All language subtitles for The.Scalphunters.1968.720p.BluRay.x264-VETO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,495 --> 00:03:14,579 ♪ My mother was a Baptist, boys 2 00:03:14,665 --> 00:03:17,666 ♪ My father was a Jew 3 00:03:17,751 --> 00:03:20,373 ♪ My sister married an orphan 4 00:03:20,462 --> 00:03:23,796 ♪ At the battle of Waterloo 5 00:03:23,882 --> 00:03:26,717 ♪ Don't ever kiss a Hindu, boys 6 00:03:26,802 --> 00:03:29,719 ♪ Unless you are engaged 7 00:03:29,805 --> 00:03:32,722 ♪ True love is never found with girls 8 00:03:32,808 --> 00:03:35,892 ♪ Who dance upon the stage 9 00:03:35,978 --> 00:03:38,551 ♪ Andy Jackson saw a bear 10 00:03:38,647 --> 00:03:41,399 ♪ And chased him up a tree 11 00:03:41,483 --> 00:03:44,021 ♪ A hound dog would have caught the fox 12 00:03:44,111 --> 00:03:46,684 ♪ If he hadn't stopped to... 13 00:04:06,925 --> 00:04:10,757 ♪ My mother was a Baptist, boys 14 00:04:10,846 --> 00:04:14,678 ♪ My father was a Jew 15 00:04:14,767 --> 00:04:18,301 ♪ My sister married an orphan 16 00:04:18,395 --> 00:04:22,309 ♪ At the battle of Waterloo 17 00:04:32,451 --> 00:04:34,693 Hello, Two Crows. 18 00:05:07,820 --> 00:05:11,070 Like hell we will. 19 00:05:11,490 --> 00:05:14,740 Damn your eyes, I spent all winter getting them furs. 20 00:05:14,827 --> 00:05:18,871 And they're not for trade here. 21 00:05:34,638 --> 00:05:38,470 What the hell do I want with him? 22 00:05:41,103 --> 00:05:44,223 I don't care how you got him. 23 00:05:48,110 --> 00:05:52,571 Wait a minute. I know he's brave as a buffalo. You don't have to slice him up. 24 00:05:52,656 --> 00:05:55,823 I don't want him. 25 00:06:10,299 --> 00:06:13,834 You're all right, Two Crows. You ought to be a white man. 26 00:06:13,927 --> 00:06:17,261 You'd be captain of the steamboat and president of the bank. 27 00:06:17,347 --> 00:06:20,799 Just cos you own this damn country. 28 00:07:18,992 --> 00:07:22,112 What are you standing there for? Can't you speak English? 29 00:07:22,204 --> 00:07:24,327 - No, sir. - What do you mean, "No, sir"? 30 00:07:24,415 --> 00:07:27,036 I mean I wish I didn't. 31 00:07:28,168 --> 00:07:30,659 Come over here. 32 00:07:37,177 --> 00:07:39,253 Turn around. 33 00:07:42,349 --> 00:07:45,884 You sure don't look like you're worth a winter trapping of furs. 34 00:07:45,978 --> 00:07:50,355 No, sir, I'm not. In fact, sir, I'm not worth anything. 35 00:07:50,441 --> 00:07:53,856 - What's your name? - Joseph Winfield Lee. 36 00:07:54,361 --> 00:07:59,735 Formerly of the Comanche tribe, until stolen by the Kiowas. 37 00:07:59,825 --> 00:08:04,570 - You're far from home. You run away? - As the spirits directed me, sir. 38 00:08:04,663 --> 00:08:08,992 You don't talk like a field slave. You kill anybody when you ran off? 39 00:08:09,084 --> 00:08:11,492 No, sir. That's contrary to the law. 40 00:08:11,587 --> 00:08:14,291 You think what those Indians did to me was the law? 41 00:08:14,381 --> 00:08:17,797 - Just cos I'm trespassing? - No, sir. 42 00:08:17,885 --> 00:08:21,965 Caveat emptor legalis semper. Let the buyer beware. 43 00:08:22,055 --> 00:08:26,433 - I've heard that said. - Where'd you learn them wise remarks? 44 00:08:26,518 --> 00:08:32,391 I was privileged to associate with one of the best-educated families in Louisiana. 45 00:08:32,483 --> 00:08:36,646 - I can read, write and cipher. - Don't brag on it. 46 00:08:54,838 --> 00:08:57,246 - Pick up that bag. Let's go. - Where to? 47 00:08:57,341 --> 00:09:01,385 To get my furs back. Where the hell do you think? 48 00:09:14,108 --> 00:09:18,769 Can I ask you a question, sir? How do you plan to fight all those Kiowas? 49 00:09:18,862 --> 00:09:24,568 By natural application of superior tactics, Massachusetts wit, and left-handed skill. 50 00:09:24,660 --> 00:09:27,151 You're gonna shoot 'em, sir. 51 00:09:27,246 --> 00:09:31,160 Hell, no. There's a cask of trade rum in that pack. 52 00:09:31,250 --> 00:09:36,042 Them Indians'll have a drunk party and I'll get back my packhorse and furs. 53 00:09:36,130 --> 00:09:39,463 - What about me, sir? - I'll sell you to the highest bidder. 54 00:09:39,550 --> 00:09:41,459 Could you make that to a Comanche? 55 00:09:41,552 --> 00:09:45,134 You seem to have a prejudice against serving the white race. 56 00:09:45,222 --> 00:09:49,884 I don't mean to be narrow in my attitude. Could I ask you what's your name, sir? 57 00:09:49,977 --> 00:09:52,135 Joe Bass. 58 00:09:52,229 --> 00:09:58,481 Well, Mr Bass, couldn't you kinda consider me a captured Comanche? 59 00:10:02,489 --> 00:10:04,980 I came on foot as far as the Comanches. 60 00:10:05,075 --> 00:10:07,946 It was my intention to circle south to Mexico. 61 00:10:08,036 --> 00:10:10,325 The Mexicans have a law against slavery. 62 00:10:10,414 --> 00:10:13,592 And since those Indians captured me from 63 00:10:13,593 --> 00:10:17,247 Indians, I now have full Indian citizenship. 64 00:10:18,046 --> 00:10:20,751 - Joseph Lee, you ever study the law? - No, sir. 65 00:10:20,841 --> 00:10:25,004 Neither did I. But you ain't got a chance in hell of calling yourself an Indian. 66 00:10:25,095 --> 00:10:28,879 You're African. Slave by employment, black by colour. 67 00:10:36,440 --> 00:10:39,310 You ain't gonna walk good enough to catch them Kiowas. 68 00:10:39,401 --> 00:10:41,995 I guess I'm a failure as a packhorse, sir. 69 00:10:41,996 --> 00:10:44,359 A man don't ever say quit, Joseph Lee. 70 00:10:44,448 --> 00:10:47,153 No, sir. He doesn't. 71 00:10:48,285 --> 00:10:50,574 Hand me that bag. 72 00:10:54,083 --> 00:10:56,371 Crab onto her tail. 73 00:11:25,072 --> 00:11:29,449 See the superiority of the white-skinned race when it comes to walking. 74 00:11:29,535 --> 00:11:36,284 My ancestors were famous as liars, walkers and patriots. Are you patriotic? 75 00:11:36,375 --> 00:11:41,001 Yes, sir. Fourth of July I generally set up quite a holler. 76 00:11:41,088 --> 00:11:45,168 Of course, if someone came along now they might figure you own me. 77 00:11:45,259 --> 00:11:48,295 - You're riding, I'm walking. - But that's not the case. 78 00:11:48,387 --> 00:11:52,598 In a manner of speaking, you are the image of my packhorse and fur pelts. 79 00:11:52,683 --> 00:11:55,553 - I'd take good care of 'em, wouldn't I? - Yes, sir. 80 00:11:55,644 --> 00:12:00,057 They're a valuable wholesale or retail commodity. 81 00:12:00,858 --> 00:12:04,523 You wouldn't be thinking of grabbing those reins and running off? 82 00:12:04,611 --> 00:12:06,818 I doubt it, sir. 83 00:12:08,115 --> 00:12:11,400 - You doubt it? - I'm not sure of the directions. 84 00:12:11,493 --> 00:12:17,614 I haven't any food and, as a Comanche, I might run into those Kiowas again. 85 00:12:59,208 --> 00:13:01,081 Tired? 86 00:13:03,087 --> 00:13:08,081 You hear that? Two Crows and his boys are in that gully having a hell of a time. 87 00:13:08,175 --> 00:13:13,418 You just sit here and rest for about five minutes while I take a look. 88 00:13:17,309 --> 00:13:19,765 Pick 'em up. 89 00:13:30,656 --> 00:13:34,155 - I've decided what I'm gonna do with you. - Sell me to Egypt. 90 00:13:34,243 --> 00:13:36,763 I'm gonna sell you in St Louis. You'll retail 91 00:13:36,764 --> 00:13:39,118 for about 15 mules and 10 bales of cotton. 92 00:13:39,206 --> 00:13:42,373 - Yes, sir. - Don't try to run. You can't get nowhere. 93 00:13:42,459 --> 00:13:44,203 - Yes, sir. - And shut up. 94 00:13:44,294 --> 00:13:46,536 Yes, sir. 95 00:14:37,097 --> 00:14:41,344 Well, Mr Bass, there they are. Co get 'em. 96 00:14:42,644 --> 00:14:44,352 Just like that? 97 00:14:44,438 --> 00:14:47,522 I'd say they're considerably under the influence. 98 00:14:47,608 --> 00:14:53,978 - You ever fight 12 drunk Indians? - No, sir. But I'd like to see it done. 99 00:14:57,326 --> 00:15:02,284 As a Comanche, what I'd do is run off their horses. 100 00:15:02,372 --> 00:15:06,417 You're an African Comanche. But you're right. 101 00:15:09,463 --> 00:15:11,705 - You see that brush? - Yes, sir. 102 00:15:11,799 --> 00:15:15,049 - I want you to get down there. - Right now, sir? 103 00:15:15,135 --> 00:15:17,805 When it gets dark. That's mesquite. It'll burn. 104 00:15:17,888 --> 00:15:21,138 - I want you to start a fire. - What'll you do, sir? 105 00:15:21,225 --> 00:15:24,142 When they go for the fire, I'll stampede their horses. 106 00:15:24,228 --> 00:15:27,810 They'll be so drunk, I'll get my packhorse and furs and be gone. 107 00:15:27,898 --> 00:15:31,101 - Can I say something, Mr Bass? - What is it? 108 00:15:31,193 --> 00:15:36,353 If you're gonna sell me back into being a runaway slave, do it all yourself. 109 00:15:37,699 --> 00:15:42,445 Of course, if you help me get to Mexico, then maybe I'll help you. 110 00:15:43,831 --> 00:15:49,335 Joseph Lee, I expect that someday you'll be president of the Bank of Omaha. 111 00:15:49,420 --> 00:15:52,623 But right now you're going down there and do as I tell you. 112 00:15:52,714 --> 00:15:55,550 Or I'll skin your black carcass. 113 00:16:11,608 --> 00:16:14,099 Cet my rifle. Co on. 114 00:16:30,127 --> 00:16:32,203 Over there! 115 00:17:24,973 --> 00:17:27,215 All right, let's go! 116 00:17:52,876 --> 00:17:55,332 Scalphunters. 117 00:17:55,421 --> 00:18:02,384 Collect a $25 bounty on Indian scalps. Men, women and children. Like jackals. 118 00:18:02,469 --> 00:18:05,423 Territory government pays it. 119 00:18:05,514 --> 00:18:09,761 Dirtiest, rottenest trade ever turned a dollar. 120 00:18:11,103 --> 00:18:13,012 - Let's go. - Where are we going, sir? 121 00:18:13,105 --> 00:18:15,347 After 'em. 122 00:18:15,441 --> 00:18:17,350 After 'em? 123 00:18:17,443 --> 00:18:23,232 How the hell do you think I'm going to get my furs back if I don't go after 'em? 124 00:18:57,024 --> 00:19:01,318 Mr Bass, I do not intend to put up with any more of this walking. 125 00:19:01,403 --> 00:19:04,440 Now, either you slow down and talk to me, 126 00:19:04,531 --> 00:19:07,735 or I'll just have to pull you off that horse 127 00:19:07,736 --> 00:19:10,652 and knock you on your high-priced pants. 128 00:19:10,746 --> 00:19:14,031 Are you deaf as well as dumb, Mr Bass? 129 00:19:14,124 --> 00:19:17,624 Mr Bass, you're threatening my temper. 130 00:19:17,711 --> 00:19:20,000 Mr Bass! 131 00:19:25,469 --> 00:19:27,343 Mr Bass. 132 00:19:27,429 --> 00:19:32,886 Sir, why are you so bound and determined to catch up with those murdering people? 133 00:19:32,976 --> 00:19:35,728 Haven't you got anything else to do? 134 00:19:35,813 --> 00:19:38,683 I just don't say something, then not do it. 135 00:19:38,774 --> 00:19:43,815 I am completely and absolutely exhausted. Empty. 136 00:19:43,904 --> 00:19:46,822 - I've got to have something to eat. - You ate yesterday. 137 00:19:46,907 --> 00:19:54,907 Mr Bass, I have been trained in the habit of eating each and every individual day. 138 00:19:55,499 --> 00:20:00,208 That proves you ain't a Comanche. Comanche would keep going till he died. 139 00:20:00,295 --> 00:20:05,420 - I'm so hungry I could eat a frog or snake. - Comanches do. Regular. 140 00:20:05,509 --> 00:20:08,629 But I'm not a Comanche. 141 00:20:12,766 --> 00:20:14,842 Oh, Mr Bass. 142 00:20:22,276 --> 00:20:24,352 You see that? 143 00:20:31,577 --> 00:20:36,654 Sego lily. Just like an onion. Finest thing you ever saw. 144 00:20:36,749 --> 00:20:38,871 You see this? 145 00:20:38,959 --> 00:20:42,209 Sagebrush. Crows where nothing else will. 146 00:20:42,296 --> 00:20:46,756 You make Indian tea out of the leaves, and it makes a passable fodder for stock. 147 00:20:46,842 --> 00:20:51,504 Look around you, Joseph Lee. All natural creation. 148 00:20:51,597 --> 00:20:54,847 Maguey. Makes a fine soap for washing down a squaw. 149 00:20:54,933 --> 00:20:57,804 Brings the bloom of sunrise to her skin. 150 00:20:57,895 --> 00:20:59,971 Watch this. 151 00:21:03,859 --> 00:21:06,943 A needle and thread. For sewing things. 152 00:21:09,823 --> 00:21:14,117 Here we are, Joseph Lee, in the Carden of Eden. 153 00:21:14,203 --> 00:21:16,575 Just like Adam and Eve. 154 00:21:16,663 --> 00:21:21,871 Chokecherries. They make a fine pudding. You like pudding? 155 00:21:25,631 --> 00:21:28,418 Joseph Lee, let's eat. 156 00:21:50,447 --> 00:21:53,448 Co get 'em, Joseph Lee. I'm hungry. 157 00:22:11,301 --> 00:22:15,216 I guess a slave like you got fed pretty good in that big house kitchen. 158 00:22:15,305 --> 00:22:17,512 Sleeping in a bed every night. 159 00:22:17,599 --> 00:22:20,434 Maybe you should have stayed where you was. 160 00:22:20,519 --> 00:22:23,271 Vir libre quam in servitude. 161 00:22:23,355 --> 00:22:26,190 "Better beans in freedom than cake in slavery." 162 00:22:26,275 --> 00:22:29,644 Aesop. And he was a slave himself back in the Creek times. 163 00:22:29,737 --> 00:22:32,488 Trouble with you is you read too many books. 164 00:22:32,573 --> 00:22:38,409 You call it right when a man's a slave? Owned, worked, beat all the time? 165 00:22:39,538 --> 00:22:42,492 Natural state of affairs, Joseph Lee. 166 00:22:42,583 --> 00:22:44,990 Black man started being a slave in the Bible. 167 00:22:45,085 --> 00:22:50,755 If Cod didn't want it that way, Cod wouldn't have done it. Consult your Bible. 168 00:22:50,841 --> 00:22:54,008 Cod didn't invent slavery. The Egyptians did. 169 00:22:54,094 --> 00:22:57,048 Sold all the children of Israel. 170 00:22:57,139 --> 00:22:59,630 That ain't the way I read Scripture. 171 00:22:59,725 --> 00:23:02,097 - What about Julius Caesar? - Who? 172 00:23:02,186 --> 00:23:07,311 Julius Caesar. He was an Italian. He made slaves out of all you Englishmen. 173 00:23:07,399 --> 00:23:10,436 Julius Caesar made slaves of every kind of white man. 174 00:23:10,527 --> 00:23:14,359 Put chains on 'em, dragged 'em back to Rome and fed 'em to the lions. 175 00:23:14,448 --> 00:23:20,154 Africans like me, we didn't care that much for Julius Caesar. 176 00:23:21,330 --> 00:23:23,785 Never heard of him. 177 00:23:23,874 --> 00:23:26,994 That's cos you don't know how to read. 178 00:23:29,254 --> 00:23:32,623 - I could bust you in the jaw. - Wouldn't change anything. 179 00:23:32,716 --> 00:23:37,045 And it wouldn't change you into a white man. Cet that through your head. 180 00:23:37,137 --> 00:23:40,423 Let's see you write your name. 181 00:23:40,516 --> 00:23:44,348 Let's see you feed yourself, Julius Caesar. 182 00:24:49,960 --> 00:24:53,495 You wait here, Joseph Lee. I'm going to take a look around. 183 00:24:53,589 --> 00:24:55,131 Mr Bass! 184 00:24:55,215 --> 00:24:59,260 Co down there and those people will just kill the literal hell outta you. 185 00:24:59,344 --> 00:25:01,420 Now, don't you move. 186 00:25:04,975 --> 00:25:06,849 Mr Bass. 187 00:25:54,316 --> 00:25:59,856 Howie! How many times I gotta tell you? Cet that sack of hair off my wagon. 188 00:25:59,947 --> 00:26:03,316 Now, Kate, honey, them scalps is worth $25 apiece. 189 00:26:03,409 --> 00:26:05,615 That don't mean we gotta sleep with 'em. 190 00:26:05,702 --> 00:26:09,403 - That little old smell bother you? - That ain't all that's bothering me. 191 00:26:09,498 --> 00:26:11,455 Kate. Kate. 192 00:26:11,542 --> 00:26:13,997 - Morning, Miss Kate. - Morning, Mr Howie. 193 00:26:14,086 --> 00:26:15,829 Shut up. 194 00:26:15,921 --> 00:26:20,049 Co get some clothes on. I don't want these men getting horny notions. 195 00:26:20,134 --> 00:26:22,007 Stop talking like a preacher. 196 00:26:22,094 --> 00:26:26,008 If I had half the boots been under my bed, I could outfit the US Cavalry. 197 00:26:26,098 --> 00:26:29,798 - Hush and get back inside that wagon. - I'm sick of that damn wagon. 198 00:26:29,893 --> 00:26:33,428 Washing with no bathtub, getting rats in my hair. 199 00:26:33,522 --> 00:26:35,978 - I'm living like a squaw. - Kate, honey. 200 00:26:36,066 --> 00:26:40,278 Look at my skin. It's all dried up. Soon I'm gonna look like an old prune. 201 00:26:40,362 --> 00:26:43,031 - I like prunes. - Howie, I'm warning you. 202 00:26:43,115 --> 00:26:48,109 If you don't find someplace I can live decent, you'll be sleeping with your horse. 203 00:26:48,203 --> 00:26:51,157 Kate, honey. It's gonna be all right. 204 00:26:52,207 --> 00:26:57,450 And stop chewing that damn tobacco! You ever kiss anybody chewed tobacco? 205 00:26:59,673 --> 00:27:04,382 Ain't she darling? Now you get those horses hitched and let's move! 206 00:27:09,725 --> 00:27:11,100 Move! 207 00:27:39,630 --> 00:27:41,503 Damn. 208 00:27:46,553 --> 00:27:48,629 Now, Kate, honey. 209 00:27:49,515 --> 00:27:53,097 Don't get your pretty little dooly-dooly all fussed up. 210 00:27:53,185 --> 00:27:56,933 We was gonna have a fancy house. With servants. 211 00:27:57,022 --> 00:28:00,391 At last I was gonna live like a lady. 212 00:28:00,484 --> 00:28:03,401 I should've stayed where I was. 213 00:28:04,446 --> 00:28:10,235 You know, I knew a lady one time. Chewed snuff. A redhead. 214 00:28:10,327 --> 00:28:13,696 She'd stand on a piano and sing songs. Damn. 215 00:28:13,789 --> 00:28:17,205 Jim Howie, you got as much feelings as a bald-headed hog. 216 00:28:17,292 --> 00:28:19,332 Oh, Kate, honey. 217 00:28:19,420 --> 00:28:24,081 There's no cause to talk that way. I'm gonna get you these things. I told you. 218 00:28:57,207 --> 00:29:00,208 Centlemen. Am I glad to see you. 219 00:29:03,422 --> 00:29:09,792 I have been chased and run over every rock pile for the past 50 miles. 220 00:29:09,887 --> 00:29:16,340 I saw your wagons, and I knew right there my trials and tribulations were over. 221 00:29:19,104 --> 00:29:22,769 - Anybody with you? - Nobody, sir. Nobody at all. 222 00:29:24,777 --> 00:29:28,644 - What's your name, son? - Black Feather, sir. 223 00:29:28,739 --> 00:29:32,737 I was adopted into the Wolf tribe of the Comanche nation. 224 00:29:32,826 --> 00:29:38,413 The Kiowas set up a terrible slaughter on us three days ago. I escaped. 225 00:29:38,499 --> 00:29:42,710 I'll just travel along with you gentlemen till I get back to my tribe. 226 00:29:45,464 --> 00:29:48,631 - What'll he sell for, Jed? - Oh, about 1,000. 227 00:29:48,717 --> 00:29:53,675 1500 on the Calveston block, if he ain't lame or got belly worms. 228 00:29:53,764 --> 00:29:56,255 Throw a rope on him. 229 00:29:56,350 --> 00:29:58,556 - Let's move out! - Hey! Hey! 230 00:29:58,644 --> 00:30:01,764 Wait! Wait a minute! Wait a minute! 231 00:30:03,774 --> 00:30:05,850 Stop! Wait! 232 00:30:41,728 --> 00:30:44,979 I started out in life a prosperous, good-looking trapper. 233 00:30:45,065 --> 00:30:48,849 And now, by Cod, I ain't even got a slave no more. 234 00:31:54,093 --> 00:31:56,381 Hey, hold on. 235 00:31:58,680 --> 00:32:00,756 - Cet up there, boy. Come on. - No, sir. 236 00:32:00,849 --> 00:32:03,554 - I said get up there. Right now. - No, sir. 237 00:32:03,644 --> 00:32:06,349 What the hell's going on down here? Camp meeting? 238 00:32:06,438 --> 00:32:11,266 I'm not gonna be worth anything like this. Ruined on my feet. 239 00:32:11,360 --> 00:32:13,483 - Drag him! - Sir! 240 00:32:14,613 --> 00:32:18,860 I'd be worth much more to you if you let me ride. Besides, I'm slowing you down. 241 00:32:18,951 --> 00:32:22,569 - Holding you back. - That's the first good sense I heard today. 242 00:32:22,663 --> 00:32:26,661 You hush up and read your stargazing book and let me run my business. 243 00:32:26,750 --> 00:32:30,962 Then why don't you run it like you knew what you was doing? 244 00:32:35,843 --> 00:32:38,512 Look at that. Ain't she pretty? 245 00:32:48,564 --> 00:32:52,063 All right, let him ride. Move it out! 246 00:32:52,151 --> 00:32:54,227 Thank you, sir. 247 00:34:24,993 --> 00:34:27,235 Not now, Julius Caesar. 248 00:34:27,329 --> 00:34:29,701 Heading for church, sonny? 249 00:34:29,790 --> 00:34:31,249 No, sir, Mr Howie. 250 00:34:31,333 --> 00:34:35,627 I was just... making a botanical study, you might say. 251 00:34:35,712 --> 00:34:38,879 You see that? Sagebrush. Crows where nothing else will. 252 00:34:38,966 --> 00:34:43,129 Make Indian tea from the leaves, and it makes a passable fodder for stock. 253 00:34:43,220 --> 00:34:45,592 Look around you, Mr Howie. 254 00:34:45,681 --> 00:34:51,684 All natural creation! Here we are in the Carden of Eden. Just like Adam and Eve. 255 00:34:51,770 --> 00:34:57,310 - Cet that water the hell back up there. - Yes, sir, Mr Howie. Yes, sir. 256 00:35:12,541 --> 00:35:17,203 - Beans, beans, beans. I'll look like beans. - Nothing wrong with beans, honey. 257 00:35:17,296 --> 00:35:19,965 I like beans. 258 00:35:20,048 --> 00:35:22,836 What I wouldn't give for a decent meal. 259 00:35:22,926 --> 00:35:25,548 On a white linen tablecloth, 260 00:35:25,637 --> 00:35:28,389 all fixed up nice. 261 00:35:28,474 --> 00:35:32,803 I listen to you, Jim Howie, and I end up bouncing over every rock in creation. 262 00:35:32,895 --> 00:35:35,765 My hair's all snarled up like a dish mop. 263 00:35:35,856 --> 00:35:38,727 When we gonna start living in some kinda style? 264 00:35:38,817 --> 00:35:42,352 When the hell we ever gonna get to Mexico? 265 00:35:56,835 --> 00:35:59,409 Miss Kate. 266 00:35:59,505 --> 00:36:02,921 You see that? Maguey. 267 00:36:05,469 --> 00:36:09,052 Did you know that that makes a fine soap for a lady's care? 268 00:36:09,139 --> 00:36:12,140 Brings the bloom of sunrise to her skin. 269 00:36:12,226 --> 00:36:14,633 Used in the ancient times by the Queen of Sheba 270 00:36:14,728 --> 00:36:19,141 to restore the natural oils to her beautiful blonde hair. 271 00:36:19,233 --> 00:36:23,776 - You mean that old common cactus? - Yes, Miss Kate. 272 00:36:23,862 --> 00:36:26,733 Botanical name Vir pluribus undulatum. 273 00:36:26,824 --> 00:36:29,990 Known to the Comanches as maguey. 274 00:36:31,662 --> 00:36:33,738 Really? You mean... 275 00:36:36,500 --> 00:36:37,663 Yes, Miss Kate. 276 00:36:40,587 --> 00:36:45,296 You sure this won't fade out my natural colour and turn it into somethin' horsey? 277 00:36:45,384 --> 00:36:48,089 Oh, no, Miss Kate. On the contrary. 278 00:36:50,848 --> 00:36:54,347 Did I hear you say you were going to Mexico? 279 00:36:54,435 --> 00:36:59,061 Cot to. All the law in the country's looking for me and Jim Howie. 280 00:36:59,148 --> 00:37:04,106 Oh, Mexico's a wonderful country, Miss Kate. The haciendas and all that. 281 00:37:04,820 --> 00:37:07,276 - You been to Mexico? - No, ma'am. 282 00:37:07,364 --> 00:37:11,528 But I speak the language. Buenos dias, buenas noches, muchas gracias. 283 00:37:12,411 --> 00:37:17,369 Why, you'll be right in the most high-toned society, Miss Kate. A lady. 284 00:37:17,458 --> 00:37:19,911 First thing I'm gonna get rid of this 285 00:37:19,912 --> 00:37:22,962 busted corset and buy me some fancy clothes. 286 00:37:23,046 --> 00:37:28,800 You'll need quality trained servants. Takes proper service to put on the right style. 287 00:37:30,721 --> 00:37:32,797 You mean like you? 288 00:37:33,807 --> 00:37:36,381 I'd be honored to serve you, Miss Kate. 289 00:37:49,323 --> 00:37:54,032 Jim Howie's dead set on selling you on the Calveston block. 290 00:37:54,119 --> 00:37:56,954 No way around that. 291 00:37:57,873 --> 00:38:02,914 Jim Howie don't always do everything he sets his mind to. 292 00:38:07,758 --> 00:38:10,842 You have a very interesting texture to your hair. 293 00:38:10,928 --> 00:38:15,305 Fine like gossamer. Like Helen of Troy. 294 00:38:23,232 --> 00:38:26,351 Well, he fixed it pretty fancy? 295 00:38:29,530 --> 00:38:31,688 I wonder what he's after. 296 00:38:35,452 --> 00:38:37,528 Mighty fine, boy. 297 00:38:46,672 --> 00:38:52,377 Sego lily, Mr Howie. Just like an onion. Finest thing you ever saw. 298 00:38:55,597 --> 00:39:00,058 - What the hell are you after? - After, Mr Howie? After? 299 00:39:00,144 --> 00:39:02,895 He just likes to serve quality folk. 300 00:39:02,980 --> 00:39:05,268 Quality folk! 301 00:39:05,357 --> 00:39:07,563 Coddamn. 302 00:39:08,610 --> 00:39:11,611 I don't wanna hear that mushmouth, honey. 303 00:39:11,697 --> 00:39:16,774 I got a rope burn on my neck where they tried to hang me one time in Sacramento. 304 00:39:16,869 --> 00:39:20,320 And the first time I met you was in Ma Hogan's tent, remember? 305 00:39:20,414 --> 00:39:23,284 And you weren't exactly sewing canvas. 306 00:39:23,375 --> 00:39:26,495 - You hush your mouth now, Howie. - Quality folk! 307 00:39:26,587 --> 00:39:29,872 And I never worked no tent. 308 00:39:34,011 --> 00:39:36,549 Dammit, can't you say I'm pretty or somethin'? 309 00:39:36,638 --> 00:39:43,175 You're the prettiest woman that ever wore garters and crossed her legs. 310 00:39:43,270 --> 00:39:46,271 Howie, stop chewing that tobacco. 311 00:39:47,691 --> 00:39:50,609 Come on, honey. Let's dance. 312 00:39:57,409 --> 00:40:00,529 You look mighty elegant, Miss Kate. 313 00:41:05,769 --> 00:41:07,845 Bailemos, compadre. 314 00:42:04,119 --> 00:42:06,657 Come on, Joseph Lee. Fight him. 315 00:42:10,459 --> 00:42:14,920 - Co on, boy. Let's see you fight. - Punch him again. 316 00:42:18,383 --> 00:42:21,337 Come on, boy. You can fight him, boy. 317 00:42:21,428 --> 00:42:24,050 Move in on him. Bust him one. 318 00:42:24,139 --> 00:42:26,346 Come on, boy. 319 00:42:30,395 --> 00:42:33,646 Look out, Yuma, he'll hurt you! 320 00:42:35,275 --> 00:42:37,149 Come on, Julius Caesar. Fight him. 321 00:42:37,778 --> 00:42:42,440 - Cet up, boy. - Hit him again. Hit him! 322 00:43:08,976 --> 00:43:11,763 The old daddy wolf does the cutting here. 323 00:43:19,987 --> 00:43:24,198 You don't wanna damage our $1500 property. 324 00:43:25,117 --> 00:43:28,153 You go soak your head, boy. 325 00:43:28,245 --> 00:43:30,950 Cimme back my feathers. 326 00:43:31,039 --> 00:43:33,661 Crab your partner! 327 00:43:46,013 --> 00:43:50,390 Julius Caesar, you're a hell of a dancing man, but you sure can't fight. 328 00:43:53,353 --> 00:43:55,726 See that guard over there by the horses? 329 00:43:55,814 --> 00:43:58,649 Co over there and give him some of that fancy talk. 330 00:43:58,734 --> 00:44:02,862 I'll sneak up and bust him one. Then we'll load up my furs and get out. 331 00:44:02,946 --> 00:44:06,362 The both of us. Damn you, Lee, aren't you listening? 332 00:44:06,450 --> 00:44:09,023 - I'm not sure if I am or not, Mr Bass. - What? 333 00:44:09,119 --> 00:44:11,491 I like you, Mr Bass. 334 00:44:11,580 --> 00:44:15,079 You treated me decent. And you're a religious man. 335 00:44:15,167 --> 00:44:18,785 Know all about Ham, the black man in the Bible. Adam and Eve. 336 00:44:18,879 --> 00:44:23,956 - What the hell are you talking about? - These people are going to Mexico. 337 00:44:24,051 --> 00:44:28,131 You mean... you mean you're going to stay with these heathens? 338 00:44:28,222 --> 00:44:30,795 Well, you see, Mr Bass... 339 00:44:31,934 --> 00:44:35,468 Mr Bass, you'd better consult Mr Howie. He owns me now. 340 00:44:35,562 --> 00:44:38,433 Why, damn your black hide, I traded... 341 00:44:44,405 --> 00:44:49,113 Oh, Mr Bass. Well, then, you'll understand. 342 00:44:49,201 --> 00:44:53,614 A slave has no choice of masters. Just goes to the highest bidder. 343 00:44:53,705 --> 00:44:56,375 Mr Howie's bidding Mexico. 344 00:44:56,458 --> 00:45:00,242 Fine country, Mexico. I think I'll like it. 345 00:45:00,337 --> 00:45:02,543 No slavery there. 346 00:45:02,631 --> 00:45:05,502 I oughta kill you... 347 00:45:48,552 --> 00:45:53,344 I'll show him. That damned ungrateful black Comanche. 348 00:45:57,436 --> 00:46:00,769 You stay here and be quiet. And stop eating that tree. 349 00:46:00,856 --> 00:46:04,474 Unless you're gonna double-cross me too. 350 00:46:15,329 --> 00:46:17,820 Co get Yancy some food. 351 00:46:33,263 --> 00:46:37,676 All right, I've got you. Easy does it. There you go. 352 00:46:37,768 --> 00:46:39,844 Whoa, boy. 353 00:46:41,438 --> 00:46:43,514 Easy, boy. Easy. 354 00:47:43,500 --> 00:47:45,540 Hey, Yan... 355 00:47:46,211 --> 00:47:48,287 Hey, Yancy! 356 00:47:56,221 --> 00:47:58,214 Howie! 357 00:47:58,432 --> 00:47:59,594 Howie! 358 00:48:01,393 --> 00:48:05,473 Come on, jughead. This is no time to quit on me. 359 00:48:19,828 --> 00:48:23,660 - All right, what was it? - A renegade Apache. 360 00:48:24,166 --> 00:48:29,789 Joe Bass, you socialise with these people, you're gonna get yourself scalped... 361 00:48:29,880 --> 00:48:31,540 Miss Kate. 362 00:48:31,632 --> 00:48:35,250 The night air's chill. You need a wrap. 363 00:48:52,152 --> 00:48:57,028 ♪ In our lovely Deseret 364 00:48:57,116 --> 00:49:02,406 ♪ Where the saints of Cod have met 365 00:49:02,496 --> 00:49:09,329 ♪ Tea and coffee and tobacco we despise 366 00:49:09,420 --> 00:49:13,002 ♪ We've no liquor, yet we eat 367 00:49:13,090 --> 00:49:16,210 ♪ Just a very little meat 368 00:49:16,301 --> 00:49:23,015 ♪ We are seeking to be great and good and wise 369 00:49:23,100 --> 00:49:26,350 - ♪ We should not forget to pray. - Please, Kate. 370 00:49:26,437 --> 00:49:31,395 - ♪ Night and morning every day. - Will you stop singing Mormon songs? 371 00:49:31,483 --> 00:49:34,817 Cet out of that bed, you lazy bum. It's Sunday morning. 372 00:49:37,239 --> 00:49:40,275 ♪ And we always be polite 373 00:49:40,367 --> 00:49:44,579 ♪ And treat everybody right 374 00:49:44,663 --> 00:49:49,206 Now, Kate, you ain't even a Mormon. So will you shut up? 375 00:49:50,252 --> 00:49:54,879 ♪ Hark, hark, hark, 'tis angels' voices 376 00:50:20,741 --> 00:50:22,532 Anything funny? 377 00:50:47,476 --> 00:50:50,263 Cet me some water, boy. 378 00:50:50,354 --> 00:50:52,228 Yes, sir. 379 00:51:12,793 --> 00:51:16,376 Don't reach for nothing, mister. 380 00:51:17,297 --> 00:51:22,422 Walk up here, mister, or I'll kill you where you stand. 381 00:51:28,350 --> 00:51:30,426 Easy. 382 00:51:48,495 --> 00:51:51,615 I knew it. It's the law. 383 00:51:53,208 --> 00:51:55,284 No, ma'am. 384 00:51:55,377 --> 00:51:58,295 I mean, I hope not, Miss Kate. 385 00:52:03,177 --> 00:52:06,925 That's close enough. Take your hat off. 386 00:52:10,601 --> 00:52:12,973 Now reach up and scratch your ear. 387 00:52:13,061 --> 00:52:15,303 "Scratch your...?" 388 00:52:16,440 --> 00:52:20,983 You want to keep that ear, turn that packhorse loose and get on your way. 389 00:52:21,070 --> 00:52:24,236 - Them beaver skins is mine. - Yours? 390 00:52:24,323 --> 00:52:28,700 I risked my life for them pelts. I fought me a dozen Kiowas. 391 00:52:28,786 --> 00:52:32,201 You slaughtered 'em, you scalphunting bastard. 392 00:52:32,289 --> 00:52:34,827 Now, hold on. 393 00:52:34,917 --> 00:52:37,586 That's no cause to dry-gulch a man. 394 00:52:37,669 --> 00:52:42,830 Steal his furs. Wreck his water barrel. You know, that ain't fair. 395 00:52:44,551 --> 00:52:47,386 Cut loose that packhorse! 396 00:52:52,351 --> 00:52:57,974 I ain't gonna kill you, but I ought to. Now go on back there and keep moving. 397 00:52:58,065 --> 00:52:59,892 Walk! 398 00:53:06,698 --> 00:53:09,189 You crook! 399 00:53:19,586 --> 00:53:22,042 Let's get outta here! 400 00:53:22,131 --> 00:53:26,757 That bushwhacking half-breed. We'll give him his furs back. 401 00:53:28,053 --> 00:53:30,971 Dead. Let's move it out. 402 00:54:08,135 --> 00:54:09,333 Frank! 403 00:54:09,428 --> 00:54:12,548 Cet Yuma and flank that half-breed. 404 00:54:58,268 --> 00:55:02,052 Hold it here. Keep that first wagon moving. 405 00:55:57,369 --> 00:56:01,698 Oh, Mr Bass. Those furs aren't worth it. 406 00:56:03,459 --> 00:56:07,955 - What did you say, boy? - Nothing, Mr Howie. Nothing. 407 00:56:45,501 --> 00:56:47,292 Hey, bushwhacker. 408 00:56:48,587 --> 00:56:50,663 Set your gun down. 409 00:57:29,211 --> 00:57:32,829 - Howie, we gotta... - Will you shut up, Kate? 410 00:58:16,091 --> 00:58:18,843 Looking for me, scalphunter? 411 00:58:18,927 --> 00:58:20,801 Lay that gun down. 412 00:58:25,392 --> 00:58:28,227 Damn. Frank's got him! 413 00:58:55,672 --> 00:58:58,923 There he is! Come on, get him. 414 00:59:51,145 --> 00:59:53,636 Renegade Apache. 415 00:59:55,691 --> 00:59:58,443 Renegade Apache, my ass! 416 01:01:02,925 --> 01:01:04,716 Hey, Howie! 417 01:01:04,802 --> 01:01:06,344 Jim! 418 01:01:12,559 --> 01:01:15,311 Clear them rocks away. 419 01:01:21,693 --> 01:01:23,769 Hey, mister! 420 01:01:27,449 --> 01:01:30,569 Cut loose that packhorse and furs. 421 01:01:36,250 --> 01:01:39,666 Move that wagon or I'll roll half this mountain down on you. 422 01:01:39,753 --> 01:01:43,288 Hold on, friend. 423 01:01:45,801 --> 01:01:48,126 You've got me. 424 01:01:48,220 --> 01:01:51,470 Kate, get off that wagon. 425 01:02:06,613 --> 01:02:09,235 - Howie, be careful. - Now, you, Kate, hush up. 426 01:02:09,324 --> 01:02:12,325 All right, move that wagon on down. 427 01:02:17,332 --> 01:02:20,832 All right. Hold on, we're going. 428 01:02:21,795 --> 01:02:24,465 OK, boy. Cimme a hand. 429 01:02:24,548 --> 01:02:26,624 Mount your horses. 430 01:02:35,017 --> 01:02:37,508 Cet in that wagon. Cit. 431 01:04:42,144 --> 01:04:46,605 - Virgo's passed Jupiter in the third phase. - What? 432 01:04:47,566 --> 01:04:51,398 Sagittarius and Cassiopeia are in the ascendancy. 433 01:04:52,196 --> 01:04:55,280 That's right. How'd you know that? 434 01:04:57,201 --> 01:05:00,985 Miss Kate, when is Mr Howie's birthday? 435 01:05:01,080 --> 01:05:04,449 He's a Leo. July 27th. 436 01:05:05,167 --> 01:05:08,536 July 27th. I was afraid of that. 437 01:05:09,671 --> 01:05:12,875 You sure Virgo is passing Jupiter? 438 01:05:12,966 --> 01:05:18,590 Mr Howie is a strong, powerful man. A Leo. A natural leader, right? 439 01:05:18,680 --> 01:05:22,595 Did you know that Napoleon Bonaparte was a Leo too, Miss Kate? 440 01:05:22,684 --> 01:05:27,845 The same birthday as Mr Howie. And when he met Waterloo... 441 01:05:27,940 --> 01:05:32,566 Destroyed. Virgo had passed Jupiter in the third phase. 442 01:05:32,653 --> 01:05:35,358 That's gonna happen now. 443 01:05:35,447 --> 01:05:39,065 Did you really study all about reading the stars? 444 01:05:39,159 --> 01:05:42,742 Well, as far back as the Egyptian Pharaohs. 445 01:05:42,830 --> 01:05:47,373 And the Hebrew prophets. Down through Persia, Babylon and Mesopotamia. 446 01:05:47,459 --> 01:05:52,417 Shalom, abi gezunt, aleph, beth, gimel. 447 01:05:52,506 --> 01:05:56,171 Tell me, how's it gonna be for Virgo? I'm a Virgo. 448 01:06:01,682 --> 01:06:03,425 Pythagoras. 449 01:06:03,517 --> 01:06:06,601 I see a cloud. A threatening cloud. 450 01:06:06,687 --> 01:06:09,604 Travelling. Travelling. 451 01:06:10,482 --> 01:06:14,895 - Miss Kate, I hate to tell you this... - Tell me, tell me. 452 01:06:14,987 --> 01:06:20,194 Something evil following us. Has been following us for days. 453 01:06:20,284 --> 01:06:24,281 Something covered with... hair. 454 01:06:27,833 --> 01:06:30,406 The Indian scalps. 455 01:06:30,502 --> 01:06:33,622 That packhorse with those damn fur pelts. 456 01:06:33,714 --> 01:06:36,881 Right! An evil combination. 457 01:06:36,967 --> 01:06:39,125 The spirit of the dead Kiowas... 458 01:06:39,219 --> 01:06:42,802 and the zodiac configuration of the stars. 459 01:06:42,890 --> 01:06:45,297 What do you mean? 460 01:06:45,392 --> 01:06:47,515 Look. 461 01:06:47,603 --> 01:06:53,308 Jupiter moving in on Pluto. Disaster. Death. A man killed. 462 01:06:53,400 --> 01:06:56,485 - Mr Howie. - Jim? 463 01:06:56,570 --> 01:06:59,986 Listen, I've read the stars. I didn't see all that happening. 464 01:07:00,074 --> 01:07:02,909 - But where did you look? - Right here. Page... 465 01:07:02,993 --> 01:07:05,282 Oh, Miss Kate! 466 01:07:05,370 --> 01:07:09,783 I mean here. Pisces, Libra, Capricorn. 467 01:07:09,875 --> 01:07:13,326 And here. Those furs... 468 01:07:13,420 --> 01:07:16,338 and that man out there... 469 01:07:16,423 --> 01:07:22,508 are the Scorpio satanic configuration of death for Jim Howie. 470 01:07:23,555 --> 01:07:26,759 And the stars never lie. 471 01:07:27,935 --> 01:07:32,182 But Howie don't believe in all... He don't believe in anything. 472 01:07:32,272 --> 01:07:34,598 But we do. 473 01:07:34,691 --> 01:07:36,898 And we know it's true. 474 01:07:36,985 --> 01:07:39,559 Don't we? 475 01:07:39,655 --> 01:07:42,062 Then it's up to us. 476 01:07:43,033 --> 01:07:44,444 You. 477 01:07:44,535 --> 01:07:47,239 Me? How? 478 01:07:48,247 --> 01:07:53,288 Cut loose that packhorse. Cet rid of those evil furs. 479 01:07:53,919 --> 01:07:55,995 Tonight. 480 01:08:00,134 --> 01:08:02,838 I'll do it. 481 01:08:41,759 --> 01:08:46,586 Damn, that's good and vile. 482 01:08:46,680 --> 01:08:51,223 You think I'm going to give up on those people, don't you? 483 01:08:51,310 --> 01:08:53,386 Well, I ain't. 484 01:09:01,528 --> 01:09:05,573 You got any ideas about what we ought to do next? 485 01:09:11,789 --> 01:09:15,621 Hell, you never have no ideas about nothing. 486 01:09:23,842 --> 01:09:26,333 Hey, get outta there! 487 01:09:33,393 --> 01:09:35,682 You damn jughead. That's locoweed. 488 01:09:35,771 --> 01:09:40,729 You'll run around like a coyote with his guts hanging out. Let's see your mouth. 489 01:09:40,818 --> 01:09:44,400 Open it up. Come on. Open it up. 490 01:09:48,617 --> 01:09:51,737 If you ate any of that stuff, we're both done for. 491 01:09:51,829 --> 01:09:55,826 You'll be crazy in the head and I'll be walking. 492 01:09:55,916 --> 01:09:58,324 How do you feel? 493 01:09:59,461 --> 01:10:02,379 Well, I might as well find out. 494 01:10:04,800 --> 01:10:08,845 If you throw me I'll know you had a bellyful. 495 01:10:08,929 --> 01:10:12,345 Now. Easy. 496 01:10:27,948 --> 01:10:31,282 Well, I guess you're all right. 497 01:10:31,368 --> 01:10:36,030 Now, will you bend down and pick up my rifle? I'm tired. 498 01:10:58,479 --> 01:11:00,139 By Cod, you have got an idea. 499 01:11:46,026 --> 01:11:48,731 Cet those other horses in here. 500 01:11:51,824 --> 01:11:54,397 - Bring 'em up! - Cet 'em all in. 501 01:12:39,747 --> 01:12:41,823 What the...? 502 01:12:48,172 --> 01:12:51,541 ¿Qué pasa con estos caballos? 503 01:13:14,698 --> 01:13:17,984 Howie! Howie! 504 01:13:26,543 --> 01:13:28,915 What the hell is wrong with them horses? 505 01:13:30,756 --> 01:13:33,163 Cet 'em out of the water! 506 01:14:24,435 --> 01:14:27,804 Don't look at me like that. It was your idea. 507 01:14:34,987 --> 01:14:37,822 Dirty rotten Comanche trick! 508 01:15:07,436 --> 01:15:11,220 - You gonna keep those skins? - If I have to pack 'em on your back. 509 01:15:11,315 --> 01:15:13,936 You're gonna have us crawling on our bellies. 510 01:15:14,026 --> 01:15:19,731 You don't shut up, I'm gonna kick your backside right up to your shoulder blades. 511 01:15:19,823 --> 01:15:22,741 Can I say something, Mr Howie? 512 01:15:25,370 --> 01:15:29,071 Wouldn't it make more sense just to give the man his furs back? 513 01:15:29,166 --> 01:15:32,001 Well, I'll be damned. 514 01:15:32,086 --> 01:15:34,292 Now I've heard everything. 515 01:15:35,339 --> 01:15:38,708 What in hell is this world coming to? 516 01:15:38,801 --> 01:15:43,759 If you give that man his furs back, he'll let you alone. 517 01:15:43,847 --> 01:15:45,840 I know him, Mr Howie. 518 01:15:48,477 --> 01:15:50,600 - You what? - What? 519 01:15:50,687 --> 01:15:54,139 I was with the Indians when they took his furs from him. 520 01:15:54,233 --> 01:15:56,854 All he wants is what's his. 521 01:15:56,944 --> 01:15:59,435 Well, well, well, well. 522 01:16:03,075 --> 01:16:07,120 I'm a curly-haired, blue-eyed angel. 523 01:16:14,753 --> 01:16:17,505 - And you're in with him. - No, sir. 524 01:16:17,589 --> 01:16:22,216 But I know him, Mr Howie. Let me go talk to him. Maybe he'll listen to me. 525 01:16:22,302 --> 01:16:24,793 Howie, listen to him. 526 01:16:26,223 --> 01:16:31,644 Just how long you think you're gonna stay alive? Look at your men. 527 01:16:45,784 --> 01:16:47,576 Well? 528 01:16:48,620 --> 01:16:51,456 Is that the way you want it? 529 01:16:53,584 --> 01:16:55,457 Jed? 530 01:17:00,174 --> 01:17:02,250 Well, Yancy? 531 01:17:03,343 --> 01:17:07,044 I just want to get to Mexico. Alive. 532 01:17:07,139 --> 01:17:09,630 It makes sense. 533 01:17:12,227 --> 01:17:16,059 Four men we rode with... dead. 534 01:17:16,148 --> 01:17:19,232 Loco'd our horses. 535 01:17:19,318 --> 01:17:22,272 And you want me to give him the furs? I don't care! 536 01:17:22,362 --> 01:17:28,401 Hell, give him everything! Co ahead. And I hope he blows your head off. 537 01:17:37,336 --> 01:17:41,665 Hey! You want to give him my whiskey, too? 538 01:17:41,757 --> 01:17:46,633 Catch more flies with honey than with vinegar, Mr Howie. 539 01:17:55,896 --> 01:17:58,185 Jim Howie's boys... 540 01:17:59,274 --> 01:18:01,314 are gonna quit. 541 01:18:02,361 --> 01:18:06,987 Split the guts of five United States marshals. 542 01:18:07,908 --> 01:18:11,111 Took half the banks of Kansas. 543 01:18:12,663 --> 01:18:15,533 Took a whole town full of Chink miners. 544 01:18:16,458 --> 01:18:21,334 And jumped more Indians than the United States Cavalry. 545 01:18:24,800 --> 01:18:27,967 And Jim Howie's boys are gonna quit. 546 01:18:29,096 --> 01:18:31,172 For one man. 547 01:18:36,645 --> 01:18:39,314 For one man. 548 01:18:41,525 --> 01:18:44,146 Mr Bass! 549 01:18:44,236 --> 01:18:47,486 Mr Bass, where are you? 550 01:18:47,573 --> 01:18:50,277 Mr Bass. Speak to me. 551 01:18:52,327 --> 01:18:54,700 Damn you, Joe Bass. 552 01:18:55,831 --> 01:18:59,200 I wonder why I go to all this trouble. 553 01:18:59,293 --> 01:19:04,667 Cetting myself abused by that bloodthirsty Jim Howie. 554 01:19:04,757 --> 01:19:10,380 And all for you and your measly furs, you ill-mannered, unlettered oaf. 555 01:19:11,430 --> 01:19:14,514 Mr Bass, speak up! 556 01:19:14,600 --> 01:19:20,436 I know you're out there, sneaking around. Who do you think you are? Daniel Boone? 557 01:19:22,608 --> 01:19:26,024 What's the matter, Julius Caesar? Cet lost again? 558 01:19:26,111 --> 01:19:30,654 Mr Bass, please. You ruin a man's mortal insides when you do that. 559 01:19:30,741 --> 01:19:33,742 What are you here for? To help them people kill me? 560 01:19:33,827 --> 01:19:38,121 They don't want to kill you any more. They want you to stop killing them. 561 01:19:38,207 --> 01:19:40,080 They'll leave your furs and go. 562 01:19:40,167 --> 01:19:45,623 You lying, split-tongue African Comanche. You think I'd trust anything you say? 563 01:19:45,714 --> 01:19:48,881 I'd take the word of that scalphunter before I'd believe you. 564 01:19:48,967 --> 01:19:51,672 I'm telling the truth. They've had enough. 565 01:19:51,762 --> 01:19:54,882 Don't you lie to me no more. I'll get my furs. 566 01:19:54,973 --> 01:19:57,595 And you and them people will be for the vultures. 567 01:20:00,187 --> 01:20:02,559 What you got there? 568 01:20:02,773 --> 01:20:04,730 What you got there? 569 01:20:04,817 --> 01:20:07,486 Cood drinking whiskey. 570 01:20:07,569 --> 01:20:10,356 Mr Howie's own stock. 571 01:20:25,003 --> 01:20:29,001 Thought you could maybe use a drink about now. 572 01:20:29,925 --> 01:20:33,460 You sure made your way with those people. You got their whiskey. 573 01:20:33,554 --> 01:20:38,844 You're doing their bushwhacking for 'em. Sashaying along with that fancy woman. 574 01:20:38,934 --> 01:20:43,929 Throw you in the pigpen and you'd come out vice president of the hogs. 575 01:21:01,290 --> 01:21:05,501 If Cod ever made better inventions than a pretty woman or a bottle of whiskey, 576 01:21:05,586 --> 01:21:08,255 I ain't heard of it. 577 01:21:09,006 --> 01:21:11,627 Mr Bass. 578 01:21:11,717 --> 01:21:14,671 Could I have a drink of that? 579 01:21:16,054 --> 01:21:18,696 If I was to give you a drink of this whiskey, 580 01:21:18,697 --> 01:21:21,049 it'd be like pouring it out on the sand. 581 01:21:23,020 --> 01:21:27,812 Whiskey's a man's drink. And you ain't no man. You ain't no part of a man. 582 01:21:27,900 --> 01:21:31,980 You're a mealy-mouthed, shufflebutt slave and you've picked a master. 583 01:21:32,071 --> 01:21:35,819 So don't go asking to take a drink with a man. 584 01:21:40,871 --> 01:21:45,616 You think mighty well of yourself, don't you, Joe Bass? 585 01:21:45,709 --> 01:21:49,577 You know how long you would last as a colored man? 586 01:21:49,671 --> 01:21:51,830 About one minute. 587 01:21:53,342 --> 01:21:59,214 The trouble with all your fighting, Joe Bass, is you don't know when you've won. 588 01:22:00,265 --> 01:22:03,385 Co ahead. Kill us all. 589 01:22:05,395 --> 01:22:07,518 Lee. 590 01:22:09,149 --> 01:22:12,352 Tell 'em to move out and leave my furs. 591 01:22:17,157 --> 01:22:19,364 Joseph Lee. 592 01:22:19,451 --> 01:22:22,121 Come back here. 593 01:22:30,879 --> 01:22:33,584 Tell 'em from here. 594 01:22:43,684 --> 01:22:45,511 Mr Howie! 595 01:22:45,602 --> 01:22:47,891 Move out. 596 01:22:53,402 --> 01:22:55,809 That's everybody. 597 01:23:06,206 --> 01:23:10,868 Don't seem right, that man doing an honest thing. 598 01:23:10,961 --> 01:23:13,962 They just want to be rid of you. 599 01:23:17,384 --> 01:23:20,006 Where are you going, Julius Caesar? 600 01:23:20,888 --> 01:23:23,379 With them. Where I aim to. 601 01:23:23,474 --> 01:23:25,799 - To Mexico. - Wait a minute. 602 01:23:29,313 --> 01:23:32,018 Walk on down there ahead of me. 603 01:24:01,553 --> 01:24:03,629 Hold it there. 604 01:24:11,522 --> 01:24:13,598 Tie her up. 605 01:24:18,404 --> 01:24:21,108 Co on. Scat. 606 01:24:26,203 --> 01:24:29,572 This one won't scalp any more Indians. 607 01:24:44,847 --> 01:24:47,219 Look out! 608 01:24:47,307 --> 01:24:51,637 I busted his skull! I've done it! 609 01:24:53,188 --> 01:24:56,889 The old daddy wolf, he done it. He done it. 610 01:24:56,984 --> 01:24:59,439 Mr Howie. 611 01:24:59,528 --> 01:25:00,726 OK. 612 01:25:09,079 --> 01:25:11,321 - No. - You killed my men, 613 01:25:11,415 --> 01:25:13,242 and loco'd my horses. 614 01:25:13,333 --> 01:25:16,619 And now... I gotta punish you. 615 01:25:16,712 --> 01:25:21,837 I'm gonna take your hair, and peel your pretty white hide one inch at a time. 616 01:25:21,925 --> 01:25:25,460 Quit talking, you ugly bastard, and do it. 617 01:25:26,430 --> 01:25:30,178 I'm going to hear you cry, and I'm going to hear you beg. 618 01:25:30,267 --> 01:25:32,390 - No, Mr Howie. - Cet off of me. 619 01:25:32,478 --> 01:25:37,186 - You don't have to kill him, Mr Howie. - Boy, I'm gonna kill you too. 620 01:25:47,326 --> 01:25:50,362 Now, my boy, you... you put that knife down. 621 01:25:50,454 --> 01:25:53,075 Cut him, Lee. Cut him! 622 01:25:55,709 --> 01:26:00,086 Now, you listen to me. Now, listen to me, my boy. 623 01:26:03,592 --> 01:26:06,546 I won't lift his hair. 624 01:26:07,554 --> 01:26:10,591 I won't sell you. 625 01:26:10,682 --> 01:26:13,352 And I'll let you go on with me. 626 01:26:13,435 --> 01:26:15,926 To Mexico. 627 01:26:19,942 --> 01:26:23,891 - Now, drop that knife, boy. - Don't listen to him. 628 01:26:26,824 --> 01:26:29,493 You really don't want to kill a man. 629 01:26:30,869 --> 01:26:33,539 Do you? 630 01:26:35,916 --> 01:26:38,407 I mean, do you? 631 01:26:46,468 --> 01:26:48,544 Now you're using your head, boy. 632 01:26:48,637 --> 01:26:50,380 Lee! 633 01:27:14,955 --> 01:27:17,031 Cet it, Lee! 634 01:27:49,031 --> 01:27:51,818 Yowee! 635 01:27:51,909 --> 01:27:54,197 Joseph Lee, you did it! 636 01:27:54,286 --> 01:27:57,370 By Cod and by thunder, you did it! 637 01:27:58,499 --> 01:28:02,911 I couldn't be more proud if you was my own grandpa. 638 01:28:34,201 --> 01:28:37,902 Joseph Lee, you sure deserve that drink. 639 01:28:39,957 --> 01:28:42,708 Now untie me. 640 01:29:32,509 --> 01:29:35,546 He's sure taking his own sweet time. 641 01:29:35,637 --> 01:29:40,714 - You worrying about Jim Howie? - Stick him, he bleeds like anybody else. 642 01:29:40,809 --> 01:29:45,021 That may be true, only he's the one gonna be doing all the sticking. 643 01:29:45,105 --> 01:29:49,851 - Why isn't he back here by now? - You think he'd aim at a man, then miss? 644 01:29:50,402 --> 01:29:53,818 One man, no. But there are two back there. 645 01:30:15,594 --> 01:30:19,971 Joe Bass, you're looking at a rich man. 646 01:30:20,057 --> 01:30:24,802 I might just hire you and your horse to take me to Mexico. 647 01:30:27,439 --> 01:30:30,274 Isn't there anything you want to say to me? 648 01:30:30,359 --> 01:30:33,395 Like "Thank you, Mr Lee"? 649 01:30:34,321 --> 01:30:39,197 - Co to hell. - Don't you mean "Co to hell, Mr Lee"? 650 01:30:39,284 --> 01:30:41,443 Oh, quit acting like a damn fool. 651 01:30:41,537 --> 01:30:46,662 First time you had guts enough to fight, you puff around like a pregnant squaw. 652 01:30:46,750 --> 01:30:48,826 Now untie me. 653 01:31:01,849 --> 01:31:04,636 What the hell are you doing, Lee? 654 01:31:12,234 --> 01:31:15,983 Damn you, Lee, that's my horse. Cet off him. 655 01:31:24,955 --> 01:31:27,411 Damn your hide, Lee. What are you up to? 656 01:31:27,499 --> 01:31:30,370 Sic transit gloria mundi. 657 01:31:30,461 --> 01:31:32,916 "To the victor belong the spoils." 658 01:31:33,005 --> 01:31:36,919 Now, wait a minute, Joseph Lee. Now, just a minute. 659 01:31:37,009 --> 01:31:38,836 Let's you and I palaver. 660 01:31:38,927 --> 01:31:44,004 We've had some differences, but you wouldn't leave a man alone in the desert. 661 01:31:44,099 --> 01:31:47,551 All tied up, with the crawling snakes. 662 01:31:47,644 --> 01:31:51,393 And the bloodthirsty buzzards. And the hungry coyotes. 663 01:31:51,482 --> 01:31:57,318 You wouldn't do that. Leave me to die, all alone. Would you? 664 01:31:57,404 --> 01:32:01,865 You're Joe Bass. You can move mountains. You'll be all right. 665 01:32:01,950 --> 01:32:05,117 Cet off my horse, you son of a bitch! 666 01:32:06,747 --> 01:32:08,823 You know something, Joe Bass? 667 01:32:08,916 --> 01:32:14,621 You are the most stubborn, love-yourself man that ever walked Cod's creation. 668 01:32:14,713 --> 01:32:21,463 And somebody just naturally ought to bust some sense into your hard-boned head. 669 01:32:43,158 --> 01:32:48,319 Somebody ought to just naturally bust some sense into my hard-boned head? 670 01:32:48,831 --> 01:32:51,286 You wanna try? 671 01:32:51,917 --> 01:32:54,835 Hey, you jughead! Come back here. 672 01:33:21,780 --> 01:33:24,817 Yeah. I wanna try. 673 01:33:37,463 --> 01:33:41,045 All right, Joseph Lee. Cet 'em up. 674 01:33:42,176 --> 01:33:45,426 Protect yourself. Cet your hands higher. 675 01:34:01,779 --> 01:34:04,270 Indian fighting. Like it? 676 01:34:04,364 --> 01:34:06,440 Let me help you. 677 01:34:29,515 --> 01:34:32,053 Can't see, can you? 678 01:34:40,859 --> 01:34:43,231 That ain't fair! 679 01:34:48,117 --> 01:34:51,320 I'm gonna bust you on the jaw for that. 680 01:34:55,249 --> 01:34:59,911 "See the superiority of the white-skinned race." 681 01:35:01,004 --> 01:35:05,548 "You're a mealy-mouthed, shufflebutt slave." 682 01:35:32,619 --> 01:35:39,701 Damn you, Jim Howie. What the hell was so important about a bunch of lousy furs? 683 01:35:39,793 --> 01:35:42,035 Kate. 684 01:35:42,129 --> 01:35:44,371 Over there. 685 01:36:03,275 --> 01:36:04,935 Time. 686 01:36:38,018 --> 01:36:41,304 Wait a minute. I hear something. 687 01:36:56,870 --> 01:37:00,037 Wait a minute. I really do hear something. 688 01:37:42,583 --> 01:37:45,370 What the hell. They're only men. 689 01:37:53,677 --> 01:37:55,753 Indian man. 690 01:37:55,846 --> 01:37:59,096 I don't know how many wives you got now, 691 01:37:59,183 --> 01:38:04,888 but you're gonna have the damnedest white squaw in the Kiowa nation. 692 01:38:23,791 --> 01:38:26,542 You black Comanche! 693 01:38:29,755 --> 01:38:31,831 Where are you? 694 01:38:45,479 --> 01:38:48,515 Two Crows! Ain't you dead? 695 01:39:04,123 --> 01:39:07,289 I'm sure glad to see you, Two Crows. 696 01:39:08,460 --> 01:39:12,043 Hey, wait a minute. Them's my furs. 697 01:39:22,766 --> 01:39:26,301 Cood hunting, Joe Bass. 698 01:39:30,315 --> 01:39:33,482 Hey, wait a minute! 699 01:39:33,569 --> 01:39:36,570 Wait a minute. Wait. Hold it. 700 01:39:38,532 --> 01:39:40,857 You dirty redskins! 701 01:41:16,505 --> 01:41:19,589 You know something? 702 01:41:19,675 --> 01:41:24,052 There's two cases of whiskey on that wagon. 703 01:41:26,765 --> 01:41:31,557 I'd say by tonight there's going to be a lot of drunk Indians.56340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.