All language subtitles for Chillerama.2011.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,034 --> 00:00:36,577 [spooky music] 2 00:00:48,214 --> 00:00:49,798 [music intensifies] 3 00:00:49,883 --> 00:00:51,300 [thunder] 4 00:01:02,479 --> 00:01:03,771 [far away howling] 5 00:01:06,608 --> 00:01:09,276 [suspenseful music, thunder continues] 6 00:01:13,448 --> 00:01:15,074 [playful music] 7 00:01:20,580 --> 00:01:21,830 [shattering glass] 8 00:01:21,915 --> 00:01:23,582 [howling] 9 00:01:25,585 --> 00:01:27,795 [suspenseful chord] 10 00:01:30,548 --> 00:01:31,715 [creaking] 11 00:01:33,843 --> 00:01:34,968 [eerie music] 12 00:01:43,895 --> 00:01:45,854 Here's to you, baby. 13 00:01:45,939 --> 00:01:48,273 Ten years of misery. 14 00:01:48,316 --> 00:01:50,609 Sláinte 15 00:01:50,693 --> 00:01:52,402 [spooky music] 16 00:01:54,447 --> 00:01:56,657 You never did like taking it on the face. 17 00:01:56,741 --> 00:01:58,784 Well how's that now, huh? 18 00:01:58,868 --> 00:02:00,786 Come to think of it, 19 00:02:00,829 --> 00:02:02,663 l think it's high time 20 00:02:02,747 --> 00:02:05,499 l cashed in on all those years 21 00:02:05,583 --> 00:02:09,044 you never tended to my needs. 22 00:02:09,129 --> 00:02:13,507 Whine, whine, whine. Me, me, me. 23 00:02:13,591 --> 00:02:15,634 Well what about me? [suspenseful chord] 24 00:02:15,677 --> 00:02:17,302 Huh? 25 00:02:17,387 --> 00:02:19,721 I'm thinking it's time 26 00:02:19,806 --> 00:02:23,475 for a little bit of dead head. 27 00:02:23,518 --> 00:02:24,643 [wind howIing] 28 00:02:24,686 --> 00:02:26,728 You won't mind. Much. 29 00:02:26,813 --> 00:02:28,147 [zzipper and suspenseful chord] 30 00:02:28,231 --> 00:02:29,398 Shit. 31 00:02:29,482 --> 00:02:30,649 [crunch and wet meat] 32 00:02:30,733 --> 00:02:33,694 Jesus and mother of God! 33 00:02:33,778 --> 00:02:35,362 Fuck. 34 00:02:35,446 --> 00:02:38,657 [muffled growling and chuckling] 35 00:02:38,741 --> 00:02:40,242 Let go of my meat! 36 00:02:40,326 --> 00:02:41,451 [howling] 37 00:02:41,536 --> 00:02:43,162 Let go of my meat! 38 00:02:43,246 --> 00:02:44,997 [howling] 39 00:02:48,418 --> 00:02:50,085 [panting] 40 00:02:50,170 --> 00:02:51,753 [thunder] 41 00:02:51,838 --> 00:02:55,007 [eerie music] 42 00:02:59,429 --> 00:03:00,929 [thunder] 43 00:03:01,014 --> 00:03:03,724 [intense suspenseful music] 44 00:03:12,317 --> 00:03:14,651 No. No. No. No. No. No. 45 00:03:14,736 --> 00:03:17,279 No! You bitch! 46 00:03:17,363 --> 00:03:20,240 You bit off my bean bag! 47 00:03:20,325 --> 00:03:22,034 [suspenseful chord and sound of wet meat] 48 00:03:22,076 --> 00:03:24,369 [cell phone ringing] 49 00:03:24,454 --> 00:03:25,829 Fucker! 50 00:03:25,914 --> 00:03:27,414 [shouting] Yeah? 51 00:03:27,498 --> 00:03:28,957 [funny mumbling over phone] 52 00:03:29,042 --> 00:03:30,584 Balls! He is? 53 00:03:30,668 --> 00:03:32,252 [funny mumbling] 54 00:03:32,337 --> 00:03:34,463 Yeah, l'll be there, l'll be there, yeah. 55 00:03:34,547 --> 00:03:37,716 Jesus wept! Yeah, fine! 56 00:03:37,800 --> 00:03:40,886 [wind softly howling] 57 00:03:40,970 --> 00:03:44,097 [animaI howIing] 58 00:03:44,182 --> 00:03:47,392 [thunder] 59 00:03:47,477 --> 00:03:49,603 l'm late for work. 60 00:03:49,687 --> 00:03:55,442 [cheerful rock music] 61 00:03:59,322 --> 00:04:00,948 [horn honking] 62 00:04:01,032 --> 00:04:03,575 [sighing] 63 00:04:03,618 --> 00:04:05,285 [rock music continues] 64 00:04:29,060 --> 00:04:31,103 [tuning radio] [woman's voice] WiII you stop touching that. 65 00:04:31,187 --> 00:04:33,814 (man) Honey, what is-- What was the station again? 66 00:04:33,898 --> 00:04:35,232 l can never remember the number. 67 00:04:35,316 --> 00:04:36,483 (woman) l don't know. 68 00:04:36,567 --> 00:04:38,568 You're supposed to know 69 00:04:38,653 --> 00:04:41,363 'cause l can never remember, so it's your job to remember. 70 00:04:41,447 --> 00:04:43,490 Well, remind me why we're bringing our baby 71 00:04:43,574 --> 00:04:45,701 to an all-night splatter fest again. 72 00:04:45,785 --> 00:04:50,205 Are you serious? l wish that l had parents as cool as [indistinct] 73 00:04:50,290 --> 00:04:53,166 He's gonna be so prepared for life in modern America, 74 00:04:53,251 --> 00:04:54,710 after this evening of films. 75 00:04:54,794 --> 00:04:56,586 l know. 76 00:04:56,671 --> 00:04:58,213 [snapping] Yeah. 77 00:04:58,298 --> 00:04:59,548 [cheerful rock music over radio] 78 00:04:59,632 --> 00:05:01,633 l love it when the old man 79 00:05:01,718 --> 00:05:03,552 pumps golden moldies in the channel after the all-nighters. 80 00:05:03,636 --> 00:05:05,637 You know, l'm totally puts me in the mood. 81 00:05:05,722 --> 00:05:07,931 Yeah, look what happened the last time Otis Redding was on. 82 00:05:08,016 --> 00:05:09,141 Uh-huh? Uh-huh. 83 00:05:09,225 --> 00:05:10,726 Do you want a brother? 84 00:05:10,810 --> 00:05:13,312 (baby) LittIe brother, daddy. 85 00:05:13,354 --> 00:05:16,481 (Ryan) AII right, Tobe. Six degrees, Kevin Bacon, BeIa Lugosi. 86 00:05:16,566 --> 00:05:17,733 Hit it! 87 00:05:17,817 --> 00:05:19,651 (Tobe) Oh, no. 88 00:05:19,736 --> 00:05:21,903 Oh man, this should be cake and ice cream for you. 89 00:05:21,988 --> 00:05:23,697 (man 2) Oh, come on. Forget it, I-- I-- 90 00:05:23,781 --> 00:05:26,658 l guess this encyclopedia is human after all. 91 00:05:26,743 --> 00:05:29,202 So what movie is everyone freaking out about? 92 00:05:29,287 --> 00:05:31,163 'Cause l'm going into the [indistinct] 93 00:05:31,205 --> 00:05:34,166 Well, l haven't seen any of them. Apparently, Mr. K., 94 00:05:34,208 --> 00:05:37,669 has the only prints of these things in existence. 95 00:05:37,754 --> 00:05:40,380 lt's like ultra rare Holy Grail shit. Right, Tobes? 96 00:05:40,465 --> 00:05:43,592 Yeah, this being the last hurrah and all is the best time as ever 97 00:05:43,676 --> 00:05:46,345 to unleash the terror, the blood, the boobs! 98 00:05:46,429 --> 00:05:47,929 More blood! More boobs! 99 00:05:48,014 --> 00:05:50,223 Hurray for boobs. 100 00:05:50,308 --> 00:05:52,351 What was it like working here, l mean, 101 00:05:52,435 --> 00:05:54,353 Hog heaven, right? 102 00:05:54,395 --> 00:05:56,938 No, nerdgasm. l saw the movie Hungry Hungry Hippos 103 00:05:57,023 --> 00:05:58,732 1 3 times! 104 00:05:58,816 --> 00:06:01,610 l see no nutritional value in that whatsoever. 105 00:06:01,694 --> 00:06:03,362 Hey, you asked! And besides, 106 00:06:03,446 --> 00:06:04,946 it gave you an excuse to almost talk 107 00:06:05,031 --> 00:06:06,448 to a certain concession employee. 108 00:06:06,532 --> 00:06:08,033 Wait. Almost? 109 00:06:08,076 --> 00:06:10,118 So you haven't even like-- 110 00:06:10,203 --> 00:06:11,745 No. Okay? We haven't even. 111 00:06:11,829 --> 00:06:13,914 We're taking it slow. 112 00:06:13,998 --> 00:06:16,875 Mm-hm. And by "slow" he means turn the other way and walk fast. 113 00:06:16,959 --> 00:06:18,794 So you haven't even talked to her? 114 00:06:18,878 --> 00:06:20,629 lt's like this. 115 00:06:20,713 --> 00:06:23,965 A girl like Desi is never gonna go out with me 116 00:06:24,050 --> 00:06:25,884 so l figure, why not hold on to the hope 117 00:06:25,968 --> 00:06:27,427 instead of suffer the disappointment? 118 00:06:27,512 --> 00:06:28,804 You should at least talk to her 119 00:06:28,888 --> 00:06:30,430 before you go back to school. 120 00:06:30,515 --> 00:06:32,474 At least then you could make a piece. 121 00:06:32,558 --> 00:06:34,142 Yeah, look who's talking potsy! 122 00:06:34,227 --> 00:06:35,977 Well, what the fuck does that mean? 123 00:06:36,062 --> 00:06:37,312 Oh, nothing. 124 00:06:37,397 --> 00:06:39,106 Yeah, nothing, just-- 125 00:06:39,190 --> 00:06:41,108 Look, Kevin Bacon and Elvis Presley. 126 00:06:41,192 --> 00:06:42,818 (Tobe) Let's do it. [chuckIing] 127 00:06:42,902 --> 00:06:44,069 [woman chuckIing] 128 00:06:44,153 --> 00:06:45,153 [swoosh] 129 00:06:45,238 --> 00:06:46,488 Admit two. 130 00:06:46,572 --> 00:06:47,989 There you go, kids. 131 00:06:48,074 --> 00:06:50,492 Just pull up to the front row spot 132 00:06:50,576 --> 00:06:53,578 and tune your tunes to 1 06. 1 and enjoy. 133 00:06:53,663 --> 00:06:55,330 [chuckling] 134 00:06:55,415 --> 00:07:00,377 lt's gonna be a hell of a night! [chuckling] 135 00:07:00,461 --> 00:07:02,087 (man) Yeah, thanks. 136 00:07:02,130 --> 00:07:04,005 [rolls up window] 137 00:07:04,090 --> 00:07:07,426 "lt's gonna be a hell of a night!" Fuck you, get real. 138 00:07:07,510 --> 00:07:09,594 l'm so glad to see this fucking dump decimated. 139 00:07:09,679 --> 00:07:11,221 Jesus, man. Lighten up. 140 00:07:11,305 --> 00:07:12,556 Oh, l'll lighten up tomorrow 141 00:07:12,640 --> 00:07:14,516 when the bulldozzers gas up. 142 00:07:14,600 --> 00:07:17,102 So remind me why we're here instead of Schneideman's. 143 00:07:17,186 --> 00:07:18,645 Because l pulled the short straw 144 00:07:18,729 --> 00:07:20,355 and got stuck with baby sitting duty. 145 00:07:20,440 --> 00:07:22,482 9:00 AM this is another fine Blumps location. 146 00:07:22,567 --> 00:07:24,276 [horn honking] 147 00:07:24,360 --> 00:07:26,278 Until then, l gotta keep an eye on the old man 148 00:07:26,362 --> 00:07:27,612 make sure he doesn't pull any shenanigans. 149 00:07:27,655 --> 00:07:29,489 Well, Mr. Sourpuss. 150 00:07:29,574 --> 00:07:31,950 Excuse me, that's Junior VP at Marketing Sourpuss. 151 00:07:31,993 --> 00:07:34,161 Okay, Mr. VP Poopy Pants, 152 00:07:34,245 --> 00:07:36,830 l promise to make tonight worth your while. 153 00:07:36,914 --> 00:07:38,915 (man) Oh. 154 00:07:44,630 --> 00:07:47,799 (announcer) Show starts in five minutes. 155 00:07:47,884 --> 00:07:49,217 [rattling] 156 00:07:49,302 --> 00:07:51,553 [cheerful music] 157 00:08:06,194 --> 00:08:07,986 l don't know, Orson. 158 00:08:08,070 --> 00:08:11,990 Looks like last licks for us oId bones. 159 00:08:12,033 --> 00:08:16,077 l'm gonna miss all this. 160 00:08:16,162 --> 00:08:19,331 This was my favorite part. 161 00:08:19,373 --> 00:08:22,959 The preparation and anticipation. 162 00:08:23,044 --> 00:08:27,172 The threading, spIicing the reeIs, 163 00:08:27,256 --> 00:08:29,758 and always racing the clock. 164 00:08:29,842 --> 00:08:33,553 Betty and l , we never missed a single listing. 165 00:08:33,638 --> 00:08:37,182 ln the gate and don't be late. 166 00:08:38,935 --> 00:08:41,228 You taught me that. 167 00:08:41,312 --> 00:08:43,438 My rosebud. 168 00:08:43,523 --> 00:08:46,399 Well, who needs to be on time now 169 00:08:46,484 --> 00:08:49,277 when you've got demanding video 170 00:08:49,362 --> 00:08:51,279 and high definition crap? 171 00:08:51,364 --> 00:08:54,950 You can get anytime at home. 172 00:08:55,034 --> 00:08:58,245 Who needs the old night out under the stars 173 00:08:58,329 --> 00:09:00,413 with some movie magic anymore? 174 00:09:00,498 --> 00:09:03,458 That's what you were all about. Right? 175 00:09:03,543 --> 00:09:07,546 Magic tricks and slight of hand. 176 00:09:07,630 --> 00:09:10,799 Nobody cares for magic anymore. 177 00:09:10,883 --> 00:09:13,051 Nope. [sighing] 178 00:09:13,094 --> 00:09:15,387 The world gets smaller. 179 00:09:15,471 --> 00:09:17,472 And soul mates fade away 180 00:09:17,557 --> 00:09:21,059 Iike oId Kodak fiIm stock. 181 00:09:21,102 --> 00:09:22,686 But nothing's gonna stop me 182 00:09:22,770 --> 00:09:25,230 from sharing a bit of that magic tonight! 183 00:09:25,314 --> 00:09:27,941 Right? [chuckling] 184 00:09:28,025 --> 00:09:31,736 But, much like anything else-- 185 00:09:31,821 --> 00:09:33,905 [rattling] 186 00:09:33,948 --> 00:09:35,448 [clears throat] 187 00:09:40,288 --> 00:09:42,581 Now she's gone. 188 00:09:42,623 --> 00:09:46,418 Now this pIace is pretty much gone. 189 00:09:48,254 --> 00:09:51,298 And like tomorrow, 190 00:09:51,382 --> 00:09:54,718 I may be gone, too. 191 00:09:54,802 --> 00:09:58,597 Fade to black. Right? [chuckling] 192 00:09:58,639 --> 00:10:01,850 Or maybe a smash cut! [laughing] 193 00:10:01,934 --> 00:10:03,768 [door bangs open] 194 00:10:03,811 --> 00:10:06,146 Jumping Jesus! Jehoshaphat Floyd. 195 00:10:06,230 --> 00:10:08,315 Heart hopping Christ, you're Iate, man. 196 00:10:08,399 --> 00:10:10,317 Sorry, boss, l've been, uh, 197 00:10:10,401 --> 00:10:13,028 l've been dealing with some-- [coughing] 198 00:10:13,112 --> 00:10:14,696 Family matters. 199 00:10:14,780 --> 00:10:16,865 Well, there's no need for excuses now, 200 00:10:16,949 --> 00:10:19,284 l'm already done threading the first film. 201 00:10:19,368 --> 00:10:21,870 Good God, man! 202 00:10:21,954 --> 00:10:24,372 What have you been sticking your dick into? 203 00:10:24,457 --> 00:10:25,874 You look like hell on a hand grenade. 204 00:10:25,958 --> 00:10:28,084 l've been under the weather. 205 00:10:28,169 --> 00:10:31,129 Look, why don't you just go check in with concessions, 206 00:10:31,213 --> 00:10:32,714 see if Desi needs some help? 207 00:10:32,798 --> 00:10:34,466 Sounds good. Okay. 208 00:10:34,508 --> 00:10:36,051 And for Christ's sake, man, 209 00:10:36,135 --> 00:10:39,387 clean yourself up! 210 00:10:44,644 --> 00:10:46,227 [door shuts] 211 00:10:46,312 --> 00:10:47,812 lt's show-time! 212 00:10:47,897 --> 00:10:49,481 [chuckling] 213 00:10:49,565 --> 00:10:51,358 [thunder and screaming recording] 214 00:10:51,442 --> 00:10:55,570 Well, hell, ell, ell, ello, kiddies! 215 00:10:55,655 --> 00:10:57,072 [chuckling] 216 00:10:57,156 --> 00:11:00,575 lt's your old friend, Uncle Cecil, 217 00:11:00,660 --> 00:11:03,370 welcoming you to the final, 218 00:11:03,454 --> 00:11:06,581 ghoulish night of murder 219 00:11:06,666 --> 00:11:10,210 and mayhem! [vicious Iaughter] 220 00:11:10,294 --> 00:11:13,505 Yes, my ghouIs and gaIs, 221 00:11:13,589 --> 00:11:18,468 it's time for Chillerama! [vicious laughter] 222 00:11:18,552 --> 00:11:21,554 [horns honking] 223 00:11:21,639 --> 00:11:27,060 Sit back, poke a hole in the bottom of your pop-corn bag, 224 00:11:27,144 --> 00:11:30,146 cuddle up to the closest corpse 225 00:11:30,231 --> 00:11:33,191 and prepare yourself 226 00:11:33,275 --> 00:11:35,819 for this evening's 227 00:11:35,903 --> 00:11:41,199 first squishy selection. 228 00:11:43,911 --> 00:11:47,789 Wadzilla! [vicious Iaughter] 229 00:11:47,873 --> 00:11:50,291 [rooster] 230 00:11:50,376 --> 00:11:54,462 [joyous cIassicaI music] 231 00:11:57,299 --> 00:11:58,800 [eerie chord] 232 00:11:58,884 --> 00:12:01,052 [mangIed chords and wet meat] 233 00:12:08,936 --> 00:12:11,312 [shriII eerie music] 234 00:12:13,232 --> 00:12:14,858 [swoosh] 235 00:12:22,950 --> 00:12:25,744 Excuse me, Dr. Weems. 236 00:12:25,786 --> 00:12:27,746 Miles Munson's lab work is ready. 237 00:12:27,830 --> 00:12:29,706 Tell him l'll be right in. 238 00:12:29,790 --> 00:12:31,416 [whispering] Okay. 239 00:12:33,294 --> 00:12:35,086 (Miles) l never heard of a sperm bank 240 00:12:35,129 --> 00:12:36,629 turning anyone down before. 241 00:12:36,714 --> 00:12:38,214 You can imagine my nervousness 242 00:12:38,299 --> 00:12:40,216 when they suggested l see a urologist. 243 00:12:40,301 --> 00:12:42,051 lt isn't anything serious, is it? 244 00:12:42,136 --> 00:12:43,428 Life-threatening, no. 245 00:12:43,512 --> 00:12:45,764 As a matter of concern, yes. 246 00:12:48,434 --> 00:12:49,934 Have a look in there, Miles. 247 00:12:52,855 --> 00:12:55,440 (Miles) Wow! Look at them aII go. 248 00:12:55,483 --> 00:12:59,486 (doctor) That is an exampIe or normaI sperm. 249 00:12:59,570 --> 00:13:03,656 And that is your sperm. 250 00:13:03,741 --> 00:13:06,618 [ominous music] 251 00:13:06,702 --> 00:13:08,536 (Miles) Yikes. 252 00:13:08,621 --> 00:13:10,205 [suspenseful chord] 253 00:13:10,289 --> 00:13:12,373 That doesn't look good. 254 00:13:12,458 --> 00:13:17,712 Miles, there's a new medication l'd like to suggest you try. 255 00:13:17,797 --> 00:13:20,632 lt's called Spermupermine. 256 00:13:20,716 --> 00:13:24,552 Now, it can't increase the sperm you generate 257 00:13:24,637 --> 00:13:26,471 but what it can do, 258 00:13:26,514 --> 00:13:29,182 is strengthen the sperm you already produce. 259 00:13:29,266 --> 00:13:30,892 Spermupermine? 260 00:13:30,976 --> 00:13:34,896 Yes. lt hasn't been approved by the FDA yet, 261 00:13:34,980 --> 00:13:37,524 but it is available to test subjects. 262 00:13:37,608 --> 00:13:40,610 Luckily for you, l'm on the research board. [chuckIing] 263 00:13:40,694 --> 00:13:42,654 Thank you, doctor. 264 00:13:42,696 --> 00:13:44,405 [shouting] 265 00:13:44,490 --> 00:13:47,158 (man over TV) Good morning, kids! 266 00:13:47,243 --> 00:13:49,494 lt's the Captain Fatso Show. 267 00:13:49,578 --> 00:13:52,747 And l'm Captain Fatso! 268 00:13:52,832 --> 00:13:55,500 [shouting] 269 00:13:55,584 --> 00:13:58,837 Well, ahoy there, Captain Fatso, 270 00:13:58,921 --> 00:14:01,548 say, are those gumdrops l smell? 271 00:14:01,632 --> 00:14:04,592 (Fatso) Look kids, it's DudIey DingIeberry! 272 00:14:04,677 --> 00:14:07,554 [kids shouting] 273 00:14:07,638 --> 00:14:09,514 (Fatso) I'm starving! 274 00:14:09,557 --> 00:14:11,891 l haven't even had breakfast yet! 275 00:14:11,976 --> 00:14:16,020 (Fatso) Let me teII you about the new sponsor! 276 00:14:16,063 --> 00:14:19,524 [shouting] 277 00:14:19,608 --> 00:14:22,026 [suspenseful music] 278 00:14:22,111 --> 00:14:25,405 [TV show continues] 279 00:14:28,158 --> 00:14:30,034 [music stops] 280 00:14:30,119 --> 00:14:32,495 (Fatso over TV) Peanut Mush is now enhanced 281 00:14:32,580 --> 00:14:34,706 with new fIavored chemicaIs. 282 00:14:34,790 --> 00:14:39,294 Makes your breakfast even more scrump-diIIy-dumptious! 283 00:14:39,378 --> 00:14:41,296 Sounds de-lish. 284 00:14:41,380 --> 00:14:43,298 [shouting] 285 00:14:47,303 --> 00:14:48,553 Morning, Miles. 286 00:14:48,596 --> 00:14:50,763 Uh, morning, Larry. 287 00:14:50,848 --> 00:14:52,015 Hey, you still single, buddy? 288 00:14:52,099 --> 00:14:53,766 Unfortunately. 289 00:14:53,851 --> 00:14:55,852 My wife's college roommate just got divorced 290 00:14:55,936 --> 00:14:57,645 and moved to town. Perfect for you. 291 00:14:57,730 --> 00:14:59,397 You should take her to dinner tomorrow night. 292 00:14:59,481 --> 00:15:01,149 Absolutely not. No way, no more blind dates. 293 00:15:01,233 --> 00:15:03,109 Not after last time. 294 00:15:03,193 --> 00:15:05,570 Come on, she's perfect. You should just do this, okay? 295 00:15:05,654 --> 00:15:07,906 She's cute. She's not looking for anything serious. 296 00:15:07,948 --> 00:15:10,074 Just a little companionship. You know? 297 00:15:10,117 --> 00:15:11,284 [train horn] 298 00:15:15,039 --> 00:15:16,664 [playful music] 299 00:15:20,920 --> 00:15:22,921 [jazzzzy music] 300 00:15:40,606 --> 00:15:42,690 Oh. 301 00:15:42,775 --> 00:15:44,943 Allow me. 302 00:15:51,533 --> 00:15:53,493 [suspenseful chord] 303 00:15:56,455 --> 00:15:58,289 Oh. 304 00:15:58,374 --> 00:16:01,501 [grunting] 305 00:16:03,420 --> 00:16:04,629 Miles, are you okay? 306 00:16:04,713 --> 00:16:06,464 Come here. 307 00:16:06,548 --> 00:16:09,342 l just had a horrible shooting pain in my balls. 308 00:16:09,426 --> 00:16:11,344 You think you sat on your balls when you sat down? 309 00:16:11,428 --> 00:16:13,054 l don't know. 310 00:16:13,138 --> 00:16:15,556 Oh! You twisted the veins in your testicles. 311 00:16:15,641 --> 00:16:17,016 Classic vein twist. 312 00:16:17,101 --> 00:16:19,352 Okay. Okay. [panting] 313 00:16:19,436 --> 00:16:20,853 l'm good. 314 00:16:20,938 --> 00:16:21,938 l'm so-- 315 00:16:28,862 --> 00:16:32,323 (man) Okay, onto the consolidation of our acquisitions 316 00:16:32,366 --> 00:16:33,866 of GeneraI TextiIe Industries 317 00:16:33,951 --> 00:16:35,243 and MBT Plastics. 318 00:16:35,327 --> 00:16:36,786 For a brief overview, 319 00:16:36,870 --> 00:16:38,538 we'd like to introduce to you all 320 00:16:38,622 --> 00:16:40,498 the newest member of our department, 321 00:16:40,582 --> 00:16:42,542 Andie Sumner. 322 00:16:42,626 --> 00:16:44,210 [jazzzzy music] 323 00:16:44,294 --> 00:16:46,004 Hello, gentlemen. 324 00:16:46,046 --> 00:16:49,173 [jazzzzy music] 325 00:16:54,346 --> 00:16:55,722 Oh! [sighing] 326 00:16:55,806 --> 00:16:57,682 l'm such a klutzz. 327 00:17:02,229 --> 00:17:03,438 Oh. 328 00:17:03,522 --> 00:17:05,982 [grunting] 329 00:17:09,987 --> 00:17:11,362 Are you okay? 330 00:17:11,447 --> 00:17:12,864 Someone, help him up. 331 00:17:12,948 --> 00:17:14,741 No, l'm all right. l'm all right. 332 00:17:14,825 --> 00:17:16,576 l'm all right. 333 00:17:16,660 --> 00:17:19,203 Ugh. l just need a little bit of air. 334 00:17:19,246 --> 00:17:22,707 l'm sorry. Excuse me for one second. [grunting] 335 00:17:22,750 --> 00:17:24,208 l don't know if it has anything to do 336 00:17:24,293 --> 00:17:25,877 with the pills that you gave me, 337 00:17:25,961 --> 00:17:28,337 but every time l get the least bit aroused 338 00:17:28,422 --> 00:17:31,049 l get the most intense shooting pain 339 00:17:31,091 --> 00:17:33,051 [whispering] through my testicles. 340 00:17:33,135 --> 00:17:36,304 Tsk. Well, there's only one way to find out. 341 00:17:43,020 --> 00:17:45,313 [scream and suspenseful chord] 342 00:17:45,397 --> 00:17:47,440 What in God's name-- 343 00:17:47,524 --> 00:17:50,651 [suspenseful music] 344 00:17:50,736 --> 00:17:53,321 Miles? Are you all right? 345 00:17:53,405 --> 00:17:55,073 l think so. 346 00:17:59,578 --> 00:18:01,412 Give me the sample, Miles, 347 00:18:01,497 --> 00:18:03,247 so we can get it under the microscope right away. 348 00:18:03,332 --> 00:18:06,876 l don't think you're gonna need a microscope. 349 00:18:11,048 --> 00:18:12,173 Oh! 350 00:18:12,257 --> 00:18:13,549 [wet meat] 351 00:18:17,346 --> 00:18:18,930 [panting] My God. 352 00:18:19,014 --> 00:18:20,640 What's wrong with me? 353 00:18:20,724 --> 00:18:22,850 It's impossibIe, but it wouId appear 354 00:18:22,935 --> 00:18:25,895 that the Spermupermine has had an adverse effect on your system. 355 00:18:25,979 --> 00:18:27,939 It's not onIy strengthening your spermatozzoa 356 00:18:28,023 --> 00:18:29,524 but it's causing it to grow 357 00:18:29,608 --> 00:18:32,360 to gargantuan proportions. 358 00:18:32,444 --> 00:18:36,114 And traditionaIIy, when a man experiences arousaI, 359 00:18:36,156 --> 00:18:38,950 his testicles produce more sperm. 360 00:18:38,992 --> 00:18:40,326 But in your case, however, 361 00:18:40,410 --> 00:18:42,120 when you get turned on, 362 00:18:42,204 --> 00:18:44,455 the one sperm you do have 363 00:18:44,498 --> 00:18:46,707 gets huge. 364 00:18:46,792 --> 00:18:47,917 [wet meat] 365 00:18:48,001 --> 00:18:49,460 [suspenseful music] 366 00:18:52,214 --> 00:18:55,299 I'm gonna send this to the National Institute of HeaIth 367 00:18:55,342 --> 00:18:57,885 in Washington for analysis. 368 00:19:00,097 --> 00:19:02,890 Discontinue use of the medication immediately. 369 00:19:02,975 --> 00:19:05,893 lf you feel your sperm enIarging again 370 00:19:05,978 --> 00:19:08,229 you get it out of your system right away. 371 00:19:08,313 --> 00:19:09,313 Get it out of my system? 372 00:19:09,356 --> 00:19:11,649 Jerk off! Fast! 373 00:19:11,692 --> 00:19:13,317 [sighing] 374 00:19:13,402 --> 00:19:16,404 [cheerful Latino music] 375 00:19:26,456 --> 00:19:27,540 [knocking] 376 00:19:29,626 --> 00:19:31,711 [soft music] 377 00:19:31,795 --> 00:19:33,379 Hi. 378 00:19:33,463 --> 00:19:35,256 You must be Miles. 379 00:19:35,340 --> 00:19:36,757 [suspenseful chord] 380 00:19:36,842 --> 00:19:39,343 l'm Louise. 381 00:19:39,386 --> 00:19:42,555 [suspenseful music, intensifying] 382 00:19:42,639 --> 00:19:45,183 [grunting] 383 00:19:47,811 --> 00:19:48,853 [suspenseful chord] 384 00:19:48,937 --> 00:19:50,438 No. 385 00:19:50,522 --> 00:19:51,981 Oh, my God! What happened? Are you-- 386 00:19:52,065 --> 00:19:53,858 Are you okay? 387 00:19:53,901 --> 00:19:56,611 May l use your bathroom just for a minute, please? 388 00:19:56,695 --> 00:19:58,112 Of course. 389 00:19:58,197 --> 00:19:59,488 Come right in. 390 00:19:59,573 --> 00:20:01,699 Right down the hall. 391 00:20:01,783 --> 00:20:04,243 l'll just be one second and l'll be back. 392 00:20:04,328 --> 00:20:05,620 Oh. 393 00:20:05,704 --> 00:20:07,371 [grunting] 394 00:20:07,414 --> 00:20:09,040 [suspenseful music continues] 395 00:20:17,257 --> 00:20:20,051 [growIing] 396 00:20:20,135 --> 00:20:24,055 Molly, just what kind of a nut did you and Larry set me up with? 397 00:20:24,097 --> 00:20:27,600 Hon, Louise says that Miles showed up at her door, 398 00:20:27,684 --> 00:20:30,811 grabbed his crotch and started screaming. Wha-- 399 00:20:30,896 --> 00:20:32,730 He's-- He's in the bathroom now, 400 00:20:32,773 --> 00:20:35,066 he's making weird-- l can hear him. 401 00:20:35,150 --> 00:20:37,568 (Larry) Louise, Miles twisted a vein in one of his testicIes. 402 00:20:37,611 --> 00:20:39,654 Yeah, it hurts him sometimes. 403 00:20:39,738 --> 00:20:41,155 He feeIs bad about it. Don't make a fuss over it. 404 00:20:41,240 --> 00:20:42,615 He's a good guy. 405 00:20:42,699 --> 00:20:44,951 Okay. That is enough out of you. 406 00:20:45,035 --> 00:20:47,620 l'm so sorry. No, it's gonna be okay. 407 00:20:47,704 --> 00:20:49,080 He's just a brute. 408 00:20:49,164 --> 00:20:50,581 That guy is such an asshole. 409 00:20:50,666 --> 00:20:51,999 [gasping] l can hear him. 410 00:20:52,084 --> 00:20:54,418 The poor guy-- 411 00:20:54,461 --> 00:20:55,920 Now l just feel sorry for him. 412 00:20:56,004 --> 00:20:57,546 [intense suspenseful music] 413 00:20:59,132 --> 00:21:00,508 [shouting] 414 00:21:02,135 --> 00:21:03,594 [loud thud] 415 00:21:03,637 --> 00:21:04,929 [wet meat] 416 00:21:04,972 --> 00:21:06,681 [grunting] 417 00:21:06,765 --> 00:21:07,807 [suspenseful chord] 418 00:21:07,891 --> 00:21:08,849 [clink] 419 00:21:08,934 --> 00:21:10,393 She hung up. 420 00:21:10,477 --> 00:21:12,436 [ominous music] 421 00:21:12,521 --> 00:21:14,063 [thumping and wet meat] 422 00:21:51,893 --> 00:21:53,352 [thumps and crashing] 423 00:21:56,773 --> 00:21:57,940 [glass shattering] 424 00:22:00,652 --> 00:22:02,653 [knocking] Miles? 425 00:22:02,696 --> 00:22:04,363 [thumping] 426 00:22:04,448 --> 00:22:05,906 Are you all right in there? 427 00:22:05,991 --> 00:22:08,200 [grunting, crashing] 428 00:22:08,285 --> 00:22:10,202 [wet meat] 429 00:22:14,666 --> 00:22:15,916 Ugh! 430 00:22:23,550 --> 00:22:25,760 [flushing] 431 00:22:25,844 --> 00:22:26,927 [sighing] 432 00:22:27,012 --> 00:22:29,013 That was a close one. 433 00:22:29,056 --> 00:22:31,307 [ominous music] 434 00:22:31,391 --> 00:22:34,477 Oh, no! 435 00:22:34,561 --> 00:22:35,978 [Louise, knocking] Miles. 436 00:22:36,063 --> 00:22:37,605 I'm getting very concerned. 437 00:22:37,689 --> 00:22:39,732 lt sounds like something broke in there. 438 00:22:39,816 --> 00:22:42,360 You don't happen to have a plunger, do you? 439 00:22:42,444 --> 00:22:45,404 Oh. 440 00:22:45,489 --> 00:22:47,448 Just what in the hell happened in here? 441 00:22:47,532 --> 00:22:49,950 l'm on a new medication. 442 00:22:50,035 --> 00:22:50,785 [spIashing] Oh! 443 00:22:52,871 --> 00:22:56,082 [growling] 444 00:22:56,166 --> 00:22:57,208 Oh, my God! 445 00:22:57,292 --> 00:22:59,126 [ominous music] 446 00:22:59,211 --> 00:23:00,878 lt's getting bigger! 447 00:23:00,962 --> 00:23:01,879 [growling] 448 00:23:01,963 --> 00:23:03,381 Run! 449 00:23:03,465 --> 00:23:05,633 [Louise, screaming] 450 00:23:08,804 --> 00:23:09,887 No! 451 00:23:09,930 --> 00:23:11,764 Run! 452 00:23:11,848 --> 00:23:13,099 Ugh. 453 00:23:13,183 --> 00:23:15,184 [growling and squealing] 454 00:23:15,268 --> 00:23:16,477 [screaming] 455 00:23:16,561 --> 00:23:17,895 Oh! [screaming] 456 00:23:17,979 --> 00:23:19,397 [screaming] 457 00:23:19,481 --> 00:23:21,315 [screaming and sound of wet meat] 458 00:23:32,577 --> 00:23:33,786 [growling] 459 00:23:38,458 --> 00:23:39,667 [Louise, screaming] 460 00:23:39,751 --> 00:23:40,876 [crash] 461 00:23:51,430 --> 00:23:52,596 [growling] 462 00:24:00,564 --> 00:24:02,064 [glass shattering] 463 00:24:08,613 --> 00:24:09,864 [thump] 464 00:24:09,948 --> 00:24:11,240 [gurgling] 465 00:24:14,119 --> 00:24:16,287 Um. 466 00:24:16,329 --> 00:24:19,039 l can explain that. 467 00:24:20,167 --> 00:24:22,376 He's a nice guy, don't get me wrong, but-- 468 00:24:22,461 --> 00:24:24,211 "Nice" just don't count in the bedroom 469 00:24:24,296 --> 00:24:26,672 when you got a baby gherkin between your legs. 470 00:24:26,756 --> 00:24:28,466 Come on, Stewie. Make a poo poo for momma, 471 00:24:28,550 --> 00:24:31,093 Come on, be a good boy. l'm not exaggerating. 472 00:24:31,178 --> 00:24:32,803 The guy's hung like Howdy Doody, 473 00:24:32,846 --> 00:24:34,096 and that's being generous. 474 00:24:34,181 --> 00:24:35,890 [ominous music] 475 00:24:35,974 --> 00:24:38,309 [chuckling] Of course l'm gonna see him again. 476 00:24:38,351 --> 00:24:40,060 Did you see his car? lt's a Cadillac. 477 00:24:40,145 --> 00:24:42,146 No, that sizze was more than acceptable-- 478 00:24:42,230 --> 00:24:43,606 [eerie sound and dog whining] 479 00:24:43,690 --> 00:24:45,566 Stewie! Will you please shut up? 480 00:24:45,650 --> 00:24:49,361 l'm sorry. He flunked obedience school. The mongoloid. 481 00:24:49,446 --> 00:24:51,906 [ominous music] 482 00:24:51,990 --> 00:24:54,158 [wet meat] 483 00:24:54,242 --> 00:24:56,327 [whining] 484 00:25:01,750 --> 00:25:05,461 [monster growIing, dog whining] 485 00:25:05,545 --> 00:25:08,297 Why does it smell like Ajax? [Ioud growI] 486 00:25:08,381 --> 00:25:10,716 Stewie! Ow! You almost dislocated my-- 487 00:25:10,800 --> 00:25:14,345 Stewie? 488 00:25:16,681 --> 00:25:18,766 [ominous chord] 489 00:25:18,850 --> 00:25:20,851 l have to call you back, mom. 490 00:25:20,936 --> 00:25:23,270 Stewie just escaped from his leash again. 491 00:25:25,690 --> 00:25:27,233 There you are. 492 00:25:27,317 --> 00:25:28,901 [wet meat] 493 00:25:28,985 --> 00:25:30,569 You furry fugitive, you. 494 00:25:30,654 --> 00:25:32,071 You'd better get your little butt 495 00:25:32,155 --> 00:25:33,531 over here before-- [gasping] 496 00:25:33,615 --> 00:25:34,740 [growling] 497 00:25:34,824 --> 00:25:37,368 [wet meat sound] 498 00:25:41,039 --> 00:25:41,997 [squirting sound] 499 00:25:44,876 --> 00:25:47,795 [accordion music] 500 00:26:02,978 --> 00:26:04,228 [Ioud thump] 501 00:26:10,235 --> 00:26:12,361 [metaIIic cIanking] 502 00:26:12,445 --> 00:26:14,780 [ominous chord] 503 00:26:21,246 --> 00:26:23,080 [cIanking continues] 504 00:26:37,596 --> 00:26:39,430 [shouting] 505 00:26:49,441 --> 00:26:51,275 You almost gave me a heart attack. 506 00:26:51,359 --> 00:26:52,735 Me too! 507 00:26:55,905 --> 00:26:59,116 What'd you get? [chuckling] 508 00:26:59,200 --> 00:27:02,494 [humming] 509 00:27:05,373 --> 00:27:06,624 [chuckling] A Milk Dud. 510 00:27:06,666 --> 00:27:08,876 [laughing viciously] 511 00:27:08,960 --> 00:27:11,337 So, what did you find? 512 00:27:11,421 --> 00:27:15,132 Half a rotisserie 513 00:27:15,216 --> 00:27:17,301 chicken. [laughing] 514 00:27:17,385 --> 00:27:19,637 You're gonna split that with me, right? 515 00:27:19,721 --> 00:27:21,180 Yeah. Maybe. 516 00:27:21,264 --> 00:27:23,974 For a hand job. 517 00:27:24,059 --> 00:27:26,310 [suspenseful music] 518 00:27:26,353 --> 00:27:28,562 Don't be such a prude, Babs. 519 00:27:28,647 --> 00:27:31,565 lt's not like you ain't done it 1 00,000 times already. 520 00:27:31,650 --> 00:27:33,984 Sp-- Sperm! 521 00:27:34,069 --> 00:27:36,153 Exactly! 522 00:27:40,784 --> 00:27:42,576 [growling] 523 00:27:42,661 --> 00:27:45,245 [suspenseful music, intensifying] 524 00:27:45,330 --> 00:27:47,915 [growling] 525 00:27:52,921 --> 00:27:54,088 [crunch and splatter] 526 00:27:54,172 --> 00:27:56,215 Bob! 527 00:27:56,299 --> 00:27:58,884 [woman shouting] 528 00:27:58,968 --> 00:28:02,346 [running footsteps] 529 00:28:02,430 --> 00:28:03,722 [growling] 530 00:28:03,807 --> 00:28:05,516 [shouting] 531 00:28:05,600 --> 00:28:08,560 [cIanking and shouting] 532 00:28:08,645 --> 00:28:10,354 [shouting, echoing] 533 00:28:10,438 --> 00:28:12,606 l want to thank you for being so understanding. 534 00:28:12,691 --> 00:28:15,025 You know, a lot of girls would've run for the hills 535 00:28:15,110 --> 00:28:18,362 if the sperm of their blind date shot up their skirt like that. 536 00:28:18,405 --> 00:28:20,072 So, thanks again. 537 00:28:20,156 --> 00:28:22,449 l swear to God, l will pay for any damages. 538 00:28:22,534 --> 00:28:25,035 Oh, please, things can be replaced. 539 00:28:25,120 --> 00:28:26,704 Testicles can't. 540 00:28:26,788 --> 00:28:28,038 Now that's for sure. 541 00:28:28,123 --> 00:28:32,418 l'm just glad you're-- Uh. 542 00:28:32,502 --> 00:28:34,712 Louise? What's the matter? 543 00:28:34,796 --> 00:28:37,381 [panting] Oh, my God. 544 00:28:37,424 --> 00:28:40,259 Miles. That's your sperm. 545 00:28:40,343 --> 00:28:43,303 (TV presenter) This just in. The tadpoIe-Iike creature 546 00:28:43,388 --> 00:28:46,181 is running rampant as it heads downtown. 547 00:28:46,266 --> 00:28:49,560 Five are dead aIready and unconfirmed reports 548 00:28:49,602 --> 00:28:52,396 claim the slimy beast is now the sizze of a house 549 00:28:52,480 --> 00:28:54,148 and growing! 550 00:28:54,232 --> 00:28:56,775 Military leaders are described as "testy" 551 00:28:56,860 --> 00:29:00,612 when asked how to defend against this gargantuan goo. 552 00:29:00,697 --> 00:29:02,781 The military is doing its best 553 00:29:02,866 --> 00:29:06,910 to determine what it would take to rub one out of this sizze. 554 00:29:06,995 --> 00:29:08,579 What are we gonna do? 555 00:29:08,663 --> 00:29:11,415 We gotta get the authorities. Come on! 556 00:29:11,499 --> 00:29:14,626 Citizzens are asked to use whatever protection they can 557 00:29:14,711 --> 00:29:17,087 and avoid the creature's immediate vicinity 558 00:29:17,172 --> 00:29:19,757 which authorities are calling, "the wet spot". 559 00:29:19,841 --> 00:29:22,593 [ominous music] 560 00:29:22,677 --> 00:29:24,636 [growIing and eerie chords] 561 00:29:30,268 --> 00:29:31,602 [thunder] 562 00:29:33,688 --> 00:29:35,606 We're reporting live from downtown Manhattan 563 00:29:35,690 --> 00:29:37,733 at the epicenter of the crisis zzone 564 00:29:37,817 --> 00:29:40,277 with a sperm creature which has now risen to five stories high 565 00:29:40,361 --> 00:29:43,614 and apparently still growing has been wreaking havoc on New York. 566 00:29:43,698 --> 00:29:46,992 The Mayor is insisting that all New Yorkers remain in their homes 567 00:29:47,076 --> 00:29:49,828 until further-- Oh, my God. 568 00:29:49,913 --> 00:29:51,330 lt's coming. [shouting] 569 00:29:51,414 --> 00:29:52,706 [growling] 570 00:29:52,791 --> 00:29:53,999 [splatter] 571 00:29:54,083 --> 00:29:55,626 [growling] 572 00:29:59,088 --> 00:30:01,965 (TV presenter) The stupendous spermatozzoa is ravaging through CentraI Park. 573 00:30:02,008 --> 00:30:03,967 Oh, the humanity! 574 00:30:09,641 --> 00:30:10,808 [gunshots] 575 00:30:12,393 --> 00:30:14,478 [crash and crunch] 576 00:30:14,562 --> 00:30:16,188 [explosion] 577 00:30:27,659 --> 00:30:30,410 The spermicide is having absolutely no effect. 578 00:30:30,495 --> 00:30:32,412 What does this sperm want, doc? 579 00:30:32,497 --> 00:30:35,249 What every sperm wants, General. To fertilizze an ovum! 580 00:30:35,333 --> 00:30:37,584 There's not an ovum on God's green earth 581 00:30:37,669 --> 00:30:39,419 big enough for that thing. 582 00:30:39,504 --> 00:30:40,838 (Miles) Wait! I just figured it out. 583 00:30:40,922 --> 00:30:42,631 The Statue of Liberty. 584 00:30:42,715 --> 00:30:45,092 lt's the only conceivable female large enough. 585 00:30:45,176 --> 00:30:47,594 [ominous music] 586 00:31:08,741 --> 00:31:11,451 [sweet eerie music] 587 00:31:26,885 --> 00:31:28,969 [growling softly] 588 00:31:29,053 --> 00:31:30,554 [ominous music] 589 00:31:30,638 --> 00:31:33,015 [choppers] 590 00:31:56,414 --> 00:31:59,666 Steady. Steady. 591 00:32:06,090 --> 00:32:08,133 [growling] 592 00:32:08,217 --> 00:32:10,427 [ripping] 593 00:32:10,511 --> 00:32:11,762 Ah! Dammit. 594 00:32:11,804 --> 00:32:12,721 Oh, my God! 595 00:32:12,805 --> 00:32:14,222 Don't panic, 596 00:32:14,307 --> 00:32:16,099 there's gotta be another one here. 597 00:32:16,142 --> 00:32:17,517 (General) No time. Look! 598 00:32:17,602 --> 00:32:19,436 [growling] 599 00:32:19,479 --> 00:32:21,855 [ominous music] 600 00:32:21,940 --> 00:32:23,774 [growling] 601 00:32:26,444 --> 00:32:27,945 [squealing] 602 00:32:39,207 --> 00:32:40,457 [growling] 603 00:32:40,500 --> 00:32:42,125 Attention! 604 00:32:42,168 --> 00:32:43,710 This is General Bukkake. 605 00:32:43,795 --> 00:32:46,880 lnitiate Operation Moneyshot. Three. 606 00:32:49,050 --> 00:32:51,426 Two! 607 00:32:51,511 --> 00:32:52,761 One! 608 00:32:52,845 --> 00:32:53,845 [whistling] 609 00:32:53,930 --> 00:32:55,472 [explosion] 610 00:32:57,183 --> 00:32:59,685 [joyous cIassicaI music] 611 00:33:33,094 --> 00:33:35,345 (Miles) Ah. 612 00:33:35,430 --> 00:33:37,389 [Ugh. 613 00:33:40,101 --> 00:33:42,686 [chuckling] Some first date, huh? 614 00:33:42,770 --> 00:33:45,480 [chuckling] 615 00:33:52,864 --> 00:33:54,865 You can say that again. 616 00:33:56,951 --> 00:33:58,869 Well, at least it's good for the skin. 617 00:33:58,953 --> 00:34:00,120 Yeah. 618 00:34:00,204 --> 00:34:02,372 [triumphant music] 619 00:34:09,005 --> 00:34:10,464 What? 620 00:34:10,548 --> 00:34:12,466 What's the matter? 621 00:34:12,550 --> 00:34:13,633 Nothing. 622 00:34:17,388 --> 00:34:19,806 [triumphant music continues] 623 00:34:23,061 --> 00:34:24,728 Miles! [music stops] 624 00:34:24,771 --> 00:34:26,396 All right. 625 00:34:26,439 --> 00:34:28,148 Fuck it. 626 00:34:28,232 --> 00:34:29,858 [triumphant music] 627 00:34:34,280 --> 00:34:35,822 Hm. [ominous music] 628 00:34:35,907 --> 00:34:38,283 [grunting] 629 00:34:44,999 --> 00:34:46,583 [spooky music] 630 00:34:55,134 --> 00:34:56,635 Oh, yeah. Classic cinema. 631 00:34:56,719 --> 00:34:58,178 Wow. 632 00:34:58,262 --> 00:35:01,014 lf you liked Remains of the Day 633 00:35:01,099 --> 00:35:04,351 then you'll cream over Wadzilla. 634 00:35:04,435 --> 00:35:06,144 You know? 635 00:35:06,229 --> 00:35:07,938 Not enough tits. 636 00:35:08,022 --> 00:35:11,149 Wow. Ryan. Be your brother much? 637 00:35:11,234 --> 00:35:13,193 Mayna, don't insult me. 638 00:35:13,277 --> 00:35:16,780 (Tobe) Okay, substance run. I am so thirsty. 639 00:35:16,823 --> 00:35:18,782 Oh, no. Sit tight. Sit tight. l'll go. 640 00:35:18,825 --> 00:35:21,076 l got this. l got this one. 641 00:35:21,160 --> 00:35:22,410 What? [background radio] 642 00:35:22,495 --> 00:35:23,620 Nothing. 643 00:35:23,704 --> 00:35:24,955 l just wanna make sure 644 00:35:24,997 --> 00:35:26,498 my friends are well fueled. 645 00:35:26,582 --> 00:35:28,625 (both) Hm. Sure. 646 00:35:28,709 --> 00:35:30,669 What do you want? 647 00:35:30,753 --> 00:35:32,254 Get me some red vines. No popcorn. 648 00:35:32,338 --> 00:35:33,839 No corn? 649 00:35:33,923 --> 00:35:35,465 Nope. No popcorn for me, but, 650 00:35:35,550 --> 00:35:37,676 a Coke would be delightful, Romeo. 651 00:35:37,760 --> 00:35:39,553 AII right. Red Vines. Check. 652 00:35:39,637 --> 00:35:41,972 Coke. Check. Fuck off. Check. 653 00:35:42,056 --> 00:35:45,851 Back before flick two. You kids, be good now. 654 00:35:47,603 --> 00:35:49,396 Oh. Uh. MilkDuds. 655 00:35:49,480 --> 00:35:50,147 GremIins. 656 00:35:50,189 --> 00:35:51,773 Yeah! 657 00:35:54,068 --> 00:35:55,193 So-- [sighing] 658 00:35:55,278 --> 00:35:56,695 [clears throat] Uh-- 659 00:35:56,779 --> 00:35:59,573 Robert England to Kane Hodder. Go. 660 00:35:59,657 --> 00:36:00,907 God, l love you. 661 00:36:00,992 --> 00:36:02,075 What? 662 00:36:02,160 --> 00:36:03,368 Uh, nothing, nothing. 663 00:36:03,452 --> 00:36:05,370 Uh, well, that's easy-- 664 00:36:05,454 --> 00:36:07,873 (announcer) Stop the show. [bIowing whistIe] 665 00:36:07,957 --> 00:36:09,624 Here's news you want to know. 666 00:36:09,709 --> 00:36:12,169 We just got a shipment of-- 667 00:36:12,253 --> 00:36:13,795 (Miller) Dude! 668 00:36:13,880 --> 00:36:15,672 Hey, you get me snackage? Thank you. 669 00:36:15,715 --> 00:36:17,090 Oh, l am? 670 00:36:17,175 --> 00:36:20,010 Come on, cum bubble. l'm busy. 671 00:36:20,094 --> 00:36:21,052 Hi, Ryan. 672 00:36:21,137 --> 00:36:22,387 Hi, Laura. 673 00:36:22,471 --> 00:36:23,889 You gonna go talk to Desi? 674 00:36:23,973 --> 00:36:25,557 Why does everyone know about this? 675 00:36:25,641 --> 00:36:27,100 Popcorn. Extra butter. AndaIe. 676 00:36:27,185 --> 00:36:28,894 How about some money, prick? 677 00:36:28,978 --> 00:36:31,271 Put it on my tab, douche. [rolling up window] 678 00:36:31,355 --> 00:36:33,231 Asshole. 679 00:36:33,316 --> 00:36:35,692 l think your brother's cute. 680 00:36:35,735 --> 00:36:37,527 l think my brother's a fagot. 681 00:36:37,612 --> 00:36:39,362 [cheerful music] 682 00:36:41,949 --> 00:36:44,201 Enjoy the show. 683 00:36:45,036 --> 00:36:46,036 Hi, Des. 684 00:36:46,078 --> 00:36:47,037 Hey, Daddy-O. 685 00:36:47,121 --> 00:36:48,622 What's your tale nightingale? 686 00:36:48,706 --> 00:36:49,915 Nothing much. 687 00:36:49,999 --> 00:36:51,416 Pretty crazzy outside, huh? 688 00:36:51,500 --> 00:36:52,876 lt's never been this jammin'. 689 00:36:52,960 --> 00:36:54,127 lt's totally Antsville. 690 00:36:54,212 --> 00:36:55,545 Man. 691 00:36:55,630 --> 00:36:56,963 [chuckling nervously] 692 00:36:57,048 --> 00:36:58,131 Hey, you look so boss. 693 00:36:58,216 --> 00:36:59,549 You like it? 694 00:36:59,634 --> 00:37:01,259 l thought it'd be appropriate, 695 00:37:01,344 --> 00:37:02,135 last night and all. 696 00:37:02,220 --> 00:37:03,511 Sure. 697 00:37:03,596 --> 00:37:04,804 What can l do for ya? 698 00:37:04,889 --> 00:37:07,057 Uh, l need a Twizzzzlers, 699 00:37:07,099 --> 00:37:09,309 a Coke and a popcorn, 700 00:37:09,393 --> 00:37:11,645 with extra extra arsenic, please. 701 00:37:11,729 --> 00:37:13,563 That last order is for big brother? 702 00:37:13,648 --> 00:37:15,273 How could you tell? 703 00:37:15,358 --> 00:37:17,400 Lucky guess. Let me get that for ya. 704 00:37:17,485 --> 00:37:18,902 Sure. 705 00:37:25,201 --> 00:37:26,993 Snickers! Hey, l'm sorry. 706 00:37:27,078 --> 00:37:28,453 We're all out of butter 707 00:37:28,537 --> 00:37:29,913 but l can go get some real quick. 708 00:37:29,956 --> 00:37:31,414 Nah, it's not a problem, 709 00:37:31,499 --> 00:37:32,958 l don't wanna hold the line. 710 00:37:33,042 --> 00:37:34,626 (Desi) Nah, nah, it's okay. 711 00:37:34,710 --> 00:37:37,087 l'll be back in a jiff. Just hold on, okay? 712 00:37:40,925 --> 00:37:43,468 [moaning and coughing] 713 00:37:43,552 --> 00:37:46,137 [grunting] 714 00:37:50,309 --> 00:37:52,435 [groaning in pain] 715 00:37:54,522 --> 00:37:56,356 [suspenseful music] 716 00:37:59,610 --> 00:38:01,236 [sighing] 717 00:38:06,325 --> 00:38:07,784 [door opening] 718 00:38:12,832 --> 00:38:14,833 Golly. 719 00:38:17,712 --> 00:38:19,671 [suspenseful music] 720 00:38:19,755 --> 00:38:21,798 Beach, blanket, 721 00:38:21,882 --> 00:38:23,383 bingo! 722 00:38:23,467 --> 00:38:25,093 Hm. lt's open. 723 00:38:25,177 --> 00:38:27,971 [indistinct] 724 00:38:32,435 --> 00:38:34,060 [door cIosing] 725 00:38:38,649 --> 00:38:40,066 [gurgling] 726 00:38:43,154 --> 00:38:46,406 So how's the car? l saw you on King last week, pretty cherry. 727 00:38:46,490 --> 00:38:49,326 You liked it? l got it right outside if you wanna take a look. 728 00:38:49,368 --> 00:38:50,994 Nifty. Really? 729 00:38:51,037 --> 00:38:53,496 You know. Maybe before l hit back upstate, 730 00:38:53,581 --> 00:38:55,123 l'd like to take you for a drive. 731 00:38:55,207 --> 00:38:58,418 Gee whizz. Um, yeah, but only if you come. 732 00:38:58,502 --> 00:39:00,712 [chuckling] Hey, now. 733 00:39:00,796 --> 00:39:02,505 [Mr. K. over radio] Well, kiddies. 734 00:39:02,590 --> 00:39:04,424 Ready for another rush 735 00:39:04,508 --> 00:39:08,219 rock and shock and roII? [Iaughing viciousIy] 736 00:39:08,304 --> 00:39:10,096 Shit. To be continued. 737 00:39:10,181 --> 00:39:13,016 Absolutely, big tickler. Come back after this one? 738 00:39:13,059 --> 00:39:14,684 That's a promise, Suzzy Q. 739 00:39:14,769 --> 00:39:16,353 Ryan? 740 00:39:16,437 --> 00:39:17,854 Yeah. 741 00:39:17,938 --> 00:39:19,898 That's ten dollars. 742 00:39:19,982 --> 00:39:21,232 Ah! Right. Right. 743 00:39:24,320 --> 00:39:25,779 Come back, okay? 744 00:39:25,863 --> 00:39:28,406 Swearzzies. Hope to die. Later gator. 745 00:39:28,491 --> 00:39:29,866 After a while, crocodile. 746 00:39:35,039 --> 00:39:36,915 Nice. 747 00:39:36,999 --> 00:39:39,626 (Mr. K.) This next class of cinematic sin 748 00:39:39,710 --> 00:39:42,462 stems from the outer reaches 749 00:39:42,546 --> 00:39:45,590 of Planet Taboo. 750 00:39:45,674 --> 00:39:48,927 So buckle up your seat beIts-- 751 00:39:49,011 --> 00:39:50,261 (Ryan) Hey! 752 00:39:50,346 --> 00:39:52,472 HeIIo? [thump] 753 00:39:52,556 --> 00:39:54,140 Dude, fuck-head, my door! 754 00:39:54,225 --> 00:39:56,142 There's your fucking popcorn. 755 00:39:56,227 --> 00:39:57,435 Thanks, Ryan! 756 00:39:57,520 --> 00:39:59,104 Penis. 757 00:39:59,188 --> 00:40:04,651 About to unleash the fantastic furry fury 758 00:40:04,735 --> 00:40:10,240 ofl Was a Teenage Werebear. 759 00:40:10,324 --> 00:40:12,909 [barking and howIing] 760 00:40:12,952 --> 00:40:16,496 [howling] 761 00:40:22,920 --> 00:40:25,588 [maIe voice on radio] Mark the Shark rocking down the PCH 762 00:40:25,673 --> 00:40:27,298 with NBH. 763 00:40:27,383 --> 00:40:30,093 Yeah, baby, Bobby Vinton. 764 00:40:30,177 --> 00:40:32,595 [woman moaning wiIdIy] 765 00:40:32,680 --> 00:40:35,432 [soft pop music] 766 00:40:35,516 --> 00:40:37,851 [woman Iaughing wiIdIy] 767 00:40:42,440 --> 00:40:45,108 Peggy Lou, if you keep groping like an octopus 768 00:40:45,192 --> 00:40:47,777 l'm gonna have to tell you [indistinct] 769 00:40:47,862 --> 00:40:50,113 Now l'm gonna make you love me like Elvis. 770 00:40:50,156 --> 00:40:51,698 Geezz, me just met last week 771 00:40:51,782 --> 00:40:53,491 ain't you ever heard of taking it slow? 772 00:40:53,576 --> 00:40:55,785 Slow is for old-fashioned girls, 773 00:40:55,870 --> 00:40:58,163 not a modern woman like me, now get over here. 774 00:40:58,247 --> 00:40:59,956 Are all the girls in Malibu like you? 775 00:40:59,999 --> 00:41:02,250 Ricky, don't you like boobies? 776 00:41:02,334 --> 00:41:03,334 (kid) Hey, Ricky! 777 00:41:03,419 --> 00:41:05,295 President Kennedy 778 00:41:05,379 --> 00:41:08,381 says we're going to the moon! [chuckIing] 779 00:41:08,466 --> 00:41:10,383 [indistinct] 780 00:41:10,468 --> 00:41:12,385 l see you finally found your pot of gold, son. 781 00:41:12,470 --> 00:41:14,679 Hi, Mr. O'Reilly. Hi, Jimmy. 782 00:41:14,763 --> 00:41:17,223 (father) Top 'o the mornin' to ya Ias. I bIess you chiId, 783 00:41:17,308 --> 00:41:19,809 for finally putting lrish whiskey [indistinct] 784 00:41:19,894 --> 00:41:21,519 Cut it, dad. Nothing happened. 785 00:41:21,604 --> 00:41:23,605 Rickie's mother, God rest her soul, 786 00:41:23,689 --> 00:41:26,566 never was much for lrish whiskey, if you know what l mean. 787 00:41:26,650 --> 00:41:28,401 Oh, you poor old thing. 788 00:41:28,486 --> 00:41:30,862 lt's been a long, lonely life. 789 00:41:30,946 --> 00:41:32,655 Everybody, shut up! 790 00:41:34,575 --> 00:41:36,534 What are you two even doing here, anyway? 791 00:41:36,619 --> 00:41:39,579 You forgot your lunch for school on the beach day, dumdum. 792 00:41:39,663 --> 00:41:41,164 [playful chord] 793 00:41:41,248 --> 00:41:45,877 Oh, you're tearing me apart! 794 00:41:45,961 --> 00:41:48,838 [funny car horn] 795 00:41:48,923 --> 00:41:50,590 [sighing] 796 00:41:50,674 --> 00:41:53,551 l swear, l'll never be like my old man. 797 00:41:53,636 --> 00:41:55,845 He's such a perv. 798 00:41:55,930 --> 00:41:57,680 Oh, Rickie, he isn't all that bad 799 00:41:57,723 --> 00:42:00,141 he just wants what's best for his son. 800 00:42:00,226 --> 00:42:04,270 I just don't wanna be another washed up jock slash war vet like him. 801 00:42:04,355 --> 00:42:06,022 There's more to life. 802 00:42:06,106 --> 00:42:09,943 No, there's more to me than, 803 00:42:10,027 --> 00:42:13,363 bouncing baIIs [indistinct] 804 00:42:13,447 --> 00:42:14,864 More to life than us? 805 00:42:14,907 --> 00:42:16,616 [silly chuckle] 806 00:42:16,700 --> 00:42:19,953 Ricky Patrick O'Reilly, you're doing it again. 807 00:42:20,037 --> 00:42:21,788 Doing what? 808 00:42:21,872 --> 00:42:24,082 You're looking away. 809 00:42:30,965 --> 00:42:34,634 ♫ ls it something l do lt it something l say, ♫ 810 00:42:34,718 --> 00:42:38,555 ♫ Every time l'm with you l see you looking away ♫ 811 00:42:38,597 --> 00:42:42,225 ♫ They say the eyes are The souI, doorway straight To your heart ♫ 812 00:42:42,268 --> 00:42:44,143 ♫ lf you won't Ever stay close ♫ 813 00:42:44,228 --> 00:42:48,189 ♫ lt's like l just cut a fart ♫ 814 00:42:50,192 --> 00:42:53,403 ♫ Don't look away, baby ♫ 815 00:42:53,445 --> 00:42:56,823 ♫ Please, don't look away ♫ 816 00:42:56,907 --> 00:43:00,285 ♫ Stare me straight ln the eyes ♫ 817 00:43:00,369 --> 00:43:04,664 ♫ With our hands Between my thighs ♫ 818 00:43:04,748 --> 00:43:09,377 ♫ So please don't look away ♫ 819 00:43:16,802 --> 00:43:20,179 ♫ Baby give me some time So l can make up my mind ♫ 820 00:43:20,264 --> 00:43:21,931 ♫ Just know That it isn't you ♫ 821 00:43:22,016 --> 00:43:23,933 ♫ These feelings Make me so blue ♫ 822 00:43:24,018 --> 00:43:25,935 ♫ l'm trying Real hard to find ♫ 823 00:43:25,978 --> 00:43:27,687 ♫ The one That makes me feel right ♫ 824 00:43:27,771 --> 00:43:29,647 ♫ Till then l guess That it's you ♫ 825 00:43:29,732 --> 00:43:32,692 ♫ That's just the best l can do ♫ 826 00:43:32,776 --> 00:43:37,196 ♫ So l look away, baby ♫ 827 00:43:37,281 --> 00:43:40,617 ♫ l guess l'll look away ♫ 828 00:43:40,701 --> 00:43:44,495 ♫ l can't take our eyes ♫ 829 00:43:44,580 --> 00:43:48,041 ♫ For you might see The lies ♫ 830 00:43:48,125 --> 00:43:53,546 ♫ So l will look away ♫ 831 00:43:56,842 --> 00:43:58,635 ♫ Don't look away ♫ 832 00:43:58,719 --> 00:44:00,553 ♫ l think l'll look away ♫ 833 00:44:00,638 --> 00:44:02,180 ♫ Please Don't look away ♫ 834 00:44:02,264 --> 00:44:04,307 ♫ l guess l'll look away ♫ 835 00:44:04,391 --> 00:44:06,559 ♫ Stare me straight ln the eye ♫ 836 00:44:06,644 --> 00:44:08,144 ♫ l can't take your eyes ♫ 837 00:44:08,228 --> 00:44:10,063 ♫ Place your hands Between my thighs ♫ 838 00:44:10,147 --> 00:44:12,690 ♫ For you might see The lies ♫ 839 00:44:15,778 --> 00:44:17,654 ♫ Don't look away ♫ 840 00:44:17,738 --> 00:44:19,489 (Ricky) ♫ l think l'll look away ♫ 841 00:44:19,573 --> 00:44:21,658 ♫ Tear me up inside ♫ 842 00:44:21,700 --> 00:44:24,410 ♫ You make me Wanna go hide ♫ 843 00:44:24,495 --> 00:44:27,914 (Ricky) ♫♫ l think l'll look away ♫♫ 844 00:44:27,998 --> 00:44:30,708 [tires screeching] 845 00:44:30,793 --> 00:44:32,752 [engine roaring] 846 00:44:34,421 --> 00:44:36,172 [screaming] 847 00:44:36,256 --> 00:44:38,633 [loud crash] 848 00:44:38,717 --> 00:44:40,259 You saved me. 849 00:44:40,344 --> 00:44:42,345 Quite observant. 850 00:44:42,388 --> 00:44:46,015 Whoa. You dented my Bronco. 851 00:44:46,058 --> 00:44:47,433 (Ricky) You dented her. 852 00:44:47,518 --> 00:44:51,104 l got a boo boo. [laughing] 853 00:44:51,188 --> 00:44:53,773 l see the new kid's making nice with the other team. 854 00:44:53,857 --> 00:44:56,734 What team would that be, Butch? 855 00:44:56,819 --> 00:44:58,778 The team 856 00:44:58,862 --> 00:45:01,656 no God-fearing red-blooded American 857 00:45:01,740 --> 00:45:03,950 would be caught dead playing for. 858 00:45:04,034 --> 00:45:05,576 l toss balls with the boys. 859 00:45:05,661 --> 00:45:08,454 [scoffing] ExactIy. 860 00:45:08,539 --> 00:45:10,206 [aII Iaughing] 861 00:45:10,290 --> 00:45:12,041 [kissing] 862 00:45:12,126 --> 00:45:13,918 (Ricky) Look, Butch. She needs help. 863 00:45:14,002 --> 00:45:17,130 The kind of help that bird needs ain't gonna come 864 00:45:17,214 --> 00:45:19,757 from a Melvin like you. 865 00:45:19,842 --> 00:45:21,050 (all) Ooooh. 866 00:45:23,220 --> 00:45:26,597 See ya in class, bitch sticks. 867 00:45:26,682 --> 00:45:27,890 (all chuckling) 868 00:45:29,643 --> 00:45:31,060 She don't look so good. 869 00:45:31,103 --> 00:45:32,520 (Talon) l've seen worse. 870 00:45:32,604 --> 00:45:33,938 [chuckling] 871 00:45:34,022 --> 00:45:36,065 l don't know how to thank you. 872 00:45:36,108 --> 00:45:39,444 You'll think of something. They always think of something. 873 00:45:39,528 --> 00:45:41,487 Wait. What's your names? 874 00:45:43,490 --> 00:45:47,160 Talon. Dan. Den. 875 00:45:47,244 --> 00:45:48,286 l'm-- 876 00:45:48,370 --> 00:45:50,663 Ricky. We know. 877 00:46:05,095 --> 00:46:08,598 [foreign accent] You did good bringing her to me. 878 00:46:08,640 --> 00:46:12,518 With a little snoozze she'll be A-okay. [background ocean] 879 00:46:12,603 --> 00:46:14,771 Shouldn't we bring her to the hospital? 880 00:46:14,855 --> 00:46:17,190 ♫ You got a pee pee Stick it in my poo poo ♫ 881 00:46:17,274 --> 00:46:19,108 ♫♫ Make it go boom! ♫♫ 882 00:46:19,193 --> 00:46:23,321 The brains, they spill a little bit crazzy. She fine. 883 00:46:23,405 --> 00:46:27,992 [eerie, echoing maIe voice] Ricky. Ricky. 884 00:46:31,246 --> 00:46:34,624 [echoing] Go away, you nasty beasty! 885 00:46:34,708 --> 00:46:39,295 Take your filthy vermin with you. Shoo! Shoo! 886 00:46:39,379 --> 00:46:43,508 [triumphant romantic music] 887 00:47:08,242 --> 00:47:09,617 (Nurse Maleva) Shoo! 888 00:47:09,701 --> 00:47:11,661 Shoo! 889 00:47:11,745 --> 00:47:17,208 Take your foul animuIes with you. Shoo. Shoo. 890 00:47:17,292 --> 00:47:21,170 You stay away from those kind. 891 00:47:21,213 --> 00:47:24,215 Yeah, well those kind saved me. 892 00:47:28,554 --> 00:47:32,890 [cheerful music] 893 00:47:56,373 --> 00:47:57,456 [whistIe bIowing] 894 00:47:57,541 --> 00:47:59,792 [audience booing] 895 00:47:59,877 --> 00:48:02,295 So Big Bad Butch ain't so bad after all. 896 00:48:02,379 --> 00:48:04,297 Aw, the heck with that, coach! 897 00:48:04,381 --> 00:48:06,549 Tinker Bell didn't pin me. 898 00:48:06,633 --> 00:48:08,342 l was distracted. 899 00:48:08,427 --> 00:48:09,886 [giggling] 900 00:48:09,928 --> 00:48:11,095 [chuckling] All right. Who's next? 901 00:48:11,179 --> 00:48:12,972 (Talon) Me. 902 00:48:13,056 --> 00:48:16,475 (coach) Oh, so l see Mr. Ducktale 903 00:48:16,560 --> 00:48:19,645 finally decided to join us in class this semester. 904 00:48:19,730 --> 00:48:21,647 Couldn't get a note from your quack? 905 00:48:21,732 --> 00:48:23,107 Them two are sweet on each other. 906 00:48:23,191 --> 00:48:24,942 Take that back, Butch! 907 00:48:25,027 --> 00:48:27,403 (coach) Yo! Yo! Save it for the mat. 908 00:48:27,487 --> 00:48:28,821 l don't mind if l do. 909 00:48:28,906 --> 00:48:31,490 [hard rock music] 910 00:48:31,575 --> 00:48:34,076 [both grunting and groaning] 911 00:48:36,997 --> 00:48:38,289 Give in, Rick. 912 00:48:38,373 --> 00:48:39,415 Give in to me. 913 00:48:39,499 --> 00:48:40,750 Never! 914 00:48:40,792 --> 00:48:42,168 You can run from me 915 00:48:42,252 --> 00:48:45,588 but you can't run from yourself. 916 00:48:45,631 --> 00:48:47,340 Get off me now! 917 00:48:47,424 --> 00:48:50,259 [horror music] 918 00:48:50,344 --> 00:48:52,428 [growIing] 919 00:48:52,512 --> 00:48:54,013 [shouting] 920 00:48:54,097 --> 00:48:56,265 Yo, what did l tell you about biting? 921 00:48:56,308 --> 00:48:58,935 (Talon) Sorry, coach, l skipped breakfast. 922 00:48:59,019 --> 00:49:02,647 (coach) Skipped breakfast? Wiseguy, huh? Okay, three miIe run everybody 923 00:49:02,731 --> 00:49:04,690 you can all thank wiseguy over here. 924 00:49:04,775 --> 00:49:06,108 Everybody let's go. 925 00:49:06,151 --> 00:49:08,319 Come on. Get go. Get going. 926 00:49:20,832 --> 00:49:21,916 [thump] 927 00:49:22,000 --> 00:49:24,710 ♫ l got a feeling ♫ 928 00:49:24,795 --> 00:49:27,797 ♫ A feeling That l'm gonna explode ♫ 929 00:49:27,881 --> 00:49:31,092 ♫ Yes, l've got this feeling ♫ 930 00:49:31,176 --> 00:49:35,304 ♫ How much longer Must l hold my load? ♫ 931 00:49:37,057 --> 00:49:41,644 ♫ Oh, what do l do? ♫ 932 00:49:44,898 --> 00:49:46,565 ♫ Purge this urge ♫ 933 00:49:46,650 --> 00:49:49,902 ♫ Oh, God, l really Gotta purge this urge ♫ 934 00:49:49,987 --> 00:49:52,697 ♫ lf nothing else l've gotta purge ♫ 935 00:49:52,781 --> 00:49:55,199 ♫ This urge ♫ 936 00:49:55,283 --> 00:49:58,327 ♫ Ooh Ooh ♫ 937 00:50:00,998 --> 00:50:02,748 ♫ Purge this urge ♫ 938 00:50:04,418 --> 00:50:06,627 ♫ The time is coming ♫ 939 00:50:09,172 --> 00:50:10,923 ♫ When l gotta choose ♫ 940 00:50:11,008 --> 00:50:13,050 ♫ There's no more hiding ♫ 941 00:50:15,095 --> 00:50:17,972 ♫ No more playing By the boss man's rules ♫ 942 00:50:19,850 --> 00:50:24,311 ♫ l've got to find My own way ♫ 943 00:50:27,274 --> 00:50:28,482 ♫♫ Purge this urge! ♫♫ 944 00:50:28,567 --> 00:50:30,276 [music stops abruptIy] 945 00:50:30,360 --> 00:50:32,611 ls there something you wanna talk about, kid? 946 00:50:32,696 --> 00:50:34,280 [ beII ringing] 947 00:50:34,364 --> 00:50:36,615 (Ricky) My mother, before she died, 948 00:50:36,700 --> 00:50:39,410 she said, "Ricky, 949 00:50:39,494 --> 00:50:43,247 always be true to yourself". And l try to be. 950 00:50:43,331 --> 00:50:48,169 But l get these feelings. 951 00:50:48,253 --> 00:50:51,630 Uh, these, urges. 952 00:50:53,884 --> 00:50:58,220 And they feel true, they feel so right. 953 00:50:58,263 --> 00:51:01,557 But, 954 00:51:01,600 --> 00:51:03,476 so wrong. 955 00:51:03,560 --> 00:51:06,562 Ricky, it may come as a surprise to you, kid. 956 00:51:06,646 --> 00:51:09,732 Coach Tuffman gets those kind of urges too. 957 00:51:09,775 --> 00:51:12,485 You don't think l , [chuckling] 958 00:51:12,569 --> 00:51:15,404 watch you guys shower after class? 959 00:51:15,489 --> 00:51:18,491 Soaping up your biceps, 960 00:51:18,575 --> 00:51:19,992 your abs, 961 00:51:20,077 --> 00:51:21,660 glutes. 962 00:51:21,745 --> 00:51:24,455 Whoa. l think it's time for me to bug out. 963 00:51:24,539 --> 00:51:26,999 Ricky, sit down. Relax. 964 00:51:27,084 --> 00:51:29,502 This is between me and you, right? 965 00:51:29,586 --> 00:51:34,256 I'm gonna do something for you my wife will never do for me. 966 00:51:34,341 --> 00:51:36,175 That dusty old wench. [chuckling] 967 00:51:36,259 --> 00:51:39,303 Hey! 968 00:51:39,387 --> 00:51:40,971 [coach, groaning] 969 00:51:41,056 --> 00:51:43,349 [suspenseful music] 970 00:51:48,105 --> 00:51:49,563 [both shouting] 971 00:51:58,698 --> 00:52:01,033 Tastes like chicken, huh, babe? 972 00:52:01,118 --> 00:52:04,578 [sad music] 973 00:52:09,251 --> 00:52:11,168 l don't know what's happening to me. 974 00:52:11,253 --> 00:52:15,172 lt's as if suddenly l have this strength, that, like-- 975 00:52:15,257 --> 00:52:17,508 Of a grizzzzly? 976 00:52:17,592 --> 00:52:20,553 Listen. Don't have a cow. 977 00:52:20,637 --> 00:52:23,055 We got your back. 978 00:52:23,140 --> 00:52:25,057 You did this. 979 00:52:25,142 --> 00:52:29,645 lt was your bite! My ass! 980 00:52:29,729 --> 00:52:33,858 What? What are you? 981 00:52:33,942 --> 00:52:36,986 The same as you. 982 00:52:37,028 --> 00:52:39,488 (Butch) Oooh. 983 00:52:39,573 --> 00:52:41,782 Look who we've got here. 984 00:52:41,867 --> 00:52:44,243 Clean up for coach like good little boys? 985 00:52:44,327 --> 00:52:46,370 More like cleaning up coach. 986 00:52:46,454 --> 00:52:48,038 [guys Iaughing] 987 00:52:48,123 --> 00:52:51,834 Time to teach the fairy brigade a lesson. 988 00:52:51,918 --> 00:52:53,002 [beII ringing] 989 00:52:53,044 --> 00:52:54,378 Ugh. 990 00:52:54,462 --> 00:52:56,172 (Butch) My pops toId me 991 00:52:56,256 --> 00:52:58,507 this is how you teach Iessons to pansies 992 00:52:58,550 --> 00:53:00,009 993 00:53:00,093 --> 00:53:03,095 Sounds like pops knows how to party. 994 00:53:03,180 --> 00:53:04,388 Leave him alone, Butch! 995 00:53:04,472 --> 00:53:06,765 Shut up, Nancy boy! 996 00:53:06,850 --> 00:53:08,225 You're next. 997 00:53:08,310 --> 00:53:10,603 Gentlemen. 998 00:53:10,687 --> 00:53:13,898 [aII chanting] PIug him up! PIug him up! PIug him up! 999 00:53:13,982 --> 00:53:17,568 Plug him up! Plug him up! Plug him up! 1000 00:53:17,652 --> 00:53:19,737 This is for you, Jesus. 1001 00:53:19,821 --> 00:53:21,071 [grunting] 1002 00:53:21,156 --> 00:53:25,868 Plug him up! Plug him up! 1003 00:53:25,952 --> 00:53:27,620 [chuckling] 1004 00:53:27,704 --> 00:53:30,080 Plug him up! Plug him up! 1005 00:53:30,165 --> 00:53:31,290 [growling] 1006 00:53:31,374 --> 00:53:32,708 [suspenseful music] 1007 00:53:32,751 --> 00:53:34,126 Plug him up! 1008 00:53:34,211 --> 00:53:36,921 [loud growling and horror chord] 1009 00:53:41,551 --> 00:53:44,470 [roaring] 1010 00:53:44,554 --> 00:53:47,139 [shrill scream] 1011 00:53:47,224 --> 00:53:48,766 You okay, dude? 1012 00:53:48,850 --> 00:53:51,644 [Butch, giggIing hystericaIIy] 1013 00:53:51,728 --> 00:53:53,729 Man, l was just playing. 1014 00:53:53,813 --> 00:53:55,314 lt was just a joke. 1015 00:53:55,398 --> 00:53:57,733 lt's a party, daddy Os! 1016 00:53:57,776 --> 00:53:58,776 [swoosh] 1017 00:53:58,860 --> 00:54:00,986 [screaming] 1018 00:54:01,071 --> 00:54:04,240 [intense rock music] 1019 00:54:04,324 --> 00:54:06,242 Ugh! 1020 00:54:06,326 --> 00:54:07,618 [slap] 1021 00:54:07,702 --> 00:54:09,828 [shouting] 1022 00:54:09,913 --> 00:54:11,080 [crying] 1023 00:54:11,164 --> 00:54:13,499 [shouting] 1024 00:54:15,961 --> 00:54:17,795 [playful music] 1025 00:54:20,048 --> 00:54:22,299 [intense rock music and crying] 1026 00:54:25,512 --> 00:54:28,055 l never promised l'd be gentle. 1027 00:54:34,604 --> 00:54:37,523 Now you know what we are. And what you are! 1028 00:54:37,607 --> 00:54:39,441 (Ricky) No. l'm not like any of you. 1029 00:54:44,823 --> 00:54:46,824 Angsty little dude. 1030 00:54:46,908 --> 00:54:48,993 [shouting] 1031 00:54:49,077 --> 00:54:50,953 My darling. lt's good for your head. 1032 00:54:51,037 --> 00:54:52,871 Call me, Sybill! 1033 00:54:52,956 --> 00:54:54,373 Nurse Maleva, you've gotta help me. 1034 00:54:54,457 --> 00:54:56,959 Just calm down. Tell me everything. 1035 00:54:57,043 --> 00:54:58,877 You were right. Talon, the twins, 1036 00:54:58,962 --> 00:55:01,672 they're not just different, they're-- They're-- 1037 00:55:01,756 --> 00:55:03,382 Werebears. 1038 00:55:03,466 --> 00:55:04,800 Werebears! 1039 00:55:04,884 --> 00:55:06,343 l'm sorry. l don't understand. 1040 00:55:06,428 --> 00:55:10,639 Where l am from, there is old saying 1041 00:55:10,724 --> 00:55:14,226 Even a boy who thinks he's straight 1042 00:55:14,311 --> 00:55:16,812 yet shaves his balls by night, 1043 00:55:16,855 --> 00:55:20,482 may become a Werebear from the hormones of age 1044 00:55:20,567 --> 00:55:23,819 and the Iatent urge takes flight. 1045 00:55:23,903 --> 00:55:25,446 So you're saying-- 1046 00:55:25,530 --> 00:55:28,073 Once bitten, anytime you get aroused, 1047 00:55:28,158 --> 00:55:30,326 you become that which bit you. 1048 00:55:30,368 --> 00:55:31,744 And you attack those you lust after. 1049 00:55:31,828 --> 00:55:33,370 Lust after? 1050 00:55:33,455 --> 00:55:38,167 l think you know what l'm talking about. 1051 00:55:38,251 --> 00:55:39,877 [playful ping] 1052 00:55:39,961 --> 00:55:41,337 Homo! 1053 00:55:41,421 --> 00:55:43,714 No. l am not a homo! 1054 00:55:43,798 --> 00:55:47,009 l'm a, Werebear. 1055 00:55:47,052 --> 00:55:48,927 [ominous chord] 1056 00:55:49,012 --> 00:55:51,638 [cheerful rock music] 1057 00:56:03,651 --> 00:56:05,027 Looking for these? 1058 00:56:05,111 --> 00:56:06,862 [sighing] 1059 00:56:09,824 --> 00:56:11,200 l'm going to the police. 1060 00:56:11,284 --> 00:56:14,203 Well, don't forget to tell them 1061 00:56:14,287 --> 00:56:16,622 what you did to good old Coach Tuffman. 1062 00:56:16,706 --> 00:56:18,374 He was trying to molest me. 1063 00:56:18,416 --> 00:56:20,125 Ricky. Ricky. Ricky. 1064 00:56:20,210 --> 00:56:21,794 You can't molest the willing. 1065 00:56:21,878 --> 00:56:23,212 [growling] 1066 00:56:23,254 --> 00:56:26,965 [light growl] 1067 00:56:27,050 --> 00:56:30,886 You're such a cub, Ricky. All show and no go. 1068 00:56:30,929 --> 00:56:34,807 Who's talking about not being like everybody else, you just wanna be you. 1069 00:56:34,891 --> 00:56:36,809 This is you. 1070 00:56:36,893 --> 00:56:40,604 No. You did this to me. 1071 00:56:40,688 --> 00:56:43,399 [thump] You could ask yourself a question, brother. 1072 00:56:43,441 --> 00:56:47,319 [panting] Did the bite put the beast in you? 1073 00:56:47,404 --> 00:56:49,863 Or let it out. 1074 00:56:53,034 --> 00:56:55,702 [snapping] 1075 00:56:59,916 --> 00:57:04,628 ♫ Love, Iove, Iove Bit me on the ass ♫ 1076 00:57:04,712 --> 00:57:07,089 ♫ Love bit me on the ass ♫ 1077 00:57:07,132 --> 00:57:09,341 ♫ lt got me by surprise ♫ 1078 00:57:09,426 --> 00:57:11,593 ♫ Love bit me on the ass ♫ 1079 00:57:11,636 --> 00:57:14,138 ♫ Took teeth to realizze ♫ 1080 00:57:14,222 --> 00:57:16,932 ♫ That l'm just A lonely boy ♫ 1081 00:57:17,016 --> 00:57:19,268 ♫ Yes, deep down l'm blue ♫ 1082 00:57:19,352 --> 00:57:21,687 ♫ But when l'm unleash the beast ♫ 1083 00:57:21,771 --> 00:57:24,356 ♫ To myself l'm true ♫ 1084 00:57:24,441 --> 00:57:34,116 ♫ Love, Iove, Iove, Bit me on the ass ♫ 1085 00:57:34,200 --> 00:57:36,785 ♫ Love bit me on the ass ♫ 1086 00:57:36,870 --> 00:57:39,288 ♫ Bit me deep down too ♫ 1087 00:57:39,372 --> 00:57:41,457 ♫ Love bit me on the ass ♫ 1088 00:57:41,499 --> 00:57:43,459 ♫ But no way am l like you ♫ 1089 00:57:43,501 --> 00:57:46,462 ♫ l may be quite different ♫ 1090 00:57:46,546 --> 00:57:48,380 ♫ But l am not a beast ♫ 1091 00:57:48,465 --> 00:57:51,383 ♫ l just want to cuddle ♫ 1092 00:57:51,468 --> 00:57:53,760 ♫ And you just wanna feast ♫ 1093 00:57:53,845 --> 00:58:24,166 ♫ Love, Iove, Iove, Bit me on the ass ♫ 1094 00:58:24,209 --> 00:58:27,002 ♫♫ Love, Iove, Iove ♫♫ 1095 00:58:27,045 --> 00:58:28,462 [both, growling] 1096 00:58:33,801 --> 00:58:38,013 Meet me tonight at the luau. lt's gonna be a bloodbath. 1097 00:58:38,097 --> 00:58:41,558 What do you mean [growling] with "bloodbath"? 1098 00:58:41,643 --> 00:58:45,062 lt means that the guys are gonna shake things up at the school dance. 1099 00:58:45,146 --> 00:58:48,524 Payback time for those small-minded haters. [chuckling] 1100 00:58:48,608 --> 00:58:51,527 l can't be part of that, Talon. 1101 00:58:51,611 --> 00:58:53,278 You can't be part of that. 1102 00:58:53,363 --> 00:58:56,114 This is not how you gain acceptance. 1103 00:58:56,199 --> 00:58:59,368 [panting] 1104 00:58:59,410 --> 00:59:04,998 Well, then l guess l'll see ya when l'll see ya. 1105 00:59:17,971 --> 00:59:21,098 [soft pop music] 1106 00:59:26,104 --> 00:59:29,398 ♫ l saw you dancing ♫ 1107 00:59:29,482 --> 00:59:32,609 ♫ Barefoot in the sand ♫ 1108 00:59:36,447 --> 00:59:41,243 ♫ l can love you Like no other can ♫ 1109 00:59:41,327 --> 00:59:46,248 ♫ Sexy ways Sexy ways ♫ 1110 00:59:46,291 --> 00:59:50,836 ♫♫ Sexy ways Sexy ways ♫♫ 1111 00:59:50,920 --> 00:59:53,338 [applause] 1112 00:59:53,423 --> 00:59:55,757 [audience booing] 1113 00:59:58,469 --> 01:00:02,514 You've all given us such a warm welcome this first week at school. 1114 01:00:02,599 --> 01:00:05,267 You definitely deserve this next number, it's, uh, 1115 01:00:05,351 --> 01:00:08,353 It's pretty bear-tastic. 1116 01:00:08,438 --> 01:00:12,691 [rock music begins] 1117 01:00:20,783 --> 01:00:24,161 ♫ Well, we got a new dance lt's the hit of the land ♫ 1118 01:00:27,081 --> 01:00:30,709 ♫ All you gotta do is thrust when you stand ♫ 1119 01:00:32,629 --> 01:00:35,881 ♫ [indistinct]a squeal, a grunt, and a squirt ♫ 1120 01:00:38,134 --> 01:00:43,305 ♫ Yeah, it's called the Warebear And it just might hurt ♫ 1121 01:00:43,348 --> 01:00:45,641 ♫ Let's do the Werebear ♫ 1122 01:00:45,725 --> 01:00:49,478 ♫ And let The Werebear do you ♫ 1123 01:00:49,520 --> 01:00:52,356 ♫ Let's do the Werebear ♫ 1124 01:00:52,440 --> 01:00:56,652 ♫ Right here in Malibu ♫ 1125 01:00:59,572 --> 01:01:01,615 (all) Yeah! 1126 01:01:01,699 --> 01:01:05,494 ♫ Sweeping the nation Just like civil rights Werebear ♫ 1127 01:01:05,578 --> 01:01:10,374 ♫ lt's the latest sensation For long long lonely nights ♫ 1128 01:01:10,458 --> 01:01:12,626 ♫ Werebear ♫ 1129 01:01:12,710 --> 01:01:14,670 l knew you would come, son. 1130 01:01:14,754 --> 01:01:17,005 ♫ Four, three, two, thrust ♫ 1131 01:01:17,048 --> 01:01:19,549 l know now what l must do, Maleva. 1132 01:01:19,634 --> 01:01:21,593 ♫ Three, thrust ♫ 1133 01:01:21,678 --> 01:01:25,847 ♫ l wanna do it again Let's do the Werebear ♫ 1134 01:01:25,932 --> 01:01:29,393 ♫ And let The Werebear do you ♫ 1135 01:01:29,477 --> 01:01:31,687 ♫ Let's do the Werebear ♫ 1136 01:01:31,771 --> 01:01:36,233 ♫ Right here in Malibu ♫ 1137 01:01:39,946 --> 01:01:41,238 Yeah! 1138 01:01:41,322 --> 01:01:44,282 ♫ One, two, three, thrust ♫ 1139 01:01:44,367 --> 01:01:46,618 [moaning] 1140 01:01:46,703 --> 01:01:49,871 ♫ One, two, three, thrust One, two, three, thrust ♫ 1141 01:01:49,956 --> 01:01:52,749 [growling] ♫ Do it again ♫ 1142 01:01:52,834 --> 01:01:54,584 [moaning] 1143 01:01:54,669 --> 01:01:59,047 ♫ One, two, three, thrust Oh, it never has to end ♫ 1144 01:01:59,132 --> 01:02:01,967 ♫ One, two, three, thrust One, two, three, thrust ♫ 1145 01:02:02,051 --> 01:02:05,387 [growling and shouting] 1146 01:02:05,471 --> 01:02:07,389 ♫♫ One, two, three, Thrust, oh! ♫♫ 1147 01:02:07,473 --> 01:02:08,598 ♫ Everybody gather round ♫ 1148 01:02:08,683 --> 01:02:10,392 [audience gasping] 1149 01:02:10,476 --> 01:02:12,978 ♫ You better not let This madness go down ♫ 1150 01:02:13,062 --> 01:02:16,982 ♫ They got good lines They fuck real good ♫ 1151 01:02:17,066 --> 01:02:21,653 ♫♫ But they just want To make you their food ♫♫ 1152 01:02:24,532 --> 01:02:26,032 Yeah! 1153 01:02:26,117 --> 01:02:27,784 [music stops] 1154 01:02:27,869 --> 01:02:30,412 [both growling] 1155 01:02:30,496 --> 01:02:33,749 Violence and hatred is not the answer. 1156 01:02:33,833 --> 01:02:38,336 lf we are to be accepted we must show love and tolerance. 1157 01:02:38,421 --> 01:02:41,381 There are human beings out there, Talon. 1158 01:02:41,466 --> 01:02:43,675 Not snacks. 1159 01:02:43,760 --> 01:02:45,343 [chuckling] 1160 01:02:45,428 --> 01:02:48,513 Nice speech, Gandhi. 1161 01:02:48,598 --> 01:02:51,850 But we're hungry! [suspenseful music] 1162 01:02:51,934 --> 01:02:53,685 [shouting] 1163 01:02:53,770 --> 01:02:56,313 [ominous music] 1164 01:02:56,397 --> 01:03:02,110 [general screaming and growling] 1165 01:03:02,195 --> 01:03:05,947 [suspenseful music continues] 1166 01:03:06,032 --> 01:03:08,325 (Talon) l freed you from a life of conformity. 1167 01:03:08,409 --> 01:03:11,453 l unleashed you from the mundane. 1168 01:03:11,496 --> 01:03:13,121 [punches and screaming] 1169 01:03:15,416 --> 01:03:19,002 (Ricky) You chained me to a life of bloodloss! 1170 01:03:39,524 --> 01:03:40,774 [shouting] 1171 01:03:43,528 --> 01:03:45,237 [screaming] 1172 01:03:51,077 --> 01:03:52,118 [shouting] 1173 01:03:58,000 --> 01:03:59,501 Help me, Maleva! 1174 01:04:02,088 --> 01:04:06,550 (Maleva) Yes, Ricky. You know what to do. 1175 01:04:06,634 --> 01:04:09,219 [shouting and suspenseful chord] 1176 01:04:16,227 --> 01:04:18,979 [both panting] 1177 01:04:23,526 --> 01:04:25,902 [sad music] Maybe-- 1178 01:04:25,987 --> 01:04:29,781 l should've been more like you. 1179 01:04:29,866 --> 01:04:33,118 We can change the world together. 1180 01:04:33,202 --> 01:04:35,120 You still can. 1181 01:04:35,204 --> 01:04:39,040 [panting] Go get 'em, kid. 1182 01:04:39,125 --> 01:04:41,042 Make sure 1183 01:04:41,085 --> 01:04:44,838 you tell them that l'm not a monster. 1184 01:04:46,924 --> 01:04:50,010 You know, Werebears need love too. 1185 01:05:07,987 --> 01:05:10,071 [howling] 1186 01:05:15,328 --> 01:05:17,662 (Tobe) Wow. Not enough gay. 1187 01:05:17,747 --> 01:05:21,166 (Ryan) Yeah, l mean, De Palma, ripping this off for Carrey? 1188 01:05:21,250 --> 01:05:23,293 (Tobe) Why are you surprised? lt's De Palma. 1189 01:05:23,377 --> 01:05:26,922 What-- What l don't get, is if they just shaved their chests 1190 01:05:26,964 --> 01:05:28,924 wouldn't their curse be lifted? 1191 01:05:28,966 --> 01:05:31,468 l mean, that's what it took to be a Werebear. Right? 1192 01:05:31,552 --> 01:05:33,428 Uh. Sure. 1193 01:05:33,512 --> 01:05:35,472 l feel like l would've used something less invasive. 1194 01:05:35,556 --> 01:05:38,350 You know, like, instead of a dildo, maybe a silver razzor. 1195 01:05:38,434 --> 01:05:40,101 [chuckling and squeaking sound] 1196 01:05:40,186 --> 01:05:42,354 What was that? 1197 01:05:42,438 --> 01:05:45,273 That's what scientists refer to as the one cheek sneak. 1198 01:05:45,358 --> 01:05:48,276 Anyone want anything from the concession stand? 1199 01:05:48,361 --> 01:05:49,361 l'm gonna go talk to Mr. K. 1200 01:05:49,445 --> 01:05:50,946 l'm good. 1201 01:05:51,030 --> 01:05:52,822 Nah, just bring Desi back if you can. 1202 01:05:52,907 --> 01:05:55,617 Yeah, sure, l'll be right back. [clearing throat] 1203 01:05:55,701 --> 01:05:57,869 [farting] 1204 01:06:03,751 --> 01:06:05,794 [continues farting] 1205 01:06:09,131 --> 01:06:11,216 ls it hot in here or is it just me? 1206 01:06:11,300 --> 01:06:13,093 lt's you. 1207 01:06:15,805 --> 01:06:19,015 How 'bout you sideburns, want some of this milk it may cool you off? 1208 01:06:19,100 --> 01:06:20,767 l'd rather have a beer. [chuckling] 1209 01:06:20,851 --> 01:06:22,644 Nice. 1210 01:06:22,728 --> 01:06:24,646 Okay. Saw you, Mr. CockbIock. 1211 01:06:24,730 --> 01:06:26,064 [mumbling] 1212 01:06:26,148 --> 01:06:28,024 Hey, is there any popcorn left? 1213 01:06:28,109 --> 01:06:30,902 Fresh out. 1214 01:06:30,987 --> 01:06:32,988 Want me to get some more before the next fIick? 1215 01:06:33,072 --> 01:06:34,906 Yeah. l'll just be here getting manhandled. 1216 01:06:34,991 --> 01:06:36,658 Really? 1217 01:06:36,742 --> 01:06:38,827 [baby gibberish] 1218 01:06:40,705 --> 01:06:42,831 Oh. l could just eat you up. 1219 01:06:42,915 --> 01:06:47,335 ♫ lt's all over, darling ♫ 1220 01:06:47,378 --> 01:06:48,670 ♫♫ because l-- ♫♫ 1221 01:06:48,754 --> 01:06:50,088 [door opening] 1222 01:06:50,172 --> 01:06:51,673 Hey, Mr. K. How you holding up? 1223 01:06:51,716 --> 01:06:53,383 Jesus, l'm sorry. l'm sorry. 1224 01:06:53,467 --> 01:06:55,093 Boy, dammit. 1225 01:06:55,177 --> 01:06:56,720 Does anybody knock anymore? 1226 01:06:56,804 --> 01:06:58,054 l'm an old man here. 1227 01:06:58,139 --> 01:06:59,305 Mr. K., l'm sorry, sir, l-- 1228 01:06:59,390 --> 01:07:00,932 Don't apoIogizze. 1229 01:07:01,017 --> 01:07:04,519 Put, put, put, put your hands down, son. 1230 01:07:04,562 --> 01:07:07,939 Wow. Thanks for the six heart attacks. 1231 01:07:08,024 --> 01:07:10,358 Do you have a minute to talk. l , l need to. 1232 01:07:10,443 --> 01:07:14,612 Well, sure thing. But, uh, go over to the projector first 1233 01:07:14,697 --> 01:07:16,698 and flip on my call, okay? 1234 01:07:16,782 --> 01:07:18,908 Yeah, you got it, Mr. K. 1235 01:07:20,995 --> 01:07:22,620 [screaming and thunder] 1236 01:07:22,705 --> 01:07:28,251 Welcome back, boyls and ghouls. 1237 01:07:28,335 --> 01:07:33,923 Anybody not off to eternal slumber yet? 1238 01:07:34,008 --> 01:07:36,801 [horns honking] 1239 01:07:36,886 --> 01:07:41,306 Tonight they wiII bask in the gIory of the unconventionaI. 1240 01:07:41,390 --> 01:07:44,726 spit in the eye of morality 1241 01:07:44,810 --> 01:07:48,688 and feast on the art of the damned. 1242 01:07:48,773 --> 01:07:51,983 With a film that will test your tastes 1243 01:07:52,068 --> 01:07:56,946 and rock the very fabric of your senses! [laughing] 1244 01:07:57,031 --> 01:08:01,409 [German accent] And first, it's time to bear witness 1245 01:08:01,494 --> 01:08:04,621 to the Bible of bad taste, 1246 01:08:04,705 --> 01:08:09,918 The Diary of Anne Frankenstein! 1247 01:08:09,960 --> 01:08:13,463 [rattIing and spooky piano music] 1248 01:08:13,547 --> 01:08:18,551 [1 930s music] 1249 01:08:28,437 --> 01:08:29,562 [speaking German] 1250 01:09:10,729 --> 01:09:14,065 [intense suspenseful music] 1251 01:09:31,750 --> 01:09:32,750 Sh. 1252 01:09:41,218 --> 01:09:42,635 [crash] 1253 01:09:42,720 --> 01:09:43,761 [shouting] 1254 01:09:55,441 --> 01:09:56,983 [suspenseful music stops] 1255 01:10:06,535 --> 01:10:08,203 [suspenseful music resumes] 1256 01:10:37,942 --> 01:10:38,858 [growling] 1257 01:11:17,856 --> 01:11:20,358 [playful music] 1258 01:11:27,616 --> 01:11:29,117 [chuckling] 1259 01:11:29,201 --> 01:11:30,994 [Anna, chuckling] 1260 01:11:31,078 --> 01:11:32,954 [mocking, laughing] 1261 01:11:33,038 --> 01:11:34,455 [all, laughing] 1262 01:11:53,058 --> 01:12:00,982 [gunshots] 1263 01:12:13,370 --> 01:12:15,288 [thunder] 1264 01:12:43,108 --> 01:12:44,442 [both soldiers] Heil, Hitler! 1265 01:12:44,526 --> 01:12:49,864 [indistinct] 1266 01:12:49,948 --> 01:12:51,574 Scheisse. 1267 01:13:07,716 --> 01:13:09,217 [knocking] 1268 01:13:22,106 --> 01:13:23,439 [chuckling] 1269 01:13:23,524 --> 01:13:24,774 Boop! 1270 01:14:03,063 --> 01:14:04,689 [playful music] 1271 01:14:06,108 --> 01:14:07,900 [both, laughing] 1272 01:14:10,612 --> 01:14:11,654 Poofta. 1273 01:15:36,031 --> 01:15:37,156 (both) HeiI, Hitler! 1274 01:16:07,062 --> 01:16:08,729 [suspenseful music] 1275 01:16:50,606 --> 01:16:51,897 [singing, sweet music] 1276 01:17:20,677 --> 01:17:22,261 [suspenseful music] 1277 01:17:22,346 --> 01:17:23,512 (Eva) Oh, mein Gott. 1278 01:18:46,888 --> 01:18:48,597 [heavenIy music] 1279 01:18:51,852 --> 01:18:53,394 [growling] 1280 01:19:44,488 --> 01:19:45,613 [purring] 1281 01:19:49,242 --> 01:19:54,205 [growling] 1282 01:20:39,960 --> 01:20:41,168 Heil, Hitler! 1283 01:20:53,765 --> 01:20:55,516 Meshugannah. 1284 01:20:58,645 --> 01:20:59,854 Huh? 1285 01:21:14,244 --> 01:21:15,369 [growling softly] 1286 01:21:29,843 --> 01:21:32,136 [continues encouraging] 1287 01:22:38,161 --> 01:22:39,203 [growling] 1288 01:22:43,625 --> 01:22:44,708 [intense suspenseful music] 1289 01:22:46,086 --> 01:22:47,586 (both) Nein! 1290 01:22:49,130 --> 01:22:50,965 [indistinct] 1291 01:22:55,595 --> 01:22:57,096 [sound of wet meat] 1292 01:22:57,180 --> 01:22:58,138 [screaming] 1293 01:23:25,875 --> 01:23:28,669 [groaning] What the fuck? 1294 01:23:38,096 --> 01:23:39,430 [suspenseful music] 1295 01:24:00,410 --> 01:24:03,120 [gunshots] 1296 01:24:30,690 --> 01:24:33,901 [intense suspenseful music and screaming continues] 1297 01:25:05,266 --> 01:25:07,684 [Eva and Hitler alternate screaming] 1298 01:25:07,769 --> 01:25:09,061 [growling] 1299 01:25:21,574 --> 01:25:23,033 [both, sighing in relief] 1300 01:25:23,118 --> 01:25:25,619 [all scream] 1301 01:25:41,219 --> 01:25:42,636 [sound of wet meat] 1302 01:25:54,607 --> 01:25:55,732 [growling] 1303 01:26:10,498 --> 01:26:11,707 Oh! 1304 01:26:40,445 --> 01:26:41,612 [ripping, screaming] 1305 01:26:58,046 --> 01:27:00,130 [traditionaI Jewish music] 1306 01:27:23,613 --> 01:27:25,739 (male voice, on screen) What is it? [chorus singing] 1307 01:27:25,782 --> 01:27:28,575 More popcorn? 1308 01:27:28,618 --> 01:27:32,079 [on screen singing] ♫ Two hot popcorns Mix it up, wrap it up ♫ 1309 01:27:32,121 --> 01:27:34,206 ♫ Butter it up ♫ 1310 01:27:34,290 --> 01:27:36,750 [thump and moaning] 1311 01:27:36,834 --> 01:27:39,836 l got big plans for you, baby. 1312 01:27:39,921 --> 01:27:41,630 Nice. Nice. 1313 01:27:41,714 --> 01:27:42,839 You like that, baby? 1314 01:27:42,924 --> 01:27:44,299 Hm. Yeah. 1315 01:27:44,384 --> 01:27:47,177 [moaning] Loads of possibilities. 1316 01:27:47,262 --> 01:27:51,181 24.000 square feet, Starbucks, 1317 01:27:51,266 --> 01:27:54,685 Food court, oh, I get hard just thinking about it. 1318 01:27:54,769 --> 01:27:57,813 Yeah. [crunching, moaning] 1319 01:27:57,897 --> 01:28:00,440 Hm. That's good. Hm. 1320 01:28:00,525 --> 01:28:03,235 Oh. So, so good. 1321 01:28:03,319 --> 01:28:05,195 Hm. Delicious. 1322 01:28:05,280 --> 01:28:08,615 Hey. Are you enjoying my mouth or the fucking popcorn? 1323 01:28:08,700 --> 01:28:10,117 Well, both, baby. 1324 01:28:10,201 --> 01:28:12,536 lt's kind of a big fantasy for me. 1325 01:28:12,620 --> 01:28:15,455 Well, are you sure? 'Cause it seems you're getting aII orgasmic 1326 01:28:15,540 --> 01:28:16,873 about your fucking snacks. 1327 01:28:16,958 --> 01:28:20,460 [stomach noises and grunting] 1328 01:28:20,503 --> 01:28:23,380 Jesus, are you okay? 1329 01:28:23,464 --> 01:28:25,257 Yeah, just, uh, l feel hot. Kinda hot. 1330 01:28:25,341 --> 01:28:27,509 Don't stop. Come on. [stomach noises] 1331 01:28:27,593 --> 01:28:30,721 Okay. Tell me when you're gonna pop. You know l don't like the taste. 1332 01:28:30,805 --> 01:28:32,973 Yeah. Yeah. Ugh. 1333 01:28:40,106 --> 01:28:41,481 [groaning and gurgIing] 1334 01:28:45,737 --> 01:28:47,738 [suspenseful music] 1335 01:28:47,822 --> 01:28:49,323 What-- 1336 01:28:49,407 --> 01:28:51,116 [growling] 1337 01:28:57,582 --> 01:28:58,915 [wet meat and cracking] 1338 01:28:59,000 --> 01:29:00,167 [wet meat and growIing] 1339 01:29:00,209 --> 01:29:03,086 [background radio] 1340 01:29:03,171 --> 01:29:05,297 [horror chord] 1341 01:29:12,221 --> 01:29:14,431 More head. 1342 01:29:14,515 --> 01:29:17,392 [groaning] 1343 01:29:17,477 --> 01:29:20,020 [crunching, moaning] 1344 01:29:23,107 --> 01:29:25,192 [soft growling] 1345 01:29:28,905 --> 01:29:30,238 [loud thump] 1346 01:29:30,323 --> 01:29:31,198 What the fuck? 1347 01:29:31,282 --> 01:29:32,449 [chuckling] 1348 01:29:32,533 --> 01:29:33,742 l just washed this car. 1349 01:29:33,826 --> 01:29:35,285 He's got blue slushies! 1350 01:29:35,370 --> 01:29:37,704 Oh! l'm like freaking out right now! 1351 01:29:37,789 --> 01:29:39,373 All right. What were we talking about? 1352 01:29:39,415 --> 01:29:41,458 Tobe. l should probably go-- 1353 01:29:41,542 --> 01:29:43,543 Talk to Tobe. 1354 01:29:43,628 --> 01:29:46,046 I think you should talk to him. That's my piece. 1355 01:29:46,089 --> 01:29:49,800 That's fine! Screw it! Just tell me how it begins. 1356 01:29:49,884 --> 01:29:52,969 Roger Wilco. Red five. Standing by. 1357 01:29:53,054 --> 01:29:54,638 Hm. Nerdy one. 1358 01:29:54,722 --> 01:29:56,139 Yeah, and you getting that line 1359 01:29:56,224 --> 01:29:57,599 makes you one of the good ones. 1360 01:29:57,683 --> 01:29:59,059 [door cIosing] 1361 01:29:59,102 --> 01:30:03,271 Which makes me, the final girl. 1362 01:30:06,818 --> 01:30:08,944 (Announcer) And now, on with the show. 1363 01:30:11,906 --> 01:30:13,824 [thunder and screaming recording] 1364 01:30:13,908 --> 01:30:16,827 Well, my Chilly Chillens, 1365 01:30:16,911 --> 01:30:21,915 l hope you're still with us for the long [indistinct] [vicious laughing] 1366 01:30:28,005 --> 01:30:33,593 (Mr. K.) For this popuIar abomination you've all been waiting for. 1367 01:30:33,636 --> 01:30:37,681 The final sinful centerpiece, 1368 01:30:37,765 --> 01:30:40,851 of our last evening together. 1369 01:30:40,935 --> 01:30:43,353 Hey. 1370 01:30:43,438 --> 01:30:45,480 So, l need to get something off my chest. 1371 01:30:45,565 --> 01:30:47,482 l-- l-- 1372 01:30:47,567 --> 01:30:51,987 (Mr. K. You are gonna see some serious shit! 1373 01:30:52,071 --> 01:30:53,697 Whoa. 1374 01:30:53,781 --> 01:30:56,116 lt's just like in the movies, huh? 1375 01:30:56,200 --> 01:30:58,452 l-- l-- 1376 01:30:58,536 --> 01:31:00,662 l got nothing. 1377 01:31:00,746 --> 01:31:04,708 (Mr. K) The most viIe and offensive 1378 01:31:04,792 --> 01:31:07,377 stock of ceIIuIoid. 1379 01:31:07,462 --> 01:31:12,966 Here is Deathication. [Iaughing viciousIy] 1380 01:31:15,928 --> 01:31:18,513 [spooky music] 1381 01:31:23,436 --> 01:31:25,687 [door opening] 1382 01:31:25,771 --> 01:31:27,647 Oh, hello. 1383 01:31:27,690 --> 01:31:29,065 l didn't see you there. 1384 01:31:29,150 --> 01:31:30,817 Come in, won't you? 1385 01:31:35,156 --> 01:31:37,657 Would you mind, uh, closing the door, please? 1386 01:31:37,742 --> 01:31:38,825 [cIosing door] 1387 01:31:38,910 --> 01:31:40,660 Thank you very much. 1388 01:31:40,703 --> 01:31:43,413 As l was saying, my name is Fernando Phagabeefy. 1389 01:31:43,498 --> 01:31:46,082 lnternationally known and respected film maker. 1390 01:31:46,167 --> 01:31:47,751 The visionary mastermind 1391 01:31:47,835 --> 01:31:49,878 behind notorious cinematic works such as, 1392 01:31:49,962 --> 01:31:51,171 The Cunting Death, 1393 01:31:51,214 --> 01:31:52,923 Salo 2, The Next Day 1394 01:31:53,007 --> 01:31:55,842 and of course, Rosemary's Picnic TabIe. 1395 01:31:55,885 --> 01:31:57,385 l here now to present to you 1396 01:31:57,470 --> 01:31:59,638 my latest and greatest moving picture. 1397 01:31:59,722 --> 01:32:01,765 A film so scandalous, so intense, 1398 01:32:01,849 --> 01:32:04,017 that it was banned from every film festival 1399 01:32:04,101 --> 01:32:05,435 in fear of mass hysteria, 1400 01:32:05,520 --> 01:32:07,604 and destroyed seating. 1401 01:32:07,688 --> 01:32:09,898 The next 87 minutes you're about to endure 1402 01:32:09,982 --> 01:32:12,025 a motion picture l've directed called, 1403 01:32:12,109 --> 01:32:13,527 Deathication, 1404 01:32:13,611 --> 01:32:15,445 comes with a very serious warning. 1405 01:32:15,530 --> 01:32:17,405 This film was specifically produced 1406 01:32:17,490 --> 01:32:20,033 to elicit the effect of pure terror on the audience 1407 01:32:20,076 --> 01:32:22,035 to a complete and total sensory immersion 1408 01:32:22,119 --> 01:32:23,703 to the images on screen 1409 01:32:23,788 --> 01:32:26,414 using the latest in cinematic technology. 1410 01:32:26,499 --> 01:32:28,792 The lights of which we can have revealed here 1411 01:32:28,876 --> 01:32:30,835 in fear of government confiscation. 1412 01:32:30,920 --> 01:32:33,964 The following visuals printed on this very film stock 1413 01:32:34,048 --> 01:32:37,259 are proven to cause a highly visceral, biological response 1414 01:32:37,343 --> 01:32:39,386 in the human nervous system in the most, 1415 01:32:39,470 --> 01:32:41,221 hm, nefarious of ways. 1416 01:32:44,308 --> 01:32:45,976 Oh, hello, doctor. 1417 01:32:46,060 --> 01:32:48,603 As you can see from our scientific results, 1418 01:32:48,688 --> 01:32:50,397 this photo realistic rendering 1419 01:32:50,439 --> 01:32:52,065 of one, the human body, 1420 01:32:52,149 --> 01:32:54,150 each and every frame of Deathication 1421 01:32:54,235 --> 01:32:56,486 swiftly attacks the viewer's brainwaves, 1422 01:32:56,571 --> 01:32:59,072 rendering specific motor functions helpless 1423 01:32:59,115 --> 01:33:02,242 to the depravity that unfolds before your very eyes. 1424 01:33:02,285 --> 01:33:04,578 At any moment during the course of this film, 1425 01:33:04,662 --> 01:33:07,080 viewers have been know to suddenly and violently 1426 01:33:07,123 --> 01:33:08,790 release their bowels! 1427 01:33:08,874 --> 01:33:12,168 A collective explosion of hot, moist madness. 1428 01:33:12,253 --> 01:33:15,005 ln other words, what you're about to see 1429 01:33:15,089 --> 01:33:16,840 will make you shit. A lot! 1430 01:33:16,924 --> 01:33:18,800 Buckets of excrement! 1431 01:33:18,884 --> 01:33:20,844 A river of ca ca wiII rage through this theater's 1432 01:33:20,928 --> 01:33:22,470 as one buttery floor. 1433 01:33:22,555 --> 01:33:24,639 You'll crap your slacks for days to come, 1434 01:33:24,724 --> 01:33:27,517 ruin many undergarments become severely dehydrated, 1435 01:33:27,602 --> 01:33:30,937 brave scorn at any social event or family gathering, 1436 01:33:31,022 --> 01:33:33,690 even suffer from a case of inflamed anal tissue 1437 01:33:33,774 --> 01:33:36,359 similar, to the effects of sodomy. 1438 01:33:36,444 --> 01:33:39,029 ln other other words, this film 1439 01:33:39,113 --> 01:33:41,114 will rape you with your own feces. 1440 01:33:41,198 --> 01:33:42,616 And that, my friends, 1441 01:33:42,658 --> 01:33:46,202 is a Fernando Phagabeefy promise. 1442 01:33:46,287 --> 01:33:48,663 With this warning in mind, by staying in this theatre, 1443 01:33:48,748 --> 01:33:50,832 you're releasing any rights and liability 1444 01:33:50,916 --> 01:33:54,044 against the film makers or the owner of this fine establishment 1445 01:33:54,128 --> 01:33:56,087 for any cleaning bills, shattered senses, 1446 01:33:56,172 --> 01:33:58,673 or exploded ovaries. So, for the safety of you, 1447 01:33:58,758 --> 01:34:00,759 those around you and the integrity 1448 01:34:00,843 --> 01:34:02,552 of your swimming trunks area, 1449 01:34:02,637 --> 01:34:05,513 please consider this your final warning. 1450 01:34:05,598 --> 01:34:07,724 Those in the audience who have a weak constitution 1451 01:34:07,808 --> 01:34:09,309 or a giant asshole, 1452 01:34:09,393 --> 01:34:11,394 should leave this theatre immediately! 1453 01:34:11,479 --> 01:34:13,396 Unless you are truly prepared 1454 01:34:13,481 --> 01:34:17,317 to experience the horrific effects of, Deathication. 1455 01:34:17,401 --> 01:34:20,487 Because you can't scream if you're full of shit. [fart sound] 1456 01:34:24,158 --> 01:34:26,159 [disco music] 1457 01:34:26,243 --> 01:34:27,952 [fart] 1458 01:34:28,037 --> 01:34:29,037 [farting] 1459 01:34:29,121 --> 01:34:30,664 [grunting] 1460 01:34:33,834 --> 01:34:37,837 [farting] 1461 01:34:40,007 --> 01:34:41,007 [groaning] 1462 01:34:42,343 --> 01:34:44,177 [farting] 1463 01:34:46,347 --> 01:34:47,681 [grunting] 1464 01:34:51,435 --> 01:34:52,686 [fart] 1465 01:34:55,439 --> 01:34:57,023 [disco music continues] 1466 01:35:10,037 --> 01:35:10,829 [grunting] 1467 01:35:20,005 --> 01:35:21,631 What the hell-- 1468 01:35:21,716 --> 01:35:22,966 [grunting over radio, audio probIems] 1469 01:35:23,050 --> 01:35:24,551 What is that? 1470 01:35:24,593 --> 01:35:26,428 l don't know. That's a first. 1471 01:35:26,512 --> 01:35:28,304 [disco music continues] 1472 01:35:28,389 --> 01:35:30,473 Do you think Mr. K's all right? 1473 01:35:30,558 --> 01:35:32,392 (Tobe) l don't know. l'm kind of worried about him. 1474 01:35:32,476 --> 01:35:34,477 He seemed a bit a mess about the whoIe thing, 1475 01:35:34,562 --> 01:35:35,478 and there was a gun. 1476 01:35:35,563 --> 01:35:37,605 What? A gun? 1477 01:35:37,690 --> 01:35:40,442 Look, l'll explain in a sec. Come on, let's go check him out. 1478 01:35:40,526 --> 01:35:41,568 [shouting] 1479 01:35:41,652 --> 01:35:42,610 [farting] 1480 01:35:42,695 --> 01:35:43,737 [shouting] 1481 01:35:47,450 --> 01:35:48,408 Cecil! 1482 01:35:48,492 --> 01:35:49,743 Oh, my God. 1483 01:35:49,827 --> 01:35:51,578 You kids, get out of here! 1484 01:35:51,662 --> 01:35:53,246 What the hell, man? 1485 01:35:53,330 --> 01:35:54,664 Gun. 1486 01:35:54,749 --> 01:35:56,166 [growling] 1487 01:35:56,250 --> 01:35:57,333 [loud thump] 1488 01:35:57,418 --> 01:35:59,377 Dick, you're fired! 1489 01:35:59,462 --> 01:36:01,004 [gunshot] 1490 01:36:01,088 --> 01:36:03,757 [groaning] Boss! 1491 01:36:03,841 --> 01:36:05,341 [loud thump] 1492 01:36:07,261 --> 01:36:09,763 What? You never saw Robocop? 1493 01:36:09,847 --> 01:36:11,556 What the cripes was that, Mr. K? 1494 01:36:11,640 --> 01:36:14,058 l don't know. He just attacked me from behind. 1495 01:36:14,143 --> 01:36:16,811 Next thing l know, he's trying to pull my pants down. 1496 01:36:16,896 --> 01:36:19,814 l think he was trying to hide the baloney. 1497 01:36:19,899 --> 01:36:23,109 (Mayna) What's that blue stuff on him? 1498 01:36:23,194 --> 01:36:26,780 Wait, wait, wait. l saw that on somebody's shirt downstairs. 1499 01:36:26,822 --> 01:36:29,032 Wait! Did he bite you? He's totally a zzombie. 1500 01:36:29,116 --> 01:36:30,950 No. He came close but no cigar. l'm fine. 1501 01:36:31,035 --> 01:36:32,952 And you? 1502 01:36:33,037 --> 01:36:35,872 Actually, l'm kind of awesome, all things considering. 1503 01:36:35,956 --> 01:36:38,708 (Mr. K.) Well, let's check the [indistinct] 1504 01:36:38,793 --> 01:36:39,834 Look out! 1505 01:36:39,919 --> 01:36:40,835 Tobe! 1506 01:36:40,920 --> 01:36:42,128 [loud thump] 1507 01:36:42,213 --> 01:36:43,963 [on screen audio problems] 1508 01:36:44,006 --> 01:36:45,215 Get him off me! 1509 01:36:45,299 --> 01:36:47,133 [growling] 1510 01:36:47,218 --> 01:36:48,134 [suspenseful music] 1511 01:36:48,219 --> 01:36:49,511 Tobe! 1512 01:36:49,595 --> 01:36:51,471 Shit! He's trying to kiss me! 1513 01:36:59,563 --> 01:37:01,147 Fuck you, Floyd. 1514 01:37:04,401 --> 01:37:06,069 [gunshot] 1515 01:37:06,153 --> 01:37:08,905 Wow. Wow. Wow. 1516 01:37:10,783 --> 01:37:12,659 [gunshot] 1517 01:37:12,743 --> 01:37:13,868 [groaning] 1518 01:37:13,953 --> 01:37:15,078 Wolfman has nards! 1519 01:37:15,162 --> 01:37:17,038 Nice shooting, Tex. 1520 01:37:17,122 --> 01:37:19,207 How'd you know that was the sweet spot? 1521 01:37:19,291 --> 01:37:20,834 (Mayna) Come on, l'm a girl. 1522 01:37:20,876 --> 01:37:22,502 l know where guy's heads are. 1523 01:37:22,545 --> 01:37:24,337 (Tobe) Thanks. 1524 01:37:24,421 --> 01:37:26,297 That's two you owe me, Junior. 1525 01:37:29,510 --> 01:37:30,885 God, l love you. 1526 01:37:30,970 --> 01:37:32,554 l know. 1527 01:37:32,638 --> 01:37:35,014 Will you two clam it 'till the credits? 1528 01:37:35,057 --> 01:37:36,182 What l wanna know 1529 01:37:36,267 --> 01:37:37,725 is what the sweet scent 1530 01:37:37,810 --> 01:37:40,353 of Satan's scrotus is going on here. 1531 01:37:40,437 --> 01:37:42,564 [cheerful music and screaming] 1532 01:37:58,539 --> 01:38:00,290 [wet meat and creaming] 1533 01:38:05,713 --> 01:38:13,845 [shouting] 1534 01:38:23,230 --> 01:38:24,731 What? 1535 01:38:29,403 --> 01:38:32,363 [suspenseful music] 1536 01:38:32,448 --> 01:38:33,781 [growling] 1537 01:38:45,210 --> 01:38:46,628 l'll just lie here. 1538 01:38:46,712 --> 01:38:48,504 lt all should blow over. 1539 01:38:48,589 --> 01:38:50,924 Ah, fuck that! l could leave! 1540 01:38:51,008 --> 01:38:52,592 l got the car, l got the keys! 1541 01:38:52,635 --> 01:38:55,053 Ah, what about the guys? 1542 01:38:55,137 --> 01:38:57,013 Wait. 1543 01:38:57,097 --> 01:39:00,224 Ah, Des! Shit! 1544 01:39:00,309 --> 01:39:02,560 [softly growling] 1545 01:39:05,773 --> 01:39:07,941 [cheerful music over radio continues] 1546 01:39:07,983 --> 01:39:11,527 [grunting] 1547 01:39:22,581 --> 01:39:24,624 [baby crying] 1548 01:39:37,554 --> 01:39:39,097 [wet meat sound] 1549 01:39:43,018 --> 01:39:44,060 [music stops] 1550 01:39:44,144 --> 01:39:47,021 [baby gibberish] 1551 01:39:54,530 --> 01:39:56,406 Yes! Okay. 1552 01:39:56,490 --> 01:39:58,157 Come on, Ryan. 1553 01:39:58,200 --> 01:40:01,035 This is my movie. l'm the final girl. 1554 01:40:01,120 --> 01:40:02,704 Come on! 1555 01:40:02,788 --> 01:40:04,706 [background screaming and growIing] 1556 01:40:04,790 --> 01:40:06,499 Okay. 1557 01:40:06,583 --> 01:40:08,584 One. 1558 01:40:08,669 --> 01:40:11,462 Two. [background screaming] 1559 01:40:11,547 --> 01:40:12,714 [suspenseful music] 1560 01:40:12,798 --> 01:40:14,090 Two and a half. 1561 01:40:14,174 --> 01:40:15,049 Three! 1562 01:40:15,134 --> 01:40:16,676 [grunting] 1563 01:40:16,760 --> 01:40:18,720 [suspenseful music, intensifying] 1564 01:40:20,305 --> 01:40:26,894 [shouting] 1565 01:40:26,979 --> 01:40:28,563 Jesus, Miller. 1566 01:40:33,861 --> 01:40:35,695 Penis brat! 1567 01:40:35,738 --> 01:40:37,572 You gotta be fucking kidding! 1568 01:40:58,594 --> 01:41:00,762 [screaming] 1569 01:41:17,738 --> 01:41:19,447 Swearsies. 1570 01:41:19,531 --> 01:41:21,157 Now what? 1571 01:41:21,241 --> 01:41:24,327 We get back in the car and get the fuck out. 1572 01:41:24,411 --> 01:41:27,163 [growling] 1573 01:41:27,247 --> 01:41:31,417 Plan A sucks. Got any other ideas? 1574 01:41:31,502 --> 01:41:33,252 Follow me. 1575 01:41:33,337 --> 01:41:34,962 [suspenseful music continues] 1576 01:41:43,889 --> 01:41:46,933 Fuck you, fucking zzombies! 1577 01:41:46,975 --> 01:41:48,684 [shouting] Okay. 1578 01:41:48,769 --> 01:41:50,686 l gotta think. l gotta save the day. 1579 01:41:50,771 --> 01:41:52,355 What would, uh, Simon Pegg do? 1580 01:41:52,439 --> 01:41:54,774 That's too British. 1581 01:41:54,858 --> 01:41:56,692 Des, Des, we're gonna get out of this. 1582 01:41:56,777 --> 01:41:59,028 We're gonna be oh-- 1583 01:41:59,113 --> 01:42:00,822 [suspenseful music and wet meat] 1584 01:42:00,906 --> 01:42:02,156 Des? 1585 01:42:02,241 --> 01:42:05,785 [gasping] l want you, Ryan. 1586 01:42:05,869 --> 01:42:07,954 That is so awesome, but, 1587 01:42:08,038 --> 01:42:11,332 this is kind of a no time for love Dr. Jones situation here, so. 1588 01:42:11,416 --> 01:42:13,584 We'll be fine. 1589 01:42:13,669 --> 01:42:16,504 [moaning] Come to me, Ryan. 1590 01:42:16,588 --> 01:42:18,464 But, but you're-- 1591 01:42:18,507 --> 01:42:20,216 ln love? 1592 01:42:20,300 --> 01:42:21,884 No-- 1593 01:42:21,969 --> 01:42:23,469 [moaning] 1594 01:42:23,512 --> 01:42:25,638 Be inside me forever, Ryan. 1595 01:42:25,681 --> 01:42:27,140 l , uh-- 1596 01:42:33,188 --> 01:42:34,438 Fuck it! 1597 01:42:37,818 --> 01:42:39,402 [wet meat sound] 1598 01:42:39,486 --> 01:42:41,154 [groaning] 1599 01:42:45,659 --> 01:42:47,952 [spooky music] 1600 01:42:51,999 --> 01:42:53,958 Phone's dead. 1601 01:42:54,042 --> 01:42:56,419 (Mr. K.) Phones out here too, smart bastards. 1602 01:42:56,503 --> 01:42:58,171 What the hell is going on? 1603 01:42:58,213 --> 01:43:01,048 When there's no more room left in hell, 1604 01:43:01,133 --> 01:43:02,842 "The dead shall fuck the earth." 1605 01:43:02,885 --> 01:43:05,553 Or something like that, it's like, 1606 01:43:05,637 --> 01:43:06,846 with the final reel. 1607 01:43:06,889 --> 01:43:08,097 Final reel. 1608 01:43:08,182 --> 01:43:09,515 What? 1609 01:43:09,600 --> 01:43:11,559 No. l cannot die here tonight. 1610 01:43:13,520 --> 01:43:15,521 You're not gonna die tonight. 1611 01:43:15,606 --> 01:43:16,731 Here. 1612 01:43:16,815 --> 01:43:18,482 Here you go, kid. 1613 01:43:18,567 --> 01:43:19,942 Six rounds wiII give you some courage. 1614 01:43:20,027 --> 01:43:21,277 (Mayna) What about you? 1615 01:43:21,361 --> 01:43:22,820 Don't worry about me. 1616 01:43:22,905 --> 01:43:24,697 Now you came by car tonight, right? 1617 01:43:24,781 --> 01:43:26,908 Yeah, hopefully Ryan stayed in the car. 1618 01:43:26,992 --> 01:43:29,118 He's got the keys. 1619 01:43:29,203 --> 01:43:31,037 Get back to your car, 1620 01:43:31,121 --> 01:43:33,873 lock yourselves in and drive fast. 1621 01:43:33,957 --> 01:43:36,209 What do we tell him? That this in an undead orgy? 1622 01:43:36,293 --> 01:43:37,793 Tell them whatever! 1623 01:43:37,878 --> 01:43:39,795 Tell them to bring the cops, the army, 1624 01:43:39,880 --> 01:43:42,089 the goddamn hazzmat suits. Bring them all! 1625 01:43:42,174 --> 01:43:44,050 Now, you have 1 2 rounds between you. 1626 01:43:44,134 --> 01:43:46,302 Got it. 1627 01:43:46,386 --> 01:43:47,970 (Mayna) Aren't you coming? 1628 01:43:48,055 --> 01:43:51,474 Yeah. Yeah. l'll-- l'll catch up with ya. 1629 01:43:54,895 --> 01:43:56,854 Scoot you two. Good luck. 1630 01:43:56,939 --> 01:43:59,232 And may the schwartzz be with ya. 1631 01:43:59,316 --> 01:44:00,650 You too, Mr. K. 1632 01:44:08,158 --> 01:44:11,786 What was it you said, Orson? 1633 01:44:11,870 --> 01:44:16,374 Nobody who takes on anything big and tough 1634 01:44:16,458 --> 01:44:18,751 can afford to be modest. 1635 01:44:18,835 --> 01:44:20,795 [background shouting and growIing] 1636 01:44:20,879 --> 01:44:23,464 [triumphant music] 1637 01:44:27,928 --> 01:44:30,054 Fuck modesty. 1638 01:44:46,280 --> 01:44:47,196 [suspenseful chord] 1639 01:44:47,281 --> 01:44:48,447 Fuck! 1640 01:44:48,532 --> 01:44:50,074 [soft growling] 1641 01:44:56,123 --> 01:44:57,832 Hey, there, big boy. 1642 01:44:57,916 --> 01:44:59,292 You Iike that? 1643 01:45:01,503 --> 01:45:02,962 ls this what you want? 1644 01:45:03,046 --> 01:45:04,380 (Tobe) Mayna, what the fuck? 1645 01:45:04,464 --> 01:45:07,425 [distorted voice] Happy ending. 1646 01:45:07,509 --> 01:45:10,052 [panting] 1647 01:45:10,137 --> 01:45:11,804 [gunshot] 1648 01:45:11,888 --> 01:45:13,973 [keys clinking] 1649 01:45:14,057 --> 01:45:15,516 Feel important. 1650 01:45:15,600 --> 01:45:17,518 Wait! Smoke screen. 1651 01:45:20,105 --> 01:45:21,731 [groaning] 1652 01:45:21,815 --> 01:45:23,983 (Mayna) Fuck me gently with the chain saw. 1653 01:45:25,402 --> 01:45:26,986 [gunshot] 1654 01:45:27,070 --> 01:45:28,154 [grunting] 1655 01:45:28,238 --> 01:45:29,405 Let's go! 1656 01:45:29,489 --> 01:45:30,489 Okay. Okay. 1657 01:45:30,532 --> 01:45:31,991 Oh, my God! 1658 01:45:37,914 --> 01:45:38,914 Where's the car? 1659 01:45:38,999 --> 01:45:40,249 Right there. 1660 01:45:40,334 --> 01:45:41,667 (Tobe) Yeah. Right there. 1661 01:45:41,710 --> 01:45:42,835 [gunshots] 1662 01:45:42,919 --> 01:45:44,587 (Mayna) Oh, shit. 1663 01:45:44,671 --> 01:45:46,422 [growling] 1664 01:45:46,506 --> 01:45:47,757 Fuck. [gunshot] 1665 01:45:47,841 --> 01:45:49,675 (Tobe) Watch out. 1666 01:45:49,760 --> 01:45:51,302 [Mayna] Your mother sucks cocks in hell. [gunshot] 1667 01:45:53,513 --> 01:45:55,264 [shouting] Tobe! Oh, my gosh! 1668 01:45:55,349 --> 01:45:58,684 [gunshot] 1669 01:45:58,727 --> 01:46:00,770 [panting] Oh, fuck. 1670 01:46:00,854 --> 01:46:02,146 (Mayna) Are you out? 1671 01:46:02,230 --> 01:46:03,731 (Tobe) I've got one. 1672 01:46:03,815 --> 01:46:05,524 [suspenseful music and waIIa] 1673 01:46:05,609 --> 01:46:06,734 l've got two. 1674 01:46:06,818 --> 01:46:08,611 Wait. No. 1675 01:46:08,695 --> 01:46:10,279 l've only got one. Fuck. 1676 01:46:10,364 --> 01:46:12,281 Well, the best we could do is use it on us. 1677 01:46:12,366 --> 01:46:14,408 Before we become zzombies. 1678 01:46:14,493 --> 01:46:17,536 l don't feel like losing my virginity with a goddamn zzombie. 1679 01:46:17,621 --> 01:46:19,455 Wait. You're a virgin? 1680 01:46:19,539 --> 01:46:21,791 Can we talk about this later? Watch it. 1681 01:46:21,875 --> 01:46:24,043 [gunshot] 1682 01:46:24,086 --> 01:46:26,545 l waited for you. 1683 01:46:26,588 --> 01:46:29,548 [soft music] 1684 01:46:33,595 --> 01:46:36,389 Now put the gun on my head and pull the trigger. 1685 01:46:36,431 --> 01:46:38,682 The bullet should take us both out. 1686 01:46:38,767 --> 01:46:40,768 What? ls that the best idea you've got? 1687 01:46:40,852 --> 01:46:43,270 lt's the only thing l can remember from the movies 1688 01:46:43,355 --> 01:46:44,563 that makes any sense-- 1689 01:46:44,606 --> 01:46:46,107 [gunshot] 1690 01:46:46,191 --> 01:46:47,900 [suspenseful music] 1691 01:46:47,943 --> 01:46:49,819 Get your undead dicks 1692 01:46:49,903 --> 01:46:52,488 out of my drive-in! 1693 01:46:52,572 --> 01:46:54,907 [gunshot and shouting] 1694 01:46:54,991 --> 01:46:57,326 Old turkey! 1695 01:46:57,411 --> 01:47:00,496 (Mr. K.) This way, jerk offs! Follow me! 1696 01:47:02,916 --> 01:47:05,918 (Mr. K.) Amscra you two. Get to the chopper. Go. 1697 01:47:11,842 --> 01:47:13,259 (Mayna) Where are the keys? 1698 01:47:13,343 --> 01:47:14,760 l don't know. You have them. 1699 01:47:14,803 --> 01:47:16,137 What? No, l gave them to you. 1700 01:47:16,221 --> 01:47:17,263 l gave them to you! 1701 01:47:17,347 --> 01:47:18,722 Check your pockets. 1702 01:47:18,807 --> 01:47:20,182 l got 'em! 1703 01:47:20,267 --> 01:47:21,767 Behind you! [gunshot] 1704 01:47:24,479 --> 01:47:25,938 ln. ln. ln. Get in! 1705 01:47:26,022 --> 01:47:28,065 Open the door! Unlock it. 1706 01:47:28,150 --> 01:47:29,692 Get in. 1707 01:47:29,776 --> 01:47:30,943 [closing door] 1708 01:47:33,447 --> 01:47:35,781 "Hasta Ia vista, baby ." 1709 01:47:35,866 --> 01:47:38,993 "Frankly, my dear, l don't give a damn". 1710 01:47:39,077 --> 01:47:42,705 "Nobody puts Baby in a corner." [gunshot] 1711 01:47:42,789 --> 01:47:46,375 "Yippie ki yay motherfucker." [gunshot] 1712 01:47:46,460 --> 01:47:49,795 "What we have here is a failure to communicate". [gunshot] 1713 01:47:49,880 --> 01:47:52,131 [gunshots and shouting] 1714 01:47:52,215 --> 01:47:53,924 "Goonies never say die!" 1715 01:47:54,009 --> 01:47:55,801 [triumphant music continues] 1716 01:47:55,886 --> 01:47:59,180 "l'm getting too old for this shit". 1717 01:47:59,264 --> 01:48:01,182 (Mr. K.) This way, perverts! 1718 01:48:01,266 --> 01:48:04,310 Follow the Pied Piper and his sweet asshole! 1719 01:48:04,394 --> 01:48:05,811 [growIing] 1720 01:48:05,854 --> 01:48:07,646 Cinema is dead. 1721 01:48:07,689 --> 01:48:09,440 [thump] 1722 01:48:09,524 --> 01:48:10,649 [wet meat sound] 1723 01:48:10,692 --> 01:48:12,818 Oh! 1724 01:48:12,903 --> 01:48:15,237 "Say hello to my little friend!" 1725 01:48:15,322 --> 01:48:16,363 [gunshot] 1726 01:48:21,119 --> 01:48:24,914 [indistinct] a better contender! 1727 01:48:24,998 --> 01:48:28,584 "Rosebud, motherfucker"! 1728 01:48:30,045 --> 01:48:31,712 Oh, God. 1729 01:48:31,796 --> 01:48:33,339 l think that was uncle Cecil's curtain call. 1730 01:48:33,423 --> 01:48:35,257 Well, that's a way to find out. Huh? 1731 01:48:35,342 --> 01:48:36,509 Keys to ignition. Go! 1732 01:48:36,551 --> 01:48:38,469 (Tobe) Okay. 1733 01:48:38,553 --> 01:48:40,596 [engine cranks but can't start] No, no, no. 1734 01:48:40,680 --> 01:48:43,015 Come on. This isn't supposed to happen. 1735 01:48:43,058 --> 01:48:45,351 We're supposed to survive. Fuck. 1736 01:48:45,435 --> 01:48:48,812 This is it. 1737 01:48:48,897 --> 01:48:50,856 Wait! You still have the-- 1738 01:48:52,359 --> 01:48:54,068 Fresh out. [cocks gun] 1739 01:48:54,152 --> 01:48:55,736 Damn it! 1740 01:48:55,820 --> 01:48:58,364 What do we do now? 1741 01:48:58,448 --> 01:49:01,367 (Mayna) Well, we can just sit here 1742 01:49:01,409 --> 01:49:04,245 and wait for them to turn us into human sex toys. 1743 01:49:04,329 --> 01:49:07,581 Okay. Already not digging doing number one. 1744 01:49:07,666 --> 01:49:11,585 Or, 1745 01:49:19,135 --> 01:49:24,765 We spend the last night of our lives together 1746 01:49:24,849 --> 01:49:28,727 and give these fuckers one hell of a show. 1747 01:49:28,770 --> 01:49:33,232 l have to admit that's one hell of a plan. 1748 01:49:33,316 --> 01:49:36,277 Let's do it. Wait. 1749 01:49:36,361 --> 01:49:39,196 [soft music] 1750 01:49:40,907 --> 01:49:43,284 Funny. Did you ever think 1751 01:49:43,368 --> 01:49:46,328 this would be the moment you became a man? 1752 01:49:46,413 --> 01:49:49,582 Actually, it was during an alien invasion 1753 01:49:49,666 --> 01:49:52,167 but it really doesn't matter what the scenario. 1754 01:49:52,252 --> 01:49:54,587 Why's that? 1755 01:49:54,629 --> 01:49:57,590 Because l always knew it would be with you. 1756 01:50:00,176 --> 01:50:03,596 You are so cool. 1757 01:50:03,638 --> 01:50:05,931 True romance. 1758 01:50:15,942 --> 01:50:16,984 Wait. Wait. 1759 01:50:17,068 --> 01:50:18,152 What? What? 1760 01:50:18,236 --> 01:50:20,946 Do you have a condom? 1761 01:50:20,989 --> 01:50:22,197 Really? 1762 01:50:22,282 --> 01:50:24,408 [chuckling] l'm kidding. 1763 01:50:30,290 --> 01:50:32,458 [zzombies thumping and groaning] 1764 01:50:37,422 --> 01:50:39,882 [suspenseful music and gIass shattering] 1765 01:50:48,808 --> 01:50:50,893 [cheering] 1766 01:50:59,527 --> 01:51:01,820 Fantastic! Now that's an ending. 1767 01:51:01,905 --> 01:51:03,072 Fuck Hollywood! 1768 01:51:03,156 --> 01:51:04,740 Really? Boring. 1769 01:51:04,824 --> 01:51:05,866 Boring? 1770 01:51:05,950 --> 01:51:07,409 Not enough tits. 1771 01:51:07,494 --> 01:51:09,745 Actually, it was kinda bittersweet. 1772 01:51:09,829 --> 01:51:12,164 You know? Like the ending of E.T. 1773 01:51:12,248 --> 01:51:14,375 Why does everything gotta be E.T. with you? 1774 01:51:14,459 --> 01:51:15,584 Come on. Let's go. 1775 01:51:15,669 --> 01:51:17,252 E.T.'s gay. 1776 01:51:18,630 --> 01:51:20,506 How-- He's a plant. 1777 01:51:20,590 --> 01:51:23,008 He can't be gay. He's a pla-- He's a plant. 1778 01:51:23,093 --> 01:51:25,052 Would you be gay if you were a plant? 1779 01:51:25,136 --> 01:51:27,429 [IiveIy music] 1780 01:51:43,029 --> 01:51:44,154 [screaming] 1781 01:51:59,671 --> 01:52:01,880 [hard rock music] 1782 01:52:12,559 --> 01:52:14,727 lt is a biological anomaly 1783 01:52:14,811 --> 01:52:18,147 the likes of which the medical community has never seen. 1784 01:52:18,231 --> 01:52:20,441 Miles' unique body chemistry 1785 01:52:20,525 --> 01:52:22,901 clashed with the Plutoneide and the Spermupermine 1786 01:52:22,944 --> 01:52:25,696 mutating his spermatozzoa during spermatogenesis 1787 01:52:25,780 --> 01:52:28,073 in a way that no one could've expected. 1788 01:52:28,158 --> 01:52:29,950 Spermatium are by their very nature 1789 01:52:30,034 --> 01:52:32,411 a very determined and resilient organism 1790 01:52:32,454 --> 01:52:35,080 genetically programmed to overcome all obstacles 1791 01:52:35,165 --> 01:52:37,249 defy all odds and hit the target. 1792 01:52:37,333 --> 01:52:39,668 or die trying. 1793 01:52:39,753 --> 01:52:41,003 Perhaps-- 1794 01:52:41,087 --> 01:52:43,088 You can view this disaster 1795 01:52:43,131 --> 01:52:45,799 as a kind of cautionary tale 1796 01:52:45,884 --> 01:52:48,594 against the misuse of a yet to be fully understood 1797 01:52:48,636 --> 01:52:50,929 era in atomic energy. 1798 01:52:51,014 --> 01:52:53,432 God help us all. 1799 01:53:01,691 --> 01:53:04,443 [soft cheerful song] 1800 01:54:41,791 --> 01:54:44,334 [soft music] 1801 01:56:33,069 --> 01:56:37,030 [pop song] 1802 01:59:45,553 --> 01:59:46,678 Ba-bye. 113320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.