Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,773 --> 00:00:14,773
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:00:20,320 --> 00:00:21,188
You ready?
3
00:00:23,357 --> 00:00:24,191
Okay.
4
00:00:24,224 --> 00:00:25,259
Let's get this over with.
5
00:00:26,493 --> 00:00:30,330
(LIGHT KEYBOARD ATMOSPHERE
MUSIC)
6
00:00:30,364 --> 00:00:32,567
(KNOCKING)
7
00:00:34,234 --> 00:00:35,102
Hey!
8
00:00:36,136 --> 00:00:38,372
Welcome to the seventies!
9
00:00:38,405 --> 00:00:40,642
(LAUGHING)
10
00:00:43,110 --> 00:00:45,078
INTERVIEWER: Is that
when you first met?
11
00:00:47,247 --> 00:00:48,115
Oh no.
12
00:00:48,883 --> 00:00:50,552
We met a few months before then.
13
00:00:51,886 --> 00:00:54,689
When Bradford first moved to New
York.
14
00:00:54,722 --> 00:00:56,791
(JUBILANT PIANO MUSIC)
15
00:00:56,824 --> 00:01:00,662
He was a small town chorus
boy ready to be devoured.
16
00:01:01,863 --> 00:01:04,799
He got cast in this god awful
musical
17
00:01:04,832 --> 00:01:06,400
that I designed the sets for.
18
00:01:22,316 --> 00:01:26,521
(BASS HEAVY FUNK ATMOSPHERE
MUSIC)
19
00:01:29,824 --> 00:01:30,858
BRADFORD VO: Oh god no.
20
00:01:30,892 --> 00:01:33,126
Vinny and I never slept
together.
21
00:01:33,160 --> 00:01:34,294
Did he tell you that?
22
00:01:36,163 --> 00:01:38,131
No, it was much deeper than
that.
23
00:01:39,567 --> 00:01:41,502
He was a true friend.
24
00:01:41,536 --> 00:01:44,672
(FLUTE ACCOMPANIMENT)
25
00:02:46,466 --> 00:02:49,202
(PHONE RINGING)
26
00:02:57,310 --> 00:02:58,478
STAGE HAND: Phone call for
you, Vinny!
27
00:02:58,513 --> 00:02:59,379
Hello?
28
00:03:02,650 --> 00:03:03,518
Again?
29
00:03:04,819 --> 00:03:05,687
Really?
30
00:03:06,788 --> 00:03:08,589
(LAUGHING)
31
00:03:08,623 --> 00:03:09,489
Yeah, okay.
32
00:03:09,524 --> 00:03:10,525
I'll be right there.
33
00:03:15,328 --> 00:03:17,464
Thanks for bailing me out,
Vinny.
34
00:03:17,497 --> 00:03:20,601
You have the worst luck in the
toilets.
35
00:03:20,635 --> 00:03:22,503
I know, I don't wanna talk
about it.
36
00:03:22,537 --> 00:03:25,338
I told you, just take
a dirty diaper with you,
37
00:03:25,372 --> 00:03:27,709
and when the police
come in you can show it
38
00:03:27,742 --> 00:03:31,813
to them and explain that
you are incontinent.
39
00:03:31,846 --> 00:03:32,914
That is disgusting.
40
00:03:32,947 --> 00:03:34,816
Yeah, but it works.
41
00:03:40,621 --> 00:03:43,758
You've really never been to the
baths?
42
00:03:55,036 --> 00:03:57,370
BRADFORD VO: Days went by.
43
00:03:57,404 --> 00:03:58,206
Months.
44
00:03:59,974 --> 00:04:02,409
I think I spent more time at the
baths
45
00:04:02,442 --> 00:04:03,745
than I did at my apartment.
46
00:04:05,345 --> 00:04:06,346
I know Vinny did.
47
00:04:07,515 --> 00:04:08,816
VINNY VO: It's not true.
48
00:04:10,350 --> 00:04:11,853
I went there occasionally.
49
00:04:13,453 --> 00:04:14,387
Everybody did.
50
00:04:17,091 --> 00:04:18,458
It was a different time.
51
00:04:25,432 --> 00:04:26,501
Blackened soul.
52
00:04:27,702 --> 00:04:29,336
It won't come out.
53
00:04:29,369 --> 00:04:30,337
Black ink.
54
00:04:31,672 --> 00:04:33,306
It won't wash out.
55
00:04:33,340 --> 00:04:36,276
They haven't washed
these floors since 1888.
56
00:04:38,646 --> 00:04:39,881
It's the black stain.
57
00:04:41,616 --> 00:04:43,017
See what I'm talking about?
58
00:04:43,050 --> 00:04:44,351
Back of my neck?
59
00:04:44,384 --> 00:04:46,521
You see these black
fingerprints?
60
00:04:46,554 --> 00:04:48,556
You think I'm crazy don't you?
61
00:04:49,456 --> 00:04:52,660
Coming back here one more time.
62
00:04:53,594 --> 00:04:55,029
You think it's funny don't you?
63
00:04:55,963 --> 00:04:57,464
Really it ain't.
64
00:04:57,497 --> 00:05:00,067
They send the most handsome
ones, the ones like you.
65
00:05:01,368 --> 00:05:02,036
Yeah.
66
00:05:03,370 --> 00:05:06,339
And then they get us to blow
them.
67
00:05:08,475 --> 00:05:10,477
They take their hands,
put them on the back
68
00:05:10,511 --> 00:05:13,446
of our heads, and we go down on
them.
69
00:05:13,480 --> 00:05:15,516
We have the most delicious time
70
00:05:15,550 --> 00:05:18,786
just going up and down
on those sweet cocks.
71
00:05:19,654 --> 00:05:21,354
And then we all know that
they've got
72
00:05:21,388 --> 00:05:25,092
their fingers dipped
in that indelible ink.
73
00:05:25,126 --> 00:05:26,761
The kind that won't come out.
74
00:05:28,529 --> 00:05:30,330
And then they bring in the raid.
75
00:05:31,065 --> 00:05:32,867
Yeah, the raid.
76
00:05:32,900 --> 00:05:36,537
They bring them in and they line
us up.
77
00:05:36,571 --> 00:05:38,371
And they look at the back of our
necks
78
00:05:38,405 --> 00:05:41,075
and they look for these
black fingerprints.
79
00:05:41,108 --> 00:05:44,045
And any one of us with the black
stain
80
00:05:44,078 --> 00:05:46,547
they arrest for lewd conduct.
81
00:05:46,581 --> 00:05:49,617
But they ain't gonna get me, oh
no.
82
00:05:49,650 --> 00:05:52,019
'Cause this shit's gonna get
washed out.
83
00:05:52,053 --> 00:05:54,055
I'm gonna wash this shit out.
84
00:05:54,088 --> 00:05:56,524
I know you think I'm crazy, but
I'm not.
85
00:05:58,425 --> 00:06:00,528
No no, they ain't gonna get me.
86
00:06:00,561 --> 00:06:02,730
I'm too smart for them.
87
00:06:02,763 --> 00:06:05,066
And I'm too strong.
88
00:06:05,099 --> 00:06:06,067
They ain't gonna get me.
89
00:06:06,100 --> 00:06:07,034
No sir.
90
00:06:08,102 --> 00:06:08,970
No no no.
91
00:06:10,071 --> 00:06:11,438
No no no no no.
92
00:06:12,874 --> 00:06:15,509
BRADFORD: Time stood still
there.
93
00:06:15,543 --> 00:06:17,444
That's a hard thing to walk away
from.
94
00:06:18,613 --> 00:06:20,648
VINNY VO: Once in a
while we did get out.
95
00:06:20,681 --> 00:06:22,650
For a show or club opening.
96
00:06:24,018 --> 00:06:26,621
The first discos didn't have
names.
97
00:06:28,789 --> 00:06:33,493
We called it The 13th Floor
because that's where it was.
98
00:06:33,527 --> 00:06:35,696
You had to be a member to get
in.
99
00:06:35,730 --> 00:06:37,732
And they didn't serve alcohol.
100
00:06:39,834 --> 00:06:41,769
The elevator was always broken.
101
00:06:43,004 --> 00:06:47,474
In those days, we would do
anything.
102
00:06:48,643 --> 00:06:49,977
That was part of the appeal.
103
00:06:51,012 --> 00:06:51,879
Excitement.
104
00:06:52,880 --> 00:06:56,550
Finding a little bit of
Heaven amongst the Hell.
105
00:07:08,696 --> 00:07:10,631
Watch out, watch out.
106
00:07:11,565 --> 00:07:15,102
(SYNTHPOP ATMOSPHERE MUSIC)
107
00:07:29,951 --> 00:07:31,218
Where is everybody?
108
00:07:32,253 --> 00:07:33,521
It's early.
109
00:07:34,789 --> 00:07:36,489
Wait, you designed this space?
110
00:07:37,224 --> 00:07:38,526
Yes.
111
00:07:38,559 --> 00:07:39,193
Bullshit.
112
00:07:39,226 --> 00:07:40,161
You did nothing.
113
00:07:42,730 --> 00:07:45,465
I got us memberships didn't I?
114
00:08:50,364 --> 00:08:52,700
Best thing about this club is
that
115
00:08:52,733 --> 00:08:55,903
Everhard is right across the
street.
116
00:08:57,171 --> 00:08:58,839
Shall we?
117
00:08:58,873 --> 00:09:00,574
Yes.
118
00:09:00,608 --> 00:09:01,675
Where's my shirt?
119
00:09:01,709 --> 00:09:02,576
Here.
120
00:09:04,011 --> 00:09:04,879
Wear this.
121
00:09:18,259 --> 00:09:20,594
(GASPING)
122
00:09:21,829 --> 00:09:23,264
Shit.
123
00:09:23,297 --> 00:09:24,165
Bradford!
124
00:09:30,304 --> 00:09:31,138
Bradford!
125
00:09:33,841 --> 00:09:35,109
Bradford!
126
00:09:35,142 --> 00:09:36,177
I'm coming.
127
00:09:44,185 --> 00:09:45,152
Bradford!
128
00:09:46,187 --> 00:09:47,054
Bradford!
129
00:10:05,406 --> 00:10:06,674
BRADFORD: You are gonna get
me
130
00:10:06,707 --> 00:10:07,374
kicked out of this building.
131
00:10:07,408 --> 00:10:10,111
Oh hush, they love the drama.
132
00:10:10,144 --> 00:10:11,011
Who's they?
133
00:10:13,314 --> 00:10:14,648
You might as well keep them.
134
00:10:14,682 --> 00:10:16,150
They're my spare keys.
135
00:10:16,183 --> 00:10:17,785
Oh, I brought these for you.
136
00:10:18,786 --> 00:10:19,620
Thank you, Vinny.
137
00:10:19,653 --> 00:10:20,988
They're plastic, so you don't
have to
138
00:10:21,021 --> 00:10:23,757
put them in water and they won't
die.
139
00:10:23,791 --> 00:10:25,025
How thoughtful.
140
00:10:26,794 --> 00:10:28,229
Don't you wanna know where I
got these?
141
00:10:28,262 --> 00:10:30,731
I don't think so.
142
00:10:30,764 --> 00:10:32,299
You mind if I take a shower?
143
00:10:32,333 --> 00:10:34,201
I just couldn't go home to mom
144
00:10:34,235 --> 00:10:36,937
smelling like formaldehyde.
145
00:10:36,971 --> 00:10:39,273
(CHUCKLING)
146
00:10:40,307 --> 00:10:41,308
Of course not.
147
00:10:45,146 --> 00:10:46,847
(PHONE RINGING)
148
00:10:46,881 --> 00:10:48,949
Who could that be at this
ungodly hour?
149
00:10:48,983 --> 00:10:51,152
If it's for me, I'm not here.
150
00:10:55,289 --> 00:10:56,457
Hello?
151
00:10:56,490 --> 00:10:58,025
Oh hi mom, yes it's me.
152
00:11:00,427 --> 00:11:03,697
I don't know, I just haven't
found the right girl yet.
153
00:11:03,731 --> 00:11:04,999
What am I, chopped liver?
154
00:11:06,800 --> 00:11:07,935
Well I should go.
155
00:11:07,968 --> 00:11:09,236
We have rehearsal today.
156
00:11:15,009 --> 00:11:15,876
Yes, mom.
157
00:11:20,147 --> 00:11:21,081
Love you too.
158
00:11:25,152 --> 00:11:27,154
You didn't tell them about
your leg.
159
00:11:27,188 --> 00:11:29,323
They don't need to know about
that.
160
00:11:30,491 --> 00:11:32,026
Really?
161
00:11:32,059 --> 00:11:32,927
Yes.
162
00:11:34,895 --> 00:11:36,964
Isn't it time you got home to
your mommy?
163
00:11:38,399 --> 00:11:40,234
Okay okay, I'll shut up.
164
00:11:55,783 --> 00:11:57,751
I'll never dance again.
165
00:11:57,785 --> 00:11:58,986
Nonsense.
166
00:11:59,920 --> 00:12:01,255
It's what the doctor said.
167
00:12:03,290 --> 00:12:04,425
What does he know?
168
00:12:04,458 --> 00:12:05,326
More than you.
169
00:12:14,468 --> 00:12:16,837
The hell am I gonna do now?
170
00:12:19,974 --> 00:12:22,343
(SNICKERING)
171
00:12:25,012 --> 00:12:26,981
Come on, let's go to a movie.
172
00:12:27,014 --> 00:12:27,848
What movie?
173
00:12:27,881 --> 00:12:29,316
VINNY: Come on!
174
00:12:29,350 --> 00:12:32,886
(FUNKY ATMOSPHERE MUSIC)
175
00:12:36,490 --> 00:12:37,525
BRADFORD: What the hell is
this?
176
00:12:37,559 --> 00:12:38,492
Trust me.
177
00:12:48,235 --> 00:12:49,303
Good afternoon.
178
00:12:49,336 --> 00:12:50,471
Two tickets please.
179
00:12:56,043 --> 00:12:56,910
Thank you.
180
00:13:07,454 --> 00:13:11,392
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
181
00:13:14,629 --> 00:13:16,397
There aren't even any English
subtitles.
182
00:13:16,430 --> 00:13:18,432
How are we supposed to
understand this?
183
00:13:19,534 --> 00:13:22,369
I don't think there's much of
a plot.
184
00:13:22,403 --> 00:13:23,270
Shhh!
185
00:13:24,905 --> 00:13:28,842
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
186
00:13:32,580 --> 00:13:34,516
That's my cue.
187
00:13:34,549 --> 00:13:35,416
You coming?
188
00:13:36,350 --> 00:13:37,351
I gotta take a leak.
189
00:13:37,384 --> 00:13:40,354
Hey, do not leave without me.
190
00:13:40,387 --> 00:13:41,255
I won't.
191
00:13:42,356 --> 00:13:46,293
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
192
00:14:14,988 --> 00:14:15,623
Sorry.
193
00:14:15,657 --> 00:14:17,191
Don't be sorry.
194
00:14:24,965 --> 00:14:26,601
Don't get too close.
195
00:14:27,935 --> 00:14:29,937
Get in the row behind me
196
00:14:29,970 --> 00:14:32,106
(MOANING)
197
00:14:40,981 --> 00:14:43,117
Need some help, darling?
198
00:14:43,150 --> 00:14:44,552
No, I can manage.
199
00:14:44,586 --> 00:14:45,452
Thank you.
200
00:14:48,021 --> 00:14:49,423
Want me to shake it for you?
201
00:14:50,991 --> 00:14:52,426
No thanks.
202
00:14:52,459 --> 00:14:53,561
It's okay.
203
00:14:53,595 --> 00:14:54,596
Don't be shy.
204
00:14:54,629 --> 00:14:56,430
I'm here if you need me.
205
00:15:03,103 --> 00:15:04,606
Don't touch me.
206
00:15:04,639 --> 00:15:07,141
Do you want me to turn
the water on for you?
207
00:15:07,174 --> 00:15:09,076
That usually helps.
208
00:15:10,110 --> 00:15:10,978
Sure.
209
00:15:14,381 --> 00:15:17,017
No hot water?
210
00:15:17,050 --> 00:15:18,653
Cheap bitch.
211
00:15:20,120 --> 00:15:22,256
I get off on you guys
watching me get off.
212
00:15:26,059 --> 00:15:27,094
(WATER RUNNING)
213
00:15:27,127 --> 00:15:28,962
I can turn you on.
214
00:15:28,996 --> 00:15:29,664
No charge.
215
00:15:30,732 --> 00:15:32,199
Free love, baby.
216
00:15:34,168 --> 00:15:37,004
Free motherfucking love.
217
00:15:37,037 --> 00:15:39,273
(URINATING)
218
00:15:40,340 --> 00:15:41,208
Success.
219
00:15:43,745 --> 00:15:46,146
(FLUSHING)
220
00:15:47,414 --> 00:15:48,949
Watch out for the razors.
221
00:15:49,717 --> 00:15:51,385
What?
222
00:15:51,418 --> 00:15:52,486
The razor blades.
223
00:15:53,588 --> 00:15:57,559
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
224
00:16:01,462 --> 00:16:02,697
(WATER RUNNING)
225
00:16:02,730 --> 00:16:04,732
You won't feel a thing.
226
00:16:04,766 --> 00:16:07,569
Unless your pants are a
thin material, or too tight.
227
00:16:08,503 --> 00:16:10,738
Then your ass is gonna get
razored.
228
00:16:10,772 --> 00:16:11,739
Ouch.
229
00:16:15,510 --> 00:16:17,010
Thanks.
230
00:16:17,044 --> 00:16:19,046
That's why I wear a dress.
231
00:16:19,079 --> 00:16:21,114
No pockets to razor.
232
00:16:21,148 --> 00:16:22,282
And carry a purse.
233
00:16:23,585 --> 00:16:24,586
With a brick in it.
234
00:16:25,720 --> 00:16:28,355
Comes in handy in case
someone tries to fuck with me.
235
00:16:28,388 --> 00:16:29,423
Oh, and to kill rats.
236
00:16:35,797 --> 00:16:38,131
You want to party?
237
00:16:38,165 --> 00:16:39,767
No, not right now.
238
00:16:39,801 --> 00:16:41,401
Maybe later?
239
00:16:41,435 --> 00:16:42,302
Okay.
240
00:16:42,336 --> 00:16:43,671
I'll be waiting, cookies.
241
00:16:44,739 --> 00:16:47,407
Those are some nice cookies.
242
00:16:47,441 --> 00:16:49,042
Thanks.
243
00:16:49,076 --> 00:16:51,211
(MOANING)
244
00:16:57,284 --> 00:17:01,021
(NEW WAVE ATMOSPHERE MUSIC)
245
00:17:30,885 --> 00:17:34,789
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
246
00:17:41,395 --> 00:17:42,030
BUSINESSMAN: Hey!
247
00:17:42,062 --> 00:17:44,197
What the hell are you doing?
248
00:17:44,231 --> 00:17:44,866
Hey!
249
00:17:44,899 --> 00:17:47,134
That guy stole my wallet!
250
00:17:54,742 --> 00:17:57,277
(APPLAUDING)
251
00:17:59,914 --> 00:18:02,550
(LOUD MOANING)
252
00:18:11,291 --> 00:18:13,795
CONSTRUCTION WORKER: That's
mine.
253
00:18:13,828 --> 00:18:16,664
VINNY: That's all my money.
254
00:18:16,698 --> 00:18:18,198
BRADFORD: Did everyone get
everything?
255
00:18:18,231 --> 00:18:19,667
There's still some cash here.
256
00:18:19,701 --> 00:18:20,702
PAUL: I'll take it.
257
00:18:31,278 --> 00:18:33,480
Don't let him back in.
258
00:18:33,514 --> 00:18:36,183
(LOUD MOANING)
259
00:18:59,641 --> 00:19:01,308
(KNOCKING)
260
00:19:01,341 --> 00:19:02,510
VINNY: You almost ready?
261
00:19:04,244 --> 00:19:04,912
Almost.
262
00:19:13,855 --> 00:19:16,557
I don't know if I'm up for going
out.
263
00:19:16,591 --> 00:19:18,492
VINNY: Oh come on.
264
00:19:18,526 --> 00:19:20,628
It's been weeks.
265
00:19:20,662 --> 00:19:22,597
When you fall off the wagon,
266
00:19:22,630 --> 00:19:24,398
you just have to get right back
on.
267
00:19:26,501 --> 00:19:28,435
I don't think that's the
expression.
268
00:19:29,369 --> 00:19:30,437
You know what I mean.
269
00:19:30,470 --> 00:19:34,174
(SYNTHPOP ATMOSPHERE MUSIC)
270
00:19:39,981 --> 00:19:42,583
There's no way I'm gonna
make it up those stairs.
271
00:19:42,617 --> 00:19:43,651
You go ahead.
272
00:19:44,619 --> 00:19:47,755
No, I'm not abandoning you
here.
273
00:19:47,789 --> 00:19:49,256
You're sweet.
274
00:19:49,289 --> 00:19:50,490
Really, it's okay.
275
00:19:50,525 --> 00:19:52,392
No, it's not okay.
276
00:19:53,895 --> 00:19:56,363
Let's go across the
street to the Everhard.
277
00:19:57,999 --> 00:19:59,801
I'm not supposed to get this
wet.
278
00:20:00,768 --> 00:20:01,636
Ooh.
279
00:20:04,572 --> 00:20:06,373
(LAUGHING)
280
00:20:06,406 --> 00:20:09,844
(SENSUAL ATMOSPHERE MUSIC)
281
00:20:55,757 --> 00:20:56,624
Oh yeah.
282
00:20:57,925 --> 00:20:59,794
(MOANING)
283
00:20:59,827 --> 00:21:00,695
Oh fuck.
284
00:21:01,729 --> 00:21:02,830
Oh fuck yeah.
285
00:21:03,865 --> 00:21:04,799
Don't stop.
286
00:21:07,935 --> 00:21:10,337
(GRUNTING)
287
00:21:21,616 --> 00:21:22,482
Sorry.
288
00:21:24,886 --> 00:21:26,587
I didn't mean to cum so quickly.
289
00:21:28,623 --> 00:21:31,391
I'll be good to go again in a
few minutes.
290
00:21:35,696 --> 00:21:36,831
Smoke?
291
00:21:36,864 --> 00:21:37,732
Sure.
292
00:21:49,644 --> 00:21:51,444
How'd it happen?
293
00:21:51,478 --> 00:21:52,880
What?
294
00:21:52,914 --> 00:21:53,781
Your leg.
295
00:21:55,482 --> 00:21:56,383
Skiing accident.
296
00:21:57,618 --> 00:21:58,485
In June?
297
00:22:00,387 --> 00:22:01,756
Maybe that's why.
298
00:22:01,789 --> 00:22:02,690
Not enough snow.
299
00:22:05,059 --> 00:22:05,927
Can I sign it?
300
00:22:07,662 --> 00:22:08,863
Sure, you got a pen?
301
00:22:11,632 --> 00:22:12,834
You're not a cop are you?
302
00:22:14,068 --> 00:22:14,936
What?
303
00:22:15,903 --> 00:22:17,404
That's an awfully big pen.
304
00:22:18,405 --> 00:22:19,640
Heard about cops coming in here
305
00:22:19,674 --> 00:22:21,843
and marking guys engaging
in lewd behavior.
306
00:22:23,110 --> 00:22:24,111
What?
307
00:22:24,145 --> 00:22:25,079
That's ridiculous.
308
00:22:26,681 --> 00:22:29,016
You didn't answer my question.
309
00:22:29,050 --> 00:22:30,585
No.
310
00:22:30,618 --> 00:22:32,520
I'm not a cop.
311
00:22:32,553 --> 00:22:33,420
Okay.
312
00:22:45,166 --> 00:22:46,100
Horse.
313
00:22:47,635 --> 00:22:48,970
That can't be your real name.
314
00:22:49,003 --> 00:22:49,837
Is it?
315
00:22:49,871 --> 00:22:51,404
It is.
316
00:22:51,438 --> 00:22:53,406
Well that's what most people
call me.
317
00:22:53,440 --> 00:22:54,141
I wonder why.
318
00:22:54,175 --> 00:22:55,910
(CHUCKLING)
319
00:22:55,943 --> 00:22:56,844
No, really.
320
00:22:58,045 --> 00:23:01,782
My full name is Charlie Horse.
321
00:23:04,185 --> 00:23:06,053
My parents had a real sense of
humor.
322
00:23:06,954 --> 00:23:07,822
Uh-huh.
323
00:23:11,993 --> 00:23:12,860
What's yours?
324
00:23:14,061 --> 00:23:14,929
My name?
325
00:23:17,497 --> 00:23:18,666
You do have one right?
326
00:23:19,867 --> 00:23:20,735
Yes.
327
00:23:23,871 --> 00:23:27,508
(SENSUAL ATMOSPHERE MUSIC)
328
00:23:44,091 --> 00:23:45,092
I'm Bradford.
329
00:24:53,961 --> 00:24:55,663
Hi.
330
00:24:55,696 --> 00:24:57,665
I brought coffee and
croissants.
331
00:24:58,599 --> 00:25:00,901
Don't ask me where I got these.
332
00:25:01,802 --> 00:25:02,837
I know better.
333
00:25:04,972 --> 00:25:07,108
I know what I'm gonna do now.
334
00:25:15,850 --> 00:25:18,586
(PHONE RINGING)
335
00:25:26,127 --> 00:25:27,661
Hello?
336
00:25:27,695 --> 00:25:29,096
Hi.
337
00:25:29,130 --> 00:25:30,731
Horse?
338
00:25:30,765 --> 00:25:31,899
It's Bradford.
339
00:25:33,000 --> 00:25:33,968
Uh-huh.
340
00:25:34,001 --> 00:25:36,570
We met at the Everhard
Baths a few months ago.
341
00:25:36,604 --> 00:25:38,072
You know, the guy with the cast?
342
00:25:40,875 --> 00:25:42,710
Yes, I know who you are.
343
00:25:42,743 --> 00:25:43,978
What time is it?
344
00:25:44,011 --> 00:25:46,247
I don't know, it's quite late.
345
00:25:46,280 --> 00:25:47,615
Sorry, did I wake you?
346
00:25:47,648 --> 00:25:48,282
No.
347
00:25:48,315 --> 00:25:49,183
It's okay.
348
00:25:53,154 --> 00:25:54,021
What's up?
349
00:25:56,023 --> 00:25:57,625
Do you wanna be in a movie?
350
00:25:58,626 --> 00:25:59,860
What?
351
00:25:59,894 --> 00:26:00,861
How?
352
00:26:00,895 --> 00:26:03,064
You don't know anything
about making a movie.
353
00:26:04,165 --> 00:26:05,199
I can learn.
354
00:26:06,067 --> 00:26:07,668
We can learn.
355
00:26:09,170 --> 00:26:10,037
We?
356
00:26:11,372 --> 00:26:12,673
What am I gonna do?
357
00:26:12,706 --> 00:26:15,576
(CAMERA WHIRRING)
358
00:26:21,348 --> 00:26:22,316
It's not working.
359
00:26:26,854 --> 00:26:29,056
Vinny, why don't you help him
out.
360
00:26:29,090 --> 00:26:29,924
Hmm?
361
00:26:29,957 --> 00:26:30,825
Yeah.
362
00:26:34,895 --> 00:26:37,765
(CAMERA WHIRRING)
363
00:26:38,766 --> 00:26:41,135
And you can make the sets.
364
00:26:42,670 --> 00:26:44,138
Oh really?
365
00:26:44,171 --> 00:26:45,706
We could make something that
is
366
00:26:45,739 --> 00:26:47,675
better than that dreck we saw.
367
00:26:47,708 --> 00:26:49,176
Well yes, anybody could
do better than that.
368
00:26:49,210 --> 00:26:51,345
We could make something real.
369
00:26:51,378 --> 00:26:53,247
Something about our lives.
370
00:26:53,280 --> 00:26:54,648
What they're really like.
371
00:26:54,682 --> 00:26:55,916
Would anyone wanna see that?
372
00:26:55,950 --> 00:26:58,018
Yes, they would.
373
00:26:58,052 --> 00:26:59,320
You are crazy.
374
00:27:01,689 --> 00:27:02,756
So what do you say?
375
00:27:04,258 --> 00:27:06,660
(SIGHING)
376
00:27:06,694 --> 00:27:07,361
Sure.
377
00:27:09,029 --> 00:27:09,864
Why not?
378
00:27:17,104 --> 00:27:19,240
(MOANING)
379
00:27:29,850 --> 00:27:30,684
Are you okay?
380
00:27:30,718 --> 00:27:31,352
No, leave him.
381
00:27:31,385 --> 00:27:32,219
What?
382
00:27:32,253 --> 00:27:33,087
(LAUGHING)
383
00:27:33,120 --> 00:27:34,722
Keep going.
384
00:27:34,755 --> 00:27:35,689
Keep going.
385
00:27:37,258 --> 00:27:38,125
It's real.
386
00:27:39,326 --> 00:27:43,030
Silly and messy and real.
387
00:27:43,063 --> 00:27:45,199
(MOANING)
388
00:27:56,343 --> 00:27:58,445
ADAM: Did you see her
hair in that new movie?
389
00:27:58,479 --> 00:27:59,346
Oh god yes.
390
00:28:00,247 --> 00:28:01,715
Everyone coming into the salon
391
00:28:01,749 --> 00:28:04,218
wants to get a shag now.
392
00:28:04,251 --> 00:28:07,421
I'm gonna die of boredom.
393
00:28:08,289 --> 00:28:09,423
I know.
394
00:28:11,292 --> 00:28:14,261
Could I get some more
lasagna please, Mrs. DeMarco?
395
00:28:16,297 --> 00:28:17,298
Of course.
396
00:28:18,899 --> 00:28:21,735
But please, call me Esta.
397
00:28:21,769 --> 00:28:22,436
Okay, Esta.
398
00:28:24,905 --> 00:28:25,739
Oh, no thanks.
399
00:28:25,773 --> 00:28:27,208
I'm stuffed.
400
00:28:27,241 --> 00:28:28,876
So how about me?
401
00:28:28,909 --> 00:28:30,277
Would I look good in a shag?
402
00:28:30,311 --> 00:28:32,346
Come on down to the salon.
403
00:28:32,379 --> 00:28:33,447
I'll do you.
404
00:28:33,480 --> 00:28:34,915
(LAUGHING)
405
00:28:34,949 --> 00:28:37,251
Mom, stop flirting with the
talent.
406
00:28:37,284 --> 00:28:38,886
Shut your mouth!
407
00:28:38,919 --> 00:28:40,187
What would dad think?
408
00:28:40,221 --> 00:28:42,156
Don't talk about your father.
409
00:28:43,525 --> 00:28:45,292
And what, you're not eating?
410
00:28:45,326 --> 00:28:47,828
I still have a scene to do.
411
00:28:50,331 --> 00:28:52,466
You remind me of my husband.
412
00:28:53,867 --> 00:28:55,903
God rest his soul.
413
00:28:55,936 --> 00:28:58,138
(GIGGLING)
414
00:29:00,140 --> 00:29:01,509
Still no answer.
415
00:29:01,543 --> 00:29:03,177
Fuck!
416
00:29:03,210 --> 00:29:04,378
Watch your mouth!
417
00:29:05,580 --> 00:29:06,413
Ow!
418
00:29:07,348 --> 00:29:08,349
Sorry, mom!
419
00:29:15,256 --> 00:29:17,324
It looks like Randy's not
coming.
420
00:29:17,358 --> 00:29:18,792
So what are we gonna do?
421
00:29:19,960 --> 00:29:20,828
I'll do it.
422
00:29:21,563 --> 00:29:22,963
What?
423
00:29:22,997 --> 00:29:24,064
If that's all right with you.
424
00:29:24,098 --> 00:29:24,898
Yeah.
425
00:29:24,932 --> 00:29:27,268
Wait, who's gonna work the
camera?
426
00:29:27,301 --> 00:29:28,168
You.
427
00:29:29,537 --> 00:29:31,205
I don't know how to work a
camera.
428
00:29:31,872 --> 00:29:34,041
It's easy, I'll set it up
and you just press the button.
429
00:29:36,977 --> 00:29:38,212
Right there.
430
00:29:38,245 --> 00:29:39,113
Okay.
431
00:29:42,249 --> 00:29:43,350
You ready?
432
00:29:43,384 --> 00:29:44,251
HORSE: Yeah.
433
00:29:45,919 --> 00:29:47,254
Press the button.
434
00:29:47,288 --> 00:29:50,157
(CAMERA WHIRRING)
435
00:29:53,460 --> 00:29:55,796
(MOANING)
436
00:30:18,252 --> 00:30:19,253
The film ran out.
437
00:30:19,286 --> 00:30:20,522
Damn it, didn't you notice?
438
00:30:20,555 --> 00:30:22,022
No!
439
00:30:22,056 --> 00:30:24,091
I told you I don't know
how to use a camera.
440
00:30:24,124 --> 00:30:25,159
How was I supposed to know?
441
00:30:25,192 --> 00:30:25,826
Sorry.
442
00:30:25,859 --> 00:30:27,294
I know it's not your fault.
443
00:30:28,563 --> 00:30:30,230
We could shoot it again.
444
00:30:30,264 --> 00:30:31,533
No, we're out of film.
445
00:30:31,566 --> 00:30:33,901
Well what then?
446
00:30:33,934 --> 00:30:34,868
I know.
447
00:30:34,902 --> 00:30:37,871
We'll put it as the
last scene of the movie.
448
00:30:38,939 --> 00:30:40,874
It'll leave them wanting more.
449
00:30:40,908 --> 00:30:45,112
It's like we cum so hard
that we white out the screen.
450
00:30:47,181 --> 00:30:47,848
Okay.
451
00:30:47,881 --> 00:30:49,551
And then we can leave it write
452
00:30:49,584 --> 00:30:51,653
and have the credits in black
type over it
453
00:30:51,686 --> 00:30:54,021
so the whole theater is bathed
454
00:30:54,054 --> 00:30:56,323
in this bright, white light.
455
00:30:56,357 --> 00:30:58,526
So everyone can see each other.
456
00:30:59,661 --> 00:31:01,563
Is that such a good idea?
457
00:31:01,596 --> 00:31:03,531
Do they wanna see who's next to
them
458
00:31:03,565 --> 00:31:06,568
or on their knees in front of
them?
459
00:31:06,601 --> 00:31:09,136
Yes, it's a brilliant idea.
460
00:31:09,169 --> 00:31:12,906
This dark damp theater, this
place
461
00:31:12,940 --> 00:31:17,444
of shame, will be bathed in
light.
462
00:31:17,478 --> 00:31:20,013
We will all come out of the
darkness and into the light.
463
00:31:20,047 --> 00:31:21,281
Oh brother.
464
00:31:21,315 --> 00:31:22,316
If you say so.
465
00:31:23,618 --> 00:31:26,253
Speaking of credits,
what should our names be?
466
00:31:26,286 --> 00:31:26,954
What do you mean?
467
00:31:26,987 --> 00:31:28,523
We can't use our real names.
468
00:31:28,556 --> 00:31:29,356
Why not?
469
00:31:29,390 --> 00:31:32,960
We could get arrested, or
worse.
470
00:31:32,993 --> 00:31:35,396
Besides, Bradford Christianson
471
00:31:35,429 --> 00:31:39,166
and Vincenzo DeMarco are not
exactly the sexiest names.
472
00:31:39,199 --> 00:31:40,100
He has a point there.
473
00:31:40,134 --> 00:31:41,468
Oh shut up.
474
00:31:41,503 --> 00:31:43,270
What about Brad Ford?
475
00:31:43,303 --> 00:31:44,138
Just your first name?
476
00:31:44,171 --> 00:31:46,508
No, first name Brad, last name
Ford.
477
00:31:46,541 --> 00:31:49,243
Oooh, I get it.
478
00:31:49,276 --> 00:31:50,377
Like a truck.
479
00:31:50,411 --> 00:31:51,345
Very macho.
480
00:31:51,378 --> 00:31:52,179
Yeah, I like that.
481
00:31:52,212 --> 00:31:53,515
And it's my real name, so I'm
not
482
00:31:53,548 --> 00:31:56,150
ashamed or hiding it or
anything.
483
00:31:56,183 --> 00:31:57,217
What should my name be?
484
00:31:57,251 --> 00:32:00,220
What about your initials?
485
00:32:00,254 --> 00:32:02,022
VD?
486
00:32:02,055 --> 00:32:04,258
Yeah, that's gonna get them
excited and into the theater.
487
00:32:04,291 --> 00:32:06,326
(LAUGHING)
488
00:32:06,360 --> 00:32:07,695
What about Marco?
489
00:32:07,729 --> 00:32:09,029
Just Marco?
490
00:32:09,062 --> 00:32:09,930
Just Marco.
491
00:32:10,998 --> 00:32:13,601
First boy I was ever in
love with was named Marco.
492
00:32:15,503 --> 00:32:16,970
What about me?
493
00:32:17,004 --> 00:32:19,707
You are Horse.
494
00:32:19,741 --> 00:32:22,610
You will always be Horse.
495
00:32:22,644 --> 00:32:25,145
And you are going to be a
star.
496
00:32:27,649 --> 00:32:29,349
But where are we gonna show
it?
497
00:32:34,421 --> 00:32:35,657
Hello.
498
00:32:35,690 --> 00:32:38,058
We would like to speak
to the owner please.
499
00:32:39,159 --> 00:32:40,194
$5 each.
500
00:32:41,663 --> 00:32:45,265
No, we're not here to watch a
movie.
501
00:32:45,299 --> 00:32:47,034
We just wanna talk to the
owner.
502
00:32:47,735 --> 00:32:49,537
Everybody pays to enter.
503
00:32:51,706 --> 00:32:52,574
Okay.
504
00:32:58,479 --> 00:33:00,380
Now can we speak to the owner?
505
00:33:00,414 --> 00:33:01,248
Uh-huh.
506
00:33:01,281 --> 00:33:03,283
Well where is he?
507
00:33:03,317 --> 00:33:05,587
Can you get him for us?
508
00:33:09,189 --> 00:33:10,257
I am the owner.
509
00:33:12,192 --> 00:33:14,027
BRADFORD: Oh.
510
00:33:14,061 --> 00:33:15,062
Uh-huh.
511
00:33:15,095 --> 00:33:16,497
Now what the fuck do you want?
512
00:33:18,365 --> 00:33:19,233
We made a film.
513
00:33:20,568 --> 00:33:21,401
Uh-huh.
514
00:33:22,737 --> 00:33:24,739
BRADFORD: And we would
like to show it here.
515
00:33:27,474 --> 00:33:29,176
Oh really?
516
00:33:29,209 --> 00:33:31,278
What kind of film?
517
00:33:31,311 --> 00:33:32,580
It's a film about what happens
518
00:33:32,614 --> 00:33:35,482
with men when they are with...
519
00:33:35,517 --> 00:33:37,050
You know, what happens when they
520
00:33:37,084 --> 00:33:38,151
go to a place where they can...
521
00:33:38,185 --> 00:33:39,687
It's a gay porn film.
522
00:33:41,723 --> 00:33:45,425
First of all, we don't show
porn here.
523
00:33:45,459 --> 00:33:47,562
We show art films.
524
00:33:47,595 --> 00:33:50,163
Right, and our film is an art
film.
525
00:33:50,197 --> 00:33:54,769
And second, we don't
show no fag movies here.
526
00:33:55,737 --> 00:33:57,471
Oh no, we know that.
527
00:33:57,505 --> 00:33:59,273
We've been here before.
528
00:34:00,240 --> 00:34:02,510
But everyone who goes here is
gay.
529
00:34:02,544 --> 00:34:06,748
And they're all having sex
with each other in the theater.
530
00:34:06,781 --> 00:34:08,716
So if it was an actual gay
film,
531
00:34:08,750 --> 00:34:11,451
a gay art film, on the screen,
they would
532
00:34:11,485 --> 00:34:14,221
be happier and you would do more
business.
533
00:34:14,254 --> 00:34:15,122
Oh really?
534
00:34:15,155 --> 00:34:15,990
You think so?
535
00:34:16,024 --> 00:34:18,325
You know so much about running a
theater.
536
00:34:18,358 --> 00:34:20,494
No, we don't know anything
about running a theater,
537
00:34:20,528 --> 00:34:22,362
but we do know our film is
really good
538
00:34:22,396 --> 00:34:24,231
and the guys here would love it.
539
00:34:24,264 --> 00:34:25,499
You don't get it.
540
00:34:25,533 --> 00:34:29,169
No one's going to come
to see a gay sex film.
541
00:34:29,202 --> 00:34:31,371
No one that comes here is gay.
542
00:34:31,405 --> 00:34:32,774
Really?
543
00:34:32,807 --> 00:34:34,241
They may have sex with each
other
544
00:34:34,274 --> 00:34:35,409
when they're in the theater,
545
00:34:35,442 --> 00:34:36,744
I don't know what goes on in
there.
546
00:34:36,778 --> 00:34:39,313
But they're not gay when they
come in
547
00:34:39,346 --> 00:34:42,249
and they're not got when they
leave.
548
00:34:42,282 --> 00:34:43,851
You understand what I mean?
549
00:34:43,885 --> 00:34:45,152
Not really.
550
00:34:46,420 --> 00:34:48,556
If I show a gay movie here,
551
00:34:48,590 --> 00:34:50,692
then everyone that comes in will
be gay.
552
00:34:50,725 --> 00:34:53,260
Everyone seeing them come
in will know they're gay.
553
00:34:53,293 --> 00:34:55,697
They'll know they're gay when
they leave.
554
00:34:55,730 --> 00:34:56,764
No one will come in.
555
00:35:07,709 --> 00:35:09,476
Excuse me, sir.
556
00:35:09,510 --> 00:35:11,679
If they were to show a gay film
here,
557
00:35:11,713 --> 00:35:14,414
a gay art film, would you come
and see it?
558
00:35:14,448 --> 00:35:17,885
Would you be afraid to come
in, to be seen coming in?
559
00:35:17,919 --> 00:35:19,419
Gay art film?
560
00:35:19,453 --> 00:35:20,788
Real man on man action.
561
00:35:20,822 --> 00:35:22,456
Yeah, hardcore action.
562
00:35:24,391 --> 00:35:25,258
Oh my.
563
00:35:27,829 --> 00:35:29,831
That would be wonderful.
564
00:35:35,737 --> 00:35:36,871
Okay.
565
00:35:36,904 --> 00:35:37,805
You're in luck.
566
00:35:38,940 --> 00:35:40,642
This movie isn't doing any
business
567
00:35:40,675 --> 00:35:42,476
and I need something new.
568
00:35:42,510 --> 00:35:43,745
I'm willing to try anything.
569
00:35:43,778 --> 00:35:46,346
Let me see your movie.
570
00:35:46,380 --> 00:35:48,816
If it's any good, I'll show it
for a week.
571
00:35:48,850 --> 00:35:50,484
If it does better than this one,
572
00:35:50,518 --> 00:35:51,886
I'll keep it on longer.
573
00:35:51,919 --> 00:35:53,220
Fantastic.
574
00:35:53,253 --> 00:35:54,622
What's it called?
575
00:35:54,656 --> 00:35:57,290
A Night at the Everhard Baths.
576
00:35:58,492 --> 00:36:00,795
Let's just call it Everhard.
577
00:36:00,828 --> 00:36:02,429
I think that gets the point
across
578
00:36:02,462 --> 00:36:04,866
and not scare away anyone.
579
00:36:04,899 --> 00:36:05,733
I don't know.
580
00:36:05,767 --> 00:36:06,601
I...
581
00:36:06,634 --> 00:36:07,467
No, shut up.
582
00:36:07,502 --> 00:36:09,369
Yup, that would be fun.
583
00:36:09,403 --> 00:36:12,339
We'll split the box office
90/10.
584
00:36:12,372 --> 00:36:14,742
90 going to...
585
00:36:14,776 --> 00:36:15,643
Me.
586
00:36:16,878 --> 00:36:20,347
We were thinking more like
50/50?
587
00:36:20,380 --> 00:36:22,583
(LAUGHING)
588
00:36:23,851 --> 00:36:24,719
No.
589
00:36:25,787 --> 00:36:28,422
How about 60/40?
590
00:36:28,455 --> 00:36:29,891
There's the door.
591
00:36:29,924 --> 00:36:31,659
Okay, 80/20, how about that?
592
00:36:36,363 --> 00:36:37,230
Okay.
593
00:36:41,703 --> 00:36:43,705
We'll start the movie on Friday.
594
00:36:43,738 --> 00:36:44,539
Really?
595
00:36:44,572 --> 00:36:45,405
This Friday?
596
00:36:45,439 --> 00:36:46,541
Yeah.
597
00:36:46,574 --> 00:36:48,009
I thought you wanted to
watch it first and decide.
598
00:36:48,042 --> 00:36:49,944
It can't be worse than the
crap
599
00:36:49,977 --> 00:36:51,445
we're showing now, can it?
600
00:36:51,478 --> 00:36:52,345
No.
601
00:36:52,379 --> 00:36:54,381
Well there you go then.
602
00:36:54,414 --> 00:36:55,415
See you on Friday.
603
00:36:57,852 --> 00:36:58,720
Leave it.
604
00:37:03,490 --> 00:37:04,992
What are you doing?
605
00:37:05,026 --> 00:37:06,561
Well we paid.
606
00:37:06,594 --> 00:37:08,529
Might as well go in.
607
00:37:08,563 --> 00:37:12,700
(EASY LISTENING ATMOSPHERE
MUSIC)
608
00:37:33,755 --> 00:37:35,322
BRADFORD: Where is everyone?
609
00:37:35,355 --> 00:37:40,360
Well it's 10 AM on a Friday,
so everyone is at work.
610
00:37:40,393 --> 00:37:41,629
Which is where I should be.
611
00:37:41,896 --> 00:37:43,296
BRADFORD: I know, but you
would
612
00:37:43,330 --> 00:37:44,665
think someone would show up.
613
00:37:46,667 --> 00:37:47,735
Isn't it time to open up?
614
00:37:47,769 --> 00:37:49,336
I need my coffee first.
615
00:37:58,980 --> 00:38:00,581
Congratulations.
616
00:38:00,615 --> 00:38:01,816
Thank you.
617
00:38:01,849 --> 00:38:02,984
Anyone come in yet?
618
00:38:03,885 --> 00:38:05,052
No.
619
00:38:06,020 --> 00:38:08,321
Well it's early.
620
00:38:12,059 --> 00:38:12,927
MALCOLM: What is this?
621
00:38:12,960 --> 00:38:14,662
A firing squad?
622
00:38:14,695 --> 00:38:16,964
No, it's our movie that's
playing
623
00:38:16,998 --> 00:38:19,066
and you're our first audience
member.
624
00:38:20,835 --> 00:38:22,402
We hope you enjoy it.
625
00:38:22,435 --> 00:38:23,303
Okay.
626
00:38:25,706 --> 00:38:28,341
Well I should get back to
work.
627
00:38:33,080 --> 00:38:35,082
I'll see you guys later.
628
00:38:36,818 --> 00:38:38,485
This is anticlimactic.
629
00:38:40,621 --> 00:38:41,889
Let's get out of here.
630
00:38:41,923 --> 00:38:43,891
We'll come back after dark.
631
00:38:43,925 --> 00:38:45,993
And it will be packed.
632
00:38:46,027 --> 00:38:47,394
You promise?
633
00:38:47,427 --> 00:38:48,062
Yes.
634
00:38:50,598 --> 00:38:51,464
Come on.
635
00:38:51,498 --> 00:38:55,136
(RHYTHMIC BASS DRUMMING)
636
00:38:55,169 --> 00:38:56,003
Hey.
637
00:38:57,437 --> 00:38:58,739
What's this?
638
00:38:58,773 --> 00:38:59,807
It's our movie.
639
00:38:59,841 --> 00:39:01,976
You should come see it tonight.
640
00:39:02,009 --> 00:39:02,977
I work here.
641
00:39:03,010 --> 00:39:06,814
I don't need to see a
movie about this place.
642
00:39:06,848 --> 00:39:10,417
But if you want me in
your movie, let me know.
643
00:39:10,450 --> 00:39:11,652
I'm just here.
644
00:39:11,686 --> 00:39:13,721
Waiting to be discovered.
645
00:39:13,754 --> 00:39:17,091
(SYNTHPOP ACCOMPANIMENT)
646
00:40:24,859 --> 00:40:27,995
MOVIEGOER: Hey, how are you?
647
00:40:28,029 --> 00:40:31,032
Hey, glad you guys could come
out.
648
00:40:32,600 --> 00:40:34,101
Can you believe it?
649
00:40:34,135 --> 00:40:35,468
What, you had your doubts?
650
00:40:35,503 --> 00:40:36,904
Well frankly, yes.
651
00:40:36,938 --> 00:40:37,972
I'm just kidding with you.
652
00:40:38,005 --> 00:40:40,141
I didn't think anyone
was gonna show up either.
653
00:40:40,174 --> 00:40:41,776
I knew they'd come.
654
00:40:41,809 --> 00:40:43,010
Yes you did.
655
00:40:43,044 --> 00:40:45,880
Thank you.
656
00:40:45,913 --> 00:40:46,747
We better go in.
657
00:40:46,781 --> 00:40:48,215
I saved us three seats in the
back.
658
00:40:48,249 --> 00:40:49,917
Yes, let's go in.
659
00:40:51,719 --> 00:40:52,653
LEXXY: 50?
660
00:40:52,687 --> 00:40:53,554
Shit.
661
00:40:57,892 --> 00:41:00,194
(APPLAUDING)
662
00:41:27,121 --> 00:41:28,756
My big scene is next.
663
00:41:36,197 --> 00:41:37,231
Okay, woohoo!
664
00:41:38,766 --> 00:41:39,967
All right!
665
00:41:40,001 --> 00:41:42,536
(APPLAUDING)
666
00:41:50,111 --> 00:41:51,946
Is he your boyfriend?
667
00:41:51,979 --> 00:41:53,614
Husband actually.
668
00:41:53,647 --> 00:41:54,715
Really?
669
00:41:54,749 --> 00:41:55,616
Yeah.
670
00:41:58,119 --> 00:41:59,954
You don't like to watch him
perform?
671
00:41:59,987 --> 00:42:01,088
No.
672
00:42:01,122 --> 00:42:02,156
I don't mind.
673
00:42:02,189 --> 00:42:04,091
I'm a performer myself, so...
674
00:42:05,359 --> 00:42:07,194
Oh, I see.
675
00:42:09,363 --> 00:42:11,665
But I really wanna be a makeup
artist.
676
00:42:11,699 --> 00:42:13,167
That's what I came to New York
to be.
677
00:42:13,200 --> 00:42:15,970
Well we all come here to be
something.
678
00:42:18,606 --> 00:42:21,008
Here, let me fix your
lipstick.
679
00:42:21,042 --> 00:42:22,176
What's wrong with it?
680
00:42:23,077 --> 00:42:24,078
Nothing.
681
00:42:24,111 --> 00:42:26,580
It could just be a little
softer.
682
00:42:26,614 --> 00:42:27,281
Softer?
683
00:42:29,283 --> 00:42:31,685
I don't wanna be softer.
684
00:42:31,719 --> 00:42:33,621
Okay, well harder then.
685
00:42:33,654 --> 00:42:35,022
How's that?
686
00:42:35,056 --> 00:42:35,923
Okay.
687
00:42:39,293 --> 00:42:40,694
Did you see me?
688
00:42:40,728 --> 00:42:41,762
Yeah.
689
00:42:41,796 --> 00:42:42,997
You were great.
690
00:42:44,799 --> 00:42:45,833
Liar.
691
00:42:45,866 --> 00:42:47,868
Everyone thought you were
great.
692
00:42:47,902 --> 00:42:48,769
Thanks.
693
00:42:49,770 --> 00:42:50,638
Hey.
694
00:42:51,305 --> 00:42:52,173
I love you.
695
00:42:53,808 --> 00:42:56,043
I know.
696
00:42:56,077 --> 00:42:56,944
Fluffy!
697
00:43:05,386 --> 00:43:07,922
(APPLAUDING)
698
00:43:42,857 --> 00:43:43,791
VINNY: Is this it?
699
00:43:43,824 --> 00:43:44,692
Yup.
700
00:43:46,861 --> 00:43:49,263
Seems a little light.
701
00:43:49,296 --> 00:43:51,732
Yeah, well business
hasn't been so great.
702
00:43:51,765 --> 00:43:52,933
Are you kidding?
703
00:43:52,967 --> 00:43:55,069
We've had packed houses every
night.
704
00:43:55,102 --> 00:43:56,337
Not really.
705
00:43:56,370 --> 00:43:57,271
Really?
706
00:43:57,304 --> 00:43:59,406
You haven't been here for
every show.
707
00:44:01,876 --> 00:44:03,878
Do we need to have someone in
here
708
00:44:03,911 --> 00:44:06,180
every night counting heads?
709
00:44:08,849 --> 00:44:09,717
I think we do.
710
00:44:10,851 --> 00:44:13,988
It's true, we were screwed
over with our first movie,
711
00:44:14,021 --> 00:44:16,690
but it played for months
and we made a hell
712
00:44:16,724 --> 00:44:19,126
of a lot more money than
we ever thought we would.
713
00:44:20,227 --> 00:44:22,163
And more importantly, we learned
a lot.
714
00:44:23,397 --> 00:44:25,432
We didn't make the same mistakes
again.
715
00:44:27,468 --> 00:44:29,336
Hey, you can't sleep here.
716
00:44:30,404 --> 00:44:31,272
One.
717
00:44:33,140 --> 00:44:33,974
Two.
718
00:44:35,309 --> 00:44:36,977
Three.
719
00:44:37,011 --> 00:44:38,078
Four.
720
00:44:38,112 --> 00:44:38,979
Five.
721
00:44:39,013 --> 00:44:40,214
Six.
722
00:44:40,247 --> 00:44:41,081
Seven.
723
00:44:42,016 --> 00:44:43,017
Eight.
724
00:44:43,050 --> 00:44:44,185
Nine.
725
00:44:44,218 --> 00:44:45,085
10.
726
00:44:49,323 --> 00:44:50,925
11.
727
00:44:50,958 --> 00:44:51,825
12.
728
00:44:59,433 --> 00:45:00,301
13?
729
00:45:02,102 --> 00:45:03,270
Yup.
730
00:45:03,304 --> 00:45:06,840
(FUNKY ATMOSPHERE MUSIC)
731
00:45:13,080 --> 00:45:17,985
We had a total head count
of 379, so you owe us...
732
00:45:18,018 --> 00:45:20,154
$947.50.
733
00:45:20,187 --> 00:45:22,256
Yeah yeah yeah yeah, I can do
math.
734
00:45:36,804 --> 00:45:37,972
What is it?
735
00:45:38,005 --> 00:45:38,872
Fan mail.
736
00:45:40,841 --> 00:45:41,509
Read it.
737
00:45:44,245 --> 00:45:45,446
Dear Brad.
738
00:45:45,479 --> 00:45:46,914
I saw your latest movie at the
739
00:45:46,947 --> 00:45:49,483
Nob Hill Theater and loved it.
740
00:45:49,517 --> 00:45:51,553
I have been back to see it five
times
741
00:45:51,586 --> 00:45:53,921
and will probably go
back to see it tonight.
742
00:45:53,954 --> 00:45:56,790
I still haven't seen
the ending, wink wink.
743
00:45:57,958 --> 00:45:59,393
I would love to be in one of
your movies,
744
00:45:59,426 --> 00:46:01,895
preferably in a scene with
Horse.
745
00:46:02,930 --> 00:46:05,366
I have enclosed some pictures of
myself.
746
00:46:07,167 --> 00:46:08,035
Oh my.
747
00:46:08,068 --> 00:46:08,936
Let me see.
748
00:46:11,105 --> 00:46:14,441
If you're ever in San
Francisco, give me a call.
749
00:46:14,475 --> 00:46:16,210
A huge fan, Mitch.
750
00:46:16,243 --> 00:46:17,411
Oh yeah.
751
00:46:17,444 --> 00:46:18,779
I could work with that.
752
00:46:19,847 --> 00:46:20,515
Nice.
753
00:46:22,116 --> 00:46:23,518
San Francisco.
754
00:46:25,319 --> 00:46:26,820
How the hell did he see the
movie there?
755
00:46:26,854 --> 00:46:28,122
We only have the one print.
756
00:46:33,260 --> 00:46:35,530
(CHUCKLING)
757
00:46:37,064 --> 00:46:38,265
There's another letter.
758
00:46:38,299 --> 00:46:40,134
From Chicago.
759
00:46:45,272 --> 00:46:47,107
What the hell is going on?
760
00:46:47,141 --> 00:46:50,512
(FUNKY ATMOSPHERE MUSIC)
761
00:47:05,025 --> 00:47:06,360
What do you think you're
doing?
762
00:47:06,393 --> 00:47:07,529
Just doing my job.
763
00:47:07,562 --> 00:47:09,997
I have to get this film to
the lab so they can copy it.
764
00:47:10,030 --> 00:47:10,898
Oh yeah?
765
00:47:12,066 --> 00:47:13,434
Hey wait.
766
00:47:13,467 --> 00:47:14,335
I recognize you.
767
00:47:15,469 --> 00:47:17,471
You're the guy in the movie.
768
00:47:17,505 --> 00:47:18,906
Yes.
769
00:47:18,939 --> 00:47:19,607
Yes I am.
770
00:47:32,386 --> 00:47:34,988
Thank god some of the
movies got bootlegged.
771
00:47:36,290 --> 00:47:38,092
Otherwise we would have nothing.
772
00:47:38,125 --> 00:47:39,993
They may not be the best
quality.
773
00:47:40,027 --> 00:47:43,397
Faded, blurry, et cetera,
but at least it's something.
774
00:47:44,365 --> 00:47:49,169
Crude as the copies are,
they are all we have left.
775
00:47:49,203 --> 00:47:52,940
(SYNTHPOP ATMOSPHERE MUSIC)
776
00:49:11,084 --> 00:49:12,754
BRADFORD VO: We started
making money.
777
00:49:12,787 --> 00:49:14,087
Good money.
778
00:49:14,121 --> 00:49:15,489
More than we ever dreamed of.
779
00:49:17,291 --> 00:49:20,160
We used the money to make more
movies.
780
00:49:20,194 --> 00:49:23,130
More elaborate movies,
with dialogue and plots.
781
00:49:24,465 --> 00:49:25,533
I'm sorry.
782
00:49:26,568 --> 00:49:28,135
I forgot my line.
783
00:49:28,168 --> 00:49:29,002
Cut!
784
00:49:29,036 --> 00:49:29,704
Sorry.
785
00:49:33,641 --> 00:49:35,275
Don't worry about the
lines for right now.
786
00:49:35,309 --> 00:49:37,645
We can dub it all later
like the Italians do.
787
00:49:37,679 --> 00:49:38,580
Oh.
788
00:49:38,613 --> 00:49:41,315
Just say a bunch of numbers
and react.
789
00:49:41,348 --> 00:49:42,182
Great.
790
00:49:42,216 --> 00:49:43,283
Okay, thanks.
791
00:49:43,317 --> 00:49:44,184
Sorry.
792
00:49:47,622 --> 00:49:49,591
Okay, and action!
793
00:49:49,624 --> 00:49:51,626
One.
794
00:49:51,659 --> 00:49:52,527
94.
795
00:49:54,061 --> 00:49:54,696
Three.
796
00:49:57,431 --> 00:49:58,265
Eight.
797
00:49:59,233 --> 00:50:00,033
Oh.
798
00:50:00,067 --> 00:50:02,704
Well sure, I'll try anything
once.
799
00:50:02,737 --> 00:50:04,706
BRADFORD VO: We still
didn't know what we were doing,
800
00:50:04,739 --> 00:50:07,775
but we felt we were on to
something
801
00:50:07,809 --> 00:50:10,244
and the movies got better and
better.
802
00:50:11,278 --> 00:50:15,215
And she paid me with this.
803
00:50:16,618 --> 00:50:18,586
You have the best clients.
804
00:50:18,620 --> 00:50:19,486
I know.
805
00:50:21,756 --> 00:50:25,158
Have you seen her hair in
that dreadful new movie?
806
00:50:26,260 --> 00:50:27,461
Oh yeah, it's terrible.
807
00:50:27,494 --> 00:50:28,630
I know.
808
00:50:29,496 --> 00:50:31,431
Everyone coming into the salon
809
00:50:31,465 --> 00:50:33,333
wants to get a perm now.
810
00:50:33,367 --> 00:50:34,034
I know.
811
00:50:34,067 --> 00:50:36,403
I'm gonna die from the fumes.
812
00:50:37,371 --> 00:50:40,742
Bradford, do you have
something we could...
813
00:50:40,775 --> 00:50:42,109
I got just the thing.
814
00:50:53,387 --> 00:50:55,122
You want some?
815
00:50:55,155 --> 00:50:55,823
Sure.
816
00:50:57,725 --> 00:51:00,260
You have done this before
right?
817
00:51:00,294 --> 00:51:01,663
Of course.
818
00:51:01,696 --> 00:51:02,764
VINNY VO: Cocaine?
819
00:51:03,765 --> 00:51:06,333
Bradford was the worst.
820
00:51:06,366 --> 00:51:10,470
He made fun of me for
buying my car and my furs.
821
00:51:10,505 --> 00:51:13,273
But at least I didn't
spend all my money on coke.
822
00:51:15,543 --> 00:51:17,879
It all went up his nose.
823
00:51:17,912 --> 00:51:19,313
ESTA: Hello boys!
824
00:51:19,346 --> 00:51:20,682
EVERYONE: Hi, Esta!
825
00:51:23,918 --> 00:51:25,653
Oh no, not you too.
826
00:51:25,687 --> 00:51:26,788
What?
827
00:51:26,821 --> 00:51:28,488
Ignore him.
828
00:51:28,523 --> 00:51:30,625
You look delicious.
829
00:51:30,658 --> 00:51:31,526
Thanks.
830
00:51:33,595 --> 00:51:34,796
You boys hungry?
831
00:51:34,829 --> 00:51:36,764
I can whip something up in a
jiffy.
832
00:51:38,165 --> 00:51:40,467
Oh no, we're not very hungry.
833
00:51:40,501 --> 00:51:41,335
No?
834
00:51:41,368 --> 00:51:42,235
Maybe later.
835
00:51:44,338 --> 00:51:46,908
Nobody wants to eat anything
anymore.
836
00:51:46,941 --> 00:51:49,142
You're all gonna waste away to
nothing.
837
00:51:49,176 --> 00:51:49,844
Mom.
838
00:51:53,781 --> 00:51:56,551
Okay, and action!
839
00:51:56,584 --> 00:52:00,120
♪ Higher, higher, higher ♪
840
00:52:04,491 --> 00:52:08,395
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
841
00:52:25,345 --> 00:52:27,314
BRADFORD VO: I don't do
drugs.
842
00:52:27,347 --> 00:52:28,750
Drugs just complicate things.
843
00:52:30,217 --> 00:52:31,318
And everything and everyone
844
00:52:31,351 --> 00:52:33,220
in my life is complicated
enough.
845
00:52:34,254 --> 00:52:35,957
I don't need the hassle.
846
00:52:35,990 --> 00:52:39,527
♪ Higher, higher, higher ♪
847
00:52:44,364 --> 00:52:46,501
BRADFORD VO: I don't wanna
talk about drugs anymore.
848
00:52:49,336 --> 00:52:52,205
Could you fix him up a little
bit?
849
00:52:52,239 --> 00:52:57,244
Yeah.
850
00:52:57,578 --> 00:52:58,445
Sit down.
851
00:53:06,621 --> 00:53:07,555
Hey.
852
00:53:07,588 --> 00:53:08,856
You okay, Fluffy?
853
00:53:09,924 --> 00:53:11,726
Don't call me that.
854
00:53:15,663 --> 00:53:16,831
Okay, Fluffy.
855
00:53:25,338 --> 00:53:26,741
You still love me?
856
00:53:28,408 --> 00:53:29,276
Yeah.
857
00:53:35,817 --> 00:53:36,918
Hey.
858
00:53:36,951 --> 00:53:38,418
Everything's gonna be fine.
859
00:53:45,392 --> 00:53:46,259
I promise.
860
00:53:53,400 --> 00:53:54,401
You're all set.
861
00:53:54,434 --> 00:53:55,870
BRADFORD VO: It's so cliche.
862
00:53:57,505 --> 00:54:01,008
Yeah, porn stars died of drug
overdoses.
863
00:54:01,042 --> 00:54:03,745
And that's terrible and sad.
864
00:54:05,513 --> 00:54:08,683
But bank tellers and
housewives and lawyers
865
00:54:08,716 --> 00:54:11,619
and doctors died of drug
overdoses too.
866
00:54:11,652 --> 00:54:12,820
Horse, are you ready?
867
00:54:16,389 --> 00:54:17,390
What are you into?
868
00:54:18,559 --> 00:54:19,694
Anything.
869
00:54:19,727 --> 00:54:20,695
Everything.
870
00:54:20,728 --> 00:54:22,029
Good.
871
00:54:22,063 --> 00:54:22,930
What about you?
872
00:54:24,065 --> 00:54:25,265
You'll find out.
873
00:54:30,470 --> 00:54:32,305
And...
874
00:54:32,339 --> 00:54:33,440
Action.
875
00:54:33,473 --> 00:54:35,042
BRADFORD VO: Porn didn't kill
them.
876
00:54:35,076 --> 00:54:35,943
The drugs did.
877
00:54:37,812 --> 00:54:41,348
VINNY VO: There was a good
turnout for Paul's funeral.
878
00:54:41,381 --> 00:54:42,482
An interesting turnout.
879
00:54:43,885 --> 00:54:47,655
Funerals for young gay
men were a novelty then.
880
00:54:48,623 --> 00:54:51,592
A lot of his Johns showed
up and other hustlers.
881
00:54:51,626 --> 00:54:53,460
And all of us of course.
882
00:54:54,494 --> 00:54:56,597
His family from rural Virginia
883
00:54:57,665 --> 00:55:00,067
had no idea what was going on.
884
00:55:00,101 --> 00:55:03,704
(SOMBER ATMOSPHERE MUSIC)
885
00:56:14,575 --> 00:56:17,812
BRADFORD VO: Paul's overdose
probably saved our lives.
886
00:56:17,845 --> 00:56:19,013
Well most of our lives.
887
00:56:21,115 --> 00:56:23,584
Beth and Matt stopped
doing heroin that night.
888
00:56:25,786 --> 00:56:27,722
Everyone stayed over at my
place.
889
00:56:27,755 --> 00:56:30,157
Even Vinny's mom, Esta, stayed.
890
00:56:31,092 --> 00:56:32,425
And took care of us like we were
891
00:56:32,459 --> 00:56:34,061
a bunch of kids having a
sleepover.
892
00:56:35,863 --> 00:56:38,900
We would have gone to
the Everhard that night.
893
00:56:38,933 --> 00:56:40,001
The night of the fire.
894
00:56:42,069 --> 00:56:43,571
Beth and Matt stayed with me
895
00:56:43,604 --> 00:56:45,706
for a few weeks while they
kicked heroin.
896
00:56:46,641 --> 00:56:49,043
It was rough, but they made it
through.
897
00:56:52,813 --> 00:56:54,181
REPORTER: Fire broke
out early this morning
898
00:56:54,215 --> 00:56:56,584
at the Everhard Baths on 28th
Street.
899
00:56:56,617 --> 00:56:58,152
At least nine men are dead.
900
00:56:58,185 --> 00:56:59,854
Dozens injured.
901
00:56:59,887 --> 00:57:01,856
The seedy Manhattan
bathhouse, which catered
902
00:57:01,889 --> 00:57:04,525
almost exclusively to
homosexual men, was crowded
903
00:57:04,558 --> 00:57:06,894
with as many as a
hundred overnight guests.
904
00:57:10,898 --> 00:57:14,001
VINNY VO: We didn't know
the names of anyone who died.
905
00:57:15,603 --> 00:57:17,071
But we knew them all.
906
00:57:18,139 --> 00:57:20,875
Better than our own
families in a lot of ways.
907
00:57:22,510 --> 00:57:26,814
Looking back now, that was
the beginning of the end.
908
00:57:27,748 --> 00:57:29,617
(MOANING)
909
00:57:29,650 --> 00:57:32,086
BRADFORD VO: I wanted
to do something different.
910
00:57:32,119 --> 00:57:33,821
Something more ambitious.
911
00:57:35,523 --> 00:57:39,060
I mean it's still porn, but
I wanted to say something.
912
00:57:41,629 --> 00:57:42,830
No.
913
00:57:42,863 --> 00:57:46,968
(DRAMATIC SYNTH ATMOSPHERE
MUSIC)
914
00:57:56,944 --> 00:57:58,779
BRADFORD VO: Every day
you live as a gay man,
915
00:57:58,813 --> 00:58:01,716
you risk being teased,
beaten up, or killed.
916
00:58:02,917 --> 00:58:05,586
That is what we live with
every minute of every day.
917
00:58:06,988 --> 00:58:09,690
It's no surprise some
guys can't handle it.
918
00:58:11,325 --> 00:58:13,828
They stay in the closet,
or try to pass as straight,
919
00:58:13,861 --> 00:58:17,064
or even live as straight
with a wife and kids.
920
00:58:18,699 --> 00:58:20,568
But that doesn't change who they
are.
921
00:58:22,236 --> 00:58:24,972
Desire always wins in the end.
922
00:58:38,152 --> 00:58:40,321
I was raised Catholic and was
always
923
00:58:40,354 --> 00:58:42,857
told faggots would go to Hell.
924
00:58:42,890 --> 00:58:45,659
The only way to Heaven
was to become straight.
925
00:58:46,694 --> 00:58:48,896
It was drilled into my head, and
that
926
00:58:48,929 --> 00:58:51,799
screws with you in all
sorts of ways, right?
927
00:58:53,667 --> 00:58:56,971
So I wanted to make a movie
where Heaven is all gay men.
928
00:58:58,139 --> 00:59:00,074
That is the Heaven I want to go
to.
929
00:59:01,642 --> 00:59:03,644
A Heaven where there is no
judgment.
930
00:59:05,146 --> 00:59:06,013
Just love.
931
00:59:09,050 --> 00:59:11,819
That's what I don't get
about the Catholic Church.
932
00:59:11,852 --> 00:59:13,954
Why do they hate gay people so
much?
933
00:59:15,022 --> 00:59:16,157
Why so much hate?
934
00:59:20,361 --> 00:59:21,862
They can have their Heaven.
935
00:59:22,897 --> 00:59:23,764
I'll take mine.
936
00:59:27,635 --> 00:59:29,937
VINNY VO: It wasn't a big hit
back then when it came out.
937
00:59:29,970 --> 00:59:31,639
People didn't get it.
938
00:59:32,373 --> 00:59:34,275
They thought it was weird and
dark.
939
00:59:35,843 --> 00:59:36,777
They get it now.
940
00:59:37,745 --> 00:59:39,080
Still, it did okay.
941
00:59:39,113 --> 00:59:40,881
And we toured the country with
it.
942
00:59:48,255 --> 00:59:51,992
It was in San Francisco
that Horse first got sick.
943
00:59:52,026 --> 00:59:55,629
(TECHNO ATMOSPHERE MUSIC)
944
01:00:07,174 --> 01:00:08,342
It's showtime.
945
01:00:11,345 --> 01:00:12,179
Come on, superstar.
946
01:00:12,213 --> 01:00:14,148
It's time to shake your money
maker.
947
01:00:15,182 --> 01:00:17,051
I don't feel well.
948
01:00:17,084 --> 01:00:19,286
(COUGHING)
949
01:00:22,356 --> 01:00:23,824
Jesus, you're burning up.
950
01:00:26,961 --> 01:00:28,395
I told you I was sick.
951
01:00:31,999 --> 01:00:33,400
We need to get you to a
hospital.
952
01:00:33,434 --> 01:00:34,301
No.
953
01:00:35,736 --> 01:00:36,971
No hospitals.
954
01:00:41,008 --> 01:00:42,443
Okay, well let's take
a cold shower then.
955
01:00:42,476 --> 01:00:43,344
No.
956
01:00:48,449 --> 01:00:51,118
I have to do the show.
957
01:00:51,152 --> 01:00:52,953
BRADFORD: No, fuck the show.
958
01:00:54,889 --> 01:00:57,424
(WATER RUNNING)
959
01:01:04,265 --> 01:01:06,667
(KNOCKING)
960
01:01:08,068 --> 01:01:08,936
Shit.
961
01:01:10,838 --> 01:01:12,406
Let me handle this.
962
01:01:16,443 --> 01:01:18,846
(KNOCKING)
963
01:01:21,148 --> 01:01:21,982
Where is he?
964
01:01:22,016 --> 01:01:22,883
He's late.
965
01:01:25,119 --> 01:01:26,453
He's not feeling well.
966
01:01:27,755 --> 01:01:28,989
I don't care.
967
01:01:29,023 --> 01:01:30,858
He needs to get his ass on that
stage.
968
01:01:30,891 --> 01:01:32,293
I have a full house.
969
01:01:34,295 --> 01:01:35,429
Excuse me!
970
01:01:36,797 --> 01:01:37,965
We have a contract.
971
01:01:37,998 --> 01:01:39,400
Five shows a night.
972
01:01:39,433 --> 01:01:42,369
If you breach that contract,
you get paid nothing.
973
01:01:42,403 --> 01:01:45,005
And I'll sue you for the
advertising we've done.
974
01:01:49,176 --> 01:01:50,244
Oh fuck.
975
01:01:54,215 --> 01:01:55,082
I'll do it.
976
01:01:56,450 --> 01:01:58,319
No you won't.
977
01:01:58,352 --> 01:01:59,920
I'll do it.
978
01:01:59,954 --> 01:02:00,821
What?
979
01:02:02,823 --> 01:02:04,258
They didn't pay to see you.
980
01:02:05,259 --> 01:02:07,061
Yes, but I am in the movie
981
01:02:07,094 --> 01:02:09,363
and I will give them their
money's worth.
982
01:02:09,396 --> 01:02:11,432
Or do you wanna give them all
refunds?
983
01:02:11,465 --> 01:02:14,802
Welcome to the world
famous Nob Hill Cinema.
984
01:02:16,270 --> 01:02:18,973
We have a special guest
performer tonight.
985
01:02:19,006 --> 01:02:22,309
The legendary porn director,
and one of the stars
986
01:02:22,343 --> 01:02:26,380
of The Other Side of Heaven,
Brad Ford.
987
01:02:26,413 --> 01:02:27,481
(APPLAUDING)
988
01:02:27,515 --> 01:02:30,050
Feel free to get as intimate
with Brad as you like,
989
01:02:30,084 --> 01:02:33,254
but if you do whip it
out and whack it off,
990
01:02:33,287 --> 01:02:36,156
be sure to wipe up after
yourself.
991
01:02:36,190 --> 01:02:37,458
Enjoy the show.
992
01:02:37,491 --> 01:02:41,228
(TECHNO TRANCE DANCE MUSIC)
993
01:03:24,204 --> 01:03:25,306
(KNOCKING)
994
01:03:25,339 --> 01:03:26,173
Come in!
995
01:03:31,345 --> 01:03:33,180
It's all there.
996
01:03:33,213 --> 01:03:35,816
VINNY VO: We cut the tour
short after San Francisco.
997
01:03:36,917 --> 01:03:38,919
Bradford decided we needed a
vacation.
998
01:03:41,021 --> 01:03:42,323
So we headed to Fire Island.
999
01:03:43,290 --> 01:03:44,892
We were all gonna send the rest
1000
01:03:44,925 --> 01:03:46,994
of the summer there at my place.
1001
01:03:48,962 --> 01:03:50,964
I knew Bradford wouldn't last
long.
1002
01:03:51,899 --> 01:03:54,134
He was a dancer, remember?
1003
01:03:54,168 --> 01:03:57,539
And us theater folk
can never really relax.
1004
01:04:01,475 --> 01:04:04,411
After a couple of weeks, the
anxiety
1005
01:04:04,445 --> 01:04:09,316
of not working, of maybe
never working again, kicks in.
1006
01:04:10,317 --> 01:04:13,621
(FUNKY ATMOSPHERE MUSIC)
1007
01:04:16,090 --> 01:04:17,925
I have an idea for another
movie.
1008
01:04:20,528 --> 01:04:22,396
Should I start packing?
1009
01:04:22,429 --> 01:04:23,297
No.
1010
01:04:23,330 --> 01:04:25,332
We'll film it all out here.
1011
01:04:25,366 --> 01:04:28,102
Call everybody, tell them
to get out here right now.
1012
01:04:30,605 --> 01:04:32,005
Okay.
1013
01:04:32,039 --> 01:04:34,208
(LAUGHING)
1014
01:04:43,050 --> 01:04:43,917
Hello, Matt.
1015
01:04:43,951 --> 01:04:45,085
What brings you in today?
1016
01:04:45,119 --> 01:04:47,321
Hey doc, I need a shot of
penicillin.
1017
01:04:47,354 --> 01:04:48,188
Why?
1018
01:04:48,222 --> 01:04:49,223
What's going on?
1019
01:04:49,256 --> 01:04:50,592
I'm heading out to
Fire Island this weekend.
1020
01:04:50,625 --> 01:04:53,127
Oh, I see.
1021
01:04:53,160 --> 01:04:54,895
Well take your pants down.
1022
01:04:57,231 --> 01:04:59,099
Does the shot have to be in my
ass?
1023
01:04:59,133 --> 01:05:00,934
Yes, why?
1024
01:05:00,968 --> 01:05:02,469
It's my bread and butter.
1025
01:05:02,504 --> 01:05:03,971
Don't bruise or mark it up.
1026
01:05:04,972 --> 01:05:06,674
Don't worry.
1027
01:05:06,708 --> 01:05:07,575
Be right back.
1028
01:05:09,176 --> 01:05:12,045
(CAMERA WHIRRING)
1029
01:05:30,164 --> 01:05:33,167
Come on Matt, we're ready for
you.
1030
01:05:34,769 --> 01:05:36,069
How does my ass look?
1031
01:05:37,337 --> 01:05:38,205
It looks fine.
1032
01:05:39,173 --> 01:05:40,642
Just fine?
1033
01:05:40,675 --> 01:05:42,644
The world doesn't
revolve around your ass.
1034
01:05:42,677 --> 01:05:43,678
It doesn't?
1035
01:05:43,711 --> 01:05:46,447
(LAUGHING)
1036
01:05:46,480 --> 01:05:49,116
Seriously, are you keeping it
clean?
1037
01:05:49,149 --> 01:05:50,384
Yeah.
1038
01:05:50,417 --> 01:05:52,720
Well I had a little
something just to relax.
1039
01:05:52,754 --> 01:05:54,054
Bad boy.
1040
01:05:54,087 --> 01:05:55,557
How about you?
1041
01:05:55,590 --> 01:05:56,524
Yeah.
1042
01:05:56,558 --> 01:05:58,660
Clean and sober.
1043
01:05:58,693 --> 01:06:00,628
Except for the whiskey.
1044
01:06:04,131 --> 01:06:05,432
It's better than heroin.
1045
01:06:06,366 --> 01:06:07,367
No it isn't.
1046
01:06:21,716 --> 01:06:23,016
Seriously though.
1047
01:06:24,451 --> 01:06:26,019
Does it look okay?
1048
01:06:26,053 --> 01:06:27,254
No bruises or zits?
1049
01:06:29,657 --> 01:06:31,058
No.
1050
01:06:31,091 --> 01:06:32,426
It looks fine, perfect.
1051
01:06:32,459 --> 01:06:34,328
Like two scoops of vanilla ice
cream.
1052
01:06:36,263 --> 01:06:37,130
Now get to work.
1053
01:06:51,646 --> 01:06:53,347
Next victim!
1054
01:06:53,380 --> 01:06:54,214
Hi, Horse.
1055
01:06:54,248 --> 01:06:54,916
Hi.
1056
01:06:58,786 --> 01:07:00,454
You gonna keep your socks on?
1057
01:07:00,487 --> 01:07:02,322
I prefer to, if that's okay?
1058
01:07:02,356 --> 01:07:03,190
Sure.
1059
01:07:03,223 --> 01:07:04,091
It's not up to me.
1060
01:07:14,234 --> 01:07:15,235
You look good.
1061
01:07:15,269 --> 01:07:16,571
Thanks.
1062
01:07:16,604 --> 01:07:17,739
Stand up.
1063
01:07:17,772 --> 01:07:18,773
Turn around.
1064
01:07:21,676 --> 01:07:22,677
What's this?
1065
01:07:26,514 --> 01:07:27,682
I don't know.
1066
01:07:29,216 --> 01:07:30,083
It's okay.
1067
01:07:30,117 --> 01:07:31,418
I'll cover it up.
1068
01:07:32,319 --> 01:07:35,657
(FUNKY ATMOSPHERE MUSIC)
1069
01:08:16,831 --> 01:08:17,699
Hello, Matt.
1070
01:08:18,666 --> 01:08:21,268
I think I need another
shot of penicillin.
1071
01:08:21,301 --> 01:08:22,169
Busy weekend?
1072
01:08:23,705 --> 01:08:24,572
Oh yeah.
1073
01:08:35,315 --> 01:08:36,517
VINNY VO: Soon after we
returned
1074
01:08:36,551 --> 01:08:39,721
to Manhattan, Horse got sick
again.
1075
01:08:41,188 --> 01:08:41,856
Really sick.
1076
01:08:43,558 --> 01:08:44,659
There was no getting out of
going
1077
01:08:44,692 --> 01:08:46,761
to the hospital this time.
1078
01:08:46,794 --> 01:08:49,162
Hey.
1079
01:09:00,340 --> 01:09:01,208
How's it going?
1080
01:09:02,944 --> 01:09:03,845
Not good.
1081
01:09:07,214 --> 01:09:08,783
They wouldn't let me see him
today.
1082
01:09:09,751 --> 01:09:11,284
What?
1083
01:09:11,318 --> 01:09:13,588
They're only letting family
see him now.
1084
01:09:13,621 --> 01:09:15,455
That's ridiculous.
1085
01:09:15,489 --> 01:09:18,593
We're more family to
him than those rednecks.
1086
01:09:18,626 --> 01:09:20,260
Come on, let's go down there.
1087
01:09:20,293 --> 01:09:22,362
I can't argue with them
anymore.
1088
01:09:25,800 --> 01:09:26,901
He hates hospitals.
1089
01:09:28,803 --> 01:09:30,270
And now he's trapped there.
1090
01:09:33,641 --> 01:09:34,909
I can't go back.
1091
01:09:40,615 --> 01:09:43,383
Did you hear that Everhard is
open again?
1092
01:09:43,417 --> 01:09:44,886
What?
1093
01:09:44,919 --> 01:09:46,353
How is that possible?
1094
01:09:47,320 --> 01:09:48,690
I don't know, but it's true.
1095
01:09:51,659 --> 01:09:53,360
You know, Horse and I met there.
1096
01:09:55,362 --> 01:09:56,229
I know.
1097
01:09:57,397 --> 01:09:59,232
I was there, remember?
1098
01:10:05,540 --> 01:10:06,406
Let's go.
1099
01:10:07,274 --> 01:10:10,645
(FUNKY ATMOSPHERE MUSIC)
1100
01:10:52,720 --> 01:10:54,454
You hear about that gay
cancer?
1101
01:10:56,456 --> 01:10:57,892
I'm sick of hearing about it.
1102
01:10:58,893 --> 01:11:00,327
Scares the hell out of me.
1103
01:11:00,360 --> 01:11:02,697
I mean aren't you scared?
1104
01:11:02,730 --> 01:11:03,931
I heard you get it from sex.
1105
01:11:03,965 --> 01:11:05,432
Shut up.
1106
01:11:05,465 --> 01:11:06,333
Just fuck me.
1107
01:11:14,075 --> 01:11:15,777
So you're giving up sex?
1108
01:11:15,810 --> 01:11:17,044
No.
1109
01:11:17,078 --> 01:11:18,880
Well maybe.
1110
01:11:21,448 --> 01:11:23,017
Sex is my life.
1111
01:11:23,050 --> 01:11:24,351
I've given up everything else.
1112
01:11:24,384 --> 01:11:26,386
It's all I have left.
1113
01:11:26,419 --> 01:11:28,923
If I give up sex, I might as
well be dead.
1114
01:11:28,956 --> 01:11:32,693
So if too much sex is going
to kill me, well that's that.
1115
01:11:35,763 --> 01:11:37,464
VINNY VO: Horse
remained in the hospital
1116
01:11:37,497 --> 01:11:39,332
all through the holidays.
1117
01:11:39,366 --> 01:11:40,034
Vinny!
1118
01:11:46,140 --> 01:11:49,476
It was on New Year's Eve
that we got the call.
1119
01:11:49,510 --> 01:11:51,846
(PHONE RINGING)
1120
01:11:51,879 --> 01:11:55,382
(FUNKY ATMOSPHERE MUSIC)
1121
01:12:20,508 --> 01:12:21,509
EVERYONE: 10!
1122
01:12:21,542 --> 01:12:22,643
Nine!
1123
01:12:22,677 --> 01:12:23,744
Eight!
1124
01:12:23,778 --> 01:12:24,745
Seven!
1125
01:12:24,779 --> 01:12:25,813
Six!
1126
01:12:25,847 --> 01:12:26,781
Five!
1127
01:12:26,814 --> 01:12:27,849
Four!
1128
01:12:27,882 --> 01:12:28,850
Three!
1129
01:12:28,883 --> 01:12:29,917
Two!
1130
01:12:29,951 --> 01:12:30,952
One!
1131
01:12:30,985 --> 01:12:32,385
Happy New Year!
1132
01:12:33,486 --> 01:12:35,089
Welcome to the eighties!
1133
01:12:35,122 --> 01:12:40,127
(CHEERING)
(FIREWORKS EXPLODING)
1134
01:13:26,874 --> 01:13:29,143
(URINATING)
1135
01:13:36,117 --> 01:13:38,519
(FLUSHING)
1136
01:14:14,188 --> 01:14:16,590
(KNOCKING)
1137
01:14:42,984 --> 01:14:44,218
Do you want some?
1138
01:14:44,251 --> 01:14:45,119
Sure.
1139
01:15:02,670 --> 01:15:04,105
What are you doing?
1140
01:15:05,039 --> 01:15:07,708
BRADFORD: I'm editing the
movie.
1141
01:15:07,742 --> 01:15:10,211
You don't have to do that.
1142
01:15:10,244 --> 01:15:11,112
I mean...
1143
01:15:12,780 --> 01:15:13,881
Not right now.
1144
01:15:13,914 --> 01:15:15,216
Yeah, I need to finish it.
1145
01:15:19,120 --> 01:15:19,920
Okay.
1146
01:15:19,954 --> 01:15:21,822
I'll start cleaning up.
1147
01:15:21,856 --> 01:15:22,690
No, leave it.
1148
01:15:22,723 --> 01:15:23,591
I'll clean up later.
1149
01:15:32,633 --> 01:15:34,568
I just need some time alone
right now.
1150
01:15:35,836 --> 01:15:36,971
I need to finish this.
1151
01:15:42,076 --> 01:15:43,611
I'll call you when I'm ready.
1152
01:15:45,146 --> 01:15:46,013
When I'm done.
1153
01:15:49,050 --> 01:15:50,284
You understand don't you?
1154
01:15:52,186 --> 01:15:53,054
Yeah.
1155
01:15:54,021 --> 01:15:55,623
Yeah, I understand.
1156
01:15:57,191 --> 01:15:58,192
I love you, Vinny.
1157
01:16:02,963 --> 01:16:04,298
I love you too.
1158
01:16:16,710 --> 01:16:19,246
VINNY VO: I don't know if
he ever finished that movie.
1159
01:16:20,214 --> 01:16:21,649
I guess we'll never know.
1160
01:16:24,251 --> 01:16:26,854
I'm not gonna talk about it.
1161
01:16:28,856 --> 01:16:29,790
I'm done talking.
1162
01:16:32,793 --> 01:16:35,029
STAGE HAND: Vinny,
there's a phone call for you!
1163
01:16:38,666 --> 01:16:39,333
Hello?
1164
01:16:51,912 --> 01:16:56,217
(DRAMATIC SYNTHPOP ATMOSPHERE
MUSIC)
1165
01:17:17,404 --> 01:17:19,673
VINNY VO: Bradford's parents
1166
01:17:19,707 --> 01:17:22,109
had beaten me to his apartment.
1167
01:17:24,411 --> 01:17:26,881
They destroyed all the movies.
1168
01:18:52,800 --> 01:18:53,968
BRADFORD: Dear Vinny.
1169
01:18:55,002 --> 01:18:56,036
I finished the movie.
1170
01:18:57,438 --> 01:18:58,906
I think it's our best film.
1171
01:19:00,575 --> 01:19:01,809
I hope it is anyway.
1172
01:19:03,877 --> 01:19:05,346
I want to go out on a high note.
1173
01:19:08,949 --> 01:19:11,051
I hate to leave you like this,
1174
01:19:11,085 --> 01:19:13,821
but I don't want to go
through what Horse did.
1175
01:19:16,591 --> 01:19:18,492
He was the love my life.
1176
01:19:19,994 --> 01:19:22,096
And I never got a chance to tell
him that.
1177
01:19:24,498 --> 01:19:26,066
Tell everyone I said goodbye.
1178
01:19:28,135 --> 01:19:28,969
I love you.
1179
01:19:30,871 --> 01:19:31,506
Bradford.
1180
01:19:54,194 --> 01:19:56,230
VINNY VO: I'll never forgive
Bradford.
1181
01:19:57,398 --> 01:19:59,933
Not just for killing himself,
1182
01:19:59,967 --> 01:20:03,971
but for erasing all of us with
him.
1183
01:20:19,053 --> 01:20:22,990
I tried to make movies without
Bradford.
1184
01:20:23,023 --> 01:20:25,527
Using the latest in video
technology.
1185
01:20:28,996 --> 01:20:30,130
But it wasn't the same.
1186
01:20:32,900 --> 01:20:34,569
My heart wasn't in it.
1187
01:20:36,604 --> 01:20:38,405
What are you doing?
1188
01:20:40,040 --> 01:20:41,543
I don't know.
1189
01:20:41,576 --> 01:20:43,043
I'm gonna cum.
1190
01:20:43,977 --> 01:20:44,845
What?
1191
01:20:45,680 --> 01:20:47,147
I'm gonna cum.
1192
01:20:48,349 --> 01:20:50,518
(MOANING)
1193
01:20:59,993 --> 01:21:01,962
Did you get it?
1194
01:21:01,995 --> 01:21:03,163
Yeah.
1195
01:21:03,197 --> 01:21:05,933
Good, this water's freezing.
1196
01:21:05,966 --> 01:21:09,303
(FUNKY ATMOSPHERE MUSIC)
1197
01:21:23,350 --> 01:21:24,218
Hello?
1198
01:21:25,386 --> 01:21:26,387
Hello?
1199
01:21:26,420 --> 01:21:27,254
Are you open?
1200
01:21:27,287 --> 01:21:28,989
Oh hello, Mrs. DeMarco.
1201
01:21:29,022 --> 01:21:30,625
Yes, we're open.
1202
01:21:30,658 --> 01:21:32,292
Esta please.
1203
01:21:33,494 --> 01:21:34,962
Where is everyone?
1204
01:21:35,963 --> 01:21:37,297
I had to let everyone go.
1205
01:21:39,166 --> 01:21:40,968
Business has been deader than
dead.
1206
01:21:43,103 --> 01:21:45,640
I don't know why I bother coming
in.
1207
01:21:45,673 --> 01:21:47,408
Gives me something to do I
guess.
1208
01:21:49,109 --> 01:21:51,011
So you can squeeze me in.
1209
01:21:52,580 --> 01:21:53,715
Yes.
1210
01:21:53,748 --> 01:21:56,250
I do believe I can squeeze you
in.
1211
01:21:59,186 --> 01:22:00,254
Are you sure you want to get
1212
01:22:00,287 --> 01:22:02,122
your hair cut by an AIDS faggot?
1213
01:22:04,224 --> 01:22:06,628
I was thinking of
giving my hair feathers.
1214
01:22:06,661 --> 01:22:09,664
You know, like that girl on TV?
1215
01:22:12,534 --> 01:22:13,668
What do you think?
1216
01:22:15,269 --> 01:22:17,304
How about some highlights too?
1217
01:22:18,673 --> 01:22:20,675
That would be delicious.
1218
01:22:22,409 --> 01:22:24,144
Another funeral?
1219
01:22:24,178 --> 01:22:25,479
Yeah.
1220
01:22:25,513 --> 01:22:26,980
Richard.
1221
01:22:27,014 --> 01:22:29,283
I feel like I live in a suit
now.
1222
01:22:31,686 --> 01:22:32,554
I know.
1223
01:22:40,461 --> 01:22:43,197
Someone should just
design leather suits.
1224
01:22:43,230 --> 01:22:44,164
That way you could go right
1225
01:22:44,198 --> 01:22:46,668
from the funerals to the bars.
1226
01:22:46,701 --> 01:22:50,471
Not a bad idea.
1227
01:22:50,505 --> 01:22:51,371
Vinny.
1228
01:22:52,640 --> 01:22:53,508
There you are.
1229
01:23:01,348 --> 01:23:03,183
I was looking for you
everywhere.
1230
01:23:03,217 --> 01:23:04,218
You were?
1231
01:23:04,251 --> 01:23:05,653
(CHUCKLING)
1232
01:23:05,687 --> 01:23:07,522
Well I'm here.
1233
01:23:07,555 --> 01:23:09,156
You can always find me here.
1234
01:23:11,058 --> 01:23:11,726
How are you?
1235
01:23:17,565 --> 01:23:19,066
Not so good.
1236
01:23:20,434 --> 01:23:22,302
I was wondering if you might
1237
01:23:22,336 --> 01:23:23,638
be able to help me out here.
1238
01:23:25,138 --> 01:23:28,242
You know, with a few bucks.
1239
01:23:33,480 --> 01:23:35,482
What happened to the
money I gave you last time?
1240
01:23:35,517 --> 01:23:36,684
It's not the same.
1241
01:23:36,718 --> 01:23:37,752
I'm not the same.
1242
01:23:37,785 --> 01:23:38,553
I'm clean now.
1243
01:23:38,586 --> 01:23:40,153
I want to go to community
college
1244
01:23:40,187 --> 01:23:41,623
and study computer science.
1245
01:23:42,857 --> 01:23:44,358
What?
1246
01:23:44,391 --> 01:23:45,727
I'm telling you the truth.
1247
01:23:46,628 --> 01:23:48,195
I want to clean up my life.
1248
01:23:48,228 --> 01:23:49,196
It's okay.
1249
01:23:49,229 --> 01:23:50,097
I believe you.
1250
01:23:51,599 --> 01:23:52,634
No.
1251
01:23:52,667 --> 01:23:53,501
You don't.
1252
01:23:55,269 --> 01:23:56,336
VINNY: Does it matter?
1253
01:23:56,370 --> 01:23:57,137
Yes, it odes.
1254
01:23:59,406 --> 01:24:02,242
I'm not a complete waste of
space.
1255
01:24:02,276 --> 01:24:03,578
I need you to believe that.
1256
01:24:05,513 --> 01:24:07,080
How much money do you need?
1257
01:24:12,820 --> 01:24:13,688
5,000.
1258
01:24:17,291 --> 01:24:18,526
Let me get my checkbook.
1259
01:24:24,197 --> 01:24:25,499
VINNY VO: Matt did end up
getting
1260
01:24:25,533 --> 01:24:28,235
his degree in computer science
and getting
1261
01:24:28,268 --> 01:24:31,639
a job doing something with
computers.
1262
01:24:31,673 --> 01:24:33,440
I don't know anything about
them,
1263
01:24:33,473 --> 01:24:35,543
so I can't tell you more about
it.
1264
01:24:36,410 --> 01:24:39,212
He even paid me back with
interest.
1265
01:24:39,914 --> 01:24:42,449
He still did some porn
occasionally,
1266
01:24:42,482 --> 01:24:45,285
but more for the attention than
the money.
1267
01:24:48,723 --> 01:24:52,426
Then, on the fifth anniversary
1268
01:24:52,459 --> 01:24:55,763
of his getting clean, he decided
1269
01:24:55,797 --> 01:24:59,299
to celebrate by shooting up one
last time.
1270
01:25:02,937 --> 01:25:04,706
Everyone thought it was suicide.
1271
01:25:06,841 --> 01:25:10,812
But I prefer to think it
was just a stupid accident.
1272
01:25:12,814 --> 01:25:17,284
The Everhard was shut
down in April of 1986
1273
01:25:18,318 --> 01:25:21,154
by Mayor Ed Koch with the help
1274
01:25:21,188 --> 01:25:23,891
of some narrow-minded,
self-loathing gays.
1275
01:25:25,893 --> 01:25:28,596
They thought they would
stop the spread of AIDS.
1276
01:25:30,197 --> 01:25:30,865
They didn't.
1277
01:25:31,933 --> 01:25:34,902
All they did was force us
all back in the closet.
1278
01:25:36,604 --> 01:25:38,539
Lexxy's theater stayed open
longer than
1279
01:25:38,573 --> 01:25:40,842
the other porn theaters because
Lexxy
1280
01:25:40,875 --> 01:25:42,844
owned the building and lived
there.
1281
01:25:43,945 --> 01:25:47,882
But eventually, Mayor Giuliani
got to her.
1282
01:25:49,617 --> 01:25:52,219
Thank God some of the
movies got bootlegged.
1283
01:25:53,621 --> 01:25:55,288
Otherwise we would have nothing.
1284
01:25:57,659 --> 01:25:59,961
They may not be the best
quality.
1285
01:25:59,994 --> 01:26:01,663
Blurry, faded.
1286
01:26:03,531 --> 01:26:08,235
But crude as the copies are,
they are all we have left.
1287
01:26:10,370 --> 01:26:13,206
Did you ever think
in your wildest dreams
1288
01:26:13,240 --> 01:26:14,207
that your films would be having
1289
01:26:14,241 --> 01:26:17,745
a retrospective at the
Museum of Modern Art?
1290
01:26:17,779 --> 01:26:18,613
(CHUCKLING)
1291
01:26:18,646 --> 01:26:19,514
No.
1292
01:26:20,581 --> 01:26:21,516
I can't believe it.
1293
01:26:22,416 --> 01:26:25,419
Bradford would have never
believed it.
1294
01:26:28,790 --> 01:26:30,925
I don't know why it's happening.
1295
01:26:32,627 --> 01:26:34,361
But I am grateful.
1296
01:26:35,262 --> 01:26:37,230
ESTA: Vincenzo, could you
come here
1297
01:26:37,264 --> 01:26:38,733
for a moment please?
1298
01:26:38,766 --> 01:26:39,634
Sorry.
1299
01:26:41,636 --> 01:26:42,469
My mother.
1300
01:26:44,539 --> 01:26:46,641
Will you mother be going
to the world premiere
1301
01:26:46,674 --> 01:26:48,943
of the restoration of Everhard
tonight?
1302
01:26:48,976 --> 01:26:49,844
Of course.
1303
01:26:52,547 --> 01:26:55,315
I wouldn't miss it for the
world.
1304
01:26:55,348 --> 01:26:57,618
(LAUGHING)
1305
01:26:57,652 --> 01:26:58,686
Well enjoy the premiere
1306
01:26:58,720 --> 01:27:00,988
and have a wonderful time
tonight.
1307
01:27:01,022 --> 01:27:04,559
(FUNKY ATMOSPHERE MUSIC)
1308
01:27:41,996 --> 01:27:45,967
(HEAVY TECHNO ATMOSPHERE MUSIC)
1309
01:28:05,853 --> 01:28:09,724
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
1310
01:28:48,380 --> 01:28:53,380
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
83087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.