Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:48,314 --> 00:00:49,975
That's it, Amos.
3
00:00:51,384 --> 00:00:52,942
Let's go.
Keep those hands high.
4
00:00:54,187 --> 00:00:56,348
Whack him, whack him.
5
00:01:05,598 --> 00:01:07,225
That's it, that's it!
6
00:01:16,843 --> 00:01:19,243
Okay, you've given them
30 rounds.
7
00:01:20,480 --> 00:01:22,004
Time to end it.
Right?
8
00:01:22,082 --> 00:01:24,846
Okay.
Let's go, Amos.
9
00:01:28,188 --> 00:01:29,655
Oh, yeah!
Oh, yeah!
10
00:01:29,722 --> 00:01:30,950
You're supposed to go down.
11
00:01:31,024 --> 00:01:33,356
Stand up
and make this look good.
12
00:01:33,426 --> 00:01:35,257
Let's go. Let's go, Amos.
Let's go, Amos.
13
00:01:35,328 --> 00:01:36,420
Okay, boy.
Go on.
14
00:01:39,899 --> 00:01:41,389
Oh!
15
00:01:59,586 --> 00:02:00,575
Oh!
16
00:02:16,402 --> 00:02:17,528
Mr. Robinson.
17
00:02:17,604 --> 00:02:19,629
Mr. Robinson,
a picture for The Gazette?
18
00:02:20,840 --> 00:02:21,829
Lovely.
19
00:02:25,445 --> 00:02:27,879
Name is Amos Robinson.
Paid fighter.
20
00:02:27,947 --> 00:02:29,414
I take it he fought tonight.
21
00:02:29,482 --> 00:02:31,643
30 rounds with Bob Sullivan.
22
00:02:32,919 --> 00:02:34,079
Powder burns.
23
00:02:34,154 --> 00:02:36,088
Did you recover
the murder weapon?
24
00:02:36,156 --> 00:02:38,886
Yes, sir.
A derringer.
25
00:02:41,361 --> 00:02:42,692
How old is the queen this year?
26
00:02:43,763 --> 00:02:45,060
76, I believe.
27
00:02:45,131 --> 00:02:46,792
When my grandmother turned 76,
28
00:02:46,866 --> 00:02:48,333
I got her some oranges.
29
00:02:48,401 --> 00:02:49,698
They were quite juicy.
30
00:02:49,769 --> 00:02:52,294
But all this fireworks business
makes me wonder
31
00:02:52,372 --> 00:02:55,637
if I should have done
something more.
32
00:02:57,443 --> 00:02:58,842
What are you measuring, sir?
33
00:02:58,912 --> 00:03:00,709
The length and the width
of the barrel.
34
00:03:00,780 --> 00:03:03,180
To determine the spread
of the powder.
35
00:03:03,249 --> 00:03:04,341
I'm trying to estimate
36
00:03:04,417 --> 00:03:07,113
how close the victim was
to the perpetrator.
37
00:03:07,187 --> 00:03:09,485
How close was he?
38
00:03:09,556 --> 00:03:10,750
It's hard to tell.
39
00:03:10,823 --> 00:03:12,620
But as close as 18 inches,
I believe.
40
00:03:12,692 --> 00:03:15,786
- Where is the accused?
- Just down the hall.
41
00:03:15,862 --> 00:03:17,523
Sir, the front desk clerk
found her
42
00:03:17,597 --> 00:03:19,326
standing over the body,
gun in hand.
43
00:03:19,399 --> 00:03:21,264
- Stop her!
- No! No!
44
00:03:21,334 --> 00:03:23,427
I didn't kill him!
You have to believe me!
45
00:03:23,503 --> 00:03:24,435
No! Aah!
46
00:03:24,504 --> 00:03:26,404
Sorry, sir.
She's a slippery one.
47
00:03:26,472 --> 00:03:28,667
I didn't do it!
I didn't kill him!
48
00:03:28,741 --> 00:03:29,799
You have to believe me!
49
00:03:31,544 --> 00:03:33,307
Fleeing custody to boot.
50
00:03:33,379 --> 00:03:35,472
This one is as guilty
as they come, sir.
51
00:03:35,548 --> 00:03:37,573
She may be guilty
of some things, George.
52
00:03:37,650 --> 00:03:40,483
But shooting Amos Robinson
isn't one of them.
53
00:03:46,559 --> 00:03:48,925
I was at my desk
when I heard a scream.
54
00:03:48,995 --> 00:03:50,622
It was long and intense.
55
00:03:50,697 --> 00:03:53,962
I- It raised the hair
on the back of my neck.
56
00:03:54,033 --> 00:03:56,467
And when was this
in relation to the shot?
57
00:03:59,172 --> 00:04:01,037
You heard a scream.
You must have heard a shot.
58
00:04:01,107 --> 00:04:03,940
I could have mistaken it
for a firecracker, I suppose.
59
00:04:04,010 --> 00:04:06,035
They've been going off
all night.
60
00:04:06,112 --> 00:04:09,206
Thank you.
You've been most helpful.
61
00:04:19,692 --> 00:04:21,683
He's a boxer.
Fought this evening.
62
00:04:21,761 --> 00:04:23,160
Yes, I can see that.
63
00:04:23,229 --> 00:04:24,958
He's quite the physical
specimen, isn't he?
64
00:04:25,031 --> 00:04:26,828
Look at the size of his arms.
65
00:04:28,167 --> 00:04:30,431
- What time did the fight end?
- Around 8:00.
66
00:04:31,271 --> 00:04:33,068
And when was he shot?
67
00:04:33,139 --> 00:04:36,233
Half past 11:00 or thereabouts.
What are you thinking?
68
00:04:36,309 --> 00:04:37,503
His nose is broken.
69
00:04:37,577 --> 00:04:38,942
I would expect to see
more swelling
70
00:04:39,012 --> 00:04:40,445
in the intervening hours.
71
00:04:40,513 --> 00:04:42,947
Perhaps it was broken
after the fight?
72
00:04:43,016 --> 00:04:44,540
That would be one explanation.
73
00:04:44,617 --> 00:04:45,845
Shot at very close range.
74
00:04:45,918 --> 00:04:47,715
Directly in the heart,
it would seem.
75
00:04:47,787 --> 00:04:49,311
I'll know more
when I can open him up.
76
00:04:49,389 --> 00:04:51,516
- Am I free to take the body?
- Yes.
77
00:04:51,591 --> 00:04:53,923
George, make sure
no one steps in this blood.
78
00:04:53,993 --> 00:04:54,982
Sir.
79
00:05:01,000 --> 00:05:02,399
George.
80
00:05:03,202 --> 00:05:04,533
Where's the accused now?
81
00:05:04,604 --> 00:05:06,265
Uh, room at the end
of the hall, sir.
82
00:05:06,339 --> 00:05:07,772
You've done
a preliminary interview?
83
00:05:07,840 --> 00:05:09,831
Yes, sir.
Here are my notes.
84
00:05:09,909 --> 00:05:11,376
Sir, you still haven't told me
85
00:05:11,444 --> 00:05:14,004
why you think Mrs. Robinson
is innocent.
86
00:05:14,080 --> 00:05:16,844
Newton's third law of motion,
George.
87
00:05:22,755 --> 00:05:24,552
Are you going to run again?
88
00:05:25,758 --> 00:05:27,988
Thank you, Constable.
You can step out.
89
00:05:31,431 --> 00:05:33,558
Mrs. Robinson, I need your help.
90
00:05:33,633 --> 00:05:34,861
My help?
91
00:05:34,934 --> 00:05:36,561
I'm trying to find
your husband's killer.
92
00:05:36,636 --> 00:05:39,400
- Aren't you looking at her?
- I don't know. Am I?
93
00:05:39,472 --> 00:05:41,372
What does it matter?
94
00:05:41,441 --> 00:05:44,035
- They're gonna hang me anyway.
- Maybe you're right.
95
00:05:44,110 --> 00:05:46,738
Personally, I have somewhat
of an obsession for the truth.
96
00:05:46,813 --> 00:05:48,576
However, if it's
of no consequence...
97
00:05:48,648 --> 00:05:49,774
Good luck to you.
98
00:05:49,849 --> 00:05:51,282
What? Hey.
99
00:05:51,351 --> 00:05:53,251
Hey!
You're just gonna walk away?
100
00:05:53,319 --> 00:05:55,150
I have a murder to solve.
101
00:05:55,221 --> 00:05:56,654
If you are unwilling
to help me...
102
00:05:56,756 --> 00:05:58,189
I didn't say that.
103
00:05:58,224 --> 00:06:01,250
But a police officer
helping a colored woman...
104
00:06:01,327 --> 00:06:03,887
That hasn't been my experience.
105
00:06:12,772 --> 00:06:14,364
Have a seat.
106
00:06:16,342 --> 00:06:18,003
You say that you left
the boxing match
107
00:06:18,077 --> 00:06:20,944
in the company
of your husband, Amos,
108
00:06:21,013 --> 00:06:23,379
his manager, Ozzie Beers,
109
00:06:23,449 --> 00:06:26,646
and you went to the Mockingbird
Tavern on Queen Street
110
00:06:26,719 --> 00:06:28,914
in the company of an unknown man
and his wife.
111
00:06:28,988 --> 00:06:31,013
Ozzie knew them.
I didn't.
112
00:06:31,090 --> 00:06:34,150
You then left the bar
with Ozzie Beers.
113
00:06:34,227 --> 00:06:36,286
- Why not your husband?
- He was busy.
114
00:06:36,362 --> 00:06:37,989
Doing what?
115
00:06:38,064 --> 00:06:40,965
Drinking.
Running around.
116
00:06:42,402 --> 00:06:45,337
So you returned to the hotel.
What happened then?
117
00:06:45,405 --> 00:06:48,932
Ozzie went to his room,
and I went to mine.
118
00:06:49,008 --> 00:06:50,134
A little while later,
119
00:06:50,209 --> 00:06:52,234
the fireworks started going off
down by the harbor,
120
00:06:52,311 --> 00:06:54,609
so I went to the roof to look.
121
00:06:54,680 --> 00:06:56,443
It was like the Fourth of July.
122
00:06:56,516 --> 00:06:58,814
You then returned to your room
at half past 11:00,
123
00:06:58,918 --> 00:07:02,046
whereupon you found the body.
124
00:07:02,088 --> 00:07:03,180
What did you do?
125
00:07:03,256 --> 00:07:05,486
I screamed.
126
00:07:05,558 --> 00:07:07,992
At least I think I screamed.
127
00:07:08,060 --> 00:07:11,223
And then I got down on my knees
to see if he was alive.
128
00:07:11,297 --> 00:07:13,197
Is that how you got blood
on your dress?
129
00:07:14,700 --> 00:07:16,292
I guess so.
130
00:07:16,369 --> 00:07:20,465
And then I-I saw the gun lying
there, so I-I picked it up.
131
00:07:20,540 --> 00:07:23,065
And that's when
the front desk clerk saw you.
132
00:07:23,142 --> 00:07:24,507
Looks bad, doesn't it?
133
00:07:25,378 --> 00:07:27,710
- That all depends.
- On?
134
00:07:28,948 --> 00:07:31,280
Your dress. I'll...
I'll need you to remove it.
135
00:07:33,920 --> 00:07:35,615
Of course.
136
00:07:36,522 --> 00:07:37,853
Where do you want me?
137
00:07:40,526 --> 00:07:42,494
What are you doing?
Please! Put that back on.
138
00:07:44,263 --> 00:07:45,525
Mrs. Robinson, I-I simply meant
139
00:07:45,598 --> 00:07:47,657
that I need your dress
as evidence.
140
00:07:47,733 --> 00:07:48,665
Oh.
141
00:07:48,734 --> 00:07:51,259
One of the constables will
take you down to the station,
142
00:07:51,337 --> 00:07:54,238
and we'll get you another dress.
143
00:08:10,656 --> 00:08:12,021
George.
144
00:08:12,091 --> 00:08:13,991
I need you to run out
and purchase a dress.
145
00:08:14,060 --> 00:08:15,823
Oh, we've already got one
for Mrs. Robinson.
146
00:08:15,895 --> 00:08:16,884
No, it's... it's for me.
147
00:08:16,963 --> 00:08:18,760
Tired of the old
jacket and trousers, sir?
148
00:08:19,832 --> 00:08:22,392
I'll need it to be
a medium, white.
149
00:08:22,468 --> 00:08:24,197
And I'll need you
to phone this in
150
00:08:24,270 --> 00:08:26,534
to the slaughterhouse
on Tecumseh.
151
00:08:29,709 --> 00:08:31,370
Uh, sir?
152
00:08:38,084 --> 00:08:40,518
I've just spoken
to the Crown prosecutor.
153
00:08:40,586 --> 00:08:41,951
He thinks we've got
enough evidence
154
00:08:42,021 --> 00:08:43,488
that he can go to trial
next week.
155
00:08:43,556 --> 00:08:44,386
What?!
156
00:08:44,457 --> 00:08:47,620
Murdoch, I know that you take
great personal pride
157
00:08:47,693 --> 00:08:50,184
in having just two speeds...
slow and dead slow.
158
00:08:50,263 --> 00:08:51,252
No, it's not that, sir.
159
00:08:51,330 --> 00:08:52,797
I- I believe this woman
to be innocent.
160
00:08:52,865 --> 00:08:54,025
Innocent!
Bloody hell.
161
00:08:54,100 --> 00:08:56,625
She was found standing over the
body with a pistol in her hand.
162
00:08:56,736 --> 00:08:58,067
She fled the scene,
for God sakes.
163
00:08:58,104 --> 00:09:00,368
Yes, but there's
no blood spatter on her dress.
164
00:09:00,439 --> 00:09:01,633
She was covered in blood.
165
00:09:01,707 --> 00:09:03,504
Yes, a large blood stain
166
00:09:03,576 --> 00:09:06,067
from when she cradled
her dying husband.
167
00:09:06,145 --> 00:09:07,510
But he was shot at close range.
168
00:09:07,580 --> 00:09:08,979
If she had
indeed pulled the trigger,
169
00:09:09,048 --> 00:09:10,515
there would be
traces of blood spatter
170
00:09:10,583 --> 00:09:12,642
on her arm and her dress.
171
00:09:13,819 --> 00:09:14,945
You can prove this?
172
00:09:15,021 --> 00:09:16,750
- I believe I can.
- Then you'd better.
173
00:09:16,822 --> 00:09:19,120
They've not hung a woman
in this city for some time.
174
00:09:19,191 --> 00:09:22,649
Now, this woman, she's not got
a lot going for her.
175
00:09:22,728 --> 00:09:25,196
Higgins, get out of the way!
176
00:09:25,264 --> 00:09:27,596
Sir, there's a gentleman
to see you.
177
00:09:35,141 --> 00:09:37,439
Detective.
You've made a terrible mistake.
178
00:09:37,510 --> 00:09:39,034
You've arrested
the wrong person.
179
00:09:39,111 --> 00:09:40,703
Fannie wouldn't do this.
180
00:09:40,780 --> 00:09:42,407
And who might you be?
181
00:09:42,481 --> 00:09:46,247
I'm Ozzie Beers,
Amos Robinson's manager.
182
00:09:50,756 --> 00:09:53,919
Amos was like
the son I never had.
183
00:09:53,993 --> 00:09:56,223
I was running this gym
in Athens, Georgia,
184
00:09:56,295 --> 00:09:58,263
when I found him
living on the streets.
185
00:09:58,331 --> 00:10:01,391
14 years old.
Not a friend in the world.
186
00:10:01,467 --> 00:10:04,630
- When was this?
- That was 12 years ago.
187
00:10:04,704 --> 00:10:07,070
At first I had him cleaning up
around the place.
188
00:10:07,139 --> 00:10:09,300
Then I noticed that this boy
had some instincts.
189
00:10:09,375 --> 00:10:10,467
For the ring?
190
00:10:10,543 --> 00:10:12,534
Mmh.
Like I'd never seen before.
191
00:10:12,612 --> 00:10:14,375
So I brought him down
to Atlanta.
192
00:10:14,447 --> 00:10:16,381
Started him with the local kids.
193
00:10:16,449 --> 00:10:19,577
His first 40 fights...
40 knockouts.
194
00:10:19,652 --> 00:10:21,677
He could have been a champion.
195
00:10:21,754 --> 00:10:24,450
- What happened?
- It all got to his head.
196
00:10:24,523 --> 00:10:28,084
Women, drinking, gambling.
There was no end to it.
197
00:10:28,160 --> 00:10:30,754
Sounds like motive
for a long-suffering wife.
198
00:10:32,331 --> 00:10:33,423
Yeah.
199
00:10:33,499 --> 00:10:35,558
Fannie had been with him
since they were kids.
200
00:10:35,635 --> 00:10:37,865
Through the good times
and the bad times.
201
00:10:37,937 --> 00:10:40,428
- The bad times?
- Yeah.
202
00:10:40,506 --> 00:10:43,134
Amos became lazy,
203
00:10:43,209 --> 00:10:45,074
and it started to show
in the ring.
204
00:10:45,144 --> 00:10:47,009
He started losing
a lot more than he won.
205
00:10:47,079 --> 00:10:48,774
He gave Sullivan
quite a beating.
206
00:10:52,184 --> 00:10:54,448
There's a Bob Sullivan
in every town.
207
00:10:54,520 --> 00:10:57,421
Tough kid who thinks his hands
are faster than they really are
208
00:10:57,523 --> 00:10:59,013
and that he can take his punch.
209
00:10:59,058 --> 00:11:00,423
But let me tell you something...
210
00:11:00,493 --> 00:11:02,791
Amos might not have been
what he once was,
211
00:11:02,862 --> 00:11:05,695
but he sure could throw
a mean right cross.
212
00:11:06,666 --> 00:11:08,964
Did Amos have any enemies?
213
00:11:09,035 --> 00:11:11,936
Course he did.
That was his job.
214
00:11:12,004 --> 00:11:13,631
I don't understand.
215
00:11:13,706 --> 00:11:16,698
Everywhere he went...
different town, same fight.
216
00:11:16,776 --> 00:11:19,802
The local white champ
against the big black brute.
217
00:11:19,879 --> 00:11:22,347
The crowd was never too happy
when Amos won.
218
00:11:22,415 --> 00:11:25,646
Do you think one of Sullivan's
fans could have killed Amos?
219
00:11:25,718 --> 00:11:28,585
Well, we had bottles
thrown at us,
220
00:11:28,654 --> 00:11:30,554
knives pulled on us.
221
00:11:31,424 --> 00:11:33,221
Sometimes I think it's a wonder
222
00:11:33,292 --> 00:11:35,317
that he was never killed
before this.
223
00:11:37,897 --> 00:11:39,262
Detective.
224
00:11:52,044 --> 00:11:54,376
Sir, I've got your dress.
225
00:11:54,447 --> 00:11:56,813
Oh, good.
Hold it up.
226
00:12:01,587 --> 00:12:02,952
Perfect.
227
00:12:04,523 --> 00:12:08,653
Oh, and, sir...
Your pig has arrived.
228
00:12:11,964 --> 00:12:13,955
Newton's third law states
that for every action
229
00:12:14,033 --> 00:12:15,796
there is an equal
and opposite reaction.
230
00:12:15,868 --> 00:12:17,529
So fire a bullet into the body,
231
00:12:17,603 --> 00:12:19,594
and the body pushes back
with equal force.
232
00:12:19,672 --> 00:12:21,936
Hence blood spatter.
233
00:12:22,007 --> 00:12:23,998
That's a bit snug
in the bosom, sir.
234
00:12:24,076 --> 00:12:25,407
Right, then.
235
00:12:25,478 --> 00:12:28,413
Um, step forward six inches.
236
00:12:29,582 --> 00:12:31,516
18 inches.
We'll start there.
237
00:12:31,584 --> 00:12:34,018
Away you go.
238
00:12:34,086 --> 00:12:35,678
Will there be much spatter, sir?
239
00:12:35,755 --> 00:12:38,246
That's what we're here
to find out, George.
240
00:12:38,324 --> 00:12:39,382
Hurry up.
Shoot.
241
00:12:39,458 --> 00:12:42,359
The blood is draining
from the pig's flanks.
242
00:12:45,030 --> 00:12:47,396
It's staring at me, sir.
243
00:12:47,466 --> 00:12:48,797
George, the animal is dead.
244
00:12:48,868 --> 00:12:51,098
There's no spirit left
in the body.
245
00:12:52,705 --> 00:12:54,036
Do pigs have a soul, then, sir?
246
00:12:54,106 --> 00:12:55,733
Now, George!
247
00:13:08,287 --> 00:13:10,448
You shot a perfectly good pig
for this?
248
00:13:10,523 --> 00:13:12,150
Yes.
Look at the spray pattern.
249
00:13:12,224 --> 00:13:14,124
From a pig.
A dead one at that.
250
00:13:14,193 --> 00:13:15,217
The physics are the same.
251
00:13:15,294 --> 00:13:16,989
You've already explained it,
Murdoch.
252
00:13:17,062 --> 00:13:19,553
But it's not me
you need to convince.
253
00:13:19,632 --> 00:13:22,533
What are you gonna do?
Shoot a pig in court?
254
00:13:22,601 --> 00:13:24,660
Are you gonna parade
Sir Isaac Newton for some
255
00:13:24,737 --> 00:13:27,399
imbecile on a jury who shovels
up after horses for a living?
256
00:13:27,473 --> 00:13:30,067
- I hope it doesn't come to that.
- Yes, but it will come to that.
257
00:13:30,142 --> 00:13:32,406
Someone's been murdered.
258
00:13:32,478 --> 00:13:34,446
And I'm not gonna
release our only suspect
259
00:13:34,513 --> 00:13:36,276
based on blood spatter
from a dead pig.
260
00:13:36,348 --> 00:13:37,747
- But, sir...
- I understand, Murdoch.
261
00:13:37,817 --> 00:13:38,909
I really do.
262
00:13:38,984 --> 00:13:41,817
But this is not some
Presbyterian schoolgirl.
263
00:13:41,887 --> 00:13:44,287
This is the Hottentot wife
of a... of a flashy...
264
00:13:44,356 --> 00:13:45,721
Negress.
265
00:13:47,226 --> 00:13:48,921
I believe the proper term
is Negress.
266
00:13:52,431 --> 00:13:54,763
I don't care
what the proper term is.
267
00:13:54,834 --> 00:13:59,032
What I'm trying to tell you is
if this Negress goes to trial,
268
00:13:59,138 --> 00:14:01,072
she could hang.
269
00:14:11,317 --> 00:14:13,080
You wanted to see me, sir?
270
00:14:13,152 --> 00:14:14,380
Yes, George,
I need you to go
271
00:14:14,453 --> 00:14:15,750
on another shopping trip for me.
272
00:14:15,821 --> 00:14:17,982
I'm not gonna have to wear
another dress, am I, sir?
273
00:14:18,057 --> 00:14:18,648
No.
274
00:14:18,724 --> 00:14:20,817
Because the lads really gave me
a hard time when I...
275
00:14:20,893 --> 00:14:22,758
It's not a dress, George.
276
00:14:22,828 --> 00:14:24,796
I need you to get...
277
00:14:24,864 --> 00:14:25,796
Fireworks.
278
00:14:25,865 --> 00:14:27,093
Yes, I'm planning to use them
279
00:14:27,166 --> 00:14:29,191
to clarify some details
surrounding the shooting.
280
00:14:29,268 --> 00:14:30,929
Permission to
speak frankly, sir.
281
00:14:31,003 --> 00:14:32,265
Just say it, George.
282
00:14:32,338 --> 00:14:34,329
What if Fannie Robinson
is guilty?
283
00:14:34,406 --> 00:14:37,239
- She's not.
- Well, how can you be sure?
284
00:14:37,309 --> 00:14:39,368
Because of the absence
of blood spatter.
285
00:14:39,445 --> 00:14:41,072
I see.
286
00:14:41,146 --> 00:14:42,545
It seemed to me
that your decision
287
00:14:42,615 --> 00:14:45,743
had been based on something...
less concrete.
288
00:14:45,818 --> 00:14:48,844
Maybe something about her.
A gut feeling.
289
00:14:48,921 --> 00:14:50,445
Intuition.
Is that what you're suggesting?
290
00:14:50,522 --> 00:14:52,080
Well, I know
that's not scientific,
291
00:14:52,157 --> 00:14:56,787
but I've heard there are some
things that one can't fake...
292
00:14:56,896 --> 00:14:58,022
a genuine smile...
293
00:14:58,063 --> 00:15:00,395
Involuntary nerve control.
That's what you're speaking of.
294
00:15:00,466 --> 00:15:04,095
Perhaps you saw
some genuine goodness in her.
295
00:15:04,169 --> 00:15:07,400
What I saw was the absence
of blood spatter.
296
00:15:07,473 --> 00:15:10,101
However, that's not enough
to prove her innocence.
297
00:15:10,175 --> 00:15:13,702
So we shall have to prove it
by other means.
298
00:15:13,779 --> 00:15:15,007
Sir.
299
00:15:23,122 --> 00:15:24,612
Good God!
300
00:15:29,995 --> 00:15:32,054
Detective Murdoch!
What the devil?!
301
00:15:32,131 --> 00:15:33,120
No need to be alarmed.
302
00:15:33,198 --> 00:15:35,564
It's just Constable Crabtree
firing a gun.
303
00:15:35,634 --> 00:15:38,626
- In the hotel?
- Yes, we're conducting a test.
304
00:15:38,704 --> 00:15:40,899
Now, you say
you heard no gunshot,
305
00:15:40,973 --> 00:15:43,168
that it was probably masked
by the fireworks.
306
00:15:43,242 --> 00:15:44,709
That's correct.
307
00:15:44,777 --> 00:15:46,540
Ah, yes.
Please indulge me.
308
00:15:46,612 --> 00:15:49,410
- George, have Higgins proceed.
- Yes, sir.
309
00:15:49,481 --> 00:15:51,642
There's another constable
standing by outside,
310
00:15:51,717 --> 00:15:53,116
waiting to fire off.
311
00:15:55,087 --> 00:15:58,420
Mmh.
Some fireworks, eh?
312
00:15:58,524 --> 00:16:01,425
Now, to my ear, clearly not
as loud as a gunshot.
313
00:16:01,460 --> 00:16:04,623
So how is it possible you could
have confused the two?
314
00:16:04,697 --> 00:16:06,130
I- I don't know.
315
00:16:06,198 --> 00:16:07,358
Perhaps that's because
316
00:16:07,433 --> 00:16:10,368
you were not at your desk
the entire time.
317
00:16:11,837 --> 00:16:12,963
Come on, man.
Think!
318
00:16:13,038 --> 00:16:14,938
This is important.
A woman's life is at stake.
319
00:16:15,007 --> 00:16:18,306
Uh, I might have gone out
for a peek at the fireworks.
320
00:16:18,377 --> 00:16:21,642
- When?
- From 11:00 until quarter past.
321
00:16:21,714 --> 00:16:24,740
It... It must have
just slipped my mind.
322
00:16:24,817 --> 00:16:26,341
Ah.
323
00:16:26,418 --> 00:16:28,010
Well, should you recall
anything else
324
00:16:28,087 --> 00:16:29,520
that might have
slipped your mind...
325
00:16:29,588 --> 00:16:32,751
- I'll be sure to inform you.
- Thank you.
326
00:16:35,694 --> 00:16:37,457
So the gunshot
could have occurred
327
00:16:37,529 --> 00:16:39,156
half an hour earlier
than we'd thought.
328
00:16:39,231 --> 00:16:40,858
That would support
Mrs. Robinson's claim.
329
00:16:40,933 --> 00:16:43,424
- Precisely.
- If she didn't do it, who did?
330
00:16:43,502 --> 00:16:46,528
There was one very large loser
at the boxing match.
331
00:16:46,605 --> 00:16:48,596
Perhaps he didn't take it well.
332
00:16:52,578 --> 00:16:53,738
Bob Sullivan.
333
00:16:53,812 --> 00:16:55,439
What of it?
334
00:16:55,514 --> 00:16:56,776
I'm Detective William Murdoch.
335
00:16:56,882 --> 00:16:58,907
I'm investigating
the murder of Amos Robinson.
336
00:16:58,951 --> 00:17:02,443
- Yeah, too bad about that.
- You don't seem very sorry.
337
00:17:02,521 --> 00:17:06,890
Nobody's sorry.
Anyone says they are is a liar.
338
00:17:06,959 --> 00:17:09,450
Where were you last night
between 11:00 and midnight?
339
00:17:09,528 --> 00:17:12,156
Sitting in my chair
with my hands in the ice bucket.
340
00:17:12,231 --> 00:17:13,926
You have witnesses to this?
341
00:17:13,999 --> 00:17:16,160
I wasn't very good company
last night.
342
00:17:16,235 --> 00:17:17,224
Sore loser, were we?
343
00:17:17,302 --> 00:17:19,998
You can only lose
when it's a contest.
344
00:17:21,073 --> 00:17:22,199
The fight was a fix?
345
00:17:22,274 --> 00:17:25,368
Amos was supposed to go down
in the 31 st.
346
00:17:25,444 --> 00:17:27,002
Bastard blindsided me.
347
00:17:27,079 --> 00:17:29,274
Who set up the fix?
348
00:17:32,985 --> 00:17:34,577
- Oh!
- Ohh!
349
00:17:34,653 --> 00:17:35,745
Nicely done!
350
00:17:35,821 --> 00:17:37,721
Very good, very good.
Well done.
351
00:17:37,790 --> 00:17:39,348
Hello.
352
00:17:39,425 --> 00:17:40,915
Hello.
353
00:17:40,993 --> 00:17:43,894
I'm looking for Mr. Cutler.
354
00:17:43,962 --> 00:17:47,159
So why don't you ring the bell?
355
00:17:53,739 --> 00:17:55,570
You were at the fight
last night, weren't you?
356
00:17:55,641 --> 00:17:57,541
- Yes. Were you?
- No.
357
00:17:57,643 --> 00:18:00,441
Oh. Too bad.
It was spectacular.
358
00:18:00,479 --> 00:18:02,572
I'm glad the murder
of Mr. Robinson
359
00:18:02,648 --> 00:18:04,138
hasn't tainted your memory.
360
00:18:07,119 --> 00:18:08,245
Ma'am.
361
00:18:21,633 --> 00:18:24,727
I've been around the fight game
for a long time, Detective.
362
00:18:24,803 --> 00:18:28,705
The bad bets and the good bets
balance out over time.
363
00:18:28,774 --> 00:18:30,708
Even the ones
you're certain of winning?
364
00:18:34,680 --> 00:18:37,012
Yes. Even those.
365
00:18:38,150 --> 00:18:39,583
How much did you lose?
366
00:18:39,651 --> 00:18:41,778
$2,000, more or less.
367
00:18:41,854 --> 00:18:43,788
You must have been very upset.
368
00:18:47,292 --> 00:18:49,783
How much do you make
in a year, Detective?
369
00:18:49,862 --> 00:18:52,023
$400, give or take?
370
00:18:53,031 --> 00:18:55,727
I make 200 times that amount.
371
00:18:55,801 --> 00:18:59,202
Was I upset?
Of course.
372
00:18:59,304 --> 00:19:01,465
Enough to kill a man?
373
00:19:03,041 --> 00:19:06,636
Truth is I stood to gain
as much as I lost.
374
00:19:06,712 --> 00:19:08,771
Oh? How so?
375
00:19:08,847 --> 00:19:11,315
I'd just agreed to buy Robinson.
376
00:19:12,484 --> 00:19:13,917
I'm sorry... "buy" him?
377
00:19:13,986 --> 00:19:16,113
Ozzie Beers never saw
the big picture.
378
00:19:16,188 --> 00:19:18,486
It was all about the win
with him.
379
00:19:18,557 --> 00:19:23,221
He failed to realize that boxing
isn't sport, it's spectacle...
380
00:19:23,295 --> 00:19:27,629
the penultimate battle
between good and evil.
381
00:19:27,699 --> 00:19:29,633
With Robinson playing evil.
382
00:19:29,701 --> 00:19:33,228
Oh, he was perfect for the part.
383
00:19:33,305 --> 00:19:37,036
A hulking black Goliath.
384
00:19:37,109 --> 00:19:38,633
I even had a nickname.
385
00:19:40,312 --> 00:19:43,110
Amos the Animal!
386
00:19:44,149 --> 00:19:47,607
My wife thought Untamed Beast
was more provocative,
387
00:19:47,686 --> 00:19:51,281
but I confess a weakness
for alliteration.
388
00:19:51,356 --> 00:19:54,325
Yes. It's quite a feat
to reduce a man to a slogan.
389
00:19:54,393 --> 00:19:57,726
Mmh, it was
a business transaction.
390
00:19:57,796 --> 00:19:59,593
And how did Mr. Beers respond
391
00:19:59,665 --> 00:20:02,600
when you approached him
with this business transaction?
392
00:20:03,602 --> 00:20:05,797
I didn't go to Ozzie Beers,
Detective.
393
00:20:05,871 --> 00:20:08,465
Ozzie Beers came to me.
394
00:20:10,042 --> 00:20:12,476
Keep jabbing.
Keep those hands up.
395
00:20:12,544 --> 00:20:14,569
That's it.
396
00:20:14,646 --> 00:20:16,307
That's it.
397
00:20:16,381 --> 00:20:17,939
Eyeing the new talent?
398
00:20:19,851 --> 00:20:21,284
Well, what else am I to do?
399
00:20:21,353 --> 00:20:23,719
Yes, I suppose mourning
would be out of the question.
400
00:20:23,789 --> 00:20:25,757
Amos was, after all,
just a commodity.
401
00:20:26,658 --> 00:20:28,285
You've been speaking
to Jeb Cutler, huh?
402
00:20:28,360 --> 00:20:30,624
You told me Amos Robinson
was like a son to you.
403
00:20:30,696 --> 00:20:32,596
He was.
Not a word of a lie in that.
404
00:20:32,664 --> 00:20:35,462
But sometimes things change
between fathers and sons.
405
00:20:35,534 --> 00:20:37,434
So you sold him
like an old racehorse.
406
00:20:37,502 --> 00:20:38,764
I did it for his own good.
407
00:20:38,837 --> 00:20:41,169
- The circuit was killing him.
- So better a circus.
408
00:20:41,240 --> 00:20:42,264
The way things were going,
409
00:20:42,341 --> 00:20:44,002
who'd have known
what would happen to Amos.
410
00:20:44,076 --> 00:20:45,907
Maybe a man like
Jeb Cutler could manage him,
411
00:20:45,978 --> 00:20:48,208
but all I know is
I couldn't control him anymore.
412
00:20:48,280 --> 00:20:50,748
You mean you couldn't get him
to throw fights for you anymore.
413
00:20:50,816 --> 00:20:53,478
I have never asked a boxer to
throw a fight before this one.
414
00:20:53,552 --> 00:20:55,986
And that was only because Cutler
wanted to build a rivalry
415
00:20:56,054 --> 00:20:57,385
between his man and Amos.
416
00:20:57,489 --> 00:21:00,424
- And Amos agreed to throw it.
- So why did he change his mind?
417
00:21:01,293 --> 00:21:02,385
I don't know.
418
00:21:02,461 --> 00:21:03,985
Did he know
you were going to sell him?
419
00:21:04,062 --> 00:21:06,121
I sure as hell
didn't tell him that.
420
00:21:12,070 --> 00:21:13,435
He sold Amos?
421
00:21:14,906 --> 00:21:17,101
How could Ozzie do that to him?
422
00:21:17,175 --> 00:21:19,200
Do you think Amos knew?
423
00:21:20,045 --> 00:21:22,138
If he did, he never told me.
424
00:21:23,582 --> 00:21:26,210
But had he known, do you think
he would have changed his mind
425
00:21:26,285 --> 00:21:27,411
about throwing the fight?
426
00:21:27,486 --> 00:21:28,919
If he felt wronged.
427
00:21:29,755 --> 00:21:33,247
Amos was his own man,
capable of anything.
428
00:21:34,493 --> 00:21:36,723
He must have known.
429
00:21:36,795 --> 00:21:38,524
But why didn't he tell me?
430
00:21:38,597 --> 00:21:41,157
Maybe he just never found
the right time.
431
00:21:43,669 --> 00:21:45,830
It wasn't always like this.
432
00:21:45,904 --> 00:21:48,771
We had planned to go
to California,
433
00:21:48,840 --> 00:21:52,173
settle down,
once Amos finished fighting.
434
00:21:53,111 --> 00:21:55,875
Can I ask you
a personal question?
435
00:21:57,616 --> 00:21:58,947
Why not?
436
00:22:01,086 --> 00:22:03,520
You could have left Amos.
437
00:22:03,588 --> 00:22:05,317
Why didn't you?
438
00:22:06,525 --> 00:22:08,516
I don't know.
439
00:22:08,593 --> 00:22:10,356
Guess I should have.
440
00:22:12,164 --> 00:22:14,758
Something just kept me
holding on.
441
00:22:21,306 --> 00:22:22,898
He was shot in the heart.
442
00:22:22,974 --> 00:22:24,999
The bullet entered
the right ventricle
443
00:22:25,077 --> 00:22:26,669
and lodged in the left atrium.
444
00:22:26,745 --> 00:22:27,803
He died quickly.
445
00:22:27,879 --> 00:22:29,676
Before he hit the ground,
I would imagine.
446
00:22:29,748 --> 00:22:32,273
It amazes me how something
so large and vigorous
447
00:22:32,351 --> 00:22:34,148
can be brought down
by something so small.
448
00:22:34,219 --> 00:22:36,084
I've recovered the bullet,
if you'd like to see it.
449
00:22:36,154 --> 00:22:37,917
Yes, I would.
Thank you.
450
00:22:39,024 --> 00:22:41,959
Is that why women
were so attracted to him?
451
00:22:43,862 --> 00:22:45,386
How do you mean?
452
00:22:46,398 --> 00:22:48,389
Is brute strength so compelling?
453
00:22:48,467 --> 00:22:51,027
To some women.
454
00:22:51,103 --> 00:22:53,799
Mr. Darwin calls it
sexual selection.
455
00:22:53,872 --> 00:22:56,363
Large males
able to defeat other males
456
00:22:56,441 --> 00:22:58,500
have more reproductive success.
457
00:22:58,610 --> 00:23:02,137
Therefore women
find them appealing.
458
00:23:02,180 --> 00:23:05,616
And what of peaceable types
who live in their mind?
459
00:23:05,684 --> 00:23:08,915
How do they fare in this
great Darwinian struggle?
460
00:23:10,956 --> 00:23:14,653
Some women are attracted
to intelligence.
461
00:23:14,726 --> 00:23:17,854
Others prefer a combination.
462
00:23:18,797 --> 00:23:20,162
An intelligent thug.
463
00:23:21,099 --> 00:23:23,624
A somewhat intriguing concept,
don't you think?
464
00:23:24,803 --> 00:23:26,600
We have a problem.
465
00:23:26,671 --> 00:23:28,036
It's called a light load.
466
00:23:28,106 --> 00:23:29,539
- A light load?
- Yes.
467
00:23:29,608 --> 00:23:32,702
See the plier marks
here on the lead?
468
00:23:32,778 --> 00:23:33,972
Next slide.
469
00:23:38,483 --> 00:23:39,507
Thank you.
470
00:23:39,584 --> 00:23:41,745
Now, you can make out
the vise marks here
471
00:23:41,820 --> 00:23:43,720
on the spent cartridge.
472
00:23:44,556 --> 00:23:45,784
It's an old trick.
473
00:23:47,159 --> 00:23:49,650
Remove the slug
from the cartridge.
474
00:23:52,063 --> 00:23:54,156
Empty out most of the powder.
475
00:23:55,901 --> 00:23:58,495
And replace the slug.
476
00:24:01,006 --> 00:24:02,303
The load has been lightened.
477
00:24:02,374 --> 00:24:05,537
Now, at close range,
the bullet is still deadly.
478
00:24:05,610 --> 00:24:10,274
But the sound of the discharge
is significantly dampened.
479
00:24:10,348 --> 00:24:12,612
Uh, close the door, George.
480
00:24:15,821 --> 00:24:17,789
And turn off the lamp.
481
00:24:21,893 --> 00:24:23,190
Right, then.
482
00:24:28,834 --> 00:24:31,098
That's remarkable.
483
00:24:31,169 --> 00:24:33,364
If the door of the hotel room
was closed,
484
00:24:33,438 --> 00:24:35,372
the front desk clerk
may not have heard that.
485
00:24:35,440 --> 00:24:38,136
If we can't prove
what time the gunshot happened,
486
00:24:38,210 --> 00:24:40,269
then we can't separate
the time of the shooting
487
00:24:40,345 --> 00:24:43,781
from the discovery of Fannie
standing over the body.
488
00:24:43,849 --> 00:24:46,841
I guess it's not looking so good
for Fannie after all.
489
00:24:46,918 --> 00:24:48,317
No, it's not.
490
00:25:00,899 --> 00:25:02,560
I'll agree it's a setback, sir.
491
00:25:02,634 --> 00:25:05,865
But you still have
the blood-splatter evidence.
492
00:25:05,937 --> 00:25:06,961
With the lighter load,
493
00:25:07,038 --> 00:25:08,733
the muzzle velocity
would be reduced
494
00:25:08,807 --> 00:25:11,071
and the spatter dynamics
different.
495
00:25:11,142 --> 00:25:13,940
I suppose we could always
shoot another pig.
496
00:25:14,012 --> 00:25:16,810
No, I'm done shooting pigs,
George.
497
00:25:18,650 --> 00:25:22,313
Problem is there really is
only one viable suspect.
498
00:25:23,522 --> 00:25:24,682
Mrs. Robinson.
499
00:25:27,626 --> 00:25:30,026
Maybe we just haven't
dug deeply enough.
500
00:25:31,696 --> 00:25:34,631
No.
No, we haven't.
501
00:25:34,699 --> 00:25:37,532
Go back to the hotel.
Turn the place upside down.
502
00:25:37,602 --> 00:25:39,763
If there's something
we've missed, I want it found.
503
00:25:39,838 --> 00:25:40,827
Yes, sir.
504
00:25:43,408 --> 00:25:46,434
How would Fannie Robinson know
how to light-load a bullet?
505
00:25:46,511 --> 00:25:48,502
She could have bought the bullet
from someone who did.
506
00:25:48,580 --> 00:25:49,842
That would suggest
premeditation.
507
00:25:49,915 --> 00:25:51,405
I don't believe
she's capable of that.
508
00:25:51,483 --> 00:25:52,643
Really?
Based on what?
509
00:25:52,717 --> 00:25:56,278
I don't know.
Something in her face.
510
00:25:56,354 --> 00:25:58,515
She's a very attractive woman.
511
00:26:00,692 --> 00:26:02,489
You think
I want to prove her innocent
512
00:26:02,561 --> 00:26:03,721
because I'm attracted to her?
513
00:26:03,795 --> 00:26:06,093
Any man could be swayed,
Murdoch.
514
00:26:06,164 --> 00:26:08,428
If I'm swayed by anything,
it's the truth.
515
00:26:08,500 --> 00:26:10,593
- Better a guilty man go free.
- Exactly.
516
00:26:10,669 --> 00:26:12,193
You have any other suspects?
517
00:26:12,270 --> 00:26:13,669
Several.
518
00:26:13,738 --> 00:26:16,172
Then find out if one of them
was at the hotel.
519
00:26:16,241 --> 00:26:18,106
The killer's not invisible,
Murdoch.
520
00:26:18,176 --> 00:26:19,700
Somebody must have seen him.
521
00:26:37,862 --> 00:26:39,124
These are all the photos
522
00:26:39,197 --> 00:26:40,323
from the night of the fight?
523
00:26:40,398 --> 00:26:41,729
Would I keep anything from you?
524
00:26:41,800 --> 00:26:44,166
If you thought it might sell
a paper, yes.
525
00:26:44,235 --> 00:26:45,634
You know, Detective,
526
00:26:45,704 --> 00:26:48,901
your problem is that you haven't
quite grasped the system.
527
00:26:48,974 --> 00:26:50,236
What system might that be?
528
00:26:50,308 --> 00:26:52,003
Oh, come on.
You know how things work.
529
00:26:52,077 --> 00:26:53,840
You and me...
We need each other.
530
00:26:53,912 --> 00:26:55,072
I find that hard to believe.
531
00:26:55,146 --> 00:26:59,139
Look, we need stories, and you
coppers need to look good.
532
00:26:59,250 --> 00:27:01,343
And on occasion
you need information.
533
00:27:01,386 --> 00:27:03,479
This arrangement
sounds less than scrupulous.
534
00:27:03,555 --> 00:27:05,420
Scruples.
535
00:27:05,490 --> 00:27:06,787
Scruples have nothing
to do with it.
536
00:27:06,858 --> 00:27:09,122
Acumen.
That's what I'd call it.
537
00:27:09,194 --> 00:27:10,126
Right.
538
00:27:10,195 --> 00:27:11,685
I'll take this one,
539
00:27:11,763 --> 00:27:14,197
this one...
no, this one's better...
540
00:27:14,265 --> 00:27:16,028
and this one.
541
00:27:17,569 --> 00:27:19,901
No need to thank me.
542
00:27:19,971 --> 00:27:22,633
Your natural charm compels me.
543
00:27:39,457 --> 00:27:40,822
Come in.
544
00:27:41,826 --> 00:27:44,727
Sir, we found something.
545
00:27:49,701 --> 00:27:50,895
It's only a partial print,
546
00:27:50,969 --> 00:27:53,460
but it should be enough to make
a match if we find the killer.
547
00:27:53,538 --> 00:27:55,438
Show me your boot tread, George.
548
00:27:59,544 --> 00:28:01,910
- As I suspected.
- Sir, I swear it wasn't me.
549
00:28:01,980 --> 00:28:04,744
No, no, no. It means the boot
is standard police issue.
550
00:28:04,816 --> 00:28:06,078
Could have been any one of us.
551
00:28:06,151 --> 00:28:08,244
No one stepped in the blood
in Amos Robinson's room.
552
00:28:08,319 --> 00:28:10,617
I saw to it personally.
553
00:28:10,689 --> 00:28:13,385
Then where did the blood
come from?
554
00:28:14,426 --> 00:28:17,293
He was shot here
and stumbled back to his room.
555
00:28:17,362 --> 00:28:20,126
No. It can't be.
He died instantly.
556
00:28:22,834 --> 00:28:25,769
He was shot somewhere else
and dragged back to his room.
557
00:28:27,505 --> 00:28:30,474
We just have to follow
the trail of blood.
558
00:28:30,542 --> 00:28:32,476
We've been over every inch
of this hotel, sir.
559
00:28:32,544 --> 00:28:34,478
This is the only spot of blood
we've found.
560
00:28:34,546 --> 00:28:35,774
No, there's a blood trail here.
561
00:28:35,847 --> 00:28:37,974
We just need something sensitive
enough to follow it.
562
00:28:38,049 --> 00:28:39,346
A bloodhound or something.
563
00:28:39,417 --> 00:28:41,146
Ted Manson
keeps a bitch on Mercer.
564
00:28:41,219 --> 00:28:43,312
Get it. You know what
this means, don't you?
565
00:28:43,388 --> 00:28:45,049
It means a 120-pound woman
566
00:28:45,123 --> 00:28:47,182
couldn't drag a body
twice that weight.
567
00:28:47,258 --> 00:28:49,021
Across carpet, no less.
568
00:28:49,094 --> 00:28:50,721
Means she's innocent.
569
00:28:53,031 --> 00:28:55,499
Ozzie, I'm scared.
570
00:28:55,567 --> 00:28:58,832
I know. I know.
But it's gonna be all right.
571
00:28:58,937 --> 00:29:00,962
I'm sure of it.
572
00:29:01,005 --> 00:29:02,996
Mrs. Robinson.
573
00:29:03,074 --> 00:29:05,304
Hope I'm not
interrupting anything.
574
00:29:05,376 --> 00:29:07,276
But I believe I have
some good news.
575
00:29:07,345 --> 00:29:09,176
- Good news?
- Yes.
576
00:29:09,247 --> 00:29:11,272
Based on blood
that I found in the hall,
577
00:29:11,349 --> 00:29:12,714
I think I can prove
that your husband
578
00:29:12,784 --> 00:29:15,753
was killed in one location
and then moved to your room.
579
00:29:15,820 --> 00:29:17,947
But this proves it's not me.
580
00:29:18,022 --> 00:29:19,580
It strongly suggests
your innocence.
581
00:29:19,657 --> 00:29:21,147
We still have to determine that
582
00:29:21,226 --> 00:29:23,592
and, of course,
find out who the killer is.
583
00:29:23,661 --> 00:29:25,595
You said killed elsewhere.
584
00:29:25,663 --> 00:29:27,221
- Yes.
- Where?
585
00:29:27,298 --> 00:29:29,232
I was hoping you might be able
to help me with that.
586
00:29:29,300 --> 00:29:31,427
Do you know of anywhere else
he might have been that night?
587
00:29:31,503 --> 00:29:32,629
Maybe he went for a drink.
588
00:29:32,704 --> 00:29:34,865
Were you having any trouble
with anyone else
589
00:29:34,939 --> 00:29:36,270
staying in the hotel that night?
590
00:29:36,341 --> 00:29:37,831
Perhaps one of
Sullivan's supporters?
591
00:29:37,909 --> 00:29:39,900
No.
Not that I can think of.
592
00:29:39,978 --> 00:29:41,002
Me neither.
593
00:29:41,079 --> 00:29:43,070
But there were lots of people
coming and going.
594
00:29:44,215 --> 00:29:46,683
Well, if you think of anything.
595
00:29:46,751 --> 00:29:48,184
Of course.
596
00:29:49,687 --> 00:29:52,850
Ozzie, this means
I'm not gonna hang!
597
00:29:52,924 --> 00:29:54,755
See?
I knew something would happen.
598
00:29:54,826 --> 00:29:56,521
I knew it.
599
00:29:56,594 --> 00:29:58,585
A ferret?
600
00:29:58,663 --> 00:30:00,153
Ted Manson took his dog hunting.
601
00:30:00,231 --> 00:30:02,631
But his son swears this ferret
will follow a trail of blood
602
00:30:02,700 --> 00:30:04,600
like no hound he's ever seen.
603
00:30:05,904 --> 00:30:08,065
Let's see what it can do.
604
00:30:08,139 --> 00:30:09,299
Okay, boy.
605
00:30:09,374 --> 00:30:11,069
Take a good whiff.
Take a good whiff.
606
00:30:11,142 --> 00:30:12,370
Here you go.
607
00:30:12,443 --> 00:30:13,967
Come on, sweetheart.
There you go.
608
00:30:31,229 --> 00:30:33,459
Hey! Careful, sir, they're...
they're known to bite!
609
00:30:33,531 --> 00:30:34,463
What?!
610
00:30:34,532 --> 00:30:36,500
Cut off access to your...
to your sensitive bits!
611
00:30:36,568 --> 00:30:37,500
I am!
I am!
612
00:30:37,569 --> 00:30:38,558
Ah! Ow!
613
00:30:40,839 --> 00:30:42,602
He's going up the stairs.
614
00:30:47,378 --> 00:30:49,676
Is it following the blood
at all?
615
00:30:49,747 --> 00:30:52,272
I'm sorry, sir.
I- I thought it was worth a shot.
616
00:30:53,618 --> 00:30:55,313
There he goes.
617
00:30:59,424 --> 00:31:00,550
I don't see him.
618
00:31:00,625 --> 00:31:02,115
Do you think he's hiding?
619
00:31:02,193 --> 00:31:03,217
I don't care.
620
00:31:03,294 --> 00:31:05,660
Get Ted Junior up here
to ferret him out.
621
00:31:05,730 --> 00:31:09,291
"Ferret. "
That's very good, sir.
622
00:31:09,367 --> 00:31:10,994
Humor in the face of adversity.
623
00:31:11,069 --> 00:31:12,229
I see him!
624
00:31:13,504 --> 00:31:16,632
Careful, George.
They're known to bite.
625
00:31:19,410 --> 00:31:20,707
Well, you have him?
626
00:31:21,746 --> 00:31:23,236
I have this.
627
00:31:26,184 --> 00:31:27,811
Who rented that room?
628
00:31:29,020 --> 00:31:31,045
The room was rented
by a Mrs. Smith.
629
00:31:31,122 --> 00:31:32,453
Mrs. Smith?
630
00:31:32,523 --> 00:31:34,354
We get a lot
of Smiths and Jones.
631
00:31:34,425 --> 00:31:36,188
This isn't exactly
the Queen's Hotel.
632
00:31:36,261 --> 00:31:37,285
Now, see here...
633
00:31:37,362 --> 00:31:39,262
You have
a statutory responsibility
634
00:31:39,330 --> 00:31:40,388
to accurately record all...
635
00:31:40,465 --> 00:31:43,457
I get paid 18 cents an hour,
all right?
636
00:31:43,534 --> 00:31:45,866
If you have a problem
with how I do my job,
637
00:31:45,937 --> 00:31:47,404
take it up with the boss.
638
00:31:47,472 --> 00:31:48,234
Fine.
639
00:31:48,306 --> 00:31:49,830
I'll need you
to look at these photos
640
00:31:49,908 --> 00:31:51,500
and tell me
if any one of these people
641
00:31:51,576 --> 00:31:53,635
were here at the hotel
last night.
642
00:31:53,711 --> 00:31:55,576
Use this if it helps.
643
00:31:58,216 --> 00:31:59,148
No.
644
00:32:04,088 --> 00:32:05,521
- No.
- None of them?
645
00:32:05,590 --> 00:32:07,319
If I'd known there was
gonna be a murder,
646
00:32:07,392 --> 00:32:09,292
I would have
paid more attention.
647
00:32:12,897 --> 00:32:15,092
Now, him I recognize.
648
00:32:15,166 --> 00:32:16,224
- This man?
- No.
649
00:32:16,301 --> 00:32:17,859
- Him?
- No. No, no.
650
00:32:17,936 --> 00:32:20,871
Him.
He was here last night.
651
00:32:29,047 --> 00:32:31,607
We caught him boarding
the 716 to Kingston.
652
00:32:33,384 --> 00:32:35,682
Where were you heading
in such a hurry, Mr. Sullivan?
653
00:32:35,753 --> 00:32:37,243
- New Brunswick.
- Why?
654
00:32:37,322 --> 00:32:39,586
Why not? I'll never fight
in this town again.
655
00:32:39,657 --> 00:32:42,956
- I think you were running.
- From what?
656
00:32:43,027 --> 00:32:44,517
You were
at the Prince Albert Hotel
657
00:32:44,595 --> 00:32:46,290
the night of the murder,
weren't you?
658
00:32:48,366 --> 00:32:50,926
Yeah. I had a score to settle
with Amos.
659
00:32:51,002 --> 00:32:53,402
- So you killed him?
- I never killed Amos Robinson.
660
00:32:53,471 --> 00:32:55,200
I just gave him
a taste of his own medicine.
661
00:32:55,273 --> 00:32:56,797
You hit him?
662
00:32:56,908 --> 00:33:01,743
The last time I saw Amos, he was
on his knees in the hallway,
663
00:33:01,779 --> 00:33:04,111
holding his nose
like a little boy.
664
00:33:04,182 --> 00:33:06,946
I don't believe you.
I think you're lying.
665
00:33:07,018 --> 00:33:09,350
Well, then, lucky for me
I've got a witness.
666
00:33:10,722 --> 00:33:12,053
Who?
667
00:33:16,928 --> 00:33:19,590
Hello, Detective.
668
00:33:20,832 --> 00:33:22,925
Care for a swing?
669
00:33:24,535 --> 00:33:27,333
Were you at the Prince Albert
Hotel the night of the murder?
670
00:33:29,073 --> 00:33:32,236
- Who told you that?
- Bob Sullivan.
671
00:33:32,310 --> 00:33:34,335
Oh, yes.
Of course.
672
00:33:34,412 --> 00:33:35,504
More to the point...
673
00:33:35,580 --> 00:33:38,481
What were you doing in a room
with Amos Robinson?
674
00:33:39,484 --> 00:33:40,678
Why...
675
00:33:41,686 --> 00:33:43,881
I was seducing him.
676
00:33:45,023 --> 00:33:47,184
Does that shock you?
677
00:33:48,526 --> 00:33:51,825
Did your husband know
of this encounter?
678
00:33:52,997 --> 00:33:55,158
Of course he knew.
679
00:33:55,233 --> 00:33:57,428
He was in the room with us.
680
00:34:01,572 --> 00:34:06,600
My wife and I
have an unusual marriage.
681
00:34:08,479 --> 00:34:10,538
If we weren't
forthcoming earlier,
682
00:34:10,615 --> 00:34:15,382
it's because we like to keep
these things to ourselves.
683
00:34:15,453 --> 00:34:18,115
Surely you can see that.
684
00:34:19,257 --> 00:34:21,691
I think you're both lying to me.
685
00:34:21,759 --> 00:34:25,058
I think you arranged
a rendezvous with Mr. Robinson.
686
00:34:25,129 --> 00:34:28,326
You found out about it, and in
a jealous rage, you shot him.
687
00:34:28,399 --> 00:34:31,698
Now you've both cooked up
this ridiculous story.
688
00:34:34,238 --> 00:34:36,798
Is it so ridiculous
for a man to take pleasure
689
00:34:36,874 --> 00:34:38,865
in his partner's pleasure?
690
00:34:38,943 --> 00:34:41,673
In this manner, yes.
691
00:34:41,746 --> 00:34:44,772
So judgmental.
692
00:34:44,849 --> 00:34:49,309
It was clear Mr. Robinson wasn't
interested in fighting for me.
693
00:34:49,387 --> 00:34:53,346
I'd hoped to change his mind.
694
00:34:55,226 --> 00:34:56,955
What Jeb means is he hoped
695
00:34:57,061 --> 00:34:59,586
I would change
Mr. Robinson's mind.
696
00:34:59,630 --> 00:35:02,895
And were you successful
in either seduction?
697
00:35:04,302 --> 00:35:07,032
No, I'm sad to say.
698
00:35:07,105 --> 00:35:11,542
Seems he'd decided to embark
on his new life.
699
00:35:11,609 --> 00:35:13,167
He was going to give it all up.
700
00:35:13,244 --> 00:35:15,405
He'd made some money
betting on himself.
701
00:35:15,480 --> 00:35:18,074
My money, as it turns out.
702
00:35:19,083 --> 00:35:20,482
And he was going to
give his wife
703
00:35:20,551 --> 00:35:22,314
the life she'd always wanted.
704
00:35:23,588 --> 00:35:25,954
How dreadfully domestic.
705
00:35:28,693 --> 00:35:30,718
What did Mr. Robinson do next?
706
00:35:30,795 --> 00:35:34,754
The last we saw of him,
he walked back to his room.
707
00:36:00,191 --> 00:36:03,058
So his body wasn't moved.
708
00:36:04,095 --> 00:36:08,327
The trail of blood was from Amos
when he walked back to his room.
709
00:36:08,399 --> 00:36:10,026
But that means...
710
00:36:10,101 --> 00:36:12,365
I've built your hopes up.
711
00:36:12,436 --> 00:36:13,960
I'm sorry.
I shouldn't have done that.
712
00:36:14,038 --> 00:36:15,164
No.
713
00:36:15,239 --> 00:36:17,104
You tried.
714
00:36:17,175 --> 00:36:18,836
You really tried.
715
00:36:19,710 --> 00:36:21,735
I appreciate that.
716
00:36:29,520 --> 00:36:32,512
You know,
Amos wasn't always bad.
717
00:36:33,491 --> 00:36:37,052
But all those years of people
expecting something from him...
718
00:36:37,128 --> 00:36:39,028
me included...
719
00:36:40,164 --> 00:36:41,631
...all those punches,
720
00:36:41,699 --> 00:36:44,964
night after night,
721
00:36:45,036 --> 00:36:47,869
just wears a man down.
722
00:36:47,939 --> 00:36:53,172
Sometimes I wonder if he had
any love left in him at all.
723
00:36:53,244 --> 00:36:56,975
If it helps, he did.
724
00:36:57,081 --> 00:36:59,140
He was going to keep his promise
725
00:36:59,183 --> 00:37:02,084
and give you the life
you'd always dreamed of.
726
00:37:05,256 --> 00:37:06,951
It does help.
727
00:37:07,858 --> 00:37:09,257
Thank you.
728
00:37:18,936 --> 00:37:20,927
I hear you're back
where you started.
729
00:37:21,005 --> 00:37:22,666
So it would appear.
730
00:37:22,740 --> 00:37:25,766
You understand that
she has to go to trial now?
731
00:37:26,711 --> 00:37:29,578
My commiserations, Murdoch.
I know how you feel.
732
00:37:29,647 --> 00:37:32,616
- Sir?
- I've seen innocent men hang.
733
00:37:32,683 --> 00:37:34,708
It's the toughest pill
I've ever had to swallow.
734
00:37:35,987 --> 00:37:37,113
You think she's innocent?
735
00:37:37,188 --> 00:37:39,816
I must admit
I was skeptical at first.
736
00:37:39,890 --> 00:37:43,519
Maybe even influenced
by the color of her skin.
737
00:37:43,594 --> 00:37:46,154
But you've since
convinced me otherwise.
738
00:37:46,230 --> 00:37:48,289
At least one of us is convinced.
739
00:37:48,366 --> 00:37:50,425
Don't tell me
you're having doubts now.
740
00:37:50,501 --> 00:37:52,469
There is nothing
that exonerates her.
741
00:37:52,536 --> 00:37:53,628
Based on what?
742
00:37:53,704 --> 00:37:55,695
Logic?
The compendium of evidence?
743
00:37:55,773 --> 00:37:57,138
Well, bugger that, Murdoch.
744
00:37:57,241 --> 00:37:58,265
You think she's innocent
745
00:37:58,309 --> 00:38:00,140
based on nothing
but your own intuition.
746
00:38:00,211 --> 00:38:01,439
But of what use is that?
747
00:38:01,512 --> 00:38:04,709
Intuition isn't a reliable basis
upon which to form an opinion.
748
00:38:04,782 --> 00:38:07,342
What kind of socks am I wearing?
749
00:38:07,418 --> 00:38:08,715
Pardon?
750
00:38:08,786 --> 00:38:11,448
Brown, black, or argyle?
751
00:38:11,522 --> 00:38:14,514
- I-I don't know.
- Well, guess.
752
00:38:15,493 --> 00:38:16,653
Argyle.
753
00:38:19,330 --> 00:38:22,697
Well, sir, what kind of socks
are you wearing?
754
00:38:24,568 --> 00:38:27,366
You should learn to trust
your intuition, me old mucker.
755
00:39:06,711 --> 00:39:09,179
I need the key
to Ozzie Beers' room.
756
00:39:56,827 --> 00:39:58,886
Where were you
between 10:30 and midnight
757
00:39:58,963 --> 00:40:00,055
the night of the murder?
758
00:40:00,131 --> 00:40:02,099
- I was in my room.
- The whole night?
759
00:40:02,166 --> 00:40:04,964
I went down to the docks for
a bit and watched the fireworks.
760
00:40:05,035 --> 00:40:08,061
- So you have no alibi?
- Didn't know I needed one.
761
00:40:09,106 --> 00:40:11,870
Did you happen to change
your shirt that night?
762
00:40:11,942 --> 00:40:13,967
Yes, I did.
763
00:40:14,044 --> 00:40:17,013
Before or after you went
to watch the fireworks?
764
00:40:17,081 --> 00:40:18,241
Before.
765
00:40:18,315 --> 00:40:20,283
- Why?
- Because I felt like it.
766
00:40:20,351 --> 00:40:23,115
There's no law against changing
into a fresh shirt, is there?
767
00:40:23,187 --> 00:40:24,779
No.
768
00:40:24,855 --> 00:40:28,723
But it does raise questions when
you decide to burn the old one.
769
00:40:28,793 --> 00:40:30,590
Found these buttons
in your stove.
770
00:40:31,796 --> 00:40:33,889
I also found
these train tickets.
771
00:40:33,964 --> 00:40:35,625
San Francisco?
772
00:40:35,699 --> 00:40:37,792
I've never been there.
I hear it's quite nice.
773
00:40:37,868 --> 00:40:39,802
Good boxing town too.
774
00:40:41,939 --> 00:40:43,804
Who was the other ticket for?
775
00:40:46,977 --> 00:40:48,842
Fannie Robinson, maybe?
776
00:40:50,448 --> 00:40:53,076
You were hoping she would
leave Amos, weren't you?
777
00:40:55,152 --> 00:40:57,086
He didn't deserve her.
778
00:40:58,389 --> 00:41:00,289
But you did.
779
00:41:01,826 --> 00:41:05,193
Is that why you sold him
to Jeb Cutler?
780
00:41:05,262 --> 00:41:07,696
So you could finally get him
out of the picture?
781
00:41:07,765 --> 00:41:09,027
Maybe I did.
782
00:41:09,099 --> 00:41:11,863
But coveting another man's wife
may be a sin,
783
00:41:11,936 --> 00:41:13,028
but it's not a crime.
784
00:41:13,103 --> 00:41:15,401
- But murder is.
- Prove it.
785
00:41:15,473 --> 00:41:17,338
I went down
to the train station.
786
00:41:17,408 --> 00:41:19,968
These tickets were Amos's.
787
00:41:20,911 --> 00:41:21,843
He had had enough.
788
00:41:21,912 --> 00:41:23,004
He was going to quit
789
00:41:23,080 --> 00:41:24,911
and give Fannie the life
she had always dreamed of.
790
00:41:24,982 --> 00:41:26,142
And he told you.
791
00:41:26,217 --> 00:41:29,050
So you shot him
point-blank in the heart.
792
00:41:30,988 --> 00:41:33,388
You burned your shirt because
it had blood spatter on it.
793
00:41:33,457 --> 00:41:35,550
I burned my shirt
because it stank!
794
00:41:35,626 --> 00:41:37,321
Are you willing to let her hang?
795
00:41:37,394 --> 00:41:40,557
- She won't hang.
- How can you be sure?
796
00:41:47,505 --> 00:41:50,235
Neither one of us
wants to see Fannie hang.
797
00:41:50,307 --> 00:41:53,208
But only you
can do something about it.
798
00:41:55,312 --> 00:41:57,075
You see, Mr. Beers...
799
00:41:59,383 --> 00:42:01,908
...I don't know what happened
in that room.
800
00:42:03,354 --> 00:42:05,652
Perhaps there was
a confrontation.
801
00:42:05,723 --> 00:42:07,122
Maybe it got violent.
802
00:42:08,792 --> 00:42:13,923
And maybe you had no choice
but to act in self-defense.
803
00:42:17,334 --> 00:42:20,428
Do you understand
what I'm saying, Mr. Beers?
804
00:42:24,842 --> 00:42:27,538
It was violent.
805
00:42:27,611 --> 00:42:32,412
And he got very, very angry.
806
00:42:32,483 --> 00:42:34,781
I feared for my life.
807
00:42:55,739 --> 00:42:57,001
"But he kept coming on.
808
00:42:57,107 --> 00:42:59,234
I then fired one shot
to save my own life.
809
00:42:59,276 --> 00:43:00,868
Sincerely, Ozzie Beers. "
810
00:43:00,945 --> 00:43:03,413
Self-defense.
A likely story, eh?
811
00:43:03,480 --> 00:43:05,209
It's a defense
he's entitled to raise.
812
00:43:05,282 --> 00:43:07,079
It's our obligation
to prove otherwise.
813
00:43:07,151 --> 00:43:08,812
Better a guilty man go free,
eh, Murdoch?
814
00:43:08,886 --> 00:43:10,251
There is one thing, however.
815
00:43:11,255 --> 00:43:12,654
Well?
Out with it.
816
00:43:12,723 --> 00:43:15,487
The gun did belong to Mr. Beers.
He admits that.
817
00:43:15,559 --> 00:43:17,550
However, the bullets
were tampered with.
818
00:43:17,628 --> 00:43:19,562
- The light loads.
- Exactly.
819
00:43:19,630 --> 00:43:21,154
Now I would ask myself,
820
00:43:21,231 --> 00:43:25,031
why would someone carry a gun
loaded with customized bullets?
821
00:43:25,102 --> 00:43:27,434
Unless he planned
to kill in advance.
822
00:43:28,505 --> 00:43:30,837
I should think the Crown would
have a very strong argument
823
00:43:30,908 --> 00:43:33,035
that this is indeed
a case of cold-blooded murder.
824
00:43:33,978 --> 00:43:37,505
I believe Mr. Beers is in
for a very nasty surprise.
825
00:43:38,415 --> 00:43:39,905
Precisely.
826
00:43:45,556 --> 00:43:48,855
I thought Ozzie
might have feelings for me.
827
00:43:48,926 --> 00:43:51,292
But he sure had
a funny way of showing it.
828
00:43:53,130 --> 00:43:55,121
- Where will you go?
- I don't know.
829
00:43:55,199 --> 00:43:57,064
I don't have anything now.
830
00:43:57,167 --> 00:43:59,931
Except for my life,
thanks to you.
831
00:43:59,970 --> 00:44:03,269
It seems Amos had bought
these tickets.
832
00:44:06,043 --> 00:44:08,603
San Francisco.
But how?
833
00:44:11,882 --> 00:44:14,407
He bet on himself in the fight.
834
00:44:14,485 --> 00:44:16,009
His gift to you.
835
00:44:16,086 --> 00:44:18,213
That should be enough
to start a new life.
836
00:44:18,288 --> 00:44:19,812
But how could I?
837
00:44:19,890 --> 00:44:22,051
It just won't seem the same
without him.
838
00:44:22,126 --> 00:44:23,593
I think he would want you to.
839
00:44:24,762 --> 00:44:27,526
- Thank you.
- Good luck.
840
00:44:31,335 --> 00:44:32,563
How did you know?
841
00:44:33,404 --> 00:44:35,736
You knew right from the start
I didn't do it.
842
00:44:35,806 --> 00:44:39,799
When I saw the dress,
I calculated the angle of...
843
00:44:43,380 --> 00:44:44,847
It was intuition.
844
00:44:48,285 --> 00:44:49,809
Thank you.
845
00:44:50,305 --> 00:44:56,939
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3qzrz
Help other users to choose the best subtitles
61781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.