Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,308 --> 00:00:19,101
Come on.
Hurry it up.
2
00:00:19,494 --> 00:00:20,746
Easy.
3
00:00:24,566 --> 00:00:25,859
Come on.
4
00:00:58,600 --> 00:01:02,061
You lasted 3 pathetic days
behind bars
5
00:01:02,145 --> 00:01:05,064
before you broke
and tried to bring me down.
6
00:01:05,148 --> 00:01:07,191
I swear I didn't
sell you out.
7
00:01:07,275 --> 00:01:09,271
If you'd taken a fall
as I asked,
8
00:01:09,356 --> 00:01:12,071
did you really think I was
gonna let you rot in prison?
9
00:01:12,155 --> 00:01:13,910
I needed you
10
00:01:13,995 --> 00:01:16,348
to be my michelin star chef.
11
00:01:19,960 --> 00:01:22,108
Ever since ocean's
disappearance,
12
00:01:22,193 --> 00:01:25,866
we've had issues
with quality control.
13
00:01:25,951 --> 00:01:27,685
He always said
the snakebite formula
14
00:01:27,770 --> 00:01:32,045
was toxic if it wasn't cooked
using his "secret method."
15
00:01:32,201 --> 00:01:35,579
Aah! Aah! Ohh, ohh!
16
00:01:38,035 --> 00:01:39,355
I can help you.
17
00:01:39,440 --> 00:01:41,025
Heh heh heh.
18
00:01:41,110 --> 00:01:42,944
Aah! Hss!
19
00:01:43,311 --> 00:01:44,748
Ohh! Ohh!
20
00:01:45,011 --> 00:01:48,125
Well, the final ingredient
will be delivered soon,
21
00:01:48,374 --> 00:01:50,806
and if I've gone
through all this trouble
22
00:01:50,891 --> 00:01:54,171
just to find out you
can't cook after all, well...
23
00:01:54,904 --> 00:01:58,779
At least I have
what I need to dissolve your body.
24
00:01:59,469 --> 00:02:02,221
Unh! Aah! Aah!
25
00:02:10,089 --> 00:02:12,089
*BATWOMAN*
Season 02 Episode 11
26
00:02:12,173 --> 00:02:14,096
Episode Title: "Arrive Alive"
Aired on: April 18, 2021
27
00:02:16,319 --> 00:02:17,529
Hey.
We don't know much,
28
00:02:17,613 --> 00:02:19,696
but the good news is
I think she's alive.
29
00:02:19,780 --> 00:02:21,754
- You didn't find a body?
- It was an ambush.
30
00:02:21,850 --> 00:02:23,535
We found the bodies of
the agents transporting her,
31
00:02:23,576 --> 00:02:25,077
but Angelique was gone.
32
00:02:25,161 --> 00:02:27,621
Ok, ok. So
false face got her.
33
00:02:27,705 --> 00:02:28,906
Well, where did
it happen?
34
00:02:28,991 --> 00:02:30,576
Descriptions, plates!
35
00:02:30,661 --> 00:02:32,333
Ryan, leave this alone.
36
00:02:32,418 --> 00:02:34,740
False face is dropping
bodies all over Gotham.
37
00:02:34,825 --> 00:02:37,053
Will you let me
help you?
38
00:02:37,138 --> 00:02:39,550
How?
How can you help us?
39
00:02:44,470 --> 00:02:46,347
I know Angelique
the best.
40
00:02:46,432 --> 00:02:48,433
Stand down and let me
do my job.
41
00:02:48,518 --> 00:02:50,520
I'll call you
when I have news.
42
00:02:54,825 --> 00:02:57,692
Crowphie says ang was
kidnapped by false face.
43
00:02:57,776 --> 00:02:59,918
Damn it. If ang had
just let me help her.
44
00:03:00,003 --> 00:03:01,905
Ang said false face wanted
her to cook snakebite, yeah?
45
00:03:01,989 --> 00:03:03,615
Yeah, yeah, yeah. That's
why she tried to get out.
46
00:03:03,699 --> 00:03:05,079
She didn't want
that life.
47
00:03:05,164 --> 00:03:06,565
Well, they still
want it for her.
48
00:03:06,650 --> 00:03:08,314
Eyewitnesses reported
that two cars
49
00:03:08,399 --> 00:03:09,955
ambushed the SUV that
ang was inside.
50
00:03:10,039 --> 00:03:11,689
A couple hours later,
those same cars
51
00:03:11,774 --> 00:03:14,244
were involved in a heist
at Gotham pharmaceutical.
52
00:03:14,329 --> 00:03:15,831
They're stocking up
on supplies.
53
00:03:18,221 --> 00:03:20,423
Do they need
anything else?
54
00:03:20,507 --> 00:03:22,466
The one ingredient that
wouldn't be at that warehouse
55
00:03:22,550 --> 00:03:23,426
is fear toxin.
56
00:03:23,510 --> 00:03:24,522
So they'll hit
somewhere else.
57
00:03:24,606 --> 00:03:25,682
Can you put a trace
on those cars?
58
00:03:25,766 --> 00:03:27,032
Well, I flagged them
both in the city grid,
59
00:03:27,116 --> 00:03:29,187
so as soon as either one makes
an appearance on traffic cams,
60
00:03:29,271 --> 00:03:31,688
- you're up, Batwoman.
- Good. I'll be ready.
61
00:03:31,773 --> 00:03:33,308
You gonna loop in
Sophie?
62
00:03:33,393 --> 00:03:36,389
So ang can slip
through her fingers again?
63
00:03:38,523 --> 00:03:40,358
Not a chance.
64
00:03:51,536 --> 00:03:53,037
Dr. Rhyme?
65
00:03:55,601 --> 00:03:56,913
From the look
of things.
66
00:03:56,998 --> 00:03:59,667
I'm Jackson,
your new patient. Yeah.
67
00:04:00,001 --> 00:04:02,837
Ahh. Yes. My 5:30.
68
00:04:03,243 --> 00:04:05,339
Please sit down.
69
00:04:05,689 --> 00:04:08,027
I am... Sitting, so...
70
00:04:11,856 --> 00:04:13,530
Yikes. Heh.
71
00:04:14,175 --> 00:04:16,345
This is very disturbing.
72
00:04:16,552 --> 00:04:19,363
You mean, my divorce?
73
00:04:21,024 --> 00:04:24,177
I can read between the lines,
you sick puppy.
74
00:04:27,882 --> 00:04:29,374
Who hurt you?
75
00:04:30,740 --> 00:04:33,535
I'm so sorry
I'm running late.
76
00:04:34,841 --> 00:04:36,384
What is going on here?
77
00:04:40,108 --> 00:04:44,863
Mmm. Lost cause.
I saved you the headache...
78
00:04:45,375 --> 00:04:47,085
Enigma.
79
00:04:49,729 --> 00:04:51,921
You were working
with Julia pennyworth.
80
00:04:52,008 --> 00:04:53,470
And I appreciate you
sending her
81
00:04:53,554 --> 00:04:56,142
on a long vacation
82
00:04:56,227 --> 00:04:59,727
because I need some
alone time with you.
83
00:05:00,129 --> 00:05:01,645
Safiyah hired me
84
00:05:02,043 --> 00:05:04,106
to erase your
memories of ocean.
85
00:05:04,275 --> 00:05:06,734
You're obviously here
to get them back.
86
00:05:07,040 --> 00:05:09,361
I assume that's what
this is all about.
87
00:05:09,567 --> 00:05:12,325
From what I recall,
you were in love,
88
00:05:12,515 --> 00:05:14,441
I made you forget
your feelings
89
00:05:14,526 --> 00:05:17,828
and consequently
helped turn you into...
90
00:05:18,261 --> 00:05:19,596
You.
91
00:05:21,540 --> 00:05:25,293
Keep them.
I don't need the hassle.
92
00:05:25,600 --> 00:05:27,428
Then why did you
track me down?
93
00:05:29,033 --> 00:05:31,384
I have someone else
I need to forget.
94
00:05:34,415 --> 00:05:35,833
My sister.
95
00:05:37,377 --> 00:05:38,920
Kate.
96
00:05:39,549 --> 00:05:42,589
Black Caviar And Blackway's "What's
Up Danger-Black Caviar Remix" Playing...
97
00:05:42,843 --> 00:05:45,439
♪ What's up, danger? ♪
98
00:05:45,523 --> 00:05:49,401
♪ Danger, danger ♪
99
00:05:49,485 --> 00:05:50,694
♪ Danger ♪
100
00:05:50,778 --> 00:05:52,697
♪ What's up, danger? ♪
101
00:05:56,088 --> 00:05:58,365
Don't deviate
from your individual route.
102
00:05:58,450 --> 00:06:00,118
You have 4 minutes
to reach pickup,
103
00:06:00,203 --> 00:06:01,954
or we'll consider you burned.
104
00:06:02,038 --> 00:06:04,016
See you at the finish line.
105
00:06:21,057 --> 00:06:23,017
♪ What's up, danger? ♪
106
00:06:24,811 --> 00:06:26,729
♪ Like, what's up, danger? ♪
107
00:06:28,940 --> 00:06:31,742
♪ Don't be a stranger ♪
108
00:06:32,736 --> 00:06:34,571
♪ What's up, danger? ♪
109
00:06:39,159 --> 00:06:40,683
Hyah! Unh!
110
00:06:45,127 --> 00:06:46,879
Tell me
where they're going!
111
00:06:53,152 --> 00:06:55,990
You have no idea
what you've just done.
112
00:06:58,598 --> 00:06:59,933
Err!
113
00:07:05,208 --> 00:07:06,630
I'm burned.
114
00:07:08,730 --> 00:07:10,124
Thanks a lot.
115
00:07:10,401 --> 00:07:12,460
Excuse me? No, no, no.
116
00:07:12,545 --> 00:07:15,463
It's not my fault
you stole the car I was looking for!
117
00:07:15,548 --> 00:07:17,132
I was undercover!
118
00:07:17,217 --> 00:07:19,085
We I.D.ed the driver
and brought him
119
00:07:19,189 --> 00:07:20,616
- into custody so I could switch places.
- Wait, wait, wait.
120
00:07:20,700 --> 00:07:21,947
Are you in the middle
of the heist?
121
00:07:22,031 --> 00:07:23,828
Get in the car and drive!
122
00:07:23,913 --> 00:07:26,373
I told you.
I'm burned!
123
00:07:27,293 --> 00:07:29,009
Black mask gives out
the location
124
00:07:29,094 --> 00:07:31,918
on these phones minutes
before the heist begins,
125
00:07:32,003 --> 00:07:33,967
and he only gives
the drop-off info
126
00:07:34,052 --> 00:07:35,719
after the pickup
is complete,
127
00:07:35,804 --> 00:07:37,422
and if you show up
late...
128
00:07:37,507 --> 00:07:40,301
They know something's
up and abort.
129
00:07:40,739 --> 00:07:42,032
Ugh!
130
00:07:42,117 --> 00:07:44,160
Everything was
on the phone.
131
00:07:44,283 --> 00:07:47,821
Now it's wiped,
and I got nothing.
132
00:07:50,396 --> 00:07:52,816
You're the one who said
we'd never be partners.
133
00:07:54,526 --> 00:07:56,444
Stay out
of my business.
134
00:08:02,325 --> 00:08:04,243
You are alive
because you have
135
00:08:04,327 --> 00:08:06,954
an uncanny ability
to erase memories,
136
00:08:07,038 --> 00:08:10,082
and as much
as my dear sister
137
00:08:10,166 --> 00:08:12,710
is very much deceased
in reality...
138
00:08:14,637 --> 00:08:18,252
She lives on... in here.
139
00:08:19,179 --> 00:08:21,611
I've been having
hallucinations of her.
140
00:08:23,137 --> 00:08:25,014
What does she
look like?
141
00:08:27,475 --> 00:08:30,024
The way she did
when we were 13
142
00:08:30,311 --> 00:08:32,472
before everything changed.
143
00:08:33,064 --> 00:08:34,634
Do you understand...
144
00:08:34,983 --> 00:08:37,415
Why she appears
to you as a child
145
00:08:37,934 --> 00:08:41,354
and why that means you
shouldn't erase her?
146
00:08:41,439 --> 00:08:44,040
You are working
pro bono here, doc.
147
00:08:44,158 --> 00:08:46,660
Why don't we just skip
through the diagnosis
148
00:08:46,744 --> 00:08:48,162
and go straight
to the treatment?
149
00:08:48,246 --> 00:08:50,289
Because you're asking me
to excise a person
150
00:08:50,373 --> 00:08:52,374
from your memory
who's been in your life
151
00:08:52,458 --> 00:08:53,834
since you shared
your mother's womb.
152
00:08:53,918 --> 00:08:55,544
Whether you
admit it or not,
153
00:08:55,628 --> 00:08:56,992
Kate matters to you.
154
00:08:57,077 --> 00:08:59,788
Erasing her will radically
change your personality.
155
00:09:00,163 --> 00:09:02,748
Yeah. I'll stop
hallucinating.
156
00:09:03,094 --> 00:09:05,846
Kate's memory isn't a
cancer inside your brain.
157
00:09:05,931 --> 00:09:09,630
In fact, I believe she's
your last moral compass.
158
00:09:10,175 --> 00:09:12,093
Well, I'd hate
to lose that.
159
00:09:16,355 --> 00:09:18,964
You are a monster,
Alice...
160
00:09:22,529 --> 00:09:24,821
But you're rational.
161
00:09:25,400 --> 00:09:28,236
Imagine if you were
at the mercy
162
00:09:28,328 --> 00:09:30,871
of every dark impulse.
163
00:09:30,994 --> 00:09:32,621
Is that what
you want?
164
00:09:34,331 --> 00:09:37,387
I am not into
self-reflection...
165
00:09:39,213 --> 00:09:43,442
And considering this
is apparently our doing,
166
00:09:44,544 --> 00:09:47,088
I'd say you owe me.
167
00:09:48,201 --> 00:09:52,955
Ok, but we have to
do this safely,
168
00:09:53,071 --> 00:09:55,531
so...
169
00:09:55,766 --> 00:09:57,476
You need to
confront Kate
170
00:09:57,561 --> 00:09:59,243
and make these
visions disappear.
171
00:09:59,328 --> 00:10:01,358
Then in theory I can
wipe her from your memory
172
00:10:01,443 --> 00:10:04,050
without completely
fracturing your psyche, hmm?
173
00:10:04,570 --> 00:10:07,736
It's the only way
this might work.
174
00:10:10,920 --> 00:10:14,981
Hmm. Now see, that is
a positive attitude.
175
00:10:15,083 --> 00:10:17,087
Ok. Ahem.
176
00:10:22,642 --> 00:10:24,666
Commander,
I have an update. I...
177
00:10:26,779 --> 00:10:28,503
Agent Moore.
178
00:10:28,588 --> 00:10:30,752
Agent tavaroff and I
were just discussing
179
00:10:30,837 --> 00:10:32,338
your false face
operation.
180
00:10:32,493 --> 00:10:34,244
What's the latest?
181
00:10:34,519 --> 00:10:36,061
Unfortunately,
Batwoman interfered,
182
00:10:36,145 --> 00:10:37,973
and they aborted
the whole thing.
183
00:10:38,803 --> 00:10:41,691
Do you have a line
on the other drivers?
184
00:10:42,568 --> 00:10:43,766
Not yet.
185
00:10:44,570 --> 00:10:48,451
Black mask executed
3 crows agents.
186
00:10:48,751 --> 00:10:50,962
If he gets away with that,
it's gonna be open season on us all.
187
00:10:51,046 --> 00:10:53,006
That'll be all,
tavaroff.
188
00:10:58,042 --> 00:10:59,527
Yes, commander.
189
00:11:01,021 --> 00:11:02,398
Huh.
190
00:11:09,486 --> 00:11:11,316
I'll find
another way in.
191
00:11:11,401 --> 00:11:15,625
You put yourself behind
the wheel of a heist car?
192
00:11:15,710 --> 00:11:18,740
I didn't have time to bring
another agent up to speed, sir.
193
00:11:18,825 --> 00:11:20,890
Do you want to know
my theory?
194
00:11:20,975 --> 00:11:24,150
I think you guaranteed
your informant
195
00:11:24,235 --> 00:11:26,946
she'd be safe, and
now black mask has her.
196
00:11:27,030 --> 00:11:28,906
You're making it
personal,
197
00:11:28,990 --> 00:11:31,464
and it's gonna
get you killed.
198
00:11:31,795 --> 00:11:33,379
I'm doing my job.
199
00:11:33,597 --> 00:11:35,244
So am I.
200
00:11:35,931 --> 00:11:37,390
Effective immediately,
I'm putting
201
00:11:37,475 --> 00:11:39,820
agent Tavaroff in charge
of the operation.
202
00:11:42,497 --> 00:11:44,094
Sir, respectfully,
203
00:11:44,532 --> 00:11:47,800
Russell Tavaroff shouldn't
be leading a hostage recovery.
204
00:11:47,884 --> 00:11:49,343
He'll go in guns blazing.
205
00:11:49,427 --> 00:11:51,095
False face declared
war on us,
206
00:11:51,243 --> 00:11:53,245
not the other way
around!
207
00:11:54,547 --> 00:11:56,298
I am not letting you
throw yourself
208
00:11:56,383 --> 00:11:58,468
in front of a bullet
for Angelique Martin!
209
00:11:58,553 --> 00:12:00,253
She picked her side!
210
00:12:02,065 --> 00:12:04,348
Commander, what is this
actually about?
211
00:12:04,433 --> 00:12:05,602
You've been really off
lately...
212
00:12:05,686 --> 00:12:06,984
Get out!
213
00:12:08,362 --> 00:12:09,860
Get out!
214
00:12:21,592 --> 00:12:23,871
My lead
on Angelique didn't pan out.
215
00:12:24,235 --> 00:12:26,802
That's it?
You're giving up?
216
00:12:27,244 --> 00:12:29,871
Kane sent me home.
217
00:12:30,218 --> 00:12:31,998
Got my cover blown
by Batwoman,
218
00:12:32,083 --> 00:12:35,309
but somehow,
that's my fault.
219
00:12:35,515 --> 00:12:36,957
Come on, soph.
220
00:12:37,266 --> 00:12:39,727
This is b.S.
221
00:12:39,811 --> 00:12:43,355
Ryan, I don't want to
freak you out,
222
00:12:43,439 --> 00:12:45,899
but the new guy
who's taken the lead,
223
00:12:45,983 --> 00:12:51,280
he is going to scorch the
earth to take down false face,
224
00:12:51,364 --> 00:12:53,747
and that includes Angelique.
225
00:12:54,410 --> 00:12:57,538
Ok. Does this guy know
where Angelique is?
226
00:12:57,654 --> 00:12:58,964
It's only
a matter of time.
227
00:12:59,049 --> 00:13:01,926
Ok. Well, we need
to find her first.
228
00:13:02,291 --> 00:13:05,085
What I need is
an undercover asset
229
00:13:05,169 --> 00:13:08,672
who can drive a car like she
just qualified for the indy 500.
230
00:13:08,756 --> 00:13:09,970
Why is that?
231
00:13:10,055 --> 00:13:12,838
False face is planning
another fear toxin heist
232
00:13:12,923 --> 00:13:15,275
just as soon as he finds
a new driver.
233
00:13:19,142 --> 00:13:21,351
Oh, no. Ha ha! No way.
234
00:13:21,435 --> 00:13:23,477
Come on. I am good.
235
00:13:23,541 --> 00:13:24,792
I can prove it
to you.
236
00:13:24,876 --> 00:13:26,752
Girl, it is
way too dangerous.
237
00:13:26,836 --> 00:13:29,135
Ok. So is sitting here
feeling sorry for ourselves
238
00:13:29,220 --> 00:13:31,214
when a homicidal
drug lord is using
239
00:13:31,341 --> 00:13:33,384
my ex to cook
his dope.
240
00:13:36,054 --> 00:13:40,641
Look. You and I got
ang into this mess.
241
00:13:40,725 --> 00:13:44,070
We need to find her
before your crows do.
242
00:13:45,146 --> 00:13:47,190
What other options
have you got?
243
00:14:01,618 --> 00:14:04,572
Take a deep
breath, Alice.
244
00:14:16,636 --> 00:14:19,680
What is that?
245
00:14:19,764 --> 00:14:22,141
What do you feel?
246
00:14:22,225 --> 00:14:24,936
Don't be a smartass.
Just answer quickly.
247
00:14:30,483 --> 00:14:32,193
A warm hand.
248
00:14:34,779 --> 00:14:36,197
Good.
249
00:14:50,670 --> 00:14:52,338
Go figure.
250
00:14:52,422 --> 00:14:54,090
So you want me
to leave you alone?
251
00:14:55,717 --> 00:14:58,094
Turns out you're
a paradox.
252
00:14:58,178 --> 00:15:00,846
You gave me the idea
to erase Kate in my mind...
253
00:15:00,930 --> 00:15:04,058
Kudos for that...
But you also happen to be Kate,
254
00:15:04,142 --> 00:15:06,811
so, uh, there's the door.
255
00:15:12,817 --> 00:15:14,986
What am I missing?
256
00:15:15,070 --> 00:15:16,654
Stop that.
257
00:15:16,738 --> 00:15:18,511
Make me!
258
00:15:19,032 --> 00:15:22,660
You always thought you knew
me better than I knew myself.
259
00:15:22,744 --> 00:15:25,287
That's why you're
so scared of me.
260
00:15:25,371 --> 00:15:27,373
I can see you have
so much love to give.
261
00:15:27,457 --> 00:15:31,842
You would see it, too, if
you just look at yourself.
262
00:15:33,272 --> 00:15:35,098
You condescending,
little know-it-all.
263
00:15:35,289 --> 00:15:37,008
Do you want to know
who I really am?
264
00:15:37,092 --> 00:15:39,094
A manipulator.
265
00:15:39,969 --> 00:15:41,679
I wanted you to think
I loved you
266
00:15:41,763 --> 00:15:44,181
as much as you loved me
because that's what sisters do,
267
00:15:44,431 --> 00:15:47,294
but I felt nothing
for you!
268
00:15:48,895 --> 00:15:50,614
For anyone.
269
00:15:51,231 --> 00:15:52,898
You're not
remembering right.
270
00:15:52,982 --> 00:15:55,174
I should have told you
the truth.
271
00:15:55,318 --> 00:15:57,744
I was born
with this bad brain,
272
00:15:57,829 --> 00:16:02,080
and it is only capable of hate
and jealousy and bitterness.
273
00:16:02,165 --> 00:16:03,451
That's not true.
274
00:16:05,787 --> 00:16:09,842
You wouldn't have taken
so many bullets to save me.
275
00:16:10,374 --> 00:16:14,044
Beth... I'm
your sister,
276
00:16:14,129 --> 00:16:16,348
and I'll always
believe in you.
277
00:16:17,787 --> 00:16:21,791
Thanks, sis.
That means a lot to me.
278
00:16:24,066 --> 00:16:27,240
Except it doesn't
because you're dead.
279
00:16:29,978 --> 00:16:33,773
A master manipulator
with no feelings.
280
00:16:33,857 --> 00:16:35,566
Give me a break.
281
00:16:35,650 --> 00:16:38,410
Isn't she
so silly?
282
00:16:38,716 --> 00:16:42,845
No, no, no.
I just got rid of you!
283
00:16:55,920 --> 00:16:58,089
Doctor...
284
00:17:01,509 --> 00:17:05,096
I'm beginning to think
you're toying with me.
285
00:17:09,976 --> 00:17:13,479
Ooh! Whoo! Nice!
286
00:17:13,563 --> 00:17:15,648
Ok, ok. Let me see.
287
00:17:15,732 --> 00:17:18,317
Mary was sweet
enough to lend us her car,
288
00:17:18,401 --> 00:17:20,570
but if there is so much
as a bug on the windshield
289
00:17:20,655 --> 00:17:22,238
after this, she made
it clear
290
00:17:22,322 --> 00:17:24,323
we'll both end up
in the trunk.
291
00:17:24,407 --> 00:17:28,994
Look at all these...
Cylinders.
292
00:17:29,078 --> 00:17:30,881
Can I take it
for a spin?
293
00:17:31,414 --> 00:17:34,333
I got some info from the last
driver on how he was hired.
294
00:17:34,417 --> 00:17:37,461
You'll have to run through a
series of street racing moves.
295
00:17:37,545 --> 00:17:39,880
No way of knowing
what they'll be.
296
00:17:39,964 --> 00:17:42,174
- Piece of cake.
- They're gonna interview you.
297
00:17:42,258 --> 00:17:44,555
You'll have to know
everything about this car
298
00:17:44,640 --> 00:17:45,695
and how to maneuver it.
299
00:17:45,780 --> 00:17:47,365
Ok, ok. Well, uh...
300
00:17:49,115 --> 00:17:51,091
We got the gas pedal.
301
00:17:52,036 --> 00:17:54,070
I'm kidding, ok?
302
00:17:54,193 --> 00:17:56,278
Do you know what
red-lining is,
303
00:17:56,457 --> 00:17:58,083
what backpedaling means,
304
00:17:58,167 --> 00:18:00,545
how to measure your camber
and airflow?
305
00:18:01,379 --> 00:18:02,818
Are you helping me,
306
00:18:02,903 --> 00:18:05,788
or are you just looking for
an excuse to call this off?
307
00:18:11,555 --> 00:18:13,688
I just want this to work.
308
00:18:14,642 --> 00:18:17,627
We are going to get
ang back, ok?
309
00:18:17,853 --> 00:18:19,771
I'll do my part.
I'll study.
310
00:18:19,855 --> 00:18:21,957
What happens
after they hire me?
311
00:18:25,277 --> 00:18:27,487
You'll wait for the
coordinates of the pickup,
312
00:18:27,571 --> 00:18:29,573
they'll put the payload
in your car,
313
00:18:29,657 --> 00:18:31,198
and on your way
to the drop-off,
314
00:18:31,283 --> 00:18:33,258
you pull over and place
the tracking device
315
00:18:33,343 --> 00:18:35,595
inside the fear toxin
canister.
316
00:18:35,830 --> 00:18:37,748
That will lead us
to where they have Angelique.
317
00:18:37,832 --> 00:18:39,791
Ok. When's
the interview?
318
00:18:39,875 --> 00:18:42,774
Without the crows,
I had to reach out to someone
319
00:18:42,859 --> 00:18:44,694
for help setting it up,
320
00:18:44,964 --> 00:18:46,340
but don't worry.
321
00:18:46,424 --> 00:18:47,967
He's trustworthy.
322
00:18:50,094 --> 00:18:51,832
Ryan... is it?
323
00:18:52,555 --> 00:18:53,889
Look here.
324
00:18:56,684 --> 00:18:58,202
No prob, Larry.
325
00:18:59,244 --> 00:19:00,895
- Luke.
- Luke. Sorry, sorry.
326
00:19:00,980 --> 00:19:02,563
No worries.
327
00:19:02,648 --> 00:19:04,441
You're Mary's
roommate, yeah?
328
00:19:04,525 --> 00:19:05,942
Mm-hmm.
You know what?
329
00:19:06,026 --> 00:19:07,364
I actually think I served
you here once.
330
00:19:07,448 --> 00:19:09,767
- Oh.
- Shirley temple, right?
331
00:19:10,171 --> 00:19:11,319
I don't think
that was me.
332
00:19:11,404 --> 00:19:14,424
Can we save the getting to
know each other part for later?
333
00:19:14,785 --> 00:19:17,809
- Come on.
- Yeah.
334
00:19:18,205 --> 00:19:19,748
All right.
335
00:19:19,896 --> 00:19:21,926
I just deployed
your false identity.
336
00:19:23,107 --> 00:19:24,858
Robyn wilde?
337
00:19:24,982 --> 00:19:27,322
Yeah. It's
harder to screw up
338
00:19:27,407 --> 00:19:29,496
if it's closer
to your real name.
339
00:19:30,342 --> 00:19:32,844
So you are a fast and
furious getaway driver
340
00:19:32,928 --> 00:19:34,772
with a rap sheet
10 miles long,
341
00:19:34,930 --> 00:19:36,640
and I'm gonna spoof
a text message
342
00:19:36,724 --> 00:19:38,600
from a known false face
associate
343
00:19:38,684 --> 00:19:40,686
recommending you
for the job.
344
00:19:41,953 --> 00:19:43,579
And...
345
00:19:44,108 --> 00:19:45,497
Done.
346
00:19:46,132 --> 00:19:49,301
Luke, I owe you one.
Thanks.
347
00:19:49,386 --> 00:19:50,637
No problem.
348
00:19:50,722 --> 00:19:52,182
I'm gonna go gas up
the car.
349
00:19:58,787 --> 00:20:00,715
- What's this?
- Comms for us
350
00:20:00,800 --> 00:20:02,457
to communicate
without Sophie knowing,
351
00:20:02,541 --> 00:20:04,918
a tracker to place
on the fear toxin,
352
00:20:05,002 --> 00:20:07,125
and a portable version
of the Batmobile's ai.
353
00:20:07,308 --> 00:20:09,768
Ai? What Ai?
354
00:20:10,090 --> 00:20:13,009
You didn't notice I installed
it with the new paint job?
355
00:20:13,093 --> 00:20:14,803
What?!
356
00:20:14,887 --> 00:20:17,180
I thought my driving skills
were getting better.
357
00:20:17,264 --> 00:20:18,932
Yeah, no.
358
00:20:19,016 --> 00:20:20,517
Hook it up
to Mary's ride
359
00:20:20,601 --> 00:20:22,180
so you don't bounce
off too many walls.
360
00:20:22,265 --> 00:20:24,183
Fine.
361
00:20:24,605 --> 00:20:25,856
Hey.
362
00:20:27,608 --> 00:20:30,318
I'm just gonna
say it.
363
00:20:30,402 --> 00:20:33,029
I realize ang is
in trouble,
364
00:20:33,113 --> 00:20:36,575
but you teaming up with
Sophie like this, these lies,
365
00:20:36,659 --> 00:20:38,660
it's a bad idea, ok?
366
00:20:38,744 --> 00:20:40,203
She's gonna figure out
who you are.
367
00:20:40,287 --> 00:20:42,747
She's smart.
368
00:20:42,831 --> 00:20:45,191
She still thinks I'm lucky
not to be in jail.
369
00:20:45,565 --> 00:20:47,233
I'll be fine.
370
00:20:51,165 --> 00:20:52,966
You said
confront Kate,
371
00:20:53,060 --> 00:20:55,728
so I destroyed
that little snot-nosed twerp,
372
00:20:55,813 --> 00:20:58,399
and then ocean comes in
and ruins it!
373
00:20:58,681 --> 00:21:00,951
I wasn't even thinking
about him!
374
00:21:01,161 --> 00:21:03,079
When Safiyah ordered
me to erase
375
00:21:03,164 --> 00:21:04,503
your memories of ocean,
376
00:21:04,588 --> 00:21:05,755
you begged me
not to do it.
377
00:21:05,847 --> 00:21:07,557
Ha ha ha!
Begged?
378
00:21:07,709 --> 00:21:09,877
Either you're being dramatic,
or I was.
379
00:21:09,969 --> 00:21:11,720
Ocean came back
into your life
380
00:21:11,805 --> 00:21:13,369
and unlocked a piece
of your memory,
381
00:21:13,454 --> 00:21:14,746
which is proof that Kate,
382
00:21:14,863 --> 00:21:17,025
your subconscious,
was correct.
383
00:21:18,284 --> 00:21:21,046
You are capable
of emotion and attachment.
384
00:21:29,420 --> 00:21:31,630
Do you want to know
why you're wrong?
385
00:21:33,591 --> 00:21:35,933
Because I killed ocean,
386
00:21:37,386 --> 00:21:41,140
and I felt... Nothing.
387
00:21:43,475 --> 00:21:48,272
So rip these hideous ghosts
out of my mind!
388
00:21:52,425 --> 00:21:54,593
♪ You know I live
for this ♪
389
00:21:54,986 --> 00:21:56,237
♪ Yeah, yeah ♪
390
00:21:56,322 --> 00:21:57,623
♪ Yeah ♪
391
00:21:57,708 --> 00:21:58,864
♪ I like it dangerous ♪
392
00:21:58,948 --> 00:22:02,754
- ♪ Yeah, yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
393
00:22:18,218 --> 00:22:19,637
Not impressed?
394
00:22:21,672 --> 00:22:23,931
Come on. I just did
a 360 and drifted
395
00:22:24,016 --> 00:22:25,098
the entire width
of the tarmac
396
00:22:25,182 --> 00:22:27,893
like "Fast & Furious:
Gotham Drift."
397
00:22:30,939 --> 00:22:33,233
What's the horsepower
on your ride?
398
00:22:35,984 --> 00:22:37,777
Well, she came
with the standard 1,500
399
00:22:37,862 --> 00:22:41,431
till I tuned the ecu,
and now she tops out at 1,774.
400
00:22:42,117 --> 00:22:44,806
Speed... I've hit 305,
401
00:22:44,891 --> 00:22:46,767
but I can push her
in a pinch.
402
00:22:53,879 --> 00:22:55,839
First job's tonight.
403
00:23:28,151 --> 00:23:30,094
Kind of waiting for an
important phone call here.
404
00:23:30,179 --> 00:23:31,715
Hey. We got a problem.
405
00:23:31,800 --> 00:23:35,462
FAA says there's an unknown
drone in the sky above you.
406
00:23:35,546 --> 00:23:37,149
It's got to be
false face.
407
00:23:37,234 --> 00:23:40,215
If you pull over to plant
that tracker, they'll see it.
408
00:23:40,300 --> 00:23:42,305
We got to call
this off.
409
00:23:42,390 --> 00:23:44,475
We won't get
another chance at this.
410
00:23:47,006 --> 00:23:50,550
Maybe I can do it
without stopping.
411
00:23:50,635 --> 00:23:54,639
Fear toxin canisters are
double sealed, unstable.
412
00:23:54,819 --> 00:23:57,965
If you inhale even
one breath of the stuff...
413
00:23:58,902 --> 00:24:00,287
Can you just trust me
on this?
414
00:24:00,372 --> 00:24:03,438
No! Abort!
Abort, Ryan!
415
00:24:34,021 --> 00:24:37,107
Hey, Luke. Exactly
how intelligent is my ai?
416
00:24:37,191 --> 00:24:40,533
You'll be fine. It works in
remote just like your Batmobile.
417
00:24:42,210 --> 00:24:45,756
Ohh. I'm really missing
my batsuit right now.
418
00:24:49,870 --> 00:24:52,205
You have the cargo,
you have your route.
419
00:24:52,289 --> 00:24:54,541
If you're late,
we'll consider you burned.
420
00:24:54,625 --> 00:24:56,418
See you at the finish line.
421
00:24:58,178 --> 00:25:00,626
Let's go.
422
00:25:03,233 --> 00:25:06,068
♪ And the crowd goes wild ♪
423
00:25:11,130 --> 00:25:12,519
♪ And the crowd goes wild ♪
424
00:25:12,604 --> 00:25:14,519
♪ Pump up the bass,
turn up the volume ♪
425
00:25:14,603 --> 00:25:15,334
♪ Choke hold the game ♪
426
00:25:15,419 --> 00:25:16,922
♪ Yeah, I'm about to ♪
427
00:25:17,007 --> 00:25:18,614
♪ I got too much swag,
it's a heart attack ♪
428
00:25:18,695 --> 00:25:20,154
♪ It's a toe tag
if I run it back ♪
429
00:25:20,238 --> 00:25:22,264
♪ Push the limit,
break the ground ♪
430
00:25:22,349 --> 00:25:24,147
♪ Till we get it,
give it out ♪
431
00:25:24,232 --> 00:25:26,327
♪ When you're winning,
this the sound ♪
432
00:25:26,411 --> 00:25:27,871
♪ The crowd goes wild ♪
433
00:25:27,955 --> 00:25:30,270
♪ Push the limit,
break the ground ♪
434
00:25:30,355 --> 00:25:32,218
♪ Till we get it,
give it out ♪
435
00:25:32,303 --> 00:25:35,158
♪ When you're winning,
this the sound ♪
436
00:25:35,243 --> 00:25:37,062
♪ The crowd goes wild ♪
437
00:25:40,176 --> 00:25:42,979
Ok. You're up, batcave.
438
00:25:47,848 --> 00:25:50,058
Ok. Ok.
439
00:25:50,227 --> 00:25:51,728
Uh...
440
00:25:57,818 --> 00:25:59,778
Unh!
441
00:26:00,022 --> 00:26:01,405
Seriously?
442
00:26:01,636 --> 00:26:03,471
And I'm the one who's
a bad driver?
443
00:26:03,555 --> 00:26:05,592
Sorry, sorry. Still
getting the hang of this.
444
00:26:10,228 --> 00:26:11,729
Oh, crap.
445
00:26:13,315 --> 00:26:14,382
We got crows
on our tail.
446
00:26:14,467 --> 00:26:16,024
How fast can you
take over again?
447
00:26:16,109 --> 00:26:17,360
I just need a little
more time.
448
00:26:17,444 --> 00:26:18,591
Hold her steady.
449
00:26:18,678 --> 00:26:20,158
I'm opening up
the canister right now.
450
00:26:20,487 --> 00:26:22,030
♪ Break the ground ♪
451
00:26:22,115 --> 00:26:23,991
♪ When you're winning ♪
452
00:26:24,075 --> 00:26:25,535
♪ This the sound ♪
453
00:26:27,250 --> 00:26:29,705
Was that gunfire?
Are we hit?
454
00:26:29,789 --> 00:26:33,125
Can you just try
to lose them?
455
00:26:33,351 --> 00:26:36,616
Red light! Oh, God,
oh, God, oh, God!
456
00:26:36,701 --> 00:26:38,660
♪ Ill we get it,
give it out ♪
457
00:26:38,798 --> 00:26:40,967
♪ When you're winning,
this the sound ♪
458
00:26:41,051 --> 00:26:43,344
♪ The crowd goes wild ♪
459
00:26:49,896 --> 00:26:51,440
Tracker's on.
460
00:27:14,459 --> 00:27:16,877
Who's the best driver
in all of Gotham?
461
00:27:17,312 --> 00:27:18,796
Oh, that's me.
462
00:27:18,880 --> 00:27:23,175
Sophie, come bow down
to your girl!
463
00:27:23,530 --> 00:27:26,387
- Ryan.
- Hey! Where's Sophie?
464
00:27:26,795 --> 00:27:27,972
She asked for
the tracker data
465
00:27:28,056 --> 00:27:29,641
and told me to meet
you guys here.
466
00:27:31,726 --> 00:27:35,187
Oh. She ditched us
for the crows?
467
00:27:35,413 --> 00:27:38,332
No. No, no, no. She...
468
00:27:38,539 --> 00:27:42,362
She was too worried they'd
storm the place and kill ang.
469
00:27:47,956 --> 00:27:50,417
She's taking on
false face herself.
470
00:27:53,072 --> 00:27:55,541
Cut deeper this time.
471
00:27:55,907 --> 00:27:57,919
I want ocean gone.
472
00:28:05,253 --> 00:28:07,130
Shut your eyes.
473
00:28:12,016 --> 00:28:13,684
Take a deep breath.
474
00:28:19,113 --> 00:28:22,545
Focus on what your
senses are telling you,
475
00:28:23,726 --> 00:28:25,358
what you hear...
476
00:28:27,031 --> 00:28:28,744
What you feel.
477
00:28:48,136 --> 00:28:49,845
Whoa. That happened fast.
478
00:28:49,988 --> 00:28:53,391
It's almost like you'd
rather be here with me.
479
00:28:53,666 --> 00:28:56,227
Are we sure we're
in my subconscious?
480
00:28:56,311 --> 00:28:59,021
What am I doing
in ocean's sex dream?
481
00:28:59,105 --> 00:29:02,983
I'm guessing you
brought me here
482
00:29:03,067 --> 00:29:04,289
to apologize.
483
00:29:04,374 --> 00:29:06,000
Ugh!
484
00:29:09,783 --> 00:29:11,618
Why'd you kill me?
485
00:29:13,036 --> 00:29:15,006
Wouldn't you like
to know?
486
00:29:15,371 --> 00:29:18,294
You killed me
for nothing.
487
00:29:20,575 --> 00:29:22,285
You would have done
the same to me.
488
00:29:22,370 --> 00:29:24,747
No. No chance in hell.
489
00:29:25,034 --> 00:29:28,393
There's screwed up,
and then there's you.
490
00:29:42,326 --> 00:29:45,119
Is this real?
This feels real.
491
00:29:45,289 --> 00:29:49,168
You tell me.
I thought you said you killed him.
492
00:29:49,451 --> 00:29:53,086
I'm alive
and very pissed off.
493
00:30:02,582 --> 00:30:06,752
I... stabbed you.
I watched you die.
494
00:30:07,090 --> 00:30:08,986
Let's roll
the replay.
495
00:30:09,071 --> 00:30:10,755
Safiyah wanted
me dead.
496
00:30:10,885 --> 00:30:13,441
She enlisted a woman who
could twirl a balisong in her sleep
497
00:30:13,526 --> 00:30:19,528
but insisted you use
one of her knives instead.
498
00:30:20,019 --> 00:30:22,047
She dipped the blade
in desert Rose.
499
00:30:22,132 --> 00:30:27,568
Hmm. Didn't I say
you're a crappy assassin?
500
00:30:27,939 --> 00:30:30,321
Don't tell me
you're working for Safiyah.
501
00:30:30,405 --> 00:30:34,019
Her fancy, out-of-network
lobotomist stole our memories.
502
00:30:34,178 --> 00:30:36,314
We deserved worse.
503
00:30:37,657 --> 00:30:39,371
I betrayed my sister.
504
00:30:39,455 --> 00:30:43,042
I jeopardized my entire
island's safety because of you,
505
00:30:43,282 --> 00:30:44,807
an outsider.
506
00:30:46,056 --> 00:30:47,962
I'm in Gotham
on other business,
507
00:30:48,047 --> 00:30:50,966
but I thought I'd track you
down, look you in the eye,
508
00:30:51,145 --> 00:30:53,054
and ask you myself...
509
00:30:54,909 --> 00:30:57,036
Why'd you do it?
510
00:30:59,392 --> 00:31:01,803
I'm relieved my other
victims can't ask me the same.
511
00:31:01,980 --> 00:31:03,356
Alice!
512
00:31:06,842 --> 00:31:08,844
I need to know.
513
00:31:12,664 --> 00:31:14,743
If I regret it?
514
00:31:16,034 --> 00:31:23,148
If I've thought of you
every day since Coryana?
515
00:31:27,276 --> 00:31:30,965
It was the only way
I could get my sister back.
516
00:31:37,138 --> 00:31:38,953
Unh!
517
00:31:39,038 --> 00:31:41,375
See?
Manipulator.
518
00:31:49,192 --> 00:31:52,243
Mockingbird anew.
519
00:31:57,533 --> 00:31:59,076
What did you do?
520
00:31:59,160 --> 00:32:04,582
The one thing I promised
Safiyah I would never do.
521
00:32:04,912 --> 00:32:07,036
You'll be fine
in a few minutes.
522
00:32:08,836 --> 00:32:10,254
Ciao.
523
00:32:13,434 --> 00:32:16,253
You'll forget
all about ocean
524
00:32:16,338 --> 00:32:18,447
and your love
for each other!
525
00:32:18,532 --> 00:32:19,814
Safiyah, no.
526
00:32:19,899 --> 00:32:21,932
You... you can't
do this.
527
00:32:22,024 --> 00:32:23,734
I remember us.
528
00:32:25,261 --> 00:32:26,929
Hi.
529
00:32:30,756 --> 00:32:32,175
Everything.
530
00:32:40,686 --> 00:32:42,755
She's unlocking
our memories.
531
00:32:52,728 --> 00:32:54,570
Ugh!
532
00:33:11,816 --> 00:33:15,819
♪ You
shouldn't be here ♪
533
00:33:15,903 --> 00:33:17,905
- Where's Angelique?
- No, no, no.
534
00:33:17,989 --> 00:33:20,534
You're not the one
asking the questions.
535
00:33:21,784 --> 00:33:24,078
How did you find
this place?
536
00:33:25,872 --> 00:33:29,583
Why did you come
here alone?
537
00:33:29,667 --> 00:33:31,044
Unh!
538
00:33:37,383 --> 00:33:40,886
If I only kill
one crow today,
539
00:33:40,970 --> 00:33:43,473
I'll fall asleep
depressed.
540
00:33:46,684 --> 00:33:47,977
Ugh!
541
00:33:55,234 --> 00:33:58,487
I have eyes
on crows headquarters.
542
00:33:58,571 --> 00:34:02,992
There's no activity, there's
no strike team being mobilized.
543
00:34:03,076 --> 00:34:06,141
You did come here
alone, didn't you?
544
00:34:06,662 --> 00:34:08,330
They're on their way.
545
00:34:08,414 --> 00:34:09,957
It's funny.
When I told the bat
546
00:34:10,041 --> 00:34:12,167
how personal
this was to me,
547
00:34:12,251 --> 00:34:14,837
I thought the crows would
take me more seriously,
548
00:34:14,921 --> 00:34:16,506
not less.
549
00:34:18,007 --> 00:34:21,301
Oh, she didn't
tell you.
550
00:34:21,385 --> 00:34:24,513
Well, that's an embarrassing
lack of coordination.
551
00:34:24,597 --> 00:34:27,141
- We'll work on it.
- No, you won't.
552
00:34:27,225 --> 00:34:29,685
I don't know how you
found this facility,
553
00:34:29,769 --> 00:34:32,813
but it's important to me
that you're not followed.
554
00:34:34,023 --> 00:34:35,441
Don't worry, though.
555
00:34:35,526 --> 00:34:37,151
I'll make sure
we dump your body
556
00:34:37,235 --> 00:34:38,527
somewhere
they'll find it.
557
00:35:03,691 --> 00:35:05,109
Come on.
558
00:35:11,264 --> 00:35:13,657
So this is
how it goes, huh?
559
00:35:13,742 --> 00:35:16,549
She saves you,
you save her. Sweet,
560
00:35:16,634 --> 00:35:18,984
but now who's left
to save you both?
561
00:35:19,353 --> 00:35:20,437
Huh!
562
00:35:20,898 --> 00:35:22,320
Unh!
563
00:35:26,220 --> 00:35:27,637
We're tired
of your crap.
564
00:35:27,769 --> 00:35:29,437
We don't need anyone else
saving us.
565
00:35:29,537 --> 00:35:32,122
Angelique.
Where is she?
566
00:35:32,206 --> 00:35:34,437
I'll be happy
to show you.
567
00:35:39,134 --> 00:35:42,619
Wave hello to your
fans, Angelique.
568
00:35:44,302 --> 00:35:47,012
Hey. I need you
to watch
569
00:35:47,205 --> 00:35:49,556
as these two
let me go,
570
00:35:49,640 --> 00:35:51,884
and if they don't,
571
00:35:51,969 --> 00:35:53,930
I need you to
shoot her.
572
00:36:13,497 --> 00:36:18,106
Ohh. Now that is some
terrific branding,
573
00:36:18,191 --> 00:36:21,417
but you should really
consider bringing a gun
574
00:36:21,502 --> 00:36:23,556
to a gun fight.
575
00:36:34,899 --> 00:36:37,499
Sorry for the delay
getting these delivered.
576
00:36:37,584 --> 00:36:40,114
Minor catastrophe
at my warehouse.
577
00:36:40,199 --> 00:36:42,651
Mondays, you know.
578
00:36:42,735 --> 00:36:44,528
Things better here?
579
00:36:44,612 --> 00:36:46,572
Just finished
the first cook,
580
00:36:46,656 --> 00:36:48,183
but this is all-new
equipment,
581
00:36:48,268 --> 00:36:50,609
and I want to talk to you
about how we should roll it out.
582
00:36:50,694 --> 00:36:53,380
Well, I thought we might
allow you
583
00:36:53,465 --> 00:36:55,496
to be the ceremonial
first recipient.
584
00:36:55,581 --> 00:36:58,194
Actually, I'm sober.
585
00:36:58,377 --> 00:37:00,420
You don't want me
lose my time, do you?
586
00:37:00,544 --> 00:37:02,592
Couldn't care less,
my dear.
587
00:37:02,677 --> 00:37:04,494
Wait!
588
00:37:05,735 --> 00:37:09,039
I was ocean's assistant, but he
never gave me the full technique.
589
00:37:09,142 --> 00:37:10,804
I had to guess.
590
00:37:10,888 --> 00:37:13,515
And this formula
could be deadly?
591
00:37:13,632 --> 00:37:17,769
Ohh. You are an endless
disappointment.
592
00:37:17,940 --> 00:37:20,401
Oh! I'll help you
find ocean.
593
00:37:30,574 --> 00:37:33,202
How'd you know
where to find me?
594
00:37:33,286 --> 00:37:36,623
Got lucky. Safiyah
gave me enigma's info
595
00:37:36,708 --> 00:37:38,957
and told me to use it if I
needed help on my mission,
596
00:37:39,060 --> 00:37:41,605
so when I called
the doc yesterday,
597
00:37:41,690 --> 00:37:44,588
she said someone
was tracking her,
598
00:37:44,874 --> 00:37:47,007
that her identity
might be blown.
599
00:37:47,353 --> 00:37:49,051
Figured it was you.
600
00:37:49,135 --> 00:37:52,638
And this supersecret
mission Safiyah sent you on?
601
00:37:52,722 --> 00:37:55,369
You destroyed all of the
desert Rose on Coryana.
602
00:37:55,454 --> 00:37:58,624
She really didn't have, like,
a seed bunker or something?
603
00:37:58,853 --> 00:38:00,280
Never thought
we needed one.
604
00:38:00,409 --> 00:38:02,245
That island had been
safe for hundreds of years
605
00:38:02,329 --> 00:38:04,038
until you came around.
606
00:38:04,123 --> 00:38:05,999
Put that up
on my wall.
607
00:38:06,084 --> 00:38:08,245
Safiyah thought our
family's legacy was destroyed
608
00:38:08,473 --> 00:38:11,800
until I told her
there was one plant left.
609
00:38:12,026 --> 00:38:13,694
The one you stole.
610
00:38:15,494 --> 00:38:17,434
Do you know
where it is?
611
00:38:18,230 --> 00:38:20,482
Safiyah thinks
Batwoman has it.
612
00:38:22,710 --> 00:38:25,379
That's why she's not dead
from kryptonite poisoning.
613
00:38:25,650 --> 00:38:28,507
Look. I made my feelings
614
00:38:28,591 --> 00:38:32,531
very clear on Coryana
both times.
615
00:38:33,054 --> 00:38:37,391
You've been... Harder
to read,
616
00:38:37,475 --> 00:38:40,340
what with the stabbing
and all.
617
00:38:44,890 --> 00:38:46,808
Do you regret it?
618
00:38:49,094 --> 00:38:50,429
Does it matter?
619
00:38:50,514 --> 00:38:52,849
Answer the damn
question.
620
00:38:54,617 --> 00:38:59,048
I had a world-class shrink tell
me that I was a monster today, so...
621
00:38:59,133 --> 00:39:04,411
Do... you...
Regret it?
622
00:39:05,002 --> 00:39:06,921
Are you not hearing me?
623
00:39:07,415 --> 00:39:09,421
I literally had it in me
624
00:39:09,506 --> 00:39:12,218
to stab a knife
through your heart.
625
00:39:14,281 --> 00:39:15,616
So?
626
00:39:20,038 --> 00:39:21,438
So...
627
00:39:24,312 --> 00:39:25,980
Just in case
I get the urge again,
628
00:39:26,065 --> 00:39:30,069
we should, um, probably
get something out of the way.
629
00:39:37,992 --> 00:39:43,039
♪ Burn it down ♪
630
00:39:43,124 --> 00:39:48,253
♪ Burn it down ♪
631
00:39:48,337 --> 00:39:53,800
♪ Burn it down ♪
632
00:39:53,884 --> 00:39:59,473
♪ Burn it down ♪
633
00:40:04,818 --> 00:40:06,278
Damn.
634
00:40:24,690 --> 00:40:26,216
Agent Tavaroff.
635
00:40:26,429 --> 00:40:28,089
Think we've got
everyhting we need here.
636
00:40:28,377 --> 00:40:29,961
We'll meet you back
at the lab.
637
00:40:30,169 --> 00:40:33,761
- Thank you.
- I'll be a few minutes behind you.
638
00:41:34,193 --> 00:41:35,510
You'll be fine.
639
00:41:35,595 --> 00:41:37,440
It works in remote just
like your Batmobile.
640
00:41:41,720 --> 00:41:45,526
Ohh. I'm really
missing my batsuit right now.
641
00:41:46,627 --> 00:41:48,212
Oh, my God.
642
00:42:19,280 --> 00:42:21,282
Greg, move your head!
45884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.