Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,171 --> 00:00:07,566
He was the most
brilliant mind I ever met.
2
00:00:11,469 --> 00:00:13,990
They all were.
3
00:00:14,014 --> 00:00:18,309
Whatever the problem,
you could count on a Wells...
4
00:00:19,644 --> 00:00:21,914
A council of them,
5
00:00:21,938 --> 00:00:25,251
to have the answers.
6
00:00:25,275 --> 00:00:29,588
Now, they're all gone.
7
00:00:37,203 --> 00:00:40,641
We gotta find the
answers ourselves.
8
00:00:59,267 --> 00:01:01,412
Why does it always
feel like for us to win,
9
00:01:01,436 --> 00:01:03,247
some of us have to lose?
10
00:01:07,442 --> 00:01:11,088
This wall is nano-engraved
with the names
11
00:01:11,112 --> 00:01:13,632
of everyone we've lost
12
00:01:13,656 --> 00:01:16,451
so that no matter how
the time line changes...
13
00:01:18,495 --> 00:01:21,307
They'll never be forgotten.
14
00:01:28,213 --> 00:01:31,108
Those Wells,
15
00:01:31,132 --> 00:01:34,695
they took some getting
used to, didn't they?
16
00:01:36,471 --> 00:01:39,158
If we learned
anything from them,
17
00:01:39,182 --> 00:01:43,037
it was that our greatest
weapon against darkness
18
00:01:43,061 --> 00:01:46,040
isn't our superpowers.
19
00:01:49,609 --> 00:01:54,298
It's our humanity,
20
00:01:54,322 --> 00:01:56,509
and our love for each other.
21
00:02:07,043 --> 00:02:08,545
Bar?
22
00:02:11,131 --> 00:02:14,592
Bar, I know what you're doing.
23
00:02:16,052 --> 00:02:17,446
Don't.
24
00:02:17,470 --> 00:02:21,617
Don't blame yourself.
25
00:02:21,641 --> 00:02:25,121
But what you just said
26
00:02:25,145 --> 00:02:26,789
Ramsey infecting me,
27
00:02:26,813 --> 00:02:30,316
Eva using a copy of Iris to
manipulate my emotions...
28
00:02:32,652 --> 00:02:37,299
Lately, it feels like my heart is
my enemies' greatest weapon.
29
00:02:37,323 --> 00:02:41,053
Have faith, son.
30
00:02:41,077 --> 00:02:43,663
We will get Iris back.
31
00:02:46,499 --> 00:02:48,811
I feel that in my heart.
32
00:03:33,796 --> 00:03:35,274
What the...
33
00:04:02,909 --> 00:04:06,597
This is supposed to open
a portal to the Mirror verse?
34
00:04:06,621 --> 00:04:09,016
Yeah. Supposed to.
35
00:04:09,040 --> 00:04:10,851
I thought I could
use Atlantean tech
36
00:04:10,875 --> 00:04:12,728
to tackle perpetual motion,
37
00:04:12,752 --> 00:04:14,480
one of science's
greatest problems,
38
00:04:14,504 --> 00:04:16,690
but guess what I
found waiting for me?
39
00:04:21,261 --> 00:04:22,988
More problems.
40
00:04:23,012 --> 00:04:24,973
This thing's a dud.
41
00:04:30,228 --> 00:04:32,915
I don't know what to do.
42
00:04:32,939 --> 00:04:36,543
I lost my friend.
43
00:04:36,567 --> 00:04:40,547
My girlfriend is trapped
in another dimension,
44
00:04:40,571 --> 00:04:42,424
and nothing my
brain comes up with
45
00:04:42,448 --> 00:04:45,052
seems to get me any
closer to saving her.
46
00:04:45,076 --> 00:04:47,763
I promise you, we
will get them back.
47
00:04:47,787 --> 00:04:50,766
Kamilla, Iris, Singh.
48
00:04:50,790 --> 00:04:52,810
All of 'em.
49
00:04:55,837 --> 00:04:57,338
Yeah.
50
00:05:00,008 --> 00:05:02,861
Okay.
51
00:05:02,885 --> 00:05:04,863
Refocusing!
52
00:05:04,887 --> 00:05:07,825
So Chester's away
at Grandma Runk's,
53
00:05:07,849 --> 00:05:10,035
but lucky for us,
he's been science-ing
54
00:05:10,059 --> 00:05:12,746
in between bingo rounds,
and he seems to think
55
00:05:12,770 --> 00:05:14,581
there are two problems
we need to solve
56
00:05:14,605 --> 00:05:16,542
if we wanna open our portal.
57
00:05:16,566 --> 00:05:18,335
Problem number one...
58
00:05:23,114 --> 00:05:24,800
You haven't found the
method to reconfigure
59
00:05:24,824 --> 00:05:26,802
the molecular stability
of the dimensional barrier
60
00:05:26,826 --> 00:05:29,329
that damages organic matter?
61
00:05:30,705 --> 00:05:32,224
Yeah.
62
00:05:32,248 --> 00:05:34,768
Yeah, that's right.
How did you know that?
63
00:05:34,792 --> 00:05:36,562
I saw you write it.
64
00:05:36,586 --> 00:05:39,523
No, you didn't.
65
00:05:39,547 --> 00:05:41,066
I thought I did.
66
00:05:41,090 --> 00:05:43,301
I was about to.
67
00:05:47,055 --> 00:05:48,324
But you guessed right.
68
00:05:48,348 --> 00:05:50,075
Eva used Ramsey's blood
69
00:05:50,099 --> 00:05:52,911
to tackle that problem
and open her portal.
70
00:05:52,935 --> 00:05:54,788
Unfortunately for us,
without a replacement
71
00:05:54,812 --> 00:05:57,791
for Ramsey's evil sentient
goo, we're kind of up a creek.
72
00:05:57,815 --> 00:06:00,753
So that brings us to
problem number two...
73
00:06:03,654 --> 00:06:05,841
Quantum entanglement from
reversed Higgs boson particles
74
00:06:05,865 --> 00:06:07,634
disrupts the
geospatial algorithm,
75
00:06:07,658 --> 00:06:10,971
preventing us from locating
people in the Mirror verse,
76
00:06:10,995 --> 00:06:12,598
meaning we have to
know Kamilla, Singh,
77
00:06:12,622 --> 00:06:15,708
and Iris's location in
order to pull them out.
78
00:06:19,212 --> 00:06:20,439
You freaky.
79
00:06:20,463 --> 00:06:23,942
I know where they'll be.
80
00:06:23,966 --> 00:06:27,363
Iris sent a message to Kamilla
and Singh in the Mirror verse
81
00:06:27,387 --> 00:06:29,740
telling them to meet in
the Speed Lab tonight.
82
00:06:29,764 --> 00:06:31,825
Don't ask me how I got
it, 'cause I have no idea.
83
00:06:31,849 --> 00:06:33,702
Iris's neural pathways
have likely achieved
84
00:06:33,726 --> 00:06:35,537
an equilibrium with
the harmonic frequency
85
00:06:35,561 --> 00:06:37,601
contained within the
fractalized dimensional plane.
86
00:06:44,237 --> 00:06:47,174
He freaky.
87
00:07:04,799 --> 00:07:07,027
Our mission's going
better than expected.
88
00:07:07,051 --> 00:07:09,488
Hoshi and Ultraviolet's raids
on Black Hole stash houses
89
00:07:09,512 --> 00:07:12,950
have liberated crates
of your mirror-tech.
90
00:07:12,974 --> 00:07:14,326
Good.
91
00:07:14,350 --> 00:07:18,205
Rawlins, do you notice anything
92
00:07:18,229 --> 00:07:21,291
different about me?
93
00:07:21,315 --> 00:07:23,168
Sorry?
94
00:07:23,192 --> 00:07:25,796
Do you see
anything out of place?
95
00:07:32,618 --> 00:07:35,705
Yeah, now that you mention it.
96
00:07:37,707 --> 00:07:40,102
You look tired,
your desk is a mess,
97
00:07:40,126 --> 00:07:43,230
and you skipped
your coffee today.
98
00:07:43,254 --> 00:07:45,357
You got me.
99
00:07:45,381 --> 00:07:49,403
But there is something
100
00:07:49,427 --> 00:07:52,614
familiar.
101
00:07:52,638 --> 00:07:55,033
That look in your eyes.
102
00:07:55,057 --> 00:07:59,037
It's how Carver looked
when he kept secrets from us.
103
00:07:59,061 --> 00:08:02,916
- I'm nothing like Joseph.
- I will never lie to you.
104
00:08:02,940 --> 00:08:06,712
I promise.
105
00:08:06,736 --> 00:08:10,090
Good, because we've
located our next stash house.
106
00:08:10,114 --> 00:08:11,675
Want me to gather
the Assassins Three?
107
00:08:11,699 --> 00:08:13,302
No.
108
00:08:13,326 --> 00:08:15,095
It's been a while since
I've enjoyed the pleasure
109
00:08:15,119 --> 00:08:17,222
of tearing down my
husband's empire,
110
00:08:17,246 --> 00:08:21,542
so I will handle
this one myself.
111
00:08:24,170 --> 00:08:25,981
So he's, what, a genius now?
112
00:08:26,005 --> 00:08:28,400
No, I'm a genius.
113
00:08:28,424 --> 00:08:30,277
My guy's on a whole other level.
114
00:08:30,301 --> 00:08:32,779
His neurons are
firing at super speed.
115
00:08:32,803 --> 00:08:35,699
Synaptic connections
are off the charts.
116
00:08:35,723 --> 00:08:37,409
The quantum computers
can't even keep up
117
00:08:37,433 --> 00:08:39,828
processing his results.
118
00:08:39,852 --> 00:08:41,371
The Artificial Speed Force.
119
00:08:41,395 --> 00:08:44,750
The Artificial
fracking Speed Force.
120
00:08:44,774 --> 00:08:46,335
It didn't just give you
your old powers back,
121
00:08:46,359 --> 00:08:47,878
it gave you a new one.
122
00:08:47,902 --> 00:08:50,088
Enhanced cognition
by way of a Speed Force
123
00:08:50,112 --> 00:08:52,049
booster shot!
124
00:08:53,449 --> 00:08:55,302
Barry can think fast now.
125
00:08:55,326 --> 00:08:57,054
Cool.
126
00:08:57,078 --> 00:08:59,598
How fast?
127
00:08:59,622 --> 00:09:02,643
Let's find out, shall we?
128
00:09:02,667 --> 00:09:06,939
Lady and gentleman, this
129
00:09:06,963 --> 00:09:08,524
is a Quantum Ball.
130
00:09:08,548 --> 00:09:10,359
Trademark pending.
Ever heard of it?
131
00:09:10,383 --> 00:09:12,152
Of course you
haven't, but you will.
132
00:09:12,176 --> 00:09:13,612
Mark my words, one day,
133
00:09:13,636 --> 00:09:15,239
Quantum Ball, trademark pending,
134
00:09:15,263 --> 00:09:17,866
will be the world's next
great sporting event.
135
00:09:17,890 --> 00:09:21,286
You see, this little sphere
amplifies kinetic energy,
136
00:09:21,310 --> 00:09:22,913
firing in directions
137
00:09:22,937 --> 00:09:27,292
that can only be described
as "unpredictable,"
138
00:09:27,316 --> 00:09:28,919
but not for you.
139
00:09:28,943 --> 00:09:31,255
Your enhanced cognition
should let you analyze
140
00:09:31,279 --> 00:09:35,008
every variable
in every scenario,
141
00:09:35,032 --> 00:09:38,136
and predict the unpredictable.
142
00:09:38,160 --> 00:09:40,138
Barry Allen.
143
00:09:40,162 --> 00:09:42,474
Places, please.
144
00:09:50,715 --> 00:09:51,900
Call it.
145
00:09:53,467 --> 00:09:56,071
No cheating. Turn around.
146
00:10:03,894 --> 00:10:08,000
Ready.
147
00:10:08,024 --> 00:10:10,168
Wall, lamp,
148
00:10:10,192 --> 00:10:12,212
pipe, conduit, duck.
149
00:10:12,236 --> 00:10:13,547
Now!
150
00:10:23,664 --> 00:10:25,750
I have super speed thinking.
151
00:10:27,918 --> 00:10:30,838
I know how to open a
portal to the Mirror verse.
152
00:10:35,926 --> 00:10:38,322
- What?
- Yeah, repeat that.
153
00:10:38,346 --> 00:10:40,115
For Allegra.
154
00:10:40,139 --> 00:10:43,285
All right, I'm sorry. Um
155
00:10:43,309 --> 00:10:44,870
let me show you.
156
00:10:46,646 --> 00:10:49,124
Ramsey's unique cells
created a polar covalent bond
157
00:10:49,148 --> 00:10:51,084
with the molecules
in Eva's mirror portal.
158
00:10:51,108 --> 00:10:52,628
That's why she needed his blood.
159
00:10:52,652 --> 00:10:54,796
Right, it formed, like,
160
00:10:54,820 --> 00:10:57,257
a bio-friendly skin on the
inter dimensional barrier.
161
00:10:57,281 --> 00:10:59,176
So we need Ramsey's
blood. We knew that.
162
00:10:59,200 --> 00:11:01,345
No, we don't need it. His
blood would have bonded
163
00:11:01,369 --> 00:11:02,804
with the
electronegative particles
164
00:11:02,828 --> 00:11:04,681
and become dark matter photons.
165
00:11:04,705 --> 00:11:07,225
Those particles wouldn't
just stay on the mirror portal.
166
00:11:07,249 --> 00:11:08,560
No, they wouldn't.
167
00:11:08,584 --> 00:11:10,979
They'd attach themselves to Eva.
168
00:11:11,003 --> 00:11:12,564
Those photons are still on her.
169
00:11:12,588 --> 00:11:15,275
If we could collect them,
we could open our portal.
170
00:11:15,299 --> 00:11:16,902
But it would take, like,
171
00:11:16,926 --> 00:11:19,321
years to develop a
prototype that could do that.
172
00:11:20,971 --> 00:11:22,699
Not if we integrate
the neural net
173
00:11:22,723 --> 00:11:24,534
in the Thinker's chair,
synced to a nanite bridge,
174
00:11:24,558 --> 00:11:27,788
fed into the Tachyon
Enhancer's non-reductive loop.
175
00:11:27,812 --> 00:11:30,999
Nno, but wait, wouldn't...
176
00:11:31,023 --> 00:11:33,460
Well
177
00:11:33,484 --> 00:11:36,546
well, yeah, I guess... I
guess that could work.
178
00:11:36,570 --> 00:11:38,465
But isn't Eva still
holed up behind
179
00:11:38,489 --> 00:11:40,592
McCulloch Tech's force field?
We'll never get close to her.
180
00:11:40,616 --> 00:11:42,096
You're gonna bring
out another board?
181
00:11:43,577 --> 00:11:45,263
Factoring in
geographical analytics,
182
00:11:45,287 --> 00:11:46,848
concealment probability,
183
00:11:46,872 --> 00:11:49,184
these are the remaining
Black Hole stash houses.
184
00:11:49,208 --> 00:11:53,188
There's a 97.6% chance
Eva's hitting this one next.
185
00:11:56,799 --> 00:11:58,193
Right. Right.
186
00:11:58,217 --> 00:12:01,113
So that's where we go.
187
00:12:01,137 --> 00:12:02,447
And that's what we do.
188
00:12:03,973 --> 00:12:06,142
Just wish I could
have seen it earlier.
189
00:12:07,852 --> 00:12:09,788
This isn't on you.
190
00:12:09,812 --> 00:12:11,373
We wouldn't be in this
mess if I'd seen through.
191
00:12:11,397 --> 00:12:14,042
Iris's mirror duplicate sooner.
192
00:12:14,066 --> 00:12:17,337
Eva's not the first to use
my emotions against me.
193
00:12:17,361 --> 00:12:19,447
Let's make sure she's the last.
194
00:12:25,953 --> 00:12:28,640
- Kamilla?
- Iris!
195
00:12:28,664 --> 00:12:30,058
Thank God.
196
00:12:30,082 --> 00:12:31,476
When you disappeared, I thought
197
00:12:31,500 --> 00:12:33,103
that neural dissonance
sickness got you.
198
00:12:33,127 --> 00:12:34,646
Yeah, well, she tried
to use it against me,
199
00:12:34,670 --> 00:12:36,732
but I was able to fight her off.
200
00:12:36,756 --> 00:12:38,400
I think I've been in
this place for so long
201
00:12:38,424 --> 00:12:39,901
that I've gained
control over it.
202
00:12:39,925 --> 00:12:41,319
I think that's how I was able
203
00:12:41,343 --> 00:12:42,904
to send you and
Singh that message.
204
00:12:42,928 --> 00:12:44,239
That's amazing.
205
00:12:44,263 --> 00:12:45,866
What about Singh?
206
00:12:45,890 --> 00:12:47,617
Did you find him
at the hospital?
207
00:12:47,641 --> 00:12:49,953
I looked everywhere, but
208
00:12:49,977 --> 00:12:51,663
Iris, what if we never find him?
209
00:12:51,687 --> 00:12:53,248
What if we never escape?
210
00:12:53,272 --> 00:12:54,958
What if we stay here so long
211
00:12:54,982 --> 00:12:56,793
that our minds just get
completely destroyed and...
212
00:12:56,817 --> 00:13:00,964
Kamilla, we have been
through our fair share of danger,
213
00:13:00,988 --> 00:13:02,591
so no matter what
dimension we're in,
214
00:13:02,615 --> 00:13:04,760
no matter what kind
of villain we face,
215
00:13:04,784 --> 00:13:06,052
there is nothing
that can stop us
216
00:13:06,076 --> 00:13:08,930
as long as we stick together.
217
00:13:08,954 --> 00:13:10,307
Are you with me?
218
00:13:10,331 --> 00:13:12,142
Let's do this.
219
00:13:12,166 --> 00:13:13,685
Good.
220
00:13:13,709 --> 00:13:16,188
Because I'm thinking if
my message got to you,
221
00:13:16,212 --> 00:13:17,898
then it could have
gotten to Singh too,
222
00:13:17,922 --> 00:13:19,191
so let's go find him.
223
00:13:19,215 --> 00:13:20,925
Come on.
224
00:13:28,516 --> 00:13:31,369
That doesn't belong to you.
225
00:13:31,393 --> 00:13:34,831
Then again, it never
belonged to my husband either.
226
00:13:34,855 --> 00:13:37,083
It was my reflective
chip technology
227
00:13:37,107 --> 00:13:39,711
that was twisted to
create that weapon,
228
00:13:39,735 --> 00:13:43,757
so it's mine to
wield or destroy.
229
00:13:43,781 --> 00:13:47,052
Now step aside.
230
00:13:53,666 --> 00:13:54,976
You were right.
231
00:13:55,000 --> 00:13:57,729
Eva's here, and she's amped.
232
00:13:57,753 --> 00:14:01,274
How do you like your
phantom now, Joseph?
233
00:14:01,298 --> 00:14:03,443
Not the day for us
to be short-staffed.
234
00:14:03,467 --> 00:14:04,653
Actually, we're
good; I called in
235
00:14:04,677 --> 00:14:06,196
a little bit of extra muscle.
236
00:14:17,481 --> 00:14:19,042
'Sup?
237
00:14:19,066 --> 00:14:21,044
Nice outfit, by the way.
238
00:14:21,068 --> 00:14:23,046
Why are you here?
239
00:14:23,070 --> 00:14:25,382
You know, for funsies.
240
00:14:27,533 --> 00:14:30,011
Looks like someone's
back to 100%.
241
00:14:30,035 --> 00:14:31,763
Long live the snow queen.
242
00:14:31,787 --> 00:14:33,390
Eva's faster than me.
243
00:14:33,414 --> 00:14:34,808
Frost is gonna distract her
244
00:14:34,832 --> 00:14:36,309
while I run by with
the Tachyon Enhancer
245
00:14:36,333 --> 00:14:37,769
and collect the
particles we need.
246
00:14:37,793 --> 00:14:40,188
We might only
get one shot at this.
247
00:14:40,212 --> 00:14:41,439
Let's make it count.
248
00:15:04,278 --> 00:15:06,590
Flash!
249
00:15:19,418 --> 00:15:20,854
Barry, help her!
250
00:15:35,434 --> 00:15:38,038
Frost!
251
00:15:38,062 --> 00:15:41,124
Frost. Frost.
252
00:15:45,736 --> 00:15:47,821
You let her get hit.
253
00:15:55,871 --> 00:15:57,766
Whatever Eva hit Frost
with, it's light-based.
254
00:15:57,790 --> 00:15:59,184
Her healing's trying
to compensate,
255
00:15:59,208 --> 00:16:00,769
but it's not enough.
256
00:16:02,503 --> 00:16:04,522
I can't fix this
without Caitlin.
257
00:16:08,884 --> 00:16:10,737
- What is that?
- A cure.
258
00:16:10,761 --> 00:16:13,990
- Has it been tested?
- I ran 2,371 tests in my head.
259
00:16:14,014 --> 00:16:15,408
- We're good.
- Barry, that is not a...
260
00:16:15,432 --> 00:16:16,952
What are you doing?
261
00:16:29,655 --> 00:16:31,132
What happened?
262
00:16:31,156 --> 00:16:32,759
You took the brunt
of Eva's laser blast
263
00:16:32,783 --> 00:16:33,885
to help us.
264
00:16:33,909 --> 00:16:35,136
I just returned the favor
265
00:16:35,160 --> 00:16:36,388
with a cryogenically-fortified
266
00:16:36,412 --> 00:16:37,681
paracetamol cocktail...
267
00:16:37,705 --> 00:16:39,391
That fortified
my cellular walls.
268
00:16:39,415 --> 00:16:41,059
Yep, that'll do it.
269
00:16:41,083 --> 00:16:42,519
Of course, you
wouldn't have had to take
270
00:16:42,543 --> 00:16:43,937
the brunt of the
blast if Barry hadn't
271
00:16:43,961 --> 00:16:45,313
let you get hit
in the first place.
272
00:16:45,337 --> 00:16:47,023
Cisco, let me explain.
273
00:16:47,047 --> 00:16:48,900
Barry
274
00:16:48,924 --> 00:16:50,443
what were you thinking?
275
00:16:50,467 --> 00:16:51,903
I saw you.
276
00:16:51,927 --> 00:16:53,655
You had the time to
run her out of the way,
277
00:16:53,679 --> 00:16:56,658
and you just stood there
like you wanted her to get hit.
278
00:16:56,682 --> 00:17:00,245
There was a 0.0002% chance
of the Tachyon Enhancer
279
00:17:00,269 --> 00:17:02,080
getting damaged
in that scenario.
280
00:17:02,104 --> 00:17:03,665
I couldn't risk that.
281
00:17:03,689 --> 00:17:05,583
I also knew I could
reverse any ill effects.
282
00:17:05,607 --> 00:17:07,460
Frost received from Eva's blast.
283
00:17:07,484 --> 00:17:08,920
These aren't ill effects!
284
00:17:08,944 --> 00:17:10,672
This was a light
wound, like the kind
285
00:17:10,696 --> 00:17:12,465
that almost killed her,
and we just got her back!
286
00:17:12,489 --> 00:17:14,676
Cisco, it's okay.
287
00:17:14,700 --> 00:17:17,095
I'm fine, and now we have
a chance to save our friends.
288
00:17:17,119 --> 00:17:18,680
I'd take a hit for that any day.
289
00:17:27,296 --> 00:17:29,232
You got lucky
with that cocktail.
290
00:17:29,256 --> 00:17:31,276
Luck had nothing to do with it.
291
00:17:31,300 --> 00:17:34,779
So super speed thinking?
292
00:17:34,803 --> 00:17:36,614
What's that like?
293
00:17:36,638 --> 00:17:41,161
Sometimes it's like a
barrage of images flying at me.
294
00:17:41,185 --> 00:17:45,331
Others, it's like a scene
playing out in my head.
295
00:17:45,355 --> 00:17:50,045
So what does your speed
brain say our next move is?
296
00:17:50,069 --> 00:17:52,756
You saw Iris's message,
"Eva is watching."
297
00:17:52,780 --> 00:17:54,632
She would no doubt see
our attempt to open a portal
298
00:17:54,656 --> 00:17:56,551
to the Mirror verse and stop us.
299
00:17:56,575 --> 00:17:58,553
I need to find a solution.
300
00:17:58,577 --> 00:18:01,222
You should recuperate
for 14.2 minutes,
301
00:18:01,246 --> 00:18:03,016
then help Cisco gather
our McCulloch Intel
302
00:18:03,040 --> 00:18:05,351
so I can cross-reference
it with our Eva data.
303
00:18:05,375 --> 00:18:07,353
I need to aggregate.
304
00:18:15,260 --> 00:18:16,654
Wow, Barry seems like
305
00:18:16,678 --> 00:18:19,449
he has things in
hand and then some.
306
00:18:19,473 --> 00:18:21,034
Yep. He'll probably have
307
00:18:21,058 --> 00:18:23,852
this Eva sitch
wrapped up in no time.
308
00:18:27,606 --> 00:18:31,002
You're thinking about Nash.
309
00:18:31,026 --> 00:18:32,462
I'm sorry.
310
00:18:32,486 --> 00:18:34,798
Honey, I just... my
empathic abilities,
311
00:18:34,822 --> 00:18:37,509
they take on a mind
of their own sometimes.
312
00:18:37,533 --> 00:18:39,219
It's okay.
313
00:18:39,243 --> 00:18:43,098
It's just
314
00:18:43,122 --> 00:18:46,017
my dad left me
before I could walk,
315
00:18:46,041 --> 00:18:47,644
and ever since then,
316
00:18:47,668 --> 00:18:50,063
anyone who's even
come close to being...
317
00:18:50,087 --> 00:18:52,690
A father figure?
318
00:18:52,714 --> 00:18:55,860
Yeah, I
319
00:18:55,884 --> 00:18:57,946
I cut them out of my life
320
00:18:57,970 --> 00:19:00,323
before they could
cut me out of theirs.
321
00:19:00,347 --> 00:19:03,451
That's why I pushed Nash away.
322
00:19:03,475 --> 00:19:05,703
Anyway, I should
just get over it.
323
00:19:05,727 --> 00:19:08,480
- He's gone.
- Only if you let him be.
324
00:19:10,482 --> 00:19:13,753
Did you know that
the law goes way back
325
00:19:13,777 --> 00:19:15,630
in my family?
326
00:19:15,654 --> 00:19:17,340
Yeah, mymy grandad
327
00:19:17,364 --> 00:19:19,843
was the first Black
paralegal in Oklahoma,
328
00:19:19,867 --> 00:19:23,429
and my mom, first female
independent counsel
329
00:19:23,453 --> 00:19:25,640
in the state of Texas.
330
00:19:25,664 --> 00:19:28,101
Both of them were pioneers
331
00:19:28,125 --> 00:19:30,311
for social justice
and my heroes.
332
00:19:30,335 --> 00:19:33,148
- I'll say.
- Yeah.
333
00:19:33,172 --> 00:19:36,234
Right now, my
grandad's file cabinet
334
00:19:36,258 --> 00:19:39,612
is in the corner of my office,
335
00:19:39,636 --> 00:19:42,282
and I carry my mom's
briefcase into court with me
336
00:19:42,306 --> 00:19:44,266
every single day.
337
00:19:45,767 --> 00:19:47,495
Honey, the people that we love,
338
00:19:47,519 --> 00:19:51,857
they're only gone when we
stop carrying them with us.
339
00:19:53,275 --> 00:19:55,628
How you choose to
carry Nash is up to you.
340
00:20:04,119 --> 00:20:05,680
I figured out her secret.
341
00:20:05,704 --> 00:20:08,600
This isn't her world.
It never has been.
342
00:20:13,170 --> 00:20:14,480
Thank you, Arielle.
343
00:20:14,504 --> 00:20:16,316
I'm glad to be here.
344
00:20:16,340 --> 00:20:18,318
I'm lucky to be anywhere.
345
00:20:18,342 --> 00:20:19,736
Indeed.
346
00:20:19,760 --> 00:20:21,237
Let's jump right into it.
347
00:20:21,261 --> 00:20:23,281
You came here today to
make an announcement.
348
00:20:23,305 --> 00:20:25,617
Yes.
349
00:20:25,641 --> 00:20:28,703
Before I was kidnapped, I
was developing technologies
350
00:20:28,727 --> 00:20:31,623
with promise to
advance the world.
351
00:20:31,647 --> 00:20:36,336
Fresh water, healthier crops,
clean, renewable energy.
352
00:20:36,360 --> 00:20:40,673
I am thrilled to finally
return to my life's work,
353
00:20:40,697 --> 00:20:42,300
improving our world.
354
00:20:42,324 --> 00:20:44,052
Why are we watching this?
355
00:20:44,076 --> 00:20:45,929
At the stash house,
Eva referred to herself
356
00:20:45,953 --> 00:20:47,388
as a phantom.
357
00:20:47,412 --> 00:20:49,057
It reminded me of
Carver's dying words
358
00:20:49,081 --> 00:20:51,893
when Eva killed him...
That she wasn't his wife.
359
00:20:51,917 --> 00:20:53,978
I've analyzed behavioral
patterns, body language,
360
00:20:54,002 --> 00:20:56,147
even graphological handwriting.
361
00:20:56,171 --> 00:20:58,024
That
362
00:20:58,048 --> 00:21:00,443
is not Eva McCulloch.
363
00:21:00,467 --> 00:21:02,570
What? What do you mean?
364
00:21:02,594 --> 00:21:05,531
She's sitting right there,
talking to Rachel Maddow 2.0.
365
00:21:05,555 --> 00:21:08,076
I slept in the same bed
with a mirror duplicate of Iris
366
00:21:08,100 --> 00:21:09,702
without knowing the difference.
367
00:21:09,726 --> 00:21:12,622
You did the same with Kamilla.
368
00:21:12,646 --> 00:21:14,999
So you think this
is a mirror Eva?
369
00:21:15,023 --> 00:21:17,377
McCulloch's security
database will show us.
370
00:21:19,027 --> 00:21:20,338
Yeah, good luck.
371
00:21:20,362 --> 00:21:21,642
I tried hacking them a week ago.
372
00:21:23,365 --> 00:21:26,010
What? How...
373
00:21:26,034 --> 00:21:28,263
McCulloch's black
box servers run a hybrid
374
00:21:28,287 --> 00:21:30,765
theorem-proving system
with model checking.
375
00:21:35,294 --> 00:21:37,605
His mind is getting faster.
376
00:21:37,629 --> 00:21:40,149
Yes, it is.
377
00:21:44,136 --> 00:21:46,114
Did she just die?
378
00:21:46,138 --> 00:21:47,490
My God.
379
00:21:47,514 --> 00:21:51,452
No. Help!
380
00:21:51,476 --> 00:21:54,313
Someone help me!
381
00:21:54,855 --> 00:21:57,750
Which brings us to
why you're here today.
382
00:21:57,774 --> 00:21:58,960
Precisely.
383
00:21:58,984 --> 00:22:00,712
Allow me to present
384
00:22:00,736 --> 00:22:05,341
McCulloch Technology's
future for humanity.
385
00:22:07,159 --> 00:22:08,636
Whoa, what are you
doing with that footage?
386
00:22:08,660 --> 00:22:10,513
Exposing the truth.
387
00:22:17,127 --> 00:22:19,981
Eva?
388
00:22:20,005 --> 00:22:22,775
No. No. No.
389
00:22:22,799 --> 00:22:25,987
Please. Come on. Stay with me.
390
00:22:26,011 --> 00:22:27,763
I don't think that's
such a good idea.
391
00:22:30,390 --> 00:22:32,827
- Help!
- No, no, no, stop that!
392
00:22:32,851 --> 00:22:34,370
- Stop!
- Someone help me!
393
00:22:34,394 --> 00:22:36,956
No, no, no, no, no.
Stop, stop, no, no!
394
00:22:36,980 --> 00:22:39,000
Stop!
395
00:22:40,567 --> 00:22:42,045
I'm so sorry.
396
00:22:42,069 --> 00:22:44,005
- I'm sorry.
- That footage we saw.
397
00:22:44,029 --> 00:22:46,841
Does it show you killing
the real Eva McCulloch?
398
00:22:46,865 --> 00:22:49,093
No, of course, I...
I wouldn't do that.
399
00:22:49,117 --> 00:22:50,511
II didn't do that.
400
00:22:50,535 --> 00:22:54,098
What are you, a
meta? A shape-shifter?
401
00:22:54,122 --> 00:22:56,309
- No, I...
- The world wants answers.
402
00:22:56,333 --> 00:22:58,353
- We deserve to know.
- Rawlins!
403
00:22:58,377 --> 00:23:00,813
If you're not Eva McCulloch,
404
00:23:00,837 --> 00:23:02,482
who or what are you?
405
00:23:02,506 --> 00:23:04,984
I'm not a monster.
406
00:23:05,008 --> 00:23:07,028
I'm not a monster!
407
00:23:15,102 --> 00:23:16,454
Why did you do that?
408
00:23:16,478 --> 00:23:19,040
Eva would sense
us opening a portal.
409
00:23:19,064 --> 00:23:21,626
Now she is too
distracted to notice.
410
00:23:21,650 --> 00:23:23,795
And there couldn't be
another way to distract her...
411
00:23:23,819 --> 00:23:27,507
- There were 141 ways.
- This was the most efficient.
412
00:23:27,531 --> 00:23:29,509
I'm not sure
emotionally wrecking
413
00:23:29,533 --> 00:23:31,886
an already-whacked-out
villain was "efficient."
414
00:23:31,910 --> 00:23:34,222
Historically speaking,
when our enemies are upset,
415
00:23:34,246 --> 00:23:35,807
which is exactly
what I accomplished,
416
00:23:35,831 --> 00:23:37,183
they make mistakes.
417
00:23:37,207 --> 00:23:38,601
We need to prep
the portal machine
418
00:23:38,625 --> 00:23:40,395
while Eva is on her heels
419
00:23:40,419 --> 00:23:44,357
and then retrieve our targets.
420
00:23:44,381 --> 00:23:48,069
You mean our friends.
421
00:23:48,093 --> 00:23:49,654
One and the same.
422
00:23:54,141 --> 00:23:56,268
- Cisco?
- I know.
423
00:23:58,103 --> 00:24:00,605
Something's seriously
wrong with Barry.
424
00:24:07,696 --> 00:24:09,549
Greetings, Barry Allen.
425
00:24:09,573 --> 00:24:12,218
Your biological signals
indicate a state of distress.
426
00:24:12,242 --> 00:24:13,636
May I assist you?
427
00:24:13,660 --> 00:24:15,805
I needed a second
opinion, Gideon.
428
00:24:15,829 --> 00:24:17,807
I just ran the
necessary calculations
429
00:24:17,831 --> 00:24:20,518
to operate Cisco's
portal device.
430
00:24:20,542 --> 00:24:23,438
The results have me concerned.
431
00:24:23,462 --> 00:24:25,857
Analyzing temporal-spatial data.
432
00:24:25,881 --> 00:24:28,943
Estimated time to complete
quantum computations,
433
00:24:28,967 --> 00:24:30,945
18.4 hours.
434
00:24:30,969 --> 00:24:33,573
Invert the Feynman shortcut
and apply it to 1/2 mass
435
00:24:33,597 --> 00:24:37,410
times velocity squared,
compensating for tachyon decay.
436
00:24:37,434 --> 00:24:39,871
Thank you for a
more efficient method.
437
00:24:41,062 --> 00:24:43,624
Calculations complete.
438
00:24:50,906 --> 00:24:53,009
I was correct.
439
00:24:53,033 --> 00:24:56,429
We cannot save all of
them. We have to choose.
440
00:24:56,453 --> 00:25:00,516
Would you like me to
inform the rest of the team?
441
00:25:00,540 --> 00:25:02,727
What do you mean,
we have to choose?
442
00:25:02,751 --> 00:25:05,730
Simply put, the longer the
person is in the Mirror verse,
443
00:25:05,754 --> 00:25:08,900
the more dark matter photons
are required to pull them out.
444
00:25:08,924 --> 00:25:11,527
Kamilla and Singh have
been trapped for less time.
445
00:25:11,551 --> 00:25:13,905
Therefore, they can
be retrieved together.
446
00:25:13,929 --> 00:25:16,491
With Iris,
447
00:25:16,515 --> 00:25:19,702
it would take everything
we have to retrieve her.
448
00:25:19,726 --> 00:25:21,579
Well, there's gotta
be another way.
449
00:25:24,981 --> 00:25:28,336
Barry, what's your
speed brain tell you?
450
00:25:28,360 --> 00:25:30,254
We have to choose.
451
00:25:30,278 --> 00:25:33,591
Kamilla and Singh or Iris.
452
00:25:33,615 --> 00:25:34,950
It is the only way.
453
00:25:36,701 --> 00:25:38,703
How the hell are we
supposed to do that?
454
00:25:39,913 --> 00:25:42,266
I guess we vote?
455
00:25:42,290 --> 00:25:44,060
- On this?
- I don't know, dude.
456
00:25:44,084 --> 00:25:46,378
Do you know
another way to be fair?
457
00:25:48,213 --> 00:25:50,924
This is beyond screwed up.
458
00:25:52,342 --> 00:25:55,887
But if this is the only way...
459
00:25:57,681 --> 00:26:00,493
Who thinks we should save Iris?
460
00:26:07,857 --> 00:26:10,169
And Kamilla and Singh?
461
00:26:21,246 --> 00:26:23,140
Sorry, Barry.
462
00:26:23,164 --> 00:26:24,392
Gotta go with the numbers.
463
00:26:31,381 --> 00:26:33,442
Are you all right, Barry Allen?
464
00:26:33,466 --> 00:26:35,236
You appear to be distracted.
465
00:26:35,260 --> 00:26:38,739
I just ran a simulation to
see how this would play out.
466
00:26:38,763 --> 00:26:40,491
Would you like me to
inform the rest of the team
467
00:26:40,515 --> 00:26:42,994
- of this development?
- No.
468
00:26:43,018 --> 00:26:45,288
This is something
I must do alone.
469
00:26:45,312 --> 00:26:46,592
Are you sure that's the best...
470
00:27:06,750 --> 00:27:09,145
What is all this stuff?
471
00:27:09,169 --> 00:27:11,439
I have no idea.
472
00:27:14,090 --> 00:27:17,403
Iris, help me, please.
473
00:27:17,427 --> 00:27:19,488
David!
474
00:27:22,432 --> 00:27:24,368
David, can you hear me?
475
00:27:24,392 --> 00:27:28,664
- Is this neural dissonance?
- No, but it's similar.
476
00:27:28,688 --> 00:27:30,833
It's a side effect of being
sent to the Mirror verse
477
00:27:30,857 --> 00:27:33,002
by the Mirror Gun instead of Eva
478
00:27:33,026 --> 00:27:35,588
pulling Singh through
her office mirror.
479
00:27:35,612 --> 00:27:39,133
How do you know that?
480
00:27:39,157 --> 00:27:41,344
I don't know. I just do.
481
00:27:41,368 --> 00:27:45,348
Iris, I was shot too. Wou...
482
00:27:50,126 --> 00:27:52,271
Kamilla!
483
00:28:05,183 --> 00:28:07,536
Hey.
484
00:28:07,560 --> 00:28:08,770
Talk for a sec?
485
00:28:10,230 --> 00:28:13,751
- Of course.
- What's with the suit?
486
00:28:13,775 --> 00:28:16,128
We are about to open a
portal to the Mirror verse.
487
00:28:16,152 --> 00:28:18,881
One must be prepared.
488
00:28:18,905 --> 00:28:21,467
Right, about that.
489
00:28:21,491 --> 00:28:24,261
I looked over the schematics,
and I think there might be
490
00:28:24,285 --> 00:28:26,764
something wrong with
the Artificial Speed Force.
491
00:28:29,124 --> 00:28:31,977
You remember how Thawne
used negative emotion
492
00:28:32,001 --> 00:28:34,980
to stabilize his Speed
Force machine?
493
00:28:35,004 --> 00:28:37,942
Well, since we didn't wanna
make the same mistake,
494
00:28:37,966 --> 00:28:41,112
we used an inert substance,
an argon-xenon hybrid
495
00:28:41,136 --> 00:28:45,491
that would generate
no emotional fallout.
496
00:28:45,515 --> 00:28:49,078
But I think that was a mistake.
497
00:28:49,102 --> 00:28:52,373
Yes, the ASF gave you
498
00:28:52,397 --> 00:28:55,835
increased cognitive function,
499
00:28:55,859 --> 00:29:00,715
a thousand times over, but
500
00:29:00,739 --> 00:29:03,884
it's done the exact opposite
to your emotional response.
501
00:29:03,908 --> 00:29:06,387
I am better this way.
502
00:29:06,411 --> 00:29:08,681
The team is safer this way.
503
00:29:15,712 --> 00:29:17,898
Look, man.
504
00:29:17,922 --> 00:29:22,194
I know you think your heart
has been used against you,
505
00:29:22,218 --> 00:29:24,822
but it's not a weakness.
506
00:29:24,846 --> 00:29:27,074
It's what makes you human.
507
00:29:27,098 --> 00:29:29,243
I mean, without it...
508
00:29:36,107 --> 00:29:38,502
Why is the portal
target set to Iris?
509
00:29:42,322 --> 00:29:43,883
What about saving the others?
510
00:29:43,907 --> 00:29:45,760
We do not have enough
dark matter photons
511
00:29:45,784 --> 00:29:47,678
to save all three of them.
512
00:29:54,584 --> 00:29:58,773
So, instead of
consulting your team,
513
00:29:58,797 --> 00:30:00,441
you just decided on your own?
514
00:30:00,465 --> 00:30:03,152
I've already seen the
outcome of this debate.
515
00:30:03,176 --> 00:30:05,696
You eventually vote to
save Kamilla and Singh.
516
00:30:05,720 --> 00:30:07,364
Like hell.
517
00:30:07,388 --> 00:30:09,992
I would never vote
on something like that.
518
00:30:10,016 --> 00:30:11,911
If you had come to
me, I would've told you
519
00:30:11,935 --> 00:30:14,371
we'll find another way.
That's what we always do.
520
00:30:14,395 --> 00:30:17,208
Your emotions are
making you irrational.
521
00:30:17,232 --> 00:30:20,002
And your lack of them
are making you wrong!
522
00:30:20,026 --> 00:30:21,712
You cannot predict
what I would've done
523
00:30:21,736 --> 00:30:24,131
because you cannot
predict emotion!
524
00:30:30,787 --> 00:30:33,682
Barry, I know you.
525
00:30:33,706 --> 00:30:35,684
I know your heart, and I know
526
00:30:35,708 --> 00:30:37,686
that you're doing this
because you miss Iris.
527
00:30:37,710 --> 00:30:39,939
My feelings are irrelevant.
528
00:30:39,963 --> 00:30:41,690
Iris has knowledge of Eva,
529
00:30:41,714 --> 00:30:43,734
which could give us
a tactical advantage.
530
00:30:43,758 --> 00:30:47,738
Therefore, Iris is the
logical choice to liberate.
531
00:30:47,762 --> 00:30:49,782
The fact is,
532
00:30:49,806 --> 00:30:53,077
Singh and Kamilla
are expendable.
533
00:31:07,657 --> 00:31:09,760
Expendable?
534
00:31:21,546 --> 00:31:23,274
Don't ever call her expendable.
535
00:31:36,686 --> 00:31:39,373
We're gonna give you
back your heart, Barry,
536
00:31:39,397 --> 00:31:42,126
and it's gonna be by choice...
537
00:31:45,820 --> 00:31:47,798
Or by force.
538
00:31:56,831 --> 00:31:58,767
Don't make us do this, Barry.
539
00:32:07,842 --> 00:32:09,612
Iris would agree with me.
540
00:32:09,636 --> 00:32:12,531
No. She wouldn't.
541
00:32:21,564 --> 00:32:24,251
You've just been hit
with Velocity-Zero charge.
542
00:32:24,275 --> 00:32:26,962
It temporarily
dampens your speed.
543
00:32:26,986 --> 00:32:29,381
You're not the only one
who can predict reactions.
544
00:33:45,690 --> 00:33:48,002
Your defeat is inevitable.
545
00:33:48,026 --> 00:33:51,338
The Velocity-X in your
system is nearly depleted.
546
00:33:51,362 --> 00:33:53,841
Your time as a Speedster
is coming to an end.
547
00:33:53,865 --> 00:33:57,136
Maybe.
548
00:33:57,160 --> 00:34:00,389
But I'm not only a Speedster.
549
00:34:20,224 --> 00:34:23,120
The Babel Protocols aren't
just force fields and tech.
550
00:34:23,144 --> 00:34:24,580
It's us.
551
00:34:24,604 --> 00:34:25,998
Sorry for the tough love.
552
00:34:26,022 --> 00:34:28,250
But we need the real you back.
553
00:34:28,274 --> 00:34:30,252
Don't worry. We're
gonna shut off
554
00:34:30,276 --> 00:34:33,630
the Artificial Speed Force
and get your head straight.
555
00:34:40,661 --> 00:34:43,057
You lost this fight
before it even began.
556
00:34:45,875 --> 00:34:47,603
Look out!
557
00:35:36,008 --> 00:35:37,402
Hang on, guys. I'm gonna get you
558
00:35:37,426 --> 00:35:39,238
to the med lab,
and we'll get you...
559
00:35:51,065 --> 00:35:54,670
Barry?
560
00:35:54,694 --> 00:35:56,612
My God.
561
00:35:58,030 --> 00:35:59,967
Please tell me
this isn't a trick.
562
00:35:59,991 --> 00:36:02,845
Your message to Kamilla
and Singh led us here.
563
00:36:02,869 --> 00:36:05,639
I am ready to bring
you home now.
564
00:36:05,663 --> 00:36:07,057
Okay.
565
00:36:07,081 --> 00:36:08,392
Um, I just wanna get
566
00:36:08,416 --> 00:36:09,935
Singh and Kamilla through first.
567
00:36:09,959 --> 00:36:11,353
They're in pretty bad shape,
568
00:36:11,377 --> 00:36:12,563
and they're gonna
need some help...
569
00:36:12,587 --> 00:36:14,815
Not them. Just you.
570
00:36:14,839 --> 00:36:16,984
We cannot bring you all back.
571
00:36:17,008 --> 00:36:20,571
You have been there longer.
You have more knowledge of Eva.
572
00:36:20,595 --> 00:36:23,866
Therefore, retrieving
you is the logical choice.
573
00:36:23,890 --> 00:36:26,034
Did you hear what I just said?
574
00:36:26,058 --> 00:36:28,203
Barry, they could die.
They need you to save them.
575
00:36:32,148 --> 00:36:35,169
This is not the
outcome I predicted.
576
00:36:35,193 --> 00:36:36,545
What?
577
00:36:36,569 --> 00:36:39,173
You need to come through. Now.
578
00:36:53,252 --> 00:36:55,647
Iris, stop.
579
00:36:55,671 --> 00:36:57,191
Your resistance is destabilizing
580
00:36:57,215 --> 00:36:58,775
the portal's energy.
581
00:36:58,799 --> 00:37:01,111
- That is dangerous.
- Barry.
582
00:37:01,135 --> 00:37:03,930
Barry, this isn't
you. This isn't right.
583
00:37:52,270 --> 00:37:54,081
Iris?
584
00:37:54,105 --> 00:37:57,209
Iris? Hey, hey.
585
00:37:57,233 --> 00:37:59,378
Hey, Iris.
586
00:38:02,863 --> 00:38:06,343
I didn't see this.
587
00:38:06,367 --> 00:38:07,761
No.
588
00:38:07,785 --> 00:38:09,829
No, no, no.
589
00:38:11,414 --> 00:38:12,474
No.
590
00:38:12,498 --> 00:38:13,934
No, no, no, no.
591
00:38:29,390 --> 00:38:33,662
Iris.
592
00:39:04,717 --> 00:39:07,821
This isn't my world.
593
00:39:07,845 --> 00:39:15,845
This isn't my world.
This isn't my world.
594
00:39:19,231 --> 00:39:23,503
This isn't my world. This
isn't my world anymore.
595
00:39:23,527 --> 00:39:25,130
This isn't my
world. This isn't...
596
00:39:43,756 --> 00:39:45,692
But it can be.
597
00:39:55,851 --> 00:39:57,496
Good night, Hawkshaw.
598
00:39:57,520 --> 00:39:59,039
Tell Gwen thanks
for the brownies.
599
00:39:59,063 --> 00:40:02,918
I will.
600
00:40:32,430 --> 00:40:35,325
Help!
601
00:40:35,349 --> 00:40:36,660
You see,
602
00:40:36,684 --> 00:40:38,370
they're not coming to save you.
603
00:40:38,394 --> 00:40:42,374
They're coming to save me.
604
00:42:19,912 --> 00:42:21,389
Greg, move your head.
42652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.