Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:04,087
‐ Previously
on "Good Girls"...
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,339
‐ Dear, Dean,
I'm going to tell you
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,298
exactly what to do
and how to do it.
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,008
‐ I know how we're going
to wash that money.
5
00:00:08,008 --> 00:00:09,676
We're robbing it, Stan.
6
00:00:09,676 --> 00:00:10,844
‐ It's an armored truck.
7
00:00:10,844 --> 00:00:12,971
‐ Swap fake for real.
‐ Yo, Neil!
8
00:00:13,013 --> 00:00:15,182
[dramatic music]
9
00:00:15,224 --> 00:00:17,267
‐ I can't stop thinking
about you.
10
00:00:17,309 --> 00:00:18,852
‐ He wants more than dinner.
11
00:00:18,894 --> 00:00:20,854
‐ DL Dave, you know, he and I
were, like, all over.
12
00:00:20,854 --> 00:00:22,105
I mean, like, everywhere.
13
00:00:22,147 --> 00:00:23,607
‐ You want it to be her?
‐ Yes.
14
00:00:23,649 --> 00:00:25,359
‐ Get something
to convince a DA.
15
00:00:25,359 --> 00:00:27,444
‐ Selling hot tubs
in my class?
16
00:00:27,486 --> 00:00:29,821
‐ Kahuna Spas would love
to be part of the ride.
17
00:00:29,863 --> 00:00:31,531
‐ He's walking right into it.
18
00:00:31,531 --> 00:00:33,033
‐ That's 'cause he has no idea
what's going on.
19
00:00:33,075 --> 00:00:35,369
‐ I got the account.
‐ That's great!
20
00:00:35,369 --> 00:00:37,204
‐ I also had to give him
the books.
21
00:00:37,204 --> 00:00:39,164
‐ Dean Boland,
you're under arrest.
22
00:00:39,206 --> 00:00:41,416
‐ Dean,
I'll explain everything.
23
00:00:41,458 --> 00:00:43,252
‐ What am I under arrest for?
[car doors slam]
24
00:00:44,336 --> 00:00:46,171
[hip‐hop in background]
25
00:00:46,213 --> 00:00:47,839
‐ Can I help you?
26
00:00:47,881 --> 00:00:49,132
♪ ♪
27
00:00:49,174 --> 00:00:51,218
‐ Yeah, I'm gonna
need a refill.
28
00:00:51,260 --> 00:00:53,345
‐ We don't do that.
29
00:00:53,387 --> 00:00:55,555
‐ You do for Mountain Dew.
30
00:00:55,555 --> 00:00:57,724
‐ It's not the same.
31
00:00:57,724 --> 00:00:59,393
‐ Haven't I seen you
32
00:00:59,393 --> 00:01:00,894
at our games before?
‐ Whoa, whoa, whoa, whoa!
33
00:01:00,894 --> 00:01:02,229
Yeah, suck it!
34
00:01:02,229 --> 00:01:03,689
[laughter]
You serious with that?
35
00:01:03,730 --> 00:01:04,898
‐ Hey!
‐ Yeah, you're a cheerleader,
36
00:01:04,898 --> 00:01:06,400
right?
‐ Can you do something
37
00:01:06,400 --> 00:01:08,569
about your friends?
‐ Hey, ass face!
38
00:01:08,569 --> 00:01:09,861
‐ Hey, you dick!
39
00:01:09,903 --> 00:01:11,238
‐ There you go!
40
00:01:11,238 --> 00:01:12,573
‐ Oh, bull's‐eye!
41
00:01:12,614 --> 00:01:14,157
[laughter]
42
00:01:14,199 --> 00:01:16,076
‐ Yeah, that's right!
You better keep running!
43
00:01:16,118 --> 00:01:18,078
‐ Hurry!
‐ Go, go, go!
44
00:01:18,120 --> 00:01:19,830
♪ ♪
45
00:01:19,871 --> 00:01:22,916
[upbeat music]
46
00:01:22,958 --> 00:01:25,836
‐ ♪ I want you, aah, aah ♪
47
00:01:25,877 --> 00:01:28,839
♪ Hey ♪
48
00:01:28,880 --> 00:01:30,173
♪ I wanna wake up ♪
49
00:01:30,215 --> 00:01:31,425
[bell dings]
50
00:01:31,425 --> 00:01:32,926
‐ Pigs.
51
00:01:32,926 --> 00:01:35,220
‐ Smarter than dogs, right?
52
00:01:36,263 --> 00:01:37,931
‐ Still gross.
53
00:01:37,931 --> 00:01:40,267
‐ Yeah, well,
so are my friends.
54
00:01:40,267 --> 00:01:41,768
[LL Cool J's
"Around the Way Girl"]
55
00:01:41,810 --> 00:01:43,603
Oh, no.
56
00:01:43,645 --> 00:01:44,938
Oh, no.
57
00:01:44,938 --> 00:01:46,606
♪ ♪
58
00:01:46,606 --> 00:01:47,774
‐ What?
59
00:01:47,816 --> 00:01:49,443
‐ Every time I hear this song,
60
00:01:49,443 --> 00:01:51,445
just really weird
things happen.
61
00:01:51,486 --> 00:01:53,905
Look, I just,
I can't be responsible
62
00:01:53,947 --> 00:01:55,449
for anything I might do, okay?
63
00:01:55,490 --> 00:01:56,950
‐ [laughs]
64
00:01:56,950 --> 00:01:59,703
‐ ♪ I want a girl
with extensions in her hair ♪
65
00:01:59,745 --> 00:02:01,830
♪ Bamboo earrings,
at least two pair ♪
66
00:02:01,830 --> 00:02:02,998
♪ A Fendi bag ♪
67
00:02:02,998 --> 00:02:04,416
‐ [laughs]
Okay, stop, I need that back.
68
00:02:04,458 --> 00:02:05,751
‐ No, it's okay,
don't worry about it.
69
00:02:05,792 --> 00:02:07,586
I got, I got it, look.
♪ I need an around ♪
70
00:02:07,627 --> 00:02:08,587
‐ [laughs]
71
00:02:08,628 --> 00:02:10,964
‐ ♪ An around the way girl ♪
72
00:02:10,964 --> 00:02:13,300
‐ [laughing]
73
00:02:13,300 --> 00:02:16,428
‐ ♪ She's the only one for me ♪
74
00:02:16,470 --> 00:02:17,971
‐ ♪ I need an around
the way girl ♪
75
00:02:17,971 --> 00:02:19,973
‐ It was Elizabeth, right?
76
00:02:19,973 --> 00:02:21,725
‐ Beth.
77
00:02:21,767 --> 00:02:23,143
‐ Kay, well, I'm Dean.
78
00:02:23,143 --> 00:02:24,978
‐ I know.
79
00:02:24,978 --> 00:02:26,271
‐ You do?
80
00:02:26,313 --> 00:02:28,815
‐ [laughs]
You're the quarterback.
81
00:02:28,857 --> 00:02:30,984
‐ Yeah, I know.
82
00:02:30,984 --> 00:02:32,444
‐ [laughs]
83
00:02:32,486 --> 00:02:34,738
‐ And don't worry about this.
I got it, okay?
84
00:02:34,780 --> 00:02:36,782
[laughs]
85
00:02:36,823 --> 00:02:43,497
♪ ♪
86
00:02:43,538 --> 00:02:45,374
[buzzer]
87
00:02:45,415 --> 00:02:48,543
[overhead lights buzzing]
88
00:03:02,891 --> 00:03:04,476
[click]
‐ Can you hear me?
89
00:03:09,189 --> 00:03:11,441
How'd you sleep?
90
00:03:13,985 --> 00:03:15,404
‐ I didn't.
91
00:03:22,035 --> 00:03:24,037
‐ This was this morning.
92
00:03:24,037 --> 00:03:27,374
Jane went to school full Elsa.
93
00:03:28,625 --> 00:03:30,585
Kenny's in Kalamazoo
at his tournament.
94
00:03:32,379 --> 00:03:33,505
‐ Do they know?
95
00:03:36,591 --> 00:03:37,843
‐ Not yet.
96
00:03:44,891 --> 00:03:48,061
And the accounts are frozen,
so...
97
00:03:48,061 --> 00:03:51,273
you might be here a minute.
98
00:03:53,233 --> 00:03:55,193
‐ Tell me one thing.
99
00:03:59,448 --> 00:04:01,908
Was he part of it?
100
00:04:06,913 --> 00:04:08,540
Beth.
101
00:04:14,254 --> 00:04:16,381
The whole time?
102
00:04:22,095 --> 00:04:24,264
‐ I love you.
103
00:04:26,099 --> 00:04:28,435
‐ We're finished here.
104
00:04:28,477 --> 00:04:31,688
‐ I'm gonna fix this, okay?
I promise.
105
00:04:31,730 --> 00:04:33,190
‐ How?
106
00:04:36,943 --> 00:04:39,446
[buzzer]
107
00:04:41,114 --> 00:04:43,784
[door slams]
108
00:04:43,825 --> 00:04:46,620
[chatter]
109
00:04:46,620 --> 00:04:50,290
‐ That from the minibar?
‐ Mm‐hmm.
110
00:04:52,793 --> 00:04:54,961
Is he talking?
‐ So it's just a coincidence
111
00:04:54,961 --> 00:04:56,421
that you're eating corn nuts
112
00:04:56,463 --> 00:04:58,590
which are now gone
from the corn nuts slot.
113
00:05:00,675 --> 00:05:03,136
‐ You can take it from my room.
114
00:05:03,136 --> 00:05:04,304
Did you get anything
out of him?
115
00:05:04,304 --> 00:05:05,305
‐ Not a word.
‐ Get me in there.
116
00:05:05,347 --> 00:05:06,807
‐ What's the point?
117
00:05:06,807 --> 00:05:08,642
You're already getting
a new office.
118
00:05:08,642 --> 00:05:09,810
‐ I am?
‐ Out of the basement.
119
00:05:09,810 --> 00:05:11,144
‐ With a window?
‐ Pack your bags.
120
00:05:11,144 --> 00:05:12,479
‐ Five minutes.
121
00:05:12,479 --> 00:05:14,648
‐ Take the W
and call it a day.
122
00:05:14,689 --> 00:05:17,108
‐ He's protecting her.
‐ Why would he do that?
123
00:05:17,150 --> 00:05:18,610
‐ 'Cause he has no idea
what she's gotten into.
124
00:05:18,652 --> 00:05:21,321
‐ They've been married
for 20 years.
125
00:05:21,321 --> 00:05:22,489
‐ So have you.
126
00:05:27,452 --> 00:05:29,788
‐ What's that?
127
00:05:31,540 --> 00:05:33,375
‐ Your wife has no idea
128
00:05:33,416 --> 00:05:36,253
who you've gotten into.
129
00:05:37,671 --> 00:05:38,839
But I do.
130
00:05:38,839 --> 00:05:41,758
Because he's a real
chatty Kathy.
131
00:05:44,010 --> 00:05:47,180
‐ Are you really doing this?
132
00:05:47,180 --> 00:05:49,266
‐ Just give me
five minutes alone.
133
00:05:51,685 --> 00:05:53,520
‐ I didn't know
you had it in you.
134
00:05:53,520 --> 00:05:55,438
‐ But I know
everything that's‐‐
135
00:05:55,480 --> 00:05:57,524
‐ All right, all right,
all right, enough.
136
00:05:57,524 --> 00:05:59,734
You got your five minutes.
137
00:06:01,987 --> 00:06:05,407
Leave the money for the corn
nuts on top of the minibar.
138
00:06:08,869 --> 00:06:11,288
‐ [sighs]
139
00:06:11,872 --> 00:06:15,584
‐ So I'm sure you all have
a lot of questions,
140
00:06:15,584 --> 00:06:17,377
and I'm going to do
my very best
141
00:06:17,419 --> 00:06:19,212
to answer each
and every one of them.
142
00:06:19,212 --> 00:06:22,048
[upbeat music]
143
00:06:22,090 --> 00:06:23,675
‐ Where's Dean at?
144
00:06:23,717 --> 00:06:28,513
‐ He is a hot tub conference.
‐ A very important one.
145
00:06:28,555 --> 00:06:29,806
‐ Are we in trouble?
146
00:06:29,848 --> 00:06:31,641
‐ No, no, no, no.
147
00:06:31,683 --> 00:06:33,226
Just a little
misunderstanding...
148
00:06:33,226 --> 00:06:35,395
[plates crashing]
149
00:06:35,395 --> 00:06:37,230
With our taxes.
150
00:06:37,230 --> 00:06:39,232
‐ Can we FaceTime him?
151
00:06:39,232 --> 00:06:40,233
‐ Ooh.
[sucks teeth]
152
00:06:40,233 --> 00:06:42,569
‐ There's not real good
reception in, um...
153
00:06:42,569 --> 00:06:44,070
‐ Uh, North Pole.
‐ Yeah.
154
00:06:44,112 --> 00:06:46,406
‐ He's with Santa?
155
00:06:46,448 --> 00:06:48,241
‐ So if you all
just hang tight,
156
00:06:48,241 --> 00:06:49,993
we will have
this all cleared up,
157
00:06:50,035 --> 00:06:51,745
and we'll get back to work
in a jiff.
158
00:06:51,745 --> 00:06:53,788
‐ Does this count
as vacation days?
159
00:06:53,788 --> 00:06:55,790
‐ Think of it like
a snow day.
160
00:06:55,832 --> 00:06:59,502
Just enjoy yourself.
Take a little me time.
161
00:06:59,544 --> 00:07:01,254
‐ But you're still paying us,
right?
162
00:07:01,296 --> 00:07:04,674
♪ ♪
163
00:07:04,716 --> 00:07:07,218
I miss Gayle.
‐ When's he coming back?
164
00:07:07,260 --> 00:07:09,262
‐ Uh, as soon as it's over.
165
00:07:09,262 --> 00:07:11,931
‐ When's that?
‐ When he's done.
166
00:07:11,931 --> 00:07:14,434
‐ When's that?
‐ Who wants another slice?
167
00:07:14,476 --> 00:07:16,811
‐ He really screwed the pooch,
huh?
168
00:07:19,272 --> 00:07:21,775
Anything I can do
to help my homie,
169
00:07:21,816 --> 00:07:23,943
let me know.
170
00:07:23,985 --> 00:07:26,279
‐ [grunts]
‐ Where is our mom?
171
00:07:26,279 --> 00:07:29,491
‐ She's, um, helping your dad.
172
00:07:31,076 --> 00:07:33,953
‐ I need a loan.
173
00:07:33,953 --> 00:07:36,331
‐ For what?
174
00:07:36,331 --> 00:07:37,791
‐ Bail.
175
00:07:37,832 --> 00:07:39,834
‐ Yeah, that's not my thing.
176
00:07:41,294 --> 00:07:42,754
‐ I need to get him out.
177
00:07:42,796 --> 00:07:44,964
‐ Nah.
You need fall guy
178
00:07:44,964 --> 00:07:46,466
if you're ever trying
to make money again.
179
00:07:46,466 --> 00:07:48,301
‐ It's not his fault.
180
00:07:48,301 --> 00:07:50,804
‐ I told you to be smart,
right?
181
00:07:50,845 --> 00:07:51,638
‐ I was.
182
00:07:51,638 --> 00:07:53,932
‐ Then how'd they
get your books?
183
00:07:55,308 --> 00:07:57,310
‐ He didn't know.
184
00:07:57,310 --> 00:07:59,145
‐ Why he's
the perfect fall guy.
185
00:07:59,187 --> 00:08:01,314
‐ He didn't do anything!
186
00:08:01,314 --> 00:08:03,400
‐ That's what
makes it beautiful.
187
00:08:05,151 --> 00:08:07,612
Got nothing to say.
188
00:08:11,491 --> 00:08:15,578
Look, they'll cut a deal.
Three years, club Fed.
189
00:08:15,620 --> 00:08:17,706
‐ What about my kids?
‐ Visitation.
190
00:08:17,706 --> 00:08:20,041
‐ What about me?
‐ Your boy will come back
191
00:08:20,041 --> 00:08:22,627
in better shape
than when he went in.
192
00:08:22,669 --> 00:08:23,795
Might even want
to hit it again.
193
00:08:23,837 --> 00:08:25,672
‐ There's gotta be a way
to get him out!
194
00:08:25,714 --> 00:08:27,841
‐ Do the crime, do the time.
195
00:08:29,008 --> 00:08:30,510
‐ But nothing ever sticks
to you.
196
00:08:30,552 --> 00:08:33,471
‐ Yeah, I got luck on my side.
197
00:08:37,308 --> 00:08:40,270
Maybe you do too.
198
00:08:40,311 --> 00:08:41,771
‐ What's that mean?
199
00:08:41,813 --> 00:08:43,606
‐ Sink that eight ball.
200
00:08:43,648 --> 00:08:45,567
Corner pocket,
I'll cover his bail.
201
00:08:48,028 --> 00:08:50,030
‐ [laughs]
202
00:08:50,030 --> 00:08:51,322
I don't play pool.
203
00:08:51,364 --> 00:08:53,116
‐ And I don't do loans.
204
00:09:10,258 --> 00:09:12,052
‐ [sighs]
205
00:09:21,394 --> 00:09:25,065
[soft, uneasy music]
206
00:09:25,106 --> 00:09:29,402
♪ ♪
207
00:09:29,402 --> 00:09:32,697
Like that?
‐ Yeah, just like that.
208
00:09:35,366 --> 00:09:36,910
Just hit it straight, okay?
209
00:09:55,386 --> 00:09:56,429
‐ Ha!
I did it!
210
00:09:56,429 --> 00:09:58,264
[laughs]
‐ Lucky shot.
211
00:09:58,264 --> 00:10:01,935
‐ No, a deal is a deal.
‐ Yeah, you're right.
212
00:10:01,935 --> 00:10:04,729
Take it out of the cut
you owe me.
213
00:10:06,314 --> 00:10:09,109
‐ The place is swarming
with secret service agents.
214
00:10:09,109 --> 00:10:10,527
‐ So?
215
00:10:12,445 --> 00:10:14,697
‐ So I can't wash,
and I definitely can't print.
216
00:10:14,739 --> 00:10:16,866
We're shut down.
217
00:10:16,908 --> 00:10:20,620
‐ [clicks tongue]
That's why you need a fall guy.
218
00:10:39,389 --> 00:10:39,723
‐ Mom bootcamp.
219
00:10:41,474 --> 00:10:43,059
‐ That's what you get
for exercising.
220
00:10:43,101 --> 00:10:45,645
‐ The bitch made me
do her nails.
221
00:10:45,645 --> 00:10:48,064
‐ Don't they have to tell you
if they're cops?
222
00:10:48,106 --> 00:10:51,151
‐ Only if you ask.
‐ That's not a real thing,
223
00:10:51,151 --> 00:10:53,653
and she's secret service.
224
00:10:53,695 --> 00:10:56,406
‐ How's Deansie holding up?
225
00:10:56,447 --> 00:10:57,824
‐ He doesn't have
his mouth guard
226
00:10:57,824 --> 00:11:01,494
or his sleep apnea machine,
and his cellmate is in
227
00:11:01,494 --> 00:11:04,164
for trying to set
a guy on fire.
228
00:11:04,205 --> 00:11:05,540
‐ That good, huh?
229
00:11:05,540 --> 00:11:07,208
‐ Ugh, pink flavor.
230
00:11:07,250 --> 00:11:10,461
‐ He can't be my fall guy.
‐ Well, it can't be you.
231
00:11:10,503 --> 00:11:13,006
‐ It should.
‐ You have four kids.
232
00:11:14,549 --> 00:11:15,675
‐ So does he.
233
00:11:15,675 --> 00:11:17,343
‐ Ugh, orange flavor.
234
00:11:17,385 --> 00:11:19,304
‐ Stop biting
into all of them.
235
00:11:20,680 --> 00:11:22,807
‐ What kinda psycho
gets somebody fruit chocolates?
236
00:11:22,849 --> 00:11:24,350
‐ A hitman.
237
00:11:24,392 --> 00:11:26,436
‐ The man is sending you
chocolate now?
238
00:11:26,477 --> 00:11:28,438
‐ I mean, kinda.
239
00:11:28,479 --> 00:11:30,607
‐ He wants me to go
on a job with him.
240
00:11:30,648 --> 00:11:32,650
‐ Where?
‐ Fiji.
241
00:11:32,692 --> 00:11:35,153
‐ [laughs]
Maybe if these were caramels.
242
00:11:35,195 --> 00:11:37,530
‐ I wish he'd just
put a bullet in me.
243
00:11:37,530 --> 00:11:38,573
‐ At this point
244
00:11:38,615 --> 00:11:40,366
I think you're looking
at a little pickle tickle.
245
00:11:40,366 --> 00:11:43,161
‐ What am I gonna do?
‐ Over the pants, real fast.
246
00:11:43,203 --> 00:11:44,662
‐ About Dean.
247
00:11:48,082 --> 00:11:49,500
‐ We'll figure something out.
248
00:11:51,669 --> 00:11:53,504
‐ It's either him or me.
249
00:11:54,547 --> 00:11:56,132
‐ Is it?
250
00:11:56,174 --> 00:11:57,800
‐ Isn't it?
251
00:11:57,842 --> 00:11:59,719
‐ On "First 48"
people call in all the time
252
00:11:59,719 --> 00:12:01,387
to confess to crimes
they didn't commit.
253
00:12:01,429 --> 00:12:02,889
‐ Why would anyone do that?
254
00:12:02,889 --> 00:12:06,142
‐ I don't know, weirdo loners
with nothing to lose.
255
00:12:06,184 --> 00:12:09,062
Maybe being convicted
gives them some purpose.
256
00:12:09,062 --> 00:12:11,564
‐ Huh.
257
00:12:11,564 --> 00:12:13,566
‐ Swimming, tennis,
258
00:12:13,608 --> 00:12:16,236
art classes.
259
00:12:16,236 --> 00:12:18,154
What kinda resort is this?
260
00:12:19,614 --> 00:12:21,407
‐ Not a resort exactly.
261
00:12:21,407 --> 00:12:23,660
[clacking]
‐ Damn it!
262
00:12:25,536 --> 00:12:26,913
‐ Can you take that upstairs?
263
00:12:26,913 --> 00:12:29,749
‐ I mixed the trapezoid up
with the rectangle again.
264
00:12:29,791 --> 00:12:31,501
‐ I'm conducting business.
265
00:12:31,542 --> 00:12:33,169
‐ Your aunt's just gonna
send me right back down.
266
00:12:33,211 --> 00:12:34,420
‐ She's napping.
267
00:12:34,462 --> 00:12:36,839
You're allowed in the parlor
till 4:30.
268
00:12:36,881 --> 00:12:38,383
‐ [sighs]
269
00:12:38,424 --> 00:12:40,718
It's my room too.
[clacking]
270
00:12:44,222 --> 00:12:46,266
‐ So what's the dillio?
271
00:12:46,266 --> 00:12:49,102
‐ Well, think of it
as a fresh start.
272
00:12:49,102 --> 00:12:51,437
‐ We would pay off
all your credit card debt
273
00:12:51,437 --> 00:12:54,107
and throw in 100 grand
for your trouble.
274
00:12:54,148 --> 00:12:57,277
‐ Paid in installments.
275
00:12:57,277 --> 00:12:59,445
‐ Why would you do that for me?
276
00:12:59,445 --> 00:13:01,698
‐ Well, you'd actually
be doing it for me.
277
00:13:05,785 --> 00:13:07,203
‐ It's a jail?
278
00:13:07,245 --> 00:13:08,746
‐ With benefits!
279
00:13:08,788 --> 00:13:11,416
‐ Except for the part
where you can't leave.
280
00:13:11,457 --> 00:13:14,127
‐ Bu‐but I hear the library
is exquisite.
281
00:13:14,127 --> 00:13:16,212
‐ I know this is a huge ask,
282
00:13:16,254 --> 00:13:17,964
but you're the one who said
283
00:13:17,964 --> 00:13:20,800
you wanted to help out
your homie.
284
00:13:21,968 --> 00:13:23,303
‐ You wanna pay me more money
285
00:13:23,303 --> 00:13:25,638
than I've ever made
in my entire life
286
00:13:25,638 --> 00:13:29,267
to have my own room,
unlimited TV privileges,
287
00:13:29,309 --> 00:13:32,270
and vegan‐friendly meals
on an all male campus?
288
00:13:35,982 --> 00:13:37,775
What's the shower situation?
289
00:13:39,152 --> 00:13:42,280
‐ Um, probably group.
290
00:13:47,493 --> 00:13:50,538
‐ Well, how do we get
this party started?
291
00:13:50,538 --> 00:13:54,000
‐ Um, just confess I guess,
right?
292
00:13:54,042 --> 00:13:55,501
‐ [laughs]
‐ Well, I‐‐
293
00:13:55,543 --> 00:13:58,963
I think might actually need
to do more than that.
294
00:13:59,005 --> 00:14:00,006
‐ Wait.
What do you mean?
295
00:14:00,006 --> 00:14:01,924
‐ Well, they have Dean's name
296
00:14:01,966 --> 00:14:03,760
on all the accounts,
297
00:14:03,801 --> 00:14:06,179
so he may need to
298
00:14:06,220 --> 00:14:08,014
get caught with something
way worse,
299
00:14:08,014 --> 00:14:10,183
you know, just to make sure.
300
00:14:10,224 --> 00:14:12,602
[clacking]
‐ Damn it!
301
00:14:12,643 --> 00:14:15,688
‐ Chillax, man!
You're gonna wake my aunt!
302
00:14:15,730 --> 00:14:17,315
[loud footsteps]
303
00:14:19,692 --> 00:14:22,779
‐ Remember when calculators
used to double A?
304
00:14:22,820 --> 00:14:24,947
‐ Remember when our calculators
were our brain?
305
00:14:24,989 --> 00:14:26,491
‐ [sighs]
306
00:14:26,532 --> 00:14:29,160
This is supposed to be
the smart school, right?
307
00:14:29,202 --> 00:14:31,162
‐ Maybe they're doing
bigger math.
308
00:14:31,204 --> 00:14:33,372
‐ Yeah, but who just has
309
00:14:33,414 --> 00:14:36,167
a lithium ion 2032
just laying around?
310
00:14:36,209 --> 00:14:37,502
A physicist?
Cyborg?
311
00:14:39,378 --> 00:14:42,507
‐ Can I ask you something?
‐ Yeah.
312
00:14:42,548 --> 00:14:44,550
‐ I need to borrow some money.
313
00:14:46,052 --> 00:14:48,471
‐ [sighs]
Okay.
314
00:14:51,849 --> 00:14:53,976
‐ It's more than
315
00:14:54,018 --> 00:14:55,853
you got on you.
316
00:14:55,895 --> 00:14:58,064
‐ What's going on?
317
00:14:58,064 --> 00:15:01,192
‐ And I'm gonna need it
in 1s.
318
00:15:03,611 --> 00:15:05,238
‐ I'm not stealing
from the club.
319
00:15:05,279 --> 00:15:07,406
‐ It's for Dean.
‐ Why do you need all 1s?
320
00:15:07,448 --> 00:15:11,202
‐ To get him out of it.
‐ Beth put you up to this.
321
00:15:11,244 --> 00:15:13,079
‐ I offered.
‐ Why?
322
00:15:13,079 --> 00:15:16,290
‐ Because when you were in
jail, she did the same for you.
323
00:15:18,876 --> 00:15:20,878
‐ [sighs]
324
00:15:22,880 --> 00:15:25,550
Think there's one of those
batteries in my watch.
325
00:15:26,592 --> 00:15:30,096
[EDM]
326
00:15:30,096 --> 00:15:32,765
‐ Stan, toss me the aloe.
327
00:15:32,765 --> 00:15:35,601
‐ Okay.
328
00:15:35,601 --> 00:15:37,895
[sighs]
329
00:15:37,937 --> 00:15:39,063
♪ ♪
330
00:15:39,105 --> 00:15:41,357
Oh, I think Mindy
used it all.
331
00:15:41,399 --> 00:15:43,359
‐ I got pole burn bad.
332
00:15:43,401 --> 00:15:45,027
‐ How 'bout some ice?
333
00:15:45,069 --> 00:15:46,112
[Yelle's "Karaté"]
334
00:15:46,112 --> 00:15:48,698
‐ [sighs]
That's my song.
335
00:15:48,739 --> 00:15:50,533
‐ Eesh, take it easy out there.
336
00:15:50,575 --> 00:15:52,451
‐ Thanks, Stanimal.
337
00:15:52,493 --> 00:15:55,413
‐ [singing in French]
338
00:15:55,454 --> 00:15:59,167
♪ ♪
339
00:15:59,167 --> 00:16:00,751
[beeping]
340
00:16:06,966 --> 00:16:08,426
‐ Hey, buddy.
341
00:16:10,845 --> 00:16:13,639
‐ Yo, Gene.
342
00:16:13,639 --> 00:16:16,434
‐ Got a sec?
‐ Uh, yeah, man,
343
00:16:16,475 --> 00:16:17,643
I was just about to head back
out to the floor.
344
00:16:17,643 --> 00:16:20,479
‐ George'll cover you.
Have a seat.
345
00:16:20,521 --> 00:16:22,440
‐ All right, can always make
time for the boss.
346
00:16:25,151 --> 00:16:27,987
‐ So what that wife of yours
make you for lunch today, huh?
347
00:16:27,987 --> 00:16:30,448
‐ [laughs]
348
00:16:30,489 --> 00:16:32,408
Uh, what was it today?
349
00:16:32,450 --> 00:16:34,452
Penne pasta
350
00:16:34,493 --> 00:16:36,746
with those little green balls.
351
00:16:36,787 --> 00:16:37,663
‐ Peas?
352
00:16:37,705 --> 00:16:39,123
‐ No, not those.
The other ones, uh...
353
00:16:39,165 --> 00:16:40,333
‐ Capers?
354
00:16:40,374 --> 00:16:42,835
‐ Yep, there it is,
those things.
355
00:16:42,877 --> 00:16:44,170
‐ She treats you pretty good,
huh?
356
00:16:44,170 --> 00:16:46,839
‐ Yeah, man.
She's the best.
357
00:16:46,839 --> 00:16:48,925
‐ We treat you okay?
358
00:16:51,177 --> 00:16:54,096
‐ Uh, yeah.
359
00:16:54,138 --> 00:16:56,098
‐ You happy here?
360
00:16:56,140 --> 00:16:57,683
‐ Hey, man, listen.
[laughs]
361
00:16:57,725 --> 00:16:59,435
I'm glad to have the job,
you know?
362
00:16:59,477 --> 00:17:01,020
‐ Good to hear, buddy.
‐ Yeah.
363
00:17:01,062 --> 00:17:03,481
‐ So there's no reason
you'd be upset with me.
364
00:17:04,857 --> 00:17:05,858
‐ What?
365
00:17:05,900 --> 00:17:07,777
‐ You'd tell me if you were
having any problems.
366
00:17:07,818 --> 00:17:10,446
‐ For sure.
‐ I got your back.
367
00:17:10,488 --> 00:17:12,740
‐ 100%.
‐ You got mine?
368
00:17:16,077 --> 00:17:19,914
'Cause something's
not adding up here, you know?
369
00:17:19,914 --> 00:17:23,125
A few weeks ago, that thing
with the bank truck burning up.
370
00:17:23,167 --> 00:17:24,877
‐ Oh, yeah, that was crazy.
371
00:17:24,919 --> 00:17:27,129
‐ Yeah, crazy.
372
00:17:27,171 --> 00:17:28,798
Crazy how much it cost me.
373
00:17:28,839 --> 00:17:31,884
‐ But, uh, doesn't insurance
cover that stuff for‐‐
374
00:17:31,884 --> 00:17:35,221
‐ I have to keep them in the
champagne room a little longer.
375
00:17:35,221 --> 00:17:38,891
‐ [laughing]
376
00:17:38,891 --> 00:17:40,893
Yeah, that's why
you the king, man.
377
00:17:40,893 --> 00:17:43,604
‐ Can't have it happen again
though.
378
00:17:45,064 --> 00:17:46,691
‐ Not on my watch.
379
00:17:46,732 --> 00:17:48,568
I hear you loud and clear.
380
00:17:52,572 --> 00:17:54,574
All right.
[sighs]
381
00:17:54,615 --> 00:17:56,075
‐ Oh, and whenever's
good for you,
382
00:17:56,075 --> 00:17:58,077
I would love to hear
about them private parties
383
00:17:58,119 --> 00:18:01,080
you've been running
behind my back with my girls.
384
00:18:14,260 --> 00:18:16,387
‐ Now's good.
385
00:18:21,642 --> 00:18:23,269
‐ This is currency.
386
00:18:23,269 --> 00:18:24,770
Like, top dollar.
387
00:18:24,812 --> 00:18:26,939
You could trade it
for anything:
388
00:18:26,981 --> 00:18:29,859
supplies, TV time,
389
00:18:29,900 --> 00:18:31,861
protection.
390
00:18:33,070 --> 00:18:34,614
‐ Who are you?
391
00:18:34,614 --> 00:18:35,865
‐ I know your wife.
392
00:18:35,906 --> 00:18:38,075
‐ [laughs]
I want a lawyer here.
393
00:18:38,117 --> 00:18:40,411
‐ Chill, I just gave you
a bunch of ramen.
394
00:18:46,500 --> 00:18:48,419
I had this friend
in high school.
395
00:18:48,461 --> 00:18:49,962
Super cool.
396
00:18:49,962 --> 00:18:51,797
Captain of
the cheerleading squad.
397
00:18:51,797 --> 00:18:53,090
‐ Hmm.
398
00:18:53,132 --> 00:18:56,302
‐ Always had the newest jeans.
The most expensive makeup.
399
00:18:56,302 --> 00:18:58,137
Everyone wanted to be her,
400
00:18:58,179 --> 00:19:00,473
including me.
401
00:19:00,514 --> 00:19:02,642
She threw the best parties,
402
00:19:02,683 --> 00:19:05,061
and I would bring
the wine coolers.
403
00:19:05,102 --> 00:19:06,562
I was, like, in.
404
00:19:06,604 --> 00:19:09,607
We'd go to the movies,
the mall.
405
00:19:09,649 --> 00:19:13,235
We were besties before people
used the word "besties."
406
00:19:13,277 --> 00:19:15,738
And then my parents
took away my fake ID,
407
00:19:15,780 --> 00:19:18,824
and she stopped
calling me back.
408
00:19:20,493 --> 00:19:23,245
‐ What's your point?
409
00:19:23,287 --> 00:19:25,122
‐ Women like your wife,
410
00:19:25,164 --> 00:19:26,874
they use people,
411
00:19:26,874 --> 00:19:29,627
and when they're done,
they throw them in the trash.
412
00:19:30,503 --> 00:19:32,338
‐ So you don't know my wife.
413
00:19:32,338 --> 00:19:34,507
‐ I know the wrong person
414
00:19:34,507 --> 00:19:36,926
is sitting across
from me right now.
415
00:19:42,348 --> 00:19:44,767
‐ So what?
416
00:19:44,809 --> 00:19:46,811
‐ I just need something on her.
417
00:19:49,146 --> 00:19:53,484
Without it, you're gonna need
a lot more of these.
418
00:19:58,364 --> 00:20:01,117
So what's gonna be, Mr. Boland?
419
00:20:09,500 --> 00:20:09,834
[video game beeping]
420
00:20:10,209 --> 00:20:11,711
‐ Hey.
421
00:20:13,254 --> 00:20:15,047
Is your sister home?
422
00:20:15,089 --> 00:20:17,466
‐ Doesn't wanna see you.
423
00:20:18,551 --> 00:20:20,219
‐ Did you give her
any of my messages?
424
00:20:20,219 --> 00:20:21,887
‐ Hates your guts.
425
00:20:21,929 --> 00:20:23,889
‐ She said that?
426
00:20:23,889 --> 00:20:25,141
‐ Thinks you're a total loser,
427
00:20:25,182 --> 00:20:26,517
regrets ever looking
at your ugly face,
428
00:20:26,559 --> 00:20:28,728
and wishes you'd just die.
429
00:20:28,728 --> 00:20:30,896
‐ Hmm.
430
00:20:30,938 --> 00:20:32,565
‐ Brutal.
431
00:20:32,565 --> 00:20:35,317
‐ Yeah, so can I
just go talk to her?
432
00:20:35,359 --> 00:20:37,528
‐ What's it worth to you?
433
00:20:38,904 --> 00:20:40,865
‐ Wow.
434
00:20:40,906 --> 00:20:42,742
Okay.
All right, fine.
435
00:20:45,619 --> 00:20:46,746
‐ 4 bucks?
436
00:20:46,746 --> 00:20:48,289
‐ That's all I got.
437
00:20:48,289 --> 00:20:51,292
‐ You can owe me.
438
00:20:51,292 --> 00:20:53,210
Deansie's here!
439
00:20:53,252 --> 00:20:54,462
‐ No one calls me that.
440
00:20:57,965 --> 00:21:00,092
‐ Annie.
441
00:21:00,092 --> 00:21:02,386
Mom needs you.
442
00:21:04,805 --> 00:21:06,265
What are you doing here?
443
00:21:06,265 --> 00:21:08,267
‐ I called you
like five times.
444
00:21:08,267 --> 00:21:10,186
‐ [sighs]
I've been busy.
445
00:21:10,227 --> 00:21:11,937
‐ You haven't been
at any of the games.
446
00:21:11,937 --> 00:21:13,022
‐ I got a lot going on.
447
00:21:13,063 --> 00:21:14,857
‐ I thought we were cool.
‐ We are.
448
00:21:14,899 --> 00:21:17,109
‐ 'Cause if I'm way off,
it's totally okay.
449
00:21:17,109 --> 00:21:18,944
‐ It's not that.
‐ I don't wanna look like
450
00:21:18,986 --> 00:21:20,488
a dick, you know?
451
00:21:22,448 --> 00:21:24,116
‐ I can't find her meds.
452
00:21:24,116 --> 00:21:26,160
‐ Be right there.
‐ [sighs]
453
00:21:26,952 --> 00:21:28,662
‐ [sighs]
454
00:21:30,164 --> 00:21:31,665
It's not you.
‐ Gotcha.
455
00:21:31,665 --> 00:21:33,793
So it's definitely me then.
456
00:21:33,793 --> 00:21:35,127
‐ It's not either of us.
457
00:21:35,169 --> 00:21:36,420
‐ It's okay.
Don't worry about it.
458
00:21:36,462 --> 00:21:38,297
I was gonna ask you to prom,
459
00:21:38,297 --> 00:21:40,883
but it's all good.
460
00:21:40,925 --> 00:21:42,384
‐ You were?
461
00:21:42,426 --> 00:21:44,053
‐ I don't wanna put
any pressure on you.
462
00:21:44,094 --> 00:21:46,806
‐ I'd love to go.
463
00:21:46,806 --> 00:21:49,141
‐ Uh, okay.
464
00:21:49,183 --> 00:21:50,476
Cool.
465
00:21:50,476 --> 00:21:53,479
‐ Yeah.
Cool.
466
00:21:53,479 --> 00:21:55,606
‐ [imitates vomiting]
467
00:22:01,487 --> 00:22:04,573
[overhead lights buzzing]
468
00:22:11,205 --> 00:22:13,541
‐ Mrs. Boland?
469
00:22:13,582 --> 00:22:15,209
He doesn't wanna see you.
470
00:22:23,217 --> 00:22:24,677
‐ [sighs]
471
00:22:24,677 --> 00:22:26,804
Turns out if you
make a fart noise
472
00:22:26,846 --> 00:22:29,181
with every math problem
he gets right, he can focus.
473
00:22:29,181 --> 00:22:31,016
‐ Got your bills.
474
00:22:31,058 --> 00:22:33,561
‐ How'd it go?
475
00:22:34,353 --> 00:22:36,480
‐ [sighs]
Piece of cake.
476
00:22:37,523 --> 00:22:39,024
‐ I'm gonna pay you back.
477
00:22:39,066 --> 00:22:40,985
It's just gonna take a second.
478
00:22:41,026 --> 00:22:43,028
‐ No rush.
479
00:22:43,070 --> 00:22:45,823
‐ Really?
480
00:22:47,157 --> 00:22:49,201
You good?
481
00:22:49,201 --> 00:22:52,121
‐ [sighs]
Just thirsty.
482
00:22:52,162 --> 00:22:53,414
[sighs]
483
00:22:53,414 --> 00:22:54,748
‐ At a certain point,
484
00:22:54,748 --> 00:22:56,959
you don't really
need the glass, do you?
485
00:23:06,051 --> 00:23:07,970
‐ Had a day.
486
00:23:12,391 --> 00:23:14,351
‐ He'll get over it.
487
00:23:14,393 --> 00:23:16,395
‐ What if he doesn't?
488
00:23:16,437 --> 00:23:19,064
‐ You've done way worse.
489
00:23:19,106 --> 00:23:21,150
‐ I'm a monster.
490
00:23:21,191 --> 00:23:22,735
‐ I mean, he stuck around
491
00:23:22,735 --> 00:23:24,486
after you bone surfed
the guy who shot him.
492
00:23:24,528 --> 00:23:26,572
‐ The kind
that climbs skyscrapers
493
00:23:26,572 --> 00:23:28,365
and destroys cities.
494
00:23:28,407 --> 00:23:30,075
‐ Yeah, well,
at least your kids
495
00:23:30,117 --> 00:23:33,370
are still talking to you.
‐ Because they don't know.
496
00:23:33,412 --> 00:23:34,955
‐ Ben won't even look at me.
497
00:23:34,955 --> 00:23:37,958
‐ Maybe they've all
just had enough of us.
498
00:23:37,958 --> 00:23:39,418
‐ [sighs]
499
00:23:39,418 --> 00:23:41,337
God, we are monsters.
500
00:23:41,378 --> 00:23:44,089
[door clicks open]
‐ Incoming.
501
00:23:44,131 --> 00:23:49,094
[sighs]
Last dance, ladies.
502
00:23:49,094 --> 00:23:50,930
‐ Let's make it a good one.
503
00:23:50,971 --> 00:23:52,389
‐ Not too good.
504
00:23:52,431 --> 00:23:55,434
[moody pop music]
505
00:23:55,434 --> 00:24:02,608
♪ ♪
506
00:24:15,579 --> 00:24:22,711
♪ ♪
507
00:24:35,265 --> 00:24:36,934
‐ You sure about this?
508
00:24:36,976 --> 00:24:39,353
‐ It'll work.
509
00:24:41,522 --> 00:24:42,982
‐ Looks legit.
510
00:24:42,982 --> 00:24:45,818
‐ It's not.
‐ Our worst batch yet.
511
00:24:45,818 --> 00:24:48,028
‐ Your one way ticket
to Shangri‐La.
512
00:24:53,534 --> 00:24:55,577
‐ All right.
513
00:24:55,619 --> 00:24:58,205
See you hotties
on the other side.
514
00:24:58,247 --> 00:24:59,999
[grunts]
515
00:25:00,040 --> 00:25:02,376
[sighs]
516
00:25:16,682 --> 00:25:18,851
I'd like to open
a new account.
517
00:25:18,851 --> 00:25:20,686
‐ Certainly, sir.
518
00:25:20,686 --> 00:25:23,188
I'm just gonna need you
to fill out a few forms
519
00:25:23,230 --> 00:25:25,024
and a valid ID.
520
00:25:26,692 --> 00:25:29,361
Thank you.
Um, just to let you know,
521
00:25:29,403 --> 00:25:32,197
we do require
a minimum balance of $50.
522
00:25:32,197 --> 00:25:34,033
‐ Oh, that won't be a problem.
523
00:25:34,074 --> 00:25:36,452
[grunts]
524
00:25:36,493 --> 00:25:38,537
‐ Uh, w‐what are you doing?
525
00:25:38,537 --> 00:25:41,582
‐ Giving you 100,000 smackaroos
to babysit.
526
00:25:41,582 --> 00:25:44,501
‐ Um, anything over 10 grand
527
00:25:44,543 --> 00:25:46,879
we have to report to the IRS.
528
00:25:46,879 --> 00:25:49,840
‐ Ooh.
That'll be a problem.
529
00:25:49,882 --> 00:25:52,217
‐ Thought it might be.
[laughs]
530
00:25:52,217 --> 00:25:55,971
‐ So how 'bout we do 10 grand
in ten different accounts?
531
00:25:56,013 --> 00:25:58,474
‐ Um, we don't do that here,
sir.
532
00:25:58,515 --> 00:25:59,725
‐ Okay, okay.
533
00:25:59,725 --> 00:26:01,060
9 grand
in nine different accounts,
534
00:26:01,060 --> 00:26:03,228
and uh,
535
00:26:03,270 --> 00:26:05,147
you keep this for yourself.
536
00:26:05,189 --> 00:26:06,899
‐ Is there a problem here?
537
00:26:06,940 --> 00:26:09,485
‐ Uh, yes, there is.
I'm being profiled.
538
00:26:09,526 --> 00:26:10,694
‐ Excuse me?
539
00:26:10,736 --> 00:26:12,071
‐ She won't take
my hard‐earned money.
540
00:26:12,071 --> 00:26:13,739
‐ How is that profiling?
541
00:26:14,907 --> 00:26:17,409
‐ Mustache.
‐ [laughs] That's not a thing.
542
00:26:17,409 --> 00:26:19,411
‐ Sir, we're
a family‐owned bank.
543
00:26:19,453 --> 00:26:21,455
‐ Then take my money,
it's good.
544
00:26:21,455 --> 00:26:23,290
‐ We really don't want
any trouble.
545
00:26:23,332 --> 00:26:25,918
‐ Go ahead.
Test it yourself.
546
00:26:27,419 --> 00:26:29,463
‐ Why would we need
to do that?
547
00:26:32,091 --> 00:26:34,718
‐ Been in there a while.
‐ Can we please just go?
548
00:26:34,760 --> 00:26:36,595
‐ No, I wanna watch.
549
00:26:36,595 --> 00:26:38,263
‐ Well, I don't.
550
00:26:38,305 --> 00:26:40,349
I feel bad enough as it is.
551
00:26:40,390 --> 00:26:42,017
‐ Shh.
Listen.
552
00:26:42,059 --> 00:26:44,937
[siren wailing]
553
00:26:45,771 --> 00:26:47,898
‐ Here we go.
554
00:26:52,444 --> 00:26:53,779
‐ Kay, show 'em the money.
555
00:27:00,160 --> 00:27:02,538
‐ Ooh, ooh.
It is on.
556
00:27:02,579 --> 00:27:04,331
‐ Oh, boy,
he is getting worked.
557
00:27:04,373 --> 00:27:05,958
‐ [whistles]
558
00:27:05,999 --> 00:27:08,043
‐ Was that really necessary?
559
00:27:09,336 --> 00:27:11,505
‐ Fell for the honeypot.
560
00:27:17,094 --> 00:27:19,138
‐ Okay, what are
they doing now?
561
00:27:21,306 --> 00:27:23,308
‐ All right.
562
00:27:23,308 --> 00:27:25,143
What?
563
00:27:25,143 --> 00:27:26,645
‐ Uh‐oh.
564
00:27:26,645 --> 00:27:28,647
‐ I go in the back.
565
00:27:28,647 --> 00:27:30,315
Hey, I go in the back.
566
00:27:30,357 --> 00:27:32,150
Hey.
Guys.
567
00:27:42,703 --> 00:27:44,788
‐ What the hell?
568
00:27:48,834 --> 00:27:50,419
‐ What happened?
569
00:27:50,460 --> 00:27:52,296
‐ I think I got robbed.
570
00:27:52,337 --> 00:27:54,715
‐ By cops?
571
00:27:56,341 --> 00:27:57,676
[sighs]
572
00:28:02,014 --> 00:28:04,892
.
573
00:28:05,017 --> 00:28:06,143
[phone rings]
574
00:28:08,353 --> 00:28:10,022
‐ She's stable now.
575
00:28:10,022 --> 00:28:11,857
We had to sedate her
to pump her stomach.
576
00:28:11,857 --> 00:28:13,650
She'll be out for a while.
577
00:28:13,692 --> 00:28:15,652
Any other family
I should notify?
578
00:28:19,865 --> 00:28:21,950
‐ It's just me and my sister.
579
00:28:23,869 --> 00:28:25,913
‐ Your mom's gonna be okay.
580
00:28:57,861 --> 00:29:00,405
‐ I went to pick you up.
581
00:29:00,405 --> 00:29:02,407
‐ Oh, God.
582
00:29:02,407 --> 00:29:03,867
What'd she say?
583
00:29:03,909 --> 00:29:06,078
‐ That you didn't wanna go.
584
00:29:06,119 --> 00:29:08,914
At least not with me,
'cause...
585
00:29:08,956 --> 00:29:12,584
I'm the dumbest, ugliest
tool that's ever lived.
586
00:29:12,584 --> 00:29:15,253
‐ I'm gonna kill her.
587
00:29:15,253 --> 00:29:16,421
[sighs]
588
00:29:16,421 --> 00:29:18,590
‐ But 40 bucks later,
589
00:29:18,632 --> 00:29:21,760
and here I am.
590
00:29:21,760 --> 00:29:24,054
‐ You didn't have to come.
591
00:29:32,938 --> 00:29:34,898
‐ Got you something.
592
00:29:45,450 --> 00:29:47,786
You look great by the way.
593
00:29:47,786 --> 00:29:49,913
[both laughing]
594
00:29:51,498 --> 00:29:55,127
[warm music]
595
00:29:55,168 --> 00:29:56,211
‐ So do you.
596
00:29:56,253 --> 00:29:58,630
‐ [scoffs]
Yeah, I know.
597
00:29:58,672 --> 00:30:02,217
‐ [laughing]
598
00:30:02,259 --> 00:30:09,182
♪ ♪
599
00:30:13,478 --> 00:30:15,313
[sighs]
600
00:30:17,482 --> 00:30:19,484
‐ Um, do you want anything
601
00:30:19,484 --> 00:30:21,486
from the vending machine?
602
00:30:21,486 --> 00:30:23,488
‐ No.
603
00:30:23,488 --> 00:30:25,323
‐ Okay, good, 'cause...
604
00:30:25,323 --> 00:30:27,492
your little sister
took all my money.
605
00:30:27,534 --> 00:30:29,327
‐ [laughs]
606
00:30:31,705 --> 00:30:34,541
‐ Here's a thought.
‐ Oh, boy.
607
00:30:34,583 --> 00:30:37,002
‐ I go right back in there,
grab that guard's gun,
608
00:30:37,002 --> 00:30:39,504
shoot up the place.
609
00:30:39,504 --> 00:30:42,090
‐ Why?
‐ Get their attention.
610
00:30:42,132 --> 00:30:44,843
‐ So then they put you in jail
with Dean
611
00:30:44,843 --> 00:30:47,471
and not instead of.
‐ Oh.
612
00:30:50,182 --> 00:30:51,016
Plan C‐‐
613
00:30:51,016 --> 00:30:52,976
‐ Please no.
‐ Try a different bank.
614
00:30:53,018 --> 00:30:54,352
‐ And deposit what?
615
00:30:54,352 --> 00:30:56,146
Those crooked cops
took everything we made.
616
00:30:56,188 --> 00:30:57,355
‐ Hey, maybe
they'll realize it's fake,
617
00:30:57,355 --> 00:30:58,690
and they'll come back
and nab him.
618
00:30:58,732 --> 00:31:01,276
‐ No, they didn't even
look at my ID.
619
00:31:04,863 --> 00:31:07,949
‐ Okay.
What's plan C?
620
00:31:09,034 --> 00:31:11,369
‐ Track those guys down.
‐ The cops?
621
00:31:11,369 --> 00:31:13,246
‐ We pull in front of their
cruiser, jam on the brakes.
622
00:31:13,246 --> 00:31:15,582
[imitates tires screeching]
And they slam into us.
623
00:31:15,582 --> 00:31:17,167
Bam!
Airbags go off.
624
00:31:17,209 --> 00:31:18,001
Pssh!
625
00:31:18,043 --> 00:31:19,878
We hop out,
shatter their window.
626
00:31:19,878 --> 00:31:21,379
Cchh!
Get the keys to the trunk.
627
00:31:21,379 --> 00:31:22,631
‐ Make it stop.
628
00:31:22,672 --> 00:31:26,051
‐ How can it possibly be this
difficult to get you arrested?
629
00:31:26,051 --> 00:31:28,720
‐ 'Cause I'm invisible.
630
00:31:28,762 --> 00:31:30,722
‐ What do you mean?
631
00:31:30,722 --> 00:31:32,724
‐ I've been that way
my whole life.
632
00:31:32,766 --> 00:31:34,226
Smack in the middle
of nine kids,
633
00:31:34,267 --> 00:31:35,977
you get used to being left
in a hot car.
634
00:31:36,019 --> 00:31:37,729
‐ That's terrible.
635
00:31:37,729 --> 00:31:40,232
‐ It all kinda changed for me
when the D‐man got hired.
636
00:31:40,273 --> 00:31:43,568
[laughs] Brought me to lunch
with the rest of the crew.
637
00:31:43,568 --> 00:31:44,861
Called me Eric.
638
00:31:44,903 --> 00:31:45,862
‐ What'd everybody else
call you?
639
00:31:45,904 --> 00:31:47,072
‐ Scott.
640
00:31:47,072 --> 00:31:49,908
‐ I see that.
He's got a Scott vibe.
641
00:31:49,908 --> 00:31:52,911
‐ Anyway, lunch becomes
work drinks,
642
00:31:52,911 --> 00:31:56,414
and next thing you know,
I'm finally a real person.
643
00:31:56,456 --> 00:31:59,292
Oh, they don't make them
like Dean Boland anymore.
644
00:32:01,294 --> 00:32:03,004
But I don't need
to tell you that.
645
00:32:05,257 --> 00:32:06,842
‐ I know.
646
00:32:08,927 --> 00:32:11,012
‐ Plan D‐‐
‐ No more plans, Eric.
647
00:32:11,054 --> 00:32:12,931
‐ Thank Jesus.
648
00:32:12,973 --> 00:32:15,350
‐ What do you want me to do?
649
00:32:15,392 --> 00:32:16,893
‐ Nothing.
650
00:32:25,944 --> 00:32:30,448
Hey.
I made breakfast for dinner.
651
00:32:30,448 --> 00:32:33,118
‐ I'm not hungry.
652
00:32:38,707 --> 00:32:40,333
What are you doing?
653
00:32:40,375 --> 00:32:42,794
‐ You are gonna eat this.
‐ Can I go to the bathroom?
654
00:32:42,836 --> 00:32:44,629
‐ You love breakfast
for dinner.
655
00:32:44,671 --> 00:32:45,964
‐ I ate at Mark's house!
656
00:32:46,006 --> 00:32:48,800
‐ Oh, a lacrosse buddy?
657
00:32:48,842 --> 00:32:50,635
‐ What do you want?
658
00:32:50,635 --> 00:32:53,638
‐ I want you to talk me
like a normal person.
659
00:32:53,638 --> 00:32:54,973
‐ You're not a normal person.
660
00:32:54,973 --> 00:32:58,310
‐ Then talk to me like you want
me to be your mom again, like‐‐
661
00:32:58,310 --> 00:32:59,811
‐ I don't even know
what that means.
662
00:32:59,811 --> 00:33:02,439
‐ Like you don't hate me
so much.
663
00:33:02,480 --> 00:33:04,482
'Cause, you know,
664
00:33:04,524 --> 00:33:06,651
if you...
665
00:33:06,651 --> 00:33:09,487
if you're unhappy here...
666
00:33:09,487 --> 00:33:12,949
you could always stay
at your dad's more.
667
00:33:13,700 --> 00:33:15,327
‐ You think I hate you?
668
00:33:18,705 --> 00:33:21,333
‐ You haven't talked to me
in, like, three days.
669
00:33:21,374 --> 00:33:23,543
‐ It doesn't mean I hate you.
670
00:33:26,463 --> 00:33:28,840
‐ Kay.
671
00:33:28,840 --> 00:33:31,301
‐ I love breakfast for dinner.
672
00:33:31,343 --> 00:33:33,094
‐ Me too.
673
00:33:35,680 --> 00:33:38,183
‐ Makes sense though.
‐ Hmm?
674
00:33:38,183 --> 00:33:41,019
‐ Just for, like, practice
and school and stuff.
675
00:33:41,019 --> 00:33:42,520
‐ What?
676
00:33:42,520 --> 00:33:45,690
‐ Staying with Dad more.
677
00:33:45,690 --> 00:33:47,192
‐ Oh, yeah?
678
00:33:47,234 --> 00:33:49,361
‐ Nancy would never
go for it though.
679
00:33:49,402 --> 00:33:52,113
She's, like,
so OCD with Dakota.
680
00:33:55,575 --> 00:33:57,160
‐ I could talk to her.
681
00:33:57,202 --> 00:34:00,330
‐ Really?
‐ Why not?
682
00:34:00,372 --> 00:34:02,916
‐ I can just come back
for some of the weekends.
683
00:34:02,916 --> 00:34:04,876
‐ If that's what you want,
yeah.
684
00:34:04,876 --> 00:34:07,879
‐ Not that I want it.
685
00:34:07,879 --> 00:34:10,882
It would just save a lot
of time going back and forth.
686
00:34:10,882 --> 00:34:13,176
‐ Cool.
687
00:34:15,720 --> 00:34:17,889
‐ I still gotta pee.
688
00:34:17,889 --> 00:34:19,474
‐ Yes.
689
00:34:27,065 --> 00:34:28,817
[door clicks shut]
690
00:34:32,737 --> 00:34:35,699
[children chatter]
691
00:34:42,289 --> 00:34:44,249
‐ No classes today?
692
00:34:44,291 --> 00:34:46,251
‐ I don't really
teach boot camp.
693
00:34:46,251 --> 00:34:48,753
‐ I don't really sell hot tubs.
694
00:34:48,753 --> 00:34:51,548
‐ Yeah, I know.
695
00:34:51,589 --> 00:34:52,757
‐ Mommy!
696
00:34:52,799 --> 00:34:55,093
Look how high I'm going!
697
00:34:55,093 --> 00:34:58,179
‐ Wow!
Like an astronaut!
698
00:35:03,768 --> 00:35:06,438
It all started
about a year ago.
699
00:35:07,772 --> 00:35:09,441
I robbed a grocery store.
700
00:35:09,441 --> 00:35:11,568
It was supposed to be
one and done.
701
00:35:14,279 --> 00:35:17,782
Don't you want to record this
or something?
702
00:35:17,782 --> 00:35:19,951
‐ It doesn't matter.
703
00:35:19,993 --> 00:35:21,661
‐ Why?
704
00:35:23,830 --> 00:35:26,124
‐ Your husband
pled guilty today.
705
00:35:29,836 --> 00:35:33,089
‐ Mommy!
Mommy, watch me!
706
00:35:45,727 --> 00:35:46,062
‐ Jesus!
707
00:35:47,687 --> 00:35:51,066
‐ Your elderly neighbor
was getting curious
708
00:35:51,107 --> 00:35:53,360
the longer I stood
at your door.
709
00:35:55,153 --> 00:35:56,655
‐ Why does everyone think
710
00:35:56,655 --> 00:35:58,657
they can just let themselves
in to my house?
711
00:35:58,698 --> 00:36:01,076
‐ These things are
extremely easy to find
712
00:36:01,117 --> 00:36:03,244
once you know
what you're looking for.
713
00:36:04,371 --> 00:36:07,123
‐ I'd offer you a drink, but...
‐ All set.
714
00:36:12,504 --> 00:36:14,673
‐ I can't go to Fiji with you.
715
00:36:14,673 --> 00:36:16,633
‐ Why not?
716
00:36:17,842 --> 00:36:19,969
Huts over the water,
717
00:36:20,011 --> 00:36:22,806
looking at the fish
while you sip your cocktail,
718
00:36:22,847 --> 00:36:25,183
nothing but privacy.
719
00:36:25,225 --> 00:36:27,352
‐ I'm in a little bit
of trouble right now.
720
00:36:27,352 --> 00:36:30,480
‐ Perfect time for an escape.
‐ And I have kids.
721
00:36:30,522 --> 00:36:32,357
‐ Happy to make arrangements
for them as well.
722
00:36:32,399 --> 00:36:35,652
I hear your husband's gonna
be tied up for a while.
723
00:36:37,821 --> 00:36:39,322
‐ Put down your tea.
724
00:36:39,364 --> 00:36:40,990
‐ Pardon me?
‐ Get naked, come on.
725
00:36:41,032 --> 00:36:42,867
‐ What?
‐ Let's go!
726
00:36:42,867 --> 00:36:45,453
‐ Now?
‐ Why, you need a pill?
727
00:36:45,495 --> 00:36:47,872
'Cause I've gotta pick up
my kids soon.
728
00:36:47,914 --> 00:36:49,833
‐ I think there's been
a misunderstanding.
729
00:36:49,874 --> 00:36:51,209
‐ Really?
730
00:36:51,209 --> 00:36:52,877
Because you have made it
very clear
731
00:36:52,877 --> 00:36:55,046
that this is exactly
what I need to do.
732
00:36:55,088 --> 00:36:57,298
‐ Not like this.
733
00:36:57,340 --> 00:36:59,217
‐ Oh, I'm sorry.
734
00:36:59,259 --> 00:37:01,553
Was I supposed to enjoy it?
735
00:37:01,553 --> 00:37:03,555
Maybe fall in love with you?
736
00:37:03,596 --> 00:37:06,015
End up on some remote island
so you can live out
737
00:37:06,057 --> 00:37:08,685
your twisted mid‐life crisis?
738
00:37:10,228 --> 00:37:12,897
‐ I thought you wanted...
739
00:37:12,897 --> 00:37:14,524
more.
740
00:37:14,566 --> 00:37:17,152
‐ From you?
‐ From your life.
741
00:37:18,278 --> 00:37:20,363
‐ Oh, and I need a man
to do that?
742
00:37:22,741 --> 00:37:25,243
‐ What do you want?
‐ To be nothing like you.
743
00:37:25,243 --> 00:37:26,870
‐ A little late for that.
‐ Why?
744
00:37:26,911 --> 00:37:29,831
‐ You hired me, remember?
745
00:37:30,665 --> 00:37:33,918
‐ Then why don't you pull up
your pants like a big boy
746
00:37:33,918 --> 00:37:36,504
and do your job?
747
00:37:45,889 --> 00:37:47,515
‐ Well.
748
00:37:51,936 --> 00:37:54,272
Seems I read this all wrong.
749
00:37:54,272 --> 00:37:56,608
I'll fulfill our contract
when I get back.
750
00:37:56,608 --> 00:37:58,359
‐ Thank you.
751
00:37:58,401 --> 00:38:01,404
‐ Hide this under a real rock.
752
00:38:01,446 --> 00:38:04,365
[soft dramatic music]
753
00:38:04,407 --> 00:38:05,784
♪ ♪
754
00:38:05,825 --> 00:38:08,953
[door clicks open]
755
00:38:08,953 --> 00:38:10,997
[door clicks shut]
756
00:38:10,997 --> 00:38:17,921
♪ ♪
757
00:38:19,464 --> 00:38:22,300
[cell phone buzzes]
758
00:38:24,803 --> 00:38:26,596
‐ 'Sup, Hill?
‐ 'Sup, Hill?
759
00:38:26,638 --> 00:38:27,972
‐ Hey, can you grab me
some of that lemon pepper
760
00:38:27,972 --> 00:38:29,307
on your way home?
761
00:38:29,307 --> 00:38:31,267
‐ Mmm, might be
a little late tonight, baby.
762
00:38:31,309 --> 00:38:33,812
‐ Aren't you lunch shift today?
763
00:38:33,812 --> 00:38:35,814
‐ Yeah, boss got me
doing some extra.
764
00:38:37,357 --> 00:38:39,818
‐ Okay.
Should I do Cajun?
765
00:38:39,859 --> 00:38:40,902
‐ That sounds good.
766
00:38:40,944 --> 00:38:43,154
‐ All right, I'll throw
your plate in the oven.
767
00:38:43,196 --> 00:38:45,990
‐ Hug those animals for me.
768
00:38:45,990 --> 00:38:48,576
‐ Everything okay?
769
00:38:48,618 --> 00:38:50,787
‐ Yeah, just in the middle
of something.
770
00:38:52,372 --> 00:38:54,165
‐ All right, boo.
771
00:38:54,207 --> 00:38:56,251
‐ Okay, see you later, baby.
772
00:39:05,009 --> 00:39:07,178
‐ What's for dinner?
773
00:39:07,178 --> 00:39:10,014
‐ [sighs]
Chicken.
774
00:39:10,014 --> 00:39:11,349
‐ Nice.
775
00:39:11,391 --> 00:39:13,434
[dog barks distantly]
776
00:39:13,476 --> 00:39:16,521
This won't take long.
777
00:39:16,563 --> 00:39:18,857
‐ So what's this cat
look like, man?
778
00:39:18,898 --> 00:39:21,317
‐ He's a little bitch.
‐ He alone?
779
00:39:21,359 --> 00:39:23,278
‐ Nah, he lives
with his brother.
780
00:39:23,319 --> 00:39:25,822
‐ And what's he look like?
‐ Big bitch.
781
00:39:25,864 --> 00:39:27,615
‐ [sighs]
782
00:39:29,367 --> 00:39:31,160
What if they don't
give me the money?
783
00:39:31,202 --> 00:39:33,746
‐ Don't come out till they do.
784
00:39:36,040 --> 00:39:37,584
‐ [sighs]
785
00:39:37,584 --> 00:39:39,335
I got a family, man.
786
00:39:39,377 --> 00:39:43,506
‐ Should've thought about that
before you messed with mine.
787
00:39:49,888 --> 00:39:51,472
‐ Car on or off?
788
00:39:53,600 --> 00:39:56,644
‐ Put on
my Yacht Rock playlist.
789
00:39:59,230 --> 00:40:00,398
[beeps]
790
00:40:00,440 --> 00:40:03,401
[mellow rock/pop]
791
00:40:03,401 --> 00:40:10,033
♪ ♪
792
00:40:10,074 --> 00:40:16,080
‐ ♪ Girl, girl,
you're so hard on me ♪
793
00:40:16,122 --> 00:40:21,920
♪ Girl, girl, you're
so hard on me ♪
794
00:40:21,961 --> 00:40:26,424
♪ Girl, girl,
when you talk to me ♪
795
00:40:26,424 --> 00:40:27,926
♪ ♪
796
00:40:27,926 --> 00:40:32,931
♪ You tell me lies
and you set me free ♪
797
00:40:32,972 --> 00:40:38,519
♪ ♪
798
00:40:38,561 --> 00:40:42,565
♪ Turned my home
into your castle ♪
799
00:40:42,607 --> 00:40:44,233
♪ ♪
800
00:40:44,275 --> 00:40:46,736
♪ Oh oh oh ♪
801
00:40:46,778 --> 00:40:49,614
‐ I miss Daddy.
‐ Me too.
802
00:40:49,614 --> 00:40:51,783
‐ Does he miss us?
803
00:40:51,783 --> 00:40:53,451
‐ Always.
804
00:40:53,493 --> 00:40:56,704
‐ Why won't he call us back?
805
00:41:02,335 --> 00:41:05,546
‐ Dad is not at a conference.
806
00:41:05,588 --> 00:41:08,299
‐ Where is he?
807
00:41:08,341 --> 00:41:11,302
♪ ♪
808
00:41:11,302 --> 00:41:12,637
‐ Hi!
‐ Hi!
809
00:41:12,637 --> 00:41:15,264
‐ I love your pigtails!
Did you do them yourself?
810
00:41:15,306 --> 00:41:16,975
‐ No, Mommy did them.
811
00:41:16,975 --> 00:41:20,561
‐ Is there a fence, and if you
touch it, will it zap you?
812
00:41:20,603 --> 00:41:23,147
♪ ♪
813
00:41:23,147 --> 00:41:24,899
‐ What's it like in there?
‐ Are they nice?
814
00:41:24,941 --> 00:41:26,985
‐ I've made some
pretty good friends.
815
00:41:26,985 --> 00:41:27,860
I get my own room.
816
00:41:27,902 --> 00:41:29,821
‐ Do you get ice cream
when you're done?
817
00:41:29,821 --> 00:41:33,282
‐ As much ice cream
as you could ever possibly eat.
818
00:41:33,783 --> 00:41:38,162
‐ ♪ Girl, girl,
you're so hard on me ♪
819
00:41:38,162 --> 00:41:39,872
♪ ♪
820
00:41:39,914 --> 00:41:45,837
♪ Girl, girl,
you're so hard on me ♪
821
00:41:45,837 --> 00:41:51,300
♪ Girl, girl,
when you talk to me ♪
822
00:41:51,342 --> 00:41:56,514
♪ You tell me lies
and you set me free ♪
823
00:41:56,556 --> 00:42:02,353
♪ ♪
824
00:42:02,353 --> 00:42:05,523
♪ Take me by the hand ♪
825
00:42:05,523 --> 00:42:08,443
♪ ♪
826
00:42:08,484 --> 00:42:12,030
♪ Then try to understand ♪
827
00:42:12,071 --> 00:42:14,365
♪ ♪
828
00:42:14,407 --> 00:42:19,037
♪ You can't make it alone ♪
829
00:42:19,078 --> 00:42:20,538
♪ No no ♪
830
00:42:20,538 --> 00:42:26,210
♪ You can't make it alone ♪
831
00:42:26,210 --> 00:42:29,797
♪ Oh oh oh ♪
832
00:42:32,050 --> 00:42:32,884
‐ ♪ Come to the dark
with your fate ♪
833
00:42:35,386 --> 00:42:37,180
♪ ♪
834
00:42:37,221 --> 00:42:41,059
♪ All at once,
you're in another place ♪
835
00:42:41,059 --> 00:42:43,394
♪ ♪
836
00:42:43,394 --> 00:42:47,899
♪ You can't make it alone ♪
837
00:42:47,940 --> 00:42:49,400
♪ No no ♪
838
00:42:49,442 --> 00:42:53,321
♪ You can't make it alone ♪
839
00:42:53,362 --> 00:42:55,531
♪ No no ♪
840
00:42:55,573 --> 00:42:59,702
♪ You can't make it alone ♪
841
00:43:01,579 --> 00:43:03,581
♪ You can't make it alone ♪
57467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.