Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,832 --> 00:00:10,575
♪
2
00:00:10,619 --> 00:00:13,491
- Mm.
3
00:00:13,535 --> 00:00:15,493
- Morning.
4
00:00:19,193 --> 00:00:20,368
- You know what today is,
right?
5
00:00:20,411 --> 00:00:22,413
- Mm.
- RDO.
6
00:00:22,457 --> 00:00:24,415
- Oh, this is what a day off
feels like.
7
00:00:26,243 --> 00:00:27,505
You want some coffee?
8
00:00:27,549 --> 00:00:29,246
- I want you,
9
00:00:29,290 --> 00:00:30,856
and then I want coffee,
10
00:00:30,900 --> 00:00:33,120
and then I want waffles,
11
00:00:33,163 --> 00:00:35,339
and then I want to go
to the range
12
00:00:35,383 --> 00:00:37,820
and try out those new .44 mags.
13
00:00:37,863 --> 00:00:40,083
-
I love all that.
14
00:00:42,738 --> 00:00:44,653
I love you.
15
00:00:51,312 --> 00:00:53,575
- Um, just one sec.
16
00:00:53,618 --> 00:00:55,490
I'll be right back.
17
00:01:23,909 --> 00:01:26,390
Hey, I forgot that
I was gonna take my car in,
18
00:01:26,434 --> 00:01:28,566
and I just talked to them,
and they can still take me,
19
00:01:28,610 --> 00:01:30,525
and so I'm gonna go
before they get busy.
20
00:01:30,568 --> 00:01:31,743
- Really?
21
00:01:31,787 --> 00:01:33,832
- One day off, you know?
22
00:01:33,876 --> 00:01:35,182
- Hailey.
23
00:01:35,225 --> 00:01:37,140
- I just feel like
I should get it done,
24
00:01:37,184 --> 00:01:39,403
but everything's fine.
25
00:01:39,447 --> 00:01:41,144
Um, I'm sorry,
26
00:01:41,188 --> 00:01:43,277
but I... um,
27
00:01:43,320 --> 00:01:45,496
stay here.
I'll be right back.
28
00:01:45,540 --> 00:01:46,889
And yeah, just hang out here,
29
00:01:46,932 --> 00:01:48,891
and I'll be back
in a little bit.
30
00:01:59,293 --> 00:02:01,295
- Possible
mental illness involved.
31
00:02:01,338 --> 00:02:03,427
Supervisor advised.
You on scene?
32
00:02:03,471 --> 00:02:05,473
- Copy, car's rolling.
33
00:02:05,516 --> 00:02:08,389
- 2124, got a wellness check.
34
00:02:08,432 --> 00:02:10,347
3839 North Racine.
35
00:02:10,391 --> 00:02:11,783
Caller states multiple members
36
00:02:11,827 --> 00:02:13,872
of the Clarton family
are gone.
37
00:02:13,916 --> 00:02:16,875
Possible missing persons.
38
00:02:16,919 --> 00:02:19,748
- 5021 Henry, hold me down
on that missing persons.
39
00:02:20,792 --> 00:02:23,317
- Copy, 5021 Henry.
40
00:02:33,283 --> 00:02:34,806
Morning.
41
00:02:34,850 --> 00:02:36,286
Detective Hailey Upton.
42
00:02:36,330 --> 00:02:38,506
- Morning.
Your with Intelligence, yeah?
43
00:02:38,549 --> 00:02:39,898
Dispatch detailed you?
44
00:02:39,942 --> 00:02:42,466
- No, I just picked it up.
- Ah, okay.
45
00:02:42,510 --> 00:02:43,946
There's probably not much
for you here.
46
00:02:43,989 --> 00:02:45,600
Next door neighbor,
Jessica Hartley--
47
00:02:45,643 --> 00:02:47,645
she's right over there--
called it in.
48
00:02:47,689 --> 00:02:49,299
Hasn't seen her neighbors
in a few days.
49
00:02:49,343 --> 00:02:50,518
The Clarton family.
50
00:02:50,561 --> 00:02:52,389
Dad Ray, wife Helen,
and their kid, Becca.
51
00:02:52,433 --> 00:02:53,390
She's 12.
52
00:02:53,434 --> 00:02:55,697
- Signs of forced entry?
- Nah.
53
00:02:55,740 --> 00:02:57,873
Sarge gave me the green light
to enter in a wellness check.
54
00:02:57,916 --> 00:03:00,658
Front door was unlocked.
No signs of foul play.
55
00:03:00,702 --> 00:03:01,920
Everything seems fine inside.
56
00:03:03,357 --> 00:03:04,662
- Jessica?
57
00:03:04,706 --> 00:03:06,577
Hi, I'm Detective Hailey Upton.
58
00:03:06,621 --> 00:03:08,318
When was the last time
you saw your neighbors?
59
00:03:08,362 --> 00:03:10,842
- A few days.
Uh...
60
00:03:10,886 --> 00:03:12,670
Goose, what day
did we see them?
61
00:03:12,714 --> 00:03:13,845
- Before dance.
62
00:03:13,889 --> 00:03:16,544
- Right, so it
would've been Tuesday.
63
00:03:16,587 --> 00:03:18,807
- And this isn't like them?
- No.
64
00:03:18,850 --> 00:03:20,287
I mean,
I'm probably overreacting,
65
00:03:20,330 --> 00:03:21,505
nosy next door neighbor.
66
00:03:21,549 --> 00:03:24,552
It's just, they don't
ever go anywhere,
67
00:03:24,595 --> 00:03:26,945
and I had just talked to Helen.
68
00:03:26,989 --> 00:03:29,252
I'm sorry.
I'm probably wasting your time.
69
00:03:29,296 --> 00:03:32,255
It's just something felt off.
70
00:03:32,299 --> 00:03:33,996
- No.
No time wasted.
71
00:03:34,039 --> 00:03:35,215
We'll be right back.
72
00:03:36,955 --> 00:03:38,479
You're the only one
that's been inside?
73
00:03:38,522 --> 00:03:39,654
- Yeah.
74
00:03:44,311 --> 00:03:48,793
♪
75
00:03:48,837 --> 00:03:50,621
- Said they lived here
for a while?
76
00:03:50,665 --> 00:03:53,407
- They're renting it.
Been here six months.
77
00:03:59,108 --> 00:04:00,283
- Smell that?
78
00:04:00,327 --> 00:04:01,937
Place has
been bleached recently.
79
00:04:01,980 --> 00:04:03,982
- Spring cleaning?
80
00:04:04,026 --> 00:04:06,333
- Garbage was taken out.
Bag wasn't replaced.
81
00:04:10,728 --> 00:04:13,949
- Man, I wish my daughter
was this neat.
82
00:04:13,992 --> 00:04:15,429
I can't even get her
to put her dirty clothes
83
00:04:15,472 --> 00:04:17,387
in the laundry basket.
84
00:04:29,443 --> 00:04:36,450
♪
85
00:04:47,678 --> 00:04:49,854
- Can you get over here
and help me move this bed?
86
00:04:49,898 --> 00:04:51,813
Towards you.
Ready?
87
00:04:51,856 --> 00:04:53,293
- Yeah.
88
00:05:04,391 --> 00:05:06,654
- 5021 Henry,
I'm at the missing persons.
89
00:05:06,697 --> 00:05:08,917
I need a crime lab
rolled here ASAP.
90
00:05:08,960 --> 00:05:10,658
- Copy that, 5021 Henry.
91
00:05:10,701 --> 00:05:12,616
Crime lab en route.
92
00:05:19,449 --> 00:05:20,842
- Hey.
93
00:05:22,409 --> 00:05:24,889
- Hey.
94
00:05:24,933 --> 00:05:26,935
I had ones like those
when I was a kid.
95
00:05:26,978 --> 00:05:28,371
Swallows.
96
00:05:28,415 --> 00:05:30,330
- So you didn't make it
to the shop, huh?
97
00:05:31,113 --> 00:05:33,942
- Uh, no.
Um...
98
00:05:38,468 --> 00:05:40,557
No, I didn't.
99
00:05:41,689 --> 00:05:43,778
- Team's just arriving.
100
00:05:48,652 --> 00:05:51,612
- Clarton home, husband Ray,
wife Helen, daughter Becca.
101
00:05:51,655 --> 00:05:52,830
Talked to the rest
of the block.
102
00:05:52,874 --> 00:05:54,092
No one's seen them
in at least two days.
103
00:05:54,136 --> 00:05:55,398
- And that's odd?
104
00:05:55,442 --> 00:05:56,573
- To our neighbor, Jessica,
yeah.
105
00:05:56,617 --> 00:05:57,574
They were homebodies.
106
00:05:57,618 --> 00:05:58,706
She said she just spoke
with Helen
107
00:05:58,749 --> 00:06:00,011
to get together the next day.
108
00:06:00,055 --> 00:06:01,665
She called both their cells.
No one's answering.
109
00:06:01,709 --> 00:06:03,014
- Checked the phones,
and they're shut off.
110
00:06:03,058 --> 00:06:04,189
- And her car's in the garage.
111
00:06:04,233 --> 00:06:05,843
There's cardboard boxes
upstairs.
112
00:06:05,887 --> 00:06:07,889
Empty suitcases.
They might've been packing.
113
00:06:10,065 --> 00:06:12,372
- Hey.
Got something weird.
114
00:06:14,069 --> 00:06:16,027
So I ran the name and social
115
00:06:16,071 --> 00:06:17,812
the landlord gave me,
Ray Clarton.
116
00:06:17,855 --> 00:06:20,467
Problem is, Ray Clarton died
four years ago.
117
00:06:20,510 --> 00:06:22,686
- He's using a false name?
- Yeah, on everything.
118
00:06:22,730 --> 00:06:24,775
Utilities for the house,
credit card, car,
119
00:06:24,819 --> 00:06:27,735
all registered to a dead man.
- Okay, what about the wife?
120
00:06:27,778 --> 00:06:29,127
- She's not on paper anywhere,
121
00:06:29,171 --> 00:06:30,781
and I got no hits
on a Helen Clarton
122
00:06:30,825 --> 00:06:32,653
in Chicago
matching her descriptors.
123
00:06:32,696 --> 00:06:34,219
- The little girl, Becca,
she's 12.
124
00:06:34,263 --> 00:06:36,439
She must be in school.
- She's not.
125
00:06:36,483 --> 00:06:39,007
Not registered with CPS.
Not in a private school.
126
00:06:39,050 --> 00:06:41,139
Ran missing persons too,
and I got nothing.
127
00:06:41,183 --> 00:06:43,490
- So dig into the name,
Ray Clarton,
128
00:06:43,533 --> 00:06:45,927
and see who had access
to steal his identity.
129
00:06:46,971 --> 00:06:49,017
Let's do
a full forensics search.
130
00:06:49,060 --> 00:06:51,759
Let's find out who the hell
this family really is.
131
00:06:53,021 --> 00:06:55,937
What the hell happened
in this house?
132
00:06:55,980 --> 00:06:57,721
- Something happened to them,
133
00:06:57,765 --> 00:07:00,158
and you think
they were using fake names?
134
00:07:00,202 --> 00:07:01,943
- We know they were.
135
00:07:01,986 --> 00:07:03,074
- That doesn't make any sense.
136
00:07:03,118 --> 00:07:04,728
They're a perfectly
normal family.
137
00:07:04,772 --> 00:07:07,078
- Things often look normal,
138
00:07:07,122 --> 00:07:09,559
but can't really know a family
unless they let you.
139
00:07:09,603 --> 00:07:11,692
- Do you know where
Ray and Helen work?
140
00:07:11,735 --> 00:07:14,564
- Uh, Helen stays home.
I don't know about Ray.
141
00:07:14,608 --> 00:07:16,000
- All right, what about
where they're from?
142
00:07:16,044 --> 00:07:17,088
Hometown?
143
00:07:17,132 --> 00:07:20,657
- I don't, um--
I don't know.
144
00:07:23,921 --> 00:07:25,619
- Annie, were you friends
with Becca?
145
00:07:29,710 --> 00:07:32,103
- No.
She doesn't go to my school.
146
00:07:34,976 --> 00:07:36,543
- Becca seemed shy.
147
00:07:37,761 --> 00:07:39,720
She keeps to herself.
148
00:07:40,721 --> 00:07:42,940
- Okay.
149
00:07:42,984 --> 00:07:45,116
Anything you can tell us
about them at all,
150
00:07:45,160 --> 00:07:47,118
really anything would help.
151
00:07:47,162 --> 00:07:49,120
- I don't know.
I just--
152
00:07:49,164 --> 00:07:52,297
Sometimes I do wonder about
how old-fashioned they are.
153
00:07:52,341 --> 00:07:53,777
- What do you mean?
154
00:07:53,821 --> 00:07:57,128
- Uh, it's just,
Ray runs the house,
155
00:07:57,172 --> 00:07:58,521
really runs it.
156
00:07:58,565 --> 00:08:01,306
It doesn't seem like the girls
are independent.
157
00:08:01,350 --> 00:08:02,612
- Does he hurt them?
158
00:08:02,656 --> 00:08:04,135
- What?
No.
159
00:08:04,179 --> 00:08:07,008
Oh, God no.
I'm sure he doesn't hurt them.
160
00:08:07,051 --> 00:08:09,184
I'm sure it's not that.
161
00:08:11,839 --> 00:08:14,276
- There's something wrong
with this family.
162
00:08:14,319 --> 00:08:16,147
This little girl, Becca...
163
00:08:18,236 --> 00:08:20,978
- All right, what do we got?
- Forensics came back.
164
00:08:21,022 --> 00:08:22,980
Blood in the master
is two days old
165
00:08:23,024 --> 00:08:24,242
and belongs to a female.
166
00:08:24,286 --> 00:08:26,157
DNA doesn't match
anything on file,
167
00:08:26,201 --> 00:08:29,596
but the tech said as long as
the blood came from an adult,
168
00:08:29,639 --> 00:08:30,988
the amount of blood
is not enough
169
00:08:31,032 --> 00:08:32,294
to positively indicate
a death.
170
00:08:32,337 --> 00:08:34,296
- Fingerprints off
all the men's shoes
171
00:08:34,339 --> 00:08:37,212
in the Clarton house
ID'd Ray's real name.
172
00:08:37,255 --> 00:08:40,998
Meet Ray Aimes.
We've got a hell of a sheet.
173
00:08:41,042 --> 00:08:44,262
Lived in 14 different states
the past 20 years,
174
00:08:44,306 --> 00:08:46,308
multiple fraud investigations,
175
00:08:46,351 --> 00:08:47,875
two domestics
when he was younger.
176
00:08:47,918 --> 00:08:50,617
Looks like he mostly deals
in Ponzi and pyramid schemes.
177
00:08:50,660 --> 00:08:52,183
- He's a grifter.
178
00:08:52,227 --> 00:08:54,142
- He's an old school conman.
He gets in close with people,
179
00:08:54,185 --> 00:08:56,231
manipulates the hell out
of them, robs them blind,
180
00:08:56,274 --> 00:08:57,841
and then he skips town.
181
00:08:57,885 --> 00:08:59,669
- What about the girls,
Helen and Becca?
182
00:08:59,713 --> 00:09:01,149
- Their prints
weren't in the system.
183
00:09:01,192 --> 00:09:02,803
Ray's not legally married,
184
00:09:02,846 --> 00:09:05,109
but the DNA found off
of the toothbrush in the home
185
00:09:05,153 --> 00:09:07,851
confirms that Becca
is Ray and Helen's child.
186
00:09:07,895 --> 00:09:09,592
- And she's never
been enrolled in school?
187
00:09:09,636 --> 00:09:11,115
- I checked everywhere
that Ray lived.
188
00:09:11,159 --> 00:09:12,203
She never been enrolled
in school.
189
00:09:12,247 --> 00:09:13,204
She never even
been to a doctor.
190
00:09:13,248 --> 00:09:14,641
Nothing.
191
00:09:14,684 --> 00:09:15,859
- I'm guessing there's abuse
in this family.
192
00:09:15,903 --> 00:09:17,948
Physical, emotional.
193
00:09:17,992 --> 00:09:20,385
- So you're thinking domestic?
- Makes sense.
194
00:09:20,429 --> 00:09:22,953
We have a history
of domestic assault.
195
00:09:22,997 --> 00:09:25,695
He beats Helen too bad one day,
throws them both in the car,
196
00:09:25,739 --> 00:09:27,262
takes off before
he was planning to.
197
00:09:27,305 --> 00:09:29,046
- Ladies and gentlemen,
we got a pop.
198
00:09:29,090 --> 00:09:31,832
Ray Clarton's debit card
was used at an ATM
199
00:09:31,875 --> 00:09:34,051
downtown yesterday
right after they went missing.
200
00:09:34,095 --> 00:09:35,270
- Roll on it.
201
00:09:37,011 --> 00:09:38,882
- All right, so your boy
and his daughter got there
202
00:09:38,926 --> 00:09:41,145
at 9:15 a.m.
Already called up the bank.
203
00:09:41,189 --> 00:09:43,626
Ray withdrew the entirety
of his checking account.
204
00:09:43,670 --> 00:09:45,106
$1,500.
205
00:09:45,149 --> 00:09:47,891
- Wait, we got a PO.
Is this kid gonna ask for help?
206
00:09:47,935 --> 00:09:50,894
- No, she's not.
207
00:09:53,941 --> 00:09:57,292
♪
208
00:09:57,335 --> 00:09:59,076
She looks scared.
209
00:10:14,744 --> 00:10:16,137
- Do you have more cameras?
- Mm-hmm.
210
00:10:19,270 --> 00:10:21,316
- Oh, who the hell is that?
211
00:10:23,797 --> 00:10:25,320
- It's not a domestic.
Somebody took them.
212
00:10:34,242 --> 00:10:36,418
- All right, who is this man?
213
00:10:36,461 --> 00:10:39,290
Someone from Ray's past
come back to haunt him?
214
00:10:39,334 --> 00:10:41,249
Maybe Ray conned the wrong guy,
215
00:10:41,292 --> 00:10:42,729
end up over his head?
216
00:10:42,772 --> 00:10:45,209
- I've got no large deposits
on Ray's financials.
217
00:10:45,253 --> 00:10:47,255
- Nothing pops on the video.
Clothes are generic.
218
00:10:47,298 --> 00:10:49,213
Can't even make out Ray's.
- It really doesn't help
219
00:10:49,257 --> 00:10:50,824
we know next to nothing
about this family.
220
00:10:50,867 --> 00:10:52,739
- Yeah, I reinterviewed
the neighbors on the block.
221
00:10:52,782 --> 00:10:54,392
Nobody knew where they worked,
222
00:10:54,436 --> 00:10:56,656
where they were from,
their family, nothing.
223
00:10:56,699 --> 00:10:58,135
We have zero details on them.
224
00:10:58,179 --> 00:10:59,789
- Ray and Helen are good.
225
00:10:59,833 --> 00:11:02,749
- Yeah, but you learn
how to be that way.
226
00:11:02,792 --> 00:11:05,142
To shut people out,
be invisible,
227
00:11:05,186 --> 00:11:06,317
you learn it.
228
00:11:08,493 --> 00:11:10,582
Becca's only 12 years old.
229
00:11:10,626 --> 00:11:12,802
Maybe she hasn't learned
how to do that just yet.
230
00:11:12,846 --> 00:11:19,679
♪
231
00:11:20,331 --> 00:11:21,811
- We've been through
every inch of this place.
232
00:11:21,855 --> 00:11:23,639
I don't know what else
we're gonna find.
233
00:11:23,683 --> 00:11:25,336
- Anything.
Anything that'll tell us
234
00:11:25,380 --> 00:11:28,339
who they really are,
who might've taken them.
235
00:11:31,299 --> 00:11:34,432
Jay, listen, um,
about this morning.
236
00:11:34,476 --> 00:11:35,651
I'm sorry.
237
00:11:37,435 --> 00:11:39,350
I just got overwhelmed.
238
00:11:40,830 --> 00:11:42,919
- I kinda figured that when you
ran out of your apartment
239
00:11:42,963 --> 00:11:44,399
and caught a case.
240
00:11:44,442 --> 00:11:46,967
- Uh, I just panicked.
241
00:11:47,010 --> 00:11:49,360
It's not that I don't care
about you, or that I--
242
00:11:49,404 --> 00:11:51,623
- Hailey, there's a little girl
that's missing right now,
243
00:11:51,667 --> 00:11:54,452
so we can do this later.
244
00:11:54,496 --> 00:11:56,324
Really.
245
00:11:56,367 --> 00:11:57,673
- Kay.
246
00:12:30,837 --> 00:12:32,360
Hey.
247
00:12:33,840 --> 00:12:35,798
My partner's downstairs
with your mom and dad.
248
00:12:35,842 --> 00:12:37,800
They said it was okay if you
and I chat a little bit.
249
00:12:37,844 --> 00:12:40,542
That all right with you?
- Uh-huh.
250
00:12:40,585 --> 00:12:42,544
- All right.
251
00:12:42,587 --> 00:12:43,893
I like your room.
252
00:12:46,678 --> 00:12:48,419
Hey, Becca's got the same ones.
253
00:12:50,508 --> 00:12:52,728
You guys are good friends, huh?
254
00:12:53,947 --> 00:12:55,426
- Not really.
255
00:12:56,427 --> 00:12:58,560
- Hmm.
256
00:12:58,603 --> 00:13:01,563
Becca's room
does not look like this.
257
00:13:01,606 --> 00:13:04,435
Her whole house really.
258
00:13:04,479 --> 00:13:07,743
I've been a cop for 12 years,
and I think I can feel it now.
259
00:13:07,787 --> 00:13:11,268
You know,
when something feels wrong?
260
00:13:11,312 --> 00:13:12,922
Becca's house is like that,
right?
261
00:13:12,966 --> 00:13:14,794
- I don't know.
I've never been there.
262
00:13:15,882 --> 00:13:17,405
- Hmm.
263
00:13:17,448 --> 00:13:19,059
Is it okay if I sit?
264
00:13:19,102 --> 00:13:20,712
- Sure.
265
00:13:26,370 --> 00:13:28,285
- I had a house like that
when I was a kid.
266
00:13:31,375 --> 00:13:32,899
Something was wrong.
267
00:13:32,942 --> 00:13:35,466
I didn't tell anybody,
268
00:13:35,510 --> 00:13:38,034
but I did have a best friend.
269
00:13:38,078 --> 00:13:39,775
She lived
down the street from me,
270
00:13:39,819 --> 00:13:41,908
and even though
I never told her
271
00:13:41,951 --> 00:13:44,475
a word of it, she knew.
272
00:13:47,000 --> 00:13:48,523
She knew something wrong,
273
00:13:48,566 --> 00:13:50,960
and she would keep
her window unlocked for me,
274
00:13:51,004 --> 00:13:53,528
so I could come inside
if I needed a place to hide.
275
00:13:56,574 --> 00:13:58,011
Is that what the flashlights
are for?
276
00:13:59,534 --> 00:14:01,318
So you can go downstairs
and let Becca in?
277
00:14:07,672 --> 00:14:10,632
Annie, you're a good friend.
278
00:14:10,675 --> 00:14:11,763
You love her.
279
00:14:12,939 --> 00:14:14,418
Sometimes when
you love somebody
280
00:14:14,462 --> 00:14:16,029
you have to tell the truth,
281
00:14:16,072 --> 00:14:18,509
even if it feels like
you're betraying something.
282
00:14:20,903 --> 00:14:22,731
Do you know what happened
to the Clartons?
283
00:14:31,522 --> 00:14:32,872
Okay.
284
00:14:37,528 --> 00:14:38,790
- I don't understand
what's going on.
285
00:14:38,834 --> 00:14:40,096
- You've hardly
told us anything.
286
00:14:40,140 --> 00:14:42,446
Should we be calling a lawyer?
- No, no, no.
287
00:14:42,490 --> 00:14:45,536
We're only here so it's on
film, and it's recorded.
288
00:14:45,580 --> 00:14:46,668
Okay?
289
00:14:47,843 --> 00:14:49,671
Now tell me
the whole thing again.
290
00:14:49,714 --> 00:14:51,455
You and Becca are friends.
291
00:14:51,499 --> 00:14:53,457
- Best friends.
292
00:14:55,024 --> 00:14:56,939
But we have to hide it.
- What?
293
00:14:56,983 --> 00:14:58,549
- Why, Annie?
294
00:15:01,030 --> 00:15:03,859
- Because the Clartons
are scary.
295
00:15:03,903 --> 00:15:05,861
Becca's scared of her parents.
296
00:15:05,905 --> 00:15:07,732
Her dad doesn't let her
go to school.
297
00:15:07,776 --> 00:15:09,647
Doesn't let her have friends.
298
00:15:09,691 --> 00:15:13,564
He hurts them.
299
00:15:15,044 --> 00:15:16,872
- They used flashlights.
300
00:15:16,916 --> 00:15:20,136
Anytime that Becca
wanted to see Annie,
301
00:15:20,180 --> 00:15:22,791
she'd shine a flashlight
through Annie's window.
302
00:15:22,834 --> 00:15:24,706
Annie would wake up,
she'd go downstairs,
303
00:15:24,749 --> 00:15:26,186
unlock the door,
and Becca would come over.
304
00:15:26,229 --> 00:15:27,883
- You're kidding me.
305
00:15:27,927 --> 00:15:30,059
- Two nights ago, the night
that the Clartons disappeared,
306
00:15:30,103 --> 00:15:31,800
Becca shined a light
through Annie's window.
307
00:15:31,843 --> 00:15:33,758
- I saw a man.
308
00:15:33,802 --> 00:15:36,065
He was walking
through their house.
309
00:15:36,109 --> 00:15:37,806
- Did she get
a good look at him?
310
00:15:37,849 --> 00:15:39,199
- No, he disappeared
through the house.
311
00:15:39,242 --> 00:15:40,983
- So I went to the back door.
312
00:15:41,027 --> 00:15:43,594
The man was leading Becca
and her parents outside.
313
00:15:44,769 --> 00:15:46,902
Mrs. Clarton looked hurt.
- Jesus.
314
00:15:46,946 --> 00:15:48,643
- Oh, Annie, why wouldn't
you say something?
315
00:15:48,686 --> 00:15:50,688
- I'm sorry.
- It's okay, it's okay, Annie.
316
00:15:50,732 --> 00:15:52,212
We're learning it now.
Just keep going.
317
00:15:52,255 --> 00:15:53,735
- He put them in a car.
318
00:15:53,778 --> 00:15:56,651
- Good, that's good.
What kind of car?
319
00:15:56,694 --> 00:15:57,913
- A station wagon.
320
00:15:57,957 --> 00:15:59,871
One of those old ones.
321
00:16:01,090 --> 00:16:02,962
He drove away with them.
322
00:16:06,139 --> 00:16:09,055
- We don't have a station wagon
on PODs outside that ATM.
323
00:16:09,098 --> 00:16:10,534
- Yeah, but we do
have a witness
324
00:16:10,578 --> 00:16:13,189
that puts a station wagon
outside the Clarton's house.
325
00:16:13,233 --> 00:16:14,974
I mean, it left
and went somewhere.
326
00:16:15,017 --> 00:16:17,193
So get everything going
in a five mile radius.
327
00:16:17,237 --> 00:16:20,022
- It's a Mercury.
It's a Mercury.
328
00:16:20,066 --> 00:16:22,546
We showed Annie a dozen models,
and she pointed right to it.
329
00:16:22,590 --> 00:16:25,027
- I got one.
330
00:16:25,071 --> 00:16:26,681
Real close
to the Clartons' house,
331
00:16:26,724 --> 00:16:29,727
11:23 p.m.,
heading northbound on Western.
332
00:16:29,771 --> 00:16:32,948
- Yep, I got him again.
11:29, Western and Franklin.
333
00:16:32,992 --> 00:16:34,471
- Headed on 66.
334
00:16:34,515 --> 00:16:36,691
- And those plates are hot.
They're stolen.
335
00:16:36,734 --> 00:16:37,779
- That's him.
336
00:16:37,822 --> 00:16:39,999
- Get those plates out
on an all-call.
337
00:16:40,042 --> 00:16:42,088
- Five minutes later,
he's still going west on 66.
338
00:16:42,131 --> 00:16:44,090
- Just keep following.
See where he leads us.
339
00:16:57,016 --> 00:16:58,800
- We get the station wagon
pulling in here,
340
00:16:58,843 --> 00:17:00,976
and then we lose him.
341
00:17:01,020 --> 00:17:03,718
- Well, he probably ditched
the car and swapped it.
342
00:17:03,761 --> 00:17:05,502
All right, let's fan out.
343
00:17:26,175 --> 00:17:29,178
- Jay.
- What do you got?
344
00:17:34,662 --> 00:17:35,880
- They're the same sheets.
345
00:17:35,924 --> 00:17:38,709
They're the same sheets
from the house.
346
00:17:39,580 --> 00:17:40,842
- Okay.
347
00:17:42,757 --> 00:17:44,063
Hold on.
348
00:17:49,894 --> 00:17:51,940
- Oh, my God.
349
00:18:01,341 --> 00:18:08,348
♪
350
00:18:09,784 --> 00:18:11,307
- Her mouth.
351
00:18:11,351 --> 00:18:14,093
Looks like
she doesn't have any teeth.
352
00:18:17,183 --> 00:18:19,228
- Or fingerprints.
- Yeah.
353
00:18:19,272 --> 00:18:21,230
Whoever killed her knew
what they were doing.
354
00:18:21,274 --> 00:18:23,667
No way we're gonna get an ID
off of her.
355
00:18:23,711 --> 00:18:25,669
The tech search and the banks
haven't found anything.
356
00:18:25,713 --> 00:18:27,280
We've got zero evidence.
357
00:18:27,323 --> 00:18:29,325
This looks like
an organized crime kill.
358
00:18:30,718 --> 00:18:33,329
- Yeah, well, whoever did it,
359
00:18:33,373 --> 00:18:34,765
they killed her here,
360
00:18:34,809 --> 00:18:38,378
and burned her hands,
pulled her teeth out.
361
00:18:38,421 --> 00:18:39,814
- Hopefully in that order.
362
00:18:39,857 --> 00:18:42,382
The offender drove directly
from the Clartons' home
363
00:18:42,425 --> 00:18:43,818
to this location.
364
00:18:43,861 --> 00:18:46,125
He had Becca and Ray in the car
when he killed Helen.
365
00:18:46,168 --> 00:18:48,083
He did that to her body
366
00:18:48,127 --> 00:18:50,477
in front of her little kid.
367
00:18:50,520 --> 00:18:51,739
Why?
368
00:18:51,782 --> 00:18:55,177
$1,500 out of
Ray's bank account?
369
00:18:55,221 --> 00:18:56,700
- Hey, we got lucky.
370
00:18:56,744 --> 00:18:58,833
Security camera caught a man
in frame for a moment.
371
00:18:58,876 --> 00:19:01,314
There's no wagon or family,
but I think it's the offender.
372
00:19:01,357 --> 00:19:02,402
Might be enough for facial rec.
373
00:19:04,752 --> 00:19:06,232
- Yo, Sarge, we got ID.
374
00:19:06,275 --> 00:19:08,408
- Huh.
- Name's Alejandro Hermanez.
375
00:19:08,451 --> 00:19:09,887
His height and weight
matched the ATM video.
376
00:19:09,931 --> 00:19:12,673
- Priors?
- Nothing official.
377
00:19:12,716 --> 00:19:14,370
The FBI, they've been
investigating him.
378
00:19:14,414 --> 00:19:16,198
They like him
as a for-hire enforcer.
379
00:19:16,242 --> 00:19:18,157
- Uh-huh.
- He works in extortion
380
00:19:18,200 --> 00:19:19,680
and cleanup
for organized crime outlets,
381
00:19:19,723 --> 00:19:21,377
most recently
the Albanian syndicate.
382
00:19:21,421 --> 00:19:24,163
- So Ray upgraded.
Decided to con the big men.
383
00:19:24,206 --> 00:19:25,468
That takes stones.
384
00:19:25,512 --> 00:19:28,428
- Well, con is short
for confidence.
385
00:19:28,471 --> 00:19:30,169
- This time
it's short for stupid.
386
00:19:30,212 --> 00:19:32,432
-
It was definitely stupid.
387
00:19:32,475 --> 00:19:34,347
Last time Hermanez
got investigated,
388
00:19:34,390 --> 00:19:36,392
it was for a stash house theft.
389
00:19:36,436 --> 00:19:37,698
- Uh-huh.
390
00:19:37,741 --> 00:19:39,569
- Somebody skimmed money
and dope off the top,
391
00:19:39,613 --> 00:19:41,267
and Alejandro put him
in the ground.
392
00:19:41,310 --> 00:19:43,791
- And we found two pro-grade
traps behind a false wall
393
00:19:43,834 --> 00:19:45,227
in a cabinet downstairs.
394
00:19:45,271 --> 00:19:46,576
- Let me guess.
Both empty.
395
00:19:46,620 --> 00:19:48,143
- Yeah, no signs
of drug residue,
396
00:19:48,187 --> 00:19:49,666
so it must've been cash.
- Fits.
397
00:19:49,710 --> 00:19:51,755
These guys love to bury
cash houses in plain sight.
398
00:19:51,799 --> 00:19:53,409
You get a normal looking family
with kids,
399
00:19:53,453 --> 00:19:55,716
safe neighborhood,
safe block, safe money.
400
00:19:55,759 --> 00:19:57,326
- So we're thinking
Ray was dumb enough
401
00:19:57,370 --> 00:19:59,459
to steal from the Albanians,
skim off the top?
402
00:19:59,502 --> 00:20:00,721
- Old habits die hard.
403
00:20:00,764 --> 00:20:03,245
Ray stolen from every person
he's ever met.
404
00:20:03,289 --> 00:20:05,726
Guy manipulates,
controls even his own family.
405
00:20:05,769 --> 00:20:06,901
He probably thought
he could skip town
406
00:20:06,944 --> 00:20:08,381
before they caught on.
407
00:20:08,424 --> 00:20:09,947
- I mean, it explains why
Hermanez had to abduct him.
408
00:20:09,991 --> 00:20:11,340
He went to the house,
kills Helen
409
00:20:11,384 --> 00:20:12,646
to convince Ray
to give up that money.
410
00:20:12,689 --> 00:20:13,821
- Mm.
- Right.
411
00:20:13,864 --> 00:20:15,431
But there's no way
it was only $1,500.
412
00:20:15,475 --> 00:20:17,607
I mean, those traps
can hide millions in cash.
413
00:20:17,651 --> 00:20:18,695
- Hmm.
414
00:20:18,739 --> 00:20:20,001
- So if there's still
cash out there,
415
00:20:20,044 --> 00:20:22,612
Becca and Ray are still alive.
Hermanez is a pro.
416
00:20:22,656 --> 00:20:25,267
He won't kill them till
he gets all the cash back.
417
00:20:25,311 --> 00:20:26,355
- It's possible.
418
00:20:26,399 --> 00:20:28,401
- No, not just possible.
It's who Ray is.
419
00:20:28,444 --> 00:20:29,924
He would take
everything he could.
420
00:20:29,967 --> 00:20:32,579
- All right, so where the hell
is Hermanez now?
421
00:20:32,622 --> 00:20:34,885
- I don't know have any LKAs,
and the FBI's got zero.
422
00:20:34,929 --> 00:20:37,453
- I might have something.
Hermanez has a car.
423
00:20:37,497 --> 00:20:38,976
It's registered
to a bogus address,
424
00:20:39,020 --> 00:20:41,457
but he got two tickets
in the last two months,
425
00:20:41,501 --> 00:20:43,938
three blocks from the bathhouse
that Vice ID'd.
426
00:20:43,981 --> 00:20:44,982
It's a brothel.
427
00:20:45,026 --> 00:20:46,680
- Okay, so our guy's
got a vice.
428
00:20:46,723 --> 00:20:48,508
Maybe somebody there knows
where he hangs his hat.
429
00:20:48,551 --> 00:20:50,379
- All right,
so you two move on it.
430
00:20:50,423 --> 00:20:51,815
Get an ASA onboard.
431
00:20:51,859 --> 00:20:54,253
If we find this guy,
I wanna know we're solid.
432
00:20:58,039 --> 00:20:59,562
♪
433
00:20:59,606 --> 00:21:02,391
- Get you all set...
-
434
00:21:05,829 --> 00:21:07,396
- It's this one.
435
00:21:09,746 --> 00:21:11,270
-
- Chicago PD.
436
00:21:11,313 --> 00:21:12,488
- Jesus.
What the--
437
00:21:12,532 --> 00:21:13,750
- You get up, get out.
I'm not touching you
438
00:21:13,794 --> 00:21:16,013
without your clothes on.
Let's go.
439
00:21:16,057 --> 00:21:17,928
- You're not going anywhere.
Back up.
440
00:21:17,972 --> 00:21:19,495
Here.
441
00:21:19,539 --> 00:21:22,455
- The hell is going on?
- You Zara?
442
00:21:22,498 --> 00:21:23,760
We're looking
for Alejandro Hermanez.
443
00:21:23,804 --> 00:21:24,979
We're told he's one
of your regulars.
444
00:21:25,022 --> 00:21:26,241
- I don't know
what you're talking about.
445
00:21:26,285 --> 00:21:28,330
- No, we're not gonna do that.
446
00:21:28,374 --> 00:21:29,505
He kidnapped
a 12-year-old girl.
447
00:21:29,549 --> 00:21:32,378
He's gonna kill her.
- What?
448
00:21:32,421 --> 00:21:34,336
- I'm assuming that you know
what he really is.
449
00:21:34,380 --> 00:21:36,425
So let's not pretend
that you weren't once 12,
450
00:21:36,469 --> 00:21:37,687
and that you don't care
about a little kid.
451
00:21:37,731 --> 00:21:38,906
- Do you know where he lives?
452
00:21:38,949 --> 00:21:39,994
You ever pay him
a private visit,
453
00:21:40,037 --> 00:21:41,343
leave the bosses
out of their cut?
454
00:21:44,651 --> 00:21:46,870
- Where does he live, Zara?
455
00:21:46,914 --> 00:21:48,350
Or I will happily arrest you
456
00:21:48,394 --> 00:21:49,569
and let the owners
of this place know
457
00:21:49,612 --> 00:21:50,918
you're the reason
we're shutting it down.
458
00:21:50,961 --> 00:21:52,659
What do you think
they're gonna do to you then?
459
00:21:52,702 --> 00:21:54,704
♪
460
00:21:54,748 --> 00:21:55,749
Where?
461
00:21:55,792 --> 00:21:57,359
- Hegewisch.
462
00:21:57,403 --> 00:21:59,361
He lives outside Hegewisch.
463
00:22:02,408 --> 00:22:09,415
♪
464
00:22:16,378 --> 00:22:18,032
- All right,
this is the address.
465
00:22:18,075 --> 00:22:19,425
- Yeah.
466
00:22:21,427 --> 00:22:22,819
- Yeah, there's a trailer.
467
00:22:22,863 --> 00:22:24,821
Sarge, we're
at Alejandro's place.
468
00:22:24,865 --> 00:22:27,650
- Jay, there's a shed.
They're in there.
469
00:22:28,608 --> 00:22:30,349
- Sarge, there's a shed
on the property.
470
00:22:30,392 --> 00:22:31,741
It's got a padlock on it.
471
00:22:31,785 --> 00:22:33,787
- Copy that.
Hold eyes on it.
472
00:22:33,830 --> 00:22:35,049
- There he is.
473
00:22:35,092 --> 00:22:36,790
- Sarge, we got eyes
on Hermanez.
474
00:22:39,880 --> 00:22:41,447
He's got a gun on him.
475
00:22:41,490 --> 00:22:42,578
- We have every reason
to believe
476
00:22:42,622 --> 00:22:44,014
she's in there right now.
477
00:22:44,058 --> 00:22:45,755
- I hear you,
but wait for backup.
478
00:22:45,799 --> 00:22:47,888
We're on with the ASA.
Hold an anchor.
479
00:22:47,931 --> 00:22:48,932
- He's walking
towards the shed.
480
00:22:48,976 --> 00:22:49,977
We need to move.
481
00:22:50,020 --> 00:22:52,414
- Hailey.
482
00:22:54,155 --> 00:22:55,548
Hailey!
483
00:22:57,463 --> 00:22:59,813
- Hands behind your back!
484
00:22:59,856 --> 00:23:01,858
Chicago PD.
Do not fight me.
485
00:23:01,902 --> 00:23:02,946
- Hailey, you good?
- I'm good.
486
00:23:02,990 --> 00:23:03,991
- You good?
487
00:23:04,034 --> 00:23:05,775
- I'm good!
Get on your knees.
488
00:23:08,474 --> 00:23:09,953
- What the hell's going on?
- The shed's clear.
489
00:23:09,997 --> 00:23:11,651
- You got him?
- Yeah, here.
490
00:23:11,694 --> 00:23:13,914
Don't move.
Hailey, Hailey!
491
00:23:13,957 --> 00:23:16,438
- Hey, what's she doing?
You can't just go into my home!
492
00:23:16,482 --> 00:23:19,006
- Shut up, shut up.
Come here.
493
00:23:24,098 --> 00:23:25,752
- Becca?
494
00:23:30,931 --> 00:23:32,846
Becca?
495
00:24:04,530 --> 00:24:08,011
- So are we no longer listening
to direct orders?
496
00:24:08,055 --> 00:24:09,317
- Becca could've been
in that shed.
497
00:24:09,360 --> 00:24:11,362
- You didn't have
an arrest warrant in hand.
498
00:24:12,538 --> 00:24:14,975
You didn't even have
a search warrant.
499
00:24:15,018 --> 00:24:17,151
- Sarge, Hermanez had a gun
in plain sight,
500
00:24:17,194 --> 00:24:19,545
so if they had been in there...
-
501
00:24:21,068 --> 00:24:23,984
All right, get the little girl,
Annie, back in here.
502
00:24:24,027 --> 00:24:26,856
Get her to confirm Hermanez
in a six-pack.
503
00:24:34,908 --> 00:24:36,431
- And if we hadn't seen
the gun?
504
00:24:39,608 --> 00:24:43,307
- I would've moved anyway.
She could've been in that shed.
505
00:24:43,351 --> 00:24:46,572
♪
506
00:24:46,615 --> 00:24:48,225
We'll get it backstopped
by an ASA.
507
00:24:48,269 --> 00:24:50,489
It's exigent circumstances.
She's a kid.
508
00:24:53,535 --> 00:25:00,499
♪
509
00:25:05,373 --> 00:25:07,070
- I just need you
to look at these photos
510
00:25:07,114 --> 00:25:09,159
and tell me if you recognize
the man that you saw
511
00:25:09,203 --> 00:25:11,510
the night Becca disappeared,
okay?
512
00:25:18,734 --> 00:25:20,606
Is Becca gonna be okay?
513
00:25:22,651 --> 00:25:25,219
- I don't know for sure,
514
00:25:25,262 --> 00:25:26,699
but we're doing
absolutely everything
515
00:25:26,742 --> 00:25:28,439
in our power to find her.
516
00:25:30,354 --> 00:25:32,618
- I'm sorry.
I don't know who it was.
517
00:25:33,662 --> 00:25:35,098
- Okay.
518
00:25:42,149 --> 00:25:43,411
Tell you what, we're gonna
do it one more time,
519
00:25:43,454 --> 00:25:45,587
and this time,
520
00:25:45,631 --> 00:25:48,547
I want you to look
really slowly, okay?
521
00:25:59,688 --> 00:26:01,472
- Him.
522
00:26:02,343 --> 00:26:04,563
It was him.
I saw him.
523
00:26:04,606 --> 00:26:05,999
- Great.
524
00:26:16,705 --> 00:26:18,751
- I mean, do you understand?
Hmm?
525
00:26:18,794 --> 00:26:21,710
Let me run it down for you.
We have an eye witness
526
00:26:21,754 --> 00:26:23,625
that confirms you were in
the Clartons' house.
527
00:26:23,669 --> 00:26:26,236
We have you on toll cams
in the station wagon.
528
00:26:26,280 --> 00:26:27,629
We have you at the underpass.
529
00:26:27,673 --> 00:26:31,154
We have your DNA on Helen.
530
00:26:31,198 --> 00:26:33,983
- We got you locked in.
You gonna die in the cage.
531
00:26:34,027 --> 00:26:35,637
So there's no point
in not talking to us.
532
00:26:37,508 --> 00:26:39,685
Where are Becca and Ray?
533
00:26:39,728 --> 00:26:41,774
- It doesn't really matter
what you say to me,
534
00:26:41,817 --> 00:26:44,298
'cause I can whisper to them
that you sang
535
00:26:44,341 --> 00:26:46,517
and make sure you end up
in a cell block
536
00:26:46,561 --> 00:26:49,129
where they can reach you,
do what they want.
537
00:26:50,347 --> 00:26:52,175
- We don't care about Ray.
538
00:26:52,219 --> 00:26:53,307
In case you hadn't
figured it out,
539
00:26:53,350 --> 00:26:55,004
his name's
not even Ray Clarton.
540
00:26:55,048 --> 00:26:57,790
He's a low-ranked conman
who beats his wife and kid.
541
00:26:57,833 --> 00:26:59,661
What we care about is the kid.
542
00:26:59,705 --> 00:27:01,663
- You tell us
where we can find her,
543
00:27:01,707 --> 00:27:04,274
we're gonna put you down
as a cooperating defendant.
544
00:27:04,318 --> 00:27:06,363
Good cell block,
prison you choose,
545
00:27:06,407 --> 00:27:08,017
minimum sentence.
546
00:27:08,627 --> 00:27:11,412
- Kid doesn't deserve to be
punished for her dad's sins.
547
00:27:12,761 --> 00:27:15,285
So you get a deal.
548
00:27:16,635 --> 00:27:19,681
- I don't know
who these people are.
549
00:27:19,725 --> 00:27:22,162
I don't know
why you entered my home.
550
00:27:26,253 --> 00:27:28,472
I'm very sorry.
551
00:27:31,432 --> 00:27:33,695
- They're alive.
We can break him.
552
00:27:33,739 --> 00:27:35,523
- Yeah, he's messing with us.
553
00:27:35,566 --> 00:27:37,177
- 'Cause he knows
we don't have enough.
554
00:27:37,220 --> 00:27:38,700
- All right,
what else do we have?
555
00:27:38,744 --> 00:27:41,137
- Phone's clean.
Nothing on cams.
556
00:27:41,181 --> 00:27:44,184
- His car's GPS shows movement
earlier this morning.
557
00:27:44,227 --> 00:27:45,446
- Uh-huh.
558
00:27:45,489 --> 00:27:48,275
- Hermanez drove to a PO box
in Humboldt Park.
559
00:27:48,318 --> 00:27:51,626
I confirmed with the staff
that Ray owns a PO box there.
560
00:27:51,670 --> 00:27:54,629
Hermanez accessed the box.
He left with that bag.
561
00:27:54,673 --> 00:27:57,371
Two blocks later, it looks like
he made a physical exchange.
562
00:27:57,414 --> 00:27:58,851
- So they got their money back.
563
00:27:58,894 --> 00:28:00,635
Ray told Hermanez
where he was hiding it.
564
00:28:00,679 --> 00:28:02,768
- All right, do we have
any other leverage?
565
00:28:02,811 --> 00:28:04,204
- His financials
are pretty clean,
566
00:28:04,247 --> 00:28:06,206
but he does make
one deposit each month
567
00:28:06,249 --> 00:28:08,338
to a long-term care facility.
- Uh-huh.
568
00:28:08,382 --> 00:28:09,557
- Other than that,
I don't have any--
569
00:28:09,600 --> 00:28:10,645
- We can use that.
570
00:28:10,689 --> 00:28:12,734
Hermanez is probably
paying for family.
571
00:28:12,778 --> 00:28:15,781
We know he doesn't have any
documented family in the U.S.,
572
00:28:15,824 --> 00:28:17,608
so they must be illegal.
573
00:28:17,652 --> 00:28:19,741
So we confirm
their noncitizenship,
574
00:28:19,785 --> 00:28:21,830
and we threaten him with ICE.
575
00:28:22,657 --> 00:28:25,747
- All right, there's no
guarantee he'll talk for that,
576
00:28:25,791 --> 00:28:27,749
and we can't threaten him
unless we know
577
00:28:27,793 --> 00:28:29,838
who it is he's paying for,
ID their citizenship.
578
00:28:29,882 --> 00:28:31,231
- So we ID them.
579
00:28:31,274 --> 00:28:33,189
- Well, the problem is,
that's illegal.
580
00:28:33,233 --> 00:28:34,408
We can't contact ICE.
581
00:28:34,451 --> 00:28:35,496
Can't even ask
about citizenship.
582
00:28:35,539 --> 00:28:37,280
- You can as a private citizen.
583
00:28:37,324 --> 00:28:39,500
- It's still illegal.
I think you know that.
584
00:28:39,543 --> 00:28:41,328
- Okay, but it's
also all we got.
585
00:28:41,371 --> 00:28:42,546
This is a little girl.
586
00:28:42,590 --> 00:28:44,331
She hasn't been protected
a day in her life.
587
00:28:44,374 --> 00:28:46,768
Doesn't know that she can be,
that she should be.
588
00:28:46,812 --> 00:28:48,770
And if there's a chance that
she could still be alive,
589
00:28:48,814 --> 00:28:50,641
then we protect her.
590
00:28:50,685 --> 00:28:52,556
- We will.
591
00:28:52,600 --> 00:28:53,775
Just not that way.
592
00:28:53,819 --> 00:28:54,863
- Sarge, it could work,
593
00:28:54,907 --> 00:28:56,517
and we've crossed
worse lines before.
594
00:28:59,650 --> 00:29:01,435
- Did you not hear me say no?
595
00:29:10,357 --> 00:29:12,185
All right, look.
596
00:29:13,795 --> 00:29:15,928
This is simple.
597
00:29:15,971 --> 00:29:18,713
Ray and Becca are somewhere.
Wherever that is,
598
00:29:18,757 --> 00:29:21,760
there's gonna be
a clear link to Hermanez.
599
00:29:21,803 --> 00:29:24,240
So find it now.
600
00:29:39,952 --> 00:29:42,519
- Hey, Hailey.
601
00:29:42,563 --> 00:29:43,825
What's going on?
602
00:29:45,348 --> 00:29:47,263
Come on, you're not going there
anyway, so just stop.
603
00:29:47,307 --> 00:29:48,787
- No one's gonna
even know I went.
604
00:29:48,830 --> 00:29:51,485
- Yeah, what are you gonna do
with the information?
605
00:29:51,528 --> 00:29:52,660
How's no one gonna know
606
00:29:52,703 --> 00:29:54,140
when you use it
in the interview room?
607
00:29:54,183 --> 00:29:55,663
- I'll figure that part out
if there's anything usable.
608
00:29:55,706 --> 00:29:57,012
- What is going on?
609
00:29:57,056 --> 00:29:59,449
- There's a little kid missing.
- I know that.
610
00:29:59,493 --> 00:30:02,670
What's going on with you?
What--all this.
611
00:30:02,713 --> 00:30:04,846
You're spinning out.
- Spinning out?
612
00:30:04,890 --> 00:30:06,717
- Yeah, you're gonna tell me
you're not?
613
00:30:06,761 --> 00:30:08,676
You're gonna tell me it's fine?
That you're all good,
614
00:30:08,719 --> 00:30:11,505
then shut me out, go
jeopardize your job some more?
615
00:30:12,854 --> 00:30:14,508
I don't know
if it's Ray or Becca,
616
00:30:14,551 --> 00:30:15,988
or if this all reminds you
of your past,
617
00:30:16,031 --> 00:30:17,685
but something's wrong.
I just want you to talk to me
618
00:30:17,728 --> 00:30:20,383
and tell me how you're feeling
so I can help you.
619
00:30:20,427 --> 00:30:21,950
- So you can help?
620
00:30:21,994 --> 00:30:23,822
What do you wanna know, Jay?
621
00:30:25,432 --> 00:30:27,608
Why I'm crossing lines?
Why I'm fine with it?
622
00:30:27,651 --> 00:30:30,872
Why I shut you out?
Why I shut down this morning?
623
00:30:30,916 --> 00:30:32,395
- No, that's not it at all.
624
00:30:34,528 --> 00:30:35,964
But this is what you do.
625
00:30:36,008 --> 00:30:37,357
- Okay.
626
00:30:37,400 --> 00:30:39,707
So then why don't you ask
the real question?
627
00:30:39,750 --> 00:30:41,883
"What's wrong with me,
exactly how screwed up am I,
628
00:30:41,927 --> 00:30:43,885
and at what point do you
cut your losses and run?"
629
00:30:46,496 --> 00:30:49,456
Because that's
what you wanna know, Jay.
630
00:30:53,764 --> 00:30:55,418
I can't answer that.
631
00:31:34,414 --> 00:31:37,156
- Where are we?
- Nowhere.
632
00:31:37,199 --> 00:31:40,811
We ran every cell, tower, POD.
Nothing.
633
00:31:40,855 --> 00:31:42,204
Hermanez never left
his property
634
00:31:42,248 --> 00:31:44,032
except to go to the PO box.
635
00:31:44,076 --> 00:31:45,773
I don't know
where he took them.
636
00:31:48,167 --> 00:31:49,298
- Maybe they've been dead
637
00:31:49,342 --> 00:31:51,126
the whole time
we've been looking for them.
638
00:31:52,998 --> 00:31:55,217
- Best and worst lottery
639
00:31:55,261 --> 00:31:57,916
parents you get,
kind of love you get.
640
00:31:58,960 --> 00:32:00,135
- Yeah.
641
00:32:00,179 --> 00:32:01,528
You have to carry
the score around with you
642
00:32:01,571 --> 00:32:03,399
for the rest of your life.
643
00:32:06,228 --> 00:32:08,448
There's just something
about this girl.
644
00:32:10,972 --> 00:32:12,539
She took his hand.
645
00:32:14,933 --> 00:32:16,282
She's just so...
646
00:32:18,197 --> 00:32:20,199
- Trapped in it.
647
00:32:33,299 --> 00:32:34,953
He was walking to his shed.
648
00:32:34,996 --> 00:32:37,085
♪
649
00:32:37,129 --> 00:32:40,219
Hermanez had his gun on him,
and he was walking to his shed.
650
00:32:40,262 --> 00:32:41,394
- Okay.
651
00:32:41,437 --> 00:32:43,396
- Can we get blueprints
of the property?
652
00:32:47,617 --> 00:32:49,315
He buried them.
- What?
653
00:32:49,358 --> 00:32:51,230
- We never saw Hermanez
leave his property
654
00:32:51,273 --> 00:32:53,841
after the PO box
because he didn't have to.
655
00:32:53,884 --> 00:32:56,931
Hermanez lives at the edge of
industrial land in Hegewisch.
656
00:32:56,975 --> 00:32:59,107
His trailer is right where
a factory was.
657
00:32:59,151 --> 00:33:00,717
Now the factory's gone,
658
00:33:00,761 --> 00:33:03,459
but that whole area is filled
with underground storage tanks.
659
00:33:03,503 --> 00:33:06,506
Hermanez has three of them
on his property.
660
00:33:06,549 --> 00:33:10,118
Hermanez left, went to
the PO box, picked up the cash,
661
00:33:10,162 --> 00:33:13,121
dropped it off, came back.
Jay and I were pulling up
662
00:33:13,165 --> 00:33:15,645
as he was walking to his shed
with his gun.
663
00:33:15,689 --> 00:33:17,908
He was on his way to kill them.
664
00:33:17,952 --> 00:33:19,519
We just got there first.
665
00:33:19,562 --> 00:33:21,173
They're still there.
666
00:33:23,175 --> 00:33:25,307
- Victims are
a tender aged female
667
00:33:25,351 --> 00:33:26,961
and an adult male.
668
00:33:27,005 --> 00:33:30,095
We have credible intelligence
they're buried in this ground.
669
00:33:30,138 --> 00:33:32,662
So we're conduct a grid,
670
00:33:32,706 --> 00:33:34,403
we separate three feet apart
671
00:33:34,447 --> 00:33:36,884
and search every inch
of this property.
672
00:33:38,059 --> 00:33:39,321
Address off of me.
673
00:33:45,110 --> 00:33:46,285
Let's go.
674
00:34:04,564 --> 00:34:06,348
- Hold on.
675
00:34:06,392 --> 00:34:08,089
I got something.
676
00:34:13,529 --> 00:34:15,444
- I got an edge.
- You got an edge?
677
00:34:15,488 --> 00:34:17,055
- Yeah, here.
Come on.
678
00:34:40,687 --> 00:34:42,384
- She's alive!
679
00:34:42,428 --> 00:34:45,387
- Get those paramedics
over here now!
680
00:34:45,431 --> 00:34:47,607
- Father's DOA!
681
00:34:59,097 --> 00:35:01,229
I gotcha, I gotcha.
682
00:35:01,273 --> 00:35:04,102
Hi, sweetie.
683
00:35:05,103 --> 00:35:06,365
It's okay.
I got you.
684
00:35:06,408 --> 00:35:09,629
It's okay.
685
00:35:11,587 --> 00:35:14,416
Hey, I'm Hailey.
686
00:35:14,460 --> 00:35:17,071
It's okay, no one else
is gonna hurt you, okay?
687
00:35:18,116 --> 00:35:21,206
I got you.
I got you.
688
00:35:21,249 --> 00:35:23,121
Okay?
689
00:35:30,215 --> 00:35:33,261
- You're still here, huh?
- Yeah.
690
00:35:33,305 --> 00:35:35,742
- I'm guessing
for the same reason you are.
691
00:35:35,785 --> 00:35:38,397
I'm waiting for Med to call,
give Becca the all clear.
692
00:35:39,224 --> 00:35:40,181
- Hmm.
693
00:35:40,225 --> 00:35:43,097
-
She ID'd Hermanez.
694
00:35:43,141 --> 00:35:46,448
She's lucid, calm.
695
00:35:46,492 --> 00:35:48,146
- Strong kid.
696
00:35:50,191 --> 00:35:51,801
I was gonna get some coffee.
You want some?
697
00:35:51,845 --> 00:35:53,238
- Yeah.
698
00:35:55,544 --> 00:35:58,721
You know,
if I wasn't working with you
699
00:35:58,765 --> 00:36:00,723
and Jay...
- Mm.
700
00:36:00,767 --> 00:36:03,073
- I would've used ICE.
701
00:36:03,117 --> 00:36:05,380
- I know.
Wouldn't have worked.
702
00:36:07,165 --> 00:36:09,167
Hermanez never would've talked.
703
00:36:09,210 --> 00:36:10,690
- Yeah.
704
00:36:10,733 --> 00:36:13,693
I would've crossed a line
only to have run out of time.
705
00:36:13,736 --> 00:36:15,216
Wouldn't have figured out
where they were.
706
00:36:15,260 --> 00:36:18,480
Would've just done it blindly
to break him.
707
00:36:19,481 --> 00:36:21,570
What does that say about me?
- Hmm.
708
00:36:22,658 --> 00:36:25,792
You want an honest answer?
- Wait, you got one?
709
00:36:33,234 --> 00:36:36,803
He says you became a cop
710
00:36:36,846 --> 00:36:38,239
because when
you were a little kid,
711
00:36:38,283 --> 00:36:40,459
your dad beat your mom,
beat you.
712
00:36:42,112 --> 00:36:45,594
You couldn't do anything
about it 'cause
713
00:36:45,638 --> 00:36:48,380
you were just a child.
He was bigger than you.
714
00:36:50,773 --> 00:36:53,298
- You don't know my family.
715
00:36:53,341 --> 00:36:54,690
- I know you.
716
00:36:56,649 --> 00:36:58,694
- My dad's not some villain
from a gothic novel.
717
00:36:58,738 --> 00:37:00,522
- I get that.
718
00:37:00,566 --> 00:37:03,656
Hailey, you got a gun
and a badge.
719
00:37:05,571 --> 00:37:07,137
You're bigger now.
720
00:37:09,749 --> 00:37:11,577
- So every monster I see
is my dad?
721
00:37:15,233 --> 00:37:16,669
- Are they?
722
00:37:16,712 --> 00:37:19,367
- Every hurt little kid is me?
723
00:37:19,411 --> 00:37:22,501
What, am I unfit to be a cop?
724
00:37:23,937 --> 00:37:26,766
- If you're unfit, I'm unfit.
725
00:37:30,160 --> 00:37:32,250
- You're not the first person
to psychoanalyze me,
726
00:37:32,293 --> 00:37:33,512
not even today.
727
00:37:35,340 --> 00:37:37,255
- I'm sure that's true.
728
00:37:42,347 --> 00:37:44,697
Hey, you're good at this job...
729
00:37:46,438 --> 00:37:48,527
For the same reasons
you're bad at it.
730
00:37:52,313 --> 00:37:54,315
You control yourself
731
00:37:54,359 --> 00:37:55,838
miraculously well.
732
00:37:58,276 --> 00:37:59,538
You were calm,
733
00:37:59,581 --> 00:38:02,584
balanced, unemotional...
734
00:38:05,718 --> 00:38:08,329
Till something touches
that bruised part of you...
735
00:38:12,681 --> 00:38:14,466
And you lose all control.
736
00:38:17,338 --> 00:38:19,253
- I don't wanna be that way.
737
00:38:21,647 --> 00:38:23,431
I don't.
- I know.
738
00:38:25,215 --> 00:38:27,305
And you can find a way
not to be.
739
00:38:29,655 --> 00:38:31,831
'Cause I think this way...
740
00:38:34,790 --> 00:38:37,315
I really think this way's
gonna cost you.
741
00:39:00,338 --> 00:39:02,340
- You came.
742
00:39:02,383 --> 00:39:03,732
- You asked me to.
743
00:39:09,434 --> 00:39:11,261
- I don't think
I ever really learned
744
00:39:11,305 --> 00:39:12,611
how to do it properly.
745
00:39:14,352 --> 00:39:16,919
Relationships, intimacy.
746
00:39:18,443 --> 00:39:20,314
Telling people how I feel.
747
00:39:22,403 --> 00:39:23,665
You couldn't do that
in my house.
748
00:39:25,885 --> 00:39:27,582
When I was a kid,
being told "I love you"
749
00:39:27,626 --> 00:39:31,281
was always after "I'm sorry."
They were the same thing.
750
00:39:31,325 --> 00:39:32,979
"I'm sorry I hurt you.
It won't happen again.
751
00:39:33,022 --> 00:39:34,328
I love you."
752
00:39:36,330 --> 00:39:37,766
And you know,
753
00:39:37,810 --> 00:39:40,334
I believe it every time.
754
00:39:40,378 --> 00:39:42,684
And they did love me,
755
00:39:42,728 --> 00:39:45,513
but then a day later,
a week later...
756
00:39:50,562 --> 00:39:53,521
Maybe there's some part of me
757
00:39:53,565 --> 00:39:54,870
that every time
I hear "I love you,"
758
00:39:54,914 --> 00:39:56,916
I'm just waiting for the punch.
759
00:39:57,917 --> 00:40:00,398
For the "I'm sorry"
that's gonna come.
760
00:40:03,923 --> 00:40:06,404
Look, I don't know
how to do this,
761
00:40:06,447 --> 00:40:08,057
but I want to.
762
00:40:10,973 --> 00:40:13,367
I want to so badly.
763
00:40:13,411 --> 00:40:14,760
♪
764
00:40:14,803 --> 00:40:16,544
I wanna be with you,
765
00:40:16,588 --> 00:40:19,286
I wanna learn to do this,
766
00:40:19,329 --> 00:40:21,984
I want to be better.
767
00:40:31,994 --> 00:40:33,953
- Then we'll figure it out.
768
00:40:38,523 --> 00:40:40,655
'Cause I wanna be with you too.
769
00:40:42,440 --> 00:40:45,399
And I'm not going anywhere,
Hailey.
770
00:40:49,621 --> 00:40:50,970
Really, I'm not.
771
00:40:56,758 --> 00:40:58,325
- Jay, I do.
772
00:40:59,631 --> 00:41:02,460
I love you so much.
773
00:41:25,831 --> 00:41:32,838
♪
55882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.