All language subtitles for Kill.Me.Heal.Me.E11.150211.XviD.HDTV.H264.720p-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles Brought To You By The 7-Dimensional Team @ Viki 2 00:00:19,560 --> 00:00:23,020 You have less of a right than me, 3 00:00:23,020 --> 00:00:27,760 because you are a son of Seung Jin Group. 4 00:00:44,440 --> 00:00:46,360 Give Seungjin Group to me, Grandmother. 5 00:00:47,360 --> 00:00:50,440 You must still be waiting for father to wake up 6 00:00:50,440 --> 00:00:55,330 How dare... How dare you! 7 00:00:56,820 --> 00:01:01,370 Shall I end that lingering feeling for you? 8 00:01:02,730 --> 00:01:05,260 Why did you disturb me? 9 00:01:06,890 --> 00:01:09,560 Do you know how hard it was for me? 10 00:01:09,560 --> 00:01:12,200 Shall I end it for you? 11 00:01:14,440 --> 00:01:16,260 My father... 12 00:01:20,380 --> 00:01:24,910 I...should now let you rest in... 13 00:01:24,910 --> 00:01:27,410 Peace. 14 00:01:36,420 --> 00:01:39,860 Kill Me, Heal Me 15 00:01:40,730 --> 00:01:42,380 Episode 11 16 00:01:58,850 --> 00:01:59,970 Disappeared? 17 00:01:59,970 --> 00:02:04,370 Yes. When we arrived he had already gone with the VIP patient. 18 00:02:06,730 --> 00:02:07,970 How about the CCTVs? 19 00:02:07,970 --> 00:02:10,100 All of the CCTVs in the hospital room were already broken. 20 00:02:10,100 --> 00:02:13,780 The CCTVs in the nursing room and surroundings are being secured. 21 00:02:13,780 --> 00:02:15,660 When completed I will send them to you. 22 00:02:15,660 --> 00:02:19,230 Collect all of them before they go into someone else's hands. 23 00:02:19,870 --> 00:02:24,060 Use all methods and find those two. 24 00:02:24,060 --> 00:02:28,950 Move quietly so that the police don't get involved. 25 00:02:28,950 --> 00:02:30,490 Do you understand what I said? 26 00:02:36,540 --> 00:02:44,150 Was Cha Do Hyun ever abused when he was young? 27 00:02:44,890 --> 00:02:46,310 Did Mr. Cha say that? 28 00:02:46,310 --> 00:02:47,210 Get up! 29 00:02:47,210 --> 00:02:48,670 Se Gi did.. 30 00:02:48,670 --> 00:02:53,820 During unconsciousness he called his mother a partner in abuse. 31 00:02:58,020 --> 00:03:01,730 Mr. Cha has a fear of basements. 32 00:03:01,730 --> 00:03:03,870 Being trapped in the basement, 33 00:03:03,870 --> 00:03:08,090 he seems to hold immense fear over an unknown person, but 34 00:03:08,090 --> 00:03:11,000 unfortunately, that's the extent of Mr. Cha's memories. 35 00:03:12,040 --> 00:03:14,950 On who the assaulter is... 36 00:03:14,950 --> 00:03:19,170 and on what the assaulter wants...we still haven't figured that out. 37 00:03:19,170 --> 00:03:24,250 Professor, Se Gi remembers all of Cha Do Hyun's forgotten memories. 38 00:03:24,250 --> 00:03:27,170 SeGi said that? He said that to you directly? 39 00:03:27,170 --> 00:03:30,480 Don't you think Se Gi was a personality created 40 00:03:30,480 --> 00:03:36,370 to take in all the painful memories of Cha Do Hyun's childhood? 41 00:03:36,370 --> 00:03:37,430 If that's the case... 42 00:03:37,430 --> 00:03:41,880 The reason why Mr. Cha had no choice but to separate his personalities into pieces, 43 00:03:41,880 --> 00:03:46,890 Se Gi could know. 44 00:03:59,020 --> 00:04:02,090 Cha Do Hyun. 45 00:04:03,530 --> 00:04:05,360 Cha Do Hyun? 46 00:04:28,120 --> 00:04:29,570 What's wrong? 47 00:04:29,570 --> 00:04:32,820 How did you know I was here? 48 00:04:37,040 --> 00:04:38,990 What's wrong? 49 00:04:38,990 --> 00:04:42,250 Did something happen? 50 00:04:44,830 --> 00:04:48,340 Should I steal Seung Jin Group? 51 00:04:48,340 --> 00:04:49,470 What? 52 00:04:49,470 --> 00:04:54,780 If you want, after taking Seung Jin group, I'll give it to you. 53 00:04:54,780 --> 00:04:56,370 What are you saying? 54 00:04:56,370 --> 00:04:57,940 You don't want it? 55 00:04:57,940 --> 00:05:00,810 Then I'll steal Seung Jin Group and destroy it. 56 00:05:00,810 --> 00:05:03,440 Mr. Shin! What else are you going to do? 57 00:05:03,440 --> 00:05:05,170 That's why... 58 00:05:07,980 --> 00:05:09,860 Don't kill me 59 00:05:13,170 --> 00:05:15,520 I don't want to disappear. 60 00:05:18,780 --> 00:05:20,540 I'm fine 61 00:05:21,670 --> 00:05:24,990 with being Cha Do Hyun's false image, 62 00:05:24,990 --> 00:05:27,450 so just let me stay by your side. 63 00:05:42,040 --> 00:05:43,550 Let's go. 64 00:05:45,450 --> 00:05:47,030 Let's go together. 65 00:06:01,170 --> 00:06:02,870 Ri On? 66 00:06:04,680 --> 00:06:06,940 Don't make this bigger. 67 00:06:06,940 --> 00:06:09,250 Our parents are inside. 68 00:06:10,040 --> 00:06:12,940 Then you yourself have less of a right than I, 69 00:06:12,940 --> 00:06:16,970 because you're son of Seung Jin Group. 70 00:06:37,540 --> 00:06:39,050 Ri On, wait a minute! 71 00:06:39,050 --> 00:06:41,640 Ri On! Let go of me! 72 00:06:41,640 --> 00:06:45,730 Ri On! Ri On, wait! 73 00:06:58,480 --> 00:07:01,560 Wait, I said let go! 74 00:07:02,790 --> 00:07:04,590 Aish... 75 00:07:06,370 --> 00:07:08,250 Hey! Wait. 76 00:07:08,250 --> 00:07:12,500 You... why did you do that? 77 00:07:13,190 --> 00:07:14,520 You used to always be on my side 78 00:07:14,520 --> 00:07:15,750 Even now, I am on your side. 79 00:07:15,750 --> 00:07:19,730 I'm on your side, I'm doing this because I'm on your side. 80 00:07:20,420 --> 00:07:25,210 You'll always be grateful to me forever while remembering this moment today. 81 00:07:25,210 --> 00:07:27,300 What in the world are you even talking about? 82 00:07:27,300 --> 00:07:29,150 So you believe me too. 83 00:07:29,150 --> 00:07:33,240 Stop asking me to believe you and believe me too, please! 84 00:07:36,760 --> 00:07:39,540 Hey! Hey! Ri On... 85 00:07:39,540 --> 00:07:42,420 Ri On! Ri On! 86 00:07:42,420 --> 00:07:45,370 Oh Ri On, open the door! 87 00:07:45,370 --> 00:07:48,070 Let's talk face to face!! Ri On. 88 00:07:49,110 --> 00:07:50,660 Oh Ri On. 89 00:08:45,900 --> 00:08:47,440 I'm sorry, 90 00:08:47,440 --> 00:08:51,550 No matter what, I have to go. 91 00:08:52,280 --> 00:08:56,840 You said to me last time, 92 00:08:56,840 --> 00:09:01,320 "You're a pro, so the decision is yours." 93 00:09:03,010 --> 00:09:08,110 I want to take responsibility for the decision I made to the end. 94 00:09:11,040 --> 00:09:13,030 And... 95 00:09:14,320 --> 00:09:17,890 I don't know how this kind of expression will come across, but 96 00:09:19,470 --> 00:09:25,390 I can't become free from this game. 97 00:09:25,390 --> 00:09:31,800 I think I'm connected with this game. 98 00:09:34,880 --> 00:09:36,850 I think 99 00:09:39,100 --> 00:09:41,210 I hold responsibility in this. 100 00:09:44,600 --> 00:09:49,660 I'm leaving without saying my good byes because I don't think I can bear to look at mom and dad. 101 00:09:51,230 --> 00:09:53,400 Please do me a favor, Oh Ri On. 102 00:10:29,850 --> 00:10:31,320 AH! 103 00:10:32,780 --> 00:10:35,050 Follow me, I'll drive you. 104 00:10:35,050 --> 00:10:37,090 You didn't bring your car. 105 00:10:45,150 --> 00:10:46,790 Now you're like Oh Ri On! 106 00:10:46,790 --> 00:10:50,770 Hey. You're heavy. Heavy. Not anyone can take your weight. 107 00:10:50,770 --> 00:10:54,790 Hey. Did you know that you being serious doesn't fit you? 108 00:10:54,790 --> 00:10:56,720 Look at who's talking! 109 00:10:56,720 --> 00:11:00,770 Hey, you're the one who's sub par. When I go out, 110 00:11:00,770 --> 00:11:03,110 girls go crazy over me! 111 00:11:03,110 --> 00:11:05,280 Okay, if you are popular carry me over there. 112 00:11:05,280 --> 00:11:06,810 Go, Go, Go. 113 00:11:06,810 --> 00:11:08,900 I understand. I understand. 114 00:11:08,900 --> 00:11:10,340 Hah! 115 00:11:40,260 --> 00:11:45,480 Hey. For old time's sake, should we do that thing? 116 00:11:45,480 --> 00:11:46,260 Do what? 117 00:11:46,260 --> 00:11:49,460 You know... the thing we did frequently when we were young. 118 00:11:49,460 --> 00:11:52,050 The thing we did frequently when we were young what? 119 00:11:54,060 --> 00:11:57,160 Hey! Hey! Are you crazy? 120 00:11:57,160 --> 00:12:00,190 Do you know how old we are? 121 00:12:00,190 --> 00:12:02,530 How can we do that here? 122 00:12:02,530 --> 00:12:04,210 Why? Let's try it. 123 00:12:04,210 --> 00:12:06,970 No, I will never do it. 124 00:12:11,330 --> 00:12:13,890 If you ask who we are. 125 00:12:13,890 --> 00:12:16,900 Answering is human nature. 126 00:12:16,900 --> 00:12:19,180 To prevent the destruction of this world. 127 00:12:19,180 --> 00:12:21,520 To protect this world's peace. 128 00:12:21,520 --> 00:12:23,690 Where we bring love and truth everywhere. 129 00:12:23,690 --> 00:12:26,530 Ally of Pokemon! A villain of cuteness! 130 00:12:26,530 --> 00:12:28,480 -I'm Ri On. -I'm Ri Jin. 131 00:12:28,480 --> 00:12:30,570 As Rocket Dawn's seeking the universe, 132 00:12:30,570 --> 00:12:35,160 We are waiting for a more bright future! 133 00:12:37,600 --> 00:12:40,000 - I'm going. - Go. 134 00:13:47,060 --> 00:13:49,040 You came. 135 00:13:49,620 --> 00:13:51,680 Why aren't you sleeping, 136 00:13:51,680 --> 00:13:54,420 and here like this? 137 00:13:55,970 --> 00:13:57,990 Because if I fall asleep, 138 00:14:01,190 --> 00:14:03,350 I might disappear. 139 00:14:11,130 --> 00:14:17,080 Between Se Gi and Mr. Cha, do you, perhaps... 140 00:14:19,560 --> 00:14:21,380 Are you asking if it's confusing? 141 00:14:21,380 --> 00:14:22,780 Huh? 142 00:14:24,100 --> 00:14:25,090 Yes. 143 00:14:25,090 --> 00:14:31,010 In the beginning I was confused, but it's not like that anymore. 144 00:14:32,050 --> 00:14:35,630 I think that Cha Do Hyun is Shin Se Gi, 145 00:14:35,630 --> 00:14:40,540 and Shin Se Gi is Cha Do Hyun. 146 00:14:42,550 --> 00:14:44,390 These two people... 147 00:14:46,660 --> 00:14:49,800 Are oddly similar. 148 00:14:49,800 --> 00:14:52,210 Remember this. 149 00:14:52,210 --> 00:14:55,550 January 29th, 2015. 150 00:14:55,550 --> 00:14:59,340 January 7th, 2015. 10PM on the dot. 151 00:14:59,340 --> 00:15:01,870 The first consultation starts. 152 00:15:01,870 --> 00:15:04,870 The time I fell for you. 153 00:15:04,870 --> 00:15:09,730 Whenever I find something similar about them, I hope that they can understand each other 154 00:15:09,730 --> 00:15:13,080 and can reconcile with one another. 155 00:15:13,080 --> 00:15:16,720 Se Gi is 156 00:15:16,720 --> 00:15:19,280 a wounded piece that fell out of Cha Do Hyun, don't you think? 157 00:15:19,280 --> 00:15:22,650 He would probably be the one who needs the most care 158 00:15:22,650 --> 00:15:26,020 and the one who needs to be hugged and held the most for his pain. 159 00:15:26,020 --> 00:15:30,440 By the way, who did you come here for? 160 00:15:30,440 --> 00:15:33,370 For me or Cha Do Hyun? 161 00:15:34,500 --> 00:15:36,250 Please! 162 00:15:36,250 --> 00:15:37,870 I see you still haven't made a decision. 163 00:15:37,870 --> 00:15:41,410 Stop with the small talk and go sleep. 164 00:15:42,890 --> 00:15:44,870 I'll lend it to you. 165 00:15:48,980 --> 00:15:50,680 A man, 166 00:15:51,720 --> 00:15:54,820 doesn't borrow a woman's shoulder. 167 00:16:09,790 --> 00:16:16,940 ♬ The deep night show you, who was not able to leave ♬ 168 00:16:16,940 --> 00:16:24,420 ♬ It wakes me up from my sleep and kisses me again ♬ 169 00:16:24,420 --> 00:16:31,130 ♬ Your voice, which whispered “I love you” and your scent ♬ 170 00:16:31,130 --> 00:16:38,230 ♬ echoes in my ears every day ♬ ♬ Where are you? ♬ 171 00:16:38,230 --> 00:16:45,310 ♬ In the night sky, which I cannot reach, I see you, who is turning back♬ 172 00:16:45,310 --> 00:16:52,770 ♬ I escape from this hard day, it makes a picture ♬ 173 00:16:53,410 --> 00:16:55,390 Guess who I am? 174 00:17:00,890 --> 00:17:03,230 You're Shin Se Gi. ♬ But the sadness surges in because I cannot see you, and my tears fall ♬ 175 00:17:16,670 --> 00:17:21,790 Is Mr. Cha... not going to come back like this? 176 00:17:39,020 --> 00:17:41,440 It seems President Seo Tae Im collapsed. 177 00:17:41,440 --> 00:17:43,320 Did something happen? 178 00:17:43,320 --> 00:17:44,640 She was healthy wasn't she? 179 00:17:44,640 --> 00:17:50,000 I think it was God's intervention that you grabbed the date for engagement ahead of time. 180 00:17:50,000 --> 00:17:53,590 This situation is making it to our advantage in many ways. 181 00:17:54,340 --> 00:17:57,700 Try to find a weak spot at this moment. 182 00:17:57,700 --> 00:18:04,370 Drag more people over to our side, even it's just one person. Power, in the end, is just a fight between people. 183 00:18:08,610 --> 00:18:10,790 Did Vice President came back? 184 00:18:10,790 --> 00:18:12,190 No. 185 00:18:12,190 --> 00:18:16,230 He's still Shin Se Gi. 186 00:18:16,230 --> 00:18:18,000 I understand. 187 00:18:18,000 --> 00:18:22,720 I will say that the VP has experienced some difficulty getting here...so just stay home today. 188 00:18:22,720 --> 00:18:24,870 Then, please do me a favor. 189 00:18:28,960 --> 00:18:34,470 I didn't know there was such a complex network behind a single person like you. 190 00:18:34,470 --> 00:18:38,540 So there was a reason for hiring that new secretary. 191 00:18:38,540 --> 00:18:41,440 He said he wasn't feeling so well. 192 00:18:42,740 --> 00:18:46,210 But... so early in the morning, 193 00:18:46,210 --> 00:18:47,670 what brings you here President?? 194 00:18:47,670 --> 00:18:51,940 Tell him to leave his fake sickness and to immediately get to work and come to my room. 195 00:19:03,910 --> 00:19:07,520 What...Is that? 196 00:19:07,520 --> 00:19:09,390 Cha Do Hyun Shin Se Gi 197 00:19:09,390 --> 00:19:13,460 I prepared this because you seemed to have difficulty choosing. 198 00:19:13,460 --> 00:19:16,560 If you can't make a decision, leave it to the gods. 199 00:19:16,560 --> 00:19:19,560 Humanely speaking, don't you think that's way too unfair? 200 00:19:19,560 --> 00:19:22,820 Cha Do Hyun Shin Se Gi 201 00:19:28,960 --> 00:19:30,540 Turn it. 202 00:19:32,930 --> 00:19:34,720 -1. -1. 203 00:19:34,720 --> 00:19:37,000 -2. -2. 204 00:19:37,000 --> 00:19:38,890 -3. -3. 205 00:19:58,280 --> 00:20:01,400 Cha Do Hyun. 206 00:20:02,990 --> 00:20:06,280 Damnit!!! 207 00:20:06,280 --> 00:20:10,330 Damnit. Damnit! What is this!? 208 00:20:10,330 --> 00:20:13,750 Excuse me, Mr. Shin! You don't have time to do things like this. 209 00:20:13,750 --> 00:20:18,050 You have to head out to work right now. You're being summoned. 210 00:20:18,050 --> 00:20:20,180 We turned it too hard! 211 00:20:20,180 --> 00:20:22,810 We have to turn it again. We have to turn it again! 212 00:20:22,810 --> 00:20:27,730 Okay, this is invalid. So let's go over there 213 00:20:27,730 --> 00:20:29,300 and calm down. Come over here. 214 00:20:29,300 --> 00:20:30,410 This is invalid. 215 00:20:30,410 --> 00:20:34,270 It's invalid. So lets talk okay? 216 00:20:34,270 --> 00:20:36,900 It's invalid, invalid. 217 00:20:36,900 --> 00:20:38,580 Invalid. 218 00:20:51,390 --> 00:20:54,960 You said with your mouth that it is invalid. 219 00:20:54,960 --> 00:21:00,300 I understand, it's invalid. My decision isn't over yet. 220 00:21:00,300 --> 00:21:02,100 In return... 221 00:21:03,970 --> 00:21:05,510 In return? 222 00:21:05,510 --> 00:21:08,360 In order for me too choose you on my own, 223 00:21:08,360 --> 00:21:11,620 appeal your charms to me. 224 00:21:12,790 --> 00:21:17,900 What can I appeal more? My existence itself is a lump of appeal. 225 00:21:17,900 --> 00:21:21,680 If you appeal a charm that Mr. Cha has and you don't have, 226 00:21:21,680 --> 00:21:24,450 you can earn more points. 227 00:21:25,180 --> 00:21:26,840 Does he even have any charm? 228 00:21:26,840 --> 00:21:30,770 He's considerate towards others and always takes responsibility in the things he does. 229 00:21:30,770 --> 00:21:34,600 That is not a charm but a critical weak point. 230 00:21:35,280 --> 00:21:38,320 Are you going to do it or not? 231 00:21:38,320 --> 00:21:43,010 Why do I have to do that? I am me. 232 00:21:43,010 --> 00:21:45,300 Then you shouldn't act like you're Cha Do Hyun. 233 00:21:45,300 --> 00:21:47,890 Why do you act like Mr. Cha and destroying his world? 234 00:21:47,890 --> 00:21:52,190 Are you asking because you don't know? That guy destroyed my world first. 235 00:21:52,190 --> 00:21:53,930 He tried to steal you from me! 236 00:21:53,930 --> 00:21:58,550 I told you already! I'm not yours yet! 237 00:22:01,690 --> 00:22:05,890 If Mr. Shin's world is important, then Mr. Cha's world is important too. 238 00:22:05,890 --> 00:22:09,690 If you protect each other's reputation, then a peaceful process is possible. 239 00:22:09,690 --> 00:22:12,750 So when you are in Mr. Cha's area, 240 00:22:12,750 --> 00:22:16,480 act as Mr. Cha as much as possible. 241 00:22:17,260 --> 00:22:18,910 It's unfair. 242 00:22:18,910 --> 00:22:22,220 It's more fair than that poopy board. 243 00:22:22,220 --> 00:22:26,750 I'm going to ask Mr. Cha the same thing. To appeal to me 244 00:22:26,750 --> 00:22:29,410 the charms that are specific to him. 245 00:22:29,410 --> 00:22:34,070 To respect and understand your world. 246 00:22:34,070 --> 00:22:40,310 Mr. Cha will most likely try really hard. 247 00:22:45,100 --> 00:22:50,380 So what are you going to do? Are you going to do it or not? 248 00:22:53,120 --> 00:22:56,120 How should I do it? 249 00:22:58,030 --> 00:23:00,470 Number one, you are not to get angry. 250 00:23:00,470 --> 00:23:01,890 Is that possible? 251 00:23:01,890 --> 00:23:06,020 Number two, no matter how mad you get you will not use violence. 252 00:23:06,020 --> 00:23:07,380 I asked if that is possible. 253 00:23:07,380 --> 00:23:13,060 Number three, you won't ruin each other's reputations. 254 00:23:14,670 --> 00:23:17,480 There's no reputation left to ruin. 255 00:23:17,480 --> 00:23:19,310 Okay. I understand. 256 00:23:19,310 --> 00:23:22,950 Then we'll say that wheel of luck is valid. 257 00:23:31,970 --> 00:23:33,640 Deal? 258 00:23:36,500 --> 00:23:38,340 Deal? 259 00:23:39,360 --> 00:23:41,480 Ah, deal? 260 00:23:49,110 --> 00:23:50,920 Deal. 261 00:23:50,920 --> 00:23:54,600 Mr. Shin, are you ready? 262 00:23:56,560 --> 00:24:02,430 Could it be... you're not going to wear this right? 263 00:24:03,150 --> 00:24:05,340 You told me to go to work. 264 00:24:05,340 --> 00:24:08,770 Did you forget? You won't ruin each other's reputation. 265 00:24:08,770 --> 00:24:13,700 Cha Do Hyun, this bastard, has been totally managing to protect his reputation. 266 00:24:14,940 --> 00:24:19,980 Take it off, take it off. 267 00:24:36,320 --> 00:24:38,650 Come here. 268 00:24:40,320 --> 00:24:42,380 Come here. 269 00:25:15,370 --> 00:25:18,020 It's pretty. 270 00:25:20,390 --> 00:25:26,040 Let's...bring this down, a tiny bit... 271 00:25:27,010 --> 00:25:29,200 What are you doing? 272 00:25:30,120 --> 00:25:35,480 This is my last piece of pride. Right when you touch this, our compromise is over. 273 00:25:35,480 --> 00:25:41,580 No that can't happen, Mr. Shin. Spike it up. Breezy and up! Yeah? Spike it up. Yes. 274 00:25:53,460 --> 00:25:56,100 Mr. Shin, let's go together! 275 00:26:01,740 --> 00:26:06,800 Oh my! Oh my! Eye blinding! 276 00:26:06,800 --> 00:26:10,050 Who's daughter are you that you're so pretty? 277 00:26:10,050 --> 00:26:12,270 You're overreacting. 278 00:26:12,270 --> 00:26:15,320 It's not overreacting, you really are pretty. 279 00:26:15,320 --> 00:26:19,650 Teacher Jeong, try pinching the cloth around the waist more. It looks a bit loose. 280 00:26:19,650 --> 00:26:21,470 Yes. 281 00:26:21,470 --> 00:26:24,010 Let's see. 282 00:26:25,920 --> 00:26:28,560 Aren't you uncomfortable? 283 00:26:28,560 --> 00:26:30,510 I'm okay. 284 00:26:31,610 --> 00:26:34,670 Now the line is alive. 285 00:26:34,670 --> 00:26:38,030 How unfortunate that we are the only ones who get to see this beautiful sight? 286 00:26:38,030 --> 00:26:39,950 The one who should really see you isn't here. 287 00:26:39,950 --> 00:26:42,780 He's busy with company work. Go easy on him. 288 00:26:42,780 --> 00:26:45,950 Teacher Jeong, there was a dress with some decorations around the waist right? 289 00:26:45,950 --> 00:26:48,360 I want to see the cocktail dress too. 290 00:26:48,360 --> 00:26:50,440 Yes, madam. 291 00:26:52,890 --> 00:26:56,350 Chae Yeon, which one do you like better? 292 00:27:00,210 --> 00:27:03,100 Chae Yeon? - Yes? 293 00:27:04,470 --> 00:27:09,180 I like all of them. I'm going to go fix my makeup real quick. 294 00:27:25,520 --> 00:27:29,920 As my longtime friend, I congratulate you on your engagement. 295 00:27:30,840 --> 00:27:32,240 Are you being serious? 296 00:27:32,240 --> 00:27:36,950 Well... I don't have the choice. 297 00:27:43,840 --> 00:27:47,990 You won't have the courage to throw away Cha Ki Joon. 298 00:27:47,990 --> 00:27:51,260 And I don't have the courage to hold onto you. 299 00:27:52,080 --> 00:27:54,720 So all I can do is congratulate you. 300 00:27:55,430 --> 00:27:57,390 But... 301 00:27:59,160 --> 00:28:02,020 My heart does hurt. 302 00:28:03,130 --> 00:28:07,040 Can you believe, that for over ten years 303 00:28:07,040 --> 00:28:10,790 I only looked at one girl? 304 00:28:14,970 --> 00:28:21,200 I couldn't even hold her hand, but I couldn't look somewhere else. 305 00:28:22,000 --> 00:28:26,060 If others heard, it would be something to laugh at. 306 00:28:27,900 --> 00:28:31,370 So now I changed my thought. 307 00:28:31,370 --> 00:28:34,220 What do you mean you changed your thought? 308 00:28:37,420 --> 00:28:40,140 I will give you the choice. 309 00:28:41,290 --> 00:28:45,510 If you want, even after you get engaged 310 00:28:45,510 --> 00:28:49,060 we can keep meeting. 311 00:28:50,950 --> 00:28:53,030 Without even Ki Joon hyung knowing. 312 00:28:53,900 --> 00:28:56,290 Without even rats or birds knowing. 313 00:28:57,390 --> 00:28:59,630 Think about it well. 314 00:29:00,330 --> 00:29:03,330 Don't make me wait too long. 315 00:29:08,370 --> 00:29:10,400 It's so uncomfortable. 316 00:29:11,890 --> 00:29:15,990 Are you a leader of a gang? If you're going to do it right, do it right. 317 00:29:16,760 --> 00:29:18,760 Don't carry around that bag. 318 00:29:18,760 --> 00:29:20,900 Why? I like it. 319 00:29:20,900 --> 00:29:24,250 I don't like it, I'll buy you one so get rid of it. 320 00:29:24,250 --> 00:29:28,310 You probably don't like the person that gave me the bag, not the bag itself. 321 00:29:29,210 --> 00:29:32,200 I told you not to talk about that woman. 322 00:29:34,890 --> 00:29:36,420 Get rid of it. 323 00:29:37,170 --> 00:29:39,130 You aren't going to get rid of it? 324 00:29:40,550 --> 00:29:46,580 Then I too, won't wear the neck tie. 325 00:29:48,500 --> 00:29:51,430 -Are you a kid? Put it back on quickly. This is the company. -I won't wear it. 326 00:29:51,430 --> 00:29:53,110 -Wear it. -I won't wear it. 327 00:29:53,110 --> 00:29:54,670 -Wear it. I won't wear it, get rid of it. 328 00:29:54,670 --> 00:29:56,230 -I won't get rid of it, wear it. -I won't wear it, get rid of it. 329 00:29:56,230 --> 00:29:58,070 -I won't get rid of it, wear it. -I won't wear it, get rid of it. -I won't get rid of it, wear it. 330 00:29:58,070 --> 00:30:01,290 -I won't get wear it, get rid of it. -I won't get rid of it, wear it. 331 00:30:01,290 --> 00:30:03,620 I w-w-w-won't wear it, g-g-g-get rid of it. I won't wear it, get rid of it! 332 00:30:03,620 --> 00:30:09,020 What are you doing right now? We're at the office! 333 00:30:09,020 --> 00:30:12,150 I'm sorry but it's because he keeps not listening to me. 334 00:30:12,150 --> 00:30:13,690 That's why I told you to get rid of it. 335 00:30:13,690 --> 00:30:17,190 First off, let's go see the President. 336 00:30:17,190 --> 00:30:19,640 I'll be waiting at your office. 337 00:30:19,640 --> 00:30:21,510 Aren't we going together? 338 00:30:21,510 --> 00:30:24,080 He doesn't want anybody going with him. 339 00:30:25,200 --> 00:30:34,190 I won't get angry. I won't use violence. I won't ruin his reputation. 340 00:30:34,190 --> 00:30:36,820 How did you tame him? 341 00:30:36,820 --> 00:30:41,240 I'm not sure if he's been tamed or not. 342 00:30:43,180 --> 00:30:47,260 You know the idol named Rocking who belongs to our company from the five member group right? 343 00:30:47,980 --> 00:30:51,810 Should I know that? 344 00:30:51,810 --> 00:30:52,630 You are not to get angry. 345 00:30:52,630 --> 00:30:56,700 Soon, leader J-I will have his contract finished. 346 00:30:56,700 --> 00:31:00,490 Before getting out into the FI market, get his signature for a contract renewal. 347 00:31:00,490 --> 00:31:02,200 You are not to use violence. 348 00:31:02,200 --> 00:31:06,370 It won't be easy. He included a baffling condition. 349 00:31:06,370 --> 00:31:09,860 Would he be more baffled than I am right now? 350 00:31:10,990 --> 00:31:13,790 I don't know where he got the scenario that Director Cham In Suk made with much effort at ID ent., 351 00:31:13,790 --> 00:31:18,710 I don't know where you found and read Director Cha Min Seok's movie scenario but, 352 00:31:18,710 --> 00:31:24,720 the idol has said that if he doesn't get the main character there, he will never ever re contract. 353 00:31:24,720 --> 00:31:29,530 Then all you have to do is make a suggestion and make him renew him contract. 354 00:31:29,530 --> 00:31:34,230 It's not possible. He has made a very severe issue about it. 355 00:31:34,230 --> 00:31:36,100 Then give up on the contract renewal. 356 00:31:36,100 --> 00:31:42,470 That's not possible either. The money the group Rocking makes annually is more than 800,000 dollars. 357 00:31:42,470 --> 00:31:47,890 So... Make him give up the movie but get him to renew his contract? 358 00:31:47,890 --> 00:31:50,870 Use that skill that got the writer Omega. 359 00:31:50,870 --> 00:31:54,300 The more that time goes on, the more you make me do all kinds of things. 360 00:31:54,300 --> 00:31:57,570 All you have to do is curse me out or insult me once. 361 00:31:57,570 --> 00:32:02,330 You just keep coming up with ways to torture me for no reason instead. 362 00:32:04,710 --> 00:32:06,920 Is it hard for you to be nice to me? 363 00:32:14,220 --> 00:32:18,860 There's only one person that I think is cute enough to overlook. Do you want to die? 364 00:32:18,860 --> 00:32:24,150 No way. I want to live more than anyone else. So...! 365 00:32:24,150 --> 00:32:29,680 Number two, no matter how mad you get you are not to use violence. 366 00:32:30,840 --> 00:32:35,450 Know that your neck is still on the line. 367 00:32:48,550 --> 00:32:53,680 J-I?? Did you just say J-I? 368 00:32:53,680 --> 00:32:56,190 How many times are you asking me? 369 00:32:58,430 --> 00:33:00,970 Jay Oppa! 370 00:33:00,970 --> 00:33:03,860 Ah, yes. Hello. 371 00:33:21,890 --> 00:33:24,740 This is Vice-President Cha Do Hyun. 372 00:33:26,020 --> 00:33:28,200 Are you the Nay-I? 373 00:33:30,980 --> 00:33:36,700 Excuse me, Vice President. He's not Nay-I, he's J-I. 374 00:33:39,290 --> 00:33:41,960 Your name seems really nice. 375 00:33:43,010 --> 00:33:46,020 I heard that you want to play the leading role in Director Cha Min Seok's movie. 376 00:33:46,020 --> 00:33:50,580 If you don't listen to my conditions I will go out to the FA Market so do what you want. 377 00:33:51,560 --> 00:33:54,410 Sorry. 378 00:33:54,410 --> 00:33:56,720 - Don't do this in front of my oppas. - Hurry up and come here! 379 00:33:56,720 --> 00:33:59,270 - I told you not to do this in front of my oppas! - I'm sorry! 380 00:33:59,270 --> 00:34:01,750 Y-You! 381 00:34:03,110 --> 00:34:07,910 Are you possibly pointing that finger at me? 382 00:34:07,910 --> 00:34:11,500 Hey, hey, hey, stop. What are you doing in front of the Vice-President. 383 00:34:11,500 --> 00:34:15,350 That guy is the Vice-President? No way. 384 00:34:15,350 --> 00:34:19,860 Different from your name, you are impudent. Sit. 385 00:34:19,860 --> 00:34:23,110 Now that I think about it, you even did a fan cosplay just to get me to renew my contract? 386 00:34:23,110 --> 00:34:26,040 You've really got all kinds of crazy talents. 387 00:34:27,030 --> 00:34:29,110 Oppa! 388 00:34:35,420 --> 00:34:38,600 Come here while I'm speaking nicely. 389 00:34:38,600 --> 00:34:42,510 You're really crazy. I can't do the second renewal. 390 00:34:42,510 --> 00:34:45,990 I won't do it. The compromise is over. 391 00:34:56,120 --> 00:34:58,970 If you keep acting like this, 392 00:34:58,970 --> 00:35:01,230 I will bury you in the group without even the rats or the birds knowing. 393 00:35:01,230 --> 00:35:03,840 Let go! Let go right now! 394 00:35:03,840 --> 00:35:06,450 That is not the answer I want. 395 00:35:06,450 --> 00:35:10,730 I was wrong! I'll do the renewal of the contract! 396 00:35:10,730 --> 00:35:13,020 What did you say? 397 00:35:32,720 --> 00:35:34,600 What are you doing? 398 00:35:36,140 --> 00:35:39,590 By any chance, do you really like me? 399 00:35:41,630 --> 00:35:46,020 Do you really want to do that movie, or 400 00:35:46,020 --> 00:35:48,890 are you just making up any kind of excuse because you really don't want to renew your contract? 401 00:35:48,890 --> 00:35:53,070 Of course I want to do it. But the company is telling me don't even dream about acting. 402 00:35:53,070 --> 00:35:58,540 So if I let you be in that movie, will you renew your contract? 403 00:35:58,540 --> 00:36:02,370 Are you really going to let me do it? 404 00:36:02,370 --> 00:36:05,220 After I see how you act. 405 00:36:05,220 --> 00:36:09,330 (Lines from Masquerade) I want to become a king. But if I have to kill someone 406 00:36:09,330 --> 00:36:14,210 in order to gain the seat, then I don't want to become a king. 407 00:36:17,630 --> 00:36:19,530 Next. 408 00:36:19,530 --> 00:36:24,020 (Lines from Ahjusshi/Man From Nowhere) You guys live your lives only focusing on tomorrow, don't you? Those who only live for tomorrow 409 00:36:24,020 --> 00:36:27,980 will be killed by those who only live for today. 410 00:36:27,980 --> 00:36:30,460 I only live today. 411 00:36:33,980 --> 00:36:43,070 - Next. - Tell me that it's possible! 412 00:36:44,530 --> 00:36:54,040 It is alloweddddddddddddddddddddddddddddddd! 413 00:36:56,730 --> 00:36:59,480 Wherever you look it's crappy acting! 414 00:36:59,480 --> 00:37:03,120 It matches the world's trend these days perfectly! 415 00:37:03,120 --> 00:37:08,830 Don't lose your focus and maintain what you are doing right now! 416 00:37:08,830 --> 00:37:14,230 Alright then. A contract renewal...ok? 417 00:37:14,230 --> 00:37:16,390 Yes. 418 00:37:17,810 --> 00:37:22,830 Get his signature for the movie contract and the second contract right now. 419 00:37:22,830 --> 00:37:24,130 Before he changes his mind. 420 00:37:24,130 --> 00:37:28,660 Ah, Vice President. Vice President! Didn't you say this wasn't it? 421 00:37:28,660 --> 00:37:31,240 Vice-President! 422 00:37:34,320 --> 00:37:37,220 How could you just come out after ending things like that? 423 00:37:37,220 --> 00:37:38,790 What did I do? 424 00:37:38,790 --> 00:37:42,700 Instead of making him give up the cast, how could you just assign him to casting yourself? 425 00:37:42,700 --> 00:37:46,380 Who cares. I did what I did to make him renew his contract. 426 00:37:46,380 --> 00:37:49,440 Cha Ki Joon should taste what if feels like to be stuffed up the nose. 427 00:37:49,440 --> 00:37:53,370 Then Mr. Cha has to clean up behind you again! 428 00:38:00,220 --> 00:38:05,000 No... What I meant... 429 00:38:05,660 --> 00:38:08,620 What was I suppose to do? 430 00:38:10,270 --> 00:38:14,850 You did well. I was in the wrong, me. 431 00:38:14,850 --> 00:38:19,660 I did what you told me to do. You told me not to get angry so I held it in. You told me not to use violence so I didn't. 432 00:38:19,660 --> 00:38:22,830 You told me not to ruin his reputation so I came to the office and worked. 433 00:38:22,830 --> 00:38:27,540 So why does Cha Do Hyun come out in this situation, why? 434 00:38:28,690 --> 00:38:33,660 I'm sorry. I was in the wrong. 435 00:38:34,480 --> 00:38:39,170 Thank you for keeping your promise, seriously. 436 00:38:40,260 --> 00:38:44,440 It must have been hard but thank you for holding it in. 437 00:38:44,440 --> 00:38:47,650 For keeping the promise, 438 00:38:47,650 --> 00:38:49,760 thank you. 439 00:38:58,780 --> 00:39:00,830 Where are trying to go in the middle of work? 440 00:39:00,830 --> 00:39:03,710 I worked as much as I could. And I cosplayed Cha Do Hyun as much as I could. 441 00:39:03,710 --> 00:39:05,260 I'm going to play now, with you. 442 00:39:05,260 --> 00:39:08,070 Wait, you haven't even been at work that long! 443 00:39:08,070 --> 00:39:12,680 ♫ I want to put you into my two eyes ♫ 444 00:39:12,680 --> 00:39:16,280 What are you doing?? 445 00:39:16,280 --> 00:39:20,870 ♫ I want to whisper love ♫ 446 00:39:20,870 --> 00:39:25,350 ♫ Without you realizing, ♫ 447 00:39:25,350 --> 00:39:31,900 ♫ Sometimes, you can lean on me ♫ 448 00:39:32,930 --> 00:39:41,140 Go! go! I want to be your only woman ♫ 449 00:39:41,140 --> 00:39:46,260 ♫ What do I call this kind of feeling?♫ 450 00:39:46,260 --> 00:39:49,830 ♫Is it called love?♫ 451 00:39:49,830 --> 00:39:57,660 ♫ Just like the main character in a fantasy You are my star 452 00:39:57,660 --> 00:40:02,640 ♫ Even if I don't talk about this happiness ♫ 453 00:40:02,640 --> 00:40:07,090 ♫You'll know how I feel♫ 454 00:40:07,200 --> 00:40:12,900 ♫ Should we meet?♫ 455 00:40:14,170 --> 00:40:16,160 This came out well. 456 00:40:24,120 --> 00:40:27,840 Why? Where are we going? Wait,wait, wait! 457 00:40:31,880 --> 00:40:36,720 Wait! Why are we here? 458 00:40:36,720 --> 00:40:42,960 I don't like how your appearance. Your makeup is old-fashioned. 459 00:40:42,960 --> 00:40:45,990 Your skin regime is also a mess. 460 00:40:45,990 --> 00:40:49,410 What's wrong with my makeup and skin? 461 00:40:50,280 --> 00:40:52,850 Look, look. 462 00:40:52,850 --> 00:40:57,810 I know its hard but this girl... change her. 463 00:41:19,840 --> 00:41:25,720 I like it. Then, this, this, this...all of them. 464 00:41:25,720 --> 00:41:26,740 Yes. 465 00:41:26,740 --> 00:41:28,280 Why are buying so much? 466 00:41:28,280 --> 00:41:29,580 I said I'm going to buy you all of them. 467 00:41:29,580 --> 00:41:32,580 I don't need it. Either way that is Mr. Cha's money--- 468 00:41:32,580 --> 00:41:37,000 but it is your money too. So thanks, I'll use it well. 469 00:41:37,000 --> 00:41:43,010 But I'm going to give this to someone as a present so I'll buy that on my own, okay? 470 00:41:47,230 --> 00:41:49,610 Mr. Cha, Mr. Cha. 471 00:41:59,900 --> 00:42:01,860 You put this on your lips? 472 00:42:14,850 --> 00:42:22,230 From now on, rather than "Kill me," ask to "Heal me" instead. 473 00:42:22,230 --> 00:42:26,090 Even if that happens, you guys will not die. 474 00:42:26,090 --> 00:42:27,020 Peace. 475 00:42:27,020 --> 00:42:31,910 So... don't kill me. 476 00:42:33,140 --> 00:42:38,270 You guys will still be alive in here. 477 00:42:38,270 --> 00:42:44,180 You guys will no longer be scattered pieces but like connected puzzles.The deep night show you, who was not able to ♬ 478 00:42:44,180 --> 00:42:47,130 You will become a cooler picture. leave♬ 479 00:42:47,130 --> 00:42:53,370 With the name of Cha Do Hyun, you guys will become a cooler person.It wakes me up from my sleep and kisses me again ♬ 480 00:42:53,370 --> 00:42:58,360 ♬ Your voice, which whispered “I love you” ♬ 481 00:42:58,360 --> 00:43:04,490 ♬ and your scent ♬ ♬ echoes in my ears everyday ♬ 482 00:43:04,490 --> 00:43:07,930 ♬ Where are you? ♬ 483 00:43:15,900 --> 00:43:20,650 Mr. Shin, I have a request. 484 00:43:20,650 --> 00:43:22,880 A request? 485 00:43:22,880 --> 00:43:24,620 What kind? 486 00:43:28,700 --> 00:43:31,520 You know the pain you have 487 00:43:31,520 --> 00:43:33,250 can't you now 488 00:43:34,160 --> 00:43:37,550 share a little bit of it with Mr. Cha? 489 00:43:40,190 --> 00:43:42,510 What are you trying to say? 490 00:43:42,510 --> 00:43:45,820 The memory of when you were a child that only you have, 491 00:43:46,860 --> 00:43:50,900 can't you share some of it with Mr. Cha too? 492 00:43:50,900 --> 00:43:57,600 Then won't Mr. Shin and Mr. Cha both become more comfortable? 493 00:43:57,600 --> 00:44:01,730 Share the memories? With that weak guy? 494 00:44:01,730 --> 00:44:04,990 He isn't weak. Mr. Cha is 495 00:44:04,990 --> 00:44:08,750 a lot stronger than you think. 496 00:44:08,750 --> 00:44:14,480 The other personalities disappear the moment they have to take responsibility, but 497 00:44:14,480 --> 00:44:20,860 Mr. Cha appears the moment it's time to take responsibility for them and goes behind them and cleans everything up. 498 00:44:22,170 --> 00:44:26,410 And that is proof that Mr. Cha is strong. 499 00:44:27,860 --> 00:44:32,880 He will be able to recover. He will be able to take it. 500 00:44:32,880 --> 00:44:34,790 That's why, right now 501 00:44:36,620 --> 00:44:39,770 can't you share some of your pain? 502 00:44:43,430 --> 00:44:46,180 Mr. Shin, where are you going? 503 00:44:49,280 --> 00:44:53,230 I'm going to work. My mood is ruined. 504 00:44:53,230 --> 00:44:56,140 Even if it's just the two of us, it feels like three of us are dating. 505 00:45:21,140 --> 00:45:22,960 I'm sorry! 506 00:45:25,550 --> 00:45:27,830 I... 507 00:45:27,830 --> 00:45:29,980 stuck my nose in where it doesn't belong. 508 00:45:31,510 --> 00:45:36,320 I don't even really know what it's like, but I still gave you advice. 509 00:45:36,320 --> 00:45:41,110 I'm sorry. I'll apologize, Mr. Shin. 510 00:45:47,730 --> 00:45:50,060 Where did you guys go? 511 00:45:50,060 --> 00:45:53,070 Why? Did something happen at the company? 512 00:45:53,070 --> 00:45:57,350 Not at the company, but at the main residence. 513 00:45:57,350 --> 00:45:59,170 The President is urgently looking for you... 514 00:45:59,170 --> 00:46:02,730 Really? Then, I should go. 515 00:46:04,620 --> 00:46:10,140 The response is slower than what I expected. This is a bit disappointing. 516 00:46:10,140 --> 00:46:13,320 I will take care of it from now on. Secretary Oh, 517 00:46:13,320 --> 00:46:17,430 whether you go to Vice President's place or do whatever's on your personal schedule, do what's comfortable. 518 00:46:17,430 --> 00:46:20,870 It's bothersome to go around looking for you so just stay at the office. 519 00:46:20,870 --> 00:46:23,020 And leave notice if you go somewhere. 520 00:46:23,020 --> 00:46:25,620 Then I'll get in contact with you once I see what the situation is. 521 00:46:26,590 --> 00:46:27,350 Yes. 522 00:46:27,350 --> 00:46:30,720 First, let's go to my car. I'll drive you there. 523 00:46:30,720 --> 00:46:33,540 No, I will drive. 524 00:46:33,540 --> 00:46:38,330 I know that household very well. 525 00:47:23,980 --> 00:47:24,870 Mom. 526 00:47:24,870 --> 00:47:29,420 Ri Jin, where are you? Should mom go to where you are, or do you want to come to me? 527 00:47:31,200 --> 00:47:35,290 I'm holding it in because your dad told me to let it go for just this once. 528 00:47:35,290 --> 00:47:38,370 This is your dad! 529 00:47:38,370 --> 00:47:39,220 I'm sorry. 530 00:47:39,220 --> 00:47:43,190 You know what happens if this happens again, right? No mercy. 531 00:47:43,190 --> 00:47:45,860 If it does, then I can't even defend you. 532 00:47:45,860 --> 00:47:50,270 Mom, mom, mom... My mom! 533 00:47:50,270 --> 00:47:53,780 Roots rot easily so either fry them up or mix them up to eat. 534 00:47:53,780 --> 00:47:57,560 I still have the ones you sent me in the fridge. 535 00:47:57,560 --> 00:48:00,500 Mom, this is too much for Ri Jin to eat on her own. 536 00:48:00,500 --> 00:48:05,450 Whatever. She should bring this much to eat since she only visits once a week. 537 00:48:05,450 --> 00:48:08,940 Honey, the water is probably boiling in the pot. Bring this and prepare the duck soup. 538 00:48:08,940 --> 00:48:10,580 Ah, I understand. 539 00:48:10,580 --> 00:48:14,000 Hey, Ri On. Follow me. 540 00:48:14,000 --> 00:48:15,750 There is only one duck left. 541 00:48:15,750 --> 00:48:19,600 That's right. I bought something to give to you mom. 542 00:48:19,600 --> 00:48:20,620 What? 543 00:48:20,620 --> 00:48:22,080 Come here, come here. 544 00:48:22,080 --> 00:48:23,740 What is it? 545 00:48:25,580 --> 00:48:30,520 When I was young I heard I was pretty quite often. But these days mornings and nights are different. 546 00:48:30,520 --> 00:48:33,890 Why? You are still pretty. 547 00:48:35,340 --> 00:48:38,890 Look at me. My V-line is killer, right? 548 00:48:38,890 --> 00:48:41,720 Mom too? It's pretty, right? 549 00:48:43,070 --> 00:48:45,630 Why? Is something strange? 550 00:48:45,630 --> 00:48:50,730 No.. If you look younger than now, I'm worried you might look like my younger sister. 551 00:48:50,730 --> 00:48:54,620 Oh my! Look at how this girl speaks! 552 00:48:59,480 --> 00:49:01,890 But, Ri Jin... 553 00:49:01,890 --> 00:49:04,050 Tell me the truth... 554 00:49:04,050 --> 00:49:07,120 Where's the chaebol's house that you became a doctor for? 555 00:49:13,160 --> 00:49:18,300 Mom, you can't ever tell anyone. 556 00:49:18,300 --> 00:49:22,480 I understand. You can't trust your mom? 557 00:49:25,830 --> 00:49:30,560 I can...not ever tell you. 558 00:49:33,700 --> 00:49:35,170 This...! 559 00:49:37,440 --> 00:49:41,570 Did you go to the main residence yesterday? 560 00:49:41,570 --> 00:49:46,420 The reason why the President collapsed was you, right? 561 00:49:46,420 --> 00:49:49,020 That's your problem with you, Secretary Ahn. 562 00:49:49,020 --> 00:49:53,120 What's the point in finding out now? You should have stopped me before it happened. 563 00:49:53,120 --> 00:49:56,770 Spit it out! What exactly did you do? 564 00:49:58,300 --> 00:50:01,470 You... have to this keep in mind. 565 00:50:01,470 --> 00:50:04,840 The elders in the main house must not find out that there's something wrong with Vice President. 566 00:50:04,840 --> 00:50:08,980 if that happens, you'll gain nothing from it. 567 00:50:08,980 --> 00:50:10,100 Who know? 568 00:50:11,070 --> 00:50:15,530 If it's known to the world that Cha Do Hyun has multiple personalities, 569 00:50:15,530 --> 00:50:17,990 will I be miserable, 570 00:50:17,990 --> 00:50:21,380 or Cha Do Hyun, that punk, be more miserable? 571 00:51:05,290 --> 00:51:10,970 Non-disclosure contract 572 00:51:11,790 --> 00:51:13,750 Five million dollars 573 00:51:17,970 --> 00:51:19,290 The Chairman... 574 00:51:19,290 --> 00:51:21,420 is at the office. 575 00:51:24,410 --> 00:51:28,250 Secretary Ahn, you can head out first. 576 00:51:51,590 --> 00:51:54,420 We meet again, Grandmother. 577 00:51:54,420 --> 00:51:56,350 How... 578 00:51:56,350 --> 00:51:58,660 Did you think about it? 579 00:51:58,660 --> 00:52:01,790 Is Joon Pyo okay? 580 00:52:01,790 --> 00:52:06,380 I don't know. I'm not a medical professional. 581 00:52:06,380 --> 00:52:08,920 If something happens to Joon Pyo... 582 00:52:08,920 --> 00:52:11,760 So hand over Seung Jin Group over to me and 583 00:52:11,760 --> 00:52:17,690 spend the rest of our life with your son, grandmother. 584 00:52:17,690 --> 00:52:22,220 He's a son to me, but to you, he's your only father. 585 00:52:22,220 --> 00:52:24,650 Even if you are greedy, 586 00:52:24,650 --> 00:52:26,560 how can you act against your father? 587 00:52:26,560 --> 00:52:29,090 Did you forget all that your father has done for you!? 588 00:52:29,090 --> 00:52:34,120 I cannot forget them, even if I try to. What kind of father he was to me. 589 00:52:34,690 --> 00:52:38,590 What the person that's called my father did to me. 590 00:52:38,590 --> 00:52:43,470 I don't know what and how much you still remember, but 591 00:52:43,470 --> 00:52:48,320 there's something I will still say even when a knife is brought to my throat. 592 00:52:48,320 --> 00:52:50,820 On that day 12 years ago... 593 00:52:52,450 --> 00:52:56,950 it was your father that saved you from the fire. 594 00:52:57,770 --> 00:53:00,470 Until he became his current state, 595 00:53:00,470 --> 00:53:03,330 The one who saved you was my son, Joon Pyo! 596 00:53:03,330 --> 00:53:05,380 AH! 597 00:53:06,600 --> 00:53:09,740 I never asked to be saved. 598 00:53:09,740 --> 00:53:14,110 I never begged to be saved! 599 00:53:15,160 --> 00:53:17,840 The other child should have been saved instead. 600 00:53:17,840 --> 00:53:23,160 Instead of me, that other child should have been saved. That's what's humane! 601 00:53:26,600 --> 00:53:29,450 Seung Jin, which is controlled by you. 602 00:53:29,450 --> 00:53:32,630 I am going to take everything and give it to that child. 603 00:53:33,910 --> 00:53:37,830 It's the punishment for your past days. 604 00:53:39,950 --> 00:53:42,810 Make your decision, grandmother. 605 00:53:42,810 --> 00:53:47,980 Is it your son's life or is it Seung Jin Group? 606 00:53:53,340 --> 00:53:57,270 To you, I can never, 607 00:53:58,320 --> 00:54:01,260 never give it to you. 608 00:54:06,670 --> 00:54:12,200 You still aren't saying that you will choose your son over Seung Jin Group. 609 00:54:13,270 --> 00:54:16,240 I clearly gave you a chance. 610 00:54:16,240 --> 00:54:20,540 It's you, grandmother, that is choosing the company over your son. 611 00:54:21,790 --> 00:54:26,050 The one who blew off the last chance of saving your son, 612 00:54:26,050 --> 00:54:28,760 is none other than President Seo Tae Im, 613 00:54:28,760 --> 00:54:31,170 you. 614 00:54:58,270 --> 00:55:00,300 Quickly, follow him. 615 00:55:01,110 --> 00:55:02,940 Ri On. 616 00:55:08,330 --> 00:55:11,640 He said he was going to drive me, where did he go? 617 00:55:15,510 --> 00:55:20,540 You can know one's mental state based on how their desk looks like. 618 00:55:20,540 --> 00:55:24,430 I can almost imagine the insides of your brain. 619 00:55:25,170 --> 00:55:26,370 Seriously... 620 00:55:27,960 --> 00:55:32,050 Oh... 621 00:55:40,390 --> 00:55:42,330 Seung Jin Group. 622 00:55:45,860 --> 00:55:46,840 The chaebol secret that goes back 3-4 generations. "Why did he go to America?" 623 00:55:50,450 --> 00:55:52,250 What are the chaebols trying to hide? 624 00:55:52,250 --> 00:55:53,770 The chaebol secret that goes back 3~4 generations told by experts. 625 00:56:03,290 --> 00:56:04,910 Ri Jin. 626 00:56:06,470 --> 00:56:08,210 Ri On. 627 00:56:09,470 --> 00:56:11,240 What exactly... 628 00:56:14,140 --> 00:56:16,530 is all of this? 629 00:56:24,150 --> 00:56:27,950 Tell me. What is your purpose? 630 00:56:27,950 --> 00:56:33,880 How exactly are you connected with him to be doing these background investigations? 631 00:56:40,170 --> 00:56:41,750 You... 632 00:56:43,030 --> 00:56:45,150 To me... 633 00:56:45,150 --> 00:56:50,360 How you told me not to bring up Cha Do Hyun's name in front of mom and dad 634 00:56:51,060 --> 00:56:54,080 and to not talk about Seung Jin Group... 635 00:56:55,670 --> 00:56:58,050 It's connected with all this, right? 636 00:57:01,570 --> 00:57:03,300 Right? 637 00:57:12,800 --> 00:57:15,020 Don't go. 638 00:57:17,060 --> 00:57:19,830 Play with me. 639 00:57:20,460 --> 00:57:23,740 That other kid should have been saved instead. 640 00:57:25,130 --> 00:57:29,270 Instead of me, that kid should have been saved. 641 00:57:29,270 --> 00:57:33,620 The one who saved you from the fire 12 years ago was 642 00:57:33,620 --> 00:57:36,000 Your father... 643 00:57:36,000 --> 00:57:38,620 The one who saved you was my son, Joon Pyo! 644 00:57:38,620 --> 00:57:41,150 The other child should have been saved. 645 00:57:41,150 --> 00:57:43,870 Instead of me, that other child should have been saved! 646 00:57:43,870 --> 00:57:46,370 That's what's humane! 647 00:58:03,260 --> 00:58:05,430 Where is this place? 648 00:58:12,720 --> 00:58:14,850 The basement again. 649 00:58:24,750 --> 00:58:26,460 What is this? 650 00:58:27,220 --> 00:58:29,250 What did I figure out? 651 00:58:36,190 --> 00:58:38,160 In this basement... 652 00:58:38,160 --> 00:58:40,780 There was one other person other than me? 653 00:58:41,310 --> 00:58:43,060 Who is it? 654 00:58:43,870 --> 00:58:48,860 Who is it? Just, who are you? 655 01:00:16,480 --> 01:00:18,250 Father. 656 01:00:27,770 --> 01:00:30,480 How could this... 657 01:00:44,190 --> 01:00:45,530 Father... 658 01:00:48,090 --> 01:00:50,290 Father, I was wrong. 659 01:00:53,750 --> 01:00:55,950 Father, I was wrong... 660 01:01:05,340 --> 01:01:07,480 Father, I was wrong! 661 01:01:23,350 --> 01:01:27,660 [Preview]The deep night show you, who was not able to leave ♬ 662 01:01:27,660 --> 01:01:31,360 You dare to joke around about killing my son? 663 01:01:31,360 --> 01:01:33,980 I shouldn't have taken your mom and you in. 664 01:01:33,980 --> 01:01:37,090 It hurts. I feel sorry. kisses me again♬ 665 01:01:37,090 --> 01:01:39,150 I feel thankful. 666 01:01:39,150 --> 01:01:41,990 This is too insidious! It's cowardly! 667 01:01:41,990 --> 01:01:46,030 Could you take it...That pain? 668 01:01:46,030 --> 01:01:47,850 You must become stronger. 669 01:01:47,850 --> 01:01:51,350 I am Cha Do Hyun's grandmother. 670 01:01:51,350 --> 01:01:53,950 People commonly call it Multiple Personality Disorder. 671 01:01:53,950 --> 01:01:59,030 If you did it, then I can do it too. Because you are technically me. 53862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.