Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,133 --> 00:00:16,352
โช All you do is hide away
2
00:00:18,005 --> 00:00:20,970
โช All you do is, all you do is hide away
3
00:00:21,878 --> 00:00:24,237
โช All you do is lie in wait
4
00:00:25,669 --> 00:00:28,634
All you do is, all you do is lie in wait
5
00:00:29,541 --> 00:00:33,242
โช I have been upside down
6
00:00:33,293 --> 00:00:36,953
โช I don't wanna be the right way round
7
00:00:37,004 --> 00:00:40,432
โช I've found paradise on the ground โช
8
00:00:41,763 --> 00:00:47,888
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
9
00:01:10,240 --> 00:01:12,257
(RADIO ON)
10
00:01:13,306 --> 00:01:15,595
Oh... Dad, I'm off.
11
00:01:15,645 --> 00:01:17,733
Smell all right to me.
12
00:01:18,388 --> 00:01:21,202
- What have you got on today?
- Oh, you know... Busy busy.
13
00:01:21,252 --> 00:01:24,227
- Losing your touch here, love.
- I had to take a work call.
14
00:01:24,277 --> 00:01:26,768
Could still wipe the floor
any day with you, mate.
15
00:01:26,818 --> 00:01:30,146
- I'll finish it for you.
- See you later on.
16
00:01:40,855 --> 00:01:42,953
(LOW CHATTER)
17
00:01:47,712 --> 00:01:50,405
- I'll get onto it right away.
- Very good.
18
00:01:50,455 --> 00:01:52,472
- Morning.
- Guv.
19
00:01:54,650 --> 00:01:55,931
Late one?
20
00:01:55,981 --> 00:01:58,875
Oh, yeah, an all-nighter at Whisky Miss.
21
00:01:58,926 --> 00:02:01,951
It's Mist, I think you'll find, Mr Coolio.
22
00:02:02,919 --> 00:02:05,178
- Whatevs!
- (CHUCKLES)
23
00:02:06,589 --> 00:02:09,241
- You're a woman, aren't you?
- Apparently.
24
00:02:09,292 --> 00:02:12,105
What is it with girls and
crying for absolutely no reason?
25
00:02:12,156 --> 00:02:14,243
- Which one?
- Gemma.
26
00:02:14,293 --> 00:02:15,735
Till one in the bloody morning.
27
00:02:15,786 --> 00:02:18,156
I cried last week with my dad.
28
00:02:18,206 --> 00:02:20,777
- Why? - Don't know,
really. Just felt like it.
29
00:02:20,828 --> 00:02:22,633
What did he do?
30
00:02:22,683 --> 00:02:24,660
Gave me a hug.
31
00:02:25,910 --> 00:02:28,401
And that made you feel better?
32
00:02:28,693 --> 00:02:30,710
Not really, no.
33
00:02:51,765 --> 00:02:53,167
DCI Cass Stuart.
34
00:02:53,217 --> 00:02:55,708
Sean Rawlins. How are you doing?
35
00:02:55,759 --> 00:02:57,523
Good, thanks.
36
00:02:57,574 --> 00:03:01,164
- Who found it? - Some builders
looking for the mains supply.
37
00:03:02,737 --> 00:03:04,098
Male. I think.
38
00:03:04,148 --> 00:03:07,244
And the bones are in pretty
good nick. Young. A young adult.
39
00:03:07,295 --> 00:03:10,592
- What was the building that was here?
- According to a neighbour I spoke to,
40
00:03:10,643 --> 00:03:13,859
it had quite a few
incarnations over the years --
41
00:03:13,910 --> 00:03:16,763
private house, British
Rail records office,
42
00:03:16,814 --> 00:03:18,569
hostel, DHSS...
43
00:03:20,363 --> 00:03:25,234
So this is either a very shallow grave,
44
00:03:25,284 --> 00:03:28,582
or, if the body was put here before
the cellar was built, a very deep one.
45
00:03:28,632 --> 00:03:31,849
Except we don't know what the
ground level was when he was buried.
46
00:03:31,899 --> 00:03:36,084
What would be your gut feeling?
Richard III or five years ago?
47
00:03:36,135 --> 00:03:39,352
- Could be talking 5,000 years!
- Seriously?
48
00:03:39,402 --> 00:03:42,417
Bones can survive incredibly
well in certain types of soil.
49
00:03:42,467 --> 00:03:45,533
- But we do know he died very young.
- By modern standards.
50
00:03:46,743 --> 00:03:50,131
- Any sign of trauma anywhere?
- Not from what I can see so far.
51
00:03:50,293 --> 00:03:52,420
OK.
52
00:03:52,471 --> 00:03:55,244
We're gonna need to
excavate this whole site,
53
00:03:55,294 --> 00:03:58,259
see if there's anything else under here.
54
00:03:59,852 --> 00:04:03,593
Just make sure please that people
are aware. Until we know different,
55
00:04:03,644 --> 00:04:07,506
we treat this as a crime scene.
Let's try and find out how he died,
56
00:04:07,556 --> 00:04:10,945
whoever he was. I think we owe
him that at the very least.
57
00:04:19,294 --> 00:04:22,269
You're gonna have to give
me a better price than that.
58
00:04:22,319 --> 00:04:24,407
I'm ordering four crates!
59
00:04:24,457 --> 00:04:26,867
I'll call you back.
60
00:04:26,917 --> 00:04:28,723
Thieving bastards.
61
00:04:28,773 --> 00:04:31,828
- Eric!
- Oop. Sorry, sweetheart.
62
00:04:31,879 --> 00:04:34,733
Grandpa's got a filthy mouth, hasn't he?
63
00:04:34,783 --> 00:04:38,040
- You're haggling over 50 quid there.
- 50 quid is 50 quid, mate.
64
00:04:38,090 --> 00:04:41,227
50 quid is what we were short
of when we bought this place.
65
00:04:41,277 --> 00:04:44,131
Our friend Terry Miller
lent it us in the end.
66
00:04:44,181 --> 00:04:45,785
If he hadn't have...
67
00:04:45,835 --> 00:04:48,285
He brought the cash round in
pound notes, as I remember.
68
00:04:48,336 --> 00:04:50,181
God, yeah. I'd forgotten that.
69
00:04:50,232 --> 00:04:53,741
Right, Liv, let's see if we
can find some choccy biccies.
70
00:04:54,790 --> 00:04:58,117
- Anyone want another cuppa?
- Grandpa would!
71
00:04:59,267 --> 00:05:01,284
See?
72
00:05:02,292 --> 00:05:04,420
Long-term memory is the last to go, Dad.
73
00:05:04,470 --> 00:05:07,203
Ask her what she had for breakfast
74
00:05:07,253 --> 00:05:11,287
- or if she's had her statins today,
or her Omeprazol. - We'll cope.
75
00:05:13,909 --> 00:05:16,571
But you're already not coping.
76
00:05:17,458 --> 00:05:21,078
I'm not being funny, but when was
the last time you cleaned the lavs?
77
00:05:21,129 --> 00:05:22,893
- Les! - I'm sorry,
but they smell a bit.
78
00:05:22,944 --> 00:05:26,524
- And if I'm bringing Livvy --
- We're not going into sheltered housing!
79
00:05:26,574 --> 00:05:27,976
Now leave it.
80
00:05:28,026 --> 00:05:30,799
Are Ron and his wife coming to the party?
81
00:05:30,850 --> 00:05:33,744
Must be nearly their sapphire as well.
82
00:05:34,843 --> 00:05:38,070
Ron died a couple of years
ago, Mum. Do you remember?
83
00:05:56,624 --> 00:05:58,066
(SIREN BLARES)
84
00:05:58,117 --> 00:06:00,133
Come on, come on!
85
00:06:00,779 --> 00:06:04,560
- Come on! Focus! Determination!
- Sprint!
86
00:06:04,611 --> 00:06:06,496
- OK, and...
- (BLOWS WHISTLE)
87
00:06:06,547 --> 00:06:08,231
Lovely.
88
00:06:08,281 --> 00:06:11,105
Blue team on this side, red on that.
89
00:06:11,992 --> 00:06:14,564
Brandon. Get back out there now.
90
00:06:14,614 --> 00:06:16,419
I'm having an asthma attack, miss.
91
00:06:16,469 --> 00:06:17,992
You're not having anything!
92
00:06:18,043 --> 00:06:20,412
It's just your heart pumping
oxygen around your body
93
00:06:20,463 --> 00:06:23,397
- as opposed to skunk fumes.
- I'm dying, I'm telling you!
94
00:06:23,448 --> 00:06:27,431
Brandon! Come on, man.
We need you up front.
95
00:06:27,481 --> 00:06:29,326
I'm not good.
96
00:06:29,377 --> 00:06:31,142
You've just got to catch your wind.
97
00:06:31,192 --> 00:06:34,005
It's only ten minutes each way.
98
00:06:34,056 --> 00:06:36,506
Come on, man. We need you.
You're our only striker.
99
00:06:36,557 --> 00:06:40,056
- If I croak, Curtis, I'm
tellin' you... - Whatever.
100
00:06:40,106 --> 00:06:45,340
Oh, here he comes! A round of
applause for our star striker.
101
00:06:45,390 --> 00:06:47,972
So happy you could join us.
102
00:07:04,187 --> 00:07:06,960
Sir Phillip, I'm so sorry,
the vote went on forever.
103
00:07:07,010 --> 00:07:09,299
- How are you? Very good to see you.
- I'm good.
104
00:07:09,350 --> 00:07:13,101
- How are you? Glass of fizz?
- Oh, God. Yes.
105
00:07:13,787 --> 00:07:15,803
Long day. Thank you.
106
00:07:17,820 --> 00:07:19,464
So did the PM ring you?
107
00:07:19,514 --> 00:07:21,884
Er, no. Why? Did he say he would?
108
00:07:21,934 --> 00:07:25,030
- He said he'd try, which I suppose
is not always the same thing. - Right.
109
00:07:25,081 --> 00:07:29,588
Basically, he just wanted to say that
he's talked it through with the Chancellor,
110
00:07:29,639 --> 00:07:31,605
and to be honest,
111
00:07:31,655 --> 00:07:33,662
we all think it's a superb idea.
112
00:07:33,712 --> 00:07:37,020
Bottom line, we would really
love to have you on board.
113
00:07:40,489 --> 00:07:42,506
Well, that's...
114
00:07:44,482 --> 00:07:48,425
I genuinely think it's a
good move for us all, Liam.
115
00:07:48,475 --> 00:07:51,541
How does Lord Cross of Frognall sound?
116
00:07:54,566 --> 00:07:56,774
You know that's not why I'm doing this.
117
00:07:56,825 --> 00:07:59,890
Oh, you'll earn it. Trust me.
118
00:08:01,383 --> 00:08:04,811
To our new entrepreneur
tsar! Congratulations!
119
00:08:15,137 --> 00:08:19,040
โช The way that I've
been holding on too tight
120
00:08:19,090 --> 00:08:21,349
โช With nothing in between
121
00:08:24,213 --> 00:08:27,752
โช The story of my life I take her home
122
00:08:27,803 --> 00:08:31,383
(SINGS ALONG TO TUNE) โช I drive
all night to keep her warm
123
00:08:31,433 --> 00:08:34,085
โช And time
124
00:08:34,135 --> 00:08:37,120
โช Is frozen
125
00:08:38,532 --> 00:08:41,668
(SOUND OF CHURCH BELLS PEALING)
126
00:08:41,719 --> 00:08:43,362
- Geoff.
- 'Robert. Hi.'
127
00:08:43,413 --> 00:08:45,419
Just ringing to check you got my email.
128
00:08:45,470 --> 00:08:47,315
I did, yes.
129
00:08:47,366 --> 00:08:50,421
I was going to respond tonight, Geoff.
130
00:08:50,471 --> 00:08:51,550
I've got a manic day.
131
00:08:51,601 --> 00:08:55,745
I know it's tedious, but it would
just help me sell your case a bit
132
00:08:55,796 --> 00:08:58,448
- to the diocese.
- 'Oh, yeah, absolutely.'
133
00:08:58,498 --> 00:09:03,127
I'm not quite sure how the
accounts are going to do that.
134
00:09:03,177 --> 00:09:09,621
I mean, how do you quantify the cost of
buying a group of very lost women some hope?
135
00:09:09,671 --> 00:09:16,034
- Well, I agree. - OK, I will get
it to you as soon as... ASAP, Geoff.
136
00:09:16,085 --> 00:09:19,261
- I mean, if it were down to me...
- 'Hello? You're breaking up there.'
137
00:09:19,312 --> 00:09:21,641
Sorry. I've lost you.
138
00:09:21,691 --> 00:09:23,698
โช Story of my life
139
00:09:23,748 --> 00:09:25,553
โช I take her home
140
00:09:25,604 --> 00:09:29,385
โช I drive all night to keep her warm
141
00:09:29,436 --> 00:09:31,049
โช And time
142
00:09:31,735 --> 00:09:34,397
โช Is frozen... โช
143
00:09:35,648 --> 00:09:37,664
(SIREN)
144
00:09:39,116 --> 00:09:40,921
- Morning.
- Hi.
145
00:09:40,972 --> 00:09:43,957
- All right?
- (BUZZ OF CONVERSATION)
146
00:09:52,145 --> 00:09:55,009
(INDISTINCT CHATTER)
147
00:09:55,533 --> 00:09:57,590
Cheers.
148
00:11:05,798 --> 00:11:07,815
(PHONE RINGS)
149
00:11:10,558 --> 00:11:11,717
DCI Stuart.
150
00:11:11,768 --> 00:11:15,186
- It's Sean Rawlins.
- 'Sean. Hi. What's happening?'
151
00:11:15,237 --> 00:11:17,858
There's something you should see.
152
00:11:20,218 --> 00:11:22,346
As you can see, it's about an inch wide
153
00:11:22,396 --> 00:11:24,605
and it's caused by a blunt force trauma.
154
00:11:24,655 --> 00:11:26,258
Couldn't have been from the drill?
155
00:11:26,309 --> 00:11:29,929
I'd expect the boom at the point
of fracture to be lighter.
156
00:11:29,979 --> 00:11:31,623
No time to be discoloured.
157
00:11:31,673 --> 00:11:33,761
So this could have been
the cause of death?
158
00:11:33,811 --> 00:11:35,939
This is a very significant injury.
159
00:11:35,989 --> 00:11:40,053
It would have caused massive blood
loss, profound brain damage,
160
00:11:40,104 --> 00:11:44,137
and yes, in all likelihood,
it would have caused death.
161
00:11:51,841 --> 00:11:53,898
How's business, Les?
162
00:11:55,028 --> 00:11:57,519
Get in the van, Livvy, please.
163
00:12:01,078 --> 00:12:04,093
You really think this about me
trying to get my hands on the house?
164
00:12:04,144 --> 00:12:06,160
(INDISTINCT)
165
00:12:10,355 --> 00:12:13,290
Just... leave them be,
Les. They're happy here.
166
00:12:13,340 --> 00:12:15,760
Are they? How would YOU know?
167
00:12:16,527 --> 00:12:18,090
I'm the one who's round here every week
168
00:12:18,140 --> 00:12:20,903
while you ponce off back to London.
169
00:12:22,174 --> 00:12:25,804
It's about keeping them
safe, Matt. Nothing more.
170
00:12:46,940 --> 00:12:48,957
(DOOR OPENS)
171
00:12:50,328 --> 00:12:53,091
- Morning, ladies.
- ALL: Morning!
172
00:13:02,711 --> 00:13:05,283
Oh, hi, Bob! I wasn't
expecting you in today.
173
00:13:05,333 --> 00:13:07,219
I'm not stopping.
174
00:13:07,955 --> 00:13:11,283
Just wanted to pick up
some bumph for an AGM.
175
00:13:11,746 --> 00:13:14,641
- How are they doing in there?
- Oh, good.
176
00:13:14,691 --> 00:13:17,222
Nine. The best turn-out
for a couple of months.
177
00:13:17,272 --> 00:13:19,894
That's brilliant. Well done, you!
178
00:13:21,951 --> 00:13:24,402
Did Geoff also get hold of you?
179
00:13:24,452 --> 00:13:26,338
Oh, I switched my mobile off.
180
00:13:26,388 --> 00:13:28,113
Bishop's on the war path again.
181
00:13:28,163 --> 00:13:30,008
Not urgent, just wedding stuff.
182
00:13:30,059 --> 00:13:33,165
Oh. Well, if it's wedding stuff,
then it's never not urgent.
183
00:13:34,052 --> 00:13:35,908
I'll call him.
184
00:13:37,884 --> 00:13:40,455
Here. Buy them some nice biccies.
185
00:13:40,506 --> 00:13:43,571
Always good for flagging spirits!
186
00:13:44,499 --> 00:13:46,516
See you.
187
00:13:52,808 --> 00:13:55,783
- 'Did you tell the kids?'
- I spoke to Josh. He was dead chuffed.
188
00:13:55,833 --> 00:14:00,220
Can't get hold of Bella. She's
probably still in court.
189
00:14:00,270 --> 00:14:02,842
Well, we'll have to celebrate tonight.
190
00:14:02,892 --> 00:14:05,464
I'm making your favourite.
What time do you want to eat?
191
00:14:05,514 --> 00:14:08,539
I've got the Cameron thing
early doors, and then...
192
00:14:09,588 --> 00:14:10,869
He wants to meet me.
193
00:14:10,919 --> 00:14:13,732
- So, 8:30?
- Perfect.
194
00:14:13,783 --> 00:14:17,040
- Can we have it with peas?
- Of course.
195
00:14:17,090 --> 00:14:20,116
- 'Love you, sweetheart.'
- Love you too.
196
00:14:22,818 --> 00:14:26,085
Ah, Bel. It's me again. Can you
give us a ring when you're free?
197
00:14:27,981 --> 00:14:30,199
I've got some good news.
198
00:14:31,974 --> 00:14:34,798
Your old man's going up in the world.
199
00:14:35,120 --> 00:14:36,573
DS Khan.
200
00:14:42,542 --> 00:14:46,324
I'm being stupid. These are the
plans for 27 Arlingham Place?
201
00:14:46,374 --> 00:14:48,300
No, these are plans for the original.
202
00:14:48,351 --> 00:14:51,729
They built hundreds of
buildings to this design
203
00:14:51,779 --> 00:14:55,006
- but all of them to exactly
the same spec. - Right. Got it.
204
00:14:55,651 --> 00:14:57,507
So...
205
00:14:58,636 --> 00:15:01,167
This details the depth of the footing,
206
00:15:01,218 --> 00:15:03,749
but more importantly it tells the builder
207
00:15:03,799 --> 00:15:07,581
that each cellar will have a three-inch
concrete and screed floor laid as standard.
208
00:15:07,631 --> 00:15:09,648
Right.
209
00:15:10,616 --> 00:15:13,177
- Can you date concrete?
- No.
210
00:15:14,044 --> 00:15:16,061
I just googled it.
211
00:15:17,634 --> 00:15:20,286
Because all this tells us is
that it had a concrete floor
212
00:15:20,337 --> 00:15:21,981
when it was built in...
213
00:15:22,031 --> 00:15:24,370
Er, 1886.
214
00:15:24,895 --> 00:15:29,211
We have no way of knowing if it's the
same floor as the builders broke up.
215
00:15:30,542 --> 00:15:33,839
What, you really think that
someone dug up the original floor,
216
00:15:33,890 --> 00:15:37,187
stuck a body under it and
then... relaid a new one?
217
00:15:37,238 --> 00:15:40,454
- It was good enough for Fred West.
- If we haven't found anything else!
218
00:15:40,505 --> 00:15:42,229
Disposing of a body is all about ease.
219
00:15:42,280 --> 00:15:44,448
Yeah, I do know that, Sunny.
220
00:15:44,498 --> 00:15:46,424
I think it was already there when built.
221
00:15:46,474 --> 00:15:51,143
If it was, then... I'm not
entirely sure what we'd be doing
222
00:15:51,194 --> 00:15:56,034
investigating a suspicious death
from at least 130 years ago.
223
00:16:02,689 --> 00:16:04,706
(LIVELY BANTER)
224
00:16:09,183 --> 00:16:11,755
- Sir?
- Oh, cheers.
225
00:16:11,805 --> 00:16:15,597
- Oh, and er, thanks for getting
Brandon back onside. - No worries.
226
00:16:19,187 --> 00:16:22,121
(BOYS WHOOP)
227
00:16:22,172 --> 00:16:23,896
I've seen it all before, Joseph.
228
00:16:23,946 --> 00:16:27,879
- Bigger and better, an' all!
- (BOYS WHOOP AND LAUGH)
229
00:16:27,980 --> 00:16:31,156
- Haven't I, sweetheart?
- (LAUGHTER)
230
00:16:31,207 --> 00:16:34,061
- Curtis. - You all right, miss?
- I meant to give you this earlier.
231
00:16:34,111 --> 00:16:37,207
Of Mice And Men. Have you seen it?
232
00:16:37,257 --> 00:16:40,393
- No. - When's the exam? - 24th.
233
00:16:40,444 --> 00:16:42,007
Might be worth a squint, I dunno.
234
00:16:42,057 --> 00:16:46,797
Always easier to remember quotes
from a film than a book somehow.
235
00:16:47,422 --> 00:16:50,518
What?
236
00:16:50,568 --> 00:16:52,928
My mum sold the DVD player.
237
00:16:53,513 --> 00:16:56,659
Right. Is she using again, then?
238
00:16:59,966 --> 00:17:03,183
Well, how about you watch it round ours?
239
00:17:03,233 --> 00:17:06,047
- I'm in Thursday.
- Serious?
240
00:17:06,097 --> 00:17:08,548
Spend an evening with John
Malkovich. What's not to like?
241
00:17:08,598 --> 00:17:11,492
- I'd like that.
- Good. 6:30, then.
242
00:17:11,543 --> 00:17:15,001
Play your cards right, I
might even get a pizza in.
243
00:17:15,052 --> 00:17:18,843
- Thanks, miss.
- Soft as a pudding, you are.
244
00:17:19,569 --> 00:17:21,788
I'll put this in the car.
245
00:17:27,233 --> 00:17:29,391
You think he was wrong?
246
00:17:30,904 --> 00:17:33,798
No. Cos the logic suggests he's right.
247
00:17:34,534 --> 00:17:37,025
So, what's your cut-off point?
248
00:17:38,124 --> 00:17:40,947
No statute of limitations on murder.
249
00:17:41,754 --> 00:17:44,931
So, suppose you do date it, I don't know,
250
00:17:44,981 --> 00:17:46,584
somewhere in the '30s...
251
00:17:46,635 --> 00:17:50,739
Are you seriously gonna use
your ever-dwindling resources
252
00:17:50,789 --> 00:17:54,742
to investigate a crime 80 years old?
253
00:17:56,719 --> 00:17:58,806
Still somebody's son, though, isn't it?
254
00:17:58,856 --> 00:18:00,339
Might even have his own kids
255
00:18:00,389 --> 00:18:02,557
who might still be alive
if it was the '30s.
256
00:18:02,608 --> 00:18:04,735
I never knew my father.
257
00:18:04,786 --> 00:18:08,174
I got over it. 68 years ago.
258
00:18:09,586 --> 00:18:11,603
I don't know...
259
00:18:12,369 --> 00:18:15,797
Is a crime less serious
because time's passed?
260
00:18:16,483 --> 00:18:19,549
Is it... Is it less wrong...
261
00:18:20,476 --> 00:18:23,623
because it was done 50
years ago, or 60, or 70?
262
00:18:27,334 --> 00:18:30,228
I think if people are still
alive who are affected by it,
263
00:18:30,278 --> 00:18:33,696
or even if they remember
people that were affected,
264
00:18:33,747 --> 00:18:36,117
society has a responsibility
to take it seriously,
265
00:18:36,167 --> 00:18:39,384
no matter how far back, no
matter how old they are.
266
00:18:39,434 --> 00:18:41,562
I don't know.
267
00:18:41,612 --> 00:18:43,831
Feels like history to me.
268
00:18:44,718 --> 00:18:46,644
Ancient history.
269
00:18:46,695 --> 00:18:48,590
Tea?
270
00:18:57,747 --> 00:18:59,763
(LIGHT SCRAPING)
271
00:19:08,234 --> 00:19:10,412
Hang on...
272
00:19:11,905 --> 00:19:14,264
If you go along this way...
273
00:19:19,649 --> 00:19:21,666
It looks...
274
00:19:24,570 --> 00:19:26,254
.. like a key.
275
00:19:29,451 --> 00:19:32,990
Tell me if I'm wrong, but
this looks like a car key.
276
00:19:33,040 --> 00:19:34,240
We think so too.
277
00:19:34,291 --> 00:19:37,871
And how sure are we it
belongs to the body?
278
00:19:37,921 --> 00:19:39,403
Well, where it was found,
279
00:19:39,454 --> 00:19:41,904
a few inches below the top of the femur,
280
00:19:41,955 --> 00:19:44,607
it's consistent with the
key in a trouser pocket.
281
00:19:44,657 --> 00:19:46,987
So we did some very
quick tests on the metal
282
00:19:47,037 --> 00:19:49,366
and we found chromium and chromium oxide,
283
00:19:49,417 --> 00:19:52,230
which explains the retarded corrosion.
284
00:19:52,281 --> 00:19:54,045
We think it's stainless steel.
285
00:19:54,096 --> 00:19:57,313
Earliest common usage of
which was around 1917.
286
00:19:57,363 --> 00:19:59,128
But if it is an ignition key,
287
00:19:59,178 --> 00:20:03,000
they weren't invented until
1949, and that was in America.
288
00:20:03,050 --> 00:20:05,460
So this is '50s, earliest?
289
00:20:05,511 --> 00:20:07,467
If it is a car key.
290
00:20:08,052 --> 00:20:11,107
So we're gonna get this
down to a lab in Wapping.
291
00:20:11,158 --> 00:20:14,133
They'll blast it with an X-ray
source called a synchrotron,
292
00:20:14,183 --> 00:20:16,270
which, amongst many other things,
293
00:20:16,321 --> 00:20:19,780
cam illuminate traces of tooling
obscured by the corrosion.
294
00:20:19,830 --> 00:20:22,855
You mean tooling, like in a serial number?
295
00:20:23,541 --> 00:20:25,467
That would be kind of cool, wouldn't it?
296
00:20:25,517 --> 00:20:29,097
- If this key belongs to
the victim's car... - Yeah.
297
00:20:29,148 --> 00:20:32,657
.. that would be... very kind of cool.
298
00:20:36,408 --> 00:20:39,342
I wouldn't insist you
use the title at home.
299
00:20:39,393 --> 00:20:43,376
Maybe bow... once in a while,
doff your cap occasionally.
300
00:20:43,426 --> 00:20:46,442
Your think I'm an idiot,
don't you, for giving a toss!
301
00:20:46,492 --> 00:20:48,055
Whatever floats your boat, Dad.
302
00:20:48,105 --> 00:20:49,991
It makes me smile, Bel.
303
00:20:50,041 --> 00:20:52,573
It's me saying it doesn't
matter where I come from,
304
00:20:52,623 --> 00:20:54,186
I can get it,
305
00:20:54,236 --> 00:20:56,606
what this lot have...
306
00:20:56,657 --> 00:20:57,897
if I want it.
307
00:20:57,947 --> 00:21:01,406
Why would you want it? Why
would you want any of this?
308
00:21:01,457 --> 00:21:03,504
Hang on, you chose this gaff!
309
00:21:03,554 --> 00:21:07,577
It's close to my chambers. It's
convenient. But I don't aspire to this.
310
00:21:07,628 --> 00:21:10,522
And even if I did, I learnt
every day at school for 14 years
311
00:21:10,572 --> 00:21:14,072
it doesn't matter how you speak or how
rich you are, you can never make the leap.
312
00:21:14,122 --> 00:21:17,944
- If you don't want this and you're
embarrassed by your roots -- - No!
313
00:21:17,994 --> 00:21:21,211
- Dad! - I'm embarrassed
myself sometimes.
314
00:21:21,261 --> 00:21:23,833
What I'm saying is,
you've got a great job.
315
00:21:23,883 --> 00:21:27,705
You're making a difference.
You're way smarter than me.
316
00:21:27,755 --> 00:21:31,103
I just never really get the
sense if you're... happy.
317
00:21:32,233 --> 00:21:34,965
It's all we want, your mother and me.
318
00:21:35,016 --> 00:21:36,972
We just want you...
319
00:21:38,162 --> 00:21:39,917
.. to be happy.
320
00:21:48,206 --> 00:21:51,705
And Ellie turned to her sister,
321
00:21:51,755 --> 00:21:54,246
narrowed her eyes, and said,
322
00:21:54,296 --> 00:21:59,177
'you are dead. D-E-D, dead!'
323
00:22:00,710 --> 00:22:03,332
Tragically I was 23 at the time.
324
00:22:06,800 --> 00:22:09,332
So listen, we just, erm...
325
00:22:09,382 --> 00:22:13,738
- wanted to discuss something about the wedding.
- 13 weeks and counting.
326
00:22:16,199 --> 00:22:18,689
So, er, we've been talking lots about it,
327
00:22:18,740 --> 00:22:21,876
you know, and, um, we
wanted to ask you guys
328
00:22:21,926 --> 00:22:25,052
how you would feel if
actually it wasn't...
329
00:22:26,041 --> 00:22:28,612
.. exclusively a church ceremony.
330
00:22:28,662 --> 00:22:31,153
Not exclusively? What do you mean?
331
00:22:31,204 --> 00:22:33,856
Well, obviously, as you know,
332
00:22:33,906 --> 00:22:36,357
- I'm not religious.
- Of course.
333
00:22:36,407 --> 00:22:39,664
- But the vows are still
very important to me. - Good.
334
00:22:39,714 --> 00:22:43,859
And so we were just...
discussing the possibility of...
335
00:22:43,909 --> 00:22:47,489
absolutely still having a church ceremony,
336
00:22:47,540 --> 00:22:51,200
but whether we should consider
doing the actual marriage...
337
00:22:51,250 --> 00:22:54,235
legal bit in a register office.
338
00:22:56,494 --> 00:22:59,267
I think we'd just be more comfortable
339
00:22:59,318 --> 00:23:01,970
endorsing our vows in a
non-religious setting.
340
00:23:02,020 --> 00:23:03,866
And then having the blessing in church,
341
00:23:03,916 --> 00:23:07,778
which, of course, as per, we'd
still love you to preside over.
342
00:23:07,828 --> 00:23:09,926
Good. All right. Yes.
343
00:23:11,015 --> 00:23:13,788
I'm sorry, when you say 'we'...
344
00:23:13,839 --> 00:23:17,872
Why would you not want to get
married in church, Ellie?
345
00:23:18,840 --> 00:23:20,524
Well, for Tom.
346
00:23:23,277 --> 00:23:26,101
And if it were just your decision...
347
00:23:29,166 --> 00:23:32,665
Well, it were just my decision,
348
00:23:32,716 --> 00:23:35,539
of course I'd get married in church.
349
00:23:38,726 --> 00:23:40,813
You wouldn't do this to
make my daughter happy?
350
00:23:40,863 --> 00:23:44,605
Well, I mean, yeah, of course,
351
00:23:44,655 --> 00:23:47,963
if I felt she did want that.
352
00:23:50,383 --> 00:23:52,067
It's just a thought, anyway.
353
00:23:52,117 --> 00:23:55,213
Yes, and a very interesting
one, certainly.
354
00:23:55,263 --> 00:23:59,741
But you see, the church is
going to look so, so lovely.
355
00:24:04,460 --> 00:24:05,942
More wine?
356
00:24:16,278 --> 00:24:18,456
(DOOR SHUTS)
357
00:24:19,586 --> 00:24:21,603
(CAR ENGINE ON)
358
00:24:32,776 --> 00:24:34,994
Nice evening, wasn't it?
359
00:24:37,858 --> 00:24:39,350
Yep.
360
00:24:41,004 --> 00:24:42,376
Grace?
361
00:24:45,038 --> 00:24:48,002
- Are you all right, love?
- I'm fine.
362
00:24:48,547 --> 00:24:50,564
What's the matter?
363
00:24:51,774 --> 00:24:55,959
Why should anything be the matter, Robert?
You got what you wanted, like you always do.
364
00:24:56,009 --> 00:25:01,928
- So how could anything be the matter?
- No. I got what Ellie wanted.
365
00:25:01,979 --> 00:25:05,206
And how would you know what she wants?
366
00:25:06,093 --> 00:25:08,463
I mean, how would you know
what any of us really want?
367
00:25:08,513 --> 00:25:11,780
Have you ever actually sat down and asked?
368
00:25:13,071 --> 00:25:15,320
I'm not sure what this is about.
369
00:25:15,370 --> 00:25:17,377
Oh, it's about...
370
00:25:17,427 --> 00:25:19,878
drying my hair on 15-year-old towels
371
00:25:19,928 --> 00:25:22,953
and not having had a holiday in six years.
372
00:25:23,760 --> 00:25:26,412
Everything we've ever had
you've given to other people,
373
00:25:26,463 --> 00:25:30,042
which is very kind and
charitable and everything...
374
00:25:30,093 --> 00:25:34,409
But actually I don't ever
remember being fucking asked!
375
00:25:40,419 --> 00:25:43,968
It's about you getting
your way for 40 years.
376
00:25:46,590 --> 00:25:50,301
And it's about me sometimes getting
just a tiny bit fed up of it.
377
00:25:53,649 --> 00:25:56,069
I'll sleep in the spare room.
378
00:26:02,321 --> 00:26:07,474
MS-11-65-174.
379
00:26:07,524 --> 00:26:09,541
Is that cool enough?
380
00:26:10,751 --> 00:26:13,565
Oh, yeah. That'll do very nicely.
381
00:26:13,615 --> 00:26:15,259
Thank you.
382
00:26:15,309 --> 00:26:18,415
Key ignition didn't come in till
'52, so it's a backstop date.
383
00:26:19,746 --> 00:26:21,833
Actually, you don't
need to worry about that,
384
00:26:21,884 --> 00:26:23,649
because this is quite simple to date.
385
00:26:23,699 --> 00:26:26,795
- MS stands for Morton Spyder.
- Right.
386
00:26:26,845 --> 00:26:29,578
First number is month
and year of manufacture.
387
00:26:29,628 --> 00:26:32,442
So, November 1965.
388
00:26:32,492 --> 00:26:36,032
The following numbers -- we'll have to
check this with Morton archive people --
389
00:26:36,082 --> 00:26:39,269
I suspect that's simply the number
it came off the production line.
390
00:26:40,438 --> 00:26:44,986
So this is 174th in November 1965?
391
00:26:45,037 --> 00:26:48,979
Yeah. Luckily for you there were far
fewer cars on the road back then.
392
00:26:49,030 --> 00:26:50,916
You should be able to
get the reg with that.
393
00:26:50,966 --> 00:26:55,504
- Thank you. That's great. Thanks
very much. - You're welcome.
394
00:26:58,468 --> 00:27:02,613
Guv. Just spoke to an old
caretaker at the building.
395
00:27:02,663 --> 00:27:07,090
The concrete WAS ripped up -- in the
late '60s after a burst water main.
396
00:27:07,141 --> 00:27:10,075
It was definitely not relaid until 1978,
397
00:27:10,125 --> 00:27:13,867
which narrows down our burial
window to about ten years.
398
00:27:13,917 --> 00:27:15,762
- Sunny...
- Oh, don't!
399
00:27:15,813 --> 00:27:18,304
โช Yesterday my life
400
00:27:18,354 --> 00:27:20,774
โช Was filled with pain...
401
00:27:21,621 --> 00:27:23,951
- Just give me a rough idea...
- โช Sunny
402
00:27:24,001 --> 00:27:26,129
.. how long you're gonna find that funny.
403
00:27:26,179 --> 00:27:29,305
- Several years yet, my friend.
- Great (!)
404
00:27:34,004 --> 00:27:37,433
Ah! November '65.
405
00:27:45,056 --> 00:27:46,670
Here we are.
406
00:27:49,050 --> 00:27:53,436
It was a direct sale from the
factory. 12th of January 1966.
407
00:27:53,486 --> 00:27:56,824
Reg 775 UCC.
408
00:27:56,875 --> 00:28:00,454
To a Stephen J White.
409
00:28:00,505 --> 00:28:02,723
Either of those any use?
410
00:28:06,233 --> 00:28:08,723
This could be him, Sunny.
411
00:28:08,774 --> 00:28:11,799
Thank you. You've been incredibly helpful.
412
00:28:22,730 --> 00:28:24,293
We're in luck.
413
00:28:24,343 --> 00:28:27,732
DVLA have Mr White down as
the only registered owner.
414
00:28:31,725 --> 00:28:33,742
Shit, he's not here.
415
00:28:35,516 --> 00:28:37,815
- Nothing?
- No.
416
00:28:39,792 --> 00:28:42,817
- How far back does it go?
- Far enough.
417
00:28:43,261 --> 00:28:44,864
Before the '50s.
418
00:28:44,915 --> 00:28:47,980
If anyone ever reported a Stephen
J White missing, he'd be here.
419
00:28:49,876 --> 00:28:51,237
(SIGHS)
420
00:28:51,288 --> 00:28:55,311
OK, so maybe he's not our victim,
but if he's... still alive,
421
00:28:55,362 --> 00:28:57,731
he might be able to
tell us if, I don't know,
422
00:28:57,782 --> 00:29:00,434
he sold... our victim his car
423
00:29:00,484 --> 00:29:02,642
without informing DVLA.
424
00:29:03,590 --> 00:29:07,119
Or sold it to the man who
sold it to the victim.
425
00:29:08,511 --> 00:29:11,637
If he's still alive,
we're in with a shout.
426
00:29:15,933 --> 00:29:18,837
Oh... Sorry to hear that, Mrs White.
427
00:29:20,249 --> 00:29:23,072
- Good innings.
- Very good innings.
428
00:29:24,807 --> 00:29:27,620
To get back to the car, the Spyder.
429
00:29:27,670 --> 00:29:31,734
We couldn't find any record of it
being sold on after he bought it.
430
00:29:31,785 --> 00:29:34,840
Did your husband keep it? Did YOU keep it?
431
00:29:34,891 --> 00:29:36,907
Keep it? No.
432
00:29:38,440 --> 00:29:40,487
No. I thought you knew.
433
00:29:40,538 --> 00:29:42,948
It was stolen.
434
00:29:42,998 --> 00:29:46,215
- Stolen?
- From right outside our house,
435
00:29:46,265 --> 00:29:49,855
and never found. Christmas 1975.
436
00:29:51,025 --> 00:29:52,507
Broke his heart.
437
00:29:52,558 --> 00:29:54,574
Right...
438
00:29:55,099 --> 00:29:56,581
Stolen...
439
00:29:57,479 --> 00:30:01,421
It's like nearly a hundred years
ago, but what's really changed?
440
00:30:01,472 --> 00:30:03,156
Curtis, everything has changed.
441
00:30:03,206 --> 00:30:07,310
And you know why? Cos you have education,
442
00:30:07,361 --> 00:30:10,295
which gives you choices those
poor buggers could only dream of.
443
00:30:10,346 --> 00:30:11,626
(DOOR OPENS)
444
00:30:11,677 --> 00:30:13,764
- Home!
- Hi, love.
445
00:30:13,815 --> 00:30:17,152
Blimey. Are you still here, Ugly?!
446
00:30:17,203 --> 00:30:18,927
Actually, he's just off.
447
00:30:18,978 --> 00:30:21,791
Got some revision to
do. Haven't you, matey?
448
00:30:21,841 --> 00:30:24,090
Come on, big man, I'll spin
you round to your mum's.
449
00:30:24,141 --> 00:30:26,228
Oh. Thanks, Mr Wilton.
450
00:30:28,779 --> 00:30:31,351
- Put the kettle on, love.
- Thank you.
451
00:30:31,401 --> 00:30:33,892
- Night, miss.
- Night, love.
452
00:30:35,031 --> 00:30:36,846
(LITTLE CHUCKLE)
453
00:30:42,735 --> 00:30:45,075
Hello?
454
00:31:17,989 --> 00:31:20,248
Here we are.
455
00:31:23,071 --> 00:31:26,782
I know you'd never think of it like
this, but... I reckon he was lucky.
456
00:31:28,113 --> 00:31:31,078
Your son. Having you guys for 15 years.
457
00:31:33,115 --> 00:31:35,283
That was special.
458
00:31:35,333 --> 00:31:38,802
Believe me, not half as
lucky as we were, Curtis.
459
00:31:41,182 --> 00:31:43,602
- Night, sir.
- Night, son.
460
00:32:03,286 --> 00:32:05,303
OK...
461
00:32:06,795 --> 00:32:09,699
So let's assume then, for now,
462
00:32:11,232 --> 00:32:13,763
- it was our victim that stole it.
- Right.
463
00:32:13,814 --> 00:32:15,659
So let's go back to the factory records.
464
00:32:15,709 --> 00:32:18,079
We'll get the chassis
number, the engine number...
465
00:32:18,129 --> 00:32:20,862
Even if the number plate was
changed after it was stolen,
466
00:32:20,913 --> 00:32:22,597
we must be able to find it.
467
00:32:22,647 --> 00:32:25,057
Those cars were
collectables even back then.
468
00:32:25,108 --> 00:32:28,405
So we try... scrap merchants,
469
00:32:28,455 --> 00:32:31,602
classic car dealers,
spare parts dealers...
470
00:32:32,207 --> 00:32:35,222
A car like that doesn't just
disappear off the face of the earth.
471
00:32:35,272 --> 00:32:39,054
But, er... why?
472
00:32:39,104 --> 00:32:41,353
What use is finding the
car now? It was stolen.
473
00:32:41,403 --> 00:32:44,983
It can't identify anyone,
there'll be no traceable link.
474
00:32:45,033 --> 00:32:46,788
I don't know...
475
00:32:50,600 --> 00:32:53,564
But right now we've got bugger all else.
476
00:33:24,320 --> 00:33:25,934
Sorry, mate.
477
00:33:37,268 --> 00:33:39,487
775 UCC.
478
00:33:40,414 --> 00:33:42,340
You have it?
479
00:33:42,391 --> 00:33:43,672
Er, no.
480
00:33:43,722 --> 00:33:47,019
We did. According to this,
my dad bought it in 1977.
481
00:33:47,070 --> 00:33:50,135
- From...?
- Islington Car Pound.
482
00:33:51,345 --> 00:33:53,594
- A police pound?
- Yeah. Unclaimed vehicle.
483
00:33:53,645 --> 00:33:56,256
Probably towed it in off the
street, nobody claimed it.
484
00:33:56,307 --> 00:33:58,354
Fairly common for stolen cars.
485
00:33:58,404 --> 00:34:00,734
Why wouldn't they have
returned it to the owner?
486
00:34:00,784 --> 00:34:03,113
- Do you know when it was nicked? - '75.
487
00:34:03,164 --> 00:34:06,542
And the owner was never
informed that it was found.
488
00:34:06,592 --> 00:34:08,397
Human error, maybe?
489
00:34:08,448 --> 00:34:10,495
No computers back then.
490
00:34:10,545 --> 00:34:13,560
- Much harder to cross-reference things.
- And what happened to it?
491
00:34:13,611 --> 00:34:17,150
Er, we kept it for spares till '91.
492
00:34:17,201 --> 00:34:19,570
Then we sold it to a Steve Bennett.
493
00:34:19,621 --> 00:34:22,273
Total restoration job by that stage.
494
00:34:22,323 --> 00:34:25,147
Got his address here if you want it.
495
00:34:28,858 --> 00:34:31,671
It was one of Dad's retirement projects.
496
00:34:31,722 --> 00:34:34,495
Except he didn't retire for
about another ten years.
497
00:34:34,545 --> 00:34:37,439
By then his health was starting to go.
498
00:34:37,893 --> 00:34:41,241
He died a couple of years ago,
but he barely made a start on it.
499
00:34:43,016 --> 00:34:46,767
I've been meaning to sell it ever
since, but... you know how it goes.
500
00:34:51,688 --> 00:34:53,745
And this is it?
501
00:34:54,552 --> 00:34:56,236
This is all that's left?
502
00:34:56,286 --> 00:34:58,444
.. that was restorable.
503
00:35:02,336 --> 00:35:05,483
What exactly is it that
you're looking for?
504
00:35:08,024 --> 00:35:10,646
Well, to be honest, Mr Bennett...
505
00:35:13,469 --> 00:35:15,627
.. I'm not really sure.
506
00:35:36,380 --> 00:35:38,800
- You're welcome.
- Cheers.
507
00:35:49,570 --> 00:35:52,030
- What?
- That.
508
00:35:55,660 --> 00:35:57,465
Mr Bennett?
509
00:35:57,516 --> 00:36:01,459
- Yeah?
- Could those be from the Spyder?
510
00:36:01,509 --> 00:36:03,485
Er, yeah, might be.
511
00:36:04,211 --> 00:36:06,743
I know my son took a few
spares off after Dad died.
512
00:36:06,793 --> 00:36:09,818
- Mind if we take a look?
- Be my guest.
513
00:36:23,694 --> 00:36:25,902
Hang on, what's that?
514
00:36:25,952 --> 00:36:28,484
Just a bag.
515
00:36:28,534 --> 00:36:31,831
It was in the boot wedged
underneath the spare.
516
00:36:31,882 --> 00:36:33,848
- Don't touch it.
- There's nothing really in it.
517
00:36:33,899 --> 00:36:35,663
Have you got any gloves?
518
00:36:35,714 --> 00:36:36,752
Thanks!
519
00:36:36,803 --> 00:36:39,415
My dad bought my brother one of those.
520
00:36:39,465 --> 00:36:42,964
Alicante Airport.
521
00:36:43,014 --> 00:36:45,193
'78 it must have been.
522
00:36:46,846 --> 00:36:49,065
I was dead jealous of it.
523
00:36:53,905 --> 00:36:56,204
OK...
524
00:36:57,334 --> 00:37:00,803
I'm just going to... Let's
have a look what we've got.
525
00:37:04,271 --> 00:37:05,683
A shirt.
526
00:37:13,105 --> 00:37:14,436
Comb.
527
00:37:17,018 --> 00:37:19,317
Toothpaste.
528
00:37:21,616 --> 00:37:24,591
And a... diary.
529
00:37:24,641 --> 00:37:26,940
- No?
- 1976.
530
00:37:29,925 --> 00:37:33,253
- Whoa whoa whoa.
- I'll leave it to the lab.
531
00:37:37,347 --> 00:37:40,775
Mr White's widow says it
definitely wasn't his.
532
00:37:41,743 --> 00:37:43,750
So we think it could be our victim's.
533
00:37:43,801 --> 00:37:46,695
OK. First up, we need to dry it
without doing any more damage.
534
00:37:46,745 --> 00:37:50,849
Best option is, we freeze it, then
stick it in the high-vacuum chamber.
535
00:37:50,900 --> 00:37:53,471
Give us a couple of hours and
then let's see where we are.
536
00:37:53,521 --> 00:37:55,377
OK.
537
00:37:57,837 --> 00:38:00,046
Yes, I know. 45 years.
538
00:38:00,096 --> 00:38:02,264
If I'd killed, I'd be out by now.
539
00:38:02,315 --> 00:38:05,612
No, it'd be lovely if
you could come, Monica.
540
00:38:05,662 --> 00:38:08,758
I'm trying to get hold of as
many of the old gang as possible.
541
00:38:08,809 --> 00:38:11,420
- (WAILS)
- I'll call you right back.
542
00:38:11,471 --> 00:38:13,357
Claire?
543
00:38:13,407 --> 00:38:17,320
- I thought it was the cold.
- Hold on, love.
544
00:38:18,772 --> 00:38:20,536
Let's have a look.
545
00:38:20,587 --> 00:38:23,844
It doesn't look too bad.
We'll get some cream on it.
546
00:38:23,894 --> 00:38:27,827
If you pass me that stuff
there. Let's turn this off.
547
00:38:28,815 --> 00:38:30,701
That should do it.
548
00:38:33,091 --> 00:38:36,277
- I'm scared, Eric.
- No need to be scared, my darling.
549
00:38:38,455 --> 00:38:40,261
I want to be somewhere safe.
550
00:38:40,311 --> 00:38:43,618
I've told you, sweetheart,
we're fine here.
551
00:38:45,313 --> 00:38:47,077
No. I want to be looked after.
552
00:38:47,128 --> 00:38:49,820
You will be. I can look after you.
553
00:38:51,444 --> 00:38:52,724
I want to leave.
554
00:38:52,775 --> 00:38:56,203
No, no, my darling. We're not leaving.
555
00:38:57,575 --> 00:38:59,753
We can't leave.
556
00:39:13,709 --> 00:39:17,097
(LAUGHTER AND BANTER)
557
00:39:22,018 --> 00:39:24,438
Hey, Curtis! Come here, man.
558
00:39:25,447 --> 00:39:27,453
Hey, Curtis, where are you going, man?
559
00:39:27,504 --> 00:39:30,771
Whoa, Curtis! You gonna air me, bruv?
560
00:39:34,684 --> 00:39:37,063
Curtis?
561
00:39:41,258 --> 00:39:42,670
Upset?
562
00:39:45,776 --> 00:39:47,460
Got you this.
563
00:39:52,189 --> 00:39:54,801
- I've got pens.
- Nice to have new ones, isn't it?
564
00:39:54,851 --> 00:39:56,939
Not every day you sit your GCSEs!
565
00:39:56,989 --> 00:39:59,006
(ANGRY) Hey, Curtis!
566
00:40:02,112 --> 00:40:03,796
We'll be late.
567
00:40:17,399 --> 00:40:20,132
That's all I'm saying. You
know what the Yanks are like.
568
00:40:20,182 --> 00:40:22,875
They shoot their wads for a title.
569
00:40:23,207 --> 00:40:26,384
We just want you on the
letterheads. That's all I'm asking,
570
00:40:26,434 --> 00:40:28,199
and then it could push it over the line.
571
00:40:28,249 --> 00:40:31,386
Never asked my old man
for a brass farthing.
572
00:40:31,436 --> 00:40:33,564
Wouldn't have dared.
573
00:40:33,614 --> 00:40:35,338
I don't want your money, Dad.
574
00:40:35,389 --> 00:40:37,406
No. You want my name.
575
00:40:42,246 --> 00:40:45,019
Send the paperwork to the office.
I'll get my CFO to look at it.
576
00:40:45,069 --> 00:40:48,095
'Chelle. It's on.
577
00:40:48,942 --> 00:40:50,021
(TURNS UP VOLUME)
578
00:40:50,071 --> 00:40:51,957
TV: 'The appointment of Sir Phillip Cross
579
00:40:52,007 --> 00:40:55,637
is deemed to be a smart
move by the Government...'
580
00:41:14,152 --> 00:41:17,852
As I say, I'm sure it is
just an arithmetic issue.
581
00:41:17,903 --> 00:41:21,291
You came all the way down here
to tell me my maths is shit?
582
00:41:22,259 --> 00:41:23,943
I could have saved you the bother.
583
00:41:23,993 --> 00:41:27,372
I could have sent you
my O Level certificate.
584
00:41:27,422 --> 00:41:33,634
By my reckoning, we seem to be about
ยฃ2,000 out over the last three years.
585
00:41:34,521 --> 00:41:37,748
As you say, I'm sure it is
just an accounting error.
586
00:41:38,797 --> 00:41:42,266
If you could look at it
ASAP, I'd appreciate bit.
587
00:41:43,839 --> 00:41:45,724
I'll get Grace onto it first thing.
588
00:41:45,775 --> 00:41:48,961
Now, if you'll excuse me, I have
a six o'clock service to prepare.
589
00:41:50,010 --> 00:41:52,430
Thanks for your time, Robert.
590
00:42:08,121 --> 00:42:11,086
- CASSIE: Are they all like this? - All.
591
00:42:12,517 --> 00:42:15,704
So then we scanned them with infrared.
592
00:42:23,731 --> 00:42:25,616
Still unreadable.
593
00:42:26,030 --> 00:42:28,995
So then we tried them with luminescence.
594
00:42:30,386 --> 00:42:31,707
Oh, man!
595
00:42:31,758 --> 00:42:33,966
I always like this bit.
596
00:42:34,016 --> 00:42:35,821
How do you do that?
597
00:42:35,872 --> 00:42:40,137
Certain materials have the ability
to change visible wavelengths
598
00:42:40,188 --> 00:42:42,719
into longer invisible reflective ones
599
00:42:42,769 --> 00:42:45,825
if you shine a luminescent
infrared light at them.
600
00:42:45,875 --> 00:42:47,438
Ink is one of them.
601
00:42:47,489 --> 00:42:51,189
I have absolutely no idea
what you're talking about,
602
00:42:51,240 --> 00:42:53,690
but I've slightly fallen in love with you.
603
00:42:53,741 --> 00:42:56,564
OK, go back to the fly page, please.
604
00:43:01,001 --> 00:43:02,967
'Happy Christmas, Jimmy.
605
00:43:03,018 --> 00:43:05,115
With much love, Jo-Jo.
606
00:43:07,898 --> 00:43:10,399
James Niall Sullivan.
607
00:43:11,932 --> 00:43:14,191
Address...
608
00:43:14,917 --> 00:43:17,045
Wherever I lay my hat.'
609
00:43:17,095 --> 00:43:19,303
The last entry's July 12th,
610
00:43:19,354 --> 00:43:22,772
though there's not actually
anything on the pages before that.
611
00:43:22,823 --> 00:43:25,646
But we thought you might like this...
612
00:43:27,098 --> 00:43:28,994
(GASPS)
613
00:43:30,365 --> 00:43:33,028
Names and phone numbers.
614
00:43:41,700 --> 00:43:43,636
Brian Kent.
615
00:43:44,564 --> 00:43:45,764
Mrs Stevens.
616
00:43:45,814 --> 00:43:47,992
Paul Hall. GP.
617
00:43:49,525 --> 00:43:50,927
Beth.
618
00:43:50,977 --> 00:43:53,266
Sean Collins.
619
00:43:53,317 --> 00:43:56,170
Clive Crowther.
620
00:43:56,221 --> 00:43:57,774
Father Rob.
621
00:43:59,811 --> 00:44:01,253
Trotsky.
622
00:44:01,303 --> 00:44:02,674
Maccie.
623
00:44:03,844 --> 00:44:06,537
Mr Slater.
624
00:44:06,587 --> 00:44:08,795
Paul Fleet.
625
00:44:08,846 --> 00:44:11,216
Frankie C.
626
00:44:11,266 --> 00:44:12,950
Kev Flemming.
627
00:44:14,614 --> 00:44:16,631
Shrimp.
628
00:44:17,558 --> 00:44:19,172
Rita Monroe.
629
00:44:23,447 --> 00:44:25,061
Guv?
630
00:44:40,106 --> 00:44:41,790
Hello, Jimmy.
631
00:44:43,978 --> 00:44:46,156
Let's get you home, shall we?
632
00:44:47,089 --> 00:45:48,162
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
48111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.