All language subtitles for Attack.on.Titan.24.Mercy.720p.Bluray.x264.Kirion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:06,030 Armin, I'm glad I could be a good person to you. 2 00:00:07,050 --> 00:00:09,300 You've won your bet. 3 00:00:10,710 --> 00:00:11,820 But... 4 00:00:12,600 --> 00:00:15,530 This is where my bet begins! 5 00:00:32,610 --> 00:00:35,440 We have identified a person of interest who may be the Female Titan. 6 00:00:37,190 --> 00:00:38,430 Her name is... 7 00:00:39,220 --> 00:00:40,260 Annie... 8 00:02:19,990 --> 00:02:24,990 Mercy Raid on Stohess District (2) 9 00:02:26,750 --> 00:02:29,000 {\fad(452,1)}Several Days Earlier 10 00:02:29,960 --> 00:02:31,500 They're late... 11 00:02:31,790 --> 00:02:35,020 Erwin and his men are keeping me waiting. 12 00:02:35,710 --> 00:02:39,560 The MP escorts will come here before they do. 13 00:02:41,510 --> 00:02:46,020 He's probably constipated and having a rough day. 14 00:02:49,350 --> 00:02:52,520 You're talking a lot today, Captain. 15 00:02:52,520 --> 00:02:53,610 Don't be stupid. 16 00:02:54,090 --> 00:02:56,280 I always talk a lot. 17 00:03:05,620 --> 00:03:06,740 I'm sorry. 18 00:03:07,330 --> 00:03:10,580 Back then, if I hadn't made the wrong choice... 19 00:03:11,330 --> 00:03:12,370 This never would've happened. 20 00:03:14,130 --> 00:03:15,500 I told you... 21 00:03:16,000 --> 00:03:17,990 No one ever knows how things will turn out. 22 00:03:21,300 --> 00:03:22,800 Sorry to keep you waiting. 23 00:03:22,800 --> 00:03:23,970 Not at all, sir. 24 00:03:25,300 --> 00:03:26,470 You guys! 25 00:03:28,020 --> 00:03:29,980 U-Um... 26 00:03:29,980 --> 00:03:32,770 We have identified a person of interest who may be the Female Titan. 27 00:03:34,360 --> 00:03:36,400 This time, we won't let her escape. 28 00:03:41,200 --> 00:03:43,070 The operation will be in two days. 29 00:03:43,530 --> 00:03:48,120 It will take place in Stohess District, on our way to the capital. 30 00:03:49,040 --> 00:03:51,280 This is our first and last chance. 31 00:03:51,870 --> 00:03:55,290 Once we pass that point, Eren will be remanded to the capital. 32 00:03:55,830 --> 00:03:59,380 Our pursuit of those who seek to destroy the walls will become fraught with difficulty. 33 00:04:00,380 --> 00:04:03,970 Ultimately, humanity stands to go extinct. 34 00:04:04,840 --> 00:04:07,220 We will stake everything on this plan. 35 00:04:09,220 --> 00:04:10,470 Here it is. 36 00:04:11,520 --> 00:04:14,860 When we pass through Stohess, Eren will act as a decoy, 37 00:04:14,860 --> 00:04:17,230 and lead the target into this underground tunnel. 38 00:04:17,820 --> 00:04:19,670 If we can get her to the lowest level, 39 00:04:19,670 --> 00:04:21,780 given the tunnel's size and structural integrity, 40 00:04:21,780 --> 00:04:25,490 even if the target transforms, we can immobilize her. 41 00:04:26,280 --> 00:04:28,960 But if she transforms before then... 42 00:04:29,330 --> 00:04:31,720 Eren, we'll need your help. 43 00:04:32,540 --> 00:04:33,750 Yes, sir. 44 00:04:33,750 --> 00:04:35,710 As for the target... 45 00:04:35,710 --> 00:04:38,000 Are we sure she is in Stohess? 46 00:04:38,380 --> 00:04:41,260 Yes, our target is a member of the Military Police. 47 00:04:41,710 --> 00:04:43,090 The Military Police? 48 00:04:43,090 --> 00:04:44,890 It was Armin who arrived at that conclusion. 49 00:04:46,180 --> 00:04:50,760 He believes the target also killed the two captured Titans. 50 00:04:51,880 --> 00:04:55,690 She may be a former trainee from the 104th, the same as you. 51 00:04:57,020 --> 00:05:00,860 W-Wait a second... The 104th? 52 00:05:01,430 --> 00:05:04,570 The name of the girl we believe to be the person of interest is... 53 00:05:04,750 --> 00:05:06,610 Hey, wait... 54 00:05:12,910 --> 00:05:15,590 Annie Leonhart. 55 00:05:26,590 --> 00:05:28,540 C-Crap... 56 00:05:35,240 --> 00:05:37,130 Damn it... That ring! 57 00:05:37,550 --> 00:05:40,440 She knew I was bluffing from the start. 58 00:05:40,860 --> 00:05:43,090 She knew we would ambush her. 59 00:05:43,710 --> 00:05:46,490 We must have had another way! 60 00:05:47,160 --> 00:05:49,050 Save it for later. 61 00:05:49,410 --> 00:05:51,530 What do we need to do right now? 62 00:05:53,260 --> 00:05:56,730 For now, let's meet up with Squad 3 and get above ground. 63 00:05:56,730 --> 00:05:58,600 We'll follow plan B. 64 00:05:58,600 --> 00:06:01,250 We fight Annie... The Female Titan! 65 00:06:02,020 --> 00:06:05,780 Eren transforms as planned, and assists in her capture! 66 00:06:06,490 --> 00:06:07,400 You'll do it, right? 67 00:06:07,820 --> 00:06:08,660 Yeah! 68 00:06:09,240 --> 00:06:10,240 Hey! 69 00:06:11,490 --> 00:06:12,510 There's Squad 3! 70 00:06:12,870 --> 00:06:15,020 Did the first capture attempt fail? 71 00:06:15,290 --> 00:06:16,870 It did! 72 00:06:16,870 --> 00:06:18,960 Switch to plan B! 73 00:06:29,930 --> 00:06:31,400 She stomped right through the ground?! 74 00:06:34,280 --> 00:06:35,270 We have to help them! 75 00:06:35,270 --> 00:06:35,860 Eren... 76 00:06:35,860 --> 00:06:36,620 Get back! 77 00:06:37,540 --> 00:06:39,550 Hey, Mikasa... 78 00:06:40,690 --> 00:06:43,980 The Female Titan's willing to let Eren die? 79 00:06:44,860 --> 00:06:45,820 She made a bet... 80 00:06:47,530 --> 00:06:50,840 When she created that hole, she bet that Eren wouldn't die. 81 00:06:50,840 --> 00:06:53,300 It's crazy, but it also means she'll be tough to beat! 82 00:06:55,580 --> 00:06:59,060 To take Eren, Annie's willing to assume any risk! 83 00:07:04,000 --> 00:07:05,380 What should we do? 84 00:07:05,380 --> 00:07:07,010 Our exit is gone. 85 00:07:07,010 --> 00:07:09,300 Even if we use our 3D Maneuver Gear to make a quick exit, 86 00:07:09,300 --> 00:07:10,960 she'll be right there waiting for us. 87 00:07:11,440 --> 00:07:12,450 But if we... 88 00:07:16,720 --> 00:07:20,530 If we stay here, who knows when she'll crush us? 89 00:07:21,690 --> 00:07:23,170 I'll do something! 90 00:07:23,400 --> 00:07:26,230 Like when I blocked that cannon shell... 91 00:07:28,610 --> 00:07:29,600 Come this way! 92 00:07:29,600 --> 00:07:30,610 Wait! 93 00:07:30,610 --> 00:07:31,700 Let's go... 94 00:07:31,700 --> 00:07:32,950 Stay close! 95 00:07:44,540 --> 00:07:45,750 Not again! 96 00:07:46,110 --> 00:07:47,860 No... 97 00:07:51,130 --> 00:07:52,930 Now, of all times... 98 00:07:53,430 --> 00:07:55,120 It hurts! 99 00:07:57,600 --> 00:08:01,060 You can't transform without a specific goal, right? 100 00:08:01,730 --> 00:08:03,870 Picture it in your mind again... Clearly! 101 00:08:04,020 --> 00:08:05,280 I am! 102 00:08:05,280 --> 00:08:06,630 But... 103 00:08:14,010 --> 00:08:14,990 Don't tell me... 104 00:08:16,660 --> 00:08:20,190 You still have reservations about fighting Annie. 105 00:08:23,250 --> 00:08:24,100 Eren? 106 00:08:25,170 --> 00:08:27,800 After everything you've seen, 107 00:08:27,800 --> 00:08:31,570 do you still think it might be all a mistake that Annie is the Female Titan? 108 00:08:33,760 --> 00:08:36,670 What did you just see? 109 00:08:37,300 --> 00:08:39,580 She's the one who killed our fellow soldiers. 110 00:08:40,060 --> 00:08:41,680 How can you still think that? 111 00:08:44,440 --> 00:08:46,020 Shut up! 112 00:08:46,020 --> 00:08:47,550 I'm trying, aren't I?! 113 00:08:51,010 --> 00:08:53,090 Annie's the Female Titan? 114 00:08:53,860 --> 00:08:54,860 Why? 115 00:08:55,240 --> 00:08:57,490 Why do you think that, Armin? 116 00:08:58,670 --> 00:09:02,220 From the start, the Female Titan knew what you looked like. 117 00:09:02,830 --> 00:09:06,580 And she reacted to your nickname, "suicidal bastard," 118 00:09:06,580 --> 00:09:09,020 which only the 104th trainees would know. 119 00:09:09,670 --> 00:09:11,090 And the biggest reason 120 00:09:11,090 --> 00:09:15,540 is that I believe Annie killed the test subjects, Sawney and Bean. 121 00:09:17,530 --> 00:09:19,680 How can you tell? 122 00:09:19,680 --> 00:09:23,350 Only someone very skilled could have done it. 123 00:09:23,770 --> 00:09:27,080 And they'd have used their own Maneuver Gear, which they're accustomed to. 124 00:09:27,440 --> 00:09:30,640 Yeah, wasn't that why they inspected our Maneuver Gear? 125 00:09:30,940 --> 00:09:32,440 But they didn't find anything on Annie... 126 00:09:32,820 --> 00:09:36,090 Annie brought Marco's Maneuver Gear to the inspection. 127 00:09:36,990 --> 00:09:39,640 That's why she managed to avoid getting caught. 128 00:09:40,490 --> 00:09:41,470 Huh? 129 00:09:42,160 --> 00:09:43,730 What are you talking about? 130 00:09:44,330 --> 00:09:46,480 What does Marco have to do with this? 131 00:09:47,500 --> 00:09:48,730 I don't know. 132 00:09:49,500 --> 00:09:51,170 Are you sure it was his? 133 00:09:51,170 --> 00:09:53,670 Yes, I know what I— 134 00:09:53,670 --> 00:09:54,880 Hey, kid. 135 00:09:54,880 --> 00:09:56,360 We get it. 136 00:09:56,880 --> 00:09:58,240 Do you have any other evidence? 137 00:09:58,720 --> 00:09:59,800 No, I don't. 138 00:10:00,300 --> 00:10:03,770 I think Annie's face resembles the Female Titan's. 139 00:10:03,770 --> 00:10:04,740 Huh? 140 00:10:04,740 --> 00:10:05,750 What are you talking about?! 141 00:10:06,270 --> 00:10:07,730 That isn't evidence— 142 00:10:07,730 --> 00:10:10,020 So, you have no proof, but you'll do it anyway. 143 00:10:10,810 --> 00:10:12,190 You have no proof? 144 00:10:12,650 --> 00:10:13,380 What? 145 00:10:13,980 --> 00:10:15,570 Then why do it? 146 00:10:15,570 --> 00:10:17,530 What if it isn't her? 147 00:10:17,530 --> 00:10:20,910 Then we'll know she's innocent. That's all. 148 00:10:21,830 --> 00:10:24,240 And then I'll feel bad for Annie. 149 00:10:24,740 --> 00:10:28,080 However, if we don't do something, 150 00:10:28,080 --> 00:10:30,920 you'll end up being sacrificed to the people in the capital! 151 00:10:31,750 --> 00:10:34,400 You're crazy to think Annie's a Titan. 152 00:10:34,690 --> 00:10:37,060 Eren, now that you know we suspect her, 153 00:10:37,060 --> 00:10:38,740 isn't it ringing any bells? 154 00:10:47,870 --> 00:10:50,710 You fought the Female Titan. 155 00:10:51,130 --> 00:10:54,360 Didn't anything remind you of Annie's distinctive combat style? 156 00:11:12,560 --> 00:11:14,160 You do know, don't you? 157 00:11:16,650 --> 00:11:20,230 You know Annie is the Female Titan. 158 00:11:24,240 --> 00:11:27,220 Then we should fight her, shouldn't we? 159 00:11:28,580 --> 00:11:33,080 Or do you have certain feelings for her? Is that what's stopping you? 160 00:11:33,580 --> 00:11:34,790 Huh? 161 00:11:39,800 --> 00:11:41,090 I have a plan! 162 00:11:42,630 --> 00:11:46,350 Mikasa and I will exit at the same time, using the original entrance and that opening. 163 00:11:46,730 --> 00:11:49,100 Annie will attack one of us. 164 00:11:49,760 --> 00:11:52,600 Use that opportunity to get out from the other exit! 165 00:11:53,170 --> 00:11:54,150 Wait! 166 00:11:54,610 --> 00:11:57,440 Then one of you will die! 167 00:11:57,440 --> 00:11:59,400 If we stay here, we all die, anyway! 168 00:12:00,370 --> 00:12:02,170 Mikasa, take your position! 169 00:12:02,170 --> 00:12:02,920 Right. 170 00:12:02,920 --> 00:12:03,920 I'll take the front. 171 00:12:05,980 --> 00:12:07,420 Mikasa! 172 00:12:07,420 --> 00:12:08,490 Armin! 173 00:12:09,550 --> 00:12:10,790 How? 174 00:12:11,420 --> 00:12:13,870 How can you fight her? 175 00:12:14,290 --> 00:12:15,580 How?! 176 00:12:20,090 --> 00:12:21,380 We don't have a choice. 177 00:12:22,670 --> 00:12:24,770 The world is cruel. 178 00:12:43,990 --> 00:12:48,990 Information We Can Share So Far: 179 00:12:43,990 --> 00:12:48,990 Wall Sina (1) Wall Sina encloses the capital and about 200,000 people. Residency requires special permission and is technically restricted to the royal family and their relatives. 180 00:12:48,990 --> 00:12:54,000 Information We Can Share So Far: 181 00:12:48,990 --> 00:12:54,000 Wall Sina (2) One may also earn residency rights through meritorious service in the Garrison or Military Police, which is considered the sole means for the poor to gain safe refuge. 182 00:12:58,610 --> 00:12:59,660 Eren! 183 00:13:15,670 --> 00:13:18,700 Annie, I won't let you have Eren! 184 00:13:20,730 --> 00:13:21,650 Eren! 185 00:13:23,230 --> 00:13:24,150 Eren... 186 00:13:24,440 --> 00:13:25,680 I'll get you out! 187 00:13:29,370 --> 00:13:31,000 Open your eyes... 188 00:13:56,170 --> 00:13:57,940 Don't let the Female Titan escape! 189 00:13:58,160 --> 00:14:01,020 Don't let her get out! 190 00:14:06,850 --> 00:14:08,110 What happened? 191 00:14:08,660 --> 00:14:10,560 Escort team, we don't need you here! 192 00:14:10,560 --> 00:14:12,000 Go see what's happening! 193 00:14:12,000 --> 00:14:13,080 Roger! 194 00:14:14,990 --> 00:14:16,630 Something's off... 195 00:14:16,630 --> 00:14:19,270 That explosion I heard... 196 00:14:19,270 --> 00:14:20,330 Nile... 197 00:14:20,960 --> 00:14:22,800 Deploy all of your troops. 198 00:14:23,210 --> 00:14:25,420 We should assume a Titan has appeared. 199 00:14:25,420 --> 00:14:27,090 Wh-What?! 200 00:14:27,360 --> 00:14:29,260 This is Wall Sina... 201 00:14:29,260 --> 00:14:31,850 There's no way a Titan could be here! 202 00:14:32,980 --> 00:14:34,810 Wait! Don't move, Jaeger! 203 00:14:34,810 --> 00:14:37,480 I'm done with this disguise! 204 00:14:38,850 --> 00:14:41,980 Never call me by that name again, moron! 205 00:14:42,690 --> 00:14:44,900 Commander, I'm going, too. 206 00:14:44,900 --> 00:14:46,900 Get your equipment from Squad 4. 207 00:14:46,900 --> 00:14:47,900 Roger! 208 00:14:48,110 --> 00:14:50,030 It's good to see that someone has the balls to go, 209 00:14:50,030 --> 00:14:51,950 but don't forget to do your damnedest to stay alive. 210 00:14:51,950 --> 00:14:52,870 Yes, sir. 211 00:14:55,940 --> 00:14:58,000 Erwin, what is this? 212 00:14:58,000 --> 00:14:59,400 Commander, here! 213 00:15:01,800 --> 00:15:02,840 Good work. 214 00:15:05,540 --> 00:15:06,760 Hey, Erwin! 215 00:15:07,950 --> 00:15:10,320 Anyone who can move, follow me! 216 00:15:10,320 --> 00:15:12,340 We'll rendezvous with the capture teams. 217 00:15:13,920 --> 00:15:15,760 Erwin, wait. 218 00:15:18,450 --> 00:15:22,770 What you're doing is clearly treason against the crown! 219 00:15:23,540 --> 00:15:28,110 Nile, I'm starting to wonder if your brains don't even live up to that sorry excuse of a beard. 220 00:15:28,780 --> 00:15:31,610 Seems to me that you don't even have a clue what's going on. 221 00:15:32,110 --> 00:15:34,160 Remove your equipment, Erwin! 222 00:15:36,660 --> 00:15:38,530 A Titan! A Titan's here! 223 00:15:38,530 --> 00:15:39,530 What's it doing here? 224 00:15:39,530 --> 00:15:40,660 Run! 225 00:15:41,820 --> 00:15:44,080 Hey, isn't that a Titan? 226 00:15:44,410 --> 00:15:46,000 Yeah... But how? 227 00:15:46,130 --> 00:15:47,010 Out of the way! 228 00:15:49,700 --> 00:15:52,050 Damn those slackers! 229 00:15:52,740 --> 00:15:56,060 I could've been one of them. 230 00:15:56,320 --> 00:15:58,910 What the hell happened? 231 00:15:58,910 --> 00:16:00,020 Damn it! 232 00:16:02,060 --> 00:16:03,420 Don't attempt to kill it. 233 00:16:03,420 --> 00:16:05,400 Just try to slow it down! 234 00:16:17,040 --> 00:16:20,330 It's no use... It knows how Maneuver Gear works! 235 00:16:24,400 --> 00:16:27,540 I'm not going to make this easy on you! 236 00:16:35,080 --> 00:16:36,090 Eren! 237 00:16:36,090 --> 00:16:37,860 Answer me! Eren! 238 00:16:38,350 --> 00:16:40,100 Hey! What are you doing? 239 00:16:40,100 --> 00:16:40,850 Jean! 240 00:16:40,850 --> 00:16:42,100 Eren's trapped! 241 00:16:43,190 --> 00:16:45,100 The plan was for him to become a Titan! 242 00:16:45,770 --> 00:16:47,170 He couldn't... 243 00:16:47,170 --> 00:16:50,910 I think the fact that it's Annie is stopping him. 244 00:16:50,910 --> 00:16:51,990 Annie? 245 00:16:52,770 --> 00:16:54,780 Anyway, we have to save him! 246 00:16:55,020 --> 00:16:56,650 Jean, help me! 247 00:16:57,730 --> 00:16:59,140 He couldn't transform? 248 00:17:01,460 --> 00:17:04,200 Eren, what the hell is wrong with you?! 249 00:17:04,200 --> 00:17:07,040 Didn't I once tell you that I'm counting on you? 250 00:17:07,360 --> 00:17:13,010 We have to entrust the world, humanity, and our lives to you, 251 00:17:13,010 --> 00:17:15,220 and this is how you repay us? 252 00:17:15,570 --> 00:17:17,920 Marco... Marco... 253 00:17:18,270 --> 00:17:19,430 Damn it! 254 00:17:29,430 --> 00:17:30,480 Eren... 255 00:17:30,910 --> 00:17:32,010 It's no use... 256 00:17:32,010 --> 00:17:34,310 We have to do something about her first! 257 00:17:38,100 --> 00:17:42,300 Eren, I said this once to Jean... 258 00:17:43,470 --> 00:17:48,450 Someone who can't sacrifice anything can never change anything... 259 00:17:49,570 --> 00:17:52,300 That to defeat monsters, you have to be 260 00:17:52,300 --> 00:17:54,010 willing to throw aside your humanity. 261 00:17:54,820 --> 00:17:57,340 Annie is certainly capable of doing that... 262 00:17:58,400 --> 00:18:00,480 although I don't know what her reasons are. 263 00:18:00,960 --> 00:18:04,550 But whoever can do it will win! 264 00:18:18,100 --> 00:18:19,160 Annie! 265 00:18:20,230 --> 00:18:22,030 If you can't kill me this time, 266 00:18:22,550 --> 00:18:25,910 you can't make the same bullshit excuse that your bet's just beginning anymore! 267 00:18:31,740 --> 00:18:33,000 Armin, this way! 268 00:18:33,000 --> 00:18:34,300 Roger! 269 00:18:44,800 --> 00:18:45,930 It's coming... 270 00:18:45,930 --> 00:18:47,020 It's coming. 271 00:18:45,930 --> 00:18:47,020 Squad Leader... 272 00:18:47,940 --> 00:18:50,450 You have a crazy look in your eyes. 273 00:19:21,380 --> 00:19:23,000 Okay! 274 00:19:23,000 --> 00:19:27,180 I thought there'd be no need for a plan C, but nope... 275 00:19:27,410 --> 00:19:30,260 That's Commander Erwin for you, I guess. 276 00:19:32,810 --> 00:19:33,980 Now, then... 277 00:19:38,430 --> 00:19:39,610 Be a good girl. 278 00:19:40,010 --> 00:19:41,610 Stay put. 279 00:19:45,540 --> 00:19:51,060 Here, you're too far in to get Titans to devour you like before. 280 00:19:53,600 --> 00:19:55,070 But don't worry... 281 00:19:56,130 --> 00:19:58,710 I'll be the one devouring you instead. 282 00:19:59,370 --> 00:20:02,760 I'll devour all the information that we can drag out of you. 283 00:20:08,590 --> 00:20:09,720 She broke free? 284 00:20:10,510 --> 00:20:12,560 We needed more traps! 285 00:20:13,520 --> 00:20:15,190 Don't let her escape! Follow her! 286 00:20:21,760 --> 00:20:24,330 Someone who can't sacrifice anything 287 00:20:25,870 --> 00:20:28,080 can never change anything! 288 00:20:29,860 --> 00:20:31,460 I know that... 289 00:20:31,460 --> 00:20:32,870 That's why I failed. 290 00:20:34,090 --> 00:20:38,250 I clung to my companions and my ties to them, and I failed. 291 00:20:40,010 --> 00:20:41,260 Remember... 292 00:20:54,120 --> 00:20:57,310 I'll wipe you out... 293 00:20:57,510 --> 00:20:58,630 No... 294 00:20:59,090 --> 00:21:00,690 I'll kill you! 295 00:21:04,860 --> 00:21:08,190 There's no time to figure out if this is the right thing to do! 296 00:21:08,840 --> 00:21:10,250 Just move... 297 00:21:10,870 --> 00:21:13,190 Don't try to keep your hands clean! 298 00:21:13,990 --> 00:21:15,370 That's right... 299 00:21:15,720 --> 00:21:16,540 Mikasa! 300 00:21:17,410 --> 00:21:19,760 The world is cruel! 301 00:21:29,400 --> 00:21:30,990 Now what? 302 00:22:07,080 --> 00:22:08,050 Eren! 303 00:22:09,660 --> 00:22:10,850 Eren... 304 00:23:53,070 --> 00:23:56,990 "I will eradicate Titans from this world." 305 00:23:58,000 --> 00:24:01,460 The same fury that led Eren to make that vow on that fateful day 306 00:24:01,460 --> 00:24:03,130 now spurs him on... 307 00:24:03,780 --> 00:24:06,590 to destroy the entire world. 308 00:24:04,960 --> 00:24:07,660 The Wall Raid on Stohess District (3) 21412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.