Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,401 --> 00:00:03,335
(continues)
2
00:00:35,302 --> 00:00:37,269
(Bill) Michael Jackson was my client
3
00:00:37,371 --> 00:00:39,171
and he became my friend.
4
00:00:39,273 --> 00:00:41,373
This is our story.
5
00:00:44,845 --> 00:00:47,379
(Green)
Mr. Whitefield, tell us more
about what you do.
6
00:00:49,150 --> 00:00:50,416
(sighs)
7
00:00:51,886 --> 00:00:54,686
People see us on TV
in our black suits and--
8
00:00:54,822 --> 00:00:55,754
Excuse me, could you speak
9
00:00:55,856 --> 00:00:57,623
into the microphone?
10
00:01:01,962 --> 00:01:03,562
(clears throat)
11
00:01:03,731 --> 00:01:07,232
People see us on TV in...our
black suits and...
12
00:01:07,334 --> 00:01:11,136
...think we're...
glorified bouncers.
13
00:01:11,238 --> 00:01:13,105
But executive protection
14
00:01:13,207 --> 00:01:15,641
is serious business.
15
00:01:15,743 --> 00:01:19,211
We're entrusted with
the welfare of celebrities
16
00:01:19,313 --> 00:01:21,313
their spouses, children.
17
00:01:21,415 --> 00:01:23,782
We set up false identities
to move people
18
00:01:23,884 --> 00:01:26,618
around the globe in secret.
19
00:01:26,720 --> 00:01:28,720
And when we leave
20
00:01:28,823 --> 00:01:31,390
if we've done our jobs right
21
00:01:31,492 --> 00:01:33,959
it's like we were never there.
22
00:01:34,061 --> 00:01:36,428
But we're always there.
23
00:01:36,564 --> 00:01:38,630
Standing in the background...
24
00:01:38,732 --> 00:01:41,967
...listening, observing.
25
00:01:42,069 --> 00:01:44,536
We know the things
you wish you knew.
26
00:01:46,073 --> 00:01:49,141
Mr. Whitefield,
the purpose of this deposition
27
00:01:49,243 --> 00:01:51,376
is to determine
if Dr. Conrad Murray
28
00:01:51,479 --> 00:01:53,879
'killed Michael Jackson.'
29
00:01:54,014 --> 00:01:55,981
Like I told you,
I wasn't there that night.
30
00:01:56,083 --> 00:02:00,819
But you were there the two years
leading up to that night.
31
00:02:00,921 --> 00:02:02,855
May I remind you
you're under oath?
32
00:02:02,957 --> 00:02:04,289
(sighs)
33
00:02:07,661 --> 00:02:09,261
Now...
34
00:02:09,363 --> 00:02:12,865
When did you start
working for Mr. Jackson?
35
00:02:13,000 --> 00:02:15,601
Just before Christmas, 2006.
36
00:02:17,972 --> 00:02:21,073
Z-Y-G-O-T-E-S.
37
00:02:21,175 --> 00:02:23,609
Seven letters
on a triple-word score.
38
00:02:23,744 --> 00:02:26,178
One hundred and ten points.
I win.
39
00:02:26,280 --> 00:02:30,349
What is Z-Z-Zygota,
that's not even a word.
40
00:02:30,451 --> 00:02:31,383
Yeah, it is.
41
00:02:31,519 --> 00:02:32,851
- Good job, baby.
- Thank you.
42
00:02:33,020 --> 00:02:34,686
Did you just get better
while I was away
43
00:02:34,822 --> 00:02:36,922
or am I just gettin' rusty?
44
00:02:37,024 --> 00:02:38,757
Me and aunty
played every night.
45
00:02:38,859 --> 00:02:40,359
- 'Sure did.'
- Mm-hm.
46
00:02:40,494 --> 00:02:42,895
And she beat me
just like that every time.
47
00:02:43,030 --> 00:02:44,296
- Okay.
- 'Mm-hm.'
48
00:02:44,431 --> 00:02:47,099
- So what else did I miss?
- I got a boyfriend.
49
00:02:47,234 --> 00:02:49,668
- What?
- Just foolin', pops.
50
00:02:49,770 --> 00:02:51,036
You better be.
51
00:02:51,172 --> 00:02:53,705
'Cause I told you,
no boyfriends until you 20.
52
00:02:53,841 --> 00:02:55,007
You said 16.
53
00:02:55,109 --> 00:02:57,609
- Well, I meant 25.
- Oh, come on.
54
00:02:57,711 --> 00:03:00,245
(laughing)
55
00:03:00,347 --> 00:03:01,647
- So, daddy.
- Yes?
56
00:03:01,782 --> 00:03:04,783
Are you really gonna be
home for Christmas?
57
00:03:06,954 --> 00:03:08,220
Of course.
58
00:03:08,322 --> 00:03:10,122
That's tight.
59
00:03:10,224 --> 00:03:11,757
(chuckles)
Oh.
60
00:03:11,859 --> 00:03:12,758
(cell phone buzzing)
61
00:03:12,860 --> 00:03:14,293
Oh, okay.
62
00:03:14,395 --> 00:03:16,261
Hey, Jeff, what's up?
63
00:03:16,363 --> 00:03:17,829
Hey, I got a job for you.
64
00:03:17,932 --> 00:03:20,065
I'm not leavin' home.
65
00:03:20,167 --> 00:03:21,466
(Jeff)
'No, it's here in Vegas.'
66
00:03:21,569 --> 00:03:23,735
High profile dignitary.
67
00:03:23,871 --> 00:03:27,139
Arrives in two weeks, I just
need you to escort him home.
68
00:03:27,241 --> 00:03:28,974
Okay. A to B?
69
00:03:29,076 --> 00:03:31,476
A to B.
And I'll handle the rest.
70
00:03:31,612 --> 00:03:34,346
Alright, short and sweet.
I'm in.
71
00:03:36,483 --> 00:03:40,485
Now let's get back
to this boyfriend situation.
72
00:03:40,621 --> 00:03:43,088
(Bill) Two days before the client was to arrive
73
00:03:43,190 --> 00:03:45,824
Jeff and I did what's known as a pre-advance detail.
74
00:03:45,926 --> 00:03:47,326
Video camera.
75
00:03:47,428 --> 00:03:48,560
No cameras.
76
00:03:48,662 --> 00:03:51,029
Client is very
adamant about that.
77
00:03:51,165 --> 00:03:52,998
Matter of fact, let me check
underneath the truck.
78
00:03:55,135 --> 00:03:57,069
(indistinct chatter)
79
00:03:59,773 --> 00:04:02,074
(Grace)
'Quickly, please.'
80
00:04:02,209 --> 00:04:03,342
Watch your step, baby.
81
00:04:05,279 --> 00:04:06,612
Prince, take your
brother's hand please.
82
00:04:08,649 --> 00:04:10,616
- Hm?
- Where's daddy?
83
00:04:20,361 --> 00:04:22,294
Thank you very much.
84
00:04:24,231 --> 00:04:25,564
(indistinct chatter)
85
00:04:28,135 --> 00:04:30,235
So who was that guy, anyway?
86
00:04:30,337 --> 00:04:31,403
You kiddin', right?
87
00:04:31,538 --> 00:04:33,538
You didn't see him?
88
00:04:33,641 --> 00:04:35,207
I saw a skinny dude
with a scarf.
89
00:04:35,342 --> 00:04:36,775
(chuckles)
90
00:04:36,877 --> 00:04:38,910
Man, that was Michael Jackson.
91
00:04:39,046 --> 00:04:40,779
- What?
- Yeah.
92
00:04:40,881 --> 00:04:42,881
I guess he got tired of Bahrain.
93
00:04:42,983 --> 00:04:44,783
The most popular dude
on the planet is back
94
00:04:44,885 --> 00:04:46,618
in the country and we
the only ones that know it?
95
00:04:46,720 --> 00:04:48,420
Mum's the word.
96
00:04:50,090 --> 00:04:53,358
I'm John Feldman, Mr. Jackson's
personal assistant.
97
00:04:53,494 --> 00:04:55,060
Mr. Jackson would
like to say hello.
98
00:04:55,162 --> 00:04:57,462
Oh, really? I'm about
to meet Michael Jackson?
99
00:04:57,598 --> 00:04:59,164
Told you this was a good gig.
100
00:04:59,300 --> 00:05:01,133
- You good, bro?
- Yeah.
101
00:05:01,268 --> 00:05:03,835
(instrumental music)
102
00:05:19,753 --> 00:05:20,852
Hello, Bill.
103
00:05:20,954 --> 00:05:23,622
It's nice to meet you.
104
00:05:23,724 --> 00:05:25,490
It's a honor to meet you, sir.
105
00:05:25,592 --> 00:05:26,758
I'm a huge fan.
106
00:05:26,860 --> 00:05:30,562
(chuckles)
Thank you.
107
00:05:30,664 --> 00:05:33,832
I saw on your resume that
you've done work for Motown.
108
00:05:34,902 --> 00:05:36,234
Many times, sir.
109
00:05:38,405 --> 00:05:41,006
So I can trust you?
110
00:05:42,042 --> 00:05:43,408
Yes, sir.
111
00:05:43,544 --> 00:05:45,110
- Of course.
- 'Daddy, daddy.'
112
00:05:45,279 --> 00:05:47,245
- 'Dad.'
- 'Daddy, daddy.'
113
00:05:47,348 --> 00:05:48,380
Volley-ball court.
114
00:05:48,515 --> 00:05:50,415
Not volley-ball, tennis.
115
00:05:50,517 --> 00:05:51,483
- Come on.
- Come on, we gotta--
116
00:05:51,585 --> 00:05:53,585
- Hey, hey, hey...
- Dad, dad...
117
00:05:53,687 --> 00:05:55,053
- Hey, come on.
- Come on, you gotta--
118
00:05:55,155 --> 00:05:56,888
- Wait, wait, wait, wait.
- Dad, come on.
119
00:05:57,024 --> 00:06:00,425
Blanket, Blanket, Blanket!
Come, come back.
120
00:06:00,527 --> 00:06:02,894
Come back, everybody.
121
00:06:02,996 --> 00:06:04,830
Everybody.
122
00:06:04,932 --> 00:06:06,431
Say hello to Bill.
123
00:06:06,533 --> 00:06:08,834
(in unison)
Hi, Bill.
124
00:06:08,969 --> 00:06:10,502
Hi.
125
00:06:10,604 --> 00:06:13,138
Bill's our new head of security.
126
00:06:15,743 --> 00:06:17,909
You will stay
in the night, right?
127
00:06:19,046 --> 00:06:20,979
- Um, uh...
- Right.
128
00:06:21,081 --> 00:06:22,447
(chuckles)
129
00:06:22,549 --> 00:06:24,483
Yes, sir. Of course.
130
00:06:24,585 --> 00:06:27,819
- Okay, come on.
- Please, please, please, dad...
131
00:06:27,921 --> 00:06:29,955
- Let's go and see the pool.
- Yes!
132
00:06:30,090 --> 00:06:32,991
And then, and then we'll see
the bedroom. And then...
133
00:06:33,093 --> 00:06:35,560
So where's his staff,
his manager?
134
00:06:35,662 --> 00:06:38,497
He's traveling only
with me and the nanny.
135
00:06:38,599 --> 00:06:40,766
So it would just be me?
136
00:06:40,868 --> 00:06:43,568
You told him yes.
137
00:06:54,548 --> 00:06:56,515
(murmuring)
138
00:07:03,657 --> 00:07:05,957
Excuse me, Mr. Bill.
139
00:07:06,059 --> 00:07:08,093
- Oh!
- Hi.
140
00:07:08,228 --> 00:07:09,461
Hey.
141
00:07:12,633 --> 00:07:14,499
I'm Paris,
it's nice to meet you
142
00:07:14,601 --> 00:07:15,734
Well...
143
00:07:15,836 --> 00:07:18,203
It's nice to meet you too.
144
00:07:19,273 --> 00:07:20,739
Daddy said
to bring you this
145
00:07:20,841 --> 00:07:22,908
and introduce myself.
146
00:07:23,043 --> 00:07:24,576
Okay.
147
00:07:24,678 --> 00:07:26,545
- Well, thank you.
- 'You're welcome.'
148
00:07:26,647 --> 00:07:28,246
I put the marshmallows in
myself.
149
00:07:28,348 --> 00:07:30,916
'Marshmallows. Very nice.'
150
00:07:31,018 --> 00:07:33,084
- Bye.
- Bye.
151
00:07:33,220 --> 00:07:35,153
Oh, yeah, be careful,
it's really hot.
152
00:07:35,255 --> 00:07:37,189
- 'Okay.'
- Bye.
153
00:07:38,859 --> 00:07:40,859
Oh, boy.
154
00:07:41,762 --> 00:07:43,028
(slurps)
155
00:07:43,130 --> 00:07:44,629
Oh, yeah.
156
00:07:44,731 --> 00:07:47,032
(Bill) I was conflicted.
157
00:07:47,134 --> 00:07:49,868
On the one hand, I had my family.
158
00:07:49,970 --> 00:07:52,971
But on the other, here was this man and his family
159
00:07:53,073 --> 00:07:54,673
in this odd situation
160
00:07:54,775 --> 00:07:56,508
with no one lookin' out for them.
161
00:07:56,643 --> 00:07:58,109
What else could I do?
162
00:07:58,245 --> 00:08:00,078
I took the job.
163
00:08:01,415 --> 00:08:03,081
(John)
'You'll be paid twice a month'
164
00:08:03,250 --> 00:08:04,115
on the 3rd and the 18th
165
00:08:04,218 --> 00:08:06,318
and if you have any questions
166
00:08:06,420 --> 00:08:07,986
do not bother Mr. Jackson.
167
00:08:08,088 --> 00:08:10,322
And do not ask the nanny.
168
00:08:10,457 --> 00:08:12,657
Ask me. And only me.
169
00:08:17,498 --> 00:08:18,997
Hi, Bill.
170
00:08:19,099 --> 00:08:20,265
Mr. Jackson would
like to do some
171
00:08:20,367 --> 00:08:22,701
Christmas shopping
at the mall, can you arrange it?
172
00:08:22,803 --> 00:08:24,436
(Bill) Grace Rwaramba was the nanny.
173
00:08:24,571 --> 00:08:26,304
She was Mr. Jackson's right hand.
174
00:08:26,406 --> 00:08:29,541
And his kids, his kids adored her.
175
00:08:29,643 --> 00:08:31,176
Now that they were back in the States
176
00:08:31,278 --> 00:08:34,446
the kids couldn't wait to shop in familiar stores.
177
00:08:34,581 --> 00:08:37,282
So Mr. Jackson arranged a trip to the mall.
178
00:08:37,417 --> 00:08:40,352
I hired extra private security.
179
00:08:42,923 --> 00:08:46,525
We traveled underground like rats scurrying through a maze.
180
00:08:46,627 --> 00:08:48,760
That's the world Michael Jackson had to live in
181
00:08:48,862 --> 00:08:50,428
to get anywhere safely.
182
00:08:50,531 --> 00:08:53,465
(indistinct chatter)
183
00:08:53,567 --> 00:08:54,966
Okay.
184
00:08:55,068 --> 00:08:58,169
So, um, Paris is OshKosh.
185
00:08:58,272 --> 00:09:00,105
Blanket here is Kuko.
186
00:09:00,207 --> 00:09:02,674
Now, remember that,
because he's the rebel, he runs.
187
00:09:02,776 --> 00:09:06,144
No need to remember Prince's,
he's the oldest.
188
00:09:06,246 --> 00:09:08,647
He protects the others
and he never runs, right?
189
00:09:08,782 --> 00:09:11,883
- Right.
- Okay. OshKosh, Kuko?
190
00:09:11,985 --> 00:09:13,051
- Mm-hm.
- 'Copy that.'
191
00:09:13,153 --> 00:09:14,419
- Yeah.
- 'Are you ready, sir?'
192
00:09:14,521 --> 00:09:16,421
Wait, wait, wait.
193
00:09:16,557 --> 00:09:17,556
What game do we play?
194
00:09:17,691 --> 00:09:18,990
(in unison)
Shazam!
195
00:09:19,092 --> 00:09:22,160
- Alright, come on, let's do it.
- Ta-da!
196
00:09:22,262 --> 00:09:23,328
- Have a look.
- Me first. Me first.
197
00:09:23,430 --> 00:09:24,596
Blanket, Blanket, Blanket.
198
00:09:24,698 --> 00:09:26,731
- I want this one.
- Where's your manners?
199
00:09:26,833 --> 00:09:29,100
Sorry. Please.
200
00:09:29,236 --> 00:09:32,537
(sighs)
Okay, come on. Put it on.
201
00:09:32,639 --> 00:09:34,906
Now, listen, everybody.
202
00:09:35,042 --> 00:09:37,909
You gotta stay close to Grace
and close to each other, okay?
203
00:09:38,045 --> 00:09:40,211
Do not use your real name.
204
00:09:40,314 --> 00:09:41,880
'Always be polite.'
205
00:09:41,982 --> 00:09:43,448
And listen, hey.
206
00:09:43,550 --> 00:09:45,784
Jehovah's watching you.
207
00:09:45,886 --> 00:09:47,485
- Are you ready?
- Yes, I'm.
208
00:09:47,588 --> 00:09:48,486
You ready there?
209
00:09:48,589 --> 00:09:49,821
Mr. Jackson made the masks
210
00:09:49,923 --> 00:09:51,856
seem like part of a big game.
211
00:09:51,992 --> 00:09:53,792
But really, he was protecting
212
00:09:53,894 --> 00:09:55,026
his children from a world
213
00:09:55,128 --> 00:09:57,662
that was hungry to get at them.
214
00:09:57,764 --> 00:09:59,764
- Okay.
- Okay, ready?
215
00:09:59,866 --> 00:10:01,032
Are you excited?
216
00:10:01,168 --> 00:10:02,667
- Yeah.
- Yeah?
217
00:10:02,769 --> 00:10:03,902
(laughing)
218
00:10:04,004 --> 00:10:06,104
- I wanna get a Barbie doll.
- You do?
219
00:10:06,239 --> 00:10:07,272
'You wanna get a Barbie...'
220
00:10:07,407 --> 00:10:08,440
- 'Well, what do you want?'
- 'I need...'
221
00:10:08,542 --> 00:10:09,641
(Michael)
'Grace.'
222
00:10:09,743 --> 00:10:11,443
(indistinct chatter)
223
00:10:11,545 --> 00:10:12,510
(Grace)
Where do you want to go first?
224
00:10:12,646 --> 00:10:15,013
Toy, toy. Toys.
225
00:10:15,115 --> 00:10:17,349
(indistinct chatter)
226
00:10:17,451 --> 00:10:19,017
- Look over there!
- 'Oh, my gosh!'
227
00:10:19,119 --> 00:10:20,452
- 'Michael Jackson!'
- 'Michael!'
228
00:10:20,554 --> 00:10:21,519
Whoo!
229
00:10:21,622 --> 00:10:24,623
(clamoring)
230
00:10:24,725 --> 00:10:25,991
I love you!
231
00:10:26,093 --> 00:10:28,560
- I love you!
- 'Oh, my God!'
232
00:10:28,662 --> 00:10:33,898
- Michael! Michael!
- 'I love you.'
233
00:10:34,001 --> 00:10:34,966
We should've disguised you.
234
00:10:35,035 --> 00:10:36,368
- It doesn't work.
- Back off!
235
00:10:36,470 --> 00:10:38,403
We need to get out of here
before somebody gets hurt.
236
00:10:38,538 --> 00:10:41,840
- Easy, people!
- Stay easy, people!
237
00:10:41,942 --> 00:10:43,141
(Bill)
'Easy now.'
238
00:10:43,243 --> 00:10:45,610
- You're crushing me.
- Get away, hey!
239
00:10:45,746 --> 00:10:47,445
- Hey!
- Bill, don't hurt her.
240
00:10:47,547 --> 00:10:50,415
(indistinct yelling)
241
00:10:50,550 --> 00:10:53,118
My children, Bill!
I can't see my children!
242
00:10:53,220 --> 00:10:54,719
- I love you!
- 'I can't see my children!'
243
00:10:54,821 --> 00:10:56,221
Dad!
244
00:10:56,356 --> 00:10:57,288
- I see 'em!
- Bill!
245
00:10:57,391 --> 00:10:58,590
(clamoring)
246
00:10:58,692 --> 00:11:02,661
- Oh, my God! Oh, my God!
- Michael!
247
00:11:02,796 --> 00:11:04,429
(clamoring)
248
00:11:04,531 --> 00:11:05,764
Call in for more backup,
right now.
249
00:11:05,866 --> 00:11:08,833
We need more backup.
Get these kids out of here now!
250
00:11:08,935 --> 00:11:12,037
(indistinct chatter)
251
00:11:13,440 --> 00:11:15,607
Move, move! Let's go!
252
00:11:15,709 --> 00:11:18,977
(clamoring)
253
00:11:19,079 --> 00:11:22,047
(Blanket)
'I just wanna go home.'
254
00:11:22,149 --> 00:11:25,183
- Why are there so many people?
- It's okay.
255
00:11:25,318 --> 00:11:26,184
(Michael)
'It's gonna be okay.'
256
00:11:26,286 --> 00:11:28,086
Okay, come on.
257
00:11:29,489 --> 00:11:30,622
(Michael)
'Come, let's go with Bill.'
258
00:11:30,724 --> 00:11:33,024
'Come on, go with Bill.'
259
00:11:33,126 --> 00:11:34,492
(Grace)
'Thank you, Bill.'
260
00:11:34,594 --> 00:11:37,262
'Baby.
You were very brave, baby.'
261
00:11:37,364 --> 00:11:39,597
Take your time, cadet. Okay.
262
00:11:39,733 --> 00:11:43,201
(Grace)
'It's okay. It's okay.'
263
00:11:43,303 --> 00:11:44,903
'You're safe now.'
264
00:11:51,244 --> 00:11:52,744
(sighs)
265
00:11:55,348 --> 00:11:58,717
(Bill) Mr. Jackson wanted to give his kids a normal life.
266
00:11:58,819 --> 00:12:01,519
So, even though he personally didn't celebrate Christmas
267
00:12:01,655 --> 00:12:03,722
he made sure the day was special for them.
268
00:12:03,857 --> 00:12:05,690
(in unison)
Grandma!
269
00:12:05,792 --> 00:12:07,926
- I think she's coming.
- What?
270
00:12:08,061 --> 00:12:09,260
- Uh, well, I think...
- What?
271
00:12:09,362 --> 00:12:10,929
But I would really
want her to be here.
272
00:12:11,031 --> 00:12:12,931
- 'Look, she's nearly here.'
- She's here.
273
00:12:13,066 --> 00:12:14,833
- I see her! I see her!
- Grandma!
274
00:12:14,968 --> 00:12:17,202
(together)
Grandma!
275
00:12:17,370 --> 00:12:18,403
- Dad, she's here. She's here.
- She's here.
276
00:12:18,572 --> 00:12:20,338
- Wait, wait, wait. No, no, no!
- Hi, grandma.
277
00:12:20,440 --> 00:12:21,439
- Blanket, no, wait.
- Grandma!
278
00:12:21,541 --> 00:12:23,174
- Come on, dad, come on!
- Please, can we go?
279
00:12:23,310 --> 00:12:25,443
Be very careful,
be very careful.
280
00:12:25,545 --> 00:12:27,779
- Presents.
- Presents.
281
00:12:27,914 --> 00:12:28,980
(Paris)
'Grandma.'
282
00:12:29,082 --> 00:12:31,182
(in unison)
'Grandma!'
283
00:12:31,284 --> 00:12:32,450
Oh, I have missed you.
284
00:12:32,552 --> 00:12:34,619
- Hi, grandma!
- Oh, hi.
285
00:12:34,721 --> 00:12:36,287
Look at you, Blanket.
286
00:12:36,389 --> 00:12:39,824
Oh, Prince, what a nice
young man you are.
287
00:12:39,926 --> 00:12:41,292
- 'Thank you, grandma.'
- 'Lovely, Paris.'
288
00:12:41,394 --> 00:12:43,294
Now, take those presents
grandmother brought you.
289
00:12:43,430 --> 00:12:45,463
- 'And take them inside.'
- Thank you, grandma.
290
00:12:45,565 --> 00:12:46,564
- You're welcome.
- Mother.
291
00:12:46,700 --> 00:12:49,033
- Hi, darling.
- Oh, how are you?
292
00:12:49,169 --> 00:12:51,569
- I love you.
- I'm just fine, I love you too.
293
00:12:51,671 --> 00:12:53,905
- Thank you for being here.
- Well...
294
00:12:54,007 --> 00:12:56,641
Jehovah's blessed me
to spend this time with you.
295
00:12:56,743 --> 00:12:58,510
It's a pleasure, my darling.
296
00:12:58,612 --> 00:12:59,844
Oh, my goodness.
297
00:12:59,946 --> 00:13:02,046
Look at this,
this is wonderful.
298
00:13:02,115 --> 00:13:03,548
- You like it?
- Yes.
299
00:13:03,650 --> 00:13:05,650
You need to stop
running around the world.
300
00:13:05,819 --> 00:13:08,453
- I know.
- And settle down in one place.
301
00:13:08,555 --> 00:13:09,754
I promise I am, mother.
302
00:13:09,856 --> 00:13:11,656
- Alright. Yes.
- You know that?
303
00:13:11,758 --> 00:13:12,957
Exactly what I came here to do.
304
00:13:13,059 --> 00:13:14,392
- Look at this place.
- It's beautiful.
305
00:13:14,494 --> 00:13:15,426
- This is wonderful.
- Look at it.
306
00:13:15,562 --> 00:13:17,128
Yes, it is.
307
00:13:17,230 --> 00:13:18,830
Mom, thank you for being here.
308
00:13:18,932 --> 00:13:20,865
- I'm happy to be here.
- Means a lot to the kids.
309
00:13:20,967 --> 00:13:22,333
I love you, dear. Yes.
310
00:13:22,435 --> 00:13:24,602
(Bill)
And though I spentChristmas Eve with my daughter,
311
00:13:24,738 --> 00:13:26,604
I spent Christmas Dayon the job.
312
00:13:26,706 --> 00:13:28,439
- What'd you get?
- What do you think you got?
313
00:13:28,542 --> 00:13:31,109
What is this?
What is this?
314
00:13:31,211 --> 00:13:33,077
Oh, I love it!
315
00:13:33,246 --> 00:13:36,281
- 'Oh!'
- 'Thank you so much, grandma!'
316
00:13:36,383 --> 00:13:38,049
- I love it!
- You're welcome, baby!
317
00:13:38,151 --> 00:13:39,884
- Oh, my goodness!
- Spider-Man.
318
00:13:39,986 --> 00:13:41,686
- Oh!
- Like that Spider-Man?
319
00:13:41,788 --> 00:13:43,888
You got socks,
I got a Spider-Man.
320
00:13:43,990 --> 00:13:46,391
- Oh!
- I love it, grandma!
321
00:13:46,526 --> 00:13:48,960
- Thanks, grandma.
- I know, baby.
322
00:13:49,062 --> 00:13:51,796
Hey, Prince.
323
00:13:51,898 --> 00:13:53,665
Prince?
324
00:13:53,767 --> 00:13:57,368
- 'It's for you.'
- 'What's in the box?'
325
00:13:57,470 --> 00:13:58,603
(gasps)
326
00:13:58,705 --> 00:14:02,807
- Oh!
- He's so cute!
327
00:14:02,909 --> 00:14:04,242
(indistinct chatter)
328
00:14:04,377 --> 00:14:06,811
- I got a doggie!
- Yes!
329
00:14:06,947 --> 00:14:07,946
- Thank you, daddy!
- That's okay.
330
00:14:08,048 --> 00:14:09,280
(Prince)
'He's beautiful!'
331
00:14:09,382 --> 00:14:10,849
Can I call him Kenya?
332
00:14:10,951 --> 00:14:13,418
He's yours. Come on.
333
00:14:13,520 --> 00:14:15,386
- Oh, Kenya.
- He's adorable.
334
00:14:15,488 --> 00:14:16,621
Hi, Kenya!
335
00:14:16,723 --> 00:14:18,857
- Hi, Kenya!
- Hey, hey, hey!
336
00:14:18,959 --> 00:14:20,391
Hey! Kenya's not a toy.
337
00:14:20,493 --> 00:14:23,461
He's a living thing.
Take care of him, okay?
338
00:14:23,563 --> 00:14:25,897
- I promise I will.
- Okay.
339
00:14:25,999 --> 00:14:27,098
- Thank you, daddy.
- 'That's okay.'
340
00:14:27,234 --> 00:14:29,934
- Hey.
- Aww! Can I hold it?
341
00:14:30,070 --> 00:14:32,270
You're too young.
342
00:14:32,372 --> 00:14:33,905
(chuckles)
They love...
343
00:14:34,007 --> 00:14:35,340
Do you see this?
344
00:14:35,475 --> 00:14:38,343
Bill, uh...
345
00:14:38,445 --> 00:14:42,647
'I need you to watch over my son
and my grandbabies.'
346
00:14:42,749 --> 00:14:44,449
- Hm?
- Yes, ma'am.
347
00:14:44,584 --> 00:14:47,619
You know, it's only a matter
of time before folks figure out
348
00:14:47,721 --> 00:14:50,021
'where they, where they live.'
349
00:14:51,124 --> 00:14:53,024
Yes.
350
00:14:53,159 --> 00:14:56,227
Thank you. Thank you.
351
00:14:56,329 --> 00:14:59,530
(Bill) Mrs. Jackson was right. The secret was out.
352
00:14:59,633 --> 00:15:01,199
I needed permanent help.
353
00:15:01,301 --> 00:15:03,401
For the record, state your name.
354
00:15:03,503 --> 00:15:06,671
(Javon)
Ahem, uh, Javon Beard.
355
00:15:06,773 --> 00:15:10,241
Uh, uh, Javon Beard.
356
00:15:10,343 --> 00:15:13,011
It says here,
your job with Mr. Jackson
357
00:15:13,146 --> 00:15:15,713
was your first
celebrity protection job.
358
00:15:15,815 --> 00:15:17,782
That's right.
359
00:15:17,884 --> 00:15:20,351
With no experience,
how did you land
360
00:15:20,487 --> 00:15:21,853
such a high profile gig?
361
00:15:24,190 --> 00:15:26,691
Javon possessed the one
qualification that mattered.
362
00:15:26,826 --> 00:15:29,260
Jeff Adams is my cousin.
363
00:15:29,362 --> 00:15:31,863
The guy that got you the job?
364
00:15:31,965 --> 00:15:34,098
The protection business
is like all businesses.
365
00:15:34,200 --> 00:15:35,934
It's about relationships.
366
00:15:36,036 --> 00:15:39,404
I trusted Jeff,
so I trusted Javon.
367
00:15:53,887 --> 00:15:55,653
Wait, what am I
supposed to do?
368
00:15:55,755 --> 00:15:57,422
Curtesy.
369
00:15:57,557 --> 00:15:58,623
You're serious?
370
00:15:58,725 --> 00:16:00,792
- No.
- Man, cool, man.
371
00:16:00,894 --> 00:16:02,860
This is the King of Pop
we talkin' about.
372
00:16:02,963 --> 00:16:05,830
(exhales)
Alright.
373
00:16:05,966 --> 00:16:09,100
- When is he coming?
- He's coming.
374
00:16:17,077 --> 00:16:18,209
Hey, Javon.
375
00:16:22,015 --> 00:16:23,147
How are you?
376
00:16:25,719 --> 00:16:27,518
Uh, e-excuse me?
377
00:16:27,620 --> 00:16:29,887
Bill says I can trust you.
378
00:16:29,990 --> 00:16:32,090
Y-yes, sir, yeah,
y-you can trust me, sir.
379
00:16:32,192 --> 00:16:33,091
Yes, sir.
380
00:16:33,226 --> 00:16:35,560
Then, welcome.
381
00:16:35,662 --> 00:16:36,861
Cereal?
382
00:16:36,997 --> 00:16:40,365
Uh-h, n-no thank you, sir.
383
00:16:40,500 --> 00:16:42,700
It's okay. Nice suit.
384
00:16:49,442 --> 00:16:52,110
Wait, wait, s-so that's it?
Like, I-I'm in?
385
00:16:52,212 --> 00:16:53,478
- I guess so.
- Ho-ooh!
386
00:16:53,613 --> 00:16:55,780
- Hey, don't let me down.
- I got you, man.
387
00:16:55,882 --> 00:16:59,017
And, don't tell anybody
who you're working for.
388
00:16:59,119 --> 00:17:01,152
I mean wait, like, like,
nobody? I mean...
389
00:17:01,287 --> 00:17:03,721
It's on a need-to-know
basis only.
390
00:17:03,857 --> 00:17:06,324
Need-to-know. Alright, alright!
391
00:17:06,426 --> 00:17:09,894
And don't come back
here lookin' like no pimp.
392
00:17:13,333 --> 00:17:16,034
God! Thank you,
thank you, thank you.
393
00:17:16,136 --> 00:17:18,069
Alright, man!
394
00:17:18,238 --> 00:17:22,940
Raymone Bain was Mr. Jackson's publicist during the trial.
395
00:17:23,076 --> 00:17:26,110
She parlayed that into a better position, manager.
396
00:17:26,246 --> 00:17:29,480
Ms. Bain had power and wasn't afraid to use it.
397
00:17:29,582 --> 00:17:33,217
Your money comes from me,
gentlemen.
398
00:17:33,319 --> 00:17:34,919
So let's get you paid.
399
00:17:39,125 --> 00:17:41,025
'If you have any questions'
400
00:17:41,127 --> 00:17:43,061
do not bother Mr. Jackson.
401
00:17:43,163 --> 00:17:44,996
'Forget about Feldman and Grace'
402
00:17:45,098 --> 00:17:46,964
'and ask me and only me.
403
00:17:47,100 --> 00:17:49,667
I live in D.C.,
but I'm here all the time.
404
00:17:49,769 --> 00:17:52,136
I'm available by phone 24/7.
405
00:17:53,840 --> 00:17:56,274
And why don't y'all
get the security trailer
406
00:17:56,376 --> 00:17:57,909
brought down here?
407
00:17:58,011 --> 00:17:59,143
It's heated.
408
00:18:02,982 --> 00:18:05,550
Thank you!
409
00:18:05,685 --> 00:18:08,486
Shh! Yeah, I'll take that!
410
00:18:08,621 --> 00:18:11,656
(Javon) I was in charge of reading Mr. Jackson's fan mail.
411
00:18:11,791 --> 00:18:13,424
Then passing the letters on to him.
412
00:18:13,560 --> 00:18:15,059
- 'Javon.'
- Hm?
413
00:18:15,161 --> 00:18:16,327
Check this out.
414
00:18:16,463 --> 00:18:18,196
"Dear, Mr. Jackson
415
00:18:18,298 --> 00:18:21,132
"last year,
I was diagnosed with cancer.
416
00:18:21,234 --> 00:18:25,636
"The only thing that kept
my spirits up was your music.
417
00:18:25,772 --> 00:18:28,973
"I listen to "Beat It"
almost every day.
418
00:18:29,075 --> 00:18:30,808
"And I did.
419
00:18:30,910 --> 00:18:32,677
"I am now cancer-free.
420
00:18:32,779 --> 00:18:34,712
Thank you. Shirley."
421
00:18:34,814 --> 00:18:37,181
Wow. That's real nice.
422
00:18:38,318 --> 00:18:40,017
Hey, look at this fancy one.
423
00:18:40,120 --> 00:18:41,285
(laughs)
424
00:18:41,387 --> 00:18:45,356
It's all cute.
Let's see what we got here.
425
00:18:45,458 --> 00:18:48,259
(clears throat)
"Dear, Michael
426
00:18:48,361 --> 00:18:51,429
you are a filthy
child molester."
427
00:18:51,531 --> 00:18:53,331
Go ahead.
428
00:18:53,433 --> 00:18:57,668
"You think you're above the law,
you black son of a bitch.
429
00:18:57,770 --> 00:19:00,505
'"But as God as my witness,
I will hunt you down'
430
00:19:00,607 --> 00:19:02,773
'"tear you apart limb from limb'
431
00:19:02,909 --> 00:19:05,810
"then torture each one
of your three mongrel children
432
00:19:05,912 --> 00:19:07,578
"until they call me daddy
433
00:19:07,714 --> 00:19:11,015
and beg for
the sweet Lord's forgiveness."
434
00:19:12,452 --> 00:19:13,784
Goddamn!
435
00:19:13,887 --> 00:19:16,320
Let me get that, Javon.
436
00:19:17,590 --> 00:19:20,091
Executive Protection 101.
437
00:19:20,193 --> 00:19:21,959
All threats are real.
438
00:19:22,061 --> 00:19:23,961
And we check them all out.
439
00:19:24,063 --> 00:19:26,697
Mr. Jackson would always
remind us that
440
00:19:26,799 --> 00:19:29,400
John Lennon was killed
by one of his fans.
441
00:19:29,502 --> 00:19:31,702
Everything alright
out there, Bill?
442
00:19:31,838 --> 00:19:33,604
Everything is tight.
443
00:19:33,706 --> 00:19:34,639
Have a good night.
444
00:19:34,741 --> 00:19:36,908
Good night.
445
00:19:42,749 --> 00:19:43,648
(Grace)
Yes.
446
00:19:43,750 --> 00:19:45,082
Yes, miss, I understand.
447
00:19:45,185 --> 00:19:46,517
Can...
448
00:19:46,619 --> 00:19:48,219
Can you just take
this message, please?
449
00:19:48,321 --> 00:19:50,388
All I'm asking
is that you take...
450
00:19:50,490 --> 00:19:51,856
Hello?
451
00:19:57,697 --> 00:20:00,231
I can't believe this.
452
00:20:00,333 --> 00:20:02,233
Something wrong?
453
00:20:02,335 --> 00:20:04,702
Paris' birthday
is in two weeks and Mr. Jackson
454
00:20:04,804 --> 00:20:07,672
asked me to invite
some of his friends.
455
00:20:07,807 --> 00:20:09,807
Back in the day,
he had a lot of them.
456
00:20:09,909 --> 00:20:11,676
No doubt.
457
00:20:11,811 --> 00:20:15,179
I keep leaving messages,
but no one's calling back.
458
00:20:15,281 --> 00:20:18,583
No, it...
459
00:20:18,718 --> 00:20:22,553
I think he just
...he forgets sometimes that
460
00:20:22,689 --> 00:20:24,255
people don't want
to have anything
461
00:20:24,390 --> 00:20:25,723
to do with all that trial mess.
462
00:20:25,825 --> 00:20:27,592
But he was found innocent.
463
00:20:32,665 --> 00:20:34,932
What's that got
to do with anything?
464
00:20:39,005 --> 00:20:43,074
(party horn whistling)
465
00:20:43,176 --> 00:20:45,676
(Bill) There are few things Mr. Jackson loved
466
00:20:45,778 --> 00:20:47,411
more than a birthday.
467
00:20:47,513 --> 00:20:49,247
Make a wish.
468
00:20:52,518 --> 00:20:54,919
(cheering)
469
00:20:55,021 --> 00:20:56,387
Hey!
470
00:20:56,489 --> 00:20:59,423
- You know what I wished for?
- You're not supposed to tell.
471
00:20:59,525 --> 00:21:01,459
I wished we could go
back home to Neverland.
472
00:21:01,561 --> 00:21:03,394
I said don't tell!
473
00:21:03,496 --> 00:21:04,862
Now it's never
going to happen.
474
00:21:04,964 --> 00:21:07,498
Yes, it is!
We're going back.
475
00:21:07,600 --> 00:21:09,500
No. We're not.
476
00:21:09,602 --> 00:21:12,169
- Right, daddy?
- Blanket, look another balloon.
477
00:21:12,272 --> 00:21:14,171
We can't ever
go back to Neverland.
478
00:21:14,274 --> 00:21:16,073
But, but why not?
479
00:21:16,209 --> 00:21:17,742
Because that place
480
00:21:17,844 --> 00:21:20,444
has been contaminated by evil.
481
00:21:20,546 --> 00:21:22,713
See? Told you.
482
00:21:22,849 --> 00:21:24,749
(Paris)
Whatever.
483
00:21:24,917 --> 00:21:28,586
But at least, back
in Neverland I had friends.
484
00:21:28,688 --> 00:21:30,521
'And lots of people
came to my party.'
485
00:21:30,657 --> 00:21:33,090
And they had fun.
And so did I.
486
00:21:33,226 --> 00:21:36,160
- And they wanted--
- I'm gonna find us a home.
487
00:21:36,262 --> 00:21:37,795
I promise you I am.
488
00:21:39,599 --> 00:21:41,866
Don't do that.
489
00:21:41,968 --> 00:21:43,467
- Paris.
- Oh!
490
00:21:43,603 --> 00:21:45,770
Paris!
491
00:21:48,007 --> 00:21:49,640
(sighs)
492
00:21:58,351 --> 00:22:03,554
We would like to know about
Mr. Jackson's relationships.
493
00:22:03,690 --> 00:22:06,724
Who did he see
on a regular basis?
494
00:22:06,826 --> 00:22:08,259
(Bill)
Almost no one.
495
00:22:08,394 --> 00:22:10,428
Well, surely he had lots
of people in his life.
496
00:22:10,563 --> 00:22:12,496
- He was Michael Jackson.
- Yes!
497
00:22:12,632 --> 00:22:14,332
There was plenty
of people coming through
498
00:22:14,467 --> 00:22:18,369
but there was no one
who was really in his life.
499
00:22:18,504 --> 00:22:22,440
He had his children,
his mother.
500
00:22:22,542 --> 00:22:25,042
And his fans.
501
00:22:25,178 --> 00:22:27,044
His fans always found out where he lived.
502
00:22:27,146 --> 00:22:29,747
This is an illegal assembly
and you all have to go.
503
00:22:29,849 --> 00:22:31,182
We have every right to be here.
504
00:22:31,284 --> 00:22:34,552
(indistinct chattering)
505
00:22:38,825 --> 00:22:41,759
(cheering)
506
00:22:50,470 --> 00:22:53,938
(Michael on phone)
'Bill! Bill, the police
are harassing my fans.'
507
00:22:54,073 --> 00:22:56,173
'Tell them it's okay
for them to be here!'
508
00:22:56,275 --> 00:22:58,309
(sighs)
Really, sir?
509
00:22:58,478 --> 00:23:01,779
Okay, so he had
his children, his
mother, his fans.
510
00:23:01,881 --> 00:23:02,913
(Javon)
And us.
511
00:23:03,015 --> 00:23:05,149
What about the rest
of the family?
512
00:23:05,251 --> 00:23:07,885
Tell us what you know,
please.
513
00:23:10,056 --> 00:23:12,923
It was spring of 2007.
514
00:23:13,059 --> 00:23:15,092
We looked at
the security gate camera
515
00:23:15,194 --> 00:23:17,528
and...there he was.
516
00:23:17,630 --> 00:23:20,731
(upbeat music)
517
00:23:26,105 --> 00:23:29,273
I think... Joe Jackson!
Joe Jackson! Joe Jackson!
518
00:23:29,375 --> 00:23:32,643
(cheering)
519
00:23:35,415 --> 00:23:36,514
(sighs)
520
00:23:36,649 --> 00:23:39,583
You want me to go get him?
521
00:23:39,685 --> 00:23:41,385
I got it.
522
00:23:41,521 --> 00:23:44,455
(music continues)
523
00:23:55,535 --> 00:23:57,601
May I help you?
524
00:23:58,604 --> 00:23:59,637
Yeah.
525
00:23:59,739 --> 00:24:01,672
I'm here to see my son.
I-I'm coming in.
526
00:24:01,808 --> 00:24:04,341
I'm sorry, sir.
I can't let you do that.
527
00:24:04,477 --> 00:24:07,445
Can I give Mr. Jackson
a message?
528
00:24:10,783 --> 00:24:12,450
Yeah.
529
00:24:12,552 --> 00:24:14,952
Tell him his father's here.
530
00:24:15,054 --> 00:24:17,388
Yes, sir.
531
00:24:24,997 --> 00:24:26,697
(instrumental music)
Mr. Jackson.
532
00:24:26,799 --> 00:24:28,766
Your father
would like to see you.
533
00:24:28,868 --> 00:24:31,235
Has he got an appointment?
534
00:24:31,337 --> 00:24:33,637
No, sir.
535
00:24:43,716 --> 00:24:46,016
Tell Joseph
to make an appointment.
536
00:24:46,152 --> 00:24:48,552
'I'm working.'
537
00:24:50,823 --> 00:24:53,390
Go on. Tell him.
538
00:24:53,526 --> 00:24:55,159
Yes, sir.
539
00:25:05,571 --> 00:25:07,571
I'm sorry, sir.
540
00:25:09,642 --> 00:25:13,110
You tell him,
I said to let me in.
541
00:25:15,848 --> 00:25:17,181
Call me and set up a time.
542
00:25:20,520 --> 00:25:22,520
I don't need
your damn number, boy!
543
00:25:22,655 --> 00:25:25,155
Look, I'm the one
who started this shit.
544
00:25:27,293 --> 00:25:30,361
Bastards like you wouldn't even
have a job if it wasn't for me.
545
00:25:30,496 --> 00:25:34,164
Hey! Hey, don't you
walk away from me!
546
00:25:34,267 --> 00:25:35,633
Look, I swear to God
547
00:25:35,768 --> 00:25:37,535
don't you come
between me and my son!
548
00:25:37,637 --> 00:25:40,704
'Fools like you
come and go every day.'
549
00:25:40,806 --> 00:25:42,740
I'm his father!
I'm always gonna be here!
550
00:25:42,842 --> 00:25:45,409
'Do you hear me?
Do you hear me?'
551
00:25:45,511 --> 00:25:48,279
Don't mess with my family!
552
00:26:06,666 --> 00:26:08,232
Get out!
553
00:26:10,536 --> 00:26:17,474
(in unison)
Joe! Joe! Joe!
554
00:26:26,118 --> 00:26:28,018
And then there wasthat incident
555
00:26:28,154 --> 00:26:30,421
on the night of Elizabeth Taylor's birthda.
556
00:26:30,556 --> 00:26:33,490
(upbeat music)
557
00:26:41,867 --> 00:26:44,501
(laughs)
558
00:26:49,642 --> 00:26:51,275
You guys have
Liz's gift, right?
559
00:26:51,377 --> 00:26:53,277
- Yes!
- It's wrapped the way I said?
560
00:26:53,412 --> 00:26:55,446
Everything is just the way
you wanted it, boss.
561
00:26:55,548 --> 00:26:57,615
Everything has to be
absolutely perfect.
562
00:26:57,717 --> 00:26:59,016
Yeah, we good.
563
00:26:59,118 --> 00:27:01,352
(laughs)
564
00:27:01,454 --> 00:27:04,955
- Ooh!
- King of Pop!
565
00:27:05,057 --> 00:27:06,423
(Javon)
'Yo, straight up!'
566
00:27:06,559 --> 00:27:08,759
Come on!
What are you watching me for?
567
00:27:08,894 --> 00:27:10,461
Get ready.
Come on, hurry up!
568
00:27:10,563 --> 00:27:12,663
- 'Go!'
- Okay. Okay, let's go.
569
00:27:12,798 --> 00:27:15,799
(music continues)
570
00:27:23,676 --> 00:27:24,742
Hey, how do we look?
571
00:27:24,844 --> 00:27:26,110
Like you're going
to the prom.
572
00:27:26,212 --> 00:27:27,478
(scoffs)
573
00:27:27,613 --> 00:27:29,847
I mean it. You guys look great.
574
00:27:29,949 --> 00:27:30,914
(tires screeching)
575
00:27:31,017 --> 00:27:31,949
(vehicle crashes)
576
00:27:32,084 --> 00:27:33,017
Damn!
577
00:27:35,087 --> 00:27:36,854
(gate rattling)
578
00:27:45,364 --> 00:27:48,065
- What's happening?
- 'Cover Mr. Jackson!'
579
00:27:48,167 --> 00:27:49,667
(Javon)
'Mr. Jackson, no!'
580
00:27:49,802 --> 00:27:50,868
Get down, sir! Get down!
581
00:27:52,304 --> 00:27:54,171
Sir, stay back.
582
00:27:57,977 --> 00:28:00,611
- Sir, please! Stay back!
- Damn!
583
00:28:00,746 --> 00:28:02,146
(tires screeching)
584
00:28:02,281 --> 00:28:05,115
Stop the car or I'll shoot!
585
00:28:05,217 --> 00:28:06,917
(screaming)
586
00:28:07,053 --> 00:28:09,386
You got about one second
to start talking!
587
00:28:09,522 --> 00:28:11,955
Hey, shut up!
588
00:28:12,091 --> 00:28:14,191
Hey, get the gun
out of my face, alright?
589
00:28:14,293 --> 00:28:15,325
It's Randy!
590
00:28:15,428 --> 00:28:17,795
- 'I want to see my brother!'
- Hell no!
591
00:28:17,897 --> 00:28:20,531
- Not like this, you not!
- Hey, he owes me money!
592
00:28:20,633 --> 00:28:23,133
Move this car
back outside the gate.
593
00:28:23,235 --> 00:28:25,569
And then I'll tell
Mr. Jackson you here.
594
00:28:25,671 --> 00:28:27,905
Negro, please!
595
00:28:28,007 --> 00:28:30,240
I ain't movin'
until I get my money!
596
00:28:30,376 --> 00:28:33,444
So go on, get him! I got
all day! Got nowhere to be.
597
00:28:33,546 --> 00:28:36,346
'Now tell him to pay me,
or I'm goin' to the press.'
598
00:28:36,449 --> 00:28:39,016
CNN, NBC.
Go get my money!
599
00:28:39,118 --> 00:28:42,319
No! No more press! None!
600
00:28:42,421 --> 00:28:44,288
Copy. Okay, sir, uh...
601
00:28:44,390 --> 00:28:47,658
I'm gonna block the...
Sir, sir! Please!
602
00:28:47,760 --> 00:28:49,493
I will block Randy
with one of the trucks
603
00:28:49,628 --> 00:28:51,428
Bill can bring you out
through the side entrance, okay?
604
00:28:51,530 --> 00:28:54,198
- Let's go.
- Listen, you don't know Randy!
605
00:28:54,333 --> 00:28:56,633
You don't know him!
606
00:28:56,736 --> 00:28:59,036
He will follow us
to Liz's party
607
00:28:59,138 --> 00:29:00,637
and cause a huge scene!
608
00:29:00,773 --> 00:29:03,640
And she does not deserve that.
609
00:29:03,743 --> 00:29:06,443
What do you want us to do, sir?
610
00:29:06,545 --> 00:29:11,949
(breathing heavily)
611
00:29:12,051 --> 00:29:14,952
There's only one person
that can deal with him.
612
00:29:16,555 --> 00:29:18,255
(car approaches)
613
00:29:36,642 --> 00:29:39,476
Did you threaten
614
00:29:39,578 --> 00:29:42,980
to call
the press on your brother?
615
00:29:43,115 --> 00:29:45,649
I want my money, Joseph.
616
00:29:45,751 --> 00:29:48,552
I worked my ass off for him
all through the trial.
617
00:29:48,654 --> 00:29:50,220
Michael owes me.
618
00:29:50,356 --> 00:29:52,623
(Bill) I don't know exactly what Mr. Jackson
619
00:29:52,725 --> 00:29:55,125
said to Randy that night.
620
00:29:55,261 --> 00:29:57,928
All I knew is, he took care of the incident.
621
00:29:58,030 --> 00:29:59,963
Apparently, he didn't need an appointment
622
00:30:00,065 --> 00:30:02,232
to fix a tough situation.
623
00:30:02,401 --> 00:30:05,936
Clearly, he was still in charge of the family.
624
00:30:17,116 --> 00:30:18,649
(engine starts)
625
00:30:20,653 --> 00:30:22,452
(Michael)
'This should never
have happened.'
626
00:30:22,555 --> 00:30:24,621
He can't just come up
to my house like this!
627
00:30:24,723 --> 00:30:27,057
'This can never happen again,
do you understand?'
628
00:30:27,193 --> 00:30:28,826
- Do you understand?
- 'We're sorry, sir.'
629
00:30:28,928 --> 00:30:30,961
(Javon)
'We're sorry, sir.'
630
00:30:31,063 --> 00:30:33,664
We can still make
that party if we hurry.
631
00:30:33,766 --> 00:30:37,701
- 'Yeah.'
- It's ruined!
632
00:30:37,803 --> 00:30:40,370
I can't, I can't bring
this to Liz's party.
633
00:30:40,472 --> 00:30:41,839
(Javon)
'Well, sir, l-look
634
00:30:41,941 --> 00:30:43,574
the perimeter's
totally secure now
635
00:30:43,709 --> 00:30:45,142
or we can take you out
through the garage
636
00:30:45,244 --> 00:30:46,643
just-just like always.
637
00:30:46,779 --> 00:30:50,447
He'll be out there, waiting.
He'll follow me.
638
00:30:50,549 --> 00:30:52,649
'I can't bring this to her.'
639
00:30:52,785 --> 00:30:55,485
I won't do it to her.
640
00:30:55,621 --> 00:30:56,687
(Javon)
Sir.
641
00:30:56,789 --> 00:31:00,457
- So?
- I'm going to bed.
642
00:31:04,530 --> 00:31:06,363
Are you sure, sir?
643
00:31:06,465 --> 00:31:08,966
Good night.
644
00:31:11,270 --> 00:31:13,036
(Bill) As it turned out
645
00:31:13,172 --> 00:31:16,940
he and Ms. Taylor never saw each other again.
646
00:31:17,042 --> 00:31:19,176
- I said, that's all.
647
00:31:22,882 --> 00:31:24,748
(Bill) Mr. Jackson insisted that there be
648
00:31:24,850 --> 00:31:27,417
structure and routine in their education.
649
00:31:27,553 --> 00:31:30,587
School started every day at 8 a.m. sharp.
650
00:31:30,723 --> 00:31:31,855
Who wants to go first?
651
00:31:31,957 --> 00:31:33,523
(in unison)
Me! Me!
652
00:31:33,626 --> 00:31:35,492
Alright, alright,
alright, calm down!
653
00:31:35,594 --> 00:31:36,760
Calm down, let us,
calm down! Hey!
654
00:31:36,896 --> 00:31:39,529
Hey, hey, hey!
Listen, sit down. Sit down.
655
00:31:39,632 --> 00:31:41,632
Alright, it's map study time.
656
00:31:41,767 --> 00:31:45,402
Blanket, please finish coloring
the Western States blue.
657
00:31:45,504 --> 00:31:47,070
- Okay.
- Prince? Paris?
658
00:31:47,172 --> 00:31:48,372
(Bill) As strict as Mr. Jackson
659
00:31:48,474 --> 00:31:49,873
was about homeschooling
660
00:31:49,975 --> 00:31:53,777
sometimes we just needed to gt the kids out of the house.
661
00:31:53,879 --> 00:31:56,079
- 'Can we stop, please, daddy?
- 'Daddy, can we stop?'
662
00:31:56,181 --> 00:31:58,081
(Michael)
Bill, pull over.
663
00:32:03,155 --> 00:32:05,822
(together)
Oh!
664
00:32:05,925 --> 00:32:07,724
- 'Look at that.'
- 'I want to.'
665
00:32:07,826 --> 00:32:10,360
(Paris)
'Wow! Wow! Look at that.'
666
00:32:10,462 --> 00:32:12,129
(Prince)
'Dad!'
667
00:32:12,231 --> 00:32:14,498
I wanna do that.
668
00:32:14,600 --> 00:32:16,099
Whoa!
669
00:32:16,201 --> 00:32:18,502
'Dad! It's so cool.'
670
00:32:18,570 --> 00:32:19,970
- 'Ready?'
- Whoa!
671
00:32:20,072 --> 00:32:22,873
Whoa, I like it.
672
00:32:23,008 --> 00:32:24,608
- Daddy, please can we go?
- Oh, come on.
673
00:32:24,710 --> 00:32:27,844
- Please.
- Please, dad.
674
00:32:27,947 --> 00:32:28,845
- Javon.
- Mm-hm.
675
00:32:28,981 --> 00:32:30,881
Let 'em go out
for 20 minutes.
676
00:32:30,983 --> 00:32:32,349
- 'Yay!'
- With pleasure.
677
00:32:32,451 --> 00:32:36,219
- Come on, you guys, let's go.
- Whoa!
678
00:32:36,355 --> 00:32:38,422
- Javon, get me down?
- Come on, old man.
679
00:32:38,524 --> 00:32:41,391
Get on, get going, get going.
680
00:32:43,095 --> 00:32:45,963
Today is the best day ever.
681
00:32:46,065 --> 00:32:47,164
(Michael chuckles)
682
00:32:47,266 --> 00:32:48,732
- You're seein' this?
- Hm.
683
00:32:48,834 --> 00:32:50,434
(laughs)
684
00:32:50,536 --> 00:32:54,838
'Blanket's gonna wear him out.'
685
00:32:54,940 --> 00:32:56,073
Whoa!
686
00:32:56,175 --> 00:32:59,409
I feel safe with Javon.
687
00:32:59,511 --> 00:33:03,013
Oh, my God. I just wish I can
go out there and play with them.
688
00:33:03,115 --> 00:33:06,883
I know, sir, I'm sorry,
but it's just too dangerous.
689
00:33:06,986 --> 00:33:10,287
- 'How old is your daughter?'
- A little older than Prince.
690
00:33:10,389 --> 00:33:12,689
- And your wife?
- Don't have one.
691
00:33:12,791 --> 00:33:14,758
So you're a single father too.
692
00:33:14,893 --> 00:33:19,563
- Yes, sir.
- Raising these kids alone.
693
00:33:19,665 --> 00:33:22,165
'It's the hardest thing
I've ever had to do.'
694
00:33:22,267 --> 00:33:23,834
Bill, look at them.
695
00:33:23,969 --> 00:33:28,438
'I want 'em
to be happy all the time.'
696
00:33:28,540 --> 00:33:32,809
We need a home.
We need a home, Bill.
697
00:33:35,748 --> 00:33:41,618
Ten, nine, eight, seven,
six, five--
698
00:33:41,720 --> 00:33:45,355
Five, four, three, two...one.
699
00:33:45,457 --> 00:33:47,224
Oh!
700
00:33:47,326 --> 00:33:48,959
(laughing)
701
00:33:49,094 --> 00:33:51,762
Paris, say thank you to Bill.
702
00:33:51,897 --> 00:33:53,830
Thank you, Bill.
703
00:33:53,932 --> 00:33:55,966
You're welcome, Paris.
704
00:33:56,068 --> 00:33:58,101
- Good night.
- Good night.
705
00:34:00,506 --> 00:34:01,738
Alright, pajamas
706
00:34:01,840 --> 00:34:03,673
and then we read a story.
707
00:34:03,776 --> 00:34:06,276
- Okay.
- Alright, come on.
708
00:34:06,412 --> 00:34:09,980
- Daddy?
- Yeah.
709
00:34:10,082 --> 00:34:14,317
Why do people
call you "Wacko Jacko?"
710
00:34:21,226 --> 00:34:23,627
Where did you hear that?
711
00:34:23,729 --> 00:34:26,129
I saw it on TV.
712
00:34:30,536 --> 00:34:33,103
Paris...
713
00:34:33,205 --> 00:34:35,172
Sometimes people call me that
714
00:34:35,274 --> 00:34:36,907
because I'm different.
715
00:34:37,009 --> 00:34:38,008
Is different bad?
716
00:34:38,110 --> 00:34:41,778
No, no, not always.
717
00:34:41,880 --> 00:34:44,481
But it's not nice
to call people names.
718
00:34:44,616 --> 00:34:45,582
I know.
719
00:34:45,684 --> 00:34:48,251
- And Jehovah wouldn't like it.
- I know.
720
00:34:48,353 --> 00:34:50,854
Okay, come on.
721
00:34:50,989 --> 00:34:53,924
- 'Daddy?'
- Yeah.
722
00:34:54,093 --> 00:34:57,661
If you're different then
I wanna be different too.
723
00:34:57,763 --> 00:35:00,497
(sighs)
724
00:35:01,667 --> 00:35:04,634
Come here. Oh.
725
00:35:09,775 --> 00:35:11,608
I love you.
726
00:35:11,710 --> 00:35:13,076
- Pajamas.
- Okay.
727
00:35:13,178 --> 00:35:14,144
Alright.
728
00:35:14,246 --> 00:35:18,748
(instrumental music)
729
00:35:27,126 --> 00:35:29,459
I've been waiting for so long.
730
00:35:29,595 --> 00:35:31,795
Hey, where's my sauce?
Where's my sauce?
731
00:35:31,930 --> 00:35:33,630
Listen, dad, it's so cool.
It's so cool.
732
00:35:33,765 --> 00:35:35,599
I'm telling you, this guy...
733
00:35:35,701 --> 00:35:37,501
It's gonna start
in a minute. Prince?
734
00:35:37,636 --> 00:35:40,103
Oh, yeah, thanks, dad.
735
00:35:40,205 --> 00:35:42,439
Want some?
736
00:35:42,574 --> 00:35:45,375
You don't want. He will.
He will.
737
00:35:45,544 --> 00:35:47,844
(Bill) I don't care what anybody says about Michael Jackson
738
00:35:47,946 --> 00:35:49,913
tryin' to turn himself into a white man.
739
00:35:50,048 --> 00:35:53,083
Anyone who insists on takin' his own spray butter
740
00:35:53,185 --> 00:35:55,185
and hot sauce to a movie theatre
741
00:35:55,354 --> 00:35:58,155
that man is black, ghetto and hood.
742
00:35:58,257 --> 00:36:00,790
Everybody, wait.
No, wait, wait, wait.
743
00:36:00,893 --> 00:36:04,394
Wait, everybody,
calm down for a minute.
744
00:36:04,530 --> 00:36:06,530
This is Charlie Chaplin.
745
00:36:06,632 --> 00:36:08,865
He's my favorite actor.
746
00:36:08,967 --> 00:36:10,767
And he's the
king of comedy, okay?
747
00:36:10,903 --> 00:36:13,069
- Mm-hm.
- Yeah.
748
00:36:13,172 --> 00:36:15,972
Bill?
749
00:36:16,074 --> 00:36:17,908
(chuckles)
You'll love him.
750
00:36:18,010 --> 00:36:19,242
He is so good.
751
00:36:19,344 --> 00:36:22,279
(music from movie)
752
00:36:28,086 --> 00:36:29,319
(chuckles)
753
00:36:32,858 --> 00:36:35,091
- It's a go, Bill.
- 'Roger that.'
754
00:36:35,194 --> 00:36:39,696
(indistinct chatter)
755
00:36:39,798 --> 00:36:40,897
Car's right over there.
756
00:36:41,033 --> 00:36:42,732
Car's over there,
car's over there.
757
00:36:42,834 --> 00:36:44,501
- Guy's come on.
- There you go.
758
00:36:44,603 --> 00:36:45,535
There he is.
759
00:36:45,637 --> 00:36:46,803
- Dad!
- Go!
760
00:36:46,939 --> 00:36:49,272
- 'Hey, back off! Back off!'
- Back off!
761
00:36:49,374 --> 00:36:52,042
Back off! Back off! Hey!
762
00:36:52,177 --> 00:36:54,811
- They're hurting me!
- Hey! Hey! Let's turn back!
763
00:36:54,947 --> 00:36:55,879
- Daddy!
- Dad!
764
00:36:56,014 --> 00:36:59,249
- Daddy! daddy!
- Dad!
765
00:36:59,351 --> 00:37:00,283
(Bill)
'Stay back, back up! Back up!'
766
00:37:00,385 --> 00:37:01,685
- 'Daddy!'
- 'No!'
767
00:37:01,787 --> 00:37:06,089
- Kids. Get the camera, Javon!
- 'Get down!'
768
00:37:06,225 --> 00:37:07,991
He's got pictures
of the children.
769
00:37:08,093 --> 00:37:08,992
(Bill)
'Back off!'
770
00:37:09,094 --> 00:37:11,394
Get the camera!
771
00:37:11,530 --> 00:37:12,929
Oh!
772
00:37:13,031 --> 00:37:15,031
Somebody help her up.
773
00:37:16,101 --> 00:37:18,001
(grunts)
774
00:37:18,103 --> 00:37:19,736
Damn! Making me sweat
in my good suit.
775
00:37:19,838 --> 00:37:22,005
- Get up, get up.
- Get off me.
776
00:37:24,409 --> 00:37:27,711
- Give me the damn--
- No!
777
00:37:27,846 --> 00:37:29,412
- Come on, good God!
- Give me the camera!
778
00:37:29,548 --> 00:37:32,515
- Uhh!
- Come on!
779
00:37:32,651 --> 00:37:34,117
Get your ass outta here.
780
00:37:34,219 --> 00:37:35,185
Punk!
781
00:37:41,026 --> 00:37:43,994
(instrumental music)
782
00:37:52,571 --> 00:37:55,872
I'll always protect you.
783
00:37:55,974 --> 00:37:58,742
You should never be afraid.
784
00:37:58,844 --> 00:38:01,244
That's what I'm here for.
785
00:38:01,380 --> 00:38:04,080
There are good people
in the world
786
00:38:04,216 --> 00:38:07,150
and there are bad people.
787
00:38:07,286 --> 00:38:12,489
And my job is to always
keep you from the bad.
788
00:38:12,591 --> 00:38:14,891
Okay?
789
00:38:15,027 --> 00:38:16,826
Come here.
790
00:38:19,464 --> 00:38:23,700
(humming)
791
00:38:48,560 --> 00:38:51,695
♪ You can smile ♪
792
00:38:51,797 --> 00:38:54,364
♪ Through your fears ♪
793
00:38:54,466 --> 00:38:57,534
♪ And sorrow ♪
794
00:38:57,636 --> 00:39:01,638
♪ Smile then maybe ♪
795
00:39:01,740 --> 00:39:05,375
♪ Tomorrow ♪
796
00:39:05,477 --> 00:39:07,777
♪ You'll find ♪
797
00:39:07,879 --> 00:39:10,313
♪ That life ♪
798
00:39:10,415 --> 00:39:14,617
♪ Is still worthwhile ♪
799
00:39:14,720 --> 00:39:19,522
♪ If you just ♪
800
00:39:19,658 --> 00:39:24,361
♪ Smile ♪
801
00:39:31,803 --> 00:39:32,702
(Michael)
'You'd better let me in.'
802
00:39:32,804 --> 00:39:35,138
'I'm, I'm telling you.'
803
00:39:35,240 --> 00:39:36,773
'Blanket, open...'
804
00:39:36,875 --> 00:39:41,778
'Blanket! Let me in!'
805
00:39:41,880 --> 00:39:42,846
(laughter)
806
00:39:42,981 --> 00:39:44,247
(clears throat)
807
00:39:44,316 --> 00:39:46,816
Uh, is everything okay,
Mr. Jackson?
808
00:39:46,952 --> 00:39:48,284
What?
809
00:39:48,387 --> 00:39:50,720
(chuckles)
We're playin' a game
810
00:39:50,822 --> 00:39:52,188
and they locked me out.
811
00:39:52,290 --> 00:39:53,490
(laughs)
812
00:39:53,592 --> 00:39:55,458
Wait till I get Blanket.
Oh, can you let me in?
813
00:39:55,594 --> 00:39:56,626
- Yes, sir, I can let you in.
- Come on, come on, come on.
814
00:39:56,728 --> 00:39:58,495
Hey, Mr. Jackson.
815
00:39:58,597 --> 00:40:01,131
'Raymone asked me to have you
sign those contracts today.'
816
00:40:01,233 --> 00:40:03,199
After the game.
817
00:40:05,937 --> 00:40:07,137
(Michael)
'I'm telling you now.'
818
00:40:07,272 --> 00:40:08,805
- Well, hurry up.
- I'm tryin', man,
819
00:40:08,907 --> 00:40:09,839
- They won't open it.
- Look at you.
820
00:40:21,586 --> 00:40:23,520
I don't wanna sign these.
821
00:40:23,622 --> 00:40:26,189
Should I tell them why, sir?
822
00:40:34,399 --> 00:40:36,699
Everyone wants me
to do these shows.
823
00:40:36,835 --> 00:40:41,604
'They say it's the only way
that I can pay off my debts.'
824
00:40:41,706 --> 00:40:45,742
But they don't understand.
825
00:40:45,911 --> 00:40:48,845
When people come
to a Michael Jackson show
826
00:40:48,980 --> 00:40:52,248
they expect me to perform
from the beginning to the end.
827
00:40:52,384 --> 00:40:54,017
'The whole show.'
828
00:40:54,119 --> 00:40:55,618
I'm not like these Vegas acts.
829
00:40:55,754 --> 00:40:59,355
That sit in the corner
and sing Kumbaya.
830
00:40:59,458 --> 00:41:02,692
They want me to sing and dance.
831
00:41:02,828 --> 00:41:05,862
I'm not that kid anymore, Bill.
832
00:41:10,435 --> 00:41:13,837
I can't do
five nights a week.
833
00:41:13,939 --> 00:41:16,172
I just can't.
834
00:41:22,881 --> 00:41:24,614
It would kill me, Bill.
835
00:41:28,753 --> 00:41:31,087
It would kill me.
836
00:41:51,676 --> 00:41:54,010
You sent for me, sir?
837
00:41:56,681 --> 00:41:59,215
I hate being stuck
in this house, Bill.
838
00:41:59,317 --> 00:42:01,251
'I need to do something
different tonight.'
839
00:42:01,386 --> 00:42:02,418
'I need to get out.'
840
00:42:02,521 --> 00:42:04,053
What would you like to do?
841
00:42:04,155 --> 00:42:06,389
'For once...'
842
00:42:06,491 --> 00:42:08,858
...I just wanna
go out with my children.
843
00:42:08,960 --> 00:42:11,728
In public, like a normal person.
844
00:42:11,830 --> 00:42:14,864
I go through two
to three hours of make-up.
845
00:42:14,966 --> 00:42:17,767
Trying to disguise myself.
846
00:42:17,869 --> 00:42:20,737
They always recognize me.
847
00:42:23,875 --> 00:42:26,543
Sir, what if I told you
848
00:42:26,645 --> 00:42:30,446
I had a way that wouldn't
involve an ounce of make-up.
849
00:42:33,184 --> 00:42:36,085
(upbeat music)
850
00:42:36,187 --> 00:42:40,156
No way, this is crazy.
851
00:42:40,258 --> 00:42:41,257
(crowd cheering)
852
00:42:41,359 --> 00:42:42,559
Okay.
853
00:42:45,230 --> 00:42:46,829
Okay.
854
00:42:49,501 --> 00:42:53,069
(laughing)
That is so funny!
855
00:42:53,204 --> 00:42:55,071
'Look at Blanket.
Come on, look at Blanket.'
856
00:42:55,173 --> 00:42:57,006
'You see that?
See those moves?'
857
00:42:57,108 --> 00:42:58,575
(male #1)
Get 'em again.
858
00:42:58,677 --> 00:43:01,411
Come on! Come on, brother!
Come one!
859
00:43:01,513 --> 00:43:02,912
Come on, Blanket.
860
00:43:03,014 --> 00:43:06,282
(laughter)
861
00:43:06,384 --> 00:43:08,718
What is this?
What is, what is this?
862
00:43:08,820 --> 00:43:10,720
(laughing)
What is this?
863
00:43:15,860 --> 00:43:18,094
(crowd cheering)
864
00:43:18,196 --> 00:43:20,797
Blanket won that one.
Yeah!
865
00:43:28,473 --> 00:43:32,041
- I like the horses. Heh.
- Yeah. It's very nice.
866
00:43:32,143 --> 00:43:33,309
It's just not, like,
it's so private.
867
00:43:33,411 --> 00:43:34,978
It's very private.
868
00:43:35,080 --> 00:43:37,513
This is a,
this is a beautiful one, it's...
869
00:43:37,649 --> 00:43:39,482
- Very.
- Yeah, quite rare.
870
00:43:39,584 --> 00:43:41,417
- Oh.
- Very secluded.
871
00:43:41,519 --> 00:43:44,687
'A private road nearly
a mile long.'
872
00:43:46,758 --> 00:43:49,258
(Michael)
'Bill, stop the car.'
873
00:44:05,443 --> 00:44:08,177
This is what
I wanted to show you.
874
00:44:10,582 --> 00:44:13,950
(instrumental music)
875
00:44:14,052 --> 00:44:16,519
It's beautiful.
876
00:44:16,655 --> 00:44:19,088
I love this tree.
877
00:44:19,190 --> 00:44:21,357
- It's so peaceful.
- Yeah.
878
00:44:21,459 --> 00:44:23,926
There're so many.
879
00:44:24,029 --> 00:44:25,228
Oh, wow.
880
00:44:25,330 --> 00:44:27,997
This sells for 55 million.
881
00:44:28,133 --> 00:44:31,901
But it is worth
far more than that.
882
00:44:37,509 --> 00:44:39,575
There's a wine cellar.
883
00:44:39,678 --> 00:44:42,078
Fabulous wine cellar.
Do you enjoy wine?
884
00:44:42,180 --> 00:44:44,147
I do, but I love this garden.
885
00:44:44,249 --> 00:44:45,615
Yes.
886
00:44:45,717 --> 00:44:48,017
Well, if you like this.
887
00:44:48,119 --> 00:44:49,786
You really must see the inside.
888
00:44:49,921 --> 00:44:52,522
- I'll go get the key.
- Please.
889
00:44:53,825 --> 00:44:55,758
God!
890
00:44:55,827 --> 00:44:58,795
Beautiful, look at it.
891
00:44:58,897 --> 00:45:01,564
This is what I wanted.
892
00:45:07,706 --> 00:45:09,639
Bill.
893
00:45:09,741 --> 00:45:11,974
This is it.
894
00:45:14,079 --> 00:45:15,778
I can feel it.
895
00:45:15,880 --> 00:45:19,348
- It's our new house.
- Really?
896
00:45:19,517 --> 00:45:22,018
- You're gonna buy it?
- Yes!
897
00:45:22,120 --> 00:45:24,887
This is our new home.
898
00:45:24,989 --> 00:45:27,290
Look at it, Bill.
899
00:45:29,394 --> 00:45:31,094
Magic.
900
00:45:36,835 --> 00:45:40,336
Bill, this is wonderland!
901
00:45:41,873 --> 00:45:44,540
This is wonderland.
902
00:45:49,881 --> 00:45:51,414
- You like it, huh?
- This place is amazing.
903
00:45:51,516 --> 00:45:52,715
Can we have animals?
904
00:45:52,817 --> 00:45:54,984
Of course, we can have animals.
905
00:45:55,086 --> 00:45:58,521
- And call it Neverland?
- No, no. Not that.
906
00:45:58,623 --> 00:46:00,323
This place is filled
with love
907
00:46:00,425 --> 00:46:03,726
and peace, music and magic.
908
00:46:03,828 --> 00:46:05,828
It's called Wonderland.
909
00:46:05,964 --> 00:46:07,630
(all)
Wonderland.
910
00:46:07,732 --> 00:46:11,300
- I wanna see my room.
- Me too. Can we go inside?
911
00:46:11,402 --> 00:46:12,702
(in unison)
Please, daddy? Please?
912
00:46:12,837 --> 00:46:13,970
I really wanna see my room.
913
00:46:14,072 --> 00:46:15,972
The agent says
she'll be here in 30 minutes.
914
00:46:16,074 --> 00:46:17,673
- Please? Please?
- Please? Please?
915
00:46:17,776 --> 00:46:19,075
Uh, why don't you go
and have a look
916
00:46:19,210 --> 00:46:20,376
at the, uh, turtles
and stuff up there.
917
00:46:20,512 --> 00:46:23,646
- Turtles.
- Oh, I wanna see the turtles.
918
00:46:23,748 --> 00:46:25,214
Well, you guys
have something in the car
919
00:46:25,316 --> 00:46:26,349
that can open the door, right?
920
00:46:26,484 --> 00:46:28,785
Mr. Jackson, I'm not sure
that's a good idea.
921
00:46:28,920 --> 00:46:33,222
Come on, it's fine. The realtor
already knows, it's my house.
922
00:46:33,324 --> 00:46:36,893
I'm telling you. Come on.
923
00:46:37,028 --> 00:46:38,928
- 'Heh!'
- 'I see, I see the turtle.'
924
00:46:39,097 --> 00:46:41,664
I'm gonna go get the tools
out the car.
925
00:46:41,766 --> 00:46:44,433
You know he's gonna get us
in trouble one of these days.
926
00:46:44,569 --> 00:46:46,736
Hey, it's part of the job.
927
00:46:46,871 --> 00:46:50,306
(Prince)
'Dad. Dad, look.
Look at the turtle.'
928
00:46:50,441 --> 00:46:52,341
- 'Dad, come here.'
- Ah.
929
00:46:59,818 --> 00:47:03,452
Bill, I love my fans
930
00:47:03,555 --> 00:47:05,054
my fan mail.
931
00:47:05,190 --> 00:47:08,090
Look at that,
"I just can't stop loving you."
932
00:47:08,193 --> 00:47:12,028
(cell phone ringing)
933
00:47:12,163 --> 00:47:15,298
Well, it's Ms. Bain.
Maybe I should answer it.
934
00:47:15,433 --> 00:47:18,201
No, they're only gonna try
and get me to do things
935
00:47:18,336 --> 00:47:19,502
I don't wanna do.
936
00:47:19,637 --> 00:47:23,539
(ringing continues)
937
00:47:23,641 --> 00:47:27,043
- Sir?
- Hello, Raymone.
938
00:47:27,145 --> 00:47:28,945
Mr. Jackson, as you know
939
00:47:29,047 --> 00:47:31,781
you came back to Vegas
to do a residency.
940
00:47:31,883 --> 00:47:32,849
Listen, Raymone...
941
00:47:32,984 --> 00:47:35,318
'The hotel has agreed
to the money'
942
00:47:35,420 --> 00:47:37,887
and they've agreed
to build you a custom arena
943
00:47:37,989 --> 00:47:39,789
just like they did
for Celine Dion.
944
00:47:39,891 --> 00:47:41,490
I don't wanna think
about that right now.
945
00:47:41,626 --> 00:47:43,893
Well, you need to think
about this now.
946
00:47:43,995 --> 00:47:46,729
If you wanna buy
that $55 million house
947
00:47:46,831 --> 00:47:48,464
you better get back up
on stage.
948
00:47:48,600 --> 00:47:50,466
I told you, I can't do that.
949
00:47:50,568 --> 00:47:53,502
Okay, well, then I guess
you'll just have to sell
950
00:47:53,605 --> 00:47:55,371
your music catalogue.
951
00:47:55,506 --> 00:47:58,140
No! I don't wanna sell
my catalogue!
952
00:48:00,278 --> 00:48:01,477
I won't do it!
953
00:48:01,613 --> 00:48:03,713
Damn it!
954
00:48:04,949 --> 00:48:07,817
I'm sorry, Bill. I'm sorry.
955
00:48:07,919 --> 00:48:11,420
- I'll get you a new phone.
- It's alright, sir.
956
00:48:11,522 --> 00:48:14,891
'Is there anything I can do?'
957
00:48:14,993 --> 00:48:17,927
Play my song, Bill.
The one I like.
958
00:48:18,029 --> 00:48:21,364
Okay, sir.
959
00:48:21,499 --> 00:48:23,299
♪ Get busy
everybody's talkin' ♪
960
00:48:23,401 --> 00:48:25,768
♪ All this stuff
about me now now ♪
961
00:48:25,870 --> 00:48:30,006
♪ Why don't they just
let me live? ♪
962
00:48:30,141 --> 00:48:33,876
♪ I don't need permission
make my own decisions ♪
963
00:48:33,978 --> 00:48:36,846
♪ That's my prerogative ♪
964
00:48:36,981 --> 00:48:39,215
♪ They say I'm crazy ♪
965
00:48:39,350 --> 00:48:40,917
♪ I really don't care ♪
966
00:48:41,019 --> 00:48:41,918
Sing.
967
00:48:42,053 --> 00:48:44,587
♪ That's my prerogative ♪
968
00:48:44,689 --> 00:48:46,656
♪ They say I'm nasty ♪
969
00:48:46,758 --> 00:48:49,325
♪ But I don't give a damn ♪
970
00:48:49,427 --> 00:48:52,962
♪ Gettin' girls is how I live ♪
971
00:48:53,064 --> 00:48:54,664
♪ Some ask me questions ♪
♪ Ohh ♪
972
00:48:54,766 --> 00:48:57,099
♪ Why am I so real? ♪
973
00:48:57,201 --> 00:48:59,135
♪ But they don't understand me ♪
974
00:48:59,270 --> 00:49:00,803
♪ I really don't know
the deal ♪
975
00:49:00,939 --> 00:49:05,408
♪ About a brother tryin' hard
to make it right ♪
976
00:49:05,543 --> 00:49:09,011
♪ Not long ago
before I win this fight ♪
977
00:49:09,147 --> 00:49:11,080
♪ Sing everybody's talkin' ♪
978
00:49:11,215 --> 00:49:13,082
♪ All this stuff about me ♪
979
00:49:13,217 --> 00:49:15,651
♪ Why don't they just
let me live? ♪
980
00:49:15,753 --> 00:49:17,253
♪ Tell me why ♪
981
00:49:17,388 --> 00:49:20,990
♪ I don't need permission
make my own decisions ♪
982
00:49:21,092 --> 00:49:23,359
♪ Oh ♪
♪ That's my prerogative ♪
983
00:49:23,461 --> 00:49:26,862
♪ It's my prerogative ♪
984
00:49:26,965 --> 00:49:28,464
♪ It's the way
that I wanna live ♪
985
00:49:28,566 --> 00:49:30,666
♪ It's my prerogative ♪
986
00:49:30,768 --> 00:49:31,734
♪ I can do just what... ♪
987
00:49:35,239 --> 00:49:37,239
Do you like them
better than me?
988
00:49:39,777 --> 00:49:41,010
Hey, sweetie.
989
00:49:41,112 --> 00:49:44,680
No. No.
990
00:49:44,816 --> 00:49:47,049
I love you more than
anything in this world.
991
00:49:47,185 --> 00:49:48,517
(cell phone ringing)
992
00:49:48,619 --> 00:49:52,188
Hold on, baby.
I gotta take this.
993
00:49:52,290 --> 00:49:54,991
Hello. Yes, Mr. Jackson?
994
00:49:55,093 --> 00:49:59,495
She's coughin', she-she's
sneezin', she can't breathe.
995
00:49:59,597 --> 00:50:00,830
'She has a fever.'
996
00:50:00,932 --> 00:50:03,532
Okay, okay.
I'll take her to the ER.
997
00:50:03,634 --> 00:50:07,303
In case you've forgotten,
I'm your family, not them.
998
00:50:07,438 --> 00:50:09,805
(Michael)
'No. No, no, no.'
999
00:50:09,907 --> 00:50:12,575
There'll be forms and press.
1000
00:50:12,710 --> 00:50:14,343
'I need a doctor here tonight.'
1001
00:50:14,412 --> 00:50:17,847
Bill, I don't know
what I'll do
1002
00:50:17,949 --> 00:50:18,981
if anything happens to her.
1003
00:50:19,083 --> 00:50:22,284
Sir, I know,
and I will take care of it.
1004
00:50:23,521 --> 00:50:27,223
Hey. Hey, come on.
1005
00:50:27,325 --> 00:50:28,591
I'm sorry, baby.
1006
00:50:28,726 --> 00:50:30,192
Please, sweetheart, just
a little bit. You haven't had--
1007
00:50:30,294 --> 00:50:32,795
- No. No, no, no!
- Just a little bit.
1008
00:50:32,930 --> 00:50:36,632
- Paris, you got to eat.
- I don't want soup!
1009
00:50:36,768 --> 00:50:39,101
- Then what do you want?
- I want to go home.
1010
00:50:39,203 --> 00:50:41,737
'I want to go back
to our real house.'
1011
00:50:41,839 --> 00:50:44,206
I wanna go back to Neverland.
1012
00:50:44,308 --> 00:50:45,708
(sighs)
1013
00:50:45,810 --> 00:50:48,277
Sir, the doctor's here.
1014
00:50:48,379 --> 00:50:50,613
Oh. Please come in.
1015
00:50:56,387 --> 00:50:58,387
Good evening, Mr. Jackson.
1016
00:50:58,489 --> 00:51:01,323
I'm Dr. Conrad Murray.
1017
00:51:02,660 --> 00:51:05,828
Thank you, doctor.
Thank you for coming.
1018
00:51:05,963 --> 00:51:08,431
- My pleasure, sir.
- Please.
1019
00:51:11,736 --> 00:51:13,669
How often did
Dr. Murray visit?
1020
00:51:15,706 --> 00:51:17,873
Five or six times.
1021
00:51:18,009 --> 00:51:20,976
Did you ever see Dr. Murray
give Mr. Jackson drugs?
1022
00:51:21,079 --> 00:51:24,914
- Not that I recall.
- So, then what happened?
1023
00:51:25,049 --> 00:51:28,818
I had to stay back to pack up
the house for Wonderland.
1024
00:51:28,986 --> 00:51:31,787
And I went to Virginia
with the family for three weeks
1025
00:51:31,889 --> 00:51:35,624
thinkin' we'd return
to move into Wonderland.
1026
00:51:35,726 --> 00:51:37,426
At this point
1027
00:51:37,528 --> 00:51:40,463
our paychecks were erratic.
1028
00:51:40,565 --> 00:51:43,299
Sometimes they didn't come at all.
1029
00:51:46,437 --> 00:51:48,537
(Bill) Mr. Jackson decided to take the children
1030
00:51:48,639 --> 00:51:50,673
on a summer vacation back east.
1031
00:51:50,775 --> 00:51:53,075
So I went to Virginia with the family
1032
00:51:53,177 --> 00:51:54,677
and Javon stayed in Vegas
1033
00:51:54,779 --> 00:51:57,847
to pack up the house for the move to Wonderland.
1034
00:52:00,485 --> 00:52:02,818
- Alright, guys, let's get out.
- Are we here? Are we here?
1035
00:52:02,920 --> 00:52:05,087
(Paris)
'Oh, Grace,
do you have my Barbie doll?'
1036
00:52:05,189 --> 00:52:07,323
(Blanket)
'Grace, let's go get Kenya.'
1037
00:52:07,425 --> 00:52:08,891
Who are all these people?
1038
00:52:08,993 --> 00:52:13,062
Raymone said they're the best
security team in D.C.
1039
00:52:13,231 --> 00:52:14,930
I don't like
all these strangers around.
1040
00:52:15,032 --> 00:52:15,965
(Bill)
I got you.
1041
00:52:21,239 --> 00:52:25,274
- Is something wrong?
- No. Everything's fine.
1042
00:52:27,178 --> 00:52:31,380
- What is that?
- Boss wants them to pull back.
1043
00:52:38,089 --> 00:52:42,191
Twenty-eight,
twenty-nine, thirty.
1044
00:52:54,672 --> 00:52:56,472
Aa-aah!
1045
00:52:56,574 --> 00:52:57,940
- Oh!
- Daddy's it!
1046
00:52:58,042 --> 00:53:00,276
(in unison)
Daddy's it! Daddy's it!
1047
00:53:00,378 --> 00:53:02,745
Come on, Blanket. Let's go!
1048
00:53:05,616 --> 00:53:08,684
'Let's go, Blanket.
Let's go, Paris.'
1049
00:53:08,786 --> 00:53:10,486
- You see?
- Mm.
1050
00:53:10,588 --> 00:53:11,921
They would never have found me
1051
00:53:12,056 --> 00:53:14,790
if they weren't standing there.
1052
00:53:14,892 --> 00:53:17,660
I want them off, Bill.
I want 'em gone.
1053
00:53:17,762 --> 00:53:20,930
- Yes, sir.
- And where's my fan mail?
1054
00:53:21,032 --> 00:53:22,731
Get it for me.
1055
00:53:25,536 --> 00:53:27,136
Boss wants your guys
to pull back.
1056
00:53:27,238 --> 00:53:29,738
- Let them do their jobs.
- Let me do mine!
1057
00:53:29,840 --> 00:53:32,908
- And boss wants his fan mail.
- I'll bring it tomorrow.
1058
00:53:33,010 --> 00:53:36,312
- He wants it today.
- Tomorrow!
1059
00:53:39,383 --> 00:53:41,684
Ms. Bain, wait.
1060
00:53:42,753 --> 00:53:44,687
Ms. Bain.
1061
00:53:49,493 --> 00:53:51,994
Ms. Bain,
it's been four months.
1062
00:53:52,129 --> 00:53:56,131
All you have to do is get boss
to sign those contracts
1063
00:53:56,267 --> 00:53:58,133
and then we all get paid.
1064
00:53:58,236 --> 00:54:01,337
I'll even throw in
a $25,000 bonus when he does.
1065
00:54:15,786 --> 00:54:17,553
(engine starts)
1066
00:54:25,663 --> 00:54:28,030
These are the loan documents
from Raymone Bain.
1067
00:54:28,165 --> 00:54:29,265
Okay.
1068
00:54:29,400 --> 00:54:30,566
These are the loan documents
1069
00:54:30,668 --> 00:54:33,335
from the other
attorney Greg Cross.
1070
00:54:33,471 --> 00:54:35,437
Mr. Cross says, "Do not sign
1071
00:54:35,573 --> 00:54:36,739
Ms. Bain's
under any circumstances."
1072
00:54:36,874 --> 00:54:37,973
Okay.
1073
00:54:38,109 --> 00:54:39,708
Ms. Bain says, "Do not sign
1074
00:54:39,810 --> 00:54:42,645
Mr. Cross'
under any circumstance."
1075
00:54:44,315 --> 00:54:48,917
Oh. What, what...
What should I do?
1076
00:54:50,988 --> 00:54:53,188
I can't tell you, sir.
1077
00:55:00,598 --> 00:55:02,164
(pop music)
1078
00:55:02,333 --> 00:55:05,234
♪ Why don't you understand? ♪
1079
00:55:05,336 --> 00:55:07,569
♪ See it in my walk ♪
1080
00:55:07,672 --> 00:55:09,872
♪ Don't you act like
you don't recognize ♪
1081
00:55:09,974 --> 00:55:12,941
♪ No pretend no faking ♪
1082
00:55:13,044 --> 00:55:15,244
♪ And the rainbow
puttin' on ♪
1083
00:55:15,379 --> 00:55:19,381
♪ Kinda hard
to fake me in this place ♪
1084
00:55:19,483 --> 00:55:22,418
♪ See the way
I move so smooth ♪
1085
00:55:22,520 --> 00:55:23,986
♪ So debonair ♪
1086
00:55:24,088 --> 00:55:26,655
♪ Girl I'm not your
average kind ♪
1087
00:55:26,791 --> 00:55:29,024
♪ No no no ♪
1088
00:55:31,862 --> 00:55:33,862
♪ Ooh once I'm gone ♪
1089
00:55:33,964 --> 00:55:36,999
♪ Girl I'm still
on your mind ♪
1090
00:55:37,101 --> 00:55:38,567
♪ Still on your mind ♪
1091
00:55:38,703 --> 00:55:42,638
♪ On your mind ♪
1092
00:55:42,740 --> 00:55:44,640
♪ Girl I'm still on your mind ♪
1093
00:55:44,742 --> 00:55:49,044
♪ All the time ♪
♪ All the time ♪
1094
00:55:49,146 --> 00:55:53,082
♪ Yeah yeah ♪
♪ Baby ♪
1095
00:55:53,184 --> 00:55:54,883
♪ I don't mean no disrespect ♪
1096
00:55:54,985 --> 00:55:56,985
♪ But I know said I know ♪
1097
00:55:57,121 --> 00:55:58,787
♪ That you want me ♪
1098
00:55:58,889 --> 00:56:02,391
♪ I can tell by
the way you ride ♪
1099
00:56:02,526 --> 00:56:04,593
♪ Ooh love the way
you whine ♪
1100
00:56:04,695 --> 00:56:07,262
♪ Whine and play it on me ♪
1101
00:56:07,365 --> 00:56:09,898
♪ I may not be
what you need ♪
1102
00:56:10,000 --> 00:56:12,167
♪ But I'm what you want ♪
1103
00:56:12,303 --> 00:56:15,637
♪ Girl you know
I'm what you want ♪
1104
00:56:15,706 --> 00:56:18,273
♪ Girl I want you feelin' me ♪
1105
00:56:18,409 --> 00:56:20,075
♪ Even after I'm gone ♪
1106
00:56:20,211 --> 00:56:22,144
♪ Ooh when I'm gone ♪
1107
00:56:22,279 --> 00:56:24,346
♪ Girl I'm still
on your mind ♪
1108
00:56:24,482 --> 00:56:26,882
♪ On your mind ♪
♪ On your mind ♪
1109
00:56:27,017 --> 00:56:31,086
♪ Girl I'm still
on your mind ♪
1110
00:56:31,222 --> 00:56:37,192
♪ All the time ♪
1111
00:56:41,565 --> 00:56:45,868
Truth is, we had
broken security protocol.
1112
00:56:45,970 --> 00:56:48,036
We had become attached
to our clients
1113
00:56:48,139 --> 00:56:51,440
and that's not good
for business.
1114
00:56:57,581 --> 00:56:59,648
(knocking on door)
1115
00:57:05,589 --> 00:57:06,855
Did I wake you?
1116
00:57:06,957 --> 00:57:10,192
No, I don't sleep.
What's wrong?
1117
00:57:10,327 --> 00:57:13,262
I just read
the strangest thing online.
1118
00:57:13,397 --> 00:57:14,630
They said you were dead.
1119
00:57:14,732 --> 00:57:17,466
(chuckles)
1120
00:57:17,568 --> 00:57:19,902
That's why I keep the kids off
the Internet.
1121
00:57:20,037 --> 00:57:21,703
That is so cruel.
1122
00:57:27,978 --> 00:57:31,380
"Michael Jackson Dead"
sells newspapers.
1123
00:57:31,482 --> 00:57:34,116
Sometimes I wonder
if people wish I was dead.
1124
00:57:34,218 --> 00:57:36,452
Why would you say that?
1125
00:57:41,058 --> 00:57:44,393
A lot of people believe
terrible things about me.
1126
00:57:44,495 --> 00:57:47,329
'They wish I was dead.'
1127
00:57:48,866 --> 00:57:52,935
Everybody, we're leaving.
1128
00:57:53,037 --> 00:57:54,236
Are we going back to Neverland?
1129
00:57:54,338 --> 00:57:56,738
Blanket, we're never
going back to Neverland.
1130
00:57:56,841 --> 00:57:58,841
We're going to Wonderland,
right?
1131
00:57:58,909 --> 00:58:02,044
We're going to somewhere else
first.
1132
00:58:02,179 --> 00:58:04,713
Why can't we just go home?
1133
00:58:04,815 --> 00:58:06,782
We don't have one.
1134
00:58:06,884 --> 00:58:09,952
Come on, we're going.
1135
00:58:17,127 --> 00:58:18,727
(Bill)
'The hotel will keep
the pool closed'
1136
00:58:18,829 --> 00:58:20,062
'to the public for two hours.'
1137
00:58:20,164 --> 00:58:22,197
(Michael)
Ha! Two hours?
1138
00:58:22,299 --> 00:58:24,800
Kids, we got two hours.
1139
00:58:24,902 --> 00:58:26,335
(kids cheering)
1140
00:58:26,437 --> 00:58:27,836
(Michael)
We've got two! Come on!
1141
00:58:27,938 --> 00:58:30,172
Look at this.
No, thank Bill.
1142
00:58:30,274 --> 00:58:31,607
Whoa!
1143
00:58:31,709 --> 00:58:33,675
♪ ...let me live ♪
1144
00:58:33,811 --> 00:58:35,277
Come on!
1145
00:58:35,412 --> 00:58:38,380
Blanket, for you!
1146
00:58:38,516 --> 00:58:40,883
♪ That's my prerogative ♪
1147
00:58:40,985 --> 00:58:44,019
(chatter)
1148
00:58:44,154 --> 00:58:46,288
♪ I really don't care ♪
1149
00:58:46,423 --> 00:58:48,857
♪ That's my prerogative ♪
1150
00:58:48,993 --> 00:58:50,959
(chatter)
1151
00:58:51,095 --> 00:58:54,863
♪ But I don't give a damn,
gettin' girls... ♪
1152
00:58:54,965 --> 00:58:56,565
(chatter)
1153
00:58:56,667 --> 00:59:01,770
♪ Some asking questions,
why am I so real? ♪
1154
00:59:01,939 --> 00:59:04,940
♪ But they don't understand me
I really don't know the deal ♪
1155
00:59:05,042 --> 00:59:06,508
J.
1156
00:59:07,945 --> 00:59:10,078
♪ Hard to make it right ♪
1157
00:59:10,214 --> 00:59:11,747
♪ Not long ago ♪
1158
00:59:11,849 --> 00:59:14,082
♪ Before I win this fight,
sing ♪
1159
00:59:14,218 --> 00:59:16,385
(chatter)
1160
00:59:16,520 --> 00:59:17,686
♪ This stuff about me ♪
1161
00:59:17,788 --> 00:59:20,255
♪ Why don't
they just let me live? ♪
1162
00:59:20,357 --> 00:59:21,723
♪ Tell me why ♪
1163
00:59:21,859 --> 00:59:25,727
♪ I don't need permission,
made my own de... ♪
1164
00:59:25,829 --> 00:59:28,463
I told you about this!
I told you!
1165
00:59:28,599 --> 00:59:30,065
I told...
1166
00:59:30,167 --> 00:59:32,100
- Mr. Jackson!
- 'No!'
1167
00:59:32,202 --> 00:59:34,503
- 'Mr. Jackson, it's okay.'
- No! No!
1168
00:59:34,638 --> 00:59:36,838
Mr. Jackson,
it's disconnected!
1169
00:59:36,941 --> 00:59:39,641
It's not on,
it doesn't work!
1170
00:59:39,743 --> 00:59:41,043
- Ahh!
- 'Mr. Jackson, please.'
1171
00:59:41,178 --> 00:59:44,479
- Oh, damn.
- No! No!
1172
00:59:44,582 --> 00:59:46,548
- 'Javon, get over there.'
- No!
1173
00:59:46,650 --> 00:59:48,016
- Sir, uh, let me see that.
- No!
1174
00:59:48,118 --> 00:59:51,486
Let me see.
Jesus, are you okay?
1175
00:59:51,589 --> 00:59:53,388
Give me some more towels.
Please, sir.
1176
00:59:53,490 --> 00:59:55,357
- No!
- Sir-sir, please...
1177
00:59:55,526 --> 00:59:56,792
Are you okay?
Sir, let me see it.
1178
00:59:56,927 --> 00:59:58,760
Let me see... Sir, please.
1179
00:59:58,862 --> 01:00:01,096
You got to look out for this.
1180
01:00:01,198 --> 01:00:02,364
You gotta take care of this.
1181
01:00:02,466 --> 01:00:04,299
Okay, okay, okay.
1182
01:00:04,435 --> 01:00:06,969
These are my children.
1183
01:00:07,071 --> 01:00:10,339
I don't want anybody taking
pictures of my children.
1184
01:00:10,441 --> 01:00:11,440
Just keep
the pressure on it, sir.
1185
01:00:11,542 --> 01:00:13,609
(sobbing)
1186
01:00:13,744 --> 01:00:15,344
It's okay, sir.
1187
01:00:15,446 --> 01:00:18,046
- My daughter's...
- Okay, okay, okay.
1188
01:00:18,182 --> 01:00:21,149
I just wanna be left alone.
1189
01:00:21,285 --> 01:00:23,819
Why don't they leave me alone?
1190
01:00:23,921 --> 01:00:24,853
Why?
1191
01:00:24,955 --> 01:00:26,054
(sobbing)
1192
01:00:28,225 --> 01:00:33,362
You know, I would never do
anything to hurt a child.
1193
01:00:33,464 --> 01:00:35,597
I'd slit my own wrist, Bill
1194
01:00:35,733 --> 01:00:38,934
before I did anything
to hurt a child.
1195
01:00:39,069 --> 01:00:40,902
- You know, right?
- Yes, sir.
1196
01:00:41,005 --> 01:00:43,505
- You believe me?
- Of course, sir. Of course.
1197
01:00:43,641 --> 01:00:46,508
- You believe me, Bill.
- Yes, sir. Yes, sir.
1198
01:00:46,610 --> 01:00:48,677
Shh. It's alright.
1199
01:00:48,779 --> 01:00:51,179
It's okay.
It's alright, sir.
1200
01:00:51,315 --> 01:00:53,415
It's alright. Shh.
1201
01:00:53,517 --> 01:00:54,650
We got you.
1202
01:00:58,689 --> 01:01:00,088
That day
1203
01:01:00,224 --> 01:01:03,025
was the first
real indication I had
1204
01:01:03,127 --> 01:01:05,927
that Mr. Jackson
was on somethin'.
1205
01:01:06,030 --> 01:01:07,829
I saw him drink wine
from time to time
1206
01:01:07,965 --> 01:01:09,698
and get a little silly
1207
01:01:09,800 --> 01:01:11,033
but this was different.
1208
01:01:11,168 --> 01:01:13,068
(Davis)
'You know what I think?'
1209
01:01:13,170 --> 01:01:15,604
I think Mr. Jackson
was on drugs
1210
01:01:15,706 --> 01:01:17,406
and I think you two kept quiet
1211
01:01:17,508 --> 01:01:19,741
to save your jobs,
like the rest of the staff.
1212
01:01:19,877 --> 01:01:21,410
Man, if that ain't
the dumbest shit
1213
01:01:21,545 --> 01:01:23,545
your ass said all day.
1214
01:01:23,647 --> 01:01:25,347
We weren't gettin' paid.
1215
01:01:25,482 --> 01:01:27,649
Don't you get it?
We loved that man!
1216
01:01:27,785 --> 01:01:30,352
We were the only two people
actually lookin' out for him.
1217
01:01:30,487 --> 01:01:32,554
'We did our damn jobs
and then some.'
1218
01:01:32,656 --> 01:01:34,256
(Bill)
'Drugs weren't his issue.'
1219
01:01:34,358 --> 01:01:36,391
He hadn't worked in years.
1220
01:01:36,493 --> 01:01:40,062
He spent tons of money
on lawsuits, legal fees
1221
01:01:40,164 --> 01:01:42,230
shopping and family.
1222
01:01:42,332 --> 01:01:43,398
'Money was his issue.'
1223
01:01:43,500 --> 01:01:45,133
He owned the Beatles' catalogue.
1224
01:01:45,269 --> 01:01:47,135
Sure he was rich on paper
1225
01:01:47,271 --> 01:01:48,770
but that was all tied up.
1226
01:01:48,906 --> 01:01:52,307
'The only way he or anybody else
was going to get paid'
1227
01:01:52,409 --> 01:01:54,876
was if he got back on stage.
1228
01:01:54,978 --> 01:01:56,545
And like I said
1229
01:01:56,647 --> 01:01:58,947
we hadn't been paid in months.
1230
01:01:59,049 --> 01:02:01,650
Man, Mr. Jackson
was basically homeless.
1231
01:02:12,930 --> 01:02:15,097
You guys are
doing a great job.
1232
01:02:15,199 --> 01:02:17,032
I'm gonna give
you guys a raise.
1233
01:02:19,436 --> 01:02:21,303
Thank you, sir.
1234
01:02:21,405 --> 01:02:22,904
Aren't you guys
happy about that?
1235
01:02:24,908 --> 01:02:27,676
Sir, we haven't been
paid in five months.
1236
01:02:27,811 --> 01:02:31,980
Yeah, and they even cut off
our per diems now.
1237
01:02:32,082 --> 01:02:33,248
Get Raymone on the phone.
1238
01:02:35,519 --> 01:02:37,052
(keypad beeping)
1239
01:02:37,187 --> 01:02:40,155
(line ringing)
1240
01:02:40,257 --> 01:02:41,623
- 'How can I help you, boss?'
- 'Raymone.'
1241
01:02:41,725 --> 01:02:43,191
I want you to pay
these guys now.
1242
01:02:43,293 --> 01:02:45,894
- 'But--'
- I don't want to hear excuses.
1243
01:02:46,029 --> 01:02:48,130
They are protecting me
and my family
1244
01:02:48,265 --> 01:02:49,598
'and without me'
1245
01:02:49,700 --> 01:02:51,333
'this machine doesn't run.'
1246
01:02:51,435 --> 01:02:53,568
Pay them!
1247
01:02:59,543 --> 01:03:01,710
You know it's not my fault,
right?
1248
01:03:04,915 --> 01:03:06,414
Yes, sir.
1249
01:03:09,386 --> 01:03:11,019
Brahms, please.
1250
01:03:13,323 --> 01:03:16,091
(classical music playing
on stereo)
1251
01:03:19,763 --> 01:03:21,863
(Bill) Mr. Jackson got a call to do a photoshoot
1252
01:03:21,965 --> 01:03:23,698
for a national magazine.
1253
01:03:23,801 --> 01:03:26,501
The next thing I knew we were in New York City
1254
01:03:26,603 --> 01:03:29,137
watching him transition to the King of Pop.
1255
01:03:29,273 --> 01:03:32,541
Around that time, Mr. Jackson had struck up a friendship
1256
01:03:32,643 --> 01:03:35,410
with a young film student, Michael Amir.
1257
01:03:35,512 --> 01:03:36,812
They were spending time together
1258
01:03:36,914 --> 01:03:39,981
scripting an animated movie about King Tut.
1259
01:03:40,083 --> 01:03:41,683
Raymone Bain was out
1260
01:03:41,785 --> 01:03:45,153
and Michael Amir was in.
1261
01:03:45,255 --> 01:03:48,757
(instrumental music)
1262
01:03:50,794 --> 01:03:53,261
Steve, uh, get me the 200 ready.
Alright?
1263
01:03:53,363 --> 01:03:55,096
Okay, thank you.
He's ready? Alright.
1264
01:03:55,199 --> 01:03:56,998
Okay, Michael, we're ready
for you, so whenever--
1265
01:03:57,134 --> 01:03:59,501
- One minute, one minute.
- Alright. Thank you.
1266
01:03:59,603 --> 01:04:02,504
Okay. Uh, get me
this light over there.
1267
01:04:02,606 --> 01:04:04,105
Thank you.
1268
01:04:04,208 --> 01:04:05,307
Right here.
1269
01:04:05,409 --> 01:04:07,776
'Get me something warmer. Yeah.'
1270
01:04:07,878 --> 01:04:10,712
Well, good luck. Thank you.
1271
01:04:10,814 --> 01:04:13,415
Bill, Javon.
I've got a surprise for you.
1272
01:04:17,020 --> 01:04:19,521
♪ But I don't know what to do ♪
1273
01:04:19,623 --> 01:04:21,156
I told you
I'd get your money.
1274
01:04:24,428 --> 01:04:26,661
Thank you, sir.
1275
01:04:26,763 --> 01:04:29,364
It's okay, I just,
I need your morale back.
1276
01:04:29,466 --> 01:04:30,732
I need smiles, okay?
1277
01:04:30,868 --> 01:04:32,667
(male #3)
'Michael, we're ready for you.'
1278
01:04:32,769 --> 01:04:34,202
In a minute,
in a minute.
1279
01:04:36,473 --> 01:04:40,041
Look, I know it's only half
of what I owe you.
1280
01:04:40,143 --> 01:04:41,710
I'm figuring out
a way to get it
1281
01:04:41,845 --> 01:04:43,245
to pay you everything.
1282
01:04:43,380 --> 01:04:46,047
I have it. I just can't
get to it right now.
1283
01:04:47,784 --> 01:04:49,217
You guys trust me, right?
1284
01:04:51,255 --> 01:04:52,587
Come on.
1285
01:04:55,726 --> 01:04:57,192
Let's do this.
1286
01:04:57,294 --> 01:04:59,194
Okay, girls, thank you.
Michael, Michael, let's do this.
1287
01:04:59,296 --> 01:05:00,528
- Yes, okay, okay.
- Let's make magic together.
1288
01:05:00,631 --> 01:05:02,330
'Alright.'
1289
01:05:02,466 --> 01:05:03,331
Ready.
1290
01:05:03,433 --> 01:05:06,801
(crowd cheering)
1291
01:05:06,937 --> 01:05:10,639
♪ I'd love to change the world ♪
1292
01:05:12,676 --> 01:05:15,810
♪ But I don't know what to do ♪
1293
01:05:19,082 --> 01:05:20,849
(music continues)
1294
01:05:20,951 --> 01:05:23,285
♪ So I leave it up to you ♪
1295
01:05:23,387 --> 01:05:24,386
'Okay, bring it on, Michael.'
1296
01:05:24,521 --> 01:05:26,454
'Bring it on.'
1297
01:05:26,556 --> 01:05:31,526
(music continues)
1298
01:05:31,628 --> 01:05:33,962
♪ Ah ah ah oh ooh ♪
1299
01:05:34,064 --> 01:05:38,066
♪ But I don't know what to do ♪
1300
01:05:38,201 --> 01:05:42,971
♪ Ah ah ah oh ooh ♪
1301
01:05:43,073 --> 01:05:48,543
♪ But I don't know what to do ♪
1302
01:05:48,645 --> 01:05:51,012
♪ Huh uh huh ♪
1303
01:05:51,114 --> 01:05:55,116
♪ But I don't know what to do ♪
1304
01:05:55,218 --> 01:05:59,754
♪ Oh oh oh ♪
1305
01:05:59,890 --> 01:06:04,059
♪ Oh oh oh ♪
1306
01:06:04,161 --> 01:06:07,595
♪ But I don't know what to ♪
1307
01:06:07,698 --> 01:06:08,830
♪ Do ♪
1308
01:06:08,966 --> 01:06:12,233
(instrumental music)
1309
01:06:12,336 --> 01:06:16,604
♪ So I leave it up to you ♪
1310
01:06:20,978 --> 01:06:26,881
♪ And I don't know what to do ♪
1311
01:06:33,890 --> 01:06:35,123
(chuckles)
1312
01:06:35,225 --> 01:06:37,826
- I want one of these.
- Absolutely, Mr. Jackson.
1313
01:06:37,928 --> 01:06:39,995
Oh, my God, Bill...
1314
01:06:40,130 --> 01:06:41,730
I'm getting that
for Wonderland.
1315
01:06:41,832 --> 01:06:43,264
Yes, sir.
1316
01:06:46,903 --> 01:06:48,570
- I want candy.
- Yes, sir.
1317
01:06:48,672 --> 01:06:50,238
A big bag.
1318
01:06:53,510 --> 01:06:55,276
I love candy.
1319
01:06:59,950 --> 01:07:02,350
Bill, I need this.
1320
01:07:02,452 --> 01:07:03,685
Well, in what color?
1321
01:07:03,787 --> 01:07:05,353
I'll get blue.
1322
01:07:08,358 --> 01:07:10,091
Oh, my God.
1323
01:07:10,193 --> 01:07:12,727
I want this, Bill.
1324
01:07:12,829 --> 01:07:14,796
- Can I get one of these?
- Yes, Mr. Jackson.
1325
01:07:14,931 --> 01:07:16,598
Hm.
1326
01:07:16,733 --> 01:07:19,067
(chuckles)
1327
01:07:19,169 --> 01:07:20,535
Oh.
1328
01:07:23,740 --> 01:07:26,107
Paris will love this, Bill.
1329
01:07:26,209 --> 01:07:29,110
No, wait, wait, wait.
1330
01:07:29,212 --> 01:07:30,879
I want this.
1331
01:07:30,981 --> 01:07:32,247
Prince.
1332
01:07:35,052 --> 01:07:36,084
I love it.
1333
01:07:36,186 --> 01:07:39,854
(beeps)
1334
01:07:42,559 --> 01:07:45,126
I'm so sorry.
1335
01:07:45,262 --> 01:07:47,429
There must be something
wrong with the machine.
1336
01:07:49,166 --> 01:07:50,498
Hm, yeah.
1337
01:07:52,636 --> 01:07:55,170
Ask her if we can
take everything tonight
1338
01:07:55,272 --> 01:07:57,172
and pay for it tomorrow.
1339
01:07:57,274 --> 01:08:00,975
Okay. Did you hear that?
Can we do it?
1340
01:08:01,111 --> 01:08:03,344
Um...
1341
01:08:03,480 --> 01:08:07,949
No. I'm sorry. I-I could
lose my job a-and...
1342
01:08:08,051 --> 01:08:09,584
Okay, um...
1343
01:08:11,521 --> 01:08:12,454
No.
1344
01:08:15,258 --> 01:08:17,892
Call my lawyer,
Londell McMillan.
1345
01:08:18,028 --> 01:08:19,327
Tell him to put it
on his card.
1346
01:08:19,496 --> 01:08:24,032
Sir, it's 4:00 a.m.
in the morning in New York.
1347
01:08:24,134 --> 01:08:26,968
Bill, my kids need
their presents.
1348
01:08:28,572 --> 01:08:29,871
(sighs)
1349
01:08:31,975 --> 01:08:34,075
I'm so sorry. I...
Just take your time.
1350
01:08:36,780 --> 01:08:38,980
- Let me get that.
- Okay.
1351
01:08:39,082 --> 01:08:40,815
- Come on.
- Alright.
1352
01:08:40,917 --> 01:08:43,218
Oh, my God, look at,
look at all this stuff.
1353
01:08:43,320 --> 01:08:44,786
Yeah.
1354
01:08:46,289 --> 01:08:47,422
Okay.
1355
01:08:47,524 --> 01:08:49,958
Things are about
to change, Bill.
1356
01:08:50,060 --> 01:08:51,693
I'm talking to AEG
1357
01:08:51,828 --> 01:08:53,194
about London.
1358
01:08:53,330 --> 01:08:55,563
Oh, God.
1359
01:08:55,699 --> 01:08:58,800
I'll do ten dates, max...
1360
01:08:58,902 --> 01:09:00,802
...and then after that
1361
01:09:00,904 --> 01:09:02,437
we don't have to worry
about money no more.
1362
01:09:02,572 --> 01:09:04,639
Okay.
1363
01:09:04,741 --> 01:09:05,974
(sighs)
1364
01:09:06,076 --> 01:09:08,042
- Do you understand?
- That sounds great, sir.
1365
01:09:08,145 --> 01:09:09,043
(chuckles)
1366
01:09:09,179 --> 01:09:10,612
(elevator dings)
1367
01:09:13,416 --> 01:09:14,616
'Bill, I wanna warn you
that-that the vultures'
1368
01:09:14,751 --> 01:09:15,683
'are gonna start coming'
1369
01:09:15,819 --> 01:09:17,552
and everybody's gonna
want something
1370
01:09:17,654 --> 01:09:20,421
and nobody's gonna
trust anybody.
1371
01:09:20,590 --> 01:09:22,657
Bill, I need you to look
for golf carts.
1372
01:09:22,792 --> 01:09:23,658
Sir?
1373
01:09:23,760 --> 01:09:24,659
We need golf carts
1374
01:09:24,761 --> 01:09:25,827
to patrol Wonderland
1375
01:09:25,962 --> 01:09:26,961
after we move in.
1376
01:09:27,097 --> 01:09:28,596
(Bill) Michael Amir used the new mony
1377
01:09:28,698 --> 01:09:30,765
from AEG to rent Mr. Jackson
1378
01:09:30,867 --> 01:09:32,600
another temporary house.
1379
01:09:32,769 --> 01:09:35,036
Amir also brought in a small army
1380
01:09:35,138 --> 01:09:37,438
of Fruit Of Islam security guards
1381
01:09:37,574 --> 01:09:39,474
who answered only to him.
1382
01:09:39,576 --> 01:09:41,643
Javon and I were marginalized
1383
01:09:41,778 --> 01:09:44,412
pushed aside and damn near pushed out.
1384
01:09:44,514 --> 01:09:45,413
- Hey, Bill!
- Hey, Bill!
1385
01:09:45,515 --> 01:09:49,450
- Hey!
- Hey, Bill.
1386
01:09:49,553 --> 01:09:51,319
- How you doin'?
- We missed you.
1387
01:09:51,421 --> 01:09:53,221
- I missed you too.
- Love you.
1388
01:09:53,323 --> 01:09:55,690
- Bye, Bill.
- Alright. Bye-bye. Alright.
1389
01:09:55,792 --> 01:09:57,125
- Bye, Bill.
- Yeah.
1390
01:09:57,227 --> 01:09:59,027
- Bye.
- Bye.
1391
01:10:02,265 --> 01:10:06,034
Mr. Jackson would like
for you to have the fan mail
1392
01:10:06,136 --> 01:10:08,036
all legal correspondences,
everything
1393
01:10:08,138 --> 01:10:09,137
sent directly to me now.
1394
01:10:09,239 --> 01:10:11,306
Not a problem.
1395
01:10:11,408 --> 01:10:12,840
Should we set up
the trailer?
1396
01:10:12,976 --> 01:10:14,742
We're not gonna be here long.
1397
01:10:14,844 --> 01:10:16,844
Just use the garage.
1398
01:10:16,980 --> 01:10:19,847
I'm gonna need you and Javon
to sign NDAs.
1399
01:10:19,950 --> 01:10:22,483
- What?
- I'm protecting Mr. Jackson.
1400
01:10:22,619 --> 01:10:24,752
In the two years I've been
workin' for Mr. Jackson
1401
01:10:24,854 --> 01:10:26,888
have there been
any information leaks?
1402
01:10:27,023 --> 01:10:29,657
In those two years
Mr. Jackson wasn't workin'.
1403
01:10:30,961 --> 01:10:31,926
It's a new day.
1404
01:10:32,028 --> 01:10:33,528
What if I say no?
1405
01:10:33,663 --> 01:10:36,030
Then you and Javon
don't get paid.
1406
01:10:36,132 --> 01:10:37,699
Man, you know me.
1407
01:10:37,834 --> 01:10:40,568
You've seen what we've done
for Mr. Jackson.
1408
01:10:40,637 --> 01:10:42,303
How are you gonna look me
in the eye and tell me
1409
01:10:42,439 --> 01:10:44,806
you're not gonna pay me
until we sign some bull crap
1410
01:10:44,908 --> 01:10:46,207
non-disclosure?
1411
01:10:46,309 --> 01:10:48,142
New day.
1412
01:10:48,245 --> 01:10:50,078
New rules.
1413
01:10:50,180 --> 01:10:51,579
I'll take it up with the boss.
1414
01:11:04,194 --> 01:11:05,526
I'll take that.
1415
01:11:08,832 --> 01:11:11,799
(cell phone rings)
Hello?
1416
01:11:11,901 --> 01:11:15,336
(Katherine)
'Bill, I don't know what
in the world is going on.'
1417
01:11:15,438 --> 01:11:17,639
I've been tryin' to get in touch
with my son.
1418
01:11:17,774 --> 01:11:19,807
His phone number
has been changed.
1419
01:11:19,943 --> 01:11:21,843
I'm sorry, ma'am.
1420
01:11:21,945 --> 01:11:23,344
He's got this new team.
1421
01:11:23,446 --> 01:11:26,581
Well, I'm worried about him
a-and my grandchildren.
1422
01:11:26,683 --> 01:11:30,518
Ms. Jackson, please don't worry,
I'm gonna have him call you.
1423
01:11:30,620 --> 01:11:32,687
Thank you, Bill.
1424
01:11:32,789 --> 01:11:34,656
He trusts you.
1425
01:11:37,060 --> 01:11:38,092
I trust you.
1426
01:11:38,228 --> 01:11:39,994
Yes, Ms. Jackson.
1427
01:11:43,533 --> 01:11:45,466
Mr. Jackson won't be
seeing you today.
1428
01:11:48,038 --> 01:11:49,470
I know.
1429
01:11:49,606 --> 01:11:51,205
He's busy.
1430
01:11:51,308 --> 01:11:53,474
Y'all workin' on somethin' big.
1431
01:11:53,576 --> 01:11:54,909
I heard it all before.
1432
01:11:57,180 --> 01:11:59,647
Look, man, I get it.
1433
01:11:59,783 --> 01:12:01,449
You doin' you.
1434
01:12:01,551 --> 01:12:04,218
But I'm not here tryin' to get
anything from Mr. Jackson.
1435
01:12:04,321 --> 01:12:06,254
I'm here because
I'm concerned.
1436
01:12:06,389 --> 01:12:08,189
Don't be.
1437
01:12:08,291 --> 01:12:10,425
He's taken care of.
1438
01:12:20,870 --> 01:12:22,837
You tell him
to call his mother.
1439
01:12:31,915 --> 01:12:34,882
(crowd cheering)
1440
01:12:47,931 --> 01:12:50,231
Hold on, hold on.
1441
01:12:51,968 --> 01:12:54,068
I love you. I really do.
1442
01:12:54,170 --> 01:12:55,203
From the bottom of my heart.
1443
01:12:55,305 --> 01:12:57,372
(all cheering)
1444
01:12:57,474 --> 01:13:00,641
This is it!
This is it!
1445
01:13:00,744 --> 01:13:02,110
This is it!
1446
01:13:02,245 --> 01:13:05,046
(all)
This is it!
This is it!
1447
01:13:05,148 --> 01:13:09,183
(crowd chanting)
This is it! This is it!
This is it!
1448
01:13:09,319 --> 01:13:12,720
(cheering continues)
1449
01:13:16,393 --> 01:13:18,926
When I say "This is it"
1450
01:13:19,028 --> 01:13:20,261
this is really it.
1451
01:13:20,363 --> 01:13:25,333
(crowd cheering)
1452
01:13:25,435 --> 01:13:27,869
This is the final curtain call.
1453
01:13:27,971 --> 01:13:29,170
I'll see you in July.
1454
01:13:29,272 --> 01:13:33,307
(crowd cheering)
1455
01:13:40,717 --> 01:13:43,518
(Bill) Mr. Jackson was rehearsin' in Los Angeles
1456
01:13:43,620 --> 01:13:45,319
and we were in Vegas preparin' for London.
1457
01:13:45,455 --> 01:13:47,455
(cell phone rings)
1458
01:13:47,590 --> 01:13:49,390
Hello?
1459
01:13:51,628 --> 01:13:53,494
(Javon)
'Are you sure it's not him?'
1460
01:13:53,596 --> 01:13:54,962
It's not his number.
1461
01:13:55,064 --> 01:13:56,731
But Imma find out
who it is right now.
1462
01:13:59,469 --> 01:14:00,902
(Michael over phone)
'Hello?'
1463
01:14:01,004 --> 01:14:03,271
Who is this?
1464
01:14:03,406 --> 01:14:04,405
'May I help you?'
1465
01:14:04,507 --> 01:14:06,407
You called me first,
asshole.
1466
01:14:07,977 --> 01:14:09,310
(cell phone rings)
1467
01:14:09,446 --> 01:14:12,747
See, same freakin' guy.
Who the hell is this?
1468
01:14:12,849 --> 01:14:15,082
(Michael)
'Bill, it's me, Mr. Jackson.'
1469
01:14:15,185 --> 01:14:17,552
Oh! Mr. Jackson.
1470
01:14:17,654 --> 01:14:20,621
I'm sorry, I thought
it was a prank call.
1471
01:14:20,757 --> 01:14:22,490
You really didn't know
it was me?
1472
01:14:22,592 --> 01:14:25,159
You got me.
It was a good voice.
1473
01:14:25,328 --> 01:14:28,095
What happened to you guys?
I-I'm in L.A.
1474
01:14:28,198 --> 01:14:29,931
'Why aren't you guys
here with me?'
1475
01:14:30,033 --> 01:14:32,400
I told Michael Amir
to send you guys tickets.
1476
01:14:32,502 --> 01:14:35,803
Tickets never came.
1477
01:14:35,905 --> 01:14:37,872
I need you and Javon
1478
01:14:37,974 --> 01:14:39,841
in Los Angeles.
1479
01:14:39,943 --> 01:14:41,476
I need you here now.
1480
01:14:41,578 --> 01:14:44,445
Yeah, we'll see you in London
in a couple weeks.
1481
01:14:44,581 --> 01:14:47,582
So, how does it feel
to be going back on stage?
1482
01:14:56,092 --> 01:14:57,892
When this is over...
1483
01:15:00,964 --> 01:15:04,265
...I'll, I'll have enough money
to get out.
1484
01:15:06,636 --> 01:15:08,603
'No more debts.'
1485
01:15:13,743 --> 01:15:16,644
I'm gonna,
I'm gonna buy that house...
1486
01:15:18,681 --> 01:15:20,248
...for my children.
1487
01:15:24,053 --> 01:15:26,287
And you guys
are gonna be fine.
1488
01:15:31,127 --> 01:15:32,226
And, Bill...
1489
01:15:38,234 --> 01:15:39,867
God bless you, Bill.
1490
01:15:42,272 --> 01:15:43,704
God bless you too, boss.
1491
01:15:46,442 --> 01:15:52,113
(melancholic music)
1492
01:16:10,767 --> 01:16:13,668
(Bill) Somethin' in my gut told me I needed to go.
1493
01:16:13,770 --> 01:16:16,337
I booked a flight to L.A. for the next day.
1494
01:16:16,439 --> 01:16:17,939
Baby.
1495
01:16:18,041 --> 01:16:20,908
I'll be in L.A. for
a couple of weeks for rehearsal
1496
01:16:21,010 --> 01:16:23,778
and then I'll be
in London for four months.
1497
01:16:23,880 --> 01:16:27,448
- Can I come visit?
- Only if you behave.
1498
01:16:31,621 --> 01:16:33,254
- Take care of my baby.
- I got you.
1499
01:16:33,356 --> 01:16:34,922
(cell phone rings)
1500
01:16:38,695 --> 01:16:40,428
Hello?
1501
01:16:40,563 --> 01:16:41,429
Turn on the news.
1502
01:16:41,531 --> 01:16:42,430
(melancholic music)
1503
01:16:42,532 --> 01:16:44,799
An incredibly
fast moving story...
1504
01:16:44,901 --> 01:16:46,834
(female reporter on TV)
And, Phil, I'm being told right
now that Jermaine Jackson
1505
01:16:46,936 --> 01:16:47,969
the pop star's brother...
1506
01:16:48,071 --> 01:16:51,872
(crowd chattering)
1507
01:16:51,975 --> 01:16:54,575
(melancholic music)
1508
01:17:25,942 --> 01:17:28,843
And it's very, very sad news
that both
1509
01:17:28,945 --> 01:17:30,645
'that both the Los Angeles Times
and CBS News...'
1510
01:17:30,747 --> 01:17:31,946
Oh, my God.
1511
01:17:32,048 --> 01:17:34,015
'...both now reporting
that Michael Jackson has died.'
1512
01:17:35,351 --> 01:17:38,486
This is hard.
1513
01:17:38,588 --> 01:17:40,121
My brother
1514
01:17:40,223 --> 01:17:43,290
the legendary King of Pop,
Michael Jackson
1515
01:17:43,393 --> 01:17:45,993
passed away on 2:26 p.m.
1516
01:17:46,095 --> 01:17:48,496
'He suffered cardiac arrest
in his home.'
1517
01:17:48,631 --> 01:17:51,098
His personal physician,
who was with him at the time
1518
01:17:51,200 --> 01:17:53,668
attempted to resuscitate
my brother
1519
01:17:53,803 --> 01:17:56,103
as did the paramedics
who transported him
1520
01:17:56,205 --> 01:17:59,273
to Ronald Reagan
UCLA Medical Center.
1521
01:17:59,375 --> 01:18:01,442
'A team of doctors including'
1522
01:18:01,544 --> 01:18:04,612
emergency physicians
and cardiologists
1523
01:18:04,747 --> 01:18:07,348
attempted to resuscitate him
1524
01:18:07,450 --> 01:18:09,650
for a period
of more than one hour
1525
01:18:09,752 --> 01:18:11,485
'and they were unsuccessful.'
1526
01:18:11,587 --> 01:18:14,555
'Our family
requests that the media'
1527
01:18:14,657 --> 01:18:17,858
'please respect our privacy
during this tough time.'
1528
01:18:20,063 --> 01:18:23,264
(sobbing)
1529
01:18:38,948 --> 01:18:42,316
They sat there at that memorial
1530
01:18:42,418 --> 01:18:45,519
with all those people
1531
01:18:45,621 --> 01:18:48,022
talking about what
a great friend Michael was
1532
01:18:48,124 --> 01:18:51,592
and...how much
he meant to them
1533
01:18:51,694 --> 01:18:56,664
and...the only thing
I could think was...
1534
01:18:58,267 --> 01:19:00,234
...where the hell were they?
1535
01:19:02,138 --> 01:19:05,272
Where were they when the phone
didn't ring for days?
1536
01:19:07,343 --> 01:19:11,212
When he couldn't sleep at night
1537
01:19:11,314 --> 01:19:14,381
he had nobody in the world
to talk to.
1538
01:19:17,320 --> 01:19:20,154
Yeah, and when,
when Paris' birthday came
1539
01:19:20,256 --> 01:19:25,025
and...nobody showed up...
1540
01:19:25,161 --> 01:19:27,061
...except for the nanny
1541
01:19:27,163 --> 01:19:30,664
and a couple security guards.
1542
01:19:30,767 --> 01:19:33,334
Where the hell were those people
when he needed them?
1543
01:19:33,436 --> 01:19:37,338
(Green)
'You said that you think'
1544
01:19:37,473 --> 01:19:40,608
'Mr. Jackson would
still be alive'
1545
01:19:40,710 --> 01:19:42,076
'if you were there.'
1546
01:19:44,347 --> 01:19:47,114
I don't know about all that.
1547
01:19:47,216 --> 01:19:50,184
But I know we definitely woulda
done things differently.
1548
01:19:50,286 --> 01:19:54,188
I heard those people
on the phone talkin' about
1549
01:19:54,323 --> 01:19:58,459
"We have a gentlemen here,
and he's not breathin'."
1550
01:19:58,561 --> 01:20:01,862
Man, to hell with that.
1551
01:20:01,964 --> 01:20:03,030
I woulda thrown him in the car
1552
01:20:03,132 --> 01:20:04,899
and took him to
the hospital myself.
1553
01:20:05,001 --> 01:20:07,101
Yes, straight up.
1554
01:20:10,807 --> 01:20:14,008
Did Dr. Conrad Murray
kill Michael Jackson?
1555
01:20:15,511 --> 01:20:19,013
Michael Jackson was going
to die in L.A.
1556
01:20:19,115 --> 01:20:23,184
The show,
all this pressure...
1557
01:20:23,319 --> 01:20:25,419
...it was going to happen.
1558
01:20:28,057 --> 01:20:29,790
And it's so hard...
1559
01:20:32,829 --> 01:20:34,061
(sniffles)
1560
01:20:34,197 --> 01:20:35,729
...because I don't
know if those kids
1561
01:20:35,832 --> 01:20:37,832
are ever gonna
find their Neverland.
1562
01:20:37,900 --> 01:20:40,668
Hey, maybe they have...
1563
01:20:40,770 --> 01:20:42,970
...you know.
1564
01:20:43,105 --> 01:20:45,039
May-maybe Neverland is just...
1565
01:20:46,609 --> 01:20:47,842
...a normal life.
1566
01:20:51,614 --> 01:20:55,516
(instrumental music)
1567
01:20:59,355 --> 01:21:01,288
What else do you wanna know?
1568
01:21:01,390 --> 01:21:05,926
(music continues)
1569
01:21:19,642 --> 01:21:24,144
(music continues)
1570
01:22:04,487 --> 01:22:06,654
(Nat King Cole singing "Smile")
1571
01:22:13,095 --> 01:22:15,896
♪ Smile ♪
1572
01:22:15,998 --> 01:22:20,567
♪ Though your heart is aching ♪
1573
01:22:20,703 --> 01:22:23,437
♪ Smile even though
it's breaking ♪
1574
01:22:23,572 --> 01:22:26,073
(Bill) It was never gonna be right for him.
1575
01:22:26,208 --> 01:22:28,275
Never. Not in this world.
1576
01:22:28,377 --> 01:22:30,678
He was never gonna have the life you and I have
1577
01:22:30,780 --> 01:22:34,114
to just get up and go, free.
1578
01:22:34,183 --> 01:22:35,849
Now, he'll rest.
1579
01:22:35,952 --> 01:22:37,551
The worst part is
1580
01:22:37,653 --> 01:22:39,553
they were the happiest children.
1581
01:22:39,655 --> 01:22:43,390
The happiest family always.
1582
01:22:43,526 --> 01:22:48,429
♪ Smile and maybe tomorrow ♪
1583
01:22:49,765 --> 01:22:52,933
♪ You'll see the sun ♪
1584
01:22:53,035 --> 01:22:55,970
♪ Come shining through ♪
1585
01:22:56,072 --> 01:22:58,472
♪ If you ♪
1586
01:22:58,574 --> 01:23:01,375
♪ Just ♪
1587
01:23:01,477 --> 01:23:04,111
♪ Smile ♪
1588
01:23:04,213 --> 01:23:08,682
(music continues)
1589
01:23:19,762 --> 01:23:21,495
♪
1590
01:23:21,597 --> 01:23:23,764
Narrator:
The legendary King of Pop...
1591
01:23:23,866 --> 01:23:27,034
♪ Billie Jean is not my lover ♪
1592
01:23:27,136 --> 01:23:29,036
He was bigger than any person.
1593
01:23:29,138 --> 01:23:30,904
He set the world on fire.
1594
01:23:31,007 --> 01:23:32,406
Narrator:
A young boy from Indiana
1595
01:23:32,508 --> 01:23:33,874
with the voice of an angel.
1596
01:23:33,976 --> 01:23:35,876
♪ Bah-bah, bah, bah-bah ♪
1597
01:23:35,978 --> 01:23:38,512
Narrator: ...and moves
that could blow your mind.
1598
01:23:38,614 --> 01:23:40,948
Michael stood out
from the very beginning.
1599
01:23:41,050 --> 01:23:44,118
Narrator: Tonight, a rare look
at the incomparable rise
1600
01:23:44,220 --> 01:23:45,452
of Michael Jackson...
1601
01:23:45,554 --> 01:23:47,755
Connelly: Michael dominated
the pop landscape
1602
01:23:47,857 --> 01:23:48,287
the way no artist
in my lifetime has.
112592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.