:59,276 --> 00:43:00,868 Sincerely, Ozzie Beers. " 810 00:43:00,945 --> 00:43:03,413 Self-defense. A likely story, eh? 811 00:43:03,480 --> 00:43:05,209 It's a defense he's entitled to raise. 812 00:43:05,282 --> 00:43:07,079 It's our obligation to prove otherwise. 813 00:43:07,151 --> 00:43:08,812 Better a guilty man go free, eh, Murdoch? 814 00:43:08,886 --> 00:43:10,251 There is one thing, however. 815 00:43:11,255 --> 00:43:12,654 Well? Out with it. 816 00:43:12,723 --> 00:43:15,487 The gun did belong to Mr. Beers. He admits that. 817 00:43:15,559 --> 00:43:17,550 However, the bullets were tampered with. 818 00:43:17,628 --> 00:43:19,562 - The light loads. - Exactly. 819 00:43:19,630 --> 00:43:21,154 Now I would ask myself, 820 00:43:21,231 --> 00:43:25,031 why would someone carry a gun loaded with customized bullets? 821 00:43:25,102 --> 00:43:27,434 Unless he planned to kill in advance. 822 00:43:28,505 --> 00:43:30,837 I should think the Crown would have a very strong argument 823 00:43:30,908 --> 00:43:33,035 that this is indeed a case of cold-blooded murder. 824 00:43:33,978 --> 00:43:37,505 I believe Mr. Beers is in for a very nasty surprise. 825 00:43:38,415 --> 00:43:39,905 Precisely. 826 00:43:45,556 --> 00:43:48,855 I thought Ozzie might have feelings for me. 827 00:43:48,926 --> 00:43:51,292 But he sure had a funny way of showing it. 828 00:43:53,130 --> 00:43:55,121 - Where will you go? - I don't know. 829 00:43:55,199 --> 00:43:57,064 I don't have anything now. 830 00:43:57,167 --> 00:43:59,931 Except for my life, thanks to you. 831 00:43:59,970 --> 00:44:03,269 It seems Amos had bought these tickets. 832 00:44:06,043 --> 00:44:08,603 San Francisco. But how? 833 00:44:11,882 --> 00:44:14,407 He bet on himself in the fight. 834 00:44:14,485 --> 00:44:16,009 His gift to you. 835 00:44:16,086 --> 00:44:18,213 That should be enough to start a new life. 836 00:44:18,288 --> 00:44:19,812 But how could I? 837 00:44:19,890 --> 00:44:22,051 It just won't seem the same without him. 838 00:44:22,126 --> 00:44:23,593 I think he would want you to. 839 00:44:24,762 --> 00:44:27,526 - Thank you. - Good luck. 840 00:44:31,335 --> 00:44:32,563 How did you know? 841 00:44:33,404 --> 00:44:35,736 You knew right from the start I didn't do it. 842 00:44:35,806 --> 00:44:39,799 When I saw the dress, I calculated the angle of... 843 00:44:43,380 --> 00:44:44,847 It was intuition. 844 00:44:48,285 --> 00:44:49,809 Thank you. 845 00:44:50,305 --> 00:44:56,939 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3qzrz Help other users to choose the best subtitles 61781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.