Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,690 --> 00:01:04,941
B...
2
00:01:07,819 --> 00:01:09,904
A...
3
00:01:09,988 --> 00:01:13,074
- You having fun, sweetheart?
- Yes.
4
00:01:16,619 --> 00:01:20,707
Well, I hope you're doing better than me,
baby. What are you making?
5
00:01:20,790 --> 00:01:23,626
- A necklace for Mom.
- Yeah? Let me see.
6
00:01:24,627 --> 00:01:25,628
Wow.
7
00:01:25,712 --> 00:01:27,171
Another one?
8
00:01:27,255 --> 00:01:28,464
Yes.
9
00:01:28,548 --> 00:01:31,551
- Honey?
- That's two today.
10
00:01:31,634 --> 00:01:33,469
- Yeah.
- Yeah.
11
00:01:33,553 --> 00:01:34,679
Honey?
12
00:01:34,762 --> 00:01:35,847
Yeah?
13
00:01:35,930 --> 00:01:37,515
You waiting for the help to get that?
14
00:01:37,599 --> 00:01:40,518
I thought you and I were the help.
15
00:01:42,103 --> 00:01:45,523
- Go wash up for dinner, pumpkinhead.
- Okay.
16
00:01:45,607 --> 00:01:49,527
Mm, smells nice.
Is that take-out?
17
00:01:49,611 --> 00:01:50,945
Mommy, look.
18
00:02:00,121 --> 00:02:01,331
No!
19
00:02:08,171 --> 00:02:10,340
No! No! No!
20
00:02:10,423 --> 00:02:11,924
No! No!
21
00:02:12,008 --> 00:02:14,594
You can't fight fate.
22
00:02:26,189 --> 00:02:29,400
We better get the fuck out of here.
What are you doing? Come on.
23
00:02:29,484 --> 00:02:31,194
God damn.
24
00:02:31,277 --> 00:02:33,446
Oh! Oh, God!
25
00:02:36,741 --> 00:02:38,242
Fucking stop! Let's go!
26
00:02:38,326 --> 00:02:40,453
Just shut the fuck up!
27
00:02:54,217 --> 00:02:58,388
It's cool. Kids like me.
28
00:02:58,471 --> 00:03:00,556
No! Run!
29
00:03:53,317 --> 00:03:54,485
Nick.
30
00:03:54,569 --> 00:03:56,320
Bringham, what's happening?
31
00:03:56,404 --> 00:03:59,657
Willis is a rowing buddy of mine.
Where are we on his kid's case?
32
00:03:59,741 --> 00:04:00,950
- Willis?
- Yeah.
33
00:04:01,033 --> 00:04:03,077
- Oh, I kicked that down to June.
- Now why did you do that?
34
00:04:03,161 --> 00:04:04,162
Because the case was a dud.
35
00:04:04,245 --> 00:04:07,331
The kid was only 15 years old
when he committed the murder.
36
00:04:07,415 --> 00:04:09,667
So you wouldn't want to jeopardize
your 95% conviction rate.
37
00:04:09,751 --> 00:04:11,919
- It's actually 96.
- 96 now?
38
00:04:12,003 --> 00:04:14,380
Yes. You got to keep the books
better than that.
39
00:04:16,758 --> 00:04:19,385
You know, if I didn't know any better,
I'd say you were gunning for my job.
40
00:04:19,469 --> 00:04:20,803
You do know better,
41
00:04:20,887 --> 00:04:23,264
and you know that I'm aiming
much higher than that.
42
00:04:23,347 --> 00:04:26,017
They filed a motion to dismiss,
43
00:04:26,100 --> 00:04:28,019
but there's no way
that Judge Abrams honors it.
44
00:04:28,102 --> 00:04:29,437
I think that we can get him on RICO.
45
00:04:29,520 --> 00:04:32,064
All that time and that's what you've
come back with, Sarah?
46
00:04:32,148 --> 00:04:35,067
You might want to reevaluate
your research skills.
47
00:04:35,151 --> 00:04:37,236
- What else have you got?
- She's right.
48
00:04:37,320 --> 00:04:38,321
Mr. Rice?
49
00:04:38,404 --> 00:04:39,781
RICO's designed for this kind of thing.
50
00:04:39,864 --> 00:04:42,492
Check out section 901
of the Organized Crime Control Act.
51
00:04:42,575 --> 00:04:44,160
And you should let Sarah
try this case, too.
52
00:04:44,243 --> 00:04:48,080
Mr. Rice, last I checked,
I was running this room.
53
00:04:48,164 --> 00:04:50,583
She's already done the legwork.
I'll oversee it.
54
00:04:50,666 --> 00:04:52,043
I mean, Helen Keller could try this case.
55
00:04:53,920 --> 00:04:55,588
Okay, Boy Wonder.
56
00:04:55,671 --> 00:04:57,256
She fucks up, it's on you.
57
00:04:57,340 --> 00:04:59,175
Don't fuck up.
58
00:05:03,513 --> 00:05:05,431
Cantrell wants to see you.
59
00:05:05,515 --> 00:05:08,142
- All right. I'll be right there.
- No. Nick.
60
00:05:08,226 --> 00:05:10,394
He wants to see Nick.
61
00:05:12,188 --> 00:05:13,231
You still torturing Bringham?
62
00:05:13,314 --> 00:05:15,566
Let's just say I'm less impressed
with his Harvard degree than he is.
63
00:05:15,650 --> 00:05:18,444
- We can't all have gone to Fordham.
- I went to Fordham night school.
64
00:05:18,528 --> 00:05:20,696
You know what I learned
in Fordham night school?
65
00:05:20,780 --> 00:05:22,406
It's that law school's got nothing
to do with law.
66
00:05:22,490 --> 00:05:24,784
Guess you skipped the course
on inter-office politics.
67
00:05:24,867 --> 00:05:27,703
All I need is a jury to like me.
Isn't that what you told me, Jonas?
68
00:05:27,787 --> 00:05:30,164
The Shelton case.
Where are we?
69
00:05:30,248 --> 00:05:32,708
Went sideways last night.
Judge Burch.
70
00:05:32,792 --> 00:05:36,045
Bad news. What now?
71
00:05:36,128 --> 00:05:37,505
Let's make the deal.
72
00:05:37,588 --> 00:05:38,965
They killed a little girl, Nick.
73
00:05:39,048 --> 00:05:40,716
It's an imperfect system.
74
00:05:40,800 --> 00:05:43,803
And we, its imperfect servants.
However, you could win this case.
75
00:05:43,886 --> 00:05:45,847
No, can't take that chance.
76
00:05:45,930 --> 00:05:48,558
Some justice is better
than no justice at all.
77
00:05:48,641 --> 00:05:50,685
You need to tell the husband.
78
00:05:50,768 --> 00:05:52,854
Okay. That's part of my job.
79
00:05:52,937 --> 00:05:56,315
Good, because he's
waiting for you right now.
80
00:05:56,399 --> 00:05:58,067
What?
81
00:06:00,361 --> 00:06:02,697
Do you trust me?
82
00:06:05,074 --> 00:06:07,785
Do you trust me, Clyde?
83
00:06:09,203 --> 00:06:10,580
Yeah. Of course.
84
00:06:13,040 --> 00:06:16,460
Darby has agreed to testify against Ames.
85
00:06:16,544 --> 00:06:21,048
With Darby's testimony,
Ames will go to death row.
86
00:06:23,009 --> 00:06:25,469
What-- what--
87
00:06:25,553 --> 00:06:29,348
Um, what about--
what about Darby, then?
88
00:06:29,432 --> 00:06:31,893
Darby will plead guilty to murder.
89
00:06:33,227 --> 00:06:34,896
- In what degree?
- Third.
90
00:06:36,898 --> 00:06:41,152
He serves what, five years?
At best?
91
00:06:41,235 --> 00:06:44,113
I don't understand. I'm sorry.
92
00:06:44,196 --> 00:06:45,323
We had a setback, Clyde.
93
00:06:45,406 --> 00:06:48,284
The judge ruled that the DNA
was inadmissible.
94
00:06:48,367 --> 00:06:51,203
- What?
- Exclusionary rule.
95
00:06:51,287 --> 00:06:53,414
The opposing counsel maneuvered it.
96
00:06:53,497 --> 00:06:55,625
You said this part of the case
was clear-cut.
97
00:06:55,708 --> 00:06:59,128
- We had the blood on his shirt.
- It's covered under the same rule.
98
00:06:59,211 --> 00:07:00,713
What about the rest
of the forensic evidence?
99
00:07:00,796 --> 00:07:04,300
It's not conclusive, Clyde.
100
00:07:05,801 --> 00:07:10,389
Okay. That's okay,
because I saw-- I saw their faces.
101
00:07:10,473 --> 00:07:13,351
I saw them do it. I mean--
They killed my little girl, Nick.
102
00:07:13,434 --> 00:07:16,187
You blacked out, Clyde.
Your testimony won't be reliable.
103
00:07:16,270 --> 00:07:19,315
You get on the stand,
and the defense will tear you apart.
104
00:07:19,398 --> 00:07:23,277
The jury's going to believe me, though,
because it's the truth.
105
00:07:23,361 --> 00:07:24,862
- We can--
- We could lose,
106
00:07:24,946 --> 00:07:28,199
and then we'd have nothing.
107
00:07:28,282 --> 00:07:30,534
You would waste a whole year,
spend millions of dollars,
108
00:07:30,618 --> 00:07:32,662
and then both of them
can end up going free.
109
00:07:32,745 --> 00:07:36,457
Nick, both of them are guilty,
especially Darby.
110
00:07:36,540 --> 00:07:38,376
- You know that.
- It's not what you know, Clyde.
111
00:07:38,459 --> 00:07:41,087
It's what you can prove in court!
112
00:07:45,132 --> 00:07:48,427
Please don't make a deal with this man.
Please don't make a deal with this man.
113
00:07:48,511 --> 00:07:50,721
- He's a monster.
- Clyde, I'm sorry. The deal is done.
114
00:07:50,805 --> 00:07:52,264
I'm sorry.
115
00:07:52,348 --> 00:07:54,225
I made the deal.
116
00:07:54,308 --> 00:07:57,395
What? How could you do that?
117
00:07:57,478 --> 00:08:01,148
This is just how
the justice system works.
118
00:08:01,232 --> 00:08:07,613
Listen, I know you don't think it
right now, but this is a victory for us.
119
00:08:11,993 --> 00:08:14,245
Your office has certified this agreement?
120
00:08:14,328 --> 00:08:15,705
Yes, Your Honor.
121
00:08:15,788 --> 00:08:19,750
Mr. Reynolds? Any great insights
to share with the court today?
122
00:08:19,834 --> 00:08:22,211
No, Your Honor. No insights.
123
00:08:22,294 --> 00:08:25,548
Good. Then I trust that we can move
forward with Mr. Ames' trial,
124
00:08:25,631 --> 00:08:27,216
unimpeded by continuances.
125
00:08:27,299 --> 00:08:29,510
A trial date is imminent.
126
00:08:32,513 --> 00:08:33,806
Yeah?
127
00:08:33,889 --> 00:08:36,892
There's no cell phones
in my courtroom, Mr. Rice.
128
00:08:36,976 --> 00:08:38,310
- We've been over this--
- I'm sorry.
129
00:08:38,394 --> 00:08:39,687
And over this, over this.
130
00:08:39,770 --> 00:08:42,898
I had some exigent business. I was--
131
00:08:42,982 --> 00:08:44,316
Next time, it's mine.
132
00:08:48,487 --> 00:08:51,198
- Aw. You married?
- Excuse me?
133
00:08:51,282 --> 00:08:53,200
Are you married?
134
00:08:54,910 --> 00:08:58,497
Please fuck this up
so I can destroy you.
135
00:09:04,420 --> 00:09:10,176
I wish ill for no man, but Ames deserves
to suffer for what he did.
136
00:09:10,259 --> 00:09:12,970
I mean, you can't fight fate, right?
137
00:09:18,893 --> 00:09:19,894
Nick.
138
00:09:21,020 --> 00:09:23,314
Once you make a decision,
live with it. Move on.
139
00:09:23,397 --> 00:09:25,524
In this job, your best asset's
a short memory.
140
00:09:25,608 --> 00:09:27,193
- All right.
- Don't beat yourself up.
141
00:09:27,276 --> 00:09:29,153
Too many other people out there
doing that already.
142
00:09:29,236 --> 00:09:30,446
Look, there's some of them right now.
143
00:09:30,529 --> 00:09:36,202
Isn't this where you tell me
some type of old fable or wives' tale?
144
00:09:36,285 --> 00:09:38,537
All right, all right, I got one.
145
00:09:38,621 --> 00:09:40,706
Marcus Aurelius hired a servant
to walk behind him
146
00:09:40,790 --> 00:09:42,416
as he made his way through
the Roman town square,
147
00:09:42,500 --> 00:09:44,627
and this servant's only job
148
00:09:44,710 --> 00:09:47,213
was to whisper in his ear
when people praised him:
149
00:09:47,296 --> 00:09:51,217
"You're only a man.
You're only a man."
150
00:09:51,300 --> 00:09:52,843
- Okay, man? Okay, man.
- Okay, man.
151
00:09:52,927 --> 00:09:55,012
- That's some bullshit.
- That's good.
152
00:09:55,096 --> 00:09:56,555
I don't think you even know
what that story means.
153
00:09:56,639 --> 00:09:58,891
You're missing the point, Nick.
It doesn't matter what they say.
154
00:09:58,974 --> 00:10:00,226
Okay. I got this now.
155
00:10:00,309 --> 00:10:03,229
All right, easy, easy.
156
00:10:03,312 --> 00:10:06,649
All right, ladies and gentlemen,
one at a time, one at a time.
157
00:10:06,732 --> 00:10:08,109
So you'll be seeking the death penalty?
158
00:10:08,192 --> 00:10:09,610
For Rupert Ames, we will be.
159
00:10:09,693 --> 00:10:11,487
- And for Darby?
- He has pled guilty to murder,
160
00:10:11,570 --> 00:10:13,072
but he is a cooperating witness.
161
00:10:13,155 --> 00:10:15,491
The DA's office has committed
all of its resources
162
00:10:15,574 --> 00:10:18,410
to ensure that justice will be served.
163
00:10:18,494 --> 00:10:20,496
Did you make any kind of offer
to Rupert Ames?
164
00:10:20,579 --> 00:10:22,748
Do you truly feel this is
a fair sentence to Darby?
165
00:10:24,875 --> 00:10:28,629
I just wanted to say thanks
for being in my corner.
166
00:10:28,712 --> 00:10:31,215
It's nice when the system works, right?
167
00:10:32,258 --> 00:10:34,009
Get away from me.
168
00:10:34,093 --> 00:10:36,345
Come on, move!
169
00:10:49,859 --> 00:10:51,110
Let's go.
170
00:11:19,972 --> 00:11:23,684
- Uh-uh. What happened?
- What happened where?
171
00:11:25,644 --> 00:11:28,230
What's wrong?
172
00:11:28,314 --> 00:11:30,858
And you call my job boring.
173
00:11:30,941 --> 00:11:32,568
- C minus?
- Yes.
174
00:11:34,278 --> 00:11:35,404
- Well?
- Ahem.
175
00:11:35,487 --> 00:11:38,866
Okay, now you going
to tell me what's wrong?
176
00:11:38,949 --> 00:11:43,621
Can I talk to my daughter
for a little bit?
177
00:11:43,704 --> 00:11:45,247
Oh, please.
178
00:11:45,331 --> 00:11:47,041
- No.
- Please?
179
00:11:49,084 --> 00:11:50,878
First of all, this is
your father speaking.
180
00:11:50,961 --> 00:11:53,172
- Yeah. She didn't know that.
- You never know.
181
00:11:53,255 --> 00:11:55,507
I want you to stay in there
as long as you can
182
00:11:55,591 --> 00:11:58,636
because there's a lot
of crazy-ass people out here.
183
00:11:58,719 --> 00:12:02,640
- Language!
- Your mother's a hard-ass.
184
00:12:02,723 --> 00:12:04,558
I'm right here.
185
00:12:04,642 --> 00:12:08,562
And Daddy wants you to come out
and be Daddy's little girl.
186
00:12:08,646 --> 00:12:10,898
I want her to come out
because she's on my bladder.
187
00:12:15,110 --> 00:12:16,320
Anybody seen my phone?
188
00:12:21,659 --> 00:12:23,244
Hey, have you seen my phone?
189
00:12:23,327 --> 00:12:24,954
It's not strapped to your hand?
190
00:12:25,037 --> 00:12:26,914
No, it's not strapped to my hand.
191
00:12:26,997 --> 00:12:28,916
Daddy.
192
00:12:28,999 --> 00:12:30,584
Not going to have
some of my French toast?
193
00:12:30,668 --> 00:12:32,253
- French toast? You make French toast?
- Mm-hmm.
194
00:12:32,336 --> 00:12:35,464
I can't have any of that.
I'm running late.
195
00:12:35,547 --> 00:12:36,548
Okay.
196
00:12:37,675 --> 00:12:39,093
All right, here.
197
00:12:40,594 --> 00:12:43,055
- That's good. You did this by yourself?
- Thanks. Mm-hmm.
198
00:12:43,138 --> 00:12:44,723
You're better than your mother.
199
00:12:44,807 --> 00:12:46,100
I heard that.
200
00:12:46,183 --> 00:12:48,602
- Smells good in here. Your lifeline.
- Morning, Mommy.
201
00:12:48,686 --> 00:12:50,854
Morning, baby.
Give me a kiss.
202
00:12:50,938 --> 00:12:53,732
You going to your daughter's
recital this afternoon?
203
00:12:55,401 --> 00:12:58,696
Um, I thought you were
going to order the DVDs.
204
00:12:58,779 --> 00:13:01,115
The video's not the same, Nick.
205
00:13:01,198 --> 00:13:03,701
Mom, it's okay.
Dad's got to work. I know.
206
00:13:03,784 --> 00:13:06,537
See? It's all right. Dad's got to work.
And what is Dad doing today?
207
00:13:06,620 --> 00:13:08,330
- Lock up bad guys.
- And why does he do that?
208
00:13:08,414 --> 00:13:09,540
To keep us safe.
209
00:13:09,623 --> 00:13:11,417
Yeah, because he wants us to be safe.
210
00:13:11,500 --> 00:13:13,377
- Baby, get your cello.
- All right.
211
00:13:13,460 --> 00:13:15,838
- Thank you so much.
- You're welcome.
212
00:13:15,921 --> 00:13:18,048
A little Julia Child.
213
00:13:19,967 --> 00:13:21,760
You know she's ten years old, right?
214
00:13:22,761 --> 00:13:23,804
- You know that?
- I know that.
215
00:13:23,887 --> 00:13:25,514
She doesn't understand
why you're never around.
216
00:13:25,597 --> 00:13:26,974
- This good guy/bad guy stuff?
- Don't do this.
217
00:13:27,057 --> 00:13:29,518
- That's just talk to her.
- Don't do this. Come on.
218
00:13:29,601 --> 00:13:31,353
I can't come today.
219
00:13:31,437 --> 00:13:33,522
You know, you have not been
to one recital.
220
00:13:33,605 --> 00:13:35,858
- How many has she had?
- Enough.
221
00:13:35,941 --> 00:13:37,985
Okay, well, we'll get the video,
222
00:13:38,068 --> 00:13:42,281
we'll sit down, and we'll watch it
together as a family.
223
00:13:42,364 --> 00:13:43,782
I love you.
224
00:13:45,034 --> 00:13:47,119
All right? Thank you for the toast.
225
00:13:47,202 --> 00:13:48,954
- Love you.
- Love you, too.
226
00:13:49,038 --> 00:13:50,539
- Bye.
- Love you.
227
00:13:53,751 --> 00:13:56,503
- So how's Chip?
- It's Chester.
228
00:13:56,587 --> 00:13:59,506
- What happened to Chip? I liked Chip.
- There is no Chip.
229
00:13:59,590 --> 00:14:02,176
And now there's no Chester.
He kept calling.
230
00:14:02,259 --> 00:14:03,510
Sarah, that's a good thing.
231
00:14:03,594 --> 00:14:06,305
I know, but I kept cancelling.
My case load's crazy.
232
00:14:06,388 --> 00:14:09,850
You know you don't have to go to this
if you don't want to.
233
00:14:09,933 --> 00:14:12,186
Yeah, I do. I--
234
00:14:12,269 --> 00:14:13,854
What's it like?
235
00:14:13,937 --> 00:14:16,023
No biggie. Like watching
somebody fall asleep.
236
00:14:16,106 --> 00:14:18,525
Except for the not waking up part?
237
00:14:18,609 --> 00:14:21,612
- Does it bother you?
- Not anymore.
238
00:14:58,649 --> 00:15:02,027
Sarah, your legs are looking
real good in those heels.
239
00:15:02,111 --> 00:15:03,904
What are you doing, Reynolds?
240
00:15:03,987 --> 00:15:05,697
Why are you here?
Your DVD player broken?
241
00:15:05,781 --> 00:15:09,493
Ames has no family. I felt like someone
should be here for him.
242
00:15:09,576 --> 00:15:11,745
You just getting a little press?
243
00:15:15,582 --> 00:15:16,917
Breathe.
244
00:15:30,597 --> 00:15:33,851
What I did, it was wrong.
245
00:15:33,934 --> 00:15:36,645
I should have never been there.
246
00:15:38,939 --> 00:15:43,694
But I swear to God,
I didn't kill those people.
247
00:15:46,613 --> 00:15:48,615
Wrong man's dying here today.
248
00:15:51,285 --> 00:15:52,286
That's all.
249
00:17:11,782 --> 00:17:14,117
Fuck!
250
00:17:16,161 --> 00:17:17,246
Oh, God.
251
00:17:19,540 --> 00:17:21,333
- Fuck!
- Oh, God.
252
00:17:21,416 --> 00:17:23,418
Okay. Take her-- take her out.
253
00:17:23,502 --> 00:17:25,379
- What the hell is going on here?
- I don't know.
254
00:17:28,173 --> 00:17:29,466
Fuck!
255
00:17:40,978 --> 00:17:44,648
What could have caused
the unexpected reaction of the inmate?
256
00:17:46,733 --> 00:17:49,653
- You okay? Huh?
- Yeah.
257
00:17:52,406 --> 00:17:55,784
So somebody kill the guy you were trying
to kill? What are we calling this?
258
00:17:55,867 --> 00:17:57,327
A clear violation of
his 8th amendment rights--
259
00:17:57,411 --> 00:17:59,538
- cruel and unusual punishment.
- Law school.
260
00:17:59,621 --> 00:18:02,040
Yeah. The machine--
How does it work on a good day?
261
00:18:02,124 --> 00:18:04,126
It's designed to be pain-free.
262
00:18:04,209 --> 00:18:06,920
There's three drugs administered
in a specific order.
263
00:18:07,004 --> 00:18:09,339
From this point on, we're operating
under the assumption
264
00:18:09,423 --> 00:18:10,716
that the machine was corrupted.
265
00:18:10,799 --> 00:18:13,385
We're going to need a list of all the
people who had access to that machine.
266
00:18:13,468 --> 00:18:16,597
- My people would not do this.
- I appreciate that, Warden,
267
00:18:16,680 --> 00:18:20,225
but I'm going to need more
than a hall pass and a note from Mom.
268
00:18:20,309 --> 00:18:22,394
Detectives, we got something
in the back of the machine.
269
00:18:22,477 --> 00:18:24,104
- Check it out.
- Let me see it.
270
00:18:24,187 --> 00:18:27,024
Right there.
271
00:18:27,107 --> 00:18:28,817
"Can't fight fate."
272
00:18:28,900 --> 00:18:30,694
What is it, Nick?
273
00:18:30,777 --> 00:18:33,822
During the home invasion, Ames'
accomplice said to one of the vics,
274
00:18:33,905 --> 00:18:35,490
"You can't fight fate,"
275
00:18:35,574 --> 00:18:39,828
and then he said the same thing
to me in the courtroom. Prick.
276
00:18:39,911 --> 00:18:41,830
I can't remember his name, though.
277
00:18:41,913 --> 00:18:44,499
Have a look at this. He your guy?
278
00:18:44,583 --> 00:18:46,293
Clarence James Darby.
279
00:18:46,376 --> 00:18:49,171
- He's a cutie. You got history with him?
- Put him away.
280
00:18:49,254 --> 00:18:51,923
Three years. That the going rate
for murder these days?
281
00:18:52,007 --> 00:18:53,634
There was extenuating circumstances.
282
00:18:53,717 --> 00:18:57,095
The only extenuating circumstances
should be he didn't do it.
283
00:18:57,179 --> 00:18:59,848
Still, three years at Marion?
Fucking gladiator academy.
284
00:18:59,931 --> 00:19:01,892
You expect him to come back
a model citizen?
285
00:19:01,975 --> 00:19:04,186
Well, if you scholars
wouldn't contaminate the crime scenes,
286
00:19:04,269 --> 00:19:06,146
I could keep them locked up longer.
287
00:19:06,229 --> 00:19:08,523
Authorities have refused
to comment at this point,
288
00:19:08,607 --> 00:19:10,025
but foul play cannot be ruled out.
289
00:19:10,108 --> 00:19:12,527
The prisoner had been on death row
for the past ten years.
290
00:19:12,611 --> 00:19:14,404
His name was Rupert Ames.
291
00:19:14,488 --> 00:19:16,031
All we know at this point
292
00:19:16,114 --> 00:19:18,075
is what was supposed to be
a painless execution
293
00:19:18,158 --> 00:19:20,911
has turned into something
out of a horror film.
294
00:19:28,251 --> 00:19:30,045
Yeah?
295
00:19:30,128 --> 00:19:31,380
Clarence Darby?
296
00:19:31,463 --> 00:19:34,216
- And who's this?
- That's strike three for you.
297
00:19:34,299 --> 00:19:37,511
Coke on the table,
bitch on the floor, life in prison.
298
00:19:39,638 --> 00:19:40,764
Who the fuck is this?
299
00:19:40,847 --> 00:19:43,934
Look out your window. South side.
300
00:19:45,644 --> 00:19:47,229
Is this a joke?
301
00:19:47,312 --> 00:19:48,897
- Get up.
- Aah!
302
00:19:48,980 --> 00:19:50,107
South side.
303
00:19:53,985 --> 00:19:55,654
Motherfucker.
304
00:19:56,988 --> 00:19:58,573
Shit.
305
00:19:58,657 --> 00:19:59,825
Out of the way.
306
00:20:11,670 --> 00:20:12,963
Spread out.
307
00:20:14,464 --> 00:20:17,217
He's heading north. Go! Go!
308
00:20:17,300 --> 00:20:19,928
- Damn.
- Move it, move it! Go on!
309
00:20:28,311 --> 00:20:29,646
What now?
310
00:20:29,730 --> 00:20:31,857
Wipe your prints
off the gun. Get rid of it.
311
00:20:31,940 --> 00:20:33,191
No, no, no.
312
00:20:33,275 --> 00:20:37,571
You fired six times, genius.
You bring any ammunition? Lose it.
313
00:20:37,654 --> 00:20:40,782
- Why are you doing this?
- I want to keep you out of prison.
314
00:20:40,866 --> 00:20:43,285
See the abandoned factories?
Go toward them.
315
00:20:43,368 --> 00:20:45,078
Why?
316
00:20:45,162 --> 00:20:46,830
There's a cop car there with a cop in
it.
317
00:20:46,913 --> 00:20:49,207
- What the fuck?
- I tasered him,
318
00:20:49,291 --> 00:20:52,461
but he'll be waking up in another
90 seconds, so you'd better move.
319
00:21:10,103 --> 00:21:14,191
Rise and fucking shine, bitch!
Wake the fuck up!
320
00:21:14,274 --> 00:21:16,318
Let's go!
Start the fucking car!
321
00:21:16,401 --> 00:21:18,695
- Do it!
- Okay, okay. Take it easy.
322
00:21:18,779 --> 00:21:20,864
Take it easy. Take it easy.
323
00:21:20,947 --> 00:21:22,240
Let's go. Let's go.
324
00:21:22,324 --> 00:21:24,743
Get it in gear, shithead! Now!
325
00:21:24,826 --> 00:21:26,328
Do it! Go, go, go!
326
00:21:42,677 --> 00:21:44,179
Get the fuck out.
327
00:21:50,185 --> 00:21:52,145
Let's go.
328
00:21:52,229 --> 00:21:54,481
Get the fuck down there.
329
00:21:54,564 --> 00:21:58,610
Hey, what about my wife?
My little girl?
330
00:21:58,693 --> 00:22:00,487
I'll never see them again.
331
00:22:00,570 --> 00:22:02,155
Fucked up, ain't it?
332
00:22:02,239 --> 00:22:03,907
Oh, oh, oh.
333
00:22:04,908 --> 00:22:06,785
You don't mind if I take this, do you?
334
00:22:06,868 --> 00:22:12,123
Got my guardian angel.
I am impressed.
335
00:22:12,207 --> 00:22:16,336
You know why I'll never see
my wife and little girl again?
336
00:22:20,924 --> 00:22:23,385
Because you took them from me.
337
00:22:30,267 --> 00:22:31,601
You remember me?
338
00:22:34,145 --> 00:22:37,065
Sure you do.
339
00:22:37,148 --> 00:22:39,526
You came over
to my house once before.
340
00:22:39,609 --> 00:22:41,236
You don't remember?
341
00:22:43,280 --> 00:22:48,201
This tetrodotoxin...
342
00:22:48,285 --> 00:22:51,538
should be nicely
into your system by now.
343
00:22:51,621 --> 00:22:55,542
It's isolated from the liver
of the Caribbean puffer fish,
344
00:22:55,625 --> 00:22:59,045
so it paralyzes you,
345
00:22:59,129 --> 00:23:04,301
but leaves all the other neurological
functions perfectly intact.
346
00:23:04,384 --> 00:23:07,387
In other words, you can't move...
347
00:23:08,805 --> 00:23:10,807
but you feel everything.
348
00:23:12,309 --> 00:23:16,897
It does absolutely nothing
to blunt the pain.
349
00:23:16,980 --> 00:23:19,566
And you're about to experience
more of that
350
00:23:19,649 --> 00:23:22,402
than you could ever fucking imagine.
351
00:23:29,993 --> 00:23:33,914
These are tourniquets,
352
00:23:33,997 --> 00:23:38,251
so you don't bleed out,
because you may be here a while.
353
00:23:38,335 --> 00:23:42,047
Saline solution.
That should keep us going.
354
00:23:42,130 --> 00:23:44,799
Clamps.
355
00:23:44,883 --> 00:23:47,427
Nice and secure.
356
00:23:49,638 --> 00:23:51,389
Comfortable?
357
00:23:51,473 --> 00:23:54,017
You really are shaking.
358
00:23:54,100 --> 00:23:55,810
Sure you're all right?
359
00:23:57,103 --> 00:23:58,897
You'll love this.
360
00:24:01,024 --> 00:24:03,276
Adrenaline.
361
00:24:03,360 --> 00:24:07,197
Now, this is so you don't pass out.
362
00:24:10,033 --> 00:24:12,744
There you go.
Does that feel good?
363
00:24:12,827 --> 00:24:14,454
Good.
364
00:24:16,164 --> 00:24:19,626
Now what we don't want
is you swallowing your tongue,
365
00:24:19,709 --> 00:24:22,379
so bear with me.
366
00:24:28,259 --> 00:24:31,346
Now, this is for your penis,
but we'll get to that later.
367
00:24:33,848 --> 00:24:34,849
Scalpel.
368
00:24:36,267 --> 00:24:38,186
For your eyelids,
369
00:24:38,269 --> 00:24:41,272
in case you insist
on fucking shutting them.
370
00:24:43,191 --> 00:24:45,860
You see...
371
00:24:45,944 --> 00:24:49,864
I know what it feels like
to be helpless,
372
00:24:49,948 --> 00:24:52,867
just like when I watched you
slaughter my whole family.
373
00:24:55,245 --> 00:24:57,872
You know you can't fight fate.
374
00:24:57,956 --> 00:24:59,249
Right, Darby?
375
00:25:01,251 --> 00:25:07,173
Oh, and look-- I made this
specially for you.
376
00:25:10,051 --> 00:25:13,638
You like it? See, I didn't want you
to miss anything.
377
00:25:15,265 --> 00:25:19,436
Now you have
the best view in the house.
378
00:25:19,519 --> 00:25:21,146
You hear that?
379
00:25:21,229 --> 00:25:24,357
Your heart is beating so fast.
380
00:25:26,901 --> 00:25:28,903
Now, me too.
381
00:25:28,987 --> 00:25:30,030
Look.
382
00:25:33,575 --> 00:25:36,369
Now they get to watch you suffer.
383
00:25:38,204 --> 00:25:41,833
They'll be the last thing
you ever see,
384
00:25:41,916 --> 00:25:45,545
as I cut off every single one
of your fucking limbs.
385
00:25:45,628 --> 00:25:52,218
See, I wasn't lying when I told you
that I wanted to keep you out of prison.
386
00:25:55,722 --> 00:25:57,640
That was the truth.
387
00:26:28,963 --> 00:26:30,298
Thanks for the car.
388
00:26:56,491 --> 00:26:59,244
Okay, these are all
the case files on Darby.
389
00:26:59,327 --> 00:27:01,079
I vetted through what I could.
390
00:27:01,162 --> 00:27:03,665
- We have crime scene photos--
- Don't need to see them.
391
00:27:05,333 --> 00:27:06,334
Okay.
392
00:27:12,674 --> 00:27:15,426
- What's bothering you?
- It's Darby.
393
00:27:15,510 --> 00:27:18,179
All the crimes he's committed
have one thing in common--
394
00:27:18,263 --> 00:27:19,347
that was violence.
395
00:27:19,430 --> 00:27:21,558
But yesterday, at that execution,
that wasn't violence.
396
00:27:21,641 --> 00:27:22,851
- That was--
- What?
397
00:27:22,934 --> 00:27:26,855
- That was intellect.
- Okay.
398
00:27:26,938 --> 00:27:28,815
- What are you thinking?
- I don't know.
399
00:27:28,898 --> 00:27:32,360
I'm just thinking maybe we shouldn't
be looking for Darby.
400
00:27:43,288 --> 00:27:45,206
Jesus Christ.
401
00:27:50,753 --> 00:27:52,714
Rice.
402
00:27:52,797 --> 00:27:55,675
Good news, counselor.
We found Darby.
403
00:27:55,758 --> 00:27:58,678
I got to say, though,
he's looked better.
404
00:27:59,971 --> 00:28:02,807
They found him
in about 25 pieces.
405
00:28:02,891 --> 00:28:06,603
No legs, no arms,
eyelids were sliced off. Gruesome.
406
00:28:06,686 --> 00:28:08,438
- Shedding tears for Darby?
- Not quite.
407
00:28:08,521 --> 00:28:11,774
- I see your wheels turning.
- Think motive. Who has one?
408
00:28:11,858 --> 00:28:14,277
The husband, the father.
What do we know about him?
409
00:28:14,360 --> 00:28:16,112
He owned the warehouse
where they found Darby.
410
00:28:16,196 --> 00:28:17,280
What else?
411
00:28:17,363 --> 00:28:20,116
He's a tinkerer.
Little inventions, gizmos.
412
00:28:20,200 --> 00:28:23,411
He holds two dozen patents
that made him some money.
413
00:28:23,494 --> 00:28:26,456
He liquidated most of his wealth
a few years ago
414
00:28:26,539 --> 00:28:29,000
to buy some industrial properties
415
00:28:29,083 --> 00:28:32,545
around airports,
chemical plants, railyards.
416
00:28:32,629 --> 00:28:35,131
- That doesn't add up.
- No. It's weird, right?
417
00:28:35,215 --> 00:28:36,633
Search them all, Sarah.
See what you find.
418
00:29:54,419 --> 00:29:55,712
Police!
419
00:29:57,171 --> 00:29:59,299
- Get down! Get down!
- On your knees!
420
00:30:00,300 --> 00:30:02,802
Face down! Face down!
Hold him down and cuff him.
421
00:30:06,806 --> 00:30:09,017
The suspect's in custody.
422
00:30:39,005 --> 00:30:42,258
The crazy ones
scare the shit out of me.
423
00:30:42,342 --> 00:30:44,594
Is this guy a lawyer?
424
00:30:44,677 --> 00:30:48,765
No. He's an engineer.
425
00:30:51,517 --> 00:30:52,518
Nick, look at this.
426
00:31:30,723 --> 00:31:33,476
We have zero evidence.
We're going to need a confession.
427
00:31:33,559 --> 00:31:35,311
He give you any trouble
on the way in?
428
00:31:35,395 --> 00:31:36,646
No. Nothing.
429
00:31:36,729 --> 00:31:39,273
He wasn't too happy
when we took his bracelet, though.
430
00:31:48,908 --> 00:31:50,993
- Can I help you?
- Package for the Rice family.
431
00:31:51,077 --> 00:31:53,621
Oh, yeah. Thanks.
432
00:31:55,998 --> 00:31:59,377
Mom, the video from my recital came.
Can we watch it?
433
00:31:59,460 --> 00:32:02,130
- Please?
- No, not you.
434
00:32:02,213 --> 00:32:05,007
No, Denise. We said we were going to wait
for your father, remember?
435
00:32:05,091 --> 00:32:07,135
- Please?
- Not now.
436
00:32:07,218 --> 00:32:10,680
Okay.
437
00:32:10,763 --> 00:32:12,723
Uh-huh. Yes.
438
00:32:15,101 --> 00:32:16,727
Yes, absolutely.
439
00:32:35,121 --> 00:32:37,957
Mommy!
440
00:32:54,265 --> 00:32:57,310
Don't worry. He's just disarming the guy,
letting him feel easy.
441
00:32:57,393 --> 00:33:01,856
What I'm about to tell you
I don't want anybody else to hear.
442
00:33:01,939 --> 00:33:04,525
As a prosecutor, I'm breaking
all the rules right now,
443
00:33:04,609 --> 00:33:08,529
and I don't give a damn because I'm
a father, I have a little girl.
444
00:33:08,613 --> 00:33:12,783
And what you did? Bravo.
445
00:33:15,411 --> 00:33:19,540
The world is better
without Darby and Ames.
446
00:33:19,624 --> 00:33:23,753
You're not going to see a tear shed
from me or anybody in my office.
447
00:33:29,300 --> 00:33:31,719
With that being said,
448
00:33:31,802 --> 00:33:33,179
I have a job to do.
449
00:33:36,557 --> 00:33:38,809
I'm going to ask you some very simple
and direct questions.
450
00:33:38,893 --> 00:33:42,730
I suggest that you answer them
in the same fashion.
451
00:33:42,813 --> 00:33:44,857
Is your name
Clyde Alexander Shelton?
452
00:33:44,941 --> 00:33:46,984
Yes, sir.
453
00:33:47,068 --> 00:33:48,945
And you've waived
your right to counsel, correct?
454
00:33:49,028 --> 00:33:51,364
- Yes, sir.
- You sure you want to do that?
455
00:33:53,157 --> 00:33:54,158
Yes.
456
00:33:55,159 --> 00:33:57,662
Did you murder Clarence Darby?
457
00:33:59,247 --> 00:34:01,791
I wanted him dead.
458
00:34:01,874 --> 00:34:03,501
He killed my wife and child.
459
00:34:04,835 --> 00:34:06,754
Rupert Ames--
Did you murder him as well?
460
00:34:08,714 --> 00:34:10,466
Rupert Ames deserved to die.
461
00:34:10,550 --> 00:34:13,469
They both deserved to die.
462
00:34:13,553 --> 00:34:16,973
So you arranged
both of those murders.
463
00:34:18,558 --> 00:34:21,143
Yes, I planned it in my head.
464
00:34:21,227 --> 00:34:24,647
Over and over again.
It took me a long time.
465
00:34:27,233 --> 00:34:30,236
All right.
I guess we're done here.
466
00:34:32,405 --> 00:34:33,864
Counselor.
467
00:34:35,908 --> 00:34:39,328
You might want to cancel your 12:30 lunch
with Judge Roberts.
468
00:34:39,412 --> 00:34:42,164
Excuse me?
469
00:34:42,248 --> 00:34:44,500
In fact, you might want to cancel
the rest of the week
470
00:34:44,584 --> 00:34:47,920
because you're going
to be busy. Sit down.
471
00:34:49,255 --> 00:34:52,466
We're done here.
We have your confession.
472
00:34:52,550 --> 00:34:54,427
Mm. Oh, you do?
473
00:34:54,510 --> 00:34:56,178
On tape.
474
00:34:56,262 --> 00:34:59,056
See, in our profession,
we consider that a slam dunk.
475
00:34:59,140 --> 00:35:00,808
Oh, really? I don't think so.
476
00:35:00,891 --> 00:35:04,186
Let's think back. What did I say?
477
00:35:04,270 --> 00:35:06,856
That I wanted to kill
Clarence Darby?
478
00:35:06,939 --> 00:35:08,983
Yeah, sure.
What father wouldn't?
479
00:35:09,066 --> 00:35:12,194
That both Darby and Ames
deserved to die?
480
00:35:12,278 --> 00:35:14,155
I think most people
would agree with that.
481
00:35:14,238 --> 00:35:17,992
That I planned it over and over again
in my head? Yeah.
482
00:35:18,075 --> 00:35:20,870
Who wouldn't
fantasize about that?
483
00:35:20,953 --> 00:35:23,748
None of these are an admission
of guilt, Nick.
484
00:35:23,831 --> 00:35:25,583
You might want to check the tape.
485
00:35:25,666 --> 00:35:26,709
We know you did it.
486
00:35:26,792 --> 00:35:29,879
Well, it's not what you know.
It's what you can prove in court.
487
00:35:29,962 --> 00:35:31,756
Didn't you tell me that once?
488
00:35:31,839 --> 00:35:33,132
The only problem with your theory
489
00:35:33,215 --> 00:35:35,593
is that Darby's body
was found on your property.
490
00:35:35,676 --> 00:35:38,846
One of my many properties.
An old, abandoned warehouse, Nick.
491
00:35:38,929 --> 00:35:42,141
Junkies, they trespass
there all the time.
492
00:35:42,224 --> 00:35:44,310
Isn't Darby involved in the drug trade?
493
00:35:44,393 --> 00:35:47,146
That's an unsavory world.
I bet you a jury would agree.
494
00:35:47,229 --> 00:35:50,441
Or perhaps someone
was trying to frame me.
495
00:35:50,524 --> 00:35:53,653
You know, Clyde, there's
a lot of assholes in prison
496
00:35:53,736 --> 00:35:55,488
that thought they were
smarter than me.
497
00:35:55,571 --> 00:35:57,073
Let's stop fucking around.
498
00:35:58,240 --> 00:36:01,494
Nick, unless you have
any hard evidence,
499
00:36:01,577 --> 00:36:03,371
then why are we even here?
500
00:36:03,454 --> 00:36:05,873
- Why are we having this conversation?
- What do you want?
501
00:36:08,167 --> 00:36:10,670
Well, that's easy.
502
00:36:10,753 --> 00:36:14,256
Now you're the one who makes
deals with murderers, yeah?
503
00:36:14,340 --> 00:36:16,425
So I've come to make mine.
504
00:36:16,509 --> 00:36:21,430
I will give you a confession,
a real confession.
505
00:36:21,514 --> 00:36:23,641
You just have to give me
something in return.
506
00:36:23,724 --> 00:36:26,894
Yeah, well, since you are a murderer,
what might that be?
507
00:36:27,895 --> 00:36:29,271
A bed.
508
00:36:30,981 --> 00:36:33,234
A nice bed.
509
00:36:34,777 --> 00:36:36,821
I want a nice new one for my cell.
510
00:36:36,904 --> 00:36:38,447
Rice.
511
00:36:38,531 --> 00:36:41,450
You're gonna have to deal with that,
because the one I have is lumpy, Nick.
512
00:36:41,534 --> 00:36:42,868
It's making me crazy.
513
00:36:42,952 --> 00:36:46,205
Clyde, I think you got me confused
with the detail people.
514
00:36:46,288 --> 00:36:48,124
See, I don't deal with prison conditions.
515
00:36:48,207 --> 00:36:51,252
I believe those cots
are bolted into the cells.
516
00:36:51,335 --> 00:36:53,963
That's what wrenches
are for, dumbass.
517
00:36:55,381 --> 00:36:59,176
You know one of those new Duxiana beds
with the adjustable, you know,
518
00:36:59,260 --> 00:37:00,970
the adjustable lumbar support?
519
00:37:01,053 --> 00:37:02,513
- That's the one--
- I've seen the commercial.
520
00:37:02,596 --> 00:37:04,098
- That's the one I want.
- Those are nice.
521
00:37:04,181 --> 00:37:05,433
Because really, Nick--
522
00:37:05,516 --> 00:37:06,851
- Comes on late at night.
- Frankly, I don't think--
523
00:37:06,934 --> 00:37:08,978
- The two old people getting in bed--
- ...able to focus on much of anything
524
00:37:09,061 --> 00:37:11,522
until I've had a good, revitalizing
night's sleep
525
00:37:11,605 --> 00:37:15,609
in my therapeutic Duxiana bed.
So that's the deal.
526
00:37:16,652 --> 00:37:18,154
You give me my bed,
527
00:37:18,237 --> 00:37:20,030
you get your confession.
528
00:37:20,114 --> 00:37:22,825
Okay. Let me think
about that for a second.
529
00:37:22,908 --> 00:37:24,201
How about, uh...
530
00:37:25,244 --> 00:37:27,163
Fuck no.
531
00:37:37,590 --> 00:37:38,841
Hey. What are you doing?
532
00:37:38,924 --> 00:37:41,510
- What do you mean, what am I doing?
- Why did you tell him no?
533
00:37:41,594 --> 00:37:43,179
A mattress?
534
00:37:43,262 --> 00:37:44,722
He doesn't make
those kinds of decisions.
535
00:37:44,805 --> 00:37:46,098
Take your ego out of it, Nick.
536
00:37:46,182 --> 00:37:47,975
Shelton's got a point.
This case is shit.
537
00:37:48,058 --> 00:37:50,561
We need a confession, and a mattress
for a murder confession?
538
00:37:50,644 --> 00:37:51,771
That's a pretty good deal.
539
00:37:51,854 --> 00:37:54,440
- He's playing us, Jonas.
- Well, then we will play him.
540
00:37:54,523 --> 00:37:57,777
Nick. There's an urgent call
from your office.
541
00:37:57,860 --> 00:37:59,236
They say you're not
answering your cell.
542
00:37:59,320 --> 00:38:02,281
I need to finish up here,
and then I will be home as soon as I can.
543
00:38:02,364 --> 00:38:04,450
Listen to me-- The things
on this video, Nick--
544
00:38:04,533 --> 00:38:08,454
I have never seen anything like it.
Please, just come home.
545
00:38:08,537 --> 00:38:12,458
Listen, you need to calm down.
Tell her that it's not real.
546
00:38:12,541 --> 00:38:13,626
- Okay.
- And that I love her.
547
00:38:13,709 --> 00:38:15,127
Come home soon, please?
548
00:38:15,211 --> 00:38:16,796
Kelly, did you see his face?
549
00:38:16,879 --> 00:38:19,715
No, it was covered with something.
I couldn't see.
550
00:38:19,799 --> 00:38:22,802
Okay, baby. Let me finish up here,
and I'll come home as fast as I can, okay?
551
00:38:22,885 --> 00:38:24,970
Okay.
552
00:38:25,054 --> 00:38:28,307
This motherfucker sent a DVD to my house
of him killing Darby.
553
00:38:28,390 --> 00:38:31,060
- What?
- My daughter saw it.
554
00:38:33,187 --> 00:38:34,605
He recorded it?
We've got him.
555
00:38:34,688 --> 00:38:38,108
No, no. He had on a mask.
We need that confession.
556
00:38:38,192 --> 00:38:40,486
You still want
to bargain with this man?
557
00:38:40,569 --> 00:38:42,780
The art of the possible, warden.
558
00:38:42,863 --> 00:38:44,532
Make the deal.
559
00:39:02,216 --> 00:39:06,136
Back problems, warden.
The worst.
560
00:39:06,220 --> 00:39:08,681
You got bigger problems than that.
561
00:39:08,764 --> 00:39:11,141
It's the have nots in here, son.
562
00:39:11,225 --> 00:39:15,104
I don't know that I'd want
to be the one have.
563
00:39:18,566 --> 00:39:19,567
Turn around.
564
00:39:24,405 --> 00:39:26,073
I don't think he likes me.
565
00:39:28,576 --> 00:39:29,785
Nice bed.
566
00:39:32,580 --> 00:39:35,958
Thank you. It's a single.
567
00:39:38,294 --> 00:39:41,088
We can't put Clyde Shelton
anywhere-- not in a job,
568
00:39:41,171 --> 00:39:43,632
not in a city, not even the country,
so I dug a little deeper,
569
00:39:43,716 --> 00:39:45,634
and I found something
from his missing years--
570
00:39:45,718 --> 00:39:49,138
A couple of contract payments to Clyde
from the Department of Defense.
571
00:39:49,221 --> 00:39:50,514
And his real estate?
572
00:39:50,598 --> 00:39:52,850
He bought nine properties
under his own name,
573
00:39:52,933 --> 00:39:55,519
then he transferred them
to some corporation in Panama.
574
00:39:55,603 --> 00:39:58,856
We can't get to the addresses.
A lack of reciprocity is our problem,
575
00:39:58,939 --> 00:40:00,816
so I'm going to circle back
to the farm house.
576
00:40:00,900 --> 00:40:04,194
That's a waste of time. He wanted us
to find it and find him there.
577
00:40:04,278 --> 00:40:06,655
It's the industrial stuff that's curious.
578
00:40:06,739 --> 00:40:09,325
All right, I don't care what you have
to do and who you have to piss off.
579
00:40:09,408 --> 00:40:11,952
If we have to invade
Panama again, fine.
580
00:40:12,036 --> 00:40:14,705
Clyde is hiding those properties
for a reason. Find them.
581
00:40:14,788 --> 00:40:15,956
Got it.
582
00:40:28,302 --> 00:40:29,553
Baby, you leave it cracked?
583
00:40:29,637 --> 00:40:30,846
Hm? Yeah, I left it cracked.
584
00:40:30,930 --> 00:40:34,475
- Night light?
- Isn't she too old for a night light?
585
00:40:34,558 --> 00:40:36,560
- Yeah. I left a night light.
- Good.
586
00:40:36,644 --> 00:40:40,356
Look, I told her
that that video wasn't real.
587
00:40:40,439 --> 00:40:42,566
- Okay.
- Just some sort of horror film.
588
00:40:42,650 --> 00:40:44,401
Something she shouldn't
be looking at anyway.
589
00:40:44,485 --> 00:40:46,487
- Okay, good.
- She'll be okay.
590
00:40:46,570 --> 00:40:47,863
Yeah. And you?
591
00:40:47,947 --> 00:40:50,574
Am I what? Okay?
592
00:40:50,658 --> 00:40:51,909
- Yeah.
- Of course.
593
00:40:51,992 --> 00:40:54,995
- Don't I look okay? Mm?
- Yeah.
594
00:40:56,997 --> 00:40:59,917
Nick is always okay.
595
00:41:00,000 --> 00:41:02,002
Always. I'm extra-good.
596
00:41:03,963 --> 00:41:08,509
In light of Mr. Shelton's economic means
and his potential flight risk,
597
00:41:08,592 --> 00:41:12,179
the egregious nature of both Mr. Ames'
and Mr. Darby's deaths,
598
00:41:12,262 --> 00:41:16,141
the state requests that bail be denied,
Your Honor.
599
00:41:17,351 --> 00:41:22,898
Seeing as how you've waived
your right to counsel, Mr. Shelton,
600
00:41:22,982 --> 00:41:26,777
do you have anything to say?
Mr. Shelton?
601
00:41:28,654 --> 00:41:31,240
Do you have anything
that you'd like to say?
602
00:41:31,323 --> 00:41:35,536
Yes, yes, yes, Your Honor.
Should I stand?
603
00:41:35,619 --> 00:41:36,704
Please.
604
00:41:45,671 --> 00:41:50,718
Your Honor, I'm a law-abiding citizen.
I'm just a regular guy.
605
00:41:50,801 --> 00:41:54,138
I am not a flight risk.
606
00:41:54,221 --> 00:41:55,931
And this is my first alleged offense,
607
00:41:56,015 --> 00:42:00,853
and the prosection has not presented
one single piece of evidence against me.
608
00:42:02,396 --> 00:42:04,273
Now, in these circumstances,
609
00:42:04,356 --> 00:42:07,276
unless the state has obtained
some new piece of information
610
00:42:07,359 --> 00:42:09,945
relating to my involvement
in the matter in question,
611
00:42:10,029 --> 00:42:14,283
then I find it highly prejudicial,
even constitutionally offensive,
612
00:42:14,366 --> 00:42:16,618
to keep me detained without bail.
613
00:42:16,702 --> 00:42:18,620
It's a slippery slope, Your Honor.
614
00:42:18,704 --> 00:42:22,124
Haven't we seen the result
of such violations,
615
00:42:22,207 --> 00:42:23,959
both internationally and domestically?
616
00:42:24,043 --> 00:42:29,214
Case in point would be Day v. McDonagh,
docket number 041325.
617
00:42:31,383 --> 00:42:35,971
I am actually inclined to agree with you,
Mr. Shelton.
618
00:42:38,432 --> 00:42:40,476
Your Honor, Mr. Shelton has agreed
to give us a full confession.
619
00:42:41,727 --> 00:42:43,604
Has he given it, Mr. Rice?
620
00:42:43,687 --> 00:42:45,105
No, Your Honor.
621
00:42:45,189 --> 00:42:48,025
Well, then, in my opinion,
622
00:42:48,108 --> 00:42:50,944
the state has failed to establish
a compelling basis for its motion,
623
00:42:51,028 --> 00:42:54,615
and I will grant bail
in the amount of--
624
00:42:54,698 --> 00:42:56,492
Your Honor, I would caution you
not to do that.
625
00:42:57,826 --> 00:42:59,495
Thank you.
626
00:42:59,578 --> 00:43:01,080
Excuse me?
627
00:43:01,163 --> 00:43:03,916
No, I don't think I will excuse you.
628
00:43:03,999 --> 00:43:05,501
You see, this is
what I'm talking about.
629
00:43:05,584 --> 00:43:09,088
You were about to let me go.
Are you kidding me?
630
00:43:09,171 --> 00:43:11,507
This is why we're here
in the first place.
631
00:43:13,759 --> 00:43:16,678
You think I don't remember
who you are, lady?
632
00:43:16,762 --> 00:43:19,723
I would tread carefully,
Mr. Shelton.
633
00:43:19,807 --> 00:43:21,266
Well, how carefully should I tread?
634
00:43:21,350 --> 00:43:24,520
Because apparently,
I just killed two people,
635
00:43:24,603 --> 00:43:26,730
and you were about to let me
walk right out that door.
636
00:43:28,107 --> 00:43:30,526
How misguided are you?
637
00:43:30,609 --> 00:43:34,071
I feed you a couple
of bullshit legal precedents,
638
00:43:34,154 --> 00:43:36,990
and there you go-- You jump on it
like a bitch in heat.
639
00:43:37,991 --> 00:43:38,992
You all hang out in the same little club.
640
00:43:39,076 --> 00:43:41,161
I'm warning you, Mr. Shelton, you will be
held in contempt of this court.
641
00:43:41,245 --> 00:43:44,498
And every day, you let madmen
and murderers back on the street.
642
00:43:44,581 --> 00:43:47,793
You're too busy treating the law
like it's a fucking assembly line.
643
00:43:47,876 --> 00:43:49,920
- One more time.
- Do you have any idea what justice is?
644
00:43:50,003 --> 00:43:52,756
- You are now in contempt of court.
- Whatever happened to right?
645
00:43:52,840 --> 00:43:55,217
- Remove this man.
- Whatever happened to right and wrong?
646
00:43:55,300 --> 00:43:56,635
Whatever happened to the people?
647
00:43:56,718 --> 00:43:58,428
Bail denied.
648
00:43:58,512 --> 00:44:00,430
- Whatever happened to justice?
- Bail denied.
649
00:44:00,514 --> 00:44:02,766
And I bet you take it
up the fucking ass.
650
00:44:02,850 --> 00:44:04,226
- Bitch.
- Bailiff.
651
00:44:04,309 --> 00:44:05,477
Hey, see you later, Nick.
652
00:44:08,522 --> 00:44:09,773
Insanity?
653
00:44:11,733 --> 00:44:13,986
That's what you're building
your defense on? Insanity?
654
00:44:17,281 --> 00:44:19,199
Nick, I told you I would give you
a confession,
655
00:44:19,283 --> 00:44:21,201
and I meant it.
656
00:44:21,285 --> 00:44:22,452
I saw a movie today.
657
00:44:22,536 --> 00:44:24,204
- You did?
- My daughter saw the same movie.
658
00:44:26,540 --> 00:44:29,543
Well, you taught your daughter
about good versus evil.
659
00:44:29,626 --> 00:44:31,170
I don't have to.
660
00:44:31,253 --> 00:44:32,921
Well, that's what this movie
was about--
661
00:44:33,005 --> 00:44:34,673
good conquering evil,
662
00:44:34,756 --> 00:44:37,467
the righteous prospering,
the wicked suffering.
663
00:44:37,551 --> 00:44:39,803
I didn't get that.
664
00:44:39,887 --> 00:44:42,806
I'm going to give you
one more chance, Clyde.
665
00:44:42,890 --> 00:44:46,810
And don't test me,
because I will run you over.
666
00:44:46,894 --> 00:44:48,395
Fair enough.
667
00:44:48,478 --> 00:44:53,817
You did get me my bed.
A deal's a deal.
668
00:44:53,901 --> 00:44:56,320
That was you on video
killing Clarence Darby, wasn't it?
669
00:44:56,403 --> 00:44:59,114
Yes, that was me.
670
00:45:01,241 --> 00:45:02,367
Okay, fair enough.
671
00:45:02,451 --> 00:45:06,288
That was me, Clyde Shelton,
on the video, killing Clarence Darby.
672
00:45:06,371 --> 00:45:08,624
Not good enough, Clyde.
I need specifics.
673
00:45:11,919 --> 00:45:14,171
I took his fingers with bolt cutters,
674
00:45:14,254 --> 00:45:16,006
his toes with tin snips,
675
00:45:16,089 --> 00:45:18,508
his balls with a hacksaw,
676
00:45:18,592 --> 00:45:20,677
and his penis with a box cutter.
677
00:45:20,761 --> 00:45:23,805
How's that for specifics?
678
00:45:23,889 --> 00:45:26,183
And Ames?
679
00:45:26,266 --> 00:45:28,185
Switching the cannisters was easy.
680
00:45:28,268 --> 00:45:30,103
Everything's automated
these days,
681
00:45:30,187 --> 00:45:32,147
so I just hacked into
the shipping company's server
682
00:45:32,231 --> 00:45:35,525
and swapped a few numbers around
so the package came to me.
683
00:45:35,609 --> 00:45:37,653
Then I switched
the potassium chloride
684
00:45:37,736 --> 00:45:40,113
with something a little more...
685
00:45:40,197 --> 00:45:42,115
deliberate.
686
00:45:43,700 --> 00:45:46,161
Well, I'm tired
of hearing your bullshit.
687
00:45:46,245 --> 00:45:47,871
I got everything I need.
688
00:45:47,955 --> 00:45:49,414
What now?
689
00:45:49,498 --> 00:45:51,833
I go home. You go to prison.
690
00:45:51,917 --> 00:45:54,836
You know, the righteous prospering,
the wicked suffering.
691
00:45:54,920 --> 00:45:57,172
That'll make you feel
better about the system.
692
00:45:57,256 --> 00:45:58,799
What if I had another
confession to make?
693
00:45:58,882 --> 00:46:00,342
Call a priest.
694
00:46:00,425 --> 00:46:02,469
But another confession
would mean another deal, Nick,
695
00:46:02,552 --> 00:46:05,764
so you would have to give me
something in return.
696
00:46:08,392 --> 00:46:12,479
You ever been to Del Frisco's?
They cater.
697
00:46:12,562 --> 00:46:16,316
So for lunch, I would love
a 20-ounce porterhouse steak--
698
00:46:16,400 --> 00:46:19,027
medium, maybe
a little bit charred--
699
00:46:19,111 --> 00:46:20,195
with all the trimmings.
700
00:46:20,279 --> 00:46:22,906
Pommes frites. Asparagus.
Butter squash.
701
00:46:22,990 --> 00:46:24,992
Fuck you and your pommes frites.
702
00:46:26,618 --> 00:46:28,203
I tell you what.
703
00:46:28,287 --> 00:46:29,538
Can I have my iPod as well?
704
00:46:29,621 --> 00:46:32,874
I'd love a little bit
of music with my meal.
705
00:46:32,958 --> 00:46:34,042
First rule
of negotiating, Clyde--
706
00:46:34,126 --> 00:46:35,877
you got to have something
to bargain with.
707
00:46:35,961 --> 00:46:38,130
Would the life
of Bill Reynolds suffice?
708
00:46:44,803 --> 00:46:46,805
Open it.
709
00:46:50,350 --> 00:46:52,561
Who the fuck is Bill Reynolds?
710
00:46:52,644 --> 00:46:54,187
Darby's attorney.
711
00:46:54,271 --> 00:46:56,815
Tell me you located him.
712
00:46:56,898 --> 00:47:00,485
I've got his wife. She reported him
missing three days ago.
713
00:47:00,569 --> 00:47:03,155
Thank you, Mrs. Reynolds.
714
00:47:03,238 --> 00:47:05,657
It looks like I got something
to bargain with after all, Nick.
715
00:47:07,409 --> 00:47:09,995
At the moment,
Bill Reynolds is still alive.
716
00:47:10,078 --> 00:47:13,165
I'll tell you exactly where he is.
717
00:47:13,248 --> 00:47:17,044
Just bring me my meal and my music
at 1:00 exactly.
718
00:47:17,127 --> 00:47:19,546
1:00 sharp.
719
00:47:19,629 --> 00:47:21,131
One o'clock, Nick.
720
00:47:35,604 --> 00:47:38,190
Hold it right there.
721
00:47:41,777 --> 00:47:43,111
All right, Duke. Up.
722
00:47:49,701 --> 00:47:51,286
It's five to 1:00.
723
00:47:51,370 --> 00:47:53,121
I don't take orders from him or you,
724
00:47:53,205 --> 00:47:55,123
and inmates don't have
access to the time.
725
00:47:55,207 --> 00:47:56,792
We tell them what time it is.
726
00:47:56,875 --> 00:47:58,627
I don't care if he has a Rolex or not.
727
00:47:58,710 --> 00:48:00,837
We need to stick to the timeline
that was agreed to.
728
00:48:00,921 --> 00:48:03,131
Fuck him, Nick. Let him wait.
729
00:48:03,215 --> 00:48:05,092
Christ, he sawed a guy's dick off.
730
00:48:05,175 --> 00:48:07,260
Whether you like it or not,
we are on his time.
731
00:48:07,344 --> 00:48:08,387
Check it again.
732
00:48:18,397 --> 00:48:19,940
Where's mine, motherfucker?
733
00:48:22,401 --> 00:48:24,945
Where's my fucking fried food at?
734
00:48:25,028 --> 00:48:28,240
- Come on, I'm fuckin' hungry!
- What the motherfuck is this shit?
735
00:48:32,869 --> 00:48:35,247
Steamed asparagus.
736
00:48:35,330 --> 00:48:37,666
- Muenster macaroni and cheese.
- Wow.
737
00:48:39,668 --> 00:48:42,796
Porterhouse steak,
seared, medium-rare.
738
00:48:52,347 --> 00:48:53,390
Napkin, Nick.
739
00:48:53,473 --> 00:48:54,933
Napkin.
740
00:48:56,601 --> 00:48:59,688
Oh, excuse me. Waiter?
741
00:48:59,771 --> 00:49:02,941
You might want to put 30% down
for yourself, my man.
742
00:49:06,111 --> 00:49:08,447
- Hey, what time is it?
- It's 1:00.
743
00:49:09,906 --> 00:49:11,700
Is that right, Nick?
744
00:49:11,783 --> 00:49:12,993
It's 1:08.
745
00:49:13,076 --> 00:49:15,537
Well, that's disappointing, Warden.
746
00:49:15,620 --> 00:49:18,081
I mean, how can you expect me
not to fuck with you
747
00:49:18,165 --> 00:49:20,250
when you can't even
be honest with me?
748
00:49:20,333 --> 00:49:22,836
But late or not, Clyde, you have what you
asked for. Now where's Reynolds?
749
00:49:24,463 --> 00:49:25,964
Can I have some silverware,
gentlemen?
750
00:49:26,047 --> 00:49:27,466
Si--
751
00:49:27,549 --> 00:49:29,759
You get a spork.
752
00:49:30,760 --> 00:49:32,804
Idiot.
753
00:49:35,223 --> 00:49:36,224
Thanks.
754
00:49:45,775 --> 00:49:47,652
Come on, Clyde.
755
00:49:52,574 --> 00:49:55,410
Okay. Here we go.
756
00:49:57,078 --> 00:50:01,708
39 degrees,
57 minutes, 4 seconds north.
757
00:50:01,791 --> 00:50:05,754
75 degrees, 10 minutes,
22 seconds west.
758
00:50:05,837 --> 00:50:07,047
You better hurry, Nick,
759
00:50:07,130 --> 00:50:10,342
because by anybody's watch
but the warden's, you're already late.
760
00:50:10,425 --> 00:50:13,053
- Open the door.
- Where's my food, motherfucker?
761
00:50:19,935 --> 00:50:22,187
I'll send ground units.
762
00:50:41,289 --> 00:50:43,959
So I suppose if I don't
share this with you, you're gonna--
763
00:50:44,042 --> 00:50:45,877
I'm gonna get the fuck up,
764
00:50:45,961 --> 00:50:47,879
I'm gonna conk back
my right hand,
765
00:50:47,963 --> 00:50:51,007
and I'm gonna split your whole fucking
skull in two. How about that?
766
00:50:53,635 --> 00:50:56,513
Come on over here, join me.
There's plenty to go around.
767
00:51:00,767 --> 00:51:04,604
Here. Enjoy.
Have some pasta.
768
00:51:04,688 --> 00:51:06,773
Good.
769
00:51:06,856 --> 00:51:08,608
What about some steak?
You like steak?
770
00:51:08,692 --> 00:51:10,360
Yeah. Give me some steak.
771
00:51:10,443 --> 00:51:12,028
I got a big piece for you.
772
00:51:12,112 --> 00:51:15,156
There you go.
How's that?
773
00:51:18,785 --> 00:51:19,869
Good, huh?
774
00:51:29,379 --> 00:51:31,631
What'd you do
to get in here, anyways?
775
00:51:34,634 --> 00:51:36,136
I did what I had to do.
776
00:51:41,975 --> 00:51:43,476
So you got a girl or something?
777
00:51:47,647 --> 00:51:50,692
It's a long story.
778
00:51:53,445 --> 00:51:56,656
- Pilot, how much longer?
- ETA, two minutes.
779
00:52:01,453 --> 00:52:04,039
How about you?
You have a girl?
780
00:52:04,122 --> 00:52:05,582
I got a few broads back home.
781
00:52:05,665 --> 00:52:07,917
- Oh, yeah?
- Yeah.
782
00:52:08,001 --> 00:52:10,253
You don't have a boyfriend
in here, though, no?
783
00:52:10,337 --> 00:52:11,463
Get the fuck out of here.
784
00:52:25,727 --> 00:52:27,646
It's his. It's Reynolds'.
785
00:52:28,688 --> 00:52:31,107
- Not a good sign, Nick.
- Just dig.
786
00:52:44,579 --> 00:52:46,915
- Jesus Christ.
- Reynolds!
787
00:52:46,998 --> 00:52:49,042
- He's unconscious.
- Reynolds!
788
00:52:50,168 --> 00:52:53,380
He's gone, Nick. He's gone.
789
00:52:53,463 --> 00:52:55,090
Oxygen.
790
00:52:55,173 --> 00:52:57,008
Get something to get him out.
791
00:52:57,092 --> 00:53:01,846
He got IV lines going to his--
He's got him cuffed.
792
00:53:01,930 --> 00:53:05,141
Listen, you got your keys
to your cuffs?
793
00:53:09,104 --> 00:53:10,105
That's it.
794
00:53:11,147 --> 00:53:12,899
Oh, cripes.
795
00:53:13,942 --> 00:53:17,529
Your lucky day, huh?
You got some food.
796
00:53:17,612 --> 00:53:19,531
Here, want to take a shot at this?
797
00:53:19,614 --> 00:53:21,199
- Oh, yeah.
- You know how to use it?
798
00:53:44,639 --> 00:53:46,266
Shit, check this out.
799
00:54:21,551 --> 00:54:22,594
Knock it off!
800
00:54:30,727 --> 00:54:33,146
I need a shower, warden.
801
00:54:33,229 --> 00:54:34,230
Get him out of there.
802
00:54:38,026 --> 00:54:40,403
Dunnigan, what time do you have?
803
00:54:42,697 --> 00:54:43,948
1:37.
804
00:54:44,032 --> 00:54:45,950
Took us roughly 15 minutes to get here.
805
00:54:46,034 --> 00:54:47,327
Yeah?
806
00:54:47,410 --> 00:54:49,621
Reynolds' air was rigged
to shut off at 1:15.
807
00:54:49,704 --> 00:54:52,165
If Shelton would have got
his lunch on time, he'd still be alive.
808
00:54:52,248 --> 00:54:54,501
Fuck this guy, Nick.
809
00:54:54,584 --> 00:54:58,505
He wants to play games,
we can play games, too.
810
00:54:58,588 --> 00:55:00,632
We need to take the gloves off.
811
00:55:00,715 --> 00:55:02,091
No.
812
00:55:06,596 --> 00:55:09,516
Hey, Nick, it's Sarah.
Listen, Clyde murdered his cellmate.
813
00:55:09,599 --> 00:55:13,520
The warden is furious.
He's moving him to solitary.
814
00:55:13,603 --> 00:55:15,104
That's all I know right now.
815
00:56:11,995 --> 00:56:14,247
We found Reynolds.
816
00:56:14,330 --> 00:56:17,584
Moments too late, from what I hear.
817
00:56:17,667 --> 00:56:21,254
I had to call his wife and tell her
that her husband had been buried alive.
818
00:56:21,337 --> 00:56:23,923
Justice should be harsh, Nick,
819
00:56:24,007 --> 00:56:27,260
but especially for those
who denied it to others.
820
00:56:27,343 --> 00:56:29,345
And your cellmate?
What was that about?
821
00:56:33,349 --> 00:56:35,935
You murdered a man
because your lunch was late.
822
00:56:38,396 --> 00:56:39,814
No.
823
00:56:39,898 --> 00:56:42,609
No, you murdered him,
because you couldn't keep your word.
824
00:56:42,692 --> 00:56:46,070
We made a deal, you and I. 1:00 p.m.
825
00:56:46,154 --> 00:56:48,948
Now that's a pretty important principle
I'd like you to start learning--
826
00:56:49,032 --> 00:56:51,534
- keeping your word.
- Oh, really?
827
00:56:51,618 --> 00:56:54,370
What principle was at work when you
tortured and killed those people?
828
00:56:54,454 --> 00:56:57,665
That everyone must be held accountable
for their actions.
829
00:57:04,714 --> 00:57:07,467
You think your wife and daughter
would feel good
830
00:57:07,550 --> 00:57:09,719
about you killing in their name?
831
00:57:36,079 --> 00:57:38,915
My wife and daughter
can't feel anything.
832
00:57:41,084 --> 00:57:42,085
They're dead.
833
00:58:19,122 --> 00:58:23,209
Hey, Nick, Clyde's real estate judge,
Stansfield, shut us down.
834
00:58:23,292 --> 00:58:25,712
He's looking for some
sort of legal precedent
835
00:58:25,795 --> 00:58:27,046
- that I'm not sure exists.
- But?
836
00:58:27,130 --> 00:58:29,716
But I think I may have
found a way around it.
837
00:58:29,799 --> 00:58:31,134
I'm going to call in
a favor from a friend.
838
00:58:31,217 --> 00:58:32,218
Who's your friend?
839
00:58:32,301 --> 00:58:34,387
You don't name your friends,
or they stop doing you favors.
840
00:58:34,470 --> 00:58:38,391
- Something else Cantrell said?
- No. That was all you.
841
00:58:38,474 --> 00:58:39,642
Jonas, hi.
842
00:58:41,644 --> 00:58:44,480
She's thinking just like you, Nick.
Guess you trained her well.
843
00:58:44,564 --> 00:58:46,232
One day she'll have my job.
844
00:58:46,315 --> 00:58:47,483
Let's get some air.
845
00:58:50,820 --> 00:58:53,156
Clyde's government contract payments
were bothering me,
846
00:58:53,239 --> 00:58:54,741
so I pulled some ancient strings.
847
00:58:54,824 --> 00:58:57,076
- We're meeting someone.
- Who might that be?
848
00:58:57,160 --> 00:58:58,745
Someone who does
some really nasty shit
849
00:58:58,828 --> 00:59:00,997
so we can live the American dream.
850
00:59:13,676 --> 00:59:16,095
So Clyde finally lost it?
851
00:59:16,179 --> 00:59:17,764
Somebody must have
really pissed him off.
852
00:59:17,847 --> 00:59:20,224
You worked with Shelton.
Is that right?
853
00:59:20,308 --> 00:59:24,103
Okay, first of all, I was never here,
and we never spoke.
854
00:59:24,187 --> 00:59:26,856
Tell us what we're dealing with.
Shelton was a spy or--
855
00:59:26,939 --> 00:59:28,232
Spies are a dime a dozen.
856
00:59:28,316 --> 00:59:31,402
I'm a spy. Clyde is a brain.
857
00:59:31,486 --> 00:59:33,362
He's a think tank-type guy.
858
00:59:33,446 --> 00:59:36,240
His speciality was low-impact
kinetic operations.
859
00:59:36,324 --> 00:59:38,493
That's a hell of a fancy way
to say that he kills people.
860
00:59:38,576 --> 00:59:42,580
We kill people. He figured out how to do
it without ever being in the same room.
861
00:59:42,663 --> 00:59:46,084
It was his gift, and he was the best.
862
00:59:46,167 --> 00:59:48,419
One time, we're tasking
this tricky target.
863
00:59:48,503 --> 00:59:51,089
I mean, we're using cruise missiles
and predators.
864
00:59:51,172 --> 00:59:55,426
We even had a B-2 bomber
flying this guy's villa with J-DAM.
865
00:59:55,510 --> 00:59:56,761
All right? We're burning up
millions in ordnance,
866
00:59:56,844 --> 00:59:58,429
and we're getting nowhere
with this guy.
867
00:59:58,513 --> 01:00:01,682
So we call Clyde, and we ask him
to solve our problem.
868
01:00:01,766 --> 01:00:03,643
Clyde develops a kevlar thread
869
01:00:03,726 --> 01:00:06,604
with a high-tech ratchet
made of carbon fiber.
870
01:00:06,687 --> 01:00:11,359
Put it in a necktie. Two days later,
Mrs. Bad Guy comes home,
871
01:00:11,442 --> 01:00:14,112
finds Mr. Bad Guy dead
on the bathroom tile--
872
01:00:14,195 --> 01:00:15,655
choked to death.
873
01:00:17,198 --> 01:00:18,783
What I'm saying is just assume
874
01:00:18,866 --> 01:00:21,786
that this guy can hear and see
everything that you're doing.
875
01:00:21,869 --> 01:00:23,955
No, we got him locked away.
Maximum security.
876
01:00:24,038 --> 01:00:27,458
If he's in jail,
it's because he wants to be in jail.
877
01:00:27,542 --> 01:00:30,044
He's a born tactician.
Every move that he makes,
878
01:00:30,128 --> 01:00:31,546
it means something.
879
01:00:32,547 --> 01:00:35,049
That cellmate that he killed?
You think that was random?
880
01:00:36,384 --> 01:00:40,388
No. That's a pawn
being moved off the board.
881
01:00:42,723 --> 01:00:45,643
If I were you, I'd be
looking for the next piece.
882
01:00:45,726 --> 01:00:48,312
Anybody who had anything
to do with that case,
883
01:00:48,396 --> 01:00:50,606
he's going to be coming after you.
884
01:00:50,690 --> 01:00:54,193
So what are you saying?
You saying we can't stop him?
885
01:00:57,905 --> 01:01:00,700
Walk into his cell
and put a bullet in his head.
886
01:01:02,577 --> 01:01:05,163
Aside from that, no.
You can't stop him.
887
01:01:05,246 --> 01:01:07,373
If Clyde wants you dead, you're dead.
888
01:01:19,594 --> 01:01:22,513
- Hello.
- Sarah? Sarah, it's Nick.
889
01:01:22,597 --> 01:01:26,517
Set up a meeting with Judge Burch.
We need her to help us keep Clyde on ice.
890
01:01:26,601 --> 01:01:29,645
Help us with what, Nick?
The man's in prison.
891
01:01:29,729 --> 01:01:32,857
It's worse than we thought.
Chester's your boyfriend, right?
892
01:01:32,940 --> 01:01:34,066
Chester.
893
01:01:34,150 --> 01:01:36,611
- Yeah.
- Good.
894
01:01:36,694 --> 01:01:39,572
Maybe stay a few days
at his place.
895
01:01:39,655 --> 01:01:42,617
And have Dunnigan send
a patrol car to my house.
896
01:01:42,700 --> 01:01:45,286
Sorry about this, Sarah.
897
01:01:51,626 --> 01:01:54,212
I can't supersede
the penal code.
898
01:01:54,295 --> 01:01:55,880
You've already got him in solitary.
899
01:01:55,963 --> 01:01:58,090
A half-decent paralegal will have him
out of there by next week.
900
01:01:58,174 --> 01:02:01,552
We just want to limit his options,
give him less contact, less access,
901
01:02:01,636 --> 01:02:04,889
even if it's just rescinding his mandatory
exercise period for a week.
902
01:02:04,972 --> 01:02:07,642
- Under what cause?
- Whatever cause you want.
903
01:02:07,725 --> 01:02:09,894
Wrap it around whatever
piece of legal doctrine
904
01:02:09,977 --> 01:02:13,648
that helps you rationalize it,
Your Honor.
905
01:02:15,149 --> 01:02:16,567
So let me get this straight--
906
01:02:16,651 --> 01:02:19,237
You want me to violate
his God-given civil rights
907
01:02:19,320 --> 01:02:22,406
in the name of some murky
sense of the greater good.
908
01:02:22,490 --> 01:02:24,075
Is that the gist of it, gentlemen?
909
01:02:31,666 --> 01:02:34,919
Okay. I'm game.
910
01:02:35,002 --> 01:02:39,006
Just don't plan on it
sticking for long. All right?
911
01:02:43,219 --> 01:02:44,553
Wait, are you going to take that?
912
01:02:44,637 --> 01:02:46,597
After all the grief you've given me
over cell phones?
913
01:02:46,681 --> 01:02:49,517
Well, that's one of the benefits
of being a judge, Mr. Rice.
914
01:02:49,600 --> 01:02:52,853
I can pretty much do whatever I want.
915
01:02:55,106 --> 01:02:56,107
Hello?
916
01:02:59,277 --> 01:03:01,028
Oh, my God.
917
01:03:01,112 --> 01:03:03,781
Back out, back out.
918
01:03:25,636 --> 01:03:27,722
So you're killing judges now.
919
01:03:27,805 --> 01:03:29,390
In my experience, Nick,
920
01:03:29,473 --> 01:03:31,809
lessons not learned in blood
are soon forgotten.
921
01:03:31,892 --> 01:03:34,687
And vengeance
keeps you warm at night.
922
01:03:34,770 --> 01:03:36,314
Vengeance?
923
01:03:38,649 --> 01:03:41,444
That's what you think
this is about? Vengeance?
924
01:03:41,527 --> 01:03:43,738
- What else could it be?
- No, Nick.
925
01:03:43,821 --> 01:03:47,908
I had 10 years for vengeance,
if that's what I wanted.
926
01:03:47,992 --> 01:03:51,495
You don't think that I watch you
go to work every morning at 8 a.m.,
927
01:03:51,579 --> 01:03:55,583
or that I watch Kelly
take Denise to school, 8:15?
928
01:03:55,666 --> 01:03:59,462
No, I could have slaughtered you
or your family any time I wanted, Nick.
929
01:03:59,545 --> 01:04:02,506
You even think about
touching my family--
930
01:04:02,590 --> 01:04:05,885
You even think about touching my family--
931
01:04:14,602 --> 01:04:15,853
I do my job.
932
01:04:17,313 --> 01:04:20,191
I'm the best at it. It works.
933
01:04:20,274 --> 01:04:23,235
You were doing your job the way
that best served you, Nick--
934
01:04:23,319 --> 01:04:25,071
the way that best served you.
935
01:04:26,072 --> 01:04:27,740
That has to change.
936
01:04:27,823 --> 01:04:29,116
What do you want, Clyde?
937
01:04:29,200 --> 01:04:32,244
You at war with the whole world?
It's not going to bring anybody back.
938
01:04:32,328 --> 01:04:35,831
No, I'm at war with this.
939
01:04:35,915 --> 01:04:39,126
This-- this broken thing.
940
01:04:39,210 --> 01:04:41,170
This thing that brought
you and I together.
941
01:04:41,253 --> 01:04:43,839
This broken thing works
for people that are sane.
942
01:04:43,923 --> 01:04:46,092
You think doing what you're doing is
going to change anything?
943
01:04:46,175 --> 01:04:51,097
You and whoever else you have
helping you are going to pay.
944
01:04:52,681 --> 01:04:57,186
I don't think you have any idea
who's helping me or what I'm doing.
945
01:04:57,269 --> 01:04:58,437
It's a matter of time.
946
01:04:58,521 --> 01:05:01,357
See, you see the bodies.
You see the smoke.
947
01:05:01,440 --> 01:05:04,485
But the larger picture still eludes you.
948
01:05:04,568 --> 01:05:06,654
Do tell.
949
01:05:08,030 --> 01:05:09,532
I would like to...
950
01:05:11,200 --> 01:05:12,952
but I would rather show you.
951
01:05:15,371 --> 01:05:19,125
I still have faith in you, so I'm going
to give you one last chance.
952
01:05:19,208 --> 01:05:20,459
Here's the deal--
953
01:05:20,543 --> 01:05:25,464
Release me
and drop all charges by 6 a.m.
954
01:05:25,548 --> 01:05:27,758
- 6 a.m., Nick.
- Or what?
955
01:05:30,886 --> 01:05:32,888
Or I kill everyone.
956
01:05:44,900 --> 01:05:46,318
Hello.
957
01:05:46,402 --> 01:05:48,028
Yeah, Sarah.
He has to have an accomplice.
958
01:05:48,112 --> 01:05:50,114
Probably somebody
inside the prison.
959
01:05:50,197 --> 01:05:53,409
We have to go through all the prison's
files to find some sort of connection.
960
01:05:53,492 --> 01:05:55,119
Do you want the files
brought to the office?
961
01:05:55,202 --> 01:05:58,122
No, there isn't time. Get everybody
together and bring them to the prison.
962
01:05:58,205 --> 01:05:59,415
We're moving in.
963
01:06:18,392 --> 01:06:19,727
Stop looking at your watch.
964
01:06:22,813 --> 01:06:23,939
Anything from your friend?
965
01:06:24,023 --> 01:06:26,150
This treaty with Panama is a mess.
966
01:06:26,233 --> 01:06:29,153
We can't access anything
about specific property holdings,
967
01:06:29,236 --> 01:06:31,155
but my friend found
this tiny loophole
968
01:06:31,238 --> 01:06:34,992
that grants us access
to Clyde's corporate expenses.
969
01:06:35,075 --> 01:06:36,494
Does that help?
970
01:06:41,165 --> 01:06:44,752
So we match sale prices
of industrial property sold in Philly
971
01:06:44,835 --> 01:06:47,630
up against purchases
made by his corporation.
972
01:06:48,839 --> 01:06:51,091
Okay. I got it.
973
01:07:00,184 --> 01:07:02,853
- Hey, Nick, can I ask you something?
- Mm?
974
01:07:05,523 --> 01:07:10,611
Would you do it the same way now?
Would you still cut a deal for Darby?
975
01:07:12,696 --> 01:07:16,450
This is the job, Sarah.
We have to make choices.
976
01:07:16,534 --> 01:07:17,952
But did you make the right choice?
977
01:07:18,035 --> 01:07:20,913
We made the right choice, right?
978
01:07:23,207 --> 01:07:25,459
I don't know.
979
01:07:25,543 --> 01:07:28,796
I'm 35, Nick,
and there are things--
980
01:07:28,879 --> 01:07:31,757
there are possibilities
that I'm not going to have now.
981
01:07:31,840 --> 01:07:35,094
And it's okay.
982
01:07:35,177 --> 01:07:37,012
I know it's part of the deal.
983
01:07:38,847 --> 01:07:41,141
And don't get me wrong--
I love working for you.
984
01:07:46,564 --> 01:07:48,983
But I just want to make sure
that I gave up those things
985
01:07:49,066 --> 01:07:51,860
for more than just
a high conviction rate.
986
01:09:07,144 --> 01:09:09,813
All right. All right.
987
01:09:09,897 --> 01:09:11,106
Let's just get focused here.
988
01:09:11,190 --> 01:09:12,775
This guy's not God.
He's not the all-powerful.
989
01:09:12,858 --> 01:09:16,612
He's just well prepared.
We need to be equally well prepared.
990
01:09:16,695 --> 01:09:18,280
Take a couple of hours.
Go home.
991
01:09:18,364 --> 01:09:20,866
Come back and we'll get
a fresh start, okay?
992
01:09:50,854 --> 01:09:53,107
Hey, Nick, get some rest.
993
01:09:53,190 --> 01:09:57,528
Give Chester my regards.
When do I get to meet him?
994
01:09:57,611 --> 01:10:00,781
Oh, he's not ready for that.
995
01:10:02,241 --> 01:10:03,575
Night, Jonas.
996
01:10:15,546 --> 01:10:17,798
I don't know how this
was going to turn out, Nick.
997
01:10:17,881 --> 01:10:19,883
We're going to stop him.
That's how it's going to turn out.
998
01:10:33,731 --> 01:10:34,773
Sarah.
999
01:10:40,529 --> 01:10:41,905
- Sarah.
- Ma--
1000
01:11:13,270 --> 01:11:14,688
In the past 48 hours,
1001
01:11:14,772 --> 01:11:17,191
six officials from the Justice Department
have been killed
1002
01:11:17,274 --> 01:11:19,860
in a series of vicious
and premeditated attacks.
1003
01:11:19,943 --> 01:11:23,030
This marks the first time in the history
of the United States
1004
01:11:23,113 --> 01:11:25,866
where government officials
have been, by all appearances,
1005
01:11:25,949 --> 01:11:27,534
systematically murdered.
1006
01:11:27,618 --> 01:11:30,287
We'll continue to follow this story
and bring you up-to-the-minute...
1007
01:11:35,292 --> 01:11:38,212
Nick, I'm sorry to have to do this now,
but we got something here.
1008
01:11:38,295 --> 01:11:40,881
We found this right outside the wall.
1009
01:11:40,964 --> 01:11:43,217
Radio beacon.
1010
01:11:43,300 --> 01:11:46,011
He sent an arming signal to the car bombs
when they went through the gate.
1011
01:11:46,094 --> 01:11:48,555
Security said they checked every car
before anyone got in.
1012
01:11:48,639 --> 01:11:50,224
They didn't check the gas tanks.
1013
01:11:50,307 --> 01:11:53,936
Very clever where he put them.
Real precise stuff, too.
1014
01:11:54,019 --> 01:11:55,896
Could have taken out a lot more
if he wanted to.
1015
01:11:55,979 --> 01:11:57,564
What about Nick's car?
1016
01:11:57,648 --> 01:12:02,903
That's the weird thing.
It's clean. Hadn't been touched.
1017
01:12:02,986 --> 01:12:03,987
I got to go.
1018
01:12:12,996 --> 01:12:14,623
Jesus Christ.
1019
01:12:15,749 --> 01:12:17,417
You see, we can't allow this.
1020
01:12:17,501 --> 01:12:20,796
- I know that.
- Watch your back.
1021
01:12:23,340 --> 01:12:26,218
- Privacy, please.
- Thank you.
1022
01:12:27,344 --> 01:12:30,264
So let me get this straight.
1023
01:12:30,347 --> 01:12:32,933
Not only do we know who did it,
1024
01:12:33,016 --> 01:12:35,853
we have him locked up
and he's still killing people?
1025
01:12:39,189 --> 01:12:42,109
You boys sure
fucked this one up.
1026
01:12:43,360 --> 01:12:46,363
The press is going to kill us.
1027
01:12:47,698 --> 01:12:49,199
Can someone explain this to me?
1028
01:12:49,283 --> 01:12:51,118
We can't yet.
1029
01:12:56,707 --> 01:12:58,667
How did this get away
from you, Jonas?
1030
01:12:58,750 --> 01:13:01,795
It's complicated, April.
1031
01:13:01,879 --> 01:13:04,506
He's very smart.
He's very angry.
1032
01:13:04,590 --> 01:13:07,175
We assume he has an accomplice
helping him on the outside.
1033
01:13:07,259 --> 01:13:11,138
I'm not having this conversation.
1034
01:13:11,221 --> 01:13:15,851
I don't care how smart he is
or who's helping him.
1035
01:13:20,898 --> 01:13:23,817
Release a statement saying we have
suspects, we're following leads.
1036
01:13:23,901 --> 01:13:27,154
- Nothing alarming.
- Mayor, you have my word.
1037
01:13:27,237 --> 01:13:31,116
We are going to stop this guy.
He's not going to hurt anybody else.
1038
01:13:35,913 --> 01:13:38,624
I'm assigning security
to each of you from now on.
1039
01:13:43,086 --> 01:13:45,464
Get this situation
under control, gentlemen.
1040
01:13:50,218 --> 01:13:52,512
No phone calls,
no credit cards, no computers.
1041
01:13:52,596 --> 01:13:54,514
Just cash.
1042
01:13:54,598 --> 01:13:56,516
Daddy, are you coming?
1043
01:13:56,600 --> 01:14:00,312
Oh, yeah. Of course.
Of course I am.
1044
01:14:00,395 --> 01:14:01,563
You better, Nick.
1045
01:14:04,608 --> 01:14:08,487
- We need to go.
- I love you. Come on, baby.
1046
01:14:09,613 --> 01:14:11,406
- Love you, Daddy.
- Love you, too.
1047
01:14:16,620 --> 01:14:18,872
Nick, phone lines are clear.
1048
01:14:18,956 --> 01:14:22,209
No bugs. Nothing's been tampered with.
You're good.
1049
01:15:23,020 --> 01:15:24,187
Should have taken my deal.
1050
01:15:28,817 --> 01:15:31,278
Bitch. Six fucking innocent people.
1051
01:15:31,361 --> 01:15:32,612
Is that how you want to play this?
1052
01:15:32,696 --> 01:15:34,948
- Huh? Huh?
- It's okay. It's okay, Nick.
1053
01:15:35,032 --> 01:15:36,616
I know you're angry.
1054
01:15:36,700 --> 01:15:39,286
That's good. That's what it takes.
That's how it has to be.
1055
01:15:39,369 --> 01:15:41,038
What if I said you was right
and I was wrong?
1056
01:15:41,121 --> 01:15:44,291
What if I had said
"Let's take him to trial," huh?
1057
01:15:44,374 --> 01:15:45,959
Then I would say you're making progress.
1058
01:15:46,043 --> 01:15:47,044
And we might have lost!
1059
01:15:47,127 --> 01:15:50,756
And Ames and Darby would both go free.
Don't you get that?
1060
01:15:52,174 --> 01:15:53,633
Fuck.
1061
01:15:53,717 --> 01:15:55,719
You didn't care, Nick.
You didn't even try.
1062
01:15:55,802 --> 01:15:58,638
You could've walked out of that courtroom
with your head held high.
1063
01:15:58,722 --> 01:15:59,765
I could have lived with that, Nick.
1064
01:15:59,848 --> 01:16:04,895
I keep my head up.
And you will end this.
1065
01:16:08,065 --> 01:16:10,317
I'm just getting warmed up.
1066
01:16:10,400 --> 01:16:14,279
This is von Clausewitz shit.
Total fucking war.
1067
01:16:21,078 --> 01:16:23,663
I'm going to pull
the whole thing down.
1068
01:16:23,747 --> 01:16:25,999
I'm going to bring
the whole fucking diseased,
1069
01:16:26,083 --> 01:16:28,251
corrupt temple down on your head.
1070
01:16:30,087 --> 01:16:32,589
It's gonna be biblical.
1071
01:16:49,940 --> 01:16:52,692
Jesus, Nick,
she was a good kid.
1072
01:16:53,902 --> 01:16:56,029
Did we bring this all on ourselves?
1073
01:16:58,782 --> 01:17:00,617
Absolutely not.
1074
01:17:03,453 --> 01:17:05,372
You don't actually
believe that, do you?
1075
01:17:10,544 --> 01:17:11,545
All right, gentlemen.
1076
01:17:11,628 --> 01:17:14,965
Sorry, but we need to get going if we're
going to make it to the press conference.
1077
01:17:25,809 --> 01:17:27,978
Everybody stay sharp.
1078
01:17:28,061 --> 01:17:29,521
We're on the move.
1079
01:18:46,723 --> 01:18:48,600
- We all right?
- It's dead.
1080
01:18:48,683 --> 01:18:50,810
Electrical system's fried.
1081
01:18:50,894 --> 01:18:52,896
Garza, what's going on back there?
1082
01:18:56,024 --> 01:18:58,109
Dunnigan, tell them
to get Jonas away from here.
1083
01:19:06,952 --> 01:19:08,286
What the fuck is that?
1084
01:19:11,206 --> 01:19:12,207
Get down, get down!
1085
01:19:36,815 --> 01:19:37,941
Jonas!
1086
01:19:38,024 --> 01:19:41,861
- Jonas! Jonas!
- No, Nick! Get back!
1087
01:19:41,945 --> 01:19:45,782
Jonas! Get your hands off me!
1088
01:19:45,865 --> 01:19:50,829
Jonas! Get out of the car! Jonas!
Get off of me!
1089
01:19:50,912 --> 01:19:52,747
Please, listen to me.
1090
01:19:56,293 --> 01:19:57,335
Jonas!
1091
01:19:58,336 --> 01:19:59,337
Jonas...
1092
01:20:19,983 --> 01:20:23,778
I told you to handle this.
You didn't.
1093
01:20:23,862 --> 01:20:26,573
Now we have a jailed psychopath
1094
01:20:26,656 --> 01:20:29,868
who's managed to bring
this entire city to its knees.
1095
01:20:31,661 --> 01:20:35,248
One of my friends
was just murdered.
1096
01:20:35,332 --> 01:20:39,252
More than one of my friends
is gone, Mayor. I--
1097
01:20:39,336 --> 01:20:44,007
What I should do is fire you.
Hmm? Right now.
1098
01:20:44,090 --> 01:20:46,634
I resign.
1099
01:20:48,678 --> 01:20:51,598
- Is that your real answer?
- I think that's best.
1100
01:20:57,354 --> 01:20:58,355
No.
1101
01:21:00,023 --> 01:21:02,317
I'm not going to allow that to happen.
Bring me the Bible.
1102
01:21:02,400 --> 01:21:04,611
I'm not going to let
some criminal decide
1103
01:21:04,694 --> 01:21:07,614
whether Philadelphia
has a DA or not.
1104
01:21:07,697 --> 01:21:09,407
As of now, you're acting
district attorney.
1105
01:21:09,491 --> 01:21:12,535
We'll have a formal swearing in later.
1106
01:21:12,619 --> 01:21:15,955
For now, this will suffice. Stand up.
1107
01:21:17,874 --> 01:21:20,460
Put your left hand on the Bible.
Raise your right hand.
1108
01:21:20,543 --> 01:21:22,462
Repeat after me.
1109
01:21:22,545 --> 01:21:24,464
- I, Nicholas Rice...
- I, Nicholas Rice...
1110
01:21:24,547 --> 01:21:26,466
- ...do solemnly swear...
- do solemnly swear...
1111
01:21:26,549 --> 01:21:28,468
- ...that I will support...
- that I will support...
1112
01:21:28,551 --> 01:21:29,803
- ...obey...
- obey...
1113
01:21:29,886 --> 01:21:32,806
...and defend the Constitution
of the United States...
1114
01:21:32,889 --> 01:21:34,474
and defend the Constitution
of the United States...
1115
01:21:34,557 --> 01:21:37,560
And the Constitution
of the Commonwealth of Pennsylvania.
1116
01:21:46,653 --> 01:21:50,156
People aren't going to work.
Kids aren't going to school.
1117
01:21:50,240 --> 01:21:52,200
They're scared,
and I don't blame them.
1118
01:21:52,283 --> 01:21:56,496
So I'm implementing the emergency
provision of the Philadelphia code.
1119
01:21:56,579 --> 01:21:58,331
We're going to lock this city down.
1120
01:21:58,415 --> 01:22:01,209
Starting now, no one moves
in this city unrestricted.
1121
01:22:01,292 --> 01:22:04,170
I want a show of force
for the public--
1122
01:22:04,254 --> 01:22:07,173
uniforms, detectives, 12-hour shifts.
1123
01:22:07,257 --> 01:22:08,716
Put an armed cop on every corner.
1124
01:22:08,800 --> 01:22:11,678
If you have to give shotguns
to the meter maids, do it.
1125
01:22:11,761 --> 01:22:14,180
There should be no doubt
in people's minds
1126
01:22:14,264 --> 01:22:17,350
that this city's secure
and under our control.
1127
01:22:27,986 --> 01:22:31,322
Okay, Clyde. I get it.
1128
01:22:35,618 --> 01:22:38,538
Listen, that contraption
that killed Cantrell,
1129
01:22:38,621 --> 01:22:42,917
it was a weaponized bomb disposal robot.
Can you believe that?
1130
01:22:43,001 --> 01:22:45,962
Damn thing had video,
night vision, you name it.
1131
01:22:46,045 --> 01:22:49,466
It fired military API,
for Christ's sakes.
1132
01:22:49,549 --> 01:22:52,260
That's anti-tank rounds, Nick.
1133
01:22:52,343 --> 01:22:54,262
I think he's saving you for last.
1134
01:22:57,557 --> 01:22:59,350
Nick, I'm serious.
1135
01:23:01,394 --> 01:23:02,479
I appreciate the insight.
1136
01:23:07,233 --> 01:23:09,486
Nick, we got to get
in front of this guy
1137
01:23:09,569 --> 01:23:10,987
if you want to stay alive.
1138
01:23:13,907 --> 01:23:15,992
I may have a way.
1139
01:23:16,075 --> 01:23:19,662
Something a friend
is helping me out with.
1140
01:23:19,746 --> 01:23:21,206
Who's your friend?
1141
01:23:21,289 --> 01:23:23,583
A friend named Chester.
I'll call you back.
1142
01:23:26,252 --> 01:23:28,004
Thank you, Sarah.
1143
01:23:35,595 --> 01:23:37,055
It's Nick.
1144
01:23:37,138 --> 01:23:39,349
Give me the real estate listing
of every industrial property
1145
01:23:39,432 --> 01:23:41,267
sold here in the last ten years.
1146
01:24:07,460 --> 01:24:08,920
Motherfucker!
1147
01:24:28,314 --> 01:24:30,900
You're kidding me, right?
1148
01:24:30,984 --> 01:24:33,236
You're saying
Clyde owns this place?
1149
01:24:33,319 --> 01:24:37,365
- Something about it sticks out, right?
- Yeah.
1150
01:24:41,661 --> 01:24:45,999
Uh, are you going to do
what I think you're going to do?
1151
01:24:46,082 --> 01:24:47,667
What about his civil rights?
1152
01:24:47,750 --> 01:24:49,502
Fuck his civil rights.
1153
01:24:53,590 --> 01:24:55,967
Yes. Yeah.
1154
01:25:39,636 --> 01:25:42,305
- There's got to be something in here.
- Yeah.
1155
01:25:59,989 --> 01:26:02,033
Remember this?
From outside the house?
1156
01:26:08,998 --> 01:26:11,751
- Yeah.
- Get that right there.
1157
01:26:29,102 --> 01:26:31,688
Un-fucking-believable.
1158
01:26:45,702 --> 01:26:47,704
Look at this.
1159
01:26:53,710 --> 01:26:54,877
Watch your step.
1160
01:27:00,299 --> 01:27:02,677
This guy tunneled into prison?
1161
01:27:21,904 --> 01:27:23,656
Oh, shit.
1162
01:27:29,078 --> 01:27:31,122
Fuck. Semtex.
1163
01:27:35,752 --> 01:27:38,796
He's got police uniforms.
Other disguises.
1164
01:28:02,779 --> 01:28:04,781
He tunneled into every cell.
1165
01:28:04,864 --> 01:28:06,491
Over here.
1166
01:28:11,454 --> 01:28:12,789
Shit.
1167
01:28:12,872 --> 01:28:15,541
He wanted to be transferred to solitary.
1168
01:28:15,625 --> 01:28:17,835
Surprise, motherfucker.
1169
01:29:01,295 --> 01:29:02,296
He's not here.
1170
01:29:02,380 --> 01:29:04,507
If he's not there,
then where is he?
1171
01:29:10,346 --> 01:29:13,349
- Nomos, what happened to your eye?
- Oh, long story.
1172
01:29:15,518 --> 01:29:18,145
Stop right there, sir.
Let me see your ID, please.
1173
01:29:19,522 --> 01:29:21,607
- Yeah, sure.
- Thank you.
1174
01:29:21,691 --> 01:29:23,025
Turn around, sir.
Extend your arms.
1175
01:29:25,820 --> 01:29:29,448
- Something going on tonight?
- The Mayor.
1176
01:29:29,532 --> 01:29:30,575
Mm, the Mayor.
1177
01:29:38,875 --> 01:29:40,334
Look at this.
1178
01:29:40,418 --> 01:29:42,795
He tapped into the prison cameras.
1179
01:29:42,879 --> 01:29:44,922
Jesus, he's got cameras
everywhere.
1180
01:29:50,887 --> 01:29:52,221
Von Clausewitz.
1181
01:29:57,351 --> 01:29:58,352
Look at that.
1182
01:30:05,651 --> 01:30:06,903
He's at City Hall.
1183
01:30:10,072 --> 01:30:11,490
You're free to go, sir.
1184
01:30:11,574 --> 01:30:14,243
- Sorry for the inconvenience, sir.
- No, don't worry about it.
1185
01:30:16,245 --> 01:30:17,914
Better be safe than sorry, right?
1186
01:30:20,249 --> 01:30:21,751
Get ready to evacuate
the building.
1187
01:30:21,834 --> 01:30:23,920
We're going to need a tactical unit
and a bomb squad.
1188
01:30:24,003 --> 01:30:25,504
Bad idea.
Have them come in soft.
1189
01:30:25,588 --> 01:30:27,381
If Shelton spots them
or any of us, we're fucked.
1190
01:30:52,949 --> 01:30:54,116
Hey.
1191
01:30:57,286 --> 01:30:58,454
- Where's the tactical team?
- En route.
1192
01:30:58,537 --> 01:31:00,790
- They're coming in soft, no sirens.
- Bomb squad?
1193
01:31:00,873 --> 01:31:02,833
- You're looking at it.
- Right.
1194
01:31:02,917 --> 01:31:06,837
Okay, we take the north stairs,
you take the west. We'll call.
1195
01:31:12,969 --> 01:31:14,220
- Whoa, whoa, whoa.
- IDs, please.
1196
01:31:14,303 --> 01:31:15,554
He's the fucking DA.
1197
01:31:15,638 --> 01:31:16,889
Good for him. IDs, please.
1198
01:31:16,973 --> 01:31:20,559
- What's going on in here tonight?
- Security meeting with all the brass.
1199
01:31:20,643 --> 01:31:23,270
- What floor?
- Sixth floor, Caucus Room.
1200
01:31:26,983 --> 01:31:29,568
- What floor is this?
- That's the fifth floor, sir.
1201
01:31:30,653 --> 01:31:32,405
Directly below the Caucus Room.
1202
01:31:32,488 --> 01:31:35,992
We catch this motherfucker
red-handed, we got to take him alive.
1203
01:31:58,681 --> 01:32:00,599
Where is he?
1204
01:32:00,683 --> 01:32:03,310
What the fuck
are we looking for?
1205
01:32:03,394 --> 01:32:04,562
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1206
01:32:05,688 --> 01:32:07,064
Right there.
1207
01:32:07,148 --> 01:32:09,650
Stand back. Don't touch anything.
1208
01:32:11,360 --> 01:32:13,446
Wasn't exactly my first instinct.
1209
01:32:52,443 --> 01:32:53,527
May I see your ID, please?
1210
01:32:58,199 --> 01:32:59,825
Clear.
1211
01:33:01,452 --> 01:33:03,829
All good. All right,
next car, move forward.
1212
01:33:39,448 --> 01:33:40,616
Not what I--
1213
01:33:42,076 --> 01:33:43,369
That's napalm, basically.
1214
01:33:43,452 --> 01:33:45,496
This shit will take out
the entire floor and the one above us.
1215
01:33:47,123 --> 01:33:51,710
Looks like it's-- looks like it's
triggered by this cell phone here.
1216
01:33:51,794 --> 01:33:55,047
What, so an incoming
call arms it?
1217
01:33:55,131 --> 01:33:58,384
Yeah. Maybe 30 seconds
till boom time.
1218
01:33:59,760 --> 01:34:01,345
Jesus.
1219
01:34:01,428 --> 01:34:02,555
Dunnigan, what are you doing?
1220
01:34:02,638 --> 01:34:05,641
- I'm calling the Mayor's security.
- We can't. Clyde is watching.
1221
01:34:05,724 --> 01:34:07,726
He sees them evacuating,
he will detonate this thing.
1222
01:34:07,810 --> 01:34:10,437
We don't tell the Mayor anything.
1223
01:34:13,274 --> 01:34:14,608
So what do we do?
1224
01:34:25,452 --> 01:34:27,496
Wait a second.
1225
01:34:27,580 --> 01:34:29,331
We got something.
1226
01:34:29,415 --> 01:34:31,167
He's pulling up.
1227
01:34:51,353 --> 01:34:53,314
Thank you for coming in
on short notice.
1228
01:35:00,029 --> 01:35:01,655
I have one simple question.
1229
01:35:04,533 --> 01:35:07,203
Why is Clyde Shelton still in my city?
1230
01:35:09,580 --> 01:35:11,624
Now, I refuse to believe
1231
01:35:11,707 --> 01:35:15,961
that one man is smarter
than Homeland Security,
1232
01:35:16,045 --> 01:35:20,466
the FBI, the Sheriff's Department,
or Philly P.D.
1233
01:35:21,717 --> 01:35:22,718
I don't care how we do it
1234
01:35:22,801 --> 01:35:24,887
or what kind
of obscure legal justification
1235
01:35:24,970 --> 01:35:26,347
we have to invoke, gentlemen.
1236
01:35:27,431 --> 01:35:29,600
I don't care what laws
we have to bend.
1237
01:35:29,683 --> 01:35:33,687
I am sure that there is a provision
of the Homeland Security Act
1238
01:35:33,771 --> 01:35:35,231
that we can activate.
1239
01:35:36,732 --> 01:35:39,693
Just get him out of here
by tomorrow.
1240
01:35:46,116 --> 01:35:47,117
Clyde.
1241
01:35:52,456 --> 01:35:55,084
Nick.
1242
01:35:55,167 --> 01:35:56,669
I wasn't expecting company.
1243
01:36:00,297 --> 01:36:03,175
Yeah, I would have, uh,
I would've cleaned up a little.
1244
01:36:03,259 --> 01:36:06,011
Never seen anybody
tunnel into prison before.
1245
01:36:11,934 --> 01:36:16,105
And the, uh, solitary confinement
was clever.
1246
01:36:16,188 --> 01:36:18,774
Well, that's how winners play.
1247
01:36:18,857 --> 01:36:22,695
We convince the other guy
he's making all the right moves.
1248
01:36:22,778 --> 01:36:25,239
So did you ever catch my accomplice?
1249
01:36:25,322 --> 01:36:27,408
Yeah, I did.
1250
01:36:27,491 --> 01:36:29,410
It's the end of the road for him now.
1251
01:36:34,415 --> 01:36:36,208
You played us, Clyde.
You played us real good.
1252
01:36:37,209 --> 01:36:39,044
Thank you.
1253
01:36:39,128 --> 01:36:42,131
You know, I'm glad
you finally get to appreciate
1254
01:36:42,214 --> 01:36:44,008
some of the effort that I've
put into all of this.
1255
01:36:44,091 --> 01:36:47,761
Well, you set out to make a point,
Clyde. You made it.
1256
01:36:47,845 --> 01:36:49,763
No. People still don't get it.
1257
01:36:49,847 --> 01:36:51,807
They don't appreciate
what I'm trying to say, Nick,
1258
01:36:51,890 --> 01:36:53,475
but they will soon enough.
1259
01:36:53,559 --> 01:36:55,477
A man I cared about once told me
1260
01:36:55,561 --> 01:36:57,813
that we can't retract the decisions
that we've made.
1261
01:36:57,896 --> 01:37:00,733
We can only affect the decisions
we're going to make from here.
1262
01:37:00,816 --> 01:37:02,318
What, are you trying
to save me now, Nick?
1263
01:37:02,401 --> 01:37:04,737
I'm giving you a way out.
Big difference.
1264
01:37:05,738 --> 01:37:07,448
Stand up for those principles
you've been preaching.
1265
01:37:07,531 --> 01:37:11,327
See, we're all held accountable, Clyde.
That includes you.
1266
01:37:11,410 --> 01:37:13,078
Why don't we do
the right thing here?
1267
01:37:13,162 --> 01:37:16,332
I'm doing the right thing, Nick.
1268
01:37:18,667 --> 01:37:20,336
You just have to see it that way.
1269
01:37:20,419 --> 01:37:22,046
By murdering all those people?
1270
01:37:22,129 --> 01:37:24,882
All you're doing is destroying
the memory of your daughter
1271
01:37:24,965 --> 01:37:28,469
and causing the same pain
that you're suffering from.
1272
01:37:35,309 --> 01:37:37,561
So what do you suggest, Nick?
1273
01:37:37,644 --> 01:37:39,897
Huh? Make another deal?
1274
01:37:39,980 --> 01:37:42,941
One final offer?
Is that what it is?
1275
01:37:45,986 --> 01:37:49,740
I don't make deals
with murderers anymore, Clyde.
1276
01:37:49,823 --> 01:37:51,784
You taught me that.
1277
01:37:56,622 --> 01:37:57,706
Finally.
1278
01:37:58,999 --> 01:38:00,250
Finally.
1279
01:38:02,586 --> 01:38:05,547
Well done. Bravo.
1280
01:38:05,631 --> 01:38:07,674
Maybe I wasn't
such a bad teacher after all.
1281
01:38:08,842 --> 01:38:10,302
If you go through with this, Clyde,
1282
01:38:10,386 --> 01:38:12,971
it's a decision you'll have to live with
for the rest of your life.
1283
01:38:36,912 --> 01:38:38,789
I'm sorry, Nick.
1284
01:38:41,625 --> 01:38:42,626
Me, too.
1285
01:38:54,471 --> 01:38:56,265
Like I said, Clyde, it's a decision
1286
01:38:56,348 --> 01:38:58,517
you'll have to live with
for the rest of your life.
1287
01:38:58,600 --> 01:39:01,812
Which I figure by now
is about 25 more seconds.
94547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.