Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,271 --> 00:00:03,472
Mance: Why do you wantto join us, Jon Snow?
2
00:00:03,507 --> 00:00:05,449
I saw Craster take
his own baby boy and
3
00:00:05,474 --> 00:00:06,774
leave it in the woods.
4
00:00:06,775 --> 00:00:08,442
I saw what took it.
5
00:00:08,477 --> 00:00:11,412
When I told the Lord Commander,
he already knew.
6
00:00:11,446 --> 00:00:14,548
I want to fight for the side
that fights for the living.
7
00:00:14,583 --> 00:00:16,050
How did you kill
those guards?
8
00:00:16,084 --> 00:00:16,950
Show me how.
9
00:00:16,975 --> 00:00:18,820
If you would learn,
you must come with me.
10
00:00:18,821 --> 00:00:22,156
I want to, but I need
to find my brother and mother.
11
00:00:22,191 --> 00:00:23,558
And my sister.
12
00:00:23,592 --> 00:00:26,562
You have to go.
Go to the Wall, to Jon.
13
00:00:26,597 --> 00:00:28,998
Osha, you must
protect them.
14
00:00:29,033 --> 00:00:31,133
You're the only one
who can.
15
00:00:31,168 --> 00:00:35,004
Karstark: 200 Northmen
slaughtered like sheep.
16
00:00:35,038 --> 00:00:36,907
The debt will be
repaid, my friend.
17
00:00:36,941 --> 00:00:38,909
For themand for your sons.
18
00:00:38,943 --> 00:00:40,645
They rot in the ground
19
00:00:40,679 --> 00:00:42,848
while their killerruns free.
20
00:00:42,882 --> 00:00:44,616
Those were Stark men.
21
00:00:44,650 --> 00:00:47,419
I don't serve the Starks.
I serve Lady Catelyn.
22
00:00:47,454 --> 00:00:49,288
I told you I'd take you
to King's Landing,
23
00:00:49,323 --> 00:00:50,690
and that's what
I'm going to do.
24
00:00:50,724 --> 00:00:52,684
Cersei: Joffrey tells meyou stopped your carriage
25
00:00:52,692 --> 00:00:54,193
at Flea Bottom
this morning.
26
00:00:54,228 --> 00:00:55,789
Margaery: I paid a visitto an orphanage
27
00:00:55,796 --> 00:00:57,363
the High Septontold me about.
28
00:00:57,398 --> 00:00:59,799
Not long ago we were attacked
by a mob there.
29
00:00:59,834 --> 00:01:01,668
The king barely escapedwith his life.
30
00:01:01,703 --> 00:01:04,404
My mother's always had
a penchant for drama.
31
00:01:04,438 --> 00:01:06,973
Facts become less and less
important to her
32
00:01:07,007 --> 00:01:08,674
as she grows older.
33
00:01:08,709 --> 00:01:10,242
You said you'd
take me home.
34
00:01:10,277 --> 00:01:11,911
If you were to tell
just one...
35
00:01:11,945 --> 00:01:13,613
Please, Lord Baelish,
tell me what to do.
36
00:01:13,647 --> 00:01:15,648
- Tell me when.
- Ros: Watch out for her.
37
00:01:15,683 --> 00:01:17,617
Watch out for her
with him.
38
00:01:17,652 --> 00:01:19,319
( snarls )
39
00:01:19,353 --> 00:01:21,354
- Sam: Ah!
- ( Ghost growling )
40
00:01:23,557 --> 00:01:25,725
We need to get back
to the Wall.
41
00:01:25,759 --> 00:01:29,428
We know what's out there,
but we have to warn them.
42
00:01:36,169 --> 00:01:39,438
( theme music playing )
43
00:01:39,463 --> 00:01:43,463
♪ Game of Thrones 3x02 ♪
Dark Wings, Dark Words
Original Air Date on April 7, 2013
44
00:01:43,488 --> 00:01:48,488
== sync, corrected by elderman ==
45
00:01:48,513 --> 00:01:56,513
♪
46
00:01:58,000 --> 00:02:04,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
47
00:03:26,416 --> 00:03:28,651
( panting )
48
00:03:41,800 --> 00:03:44,134
( wind blowing )
49
00:03:47,705 --> 00:03:49,673
( caws )
50
00:04:00,786 --> 00:04:02,387
( caws )
51
00:04:10,898 --> 00:04:14,601
Don't think
too much, Bran.
52
00:04:14,635 --> 00:04:16,336
Relax your bow arm.
53
00:04:21,075 --> 00:04:23,943
- ( caws )
- ( laughing )
54
00:04:25,545 --> 00:04:27,647
Ned: And which one of youwas a marksman at 10?
55
00:04:27,681 --> 00:04:29,749
Father?
56
00:04:34,421 --> 00:04:36,756
( raven caws )
57
00:04:37,691 --> 00:04:39,792
You can't kill it,
you know.
58
00:04:39,827 --> 00:04:41,561
Why not?
59
00:04:43,831 --> 00:04:45,965
Because the raven is you.
60
00:04:48,602 --> 00:04:50,069
( raven caws )
61
00:04:50,103 --> 00:04:52,204
( gasps )
62
00:04:55,743 --> 00:04:57,210
Hodor.
63
00:04:57,244 --> 00:04:58,912
It's all right, Hodor.
64
00:04:58,946 --> 00:05:01,314
( sighs )
Hodor.
65
00:05:05,987 --> 00:05:08,923
Osha: Were you inside the wolfagain, little lord?
66
00:05:08,957 --> 00:05:11,893
No, it was
the three-eyed raven.
67
00:05:11,927 --> 00:05:14,095
He's back.
68
00:05:15,864 --> 00:05:17,231
I tried to kill it,
but I couldn't.
69
00:05:17,266 --> 00:05:20,201
- There was a boy.
- I don't want to hear about it.
70
00:05:20,235 --> 00:05:22,670
- But you asked.
- We've got plenty of worries.
71
00:05:22,704 --> 00:05:25,106
We don't need to pour
black magic on top of them.
72
00:05:25,140 --> 00:05:28,476
I didn't ask
for black magic dreams.
73
00:05:28,510 --> 00:05:30,211
I know you didn't,
little lord.
74
00:05:30,246 --> 00:05:32,047
( birds screeching )
75
00:05:32,081 --> 00:05:34,015
We need to move.
76
00:05:34,050 --> 00:05:35,650
We don't know
who might be after us.
77
00:05:35,685 --> 00:05:37,419
No one even knows
we're alive.
78
00:05:38,621 --> 00:05:40,288
And who told you that?
79
00:05:40,323 --> 00:05:42,524
The three-eyed raventell you?
80
00:05:42,558 --> 00:05:44,593
- No.
- Some good he is, then.
81
00:05:46,996 --> 00:05:49,999
I don't know what other peopleknow and what they don't.
82
00:05:50,033 --> 00:05:53,069
I only know the Wall
is a long way off.
83
00:06:02,646 --> 00:06:04,347
My mother
always told me
84
00:06:04,381 --> 00:06:06,716
you Westerosi
were a grim lot.
85
00:06:07,885 --> 00:06:11,087
Grim, bearded,
86
00:06:11,122 --> 00:06:12,789
stinking barbarians
87
00:06:12,824 --> 00:06:14,758
that would row
across the Narrow Sea
88
00:06:14,792 --> 00:06:17,994
and steal us
from our beds.
89
00:06:18,029 --> 00:06:20,230
Did you ever think
you'd marry one?
90
00:06:22,066 --> 00:06:24,802
I never thought
I'd marry anyone at all.
91
00:06:24,836 --> 00:06:27,137
Never?
92
00:06:27,172 --> 00:06:30,674
Not until I met
the king of the grim,
93
00:06:30,708 --> 00:06:32,910
bearded,
stinking barbarians.
94
00:06:32,944 --> 00:06:35,512
( door opens )
95
00:06:39,284 --> 00:06:41,686
Pardon me, Your Grace.
96
00:06:41,720 --> 00:06:44,589
- My queen.
- Lord Bolton.
97
00:06:46,993 --> 00:06:48,961
Let me guess which one
is the good news.
98
00:06:51,098 --> 00:06:53,366
Word from Riverrun
99
00:06:53,400 --> 00:06:55,034
and Winterfell.
100
00:07:00,006 --> 00:07:02,441
( crying ) I hadn't seen
him in years.
101
00:07:04,144 --> 00:07:06,611
I don't even know
how many.
102
00:07:08,181 --> 00:07:09,981
We'll travel
to the funeral together.
103
00:07:11,217 --> 00:07:12,484
Lord Boltonwill garrison here
104
00:07:12,518 --> 00:07:14,920
until we return.
105
00:07:14,954 --> 00:07:18,623
Will I be wearing manacles
when I lay my father to rest?
106
00:07:24,396 --> 00:07:26,531
Something else?
107
00:07:27,833 --> 00:07:30,167
By the time Bolton's
bastard got to Winterfell,
108
00:07:30,202 --> 00:07:32,103
the ironborn were gone.
109
00:07:33,639 --> 00:07:37,007
They massacred everyoneand put the castle to the torch.
110
00:07:39,877 --> 00:07:42,379
And Bran and Rickon
have not been found.
111
00:07:46,152 --> 00:07:48,420
They may have escaped.
112
00:07:48,454 --> 00:07:51,757
Or Theon may have taken them
back to the Iron Islands as hostages.
113
00:07:51,791 --> 00:07:54,192
Have you received
any demands?
114
00:07:55,328 --> 00:07:56,562
No.
115
00:07:56,596 --> 00:07:59,197
Have you heard anything
from Theon at all?
116
00:08:03,103 --> 00:08:05,337
( gasps )
117
00:08:05,371 --> 00:08:08,239
( shivering )
118
00:08:20,920 --> 00:08:23,022
Where am I?
119
00:08:28,896 --> 00:08:30,997
Who are you?
120
00:08:36,937 --> 00:08:38,438
What do you want?
121
00:08:38,472 --> 00:08:40,607
I want to do this.
122
00:08:40,641 --> 00:08:43,109
( screaming )
123
00:08:45,879 --> 00:08:47,747
Do you know how long
it's going to take us
124
00:08:47,781 --> 00:08:50,483
to get to King's Landing walking
through fields and forests?
125
00:08:50,518 --> 00:08:52,185
Yes.
126
00:08:52,219 --> 00:08:53,720
( sheep bleating )
127
00:08:53,754 --> 00:08:55,088
So how shall
we pass the time?
128
00:08:55,122 --> 00:08:56,990
By putting one foot
in front of the other.
129
00:08:57,024 --> 00:08:59,359
It's going to be
a very dull walk.
130
00:08:59,393 --> 00:09:00,760
I'm here to take you
to King's Landing
131
00:09:00,795 --> 00:09:03,630
and bring back
Lady Stark's daughters in exchange.
132
00:09:03,664 --> 00:09:05,665
Dull is fine.
133
00:09:05,699 --> 00:09:08,467
You know, it doesn't matter
how loyal a servant you are,
134
00:09:08,501 --> 00:09:11,370
no one enjoys the company
of a humorless mute.
135
00:09:11,404 --> 00:09:12,838
Trust me on this.
136
00:09:12,872 --> 00:09:15,107
People have been serving me
since I was born.
137
00:09:15,141 --> 00:09:18,511
You think Lady Stark is going
to want a giant towheaded plank
138
00:09:18,545 --> 00:09:21,114
following her around
for the rest of her life?
139
00:09:21,148 --> 00:09:24,518
A week's journey with you and she'll
order you to fall on your sword.
140
00:09:24,552 --> 00:09:28,255
If Lady Stark is unhappy
with any aspect of my service,
141
00:09:28,323 --> 00:09:30,024
I'm sure
she'll let me know.
142
00:09:30,058 --> 00:09:31,558
She's an honest woman.
143
00:09:31,592 --> 00:09:33,560
All the good
it's done her.
144
00:09:37,565 --> 00:09:38,966
( moans )
145
00:09:39,000 --> 00:09:42,336
How did you come into
Lady Stark's service?
146
00:09:42,370 --> 00:09:43,703
There's something
we can talk about.
147
00:09:43,738 --> 00:09:45,638
Not your concern,
Kingslayer.
148
00:09:45,673 --> 00:09:47,240
It had to be recently.
149
00:09:47,274 --> 00:09:49,242
You weren't with her
at Winterfell.
150
00:09:49,276 --> 00:09:50,676
How would you know?
151
00:09:50,711 --> 00:09:53,513
Because I visited
Winterfell.
152
00:09:53,547 --> 00:09:55,281
I would have noticed
your dour head
153
00:09:55,315 --> 00:09:57,250
smacking into
the archways.
154
00:09:57,284 --> 00:09:58,785
Move.
155
00:10:04,425 --> 00:10:06,893
- Were you pledged to Stannis?
- Gods, no.
156
00:10:06,927 --> 00:10:08,828
Ah, Renly.
157
00:10:08,863 --> 00:10:10,430
Really?
158
00:10:10,464 --> 00:10:12,165
He wasn't fit
to rule over anything
159
00:10:12,199 --> 00:10:14,033
more important than
a 12-course meal.
160
00:10:14,067 --> 00:10:15,635
- Shut your mouth.
- Why?
161
00:10:15,669 --> 00:10:18,938
I lived with him at court since
he was a boy, don't forget.
162
00:10:18,972 --> 00:10:21,073
Could hardly escape
the little tulip.
163
00:10:21,108 --> 00:10:24,109
Skipping down the corridors
in his embroidered silks.
164
00:10:24,144 --> 00:10:25,978
I knew him
far better than you.
165
00:10:26,012 --> 00:10:27,980
I knew him
as well as anyone.
166
00:10:28,015 --> 00:10:29,549
As a member
of his Kingsguard,
167
00:10:29,583 --> 00:10:31,351
he trusted me
with everything.
168
00:10:31,385 --> 00:10:32,785
He would have been
a wonderful king.
169
00:10:32,820 --> 00:10:34,287
Sounds like you
quite fancied him.
170
00:10:34,321 --> 00:10:36,556
I did not
fancy him.
171
00:10:36,590 --> 00:10:38,225
Oh, gods, you did.
172
00:10:39,260 --> 00:10:41,094
Did you ever tell him?
173
00:10:41,128 --> 00:10:43,930
No, of course not.
174
00:10:43,964 --> 00:10:46,933
You weren't Renly's
type, I'm afraid.
175
00:10:46,967 --> 00:10:50,804
He preferred curly-haired
little girls like Loras Tyrell.
176
00:10:50,838 --> 00:10:52,205
You're far too much
man for him.
177
00:10:52,240 --> 00:10:54,040
I'm not interested
in foul rumors.
178
00:10:54,075 --> 00:10:56,076
Unless they're
about me.
179
00:10:56,110 --> 00:10:58,445
It's all true
about Renly.
180
00:10:58,480 --> 00:11:01,382
His proclivities were the
worst kept secret at court.
181
00:11:01,416 --> 00:11:03,751
It's a shame the throne
isn't made out of cocks.
182
00:11:03,785 --> 00:11:06,687
- They'd have never got him off it.
- Shut your mouth!
183
00:11:08,257 --> 00:11:10,258
I don't blame him.
184
00:11:10,292 --> 00:11:12,293
And I don't
blame you, either.
185
00:11:12,328 --> 00:11:15,530
We don't get to choose
who we love.
186
00:11:16,599 --> 00:11:18,333
( horse snorts )
187
00:11:26,776 --> 00:11:29,544
- Where are you headed, then?
- Jaime: South.
188
00:11:29,579 --> 00:11:31,613
- You?
- Riverrun.
189
00:11:31,647 --> 00:11:34,783
Staying off
the kingsroad, are you?
190
00:11:34,818 --> 00:11:36,986
They get you no matter
where you go.
191
00:11:37,021 --> 00:11:38,655
- You can't win.
- No, you really can't.
192
00:11:38,689 --> 00:11:40,890
Looks like you're
safe enough, though.
193
00:11:40,925 --> 00:11:42,559
Meaning no offense,
my lady, but...
194
00:11:42,593 --> 00:11:44,994
( laughs ) I wouldn't tangle
with you.
195
00:11:45,029 --> 00:11:46,863
( laughs )
196
00:11:46,897 --> 00:11:49,065
- Seven blessings to you.
- And you.
197
00:11:56,240 --> 00:11:58,174
Jaime:
He knows who I am.
198
00:11:58,208 --> 00:11:59,642
- He doesn't.
- Maybe you're right.
199
00:11:59,676 --> 00:12:02,411
But what if you're not?
What if he tells someone?
200
00:12:04,915 --> 00:12:07,317
We're not doing it.
201
00:12:07,351 --> 00:12:09,586
He's an innocent man.
202
00:12:09,620 --> 00:12:12,155
More innocent than
Lady Stark's daughters?
203
00:12:23,800 --> 00:12:25,968
Make it tighter here.
204
00:12:27,070 --> 00:12:28,670
That's better.
205
00:12:30,039 --> 00:12:31,706
It makes you lookvery strong.
206
00:12:31,741 --> 00:12:33,742
No flowers.
207
00:12:33,776 --> 00:12:35,877
I said no flowers.
208
00:12:37,413 --> 00:12:39,380
All these are wrong.
Bring others.
209
00:12:39,414 --> 00:12:41,382
Yes, Your Grace.
210
00:12:42,550 --> 00:12:44,352
Bloody flowers.
211
00:12:44,386 --> 00:12:46,386
On the king.
212
00:12:46,421 --> 00:12:48,789
Looks like
a Tyrell rose.
213
00:12:48,823 --> 00:12:51,658
Give it to Margaery
for her wedding gown.
214
00:12:51,692 --> 00:12:54,227
Should be more
than enough fabric.
215
00:12:59,233 --> 00:13:01,134
Tell me what
you think of her.
216
00:13:01,168 --> 00:13:02,369
Who?
217
00:13:02,403 --> 00:13:04,438
Margaery.
218
00:13:04,472 --> 00:13:06,373
She's an ideal match.
219
00:13:06,407 --> 00:13:08,342
With the Tyrells beside us,
220
00:13:08,376 --> 00:13:10,578
we'll crush the Northerners.
221
00:13:10,612 --> 00:13:13,781
Hang their lords,
burn their strongholds,
222
00:13:13,815 --> 00:13:15,349
sow their fields
with salt,
223
00:13:15,383 --> 00:13:18,485
and no one will think of
rebelling for another century.
224
00:13:19,921 --> 00:13:23,123
It is a good match, but
what do you think of her?
225
00:13:26,727 --> 00:13:29,196
She's beautiful
and intelligent.
226
00:13:29,230 --> 00:13:30,998
Yes, she is.
227
00:13:31,032 --> 00:13:34,802
Her concern with the well-being of
the common people is interesting.
228
00:13:34,869 --> 00:13:37,338
Not to me.
229
00:13:37,372 --> 00:13:38,873
( chuckles )
230
00:13:38,907 --> 00:13:41,309
I only meant that to go out of
your way to endanger yourself--
231
00:13:41,343 --> 00:13:43,645
This is becoming
one of the most boring
232
00:13:43,679 --> 00:13:46,114
conversations
I've ever had.
233
00:13:49,452 --> 00:13:53,355
Margaery Tyrell dotes
on filthy urchins for a reason.
234
00:13:53,389 --> 00:13:56,823
She dresses like
a harlot for a reason.
235
00:13:56,858 --> 00:13:59,157
She married a traitor
and known degenerate
236
00:13:59,191 --> 00:14:00,512
like Renly Baratheon
for a reason.
237
00:14:00,526 --> 00:14:04,095
She married Renly Baratheon
because she was told to.
238
00:14:04,129 --> 00:14:06,797
That's what
intelligent women do--
239
00:14:06,831 --> 00:14:08,666
what they're told.
240
00:14:11,870 --> 00:14:15,471
- You need to ask yourself--
- I don't need to do anything.
241
00:14:25,581 --> 00:14:26,981
( sighs )
242
00:14:27,015 --> 00:14:28,782
Better.
243
00:14:30,217 --> 00:14:31,984
Much better.
244
00:14:32,019 --> 00:14:34,353
I still
don't believe it.
245
00:14:34,387 --> 00:14:36,121
He didn't.
He didn't want anything.
246
00:14:36,155 --> 00:14:39,824
He just takes an interest
because he loved my mother.
247
00:14:41,660 --> 00:14:44,795
Men only want one thing
from a pretty girl.
248
00:14:46,764 --> 00:14:49,965
Littlefinger's not
in love with me.
249
00:14:51,567 --> 00:14:54,535
Love is not
the thing he wants.
250
00:14:56,470 --> 00:14:57,971
He's too old.
251
00:14:58,005 --> 00:15:00,173
They never see it
that way.
252
00:15:03,710 --> 00:15:07,012
He didn't ask you
to do something for him?
253
00:15:07,047 --> 00:15:09,247
Spy on someone or...?
254
00:15:09,282 --> 00:15:11,150
No.
255
00:15:16,889 --> 00:15:19,491
If he does ask you
for anything
256
00:15:19,525 --> 00:15:21,493
or try anything
257
00:15:21,561 --> 00:15:24,863
or touch you,
I want you to tell me.
258
00:15:26,066 --> 00:15:28,534
Why?
What will you do?
259
00:15:28,568 --> 00:15:30,202
I will make him stop.
260
00:15:30,237 --> 00:15:32,605
( knocks )
261
00:15:32,639 --> 00:15:34,340
Guard:
Ser Loras Tyrell, my lady.
262
00:15:34,374 --> 00:15:36,842
Send him in.
263
00:15:45,853 --> 00:15:47,520
Lady Sansa.
264
00:15:47,588 --> 00:15:48,921
Ser Loras.
265
00:15:48,956 --> 00:15:50,223
My sister Margaery
invites you to take
266
00:15:50,257 --> 00:15:51,658
the air with her
and our grandmother
267
00:15:51,692 --> 00:15:54,060
the Lady Olenna
in the gardens.
268
00:15:54,094 --> 00:15:56,796
May I escort you
to them?
269
00:16:03,303 --> 00:16:06,305
I believe you grow more beautiful
every day, Lady Sansa.
270
00:16:06,339 --> 00:16:08,507
You are too kind,
Ser Loras.
271
00:16:11,311 --> 00:16:14,480
You probably don't remember
the first time we met.
272
00:16:15,882 --> 00:16:18,885
At the Hand's tourney,
you gave me your favor.
273
00:16:20,121 --> 00:16:22,822
A rose,
a red rose.
274
00:16:22,857 --> 00:16:24,524
Of course I did.
275
00:16:27,228 --> 00:16:28,995
Margaery:
It's more your color.
276
00:16:29,030 --> 00:16:31,765
- You take it.
- Thank you.
277
00:16:31,800 --> 00:16:33,667
You're such a dear.
278
00:16:33,702 --> 00:16:35,736
I'll take my leave.
279
00:16:35,770 --> 00:16:37,538
Lady Sansa.
280
00:16:37,572 --> 00:16:39,741
Thank you,
Ser Loras.
281
00:16:39,775 --> 00:16:41,743
Come.
282
00:16:48,218 --> 00:16:50,185
Lady Sansa,
it is my honor
283
00:16:50,220 --> 00:16:52,387
to present
my grandmother...
284
00:16:53,556 --> 00:16:55,924
the Lady Olenna
of House Tyrell.
285
00:16:55,959 --> 00:16:57,960
Kiss me, child.
286
00:16:58,028 --> 00:17:00,029
It's so good of you
to visit me
287
00:17:00,063 --> 00:17:01,931
and my foolish
flock of hens.
288
00:17:01,965 --> 00:17:04,334
We're very sorry
for your losses.
289
00:17:04,368 --> 00:17:08,037
And I was sorry when I heard of
Lord Renly's death, Lady Margaery.
290
00:17:08,072 --> 00:17:10,273
- He was very gallant.
- Gallant, yes.
291
00:17:10,307 --> 00:17:12,542
And charming
and very clean.
292
00:17:12,610 --> 00:17:14,477
He knew how
to dress and smile
293
00:17:14,512 --> 00:17:17,347
and somehow this gave him the
notion he was fit to be king.
294
00:17:17,381 --> 00:17:19,382
Renly was brave
and gentle, Grandmother.
295
00:17:19,417 --> 00:17:21,084
Father liked him
and so did Loras.
296
00:17:21,118 --> 00:17:22,753
Loras is young
and very good
297
00:17:22,787 --> 00:17:24,722
at knocking men
off horses with a stick.
298
00:17:24,756 --> 00:17:27,424
That does not
make him wise.
299
00:17:27,459 --> 00:17:28,826
As to your
fathead father--
300
00:17:28,860 --> 00:17:31,662
Grandmother!
What will Sansa think of us?
301
00:17:31,696 --> 00:17:34,097
She might think we havesome wits about us.
302
00:17:34,132 --> 00:17:35,832
One of us,
at any rate.
303
00:17:35,900 --> 00:17:38,602
It was treason.
I warned them.
304
00:17:38,670 --> 00:17:41,572
Robert has two sons and
Renly has an older brother.
305
00:17:41,606 --> 00:17:43,707
How could he possibly
have any claim
306
00:17:43,742 --> 00:17:46,343
to that ugly
iron chair?
307
00:17:46,377 --> 00:17:49,413
We should have stayed well out
of all this if you ask me.
308
00:17:49,447 --> 00:17:51,315
But once
the cow's been milked,
309
00:17:51,350 --> 00:17:53,918
there's no squirting
the cream back up her udders.
310
00:17:53,952 --> 00:17:55,988
So here we are
to see things through.
311
00:17:56,022 --> 00:17:58,625
What do you say
to that, Sansa?
312
00:17:59,760 --> 00:18:01,695
Shall we have
some lemon cakes?
313
00:18:01,729 --> 00:18:03,296
Lemon cake's my favorite.
314
00:18:03,331 --> 00:18:05,465
So we've been told.
315
00:18:05,500 --> 00:18:09,002
Are you going to bring the food or
do you mean to starve us to death?
316
00:18:09,904 --> 00:18:11,838
Here, Sansa,
317
00:18:11,872 --> 00:18:13,974
come sit with me.
318
00:18:14,008 --> 00:18:17,444
I'm much less boring
than these others.
319
00:18:19,614 --> 00:18:22,216
Do you know my son?
320
00:18:22,250 --> 00:18:24,084
The Lord of Highgarden?
321
00:18:24,119 --> 00:18:26,320
I haven't had
the pleasure.
322
00:18:26,388 --> 00:18:28,322
No great pleasure,
believe me.
323
00:18:28,356 --> 00:18:29,857
A ponderous oaf.
324
00:18:29,891 --> 00:18:31,892
His fatherwas an oaf as well.
325
00:18:31,927 --> 00:18:34,695
My husband,the late Lord Luthor.
326
00:18:34,730 --> 00:18:37,631
He managed to ride off
a cliff whilst hawking.
327
00:18:37,666 --> 00:18:39,834
They say he was looking
up at the sky
328
00:18:39,868 --> 00:18:43,371
and paying no mind to where
his horse was taking him.
329
00:18:43,405 --> 00:18:45,406
And now my son
is doing the same,
330
00:18:45,440 --> 00:18:49,110
only this time he's riding
a lion instead of a horse.
331
00:18:49,145 --> 00:18:51,713
Now...
332
00:18:51,781 --> 00:18:54,116
I want you
to tell me the truth
333
00:18:54,151 --> 00:18:58,087
about this royal boy,
this Joffrey.
334
00:18:58,121 --> 00:19:00,289
I... I...
335
00:19:00,324 --> 00:19:01,758
You, you.
336
00:19:01,792 --> 00:19:03,526
Who else
would know better?
337
00:19:03,561 --> 00:19:06,363
We've heard
some troubling tales.
338
00:19:06,397 --> 00:19:09,132
Is there any truth
to them?
339
00:19:09,166 --> 00:19:11,568
Has this boymistreated you?
340
00:19:11,602 --> 00:19:13,937
Has he ripped out
your tongue?
341
00:19:13,972 --> 00:19:16,406
Joff-- King Joffrey,
342
00:19:16,440 --> 00:19:19,676
he-- His Grace
is very fair
343
00:19:19,710 --> 00:19:22,779
and handsome
and as brave as a lion.
344
00:19:22,813 --> 00:19:25,415
Yes, all Lannisters
are lions.
345
00:19:25,449 --> 00:19:29,152
And when a Tyrell farts,
it smells like a rose.
346
00:19:29,186 --> 00:19:31,454
But how kind is he?How clever?
347
00:19:31,488 --> 00:19:33,990
Has he a good heart,
a gentle hand?
348
00:19:34,024 --> 00:19:35,458
I'm to be his wife.
349
00:19:35,492 --> 00:19:37,693
I only want to know
what that means.
350
00:19:38,628 --> 00:19:40,896
( footsteps approaching )
351
00:19:45,268 --> 00:19:47,036
Bring me some cheese.
352
00:19:47,070 --> 00:19:49,438
The cheese will be served
after the cakes, my lady.
353
00:19:49,505 --> 00:19:51,773
The cheese will be served
when I want it served.
354
00:19:51,808 --> 00:19:53,375
And I want it served now.
355
00:19:57,480 --> 00:19:59,581
Are you frightened, child?
356
00:19:59,649 --> 00:20:01,516
No need for that.
357
00:20:01,550 --> 00:20:03,451
We're only women here.
358
00:20:03,486 --> 00:20:06,788
Tell us the truth.
No harm will come to you.
359
00:20:07,857 --> 00:20:10,825
My father always
told the truth.
360
00:20:10,860 --> 00:20:12,927
Yes, he had
that reputation.
361
00:20:12,962 --> 00:20:15,396
And they named him traitor
and took his head.
362
00:20:15,431 --> 00:20:18,333
Joffrey.
363
00:20:18,367 --> 00:20:20,268
Joffrey did that.
364
00:20:20,303 --> 00:20:23,672
He promised he would be merciful
and he cut my father's head off.
365
00:20:23,706 --> 00:20:25,507
And he said
that was mercy.
366
00:20:25,542 --> 00:20:29,377
Then he took me up on the
walls and made me look at it.
367
00:20:33,015 --> 00:20:35,417
Go on.
368
00:20:36,452 --> 00:20:39,554
I-- I can't.
I never meant--
369
00:20:39,588 --> 00:20:41,790
my father was a traitor.
370
00:20:41,824 --> 00:20:44,259
My brother as well.
I have traitor's blood.
371
00:20:44,293 --> 00:20:45,961
Please don't make me
say anymore.
372
00:20:45,995 --> 00:20:47,495
She's terrified,
Grandmother.
373
00:20:47,530 --> 00:20:50,966
- Just look at her.
- Speak freely, child.
374
00:20:51,000 --> 00:20:54,803
We would never betray
your confidence, I swear it.
375
00:20:57,039 --> 00:20:59,674
He's a monster.
376
00:21:00,910 --> 00:21:02,677
Ah.
377
00:21:02,712 --> 00:21:04,646
That's a pity.
378
00:21:04,714 --> 00:21:07,082
Please, don't stop
the wedding.
379
00:21:07,116 --> 00:21:09,784
Have no fear.
The Lord Oaf of Highgarden
380
00:21:09,818 --> 00:21:12,653
is determined thatMargaery shall be queen.
381
00:21:12,688 --> 00:21:16,157
Even so, we thank you
for the truth.
382
00:21:16,191 --> 00:21:18,993
Ah, here comes my cheese.
383
00:21:29,672 --> 00:21:32,207
( panting )
384
00:21:34,744 --> 00:21:36,210
Karstark:
We're at war.
385
00:21:36,245 --> 00:21:38,780
This marchis a distraction.
386
00:21:38,814 --> 00:21:41,983
My grandfather's funeral
is not a distraction.
387
00:21:42,017 --> 00:21:44,986
- Are we riding to battle at Riverrun?
- No.
388
00:21:45,020 --> 00:21:47,054
Then it's a distraction.
389
00:21:47,089 --> 00:21:50,157
My Uncle Edmure has his
forces garrisoned there.
390
00:21:50,192 --> 00:21:52,059
We need his men.
391
00:21:52,093 --> 00:21:54,395
Unless he's been
breeding them,
392
00:21:54,429 --> 00:21:56,397
he don't have enough
to make a difference.
393
00:21:56,431 --> 00:21:59,033
Have you lost faith
in our cause?
394
00:21:59,067 --> 00:22:02,670
If it's revenge,
I still got faith in it.
395
00:22:02,704 --> 00:22:04,571
If you no longer
believe--
396
00:22:04,606 --> 00:22:07,240
I can believe
till it snows in Dorne.
397
00:22:07,275 --> 00:22:10,878
Don't change the fact
that we've got half the men.
398
00:22:12,513 --> 00:22:15,282
You don't think
we can win?
399
00:22:15,316 --> 00:22:17,451
May I speak my mind,
Your Grace?
400
00:22:17,485 --> 00:22:20,954
Have you not been speaking
your mind, Lord Karstark?
401
00:22:20,988 --> 00:22:23,890
I think you lost this war
402
00:22:23,925 --> 00:22:26,093
the day you married her.
403
00:22:31,299 --> 00:22:33,835
( horse whinnies )
404
00:22:35,371 --> 00:22:37,539
Whoa, whoa.
405
00:22:39,342 --> 00:22:40,642
Your Grace.
406
00:22:40,676 --> 00:22:43,278
You're afraid of her.
407
00:22:43,313 --> 00:22:46,015
- And she knows it.
- I'm not afraid of her.
408
00:22:47,850 --> 00:22:50,184
( snorting )
409
00:22:55,558 --> 00:22:58,226
May I help you,
Lady Stark?
410
00:22:58,294 --> 00:22:59,895
No.
411
00:23:00,897 --> 00:23:02,431
I'm sorry,
I shouldn't have--
412
00:23:02,499 --> 00:23:03,966
You can't help
because a mother
413
00:23:04,000 --> 00:23:07,170
makes one for her
children to protect them.
414
00:23:08,906 --> 00:23:11,107
Only a mother
can make them.
415
00:23:17,847 --> 00:23:20,048
You've made them
before?
416
00:23:21,484 --> 00:23:23,751
Twice.
417
00:23:23,786 --> 00:23:25,920
Did they work?
418
00:23:28,157 --> 00:23:30,091
After a fashion.
419
00:23:32,594 --> 00:23:36,364
I prayed for my son Bran
to survive his fall.
420
00:23:40,469 --> 00:23:42,070
Many years before that,
421
00:23:42,104 --> 00:23:44,606
one of the boys came down
with the pox.
422
00:23:46,409 --> 00:23:48,811
Maester Luwin said if he made it
through the night, he'd live.
423
00:23:48,845 --> 00:23:52,648
But it would be
a very long night.
424
00:23:55,085 --> 00:23:58,588
So I sat with him
all through the darkness.
425
00:23:59,790 --> 00:24:03,126
Listened to his ragged
little breaths,
426
00:24:03,160 --> 00:24:05,996
his coughing,
his whimpering.
427
00:24:06,030 --> 00:24:08,131
Which boy?
428
00:24:09,066 --> 00:24:11,301
Jon Snow.
429
00:24:13,538 --> 00:24:15,939
When my husband brought
that baby home from the war,
430
00:24:15,974 --> 00:24:18,442
I couldn't bear
to look at him.
431
00:24:19,611 --> 00:24:20,911
I didn't want
to see those brown
432
00:24:20,946 --> 00:24:24,215
stranger's eyesstaring up at me.
433
00:24:24,283 --> 00:24:27,186
So I prayed to the gods,take him away.
434
00:24:27,220 --> 00:24:29,721
Make him die.
435
00:24:31,891 --> 00:24:33,691
He got the pox.
436
00:24:36,362 --> 00:24:40,766
And I knew I was the worstwoman who ever lived.
437
00:24:42,668 --> 00:24:44,803
A murderer.
438
00:24:46,206 --> 00:24:49,074
I'd condemned this poor,
innocent child
439
00:24:49,108 --> 00:24:51,543
to a horrible death
440
00:24:51,577 --> 00:24:54,112
all because I was
jealous of his mother.
441
00:24:55,148 --> 00:24:57,549
A woman he didn't
even know.
442
00:24:57,584 --> 00:25:00,753
So I prayed
to all seven gods,
443
00:25:00,787 --> 00:25:03,956
let the boy live.
444
00:25:03,990 --> 00:25:06,425
Let him live
445
00:25:06,460 --> 00:25:08,493
and I'll love him.
446
00:25:08,528 --> 00:25:11,830
I'll be a mother to him.
447
00:25:11,865 --> 00:25:15,601
I'll beg my husband
to give him a true name,
448
00:25:15,636 --> 00:25:18,571
to call him Stark
and be done with it,
449
00:25:18,606 --> 00:25:20,173
to make him one of us.
450
00:25:20,207 --> 00:25:22,475
And he lived.
451
00:25:22,509 --> 00:25:24,311
And he lived.
452
00:25:27,214 --> 00:25:29,649
And I couldn't keep
my promise.
453
00:25:34,088 --> 00:25:36,723
And everythingthat's happened since then...
454
00:25:38,526 --> 00:25:41,528
all this horrorthat's come to my family...
455
00:25:43,764 --> 00:25:47,801
it's all because I couldn't
love a motherless child.
456
00:25:58,246 --> 00:26:01,082
Was it hard for you
to kill the Halfhand?
457
00:26:03,219 --> 00:26:04,853
Yes.
458
00:26:04,887 --> 00:26:07,322
You liked him?
459
00:26:07,356 --> 00:26:10,024
I like you, but if
you're playing us false,
460
00:26:10,059 --> 00:26:11,993
it won't be hard
for me to kill you.
461
00:26:12,028 --> 00:26:13,762
I've got wildling
blood in my veins.
462
00:26:13,796 --> 00:26:16,865
- These are my people.
- I understand.
463
00:26:16,899 --> 00:26:19,801
Well, how could
you understand?
464
00:26:19,836 --> 00:26:22,103
You want to protect
your people.
465
00:26:22,138 --> 00:26:25,306
Do you know what it takes
to unite 90 clans,
466
00:26:25,341 --> 00:26:27,609
half of whom want
to massacre the other half
467
00:26:27,643 --> 00:26:30,045
for one insult or another?
468
00:26:30,079 --> 00:26:33,849
They speak seven different
languages in my army.
469
00:26:33,916 --> 00:26:35,851
The Thenns hatethe Hornfoots.
470
00:26:35,885 --> 00:26:37,786
The Hornfoots hatethe ice-river clans.
471
00:26:37,820 --> 00:26:40,422
Everyone hates
the cave people.
472
00:26:40,456 --> 00:26:43,825
So you know how I got
moon worshippers
473
00:26:43,859 --> 00:26:45,994
and cannibals and giants
474
00:26:46,029 --> 00:26:48,297
to march together
in the same army?
475
00:26:48,331 --> 00:26:49,698
No.
476
00:26:49,732 --> 00:26:52,568
I told them we were
all going to die
477
00:26:52,602 --> 00:26:54,570
if we don't get south.
478
00:26:54,604 --> 00:26:56,739
Because that's the truth.
479
00:27:08,217 --> 00:27:10,419
Shouldn't be long now.
480
00:27:12,822 --> 00:27:15,257
( screeching )
481
00:27:21,398 --> 00:27:23,800
What's wrong with him?
482
00:27:23,834 --> 00:27:25,935
Mance:
He's a warg.
483
00:27:25,970 --> 00:27:29,039
He can enter the mind of
animals, see through their eyes.
484
00:27:29,073 --> 00:27:30,573
He's scouting for us.
485
00:27:30,641 --> 00:27:33,276
What, you've never
met a warg?
486
00:27:38,815 --> 00:27:41,283
( screeching )
487
00:27:42,952 --> 00:27:44,453
Mance:
Orell.
488
00:27:44,487 --> 00:27:46,888
( shivers )
489
00:27:53,429 --> 00:27:56,865
Where were you
this time?
490
00:28:01,638 --> 00:28:04,139
The Fist
of the First Men.
491
00:28:04,207 --> 00:28:06,576
What did you see?
492
00:28:07,978 --> 00:28:10,213
( chuckles )
493
00:28:10,247 --> 00:28:13,115
Dead crows.
494
00:28:16,786 --> 00:28:19,822
( men coughing )
495
00:28:22,425 --> 00:28:23,892
Rast:
What's the matter, Piggy?
496
00:28:23,927 --> 00:28:25,894
You crying
'cause you're cold?
497
00:28:28,799 --> 00:28:32,535
There's 200 brothers
killed by dead men
498
00:28:32,569 --> 00:28:35,070
and you're still here
499
00:28:35,105 --> 00:28:37,640
whimpering.
500
00:28:37,674 --> 00:28:39,875
That seem fair to you?
501
00:28:41,177 --> 00:28:43,012
I seen 'em torn
to pieces fighting
502
00:28:43,046 --> 00:28:45,747
while you was off somewhere
hiding in a hole.
503
00:28:47,250 --> 00:28:49,751
Why don't you lie down
and rest for a while, eh?
504
00:28:51,120 --> 00:28:53,422
You know you want to.
505
00:29:10,271 --> 00:29:12,171
Hey.
506
00:29:17,444 --> 00:29:19,178
Get up, Sam.
507
00:29:19,213 --> 00:29:21,848
- No.
- Get up.
508
00:29:21,882 --> 00:29:23,449
I can't.
509
00:29:23,483 --> 00:29:26,018
If you stop,
you'll die.
510
00:29:26,052 --> 00:29:29,754
'Course if you don't stop,
you'll probably die, too.
511
00:29:29,822 --> 00:29:33,057
- You don't care.
- 'Course we care.
512
00:29:33,092 --> 00:29:35,360
You left me.
513
00:29:35,394 --> 00:29:38,796
When the white walkers came,
you left me.
514
00:29:38,831 --> 00:29:41,466
Aye, we left you.
515
00:29:41,534 --> 00:29:43,835
You're fat and you're slow.
516
00:29:43,870 --> 00:29:46,071
We didn't want to die.
517
00:29:46,105 --> 00:29:47,639
( Sam sobbing )
518
00:29:47,674 --> 00:29:49,675
Help me get him up.
519
00:29:50,910 --> 00:29:52,477
Looks like that piggy
is done for.
520
00:29:52,511 --> 00:29:54,646
- Help us get him up.
- He's slowing us down.
521
00:29:54,714 --> 00:29:56,281
Just get him up!
522
00:29:56,316 --> 00:29:59,384
Why? So the rest
of us can die?
523
00:30:00,920 --> 00:30:03,188
We'll move faster
without him.
524
00:30:03,222 --> 00:30:06,658
What is this?
Get up, Tarly.
525
00:30:08,361 --> 00:30:10,596
- Is he all right?
- Aye, I think so.
526
00:30:10,630 --> 00:30:12,397
If he can't, we may as
well just go without him.
527
00:30:12,431 --> 00:30:14,299
That's enough.
528
00:30:14,333 --> 00:30:16,368
Tarly,
529
00:30:16,402 --> 00:30:18,736
I forbid you to die.
530
00:30:18,771 --> 00:30:21,006
Do you hear me?
531
00:30:21,040 --> 00:30:23,741
- Why should the rest of us--
- Rast...
532
00:30:23,776 --> 00:30:26,244
you're responsible
for him.
533
00:30:26,278 --> 00:30:28,312
What am I
supposed to do?
534
00:30:28,347 --> 00:30:30,381
Make sure he gets
back alive.
535
00:30:30,449 --> 00:30:33,183
If he doesn't,
you don't.
536
00:30:34,085 --> 00:30:36,086
Move on!
537
00:30:41,893 --> 00:30:44,261
I'm not dying
for you, Piggy.
538
00:30:44,296 --> 00:30:46,130
You hear me?
539
00:31:06,920 --> 00:31:09,354
- ( branch snaps )
- ( wolf growling )
540
00:31:11,424 --> 00:31:13,392
Where's Rickon
and Hodor?
541
00:31:13,426 --> 00:31:16,729
Looking for food.
542
00:31:16,763 --> 00:31:18,531
( growling )
543
00:31:18,565 --> 00:31:21,367
What's out there?
544
00:31:36,584 --> 00:31:40,420
( growling )
545
00:32:08,049 --> 00:32:10,550
( growling )
546
00:32:10,585 --> 00:32:13,019
Osha:
Not another step, boy.
547
00:32:13,054 --> 00:32:15,189
Unless you want to drownin your own blood.
548
00:32:15,223 --> 00:32:16,590
I'm unarmed.
549
00:32:16,658 --> 00:32:19,459
That was poor planning.
550
00:32:19,494 --> 00:32:21,695
My sister carries
the weapons.
551
00:32:23,331 --> 00:32:26,233
I'm better with them.
552
00:32:26,267 --> 00:32:28,602
Drop the spear.
553
00:32:31,105 --> 00:32:33,206
Drop it.
554
00:32:35,876 --> 00:32:37,677
If you kill me,
555
00:32:37,711 --> 00:32:40,347
that wolf will tear
you to bits.
556
00:32:43,384 --> 00:32:45,886
( growling )
557
00:32:45,920 --> 00:32:48,823
You must be Summer.
558
00:32:52,628 --> 00:32:55,029
( sniffing )
559
00:33:11,781 --> 00:33:14,150
I'm Jojen Reed.
560
00:33:14,184 --> 00:33:17,253
This is my sister Meera.
561
00:33:21,292 --> 00:33:23,960
We've come a long way
to find you, Brandon.
562
00:33:25,129 --> 00:33:27,899
And we have
much farther to go.
563
00:33:31,437 --> 00:33:33,238
Gendry: I'm just trying
to understand.
564
00:33:33,272 --> 00:33:36,107
Arya: Would you please
shut up about it?
565
00:33:36,142 --> 00:33:37,842
Jaqen H'ghar offered
you three kills.
566
00:33:37,876 --> 00:33:40,077
- I'm not listening.
- But just explain it to me.
567
00:33:40,112 --> 00:33:42,814
He offered to kill
any three people you wanted.
568
00:33:42,881 --> 00:33:45,550
Dead. All you had to do
was give him the names.
569
00:33:45,584 --> 00:33:48,286
Anyone.
You could have picked King Joffrey.
570
00:33:48,320 --> 00:33:50,354
- Shut up.
- You could have picked Tywin Lannister.
571
00:33:50,389 --> 00:33:51,856
Jaqen got us
out of Harrenhal,
572
00:33:51,890 --> 00:33:53,624
so why are you
complaining?
573
00:33:53,659 --> 00:33:55,460
But you could have
ended the war.
574
00:33:55,494 --> 00:33:58,229
- Where are we going?
- North.
575
00:33:58,263 --> 00:33:59,664
If we were going north,
576
00:33:59,698 --> 00:34:01,332
we should have come
to the Red Fork River by now.
577
00:34:01,367 --> 00:34:03,501
Maybe we already
passed it.
578
00:34:03,535 --> 00:34:05,169
It's 100 feet wide.
579
00:34:05,204 --> 00:34:07,437
How could we have
passed it?
580
00:34:08,506 --> 00:34:09,906
If we hit the Red Fork,
581
00:34:09,941 --> 00:34:11,408
we can follow it west
to Riverrun.
582
00:34:11,443 --> 00:34:12,943
My mother grew up there.
583
00:34:12,978 --> 00:34:15,312
My grandfather's a lord.
He'll protect us.
584
00:34:15,346 --> 00:34:18,248
( man singing )
585
00:34:18,283 --> 00:34:19,850
Could be a minstrel.
586
00:34:19,884 --> 00:34:22,019
Shut up.
587
00:34:22,054 --> 00:34:24,456
♪ A lionstill has claws... ♪
588
00:34:24,490 --> 00:34:26,691
Hot Pie: A minstrel's gotgold sometimes.
589
00:34:26,726 --> 00:34:30,162
We could jump him,tie him up, steal his gold,
590
00:34:30,197 --> 00:34:32,631
- and buy some food.
- Shh.
591
00:34:32,666 --> 00:34:36,602
♪ And so he spoke,
and so he spoke ♪
592
00:34:36,636 --> 00:34:39,872
♪ That Lordof Castamere ♪
593
00:34:39,906 --> 00:34:42,074
♪ But now the rains ♪
594
00:34:42,109 --> 00:34:44,243
♪ Weep o'er his hall ♪
595
00:34:44,278 --> 00:34:47,646
♪ With no one there
to hear. ♪
596
00:34:47,681 --> 00:34:49,415
( gasps )
597
00:34:51,185 --> 00:34:53,619
Singer: What's lurkingbehind that wall?
598
00:34:53,653 --> 00:34:56,622
A lion?A wolf?
599
00:34:56,657 --> 00:34:59,192
Archer: Just a dirty little cub,I think.
600
00:34:59,226 --> 00:35:01,527
- Singer: Loose a few more shafts.
- Don't.
601
00:35:13,539 --> 00:35:15,874
Put the sword down, girl.
602
00:35:15,908 --> 00:35:18,477
You go on down the road.
603
00:35:18,511 --> 00:35:20,479
Just keep on singing
so we know where you are.
604
00:35:20,513 --> 00:35:24,116
Leave us be
and I won't kill you.
605
00:35:25,084 --> 00:35:27,086
( laughing )
606
00:35:27,120 --> 00:35:28,754
Generous.
607
00:35:28,788 --> 00:35:31,257
You're a dangerous person.
608
00:35:31,291 --> 00:35:34,127
I like dangerous people.
609
00:35:36,430 --> 00:35:38,832
Why are your friends
so shy?
610
00:35:40,235 --> 00:35:42,002
What friends?
611
00:35:42,036 --> 00:35:45,273
The fat one to your left
and the lad beside him.
612
00:36:06,162 --> 00:36:08,163
Three young ones
on the run
613
00:36:08,197 --> 00:36:11,667
carrying
castle-forged swords.
614
00:36:11,701 --> 00:36:13,201
You escape
from Harrenhal?
615
00:36:13,236 --> 00:36:15,837
- Arya: Who are you?
- Thoros of Myr.
616
00:36:15,871 --> 00:36:17,906
And the fellow here
with the bow is Anguy.
617
00:36:17,974 --> 00:36:19,341
No, who do you
fight for?
618
00:36:19,375 --> 00:36:21,410
The Brotherhoodwithout Banners.
619
00:36:23,680 --> 00:36:25,981
Now come along.
620
00:36:26,015 --> 00:36:27,616
I want to hear
how two boys
621
00:36:27,651 --> 00:36:31,187
and a very dangerous girl
escaped Harrenhal.
622
00:36:31,221 --> 00:36:33,890
I'm not going with them.
The Brotherhood?
623
00:36:33,924 --> 00:36:36,460
That's who the Mountain
and them lot were looking for.
624
00:36:36,494 --> 00:36:38,295
They'll bring us back
and put rats in us.
625
00:36:38,329 --> 00:36:40,329
You've got nothing
to fear from us, son.
626
00:36:40,364 --> 00:36:43,165
The lords of Westeros
want to burn the countryside.
627
00:36:43,200 --> 00:36:45,100
We're trying to save it.
628
00:36:45,135 --> 00:36:46,736
Now come on.
629
00:36:46,770 --> 00:36:49,471
We'll talk some more
over brown bread and stew.
630
00:36:49,505 --> 00:36:51,606
And then you can go
on your way.
631
00:36:59,048 --> 00:37:01,250
Here's the thing, fat boy.
632
00:37:04,822 --> 00:37:06,089
When I'm done talking,
633
00:37:06,123 --> 00:37:09,026
that arrow's falling down
on your fat head.
634
00:37:09,060 --> 00:37:12,428
So I advise you move,
because I'm done talking.
635
00:37:18,769 --> 00:37:21,204
( men laughing )
636
00:37:27,510 --> 00:37:30,778
Half the country's starving
and look at this one.
637
00:37:30,813 --> 00:37:33,281
Maybe he's the reason
half the country's starving.
638
00:37:42,625 --> 00:37:45,160
My lion.
639
00:37:45,194 --> 00:37:48,897
We've spoken of this.
640
00:37:48,932 --> 00:37:51,633
You cannot come here.
641
00:37:54,504 --> 00:37:57,406
But you said I should come
to you with any problems.
642
00:37:57,440 --> 00:37:59,241
Did anyone see you?
643
00:37:59,275 --> 00:38:01,443
- No.
- You sure?
644
00:38:01,478 --> 00:38:03,779
My father does not
make idle threats.
645
00:38:03,814 --> 00:38:07,150
Having you killed would be
the high point of his week.
646
00:38:07,184 --> 00:38:09,186
You have to be
absolutely certain.
647
00:38:13,057 --> 00:38:14,892
All right.
648
00:38:14,926 --> 00:38:16,927
What is this problem?
649
00:38:18,696 --> 00:38:20,797
I'm worried about Sansa.
650
00:38:20,832 --> 00:38:22,665
When she spoke
with Lord Baelish,
651
00:38:22,700 --> 00:38:26,136
his friend warned me
about him.
652
00:38:26,170 --> 00:38:28,271
Baelish doesn't
have friends.
653
00:38:29,440 --> 00:38:31,041
I don't know her name.
654
00:38:31,075 --> 00:38:34,210
- Oh, Ros? The redhead?
- How do you know her?
655
00:38:34,245 --> 00:38:36,446
I try to know
as many people as I can.
656
00:38:36,480 --> 00:38:38,248
You never know
which one you'll need.
657
00:38:38,282 --> 00:38:40,016
She's a whore.
658
00:38:40,051 --> 00:38:43,152
Yes, well, we shouldn't be
judgmental about these things.
659
00:38:43,187 --> 00:38:46,489
- You fucked her.
- Oh, please.
660
00:38:46,524 --> 00:38:49,259
All right, yes,
I fucked her once.
661
00:38:51,562 --> 00:38:52,895
Twice.
662
00:38:54,297 --> 00:38:56,999
But since I met you,
my lady,
663
00:38:57,033 --> 00:38:59,501
I've been with
no one else.
664
00:39:01,605 --> 00:39:04,640
And was she good?
Did you like her?
665
00:39:04,674 --> 00:39:06,375
Not as much
as I like you, obviously,
666
00:39:06,443 --> 00:39:09,178
or she'd be the one
torturing me right now.
667
00:39:12,282 --> 00:39:14,884
What did she say
about Littlefinger?
668
00:39:17,454 --> 00:39:19,188
That Sansa
shouldn't trust him.
669
00:39:19,223 --> 00:39:22,125
Is there an idiot
in any village
670
00:39:22,159 --> 00:39:24,127
who trusts Littlefinger?
671
00:39:26,630 --> 00:39:28,464
We have to protect her.
672
00:39:28,498 --> 00:39:29,699
We can't.
673
00:39:29,733 --> 00:39:32,668
Now that the Lannisters
have discarded her,
674
00:39:32,736 --> 00:39:35,104
Sansa will have
many suitors.
675
00:39:35,138 --> 00:39:38,374
A great beauty
with a very old name.
676
00:39:38,408 --> 00:39:41,544
A great beauty?
Oh, a great beauty?
677
00:39:41,578 --> 00:39:44,647
Yes, she is,
objectively, very.
678
00:39:44,681 --> 00:39:47,216
Her face
is quite pleasing--
679
00:39:47,250 --> 00:39:48,918
to other men
and to women,
680
00:39:48,952 --> 00:39:50,820
people in general.
681
00:39:50,854 --> 00:39:52,789
But not to me,
of course.
682
00:39:52,823 --> 00:39:55,992
I only have eyes
for you.
683
00:39:56,026 --> 00:39:58,661
You pervert.
You want her?
684
00:39:58,696 --> 00:40:01,864
- This child?
- I don't even want to talk about her.
685
00:40:01,899 --> 00:40:04,634
- But you are.
- Only because you're making me.
686
00:40:04,668 --> 00:40:08,170
( chuckles ) I didn't force you
to open your mouth
687
00:40:08,205 --> 00:40:10,239
and make words come out.
688
00:40:10,274 --> 00:40:13,476
This is cruel and unfair.
Cruelly unfair.
689
00:40:13,510 --> 00:40:15,244
"Oh, the cruelty.
690
00:40:15,279 --> 00:40:17,714
Shae is so cruel to me."
691
00:40:19,883 --> 00:40:21,851
Hmm, yes.
692
00:40:30,861 --> 00:40:33,129
Now do you think
I'm cruel?
693
00:40:34,264 --> 00:40:35,931
Only if you stop.
694
00:40:38,068 --> 00:40:40,771
But you mustn't
come here again.
695
00:40:43,541 --> 00:40:45,776
Do you hear me?
696
00:40:47,412 --> 00:40:49,747
You've come to
a dangerous place
697
00:40:49,781 --> 00:40:52,316
full of dangerous people.
698
00:40:54,519 --> 00:40:57,521
Dangerous people.
( moans )
699
00:41:07,132 --> 00:41:08,832
- ( knocks )
- Guard: Lady Tyrell, my king.
700
00:41:08,867 --> 00:41:10,734
Send her in.
701
00:41:25,384 --> 00:41:27,785
You wanted to see me,
Your Grace?
702
00:41:27,820 --> 00:41:29,554
I'm leaving
on a hunting trip.
703
00:41:29,588 --> 00:41:31,956
I just wanted
to make sure
704
00:41:31,991 --> 00:41:33,858
you had everything
you need before I left.
705
00:41:33,892 --> 00:41:36,127
That's very thoughtful,
Your Grace.
706
00:41:36,161 --> 00:41:37,929
I have everything
I could want.
707
00:41:37,963 --> 00:41:39,164
Good. Good.
708
00:41:39,198 --> 00:41:41,900
How are you finding life
in the capital?
709
00:41:41,934 --> 00:41:44,602
It must be quite a change
after Renly's camp.
710
00:41:44,637 --> 00:41:46,504
A welcome one.
711
00:41:46,539 --> 00:41:50,875
A military encampment
is no place for a lady.
712
00:41:50,910 --> 00:41:53,311
And the bedside
of a traitor?
713
00:41:55,781 --> 00:41:58,382
Is that a place
for a lady?
714
00:41:59,251 --> 00:42:02,353
Your Grace,
715
00:42:02,387 --> 00:42:05,323
I tried to do my duty
as a wife, that is all.
716
00:42:05,357 --> 00:42:08,926
What was your duty to this
traitor as you saw it?
717
00:42:08,994 --> 00:42:11,162
The duty of any wife
to any husband--
718
00:42:11,196 --> 00:42:12,896
to provide him
with children.
719
00:42:12,931 --> 00:42:14,998
You failed to do this.
720
00:42:15,033 --> 00:42:18,235
- Why?
- I--
721
00:42:20,438 --> 00:42:23,239
I would not speak ill
of the dead, Your Grace.
722
00:42:23,273 --> 00:42:25,207
You think one ought
to speak kindly
723
00:42:25,242 --> 00:42:28,044
of a traitor merely because he's
had a sword put through his heart?
724
00:42:28,078 --> 00:42:29,912
No.
725
00:42:29,947 --> 00:42:32,782
I do beg your pardon.
726
00:42:32,816 --> 00:42:36,085
The subtleties of politics
are often lost on me.
727
00:42:36,119 --> 00:42:38,521
Renly...
728
00:42:40,290 --> 00:42:43,025
I don't believe
he was interested
729
00:42:43,060 --> 00:42:45,461
in the companyof women.
730
00:42:47,097 --> 00:42:48,931
What makes you say this?
731
00:42:50,334 --> 00:42:54,204
Whenever I wanted
to make a child with him,
732
00:42:54,238 --> 00:42:56,673
he--
733
00:42:56,708 --> 00:42:58,742
he had so many
excuses,
734
00:42:58,776 --> 00:43:00,911
so many late-night
war councils.
735
00:43:00,945 --> 00:43:03,280
He never wanted
to try.
736
00:43:04,649 --> 00:43:07,417
Except one evening,
737
00:43:07,451 --> 00:43:10,253
after he'd had far too
much wine to drink,
738
00:43:10,288 --> 00:43:12,756
he suggested something--
739
00:43:16,227 --> 00:43:19,796
something that sounded
very painful
740
00:43:19,863 --> 00:43:21,931
and couldn't possibly
result in children.
741
00:43:24,068 --> 00:43:25,868
Maybe the fault
was with me.
742
00:43:25,903 --> 00:43:28,938
No, he was a known...
743
00:43:28,972 --> 00:43:30,540
degenerate.
744
00:43:31,975 --> 00:43:34,009
It's such a relief to hear
you say so, Your Grace.
745
00:43:34,043 --> 00:43:35,744
Mmm.
746
00:43:35,778 --> 00:43:38,480
I've considered
making his perversion
747
00:43:38,514 --> 00:43:40,515
punishable by death.
748
00:43:41,617 --> 00:43:44,685
As is your right.
749
00:43:44,720 --> 00:43:48,289
You must do whatever
you need to do.
750
00:43:52,126 --> 00:43:53,527
You are the king.
751
00:43:53,561 --> 00:43:55,763
Yes.
752
00:43:58,500 --> 00:44:00,201
I am.
753
00:44:06,342 --> 00:44:07,809
Do you like it?
754
00:44:07,843 --> 00:44:09,744
I just had it made.
755
00:44:09,779 --> 00:44:12,547
Probably one of the finest
weapons in the Seven Kingdoms.
756
00:44:12,581 --> 00:44:13,982
It's beautiful.
757
00:44:14,016 --> 00:44:16,217
Will you show me
how it works?
758
00:44:20,456 --> 00:44:21,990
It's a new design.
759
00:44:22,025 --> 00:44:24,459
Much easier to load.
There's no crank.
760
00:44:24,493 --> 00:44:28,463
You use this lever
to draw the string.
761
00:44:33,902 --> 00:44:36,071
The bolt goes here.
762
00:44:38,440 --> 00:44:42,110
And then you just aim...
763
00:44:44,347 --> 00:44:46,448
and...
764
00:44:47,583 --> 00:44:50,185
( laughs )
765
00:44:50,219 --> 00:44:53,955
Would you take me
hunting sometime?
766
00:44:53,989 --> 00:44:55,923
Forgive me, Your Grace.
767
00:44:55,958 --> 00:44:58,092
I know a hunt
is no place for a woman.
768
00:44:58,126 --> 00:44:59,694
It's not unheard of.
769
00:44:59,728 --> 00:45:02,030
My father would never
let me before--
770
00:45:02,064 --> 00:45:04,465
You no longer
belong to him.
771
00:45:05,500 --> 00:45:07,435
Do you want
to hold it?
772
00:45:07,469 --> 00:45:09,537
May I?
Please.
773
00:45:17,180 --> 00:45:19,515
I imagine it must be
so exciting
774
00:45:19,549 --> 00:45:21,550
to squeeze
your finger here
775
00:45:21,584 --> 00:45:24,253
and watch something
die over there.
776
00:45:28,291 --> 00:45:30,792
Could you do it?
777
00:45:30,826 --> 00:45:32,827
Could you...
778
00:45:32,861 --> 00:45:35,163
kill something?
779
00:45:36,632 --> 00:45:38,833
I don't know, Your Grace.
Do you think I could?
780
00:45:38,868 --> 00:45:41,202
Yes.
781
00:45:41,237 --> 00:45:43,638
Would you like
to watch me?
782
00:45:47,677 --> 00:45:49,578
Yes.
783
00:45:51,147 --> 00:45:53,849
( screams )
Stop! Stop!
784
00:45:53,883 --> 00:45:56,252
- Tell us the truth.
- About what?
785
00:45:57,721 --> 00:46:00,223
( screams ) I don't
know what you want.
786
00:46:00,257 --> 00:46:02,491
I want the truth.
787
00:46:02,526 --> 00:46:04,293
What truth?
788
00:46:04,328 --> 00:46:06,295
Why'd you take
Winterfell?
789
00:46:06,329 --> 00:46:08,731
I took it to--
I took it--
790
00:46:08,765 --> 00:46:10,166
- Who gave the orders?
- No one.
791
00:46:10,200 --> 00:46:11,734
- I took it on my own.
- Why?
792
00:46:11,768 --> 00:46:13,769
To take the North
while it was vulnerable.
793
00:46:13,804 --> 00:46:15,538
What were you going
to do once you took it?
794
00:46:15,572 --> 00:46:17,306
Hold it.
Rule it.
795
00:46:17,340 --> 00:46:21,043
Good.
That's very good.
796
00:46:23,647 --> 00:46:25,981
( screams )
797
00:46:26,015 --> 00:46:27,716
Why did you do that?
I told you.
798
00:46:27,751 --> 00:46:29,385
Why did you take
Winterfell?
799
00:46:29,419 --> 00:46:32,687
I took it to bring glory
to my house and my father.
800
00:46:40,463 --> 00:46:42,464
Wait.
Wait, wait, wait.
801
00:46:42,499 --> 00:46:45,934
I took it because
I hated the Starks.
802
00:46:45,969 --> 00:46:48,337
I hated them
for holding me prisoner.
803
00:46:48,371 --> 00:46:50,806
I wanted to hurt them.
804
00:46:56,612 --> 00:46:58,680
What are you doing?
805
00:47:01,717 --> 00:47:03,852
Please.
806
00:47:04,920 --> 00:47:07,355
( screaming )
807
00:47:08,925 --> 00:47:11,759
I'll tell you anything.
808
00:47:11,794 --> 00:47:13,795
Just take it off.
809
00:47:13,829 --> 00:47:16,931
Please.Please, just take it off.
810
00:47:16,966 --> 00:47:19,734
( door closes )
811
00:47:26,074 --> 00:47:29,243
- Your sister sent me.
- Yara?
812
00:47:32,347 --> 00:47:34,549
( whimpers )
813
00:47:36,352 --> 00:47:38,854
I'll come for you tonight
when the castle sleeps.
814
00:47:38,888 --> 00:47:40,923
No, don't go.
Please, please.
815
00:47:40,957 --> 00:47:42,625
No, please
don't leave me.
816
00:47:42,659 --> 00:47:44,360
Please, please.
817
00:47:44,394 --> 00:47:45,795
Please,
please don't go!
818
00:47:45,829 --> 00:47:50,534
( sobbing ) Please. Please.
Don't leave me.
819
00:47:50,568 --> 00:47:53,236
Please don't go.
820
00:47:57,975 --> 00:48:00,109
Rickon,
stay with us.
821
00:48:01,444 --> 00:48:04,880
It's all right.
The wolves will protect him.
822
00:48:14,224 --> 00:48:16,159
You can get
inside his head,
823
00:48:16,193 --> 00:48:18,294
see through his eyes.
824
00:48:18,328 --> 00:48:19,695
Only when I'm asleep.
825
00:48:19,730 --> 00:48:22,265
That's how it begins until
you learn to control it.
826
00:48:22,299 --> 00:48:23,666
You're a warg.
827
00:48:23,701 --> 00:48:26,402
It's not just wolves.
828
00:48:26,437 --> 00:48:28,237
Sometimes in my dreams
there's a--
829
00:48:28,272 --> 00:48:31,007
- A three-eyed raven?
- You've seen it?
830
00:48:31,041 --> 00:48:33,276
We saw him together.
You haven't forgotten?
831
00:48:33,310 --> 00:48:36,012
Does it have anything
to do with warging?
832
00:48:36,046 --> 00:48:38,781
No, the raven
is something different,
833
00:48:38,815 --> 00:48:41,150
something deeper.
834
00:48:41,184 --> 00:48:42,651
The raven brings
the sight.
835
00:48:42,685 --> 00:48:45,654
Seeing things
that haven't happened yet?
836
00:48:45,688 --> 00:48:47,923
Or things that happenedlong before you were born
837
00:48:47,957 --> 00:48:51,660
or things that are happening right
now thousands of miles away.
838
00:48:51,695 --> 00:48:54,029
What's he telling him?
839
00:48:54,064 --> 00:48:56,265
Why don't you ask?
840
00:48:57,800 --> 00:48:59,735
Isn't he ashamed,
your brother,
841
00:48:59,769 --> 00:49:01,470
needing you
to protect him?
842
00:49:02,605 --> 00:49:04,272
Where's the shame in that?
843
00:49:04,307 --> 00:49:07,909
Any boy his age who needs
his sister to protect him
844
00:49:07,944 --> 00:49:11,779
is gonna find himself
needing lots of protecting.
845
00:49:13,015 --> 00:49:16,217
Some people
will always need help.
846
00:49:16,251 --> 00:49:18,586
That doesn't meanthey're not worth helping.
847
00:49:22,925 --> 00:49:26,261
When my father died,
I dreamt it.
848
00:49:26,295 --> 00:49:29,631
You didn't dream it.
You saw it.
849
00:49:29,699 --> 00:49:31,600
So did I.
850
00:49:31,634 --> 00:49:33,235
You have the sight, too?
851
00:49:36,239 --> 00:49:40,375
When I told my father
about your father...
852
00:49:41,811 --> 00:49:44,946
for the first time
in my life, I saw him cry.
853
00:49:44,980 --> 00:49:46,681
Your father
is Howland Reed?
854
00:49:46,715 --> 00:49:48,415
Yeah.
855
00:49:48,450 --> 00:49:51,719
He saved my father's life
during the rebellion.
856
00:49:51,753 --> 00:49:53,554
Your father told you
about the rebellion?
857
00:49:53,588 --> 00:49:55,589
Mine never did.
858
00:49:55,624 --> 00:49:57,458
But I saw that, too.
859
00:49:57,492 --> 00:50:00,694
What else have you seen?
860
00:50:00,729 --> 00:50:02,696
Only one thing
that matters--
861
00:50:02,731 --> 00:50:04,832
you.
862
00:50:13,842 --> 00:50:15,710
( men laughing )
863
00:50:15,744 --> 00:50:17,545
Thoros: I never likedthe skinny ones.
864
00:50:17,580 --> 00:50:19,447
Like drinkingfrom a puddle.
865
00:50:19,482 --> 00:50:21,283
Not that I'm averse
to drinking from a puddle
866
00:50:21,317 --> 00:50:22,618
every now and again,
you understand.
867
00:50:22,652 --> 00:50:24,653
I don't drink ale.
868
00:50:24,688 --> 00:50:27,390
There's no story so good
a drink won't make it better.
869
00:50:27,424 --> 00:50:29,158
- Yeah!
- You see?
870
00:50:29,193 --> 00:50:31,428
They've all suffered through
my bouts of sobriety.
871
00:50:31,462 --> 00:50:33,763
It's very tedious
for all concerned.
872
00:50:33,797 --> 00:50:36,265
Now, how did
three children--
873
00:50:36,300 --> 00:50:37,834
We're not children.
874
00:50:37,868 --> 00:50:40,603
How did three young persons
such as yourselves,
875
00:50:40,637 --> 00:50:43,206
untrained
in the art of war,
876
00:50:43,240 --> 00:50:44,875
escape from Harrenhal?
877
00:50:47,244 --> 00:50:49,212
Gendry's a smith.
878
00:50:49,247 --> 00:50:50,914
He was apprenticed
in the armory.
879
00:50:50,948 --> 00:50:54,251
A smith, eh?
Where'd you train?
880
00:50:57,388 --> 00:51:00,224
King's Landing.
Tobho Mott's shop.
881
00:51:00,258 --> 00:51:02,393
That criminal.
He charges twice as much
882
00:51:02,427 --> 00:51:03,894
as every other armorer
in the city.
883
00:51:03,929 --> 00:51:05,563
That's because
he's twice as good.
884
00:51:05,630 --> 00:51:08,966
Aha! A smith
and a salesman.
885
00:51:09,001 --> 00:51:11,235
Gendry stole us weapons.
886
00:51:11,270 --> 00:51:14,105
Ah, fought your way
out of Harrenhal, I see.
887
00:51:14,139 --> 00:51:17,675
He knows how to use a
sword and so do I.
888
00:51:17,709 --> 00:51:19,110
( men laugh )
889
00:51:19,144 --> 00:51:21,212
My brothers taught me.
890
00:51:21,246 --> 00:51:22,914
( men laugh )
891
00:51:24,683 --> 00:51:27,852
Men:
Ooh!
892
00:51:32,991 --> 00:51:35,993
( men cheer )
893
00:51:42,267 --> 00:51:45,570
- To your brothers!
- ( cheering )
894
00:51:51,877 --> 00:51:54,445
You can finish
your meals before you go.
895
00:51:54,480 --> 00:51:56,914
It may be awhile
before you see another.
896
00:51:56,949 --> 00:51:59,984
- You'll free us?
- I gave you my word.
897
00:52:02,720 --> 00:52:04,488
But before you go,
898
00:52:04,522 --> 00:52:07,790
allow me to raise
a cup to your--
899
00:52:07,825 --> 00:52:10,393
- Hey, hey.
- ( men cheering )
900
00:52:10,427 --> 00:52:13,129
Now that is an uncommonly
large person.
901
00:52:13,164 --> 00:52:14,698
How does one
manage to subdue
902
00:52:14,732 --> 00:52:16,499
such an uncommonly
large person?
903
00:52:16,533 --> 00:52:19,235
One waits for him to drink
until he passes out.
904
00:52:19,270 --> 00:52:22,071
Poor man.
You have my sympathy.
905
00:52:24,041 --> 00:52:27,376
Aha, not a man at all.
906
00:52:28,512 --> 00:52:31,480
- A Hound!
- ( men howl and bark )
907
00:52:31,548 --> 00:52:34,116
So good to see
you again, Clegane.
908
00:52:34,151 --> 00:52:36,118
Thoros?
909
00:52:36,153 --> 00:52:38,554
The fuck you doing here?
910
00:52:38,588 --> 00:52:40,489
Drinking and talking
too much.
911
00:52:40,524 --> 00:52:42,525
- Same as ever.
- ( men laugh )
912
00:52:42,559 --> 00:52:46,062
- A pretty prize, lads.
- Men: Yeah!
913
00:52:47,965 --> 00:52:49,733
Girl.
914
00:52:51,702 --> 00:52:53,270
What in seven hells
915
00:52:53,304 --> 00:52:55,773
are you doing
with the Stark bitch?
916
00:53:06,819 --> 00:53:09,388
Jaime:
It's a tough decision--
917
00:53:09,422 --> 00:53:11,423
take the bridge
and risk being seen
918
00:53:11,458 --> 00:53:13,359
or cross the great water.
919
00:53:13,393 --> 00:53:15,961
- Silence, Kingslayer.
- Anyone can see us on the bridge,
920
00:53:15,995 --> 00:53:18,998
but cross by water
and the current could take us
921
00:53:19,032 --> 00:53:20,999
or I could escape
down the river.
922
00:53:21,034 --> 00:53:22,901
Good luck.
923
00:53:24,871 --> 00:53:28,907
It's wonderful to watch you
wrestle with these dilemmas.
924
00:53:28,942 --> 00:53:31,076
Which will she choose?
925
00:53:35,983 --> 00:53:37,950
Gambler at heart.
926
00:53:37,985 --> 00:53:39,419
Wouldn't have guessed.
927
00:53:39,453 --> 00:53:41,588
Be quick about it.
928
00:53:45,993 --> 00:53:48,662
( Jaime groans )
929
00:53:48,697 --> 00:53:50,097
- I need to rest.
- Get up.
930
00:53:50,131 --> 00:53:52,566
I have these, you know, on your
feet when you walk too far.
931
00:53:52,600 --> 00:53:53,767
- What do you call them?
- Get up now.
932
00:53:53,801 --> 00:53:56,303
Corns.
I never used to get corns.
933
00:53:56,337 --> 00:53:58,671
Of course I usedto ride everywhere,
934
00:53:58,706 --> 00:54:01,174
not march around
like a common foot soldier
935
00:54:01,208 --> 00:54:03,442
wearing the same shit boots
for over a year.
936
00:54:03,477 --> 00:54:05,878
This heel is ruined.
There's no way--
937
00:54:05,912 --> 00:54:08,514
( grunts )
938
00:54:12,151 --> 00:54:13,952
( chuckles )
939
00:54:13,986 --> 00:54:17,623
I never understood why some knights
felt the need to carry two swords.
940
00:54:19,592 --> 00:54:21,694
( sighs )
941
00:54:32,406 --> 00:54:34,707
Ooh.
942
00:54:38,077 --> 00:54:40,479
You move well...
943
00:54:43,182 --> 00:54:45,483
for a great beast
of a woman.
944
00:54:49,420 --> 00:54:51,488
You shouldn't grimace
before you lunge.
945
00:54:51,522 --> 00:54:54,023
It gives away the game.
946
00:55:07,571 --> 00:55:09,873
Bit of a quandaryfor you.
947
00:55:09,907 --> 00:55:12,776
If you kill me,
you fail Lady Stark.
948
00:55:12,810 --> 00:55:15,412
But if you don't kill me,
949
00:55:15,446 --> 00:55:17,748
I'm going to kill you.
950
00:55:23,622 --> 00:55:25,456
You're good.
951
00:55:25,491 --> 00:55:27,692
Graceless, but good.
952
00:55:36,702 --> 00:55:38,970
See? If you were
willing to hurt me,
953
00:55:39,004 --> 00:55:40,805
you might have
had me there.
954
00:55:42,975 --> 00:55:45,176
( grunting )
955
00:55:47,112 --> 00:55:48,947
( grunts )
956
00:55:48,981 --> 00:55:51,983
( panting )
957
00:55:57,924 --> 00:55:59,792
( groans, coughs )
958
00:56:12,105 --> 00:56:13,672
( Jaime breathing heavily )
959
00:56:13,707 --> 00:56:15,775
( horse neighs )
960
00:56:23,918 --> 00:56:26,954
Looks like your woman's
getting the better of you,
961
00:56:26,988 --> 00:56:29,023
if you can
call that a woman.
962
00:56:29,057 --> 00:56:31,125
We enjoy a good fight.
963
00:56:31,159 --> 00:56:33,427
Gets our juices flowing.
964
00:56:33,461 --> 00:56:36,330
The Flayed Man
of House Bolton.
965
00:56:36,398 --> 00:56:38,265
A bit gruesome
for my taste.
966
00:56:38,300 --> 00:56:42,003
- You sure he's the one?
- That's him, all right.
967
00:56:42,037 --> 00:56:43,837
I saw him fight
at the tourney
968
00:56:43,872 --> 00:56:45,839
for Ser Willem Frey's
wedding.
969
00:56:47,275 --> 00:56:50,077
Give the man his silver.
970
00:56:51,580 --> 00:56:53,847
Let us go and my father will pay
you whatever you want.
971
00:56:53,882 --> 00:56:56,150
Enough to buy me
a new head?
972
00:56:56,184 --> 00:56:59,553
If the King in the Northhears I had the Kingslayer
973
00:56:59,587 --> 00:57:02,456
and let him go,
he'll be taking it right off.
974
00:57:02,490 --> 00:57:04,625
I'd rather he takes yours.
975
00:57:15,570 --> 00:57:17,939
( music playing )
976
00:57:17,964 --> 00:57:22,964
== sync, corrected by elderman ==
976
00:57:23,305 --> 00:57:29,774
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org69371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.