All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty.E05.180810-NEXT-DF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,782 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] 2 00:00:06,782 --> 00:00:10,221 Subtitles by DramaFever 3 00:00:12,937 --> 00:00:16,717 I know it's a difficult request. I'm sorry. 4 00:00:17,431 --> 00:00:19,620 But I'm begging you. 5 00:00:20,286 --> 00:00:23,606 So CEO Na is Do Kyung Seok's mom? 6 00:00:23,606 --> 00:00:25,254 Yeah. 7 00:00:25,254 --> 00:00:29,649 Wow, I guess beauty is genetic after all. 8 00:00:29,649 --> 00:00:33,437 Then are his parents divorced? 9 00:00:34,562 --> 00:00:38,919 But why doesn't Do Kyung Seok want to see his mom? 10 00:00:38,919 --> 00:00:41,037 I don't know. 11 00:00:42,385 --> 00:00:45,532 So what are you going to do? 12 00:00:49,842 --> 00:00:51,870 I'd do it if I were you. 13 00:00:51,870 --> 00:00:55,257 She saved your life. You should do anything she asks. 14 00:00:55,937 --> 00:00:58,272 Don't be like that. 15 00:00:59,215 --> 00:01:02,750 It's hard for me to turn her down too. 16 00:01:02,750 --> 00:01:05,678 So don't say things like that. 17 00:01:06,890 --> 00:01:09,293 I shouldn't get involved. 18 00:01:15,134 --> 00:01:16,900 Who's there? 19 00:01:21,018 --> 00:01:23,007 Hey! 20 00:01:30,399 --> 00:01:33,599 Hello? Someone was following us. 21 00:01:59,617 --> 00:02:01,325 Stop right there! 22 00:02:01,876 --> 00:02:03,828 Stop right there! 23 00:02:03,828 --> 00:02:05,605 Stop right there! 24 00:02:24,691 --> 00:02:27,400 Don't you have any fear? How could you chase him down? 25 00:02:27,400 --> 00:02:29,737 What if it was actually a bad person? 26 00:02:29,737 --> 00:02:34,536 It felt like someone had been following me for a few days. 27 00:02:36,043 --> 00:02:38,562 I didn't do it. 28 00:02:38,562 --> 00:02:40,765 I saw her for the first time today. 29 00:02:40,765 --> 00:02:44,912 She looked like a celebrity, so I just wanted to check. 30 00:02:44,912 --> 00:02:46,432 Then why did you run away? 31 00:02:46,432 --> 00:02:49,874 She suddenly started chasing me, so I was scared. 32 00:02:49,874 --> 00:02:52,762 He gets scared pretty easily. 33 00:02:52,762 --> 00:02:55,838 He's not the type to harass anyone. 34 00:02:55,838 --> 00:03:00,245 In any case, he followed a woman late at night. 35 00:03:00,245 --> 00:03:02,785 Imagine how scared she must have been. 36 00:03:02,785 --> 00:03:04,491 Don't you agree, you punk? 37 00:03:05,581 --> 00:03:07,868 I'm sorry. 38 00:03:08,690 --> 00:03:10,838 I was wrong. 39 00:03:11,547 --> 00:03:16,164 Okay. I understand, so don't cry. 40 00:03:16,164 --> 00:03:19,219 Who was it? Who was it? 41 00:03:19,975 --> 00:03:22,354 Excuse me, who are... 42 00:03:22,354 --> 00:03:23,911 Dad. 43 00:03:25,118 --> 00:03:26,647 Are you her dad? 44 00:03:32,125 --> 00:03:34,774 - Goodbye. - Don't do that again. 45 00:03:34,774 --> 00:03:37,707 - I'm sorry. - I'm sorry. 46 00:03:37,707 --> 00:03:41,090 - Goodbye. - I'm sorry. 47 00:03:46,997 --> 00:03:49,584 Yeah, Dad came. 48 00:03:49,584 --> 00:03:52,319 Okay. Don't worry. 49 00:03:52,319 --> 00:03:53,821 Bye. 50 00:03:56,340 --> 00:04:02,509 So you're the one who's been following her? 51 00:04:05,206 --> 00:04:09,769 I just wanted to check that she got home safely. 52 00:04:10,399 --> 00:04:14,416 Are you really father and daughter? 53 00:04:14,416 --> 00:04:17,372 - Yes. - Sir, may I see your ID? 54 00:04:17,372 --> 00:04:21,463 I need to check your relationship. Let me see it. 55 00:04:32,129 --> 00:04:35,573 Did you have dinner? 56 00:04:35,573 --> 00:04:38,799 Of course. Look at the time. 57 00:04:40,374 --> 00:04:43,497 Kang Tae Shik, you've been reported missing. 58 00:04:43,497 --> 00:04:45,532 - Pardon? - Pardon? 59 00:04:46,602 --> 00:04:48,283 It says... 60 00:04:51,110 --> 00:04:55,833 Na Eun Shim reported you missing. 61 00:04:55,833 --> 00:04:57,658 It was your wife. 62 00:04:57,658 --> 00:04:59,345 Dad. 63 00:05:02,383 --> 00:05:06,011 Don't run off again. I'll tell on you. 64 00:05:20,843 --> 00:05:23,622 Why did you run away from home? 65 00:05:24,600 --> 00:05:28,196 Mom said you were doing fine. 66 00:05:28,990 --> 00:05:31,047 I am. 67 00:05:32,831 --> 00:05:34,653 Go inside. 68 00:05:35,430 --> 00:05:38,528 - Come inside. - That's okay. 69 00:05:38,528 --> 00:05:40,621 It's late. Go inside. 70 00:05:44,520 --> 00:05:46,180 Uncle Kang! 71 00:05:47,429 --> 00:05:49,985 - It's been a long time, Hyun Jung. - Please come upstairs. 72 00:05:49,985 --> 00:05:51,295 That's okay. Next time. 73 00:05:51,295 --> 00:05:55,244 But you're here already. You can't just leave. Please have some tea. 74 00:05:55,244 --> 00:05:56,535 Let's go. 75 00:06:14,417 --> 00:06:18,054 Hey. Go over there and sit. 76 00:06:20,891 --> 00:06:22,475 Go. 77 00:06:36,698 --> 00:06:39,922 It's nice and clean. 78 00:06:39,922 --> 00:06:44,078 You're going to go back home, right? 79 00:06:45,360 --> 00:06:49,023 Here you go. It's hot. 80 00:06:50,055 --> 00:06:51,699 Thanks. 81 00:06:54,040 --> 00:06:55,845 It's hot. 82 00:06:55,845 --> 00:06:58,312 What do we do? 83 00:06:58,312 --> 00:07:00,600 She said it's hot. 84 00:07:00,600 --> 00:07:02,434 Are you okay, Uncle Kang? 85 00:07:02,434 --> 00:07:05,184 Yeah. I'm... I'm... I'm fine. I'm fine. 86 00:07:05,184 --> 00:07:07,270 It's really hot though. 87 00:07:20,494 --> 00:07:22,172 I'll be going. 88 00:07:23,353 --> 00:07:24,977 Already? 89 00:07:27,571 --> 00:07:30,497 - Mom. - Why are you here? 90 00:07:30,497 --> 00:07:33,860 - Ugh, seriously. - Go, go, go, go, go. Let's go. 91 00:07:33,860 --> 00:07:36,393 After stressing the heck out of me, what is this? 92 00:07:36,393 --> 00:07:38,653 Let's talk at home. Let's talk at home. 93 00:07:40,316 --> 00:07:42,610 - Go with them. - Okay. 94 00:07:42,610 --> 00:07:44,131 Go, go. 95 00:07:48,400 --> 00:07:52,460 - Call me when you get home. - Okay. Go inside. 96 00:07:53,908 --> 00:07:58,634 You couldn't even look at her face or drink a cup of water. 97 00:07:58,634 --> 00:08:00,201 Were you curious about your daughter? 98 00:08:00,201 --> 00:08:03,333 Then you should have come home. What is this? 99 00:08:03,333 --> 00:08:06,273 What about the 5 million won? Is that alimony? Are you divorcing me? 100 00:08:06,273 --> 00:08:08,915 Why would I give you alimony when I'm the head of this household? 101 00:08:09,682 --> 00:08:11,532 It's for the hospital fees. 102 00:08:13,196 --> 00:08:16,055 Where did you get 5 million won? 103 00:08:16,055 --> 00:08:19,958 Did you have a secret emergency fund? Honey! 104 00:08:40,238 --> 00:08:43,460 Can we meet tomorrow? 105 00:08:50,785 --> 00:08:53,024 Did your mom contact you yet? 106 00:09:00,289 --> 00:09:02,288 Let's not talk about that. 107 00:09:11,927 --> 00:09:18,067 [The Zenith of Korea] 108 00:09:19,815 --> 00:09:24,987 I hope TWICE comes. TWICE. TWICE. 109 00:09:26,306 --> 00:09:30,328 - Hyun Soo Ah. - Hello. 110 00:09:30,328 --> 00:09:33,156 You and Do Kyung Seok have to help out with serving, okay? 111 00:09:33,156 --> 00:09:36,170 - Pardon? - We'll work hard too. 112 00:09:36,170 --> 00:09:39,030 I don't think we'll need your help. 113 00:09:42,848 --> 00:09:45,534 Why do I have to do it? 114 00:09:46,791 --> 00:09:48,593 Because you're good-looking. 115 00:09:48,593 --> 00:09:51,512 I was offering to work hard helping her. 116 00:09:51,512 --> 00:09:53,487 Why talk me out of it? 117 00:09:54,781 --> 00:09:57,578 Don't flirt with Soo Ah. 118 00:09:57,578 --> 00:10:00,303 Do better if you want to beat Do Kyung Seok. 119 00:10:04,710 --> 00:10:06,707 Did exams go well for you? 120 00:10:08,535 --> 00:10:10,311 Yeah. 121 00:10:17,435 --> 00:10:19,833 Do you want to go for a drink? 122 00:10:31,552 --> 00:10:35,050 [Episode 5: The Face Genius' Counterattack] 123 00:10:35,650 --> 00:10:36,960 Here. 124 00:10:46,155 --> 00:10:47,616 What is it? 125 00:10:52,507 --> 00:10:54,061 Sorry. 126 00:10:55,139 --> 00:10:58,488 - For what? - I got mad at you 127 00:10:58,488 --> 00:11:01,863 for meeting that person even though it wasn't your fault. 128 00:11:07,756 --> 00:11:10,549 Aren't you mad? 129 00:11:10,549 --> 00:11:13,261 I have a pretty big heart. 130 00:11:52,487 --> 00:11:54,093 What's wrong? 131 00:11:58,367 --> 00:12:00,948 Don't get mad at me, okay? 132 00:12:04,990 --> 00:12:08,733 Do you really have no interest in talking to your mom? 133 00:12:21,462 --> 00:12:24,186 Is that why you asked to go for a drink? 134 00:12:26,112 --> 00:12:28,438 When you said "a big heart..." 135 00:12:30,207 --> 00:12:32,685 I guess you meant you're very nosy. 136 00:12:42,435 --> 00:12:45,737 I know it's nothing compared to your situation... 137 00:12:47,231 --> 00:12:50,977 but I couldn't see my dad for a while either. 138 00:12:50,977 --> 00:12:54,299 He was against me getting plastic surgery. 139 00:12:54,299 --> 00:12:58,342 So I did it secretly after telling him I was going to study abroad. 140 00:13:03,488 --> 00:13:07,673 And then I saw him for the first time at the entrance ceremony... 141 00:13:07,673 --> 00:13:10,920 Dad! 142 00:13:10,920 --> 00:13:13,274 I'm sorry. 143 00:13:13,274 --> 00:13:15,496 I don't know you. 144 00:13:17,410 --> 00:13:20,488 but he got mad and left. 145 00:13:32,800 --> 00:13:36,396 When family hate each other... 146 00:13:36,396 --> 00:13:39,306 it's usually out of disappointment. 147 00:13:42,670 --> 00:13:44,378 What about Dad? 148 00:13:44,378 --> 00:13:46,390 I just... 149 00:13:46,390 --> 00:13:49,198 miss him, that's all. 150 00:13:57,646 --> 00:14:01,240 Hello? What's wrong? 151 00:14:01,240 --> 00:14:04,685 No, it's nothing. 152 00:14:07,089 --> 00:14:10,516 Okay. I'll call you again. 153 00:14:10,516 --> 00:14:12,553 Goodnight. 154 00:14:21,418 --> 00:14:24,639 He must have had a really hard time. 155 00:14:26,380 --> 00:14:28,944 Much more than me. 156 00:14:40,041 --> 00:14:42,156 You've grown up a lot. 157 00:14:52,072 --> 00:14:54,987 What do you think? 158 00:14:56,386 --> 00:14:59,801 I was going to dress up more once Mi Rae got prettier 159 00:14:59,801 --> 00:15:01,979 but I didn't have the money. 160 00:15:01,979 --> 00:15:07,449 Gosh. I had no idea you were hiding that kind of money. 161 00:15:07,449 --> 00:15:11,074 Look! Don't you like it? 162 00:15:11,074 --> 00:15:14,243 This. What about this? 163 00:15:14,243 --> 00:15:15,848 Don't like this either? 164 00:15:15,848 --> 00:15:18,511 I made up with Mi Rae, but not with you. 165 00:15:18,511 --> 00:15:20,288 Stop it already. 166 00:15:20,288 --> 00:15:23,526 Would you have allowed it if I told you beforehand? 167 00:15:23,526 --> 00:15:26,570 If I could do it all over again, I'd still give Mi Rae plastic surgery. 168 00:15:28,444 --> 00:15:30,311 Look at this. 169 00:15:30,311 --> 00:15:33,877 She's full of energy now. 170 00:15:35,319 --> 00:15:36,878 Watch. 171 00:15:37,988 --> 00:15:41,128 New face! New face! 172 00:15:44,724 --> 00:15:47,415 When she said people liked her 173 00:15:47,415 --> 00:15:50,016 and that it was really fun 174 00:15:50,016 --> 00:15:52,418 I teared up. 175 00:15:55,372 --> 00:16:00,030 Everyone likes Mi Rae once they get to know her. Who doesn't? 176 00:16:16,466 --> 00:16:18,579 So are you satisfied? 177 00:16:19,157 --> 00:16:22,334 - What? - With your plastic surgery. 178 00:16:25,668 --> 00:16:28,779 I wouldn't say I'm satisfied... 179 00:16:28,779 --> 00:16:30,573 Why not? 180 00:16:30,573 --> 00:16:33,535 It's too obvious that I did it. 181 00:16:40,039 --> 00:16:42,813 You made fun of me too. 182 00:16:43,771 --> 00:16:45,324 I did? 183 00:16:46,448 --> 00:16:48,319 When? 184 00:16:48,319 --> 00:16:51,171 - Forget it. - No. 185 00:16:51,171 --> 00:16:52,737 Tell me. 186 00:16:53,449 --> 00:16:55,604 I won't let you go until you tell me. 187 00:16:56,891 --> 00:17:00,828 Tell me when I did that. 188 00:17:04,018 --> 00:17:05,867 That time... 189 00:17:06,617 --> 00:17:09,216 at the bus stop. 190 00:17:25,465 --> 00:17:27,328 You laughed at me. 191 00:17:30,090 --> 00:17:33,108 You probably don't remember. But for me... 192 00:17:33,108 --> 00:17:34,501 I remember. 193 00:17:36,271 --> 00:17:38,744 I clearly remember it... 194 00:17:40,705 --> 00:17:42,761 but I never made fun of you. 195 00:17:43,903 --> 00:17:47,261 It wasn't your face. It was your feet. 196 00:17:56,866 --> 00:17:59,334 Your feet were funny. 197 00:17:59,334 --> 00:18:02,598 I've never seen anyone else dance like that. 198 00:18:03,503 --> 00:18:06,433 That's why I asked you at orientation. 199 00:18:06,433 --> 00:18:08,467 It seemed like you. 200 00:18:10,595 --> 00:18:12,667 In middle school... 201 00:18:13,940 --> 00:18:16,896 I only remember laughing once... 202 00:18:21,822 --> 00:18:23,667 and it was because of you. 203 00:18:43,365 --> 00:18:45,453 Walk straight, Kang Mi Rae. 204 00:18:49,100 --> 00:18:51,069 Straight. 205 00:18:51,396 --> 00:18:53,661 If you don't know your drinking capacity, don't drink. 206 00:18:53,661 --> 00:18:58,177 I need to drink to know my capacity. How else would I know? 207 00:19:21,118 --> 00:19:22,964 Watch out for the cars. 208 00:19:29,230 --> 00:19:30,914 Thanks. 209 00:19:49,299 --> 00:19:51,455 Are you okay? 210 00:19:51,455 --> 00:19:52,975 Yeah. 211 00:19:52,975 --> 00:19:54,713 But... 212 00:19:57,111 --> 00:19:59,465 when can I see it again? 213 00:20:03,348 --> 00:20:05,205 This. 214 00:20:11,200 --> 00:20:13,015 I forgot. 215 00:20:13,015 --> 00:20:14,832 Isn't it like this? 216 00:20:25,753 --> 00:20:28,024 But... 217 00:20:28,024 --> 00:20:30,698 even if you didn't laugh at me 218 00:20:30,698 --> 00:20:34,175 why did you point out my perfume that time? 219 00:20:34,924 --> 00:20:37,244 When we were cleaning. 220 00:20:38,155 --> 00:20:43,425 When you asked me if I was wearing perfume, you were annoyed. 221 00:20:43,425 --> 00:20:45,618 That perfume... 222 00:20:47,934 --> 00:20:50,825 is my least favorite scent. 223 00:20:52,313 --> 00:20:54,661 That woman's smell. 224 00:20:56,255 --> 00:20:57,880 Hey. 225 00:20:58,911 --> 00:21:00,749 Are you wearing perfume? 226 00:21:02,011 --> 00:21:04,838 She always looked in the mirror... 227 00:21:04,838 --> 00:21:07,325 and sprayed herself with perfume. 228 00:21:11,457 --> 00:21:14,003 Like a crazy person. 229 00:21:25,348 --> 00:21:27,283 And then... 230 00:21:27,960 --> 00:21:30,484 she abandoned her kids and left. 231 00:21:50,667 --> 00:21:52,927 I wasn't annoyed at you. 232 00:22:05,779 --> 00:22:08,411 But the thing is... 233 00:22:08,411 --> 00:22:10,509 that time... 234 00:22:17,291 --> 00:22:19,219 Do you want me to take you home? 235 00:22:19,219 --> 00:22:20,710 No. 236 00:22:23,797 --> 00:22:27,926 I'll be going. Bye. 237 00:23:03,965 --> 00:23:07,286 You're our first Korean model at Kellun. 238 00:23:07,286 --> 00:23:11,001 We're honored to work with a top actress. 239 00:23:11,001 --> 00:23:14,284 It's my pleasure. I enjoyed dinner too. 240 00:23:14,284 --> 00:23:17,019 - Thank you. - I'm glad. 241 00:23:17,019 --> 00:23:20,087 The truth is, I don't know much about food. 242 00:23:20,087 --> 00:23:23,104 Really? Why not? 243 00:23:23,668 --> 00:23:28,115 I'm slowing down in a lot of ways as I age. 244 00:23:28,904 --> 00:23:34,426 I don't mean to be rude but may I ask how old you are? 245 00:23:34,426 --> 00:23:36,969 - 47. - Oh my. 246 00:23:36,969 --> 00:23:39,088 You don't look like it. 247 00:23:39,088 --> 00:23:43,165 What do you mean? I look my age. 248 00:23:44,171 --> 00:23:47,215 Which salon do you go to? 249 00:23:47,215 --> 00:23:50,551 I don't go to a salon. 250 00:23:59,124 --> 00:24:02,350 Find out which salon she goes to. I'm switching. 251 00:24:02,350 --> 00:24:03,729 Okay. 252 00:24:05,944 --> 00:24:08,614 [Missed calls from Professor Lee, Soo Hyun, Professor Park...] 253 00:24:12,056 --> 00:24:13,942 [Kang Mi Rae] 254 00:24:15,762 --> 00:24:18,084 Hello, Mi Rae. 255 00:24:18,084 --> 00:24:22,203 I'm sorry. I tried to talk to him, but... 256 00:24:22,995 --> 00:24:27,633 That's okay. I asked too much of you. I'm sorry. 257 00:24:27,633 --> 00:24:31,062 Don't feel burdened and forget about it. 258 00:24:31,654 --> 00:24:34,450 We should still meet sometime. 259 00:24:34,450 --> 00:24:36,499 You can visit me at the company. 260 00:24:36,499 --> 00:24:39,748 - Sounds good. - Okay. 261 00:24:39,748 --> 00:24:42,216 Goodnight. 262 00:25:03,767 --> 00:25:05,809 Walk straight, Kang Mi Rae. 263 00:25:08,797 --> 00:25:10,587 Straight. 264 00:25:12,232 --> 00:25:14,609 If you don't know your drinking capacity, don't drink. 265 00:25:14,609 --> 00:25:17,935 I need to drink to know my capacity. 266 00:25:34,384 --> 00:25:38,779 [Na Hye Sung] 267 00:25:40,279 --> 00:25:43,595 Mi Rae! Mi Rae, Mi Rae! 268 00:25:43,595 --> 00:25:45,271 Big news. 269 00:25:45,271 --> 00:25:47,898 - He wants to see me. - Really? 270 00:25:47,898 --> 00:25:51,560 Yeah. I sent him my lyrics, and he invited me to his studio. 271 00:25:51,560 --> 00:25:54,738 Wow, what do I do? I haven't practiced yet. 272 00:25:54,738 --> 00:25:58,501 Oh, Oh Hyun Jung. 273 00:25:58,501 --> 00:26:00,152 Hey, are you making fun of me? 274 00:26:00,152 --> 00:26:02,421 - No. - Damn it. 275 00:26:02,421 --> 00:26:06,101 - But I really haven't practiced... - I never made fun of you. 276 00:26:06,101 --> 00:26:09,211 It wasn't your face. It was your feet. 277 00:26:10,504 --> 00:26:12,421 Your feet were funny. 278 00:26:13,094 --> 00:26:15,970 I've never seen anyone else dance like that. 279 00:26:17,255 --> 00:26:19,672 I wasn't annoyed at you. 280 00:26:29,120 --> 00:26:31,816 I misunderstood Do Kyung Seok. 281 00:26:45,643 --> 00:26:47,435 Are you okay? 282 00:26:47,719 --> 00:26:49,710 Hey. 283 00:26:49,710 --> 00:26:51,124 Hey. 284 00:26:56,040 --> 00:26:57,866 You crazy son of a bitch. 285 00:26:58,712 --> 00:27:06,086 Do Kyung Seok has never treated me in a bad way. 286 00:27:20,835 --> 00:27:22,331 I must be crazy. 287 00:27:23,751 --> 00:27:28,713 In middle school, I only remember laughing once... 288 00:27:29,508 --> 00:27:31,527 and it was because of you. 289 00:27:43,190 --> 00:27:47,103 It's not a college festival without drinking. 290 00:27:47,103 --> 00:27:48,982 How could they tell us not to sell alcohol? 291 00:27:48,982 --> 00:27:51,101 Can we just ignore them and sell it? 292 00:27:51,101 --> 00:27:54,508 No. They're specific about where they want us to get the food too 293 00:27:54,508 --> 00:27:57,050 so that we don't violate any food laws. 294 00:27:57,050 --> 00:28:00,935 - Hello. - Will we be able to make money? 295 00:28:00,935 --> 00:28:02,662 I know, right? 296 00:28:02,662 --> 00:28:05,974 We have to at least break even. 297 00:28:08,246 --> 00:28:10,589 We'll just have to focus more on PR. 298 00:28:10,589 --> 00:28:12,182 Okay. 299 00:28:12,182 --> 00:28:14,896 I heard there's a really pretty girl in class of '18. 300 00:28:14,896 --> 00:28:19,407 - Was it Hyun Soo Ah? - Soo Ah. Soo Ah's no joke. 301 00:28:20,034 --> 00:28:22,100 Do Kyung Seok's really good-looking too. 302 00:28:22,100 --> 00:28:23,827 - Do Kyung Seok? - Yes. 303 00:28:23,827 --> 00:28:26,710 - I don't think he'll do it. - Why not? 304 00:28:26,710 --> 00:28:28,526 Does he not listen to his seniors? 305 00:28:28,526 --> 00:28:32,514 Hey, he's the one that made Chan Woo into a mop. 306 00:28:32,514 --> 00:28:34,573 Oh, him? 307 00:28:35,827 --> 00:28:38,205 I like him already. 308 00:28:40,592 --> 00:28:45,945 Then the servers will be Soo Ah, Kyung Seok... 309 00:28:45,945 --> 00:28:47,435 Who else should we ask? 310 00:28:47,435 --> 00:28:49,385 Ji Hyo? 311 00:28:50,461 --> 00:28:52,084 We need a few more. 312 00:28:52,084 --> 00:28:54,855 Eun, talk to them and bring them to the meeting later today. 313 00:28:54,855 --> 00:28:56,229 Okay. 314 00:28:56,229 --> 00:28:59,955 - Isn't Kang Mi Rae okay too? - Kang Mi Rae? 315 00:28:59,955 --> 00:29:01,913 You know... 316 00:29:02,855 --> 00:29:04,703 New face. 317 00:29:04,703 --> 00:29:07,633 Oh, her? She's beautiful. 318 00:29:07,633 --> 00:29:09,741 Of course, she is. 319 00:29:09,741 --> 00:29:11,857 She's pretty. She is. 320 00:29:11,857 --> 00:29:14,335 Kang Mi Rae. Okay. 321 00:29:14,335 --> 00:29:16,139 Sounds good. 322 00:29:34,376 --> 00:29:38,473 What's this? He doesn't even look that cool. 323 00:29:40,226 --> 00:29:43,442 He's just not a bad person. 324 00:29:44,331 --> 00:29:47,342 That's it, so why... 325 00:29:56,366 --> 00:30:01,366 [DramaFever Ver] jTBC E05 My ID is Gangnam Beauty "The Face Genius' Counterattack" -♥ Ruo Xi ♥- 326 00:30:10,892 --> 00:30:15,041 What's this? He doesn't even look that cool. 327 00:30:16,716 --> 00:30:20,058 He's just not a bad person. 328 00:30:20,777 --> 00:30:23,918 That's it, so why... 329 00:30:32,934 --> 00:30:37,137 - Excuse me. - Excuse me. 330 00:30:50,306 --> 00:30:51,998 Did you get home safely? 331 00:30:51,998 --> 00:30:54,585 Yeah, of course. 332 00:30:54,585 --> 00:30:57,337 - Did you sleep well? - I must be crazy. 333 00:30:57,337 --> 00:30:59,134 Did he sleep well? 334 00:30:59,134 --> 00:31:01,455 - What are you doing during the festival? - The festival? 335 00:31:01,455 --> 00:31:04,183 - Are you going to come to school? - I'm not sure. 336 00:31:04,183 --> 00:31:06,953 I'm pretty busy these days. 337 00:31:06,953 --> 00:31:07,996 You are? 338 00:31:07,996 --> 00:31:11,277 Yeah, we're all busy. You must be busy too. 339 00:31:11,277 --> 00:31:13,331 I'm not busy. 340 00:31:13,331 --> 00:31:15,503 I see. 341 00:31:15,503 --> 00:31:19,351 I'm jealous. I'll be going. 342 00:31:23,801 --> 00:31:25,433 Do Kyung Seok. 343 00:31:26,182 --> 00:31:28,652 Do you want to help with serving at the festival? 344 00:31:28,652 --> 00:31:31,586 - No. - Okay. 345 00:31:35,091 --> 00:31:38,235 I was wondering if you can help out with serving at the festival. 346 00:31:38,235 --> 00:31:42,731 I heard about it from Mi Na. I'll do it for the department. 347 00:31:42,731 --> 00:31:45,145 I heard the pretty ones have to do it. 348 00:31:45,145 --> 00:31:48,113 The seniors told me to ask you too. Do you want to do it? 349 00:31:48,113 --> 00:31:49,493 Pardon? 350 00:31:50,460 --> 00:31:53,431 - Is the festival this week? - Isn't it next week? 351 00:31:53,431 --> 00:31:55,807 Oh, next week? 352 00:31:55,807 --> 00:31:57,568 Okay, I'll do it. 353 00:31:57,568 --> 00:32:01,994 - Oh, what about Mi Rae? - I'm going to ask her too. 354 00:32:01,994 --> 00:32:04,655 Good. Mi Rae should do it too. 355 00:32:11,789 --> 00:32:16,307 I was going to work on my scented candle business that day. 356 00:32:16,307 --> 00:32:20,144 Can't you do it after you do some serving at the festival? 357 00:32:20,144 --> 00:32:23,823 But can't you just post a recruitment notice? 358 00:32:23,823 --> 00:32:29,772 The thing is, the seniors told me to ask specific people. 359 00:32:29,772 --> 00:32:31,860 I'm going crazy here. 360 00:32:33,864 --> 00:32:36,970 - Do they want me to do it? - Yeah. 361 00:32:36,970 --> 00:32:39,085 You, Soo Ah, and Ji Hyo. 362 00:32:39,085 --> 00:32:42,863 Ugh, people who want to do it should do it. 363 00:32:44,283 --> 00:32:46,773 Eun, I'll do it. 364 00:32:48,328 --> 00:32:50,993 What's this? Since when were you in there? 365 00:32:50,993 --> 00:32:54,681 Since 10 minutes ago. I have constipation. 366 00:33:01,039 --> 00:33:05,158 So only pretty girls can do it, and I'm not one of them? 367 00:33:07,339 --> 00:33:11,019 - Hey, guys. - Hi. 368 00:33:12,990 --> 00:33:17,440 Did you hear about serving at the festival from Eun? 369 00:33:19,296 --> 00:33:23,133 Yeah. I told her I'll think about it, but... 370 00:33:23,133 --> 00:33:25,257 Let's do it. I'm going to do it too. 371 00:33:25,257 --> 00:33:27,806 If we refuse, Eun will have a hard time. 372 00:33:27,806 --> 00:33:29,955 Okay. 373 00:33:29,955 --> 00:33:32,428 - I'll do it. - Good. 374 00:33:32,428 --> 00:33:34,821 I think it'll be fun. 375 00:33:43,673 --> 00:33:46,806 - But about you and Kyung Seok... - What? 376 00:33:46,806 --> 00:33:51,589 I thought you were strangers at first because you ignored each other. 377 00:33:51,589 --> 00:33:55,767 Yeah. We weren't that close. 378 00:33:56,408 --> 00:33:59,161 - Really? - Yeah. 379 00:34:01,538 --> 00:34:05,528 - Hey, look at her. - Wow. She's pretty. 380 00:34:06,312 --> 00:34:09,365 - I know her. - How would you know her? 381 00:34:09,365 --> 00:34:13,294 No, not in person. She's the goddess of Korea University. 382 00:34:13,294 --> 00:34:14,350 What? 383 00:34:14,350 --> 00:34:18,696 Wow. She really is a goddess. 384 00:34:18,696 --> 00:34:21,943 But why did a girl like this like your post? 385 00:34:21,943 --> 00:34:25,743 She said she liked my picture. My picture, you punk. 386 00:34:26,444 --> 00:34:29,367 I can't believe this. The goddess of Korea University... 387 00:34:29,367 --> 00:34:33,406 - Hey, maybe she pressed it by accident. - No way. 388 00:34:33,406 --> 00:34:35,988 - Don't do that. - Hello. 389 00:34:35,988 --> 00:34:37,455 Hello. 390 00:34:37,455 --> 00:34:39,399 Woo Young, you have to bring lots of customers. 391 00:34:39,399 --> 00:34:43,115 I don't know if I'll have time. I have to look for apartments. 392 00:34:43,115 --> 00:34:44,178 Are you moving? 393 00:34:44,178 --> 00:34:46,771 Yeah. My landlord raised the security deposit and rent. 394 00:34:46,771 --> 00:34:48,062 - Really? - Yeah. 395 00:34:48,062 --> 00:34:50,118 - How could she do that? - Did you plan anything? 396 00:34:50,118 --> 00:34:52,044 - Not yet. - Hello. 397 00:34:52,044 --> 00:34:55,350 - Hello. - Hello. 398 00:34:55,350 --> 00:34:57,359 - Work hard. - Okay. 399 00:34:57,359 --> 00:34:59,626 - Goodbye. - Goodbye. 400 00:34:59,626 --> 00:35:03,162 Wow, the atmosphere lit up as soon as you came in. 401 00:35:03,162 --> 00:35:04,877 Thank you. 402 00:35:04,877 --> 00:35:08,490 Mi Rae, Soo Ah, Ji Hyo, and you've met Eun before. 403 00:35:08,490 --> 00:35:11,314 - Yeah. Hi. - Hello. 404 00:35:11,314 --> 00:35:13,767 Sit down. Sit down. 405 00:35:13,767 --> 00:35:15,280 Sit down. 406 00:35:15,280 --> 00:35:17,908 She looks really cute. 407 00:35:17,908 --> 00:35:21,660 Big and round eyes. Her face... 408 00:35:23,707 --> 00:35:26,283 How could you come later than the servers? 409 00:35:26,283 --> 00:35:29,140 Leave her alone. She skipped class for this. 410 00:35:29,140 --> 00:35:33,321 Since some of us are new, let's introduce ourselves. 411 00:35:33,321 --> 00:35:35,332 - You start. - Oh. 412 00:35:35,332 --> 00:35:38,365 Hi. I'm the third year representative, Jo Jung Hyup. 413 00:35:38,365 --> 00:35:39,973 - Hello. - Hello. 414 00:35:39,973 --> 00:35:43,084 - You know me, right? Go Ye Na. - I'm a second year, Kwon Yoon Byul. 415 00:35:43,084 --> 00:35:45,207 Is she a girl... 416 00:35:47,002 --> 00:35:50,336 Hey, you guys thought she was a guy, didn't you? 417 00:35:50,336 --> 00:35:53,751 Hey, see? Everyone thinks you're a guy at first. 418 00:35:53,751 --> 00:35:55,164 Next. 419 00:35:55,845 --> 00:35:58,274 - Why aren't you going? - You're going to make fun of me. 420 00:35:58,274 --> 00:36:00,771 No, I'm not. Go ahead. 421 00:36:00,771 --> 00:36:05,738 I'm a second year, and my name is Kim Tae Hee. 422 00:36:05,738 --> 00:36:07,973 "I'm Fat Tae Hee." 423 00:36:07,973 --> 00:36:09,693 Hey. 424 00:36:10,347 --> 00:36:13,089 Hey, why did you change your name? You're obviously not... 425 00:36:13,089 --> 00:36:15,580 She's pretty though. 426 00:36:16,899 --> 00:36:21,285 But you guys must be happy to be the prettiest girls of '18. 427 00:36:21,285 --> 00:36:24,028 - Pardon? - Hey, don't play dumb. 428 00:36:24,028 --> 00:36:25,912 I heard you're number one of class of '18. 429 00:36:25,912 --> 00:36:29,187 Number one? We don't have our grades yet though. 430 00:36:29,187 --> 00:36:32,048 Not for grades. For looks. 431 00:36:32,048 --> 00:36:35,060 Soo Ah, are you playing dumb on purpose? 432 00:36:35,060 --> 00:36:39,376 I'm not. And how am I number one? 433 00:36:40,435 --> 00:36:42,577 Is Do Kyung Seok not doing it? 434 00:36:42,577 --> 00:36:45,263 - No. - You should have convinced him. 435 00:36:45,263 --> 00:36:47,805 - He flat out refused. - Should I try? 436 00:36:47,805 --> 00:36:49,200 - Pardon? - Hey, forget it. 437 00:36:49,200 --> 00:36:54,993 It'd be nice to have a good-looking guy, but serving alcohol is for girls. 438 00:36:54,993 --> 00:36:56,798 Why? 439 00:36:57,745 --> 00:37:00,609 Why else? It's just tradition. 440 00:37:00,609 --> 00:37:03,906 Oh, that sounds nice. "Just tradition?" 441 00:37:03,906 --> 00:37:06,966 Write it down. Write it all down. "Tradition." 442 00:37:06,966 --> 00:37:09,772 - "Just tradition." - What are you doing? Write it down. 443 00:37:11,159 --> 00:37:15,263 [Hyun Moo Real Estate Office] 444 00:37:15,263 --> 00:37:18,751 There are lots of Korea University students in this neighborhood 445 00:37:18,751 --> 00:37:21,388 - because it's close by. - Oh, yes. 446 00:37:29,352 --> 00:37:33,446 The owner redid the wallpaper. It looks clean, doesn't it? 447 00:37:33,446 --> 00:37:34,756 Did they do it themselves? 448 00:37:34,756 --> 00:37:38,127 It seems like they put it right on the concrete. It's damp. 449 00:37:40,280 --> 00:37:44,778 I can't tell. Are your hands sweaty? 450 00:37:48,725 --> 00:37:52,731 There's no need for that. The water pressure is great. 451 00:37:56,316 --> 00:37:59,117 If you want this place, you have to act quick. 452 00:37:59,117 --> 00:38:01,906 Another student is coming to see it this afternoon. 453 00:38:01,906 --> 00:38:04,720 I'll check out a few more places first. 454 00:38:04,720 --> 00:38:07,082 It's you, isn't it? Mi Rae's TA. 455 00:38:07,082 --> 00:38:10,408 - Oh, hello. Hyun Jung. - Oh, you remember my name. 456 00:38:10,408 --> 00:38:12,720 Of course. But do you live in this neighborhood? 457 00:38:12,720 --> 00:38:14,763 Yes. You too? 458 00:38:14,763 --> 00:38:16,193 No, I'm looking for an apartment. 459 00:38:16,193 --> 00:38:18,580 Oh. Then are you going to move here? 460 00:38:18,580 --> 00:38:22,144 There's a new villa down that way. 461 00:38:22,144 --> 00:38:24,432 It's a nice apartment. 462 00:38:24,432 --> 00:38:26,464 - Okay. - Let's go. 463 00:38:26,464 --> 00:38:28,676 Oh, there? 464 00:38:30,213 --> 00:38:34,428 I know this neighborhood really well. Would you like me to come with you? 465 00:38:34,428 --> 00:38:35,832 No, that's okay. 466 00:38:35,832 --> 00:38:39,919 It's okay. I have nothing else to do right now. 467 00:38:41,263 --> 00:38:44,646 We have to pay special attention to PR 468 00:38:44,646 --> 00:38:47,073 so I was thinking of doing skirts for uniforms. 469 00:38:47,073 --> 00:38:49,258 - No. - It's not like you'll be wearing it. 470 00:38:49,258 --> 00:38:50,836 Tae Hee won't be wearing it either. 471 00:38:50,836 --> 00:38:52,995 Why are you targeting me again? 472 00:38:52,995 --> 00:38:57,388 You stand out too much because you're chubby. 473 00:38:59,504 --> 00:39:02,251 She's not chubby. 474 00:39:02,251 --> 00:39:03,709 She looks average to me. 475 00:39:03,709 --> 00:39:05,856 Do you all hate skirts? 476 00:39:05,856 --> 00:39:09,943 I'm okay with anything. 477 00:39:09,943 --> 00:39:11,290 Me too. 478 00:39:11,290 --> 00:39:13,943 - I don't care either. - Are you doing it too? 479 00:39:13,943 --> 00:39:16,729 Why would a withered flower do it when we have fresh ones? 480 00:39:16,729 --> 00:39:19,691 - What did you say? - Ye Na's not withered yet. 481 00:39:19,691 --> 00:39:23,327 - Do you still like her? - Do you still like me? 482 00:39:23,327 --> 00:39:26,703 Stop it. Jung Ho and Ye Na, you guys pick out the uniform. 483 00:39:26,703 --> 00:39:29,801 Okay. Can you tell me your sizes? Let's start with Soo Ah. 484 00:39:29,801 --> 00:39:32,640 I'll write it down. Soo Ah? 485 00:39:32,640 --> 00:39:35,307 I usually fit into a small. 486 00:39:35,307 --> 00:39:37,738 - Small. - Me too. 487 00:39:37,738 --> 00:39:39,816 - X-small. - No, small. 488 00:39:39,816 --> 00:39:41,711 X-small. 489 00:39:42,345 --> 00:39:44,368 I'm a large. 490 00:39:44,368 --> 00:39:47,800 Large? You're skinny though. 491 00:39:47,800 --> 00:39:51,609 - I'm on the tall side. - Oh, Mi Rae's tall. 492 00:39:51,609 --> 00:39:52,734 Large. 493 00:39:52,734 --> 00:39:55,256 We have servers with different images. 494 00:39:55,256 --> 00:39:58,450 Soo Ah and Mi Rae are complete opposites. 495 00:39:58,450 --> 00:39:59,953 Complete opposites? 496 00:39:59,953 --> 00:40:03,571 Soo Ah's the innocent type, and Mi Rae's the sexy type. 497 00:40:04,142 --> 00:40:05,414 What is this? 498 00:40:05,414 --> 00:40:08,102 You're just saying I'm shorter and child-like compared to Mi Rae. 499 00:40:08,102 --> 00:40:11,493 Yeah. You look cute and young for your age. 500 00:40:13,135 --> 00:40:16,002 If you're going to keep talking nonsense, let's end it here. 501 00:40:20,269 --> 00:40:23,068 So after that... 502 00:40:23,068 --> 00:40:26,930 There's no better place than this for the price. 503 00:40:26,930 --> 00:40:28,156 Oh, I see. 504 00:40:28,156 --> 00:40:31,088 There are CCTV cameras too. 505 00:40:34,213 --> 00:40:36,673 It's already been leaked. 506 00:40:41,222 --> 00:40:43,952 What do you think? Should I call the landlord? 507 00:40:43,952 --> 00:40:45,227 I'll look at a few more places. 508 00:40:45,227 --> 00:40:49,251 Goodness. You're very meticulous for a young man. 509 00:40:50,015 --> 00:40:52,673 Hey. When are you coming? 510 00:40:54,972 --> 00:40:56,687 Oh. 511 00:40:56,687 --> 00:40:58,484 Okay. 512 00:40:59,220 --> 00:41:00,236 Was that Miss Mi Rae? 513 00:41:00,236 --> 00:41:02,758 Yes. She said she's running late because of the festival meeting. 514 00:41:02,758 --> 00:41:05,229 - Do you live together? - Yes. 515 00:41:05,229 --> 00:41:07,452 - Oh, here. - Oh, thank you. 516 00:41:07,452 --> 00:41:09,062 Don't thank me. I feel so bad. 517 00:41:09,062 --> 00:41:11,919 Why? I was the one who followed you around. 518 00:41:11,919 --> 00:41:15,307 No way. Thank you for your help. 519 00:41:15,307 --> 00:41:17,928 - Do you want to go for a beer later? - Pardon? 520 00:41:17,928 --> 00:41:20,794 We can ask Miss Mi Rae to join us. 521 00:41:21,426 --> 00:41:23,071 Sure. 522 00:41:23,071 --> 00:41:24,488 Let's go. 523 00:41:31,562 --> 00:41:36,258 What was that about withered flowers and types? I'm speechless. 524 00:41:36,258 --> 00:41:39,727 I would have beat them up if I weren't a freshman. 525 00:41:41,024 --> 00:41:44,050 Let's not be like that when we become seniors. 526 00:41:44,050 --> 00:41:47,930 I don't like the skirt idea either. 527 00:41:47,930 --> 00:41:49,626 It'll be uncomfortable to work in. 528 00:41:49,626 --> 00:41:54,872 We should have objected as a group, but Soo Ah and Ji Hyo are okay with it. 529 00:42:01,740 --> 00:42:03,059 Hey. 530 00:42:03,990 --> 00:42:06,006 Are you alone? 531 00:42:07,066 --> 00:42:10,470 Okay. I'll see you soon. 532 00:42:11,463 --> 00:42:14,292 Jung Boon is drinking beer at Berlin and told me to come. 533 00:42:14,292 --> 00:42:15,847 Let's go together. 534 00:42:17,609 --> 00:42:21,492 I think my housemate is waiting for me. 535 00:42:23,336 --> 00:42:25,055 Hold on. 536 00:42:30,711 --> 00:42:34,365 Hey. Yeah, I'm done. 537 00:42:36,153 --> 00:42:39,747 Who? Our TA? 538 00:42:43,568 --> 00:42:45,459 Okay. 539 00:43:02,089 --> 00:43:04,430 - Thank you. - Thank you. 540 00:43:04,430 --> 00:43:05,843 Goodbye. 541 00:43:05,843 --> 00:43:08,414 - Goodbye. - Thank you. 542 00:43:29,729 --> 00:43:32,685 - Come here. - What is it? 543 00:43:32,685 --> 00:43:36,635 Hey. It hurts, it hurts. 544 00:43:36,635 --> 00:43:40,725 Let go of me first. That seriously hurt. 545 00:43:40,725 --> 00:43:43,809 Wow, I'm about to go crazy here. 546 00:43:45,309 --> 00:43:48,151 - The thing is... - Jung Boon. 547 00:43:48,151 --> 00:43:54,627 It seems like you've misunderstood my mannerly behavior toward you. 548 00:43:56,691 --> 00:43:58,582 I don't see you as a woman. 549 00:43:58,582 --> 00:44:01,957 I'm sorry. I didn't want to hurt you like this. 550 00:44:01,957 --> 00:44:06,823 It's not that. Listen to me carefully. 551 00:44:07,586 --> 00:44:11,082 That wench is a thief. 552 00:44:11,082 --> 00:44:12,689 What? 553 00:44:15,104 --> 00:44:19,309 I saw her stealing money! 554 00:44:19,309 --> 00:44:21,256 Don't come back here. 555 00:44:21,256 --> 00:44:24,350 I wasn't going to get mad at you, but isn't this too much? 556 00:44:24,350 --> 00:44:25,952 - But... - Forget it. 557 00:44:25,952 --> 00:44:28,283 I don't want to see you ever again. 558 00:44:31,240 --> 00:44:34,196 I didn't pay for my beer yet. 559 00:44:34,196 --> 00:44:37,252 Forget it. I'll pretend like someone stole it. 560 00:44:41,981 --> 00:44:43,702 Hey, Choi Jung Boon. 561 00:44:43,702 --> 00:44:46,836 Forget it! It's over! 562 00:44:49,169 --> 00:44:51,580 Did Jung Boon date the Berlin guy? 563 00:44:51,580 --> 00:44:54,615 No. Hey, Choi Jung Boon! 564 00:44:58,232 --> 00:44:59,798 Mi Rae! 565 00:45:03,939 --> 00:45:05,968 Hello. 566 00:45:06,709 --> 00:45:09,367 - Did you wait long? - No. 567 00:45:17,604 --> 00:45:20,176 Did you eat dinner? 568 00:45:20,176 --> 00:45:22,640 - Yes. - If you're hungry 569 00:45:22,640 --> 00:45:25,981 have some lobster. I just made it, so it's delicious. 570 00:45:25,981 --> 00:45:28,285 - Did you make lobster at this hour? - Yeah. 571 00:45:28,285 --> 00:45:31,434 Kyung Hee asked me to make it for her by nine o'clock. 572 00:45:31,434 --> 00:45:33,984 She took one and went upstairs. 573 00:45:49,953 --> 00:45:51,781 You're back. 574 00:45:51,781 --> 00:45:56,430 [Don't come in. Don't knock.] 575 00:45:57,961 --> 00:46:01,359 I'm obsessed with lobster these days. 576 00:46:01,359 --> 00:46:04,696 I've been eating one every night. 577 00:46:04,696 --> 00:46:08,617 Okay, I'll try to take it apart now. 578 00:46:11,033 --> 00:46:14,932 I eat this every day... 579 00:46:14,932 --> 00:46:16,781 so it's easy to do. 580 00:46:16,781 --> 00:46:20,930 It's about technique, not strength. It's all about skill. 581 00:46:21,926 --> 00:46:26,158 Look. Do you see how fresh it is? 582 00:46:26,158 --> 00:46:29,582 I'm going to eat it now. 583 00:46:34,720 --> 00:46:39,861 Tell Kyung Seok and Kyung Hee that their mom wants to see them. 584 00:46:45,388 --> 00:46:47,403 Why are you standing there like that? 585 00:46:47,403 --> 00:46:49,490 Come in. 586 00:46:57,749 --> 00:47:00,147 Do you have to send Kyung Hee to the States? 587 00:47:00,147 --> 00:47:03,749 - Why do you ask? - She said she's only going 588 00:47:03,749 --> 00:47:06,426 because you're making her. 589 00:47:06,426 --> 00:47:08,430 I should have sent her earlier. 590 00:47:08,430 --> 00:47:13,140 I postponed it because I didn't want rumors going around before the election. 591 00:47:13,140 --> 00:47:16,749 I wouldn't send her if she could get into an okay college here. 592 00:47:16,749 --> 00:47:21,484 Aren't you doing this for the sake of your reputation? 593 00:47:22,164 --> 00:47:25,370 If she's going to go to an unknown college, the States is better. 594 00:47:26,015 --> 00:47:27,482 What did you say? 595 00:47:32,870 --> 00:47:36,620 I guess you're sad to see her go, but this is better for Kyung Hee. 596 00:47:36,620 --> 00:47:38,693 She'll at least learn English. 597 00:47:43,680 --> 00:47:46,830 That woman is back in Korea. 598 00:47:48,097 --> 00:47:51,557 She might shamelessly contact you. 599 00:47:51,557 --> 00:47:56,115 She had an affair with a young guy and abandoned her children. 600 00:47:58,050 --> 00:48:01,292 I know you probably won't see her anyway 601 00:48:01,292 --> 00:48:02,917 but I thought you should know. 602 00:48:24,261 --> 00:48:29,272 [Kang Mi Rae] 603 00:48:37,754 --> 00:48:40,312 - Cheers. - Cheers. 604 00:48:43,591 --> 00:48:48,050 It's a rooftop apartment, but it has good air conditioning and heating 605 00:48:48,050 --> 00:48:51,798 - so it seems pretty nice. - Oh. Then when are you moving in? 606 00:48:51,798 --> 00:48:54,249 I'm going to pack tomorrow and move the day after tomorrow. 607 00:48:54,249 --> 00:48:56,693 I should do it during the festival when there are no classes. 608 00:48:56,693 --> 00:49:02,021 If you could raise your security deposit, you'd have more options. 609 00:49:02,021 --> 00:49:03,923 But I don't have that kind of money. 610 00:49:03,923 --> 00:49:06,327 Because I'm a TA, I'm poorer than when I was just a student. 611 00:49:06,327 --> 00:49:09,910 - They do you pay for your own expenses? - My tuition too. 612 00:49:09,910 --> 00:49:12,847 - Wow. - No way. Your tuition too? 613 00:49:12,847 --> 00:49:18,249 I luckily got some scholarships. I worked a lot of part-time jobs too. 614 00:49:18,249 --> 00:49:21,896 - That's epic. You're so cool. - Wow, you're so cool. 615 00:49:21,896 --> 00:49:24,515 No, I'm not. You just do what you have to do. 616 00:49:24,515 --> 00:49:28,256 - Cheers. - Cheers. 617 00:49:31,280 --> 00:49:34,868 To be honest, I thought I'd have to take some time off, but I was really lucky. 618 00:49:34,868 --> 00:49:39,022 A kid that I was tutoring started doing well, so I got more students after that. 619 00:49:39,022 --> 00:49:42,149 But he was a smart kid. He just didn't study. 620 00:49:42,149 --> 00:49:46,571 But I'm sure his grades only went up because you taught him well. 621 00:49:46,571 --> 00:49:48,763 That's right. 622 00:49:48,763 --> 00:49:51,102 - Would you like another beer? - Yes. 623 00:49:53,667 --> 00:49:55,338 No, that's okay. 624 00:49:55,338 --> 00:49:57,356 I thought house-hunting would take a few days. 625 00:49:57,356 --> 00:50:00,019 I saved time thanks to Miss Hyun Jung. 626 00:50:00,019 --> 00:50:02,910 - Can we have three more beers? - Sure. 627 00:50:02,910 --> 00:50:06,885 But Senior, please drop the formalities with us. 628 00:50:06,885 --> 00:50:08,276 Pardon? 629 00:50:08,276 --> 00:50:11,865 The way you address us sounds awkward too. 630 00:50:11,865 --> 00:50:13,564 We're your juniors. 631 00:50:13,564 --> 00:50:17,102 Yes, you should drop the formalities with us. 632 00:50:17,731 --> 00:50:20,615 - Would you prefer that? - Yes! 633 00:50:21,807 --> 00:50:24,136 Then... 634 00:50:24,136 --> 00:50:25,680 I'll do that. 635 00:50:25,680 --> 00:50:29,059 That's much better. I was dying of frustration. 636 00:50:29,059 --> 00:50:31,044 Shall we cheers to that? 637 00:50:31,044 --> 00:50:33,492 - Cheers. - Cheers. 638 00:50:34,318 --> 00:50:35,935 You're here. 639 00:50:37,903 --> 00:50:40,560 I came to help, but you're not that busy. 640 00:50:40,560 --> 00:50:45,345 Don't joke about how I make a living. I'm not in the mood. 641 00:50:49,743 --> 00:50:51,751 I'm not good at dropping formalities. 642 00:50:51,751 --> 00:50:53,640 - You're doing it again. - Oh, I did it again. 643 00:50:53,640 --> 00:50:57,256 - Please drop the formalities. - I will. I will. 644 00:50:57,256 --> 00:50:59,499 - Eat your food. - Oh, should we eat now? 645 00:50:59,499 --> 00:51:01,997 - Eat as you drink. - This looks good. 646 00:51:01,997 --> 00:51:03,794 Doesn't it? 647 00:51:06,982 --> 00:51:08,435 What are you doing? 648 00:51:18,700 --> 00:51:21,667 I came to help, but you're not that busy. 649 00:51:21,667 --> 00:51:26,220 Don't joke about how I make a living. I'm not in the mood. 650 00:51:30,390 --> 00:51:33,406 - I'm not good at dropping formalities. - You're doing it again. 651 00:51:33,406 --> 00:51:36,196 - Oh, I did it again. - Please drop the formalities. 652 00:51:36,196 --> 00:51:38,986 I will. I will. Eat your food. 653 00:51:38,986 --> 00:51:41,540 - Oh, should we eat now? - Eat as you drink. 654 00:51:41,540 --> 00:51:44,589 - This looks good. - Doesn't it? 655 00:51:47,575 --> 00:51:49,167 What are you doing? 656 00:51:59,046 --> 00:52:03,477 - Sure. Two Americanos. - Wow, this is insane. 657 00:52:03,477 --> 00:52:05,789 - She looks better in person. - Right? 658 00:52:05,789 --> 00:52:09,466 - Hello. - A Vanilla Latte and a Caffè Latte. 659 00:52:09,466 --> 00:52:13,222 - You're nervous, aren't you? - Yeah right. 660 00:52:17,664 --> 00:52:20,136 Can I take your order? 661 00:52:22,660 --> 00:52:25,818 Can I help you with your order? 662 00:52:27,088 --> 00:52:30,495 - Three Americanos. - Three Americanos? 663 00:52:31,403 --> 00:52:34,269 Would you like them hot? 664 00:52:34,269 --> 00:52:35,571 Yes. 665 00:52:38,740 --> 00:52:40,405 Here. 666 00:52:40,405 --> 00:52:42,457 Thank you. 667 00:52:43,225 --> 00:52:45,680 Here you go. 668 00:52:45,680 --> 00:52:47,466 Thank you. 669 00:52:59,323 --> 00:53:01,863 - Excuse me. - Yes? 670 00:53:01,863 --> 00:53:06,705 I'm Park Yong Chul. You liked my picture on my profile. 671 00:53:06,705 --> 00:53:09,321 Oh, hello. 672 00:53:09,321 --> 00:53:11,676 I was worried you didn't recognize me. 673 00:53:11,676 --> 00:53:13,832 Hey, she knows him. 674 00:53:14,684 --> 00:53:17,138 She's really pretty. 675 00:53:18,682 --> 00:53:20,327 What are they saying? 676 00:53:22,736 --> 00:53:24,685 - What did she say? - What did you talk about? 677 00:53:24,685 --> 00:53:26,618 She apologized for not recognizing me 678 00:53:26,618 --> 00:53:30,667 and asked to go for a beer when she's done her shift. 679 00:53:30,667 --> 00:53:32,602 What should I do? 680 00:53:32,602 --> 00:53:36,202 - Hey, he's totally lying. - Right? 681 00:53:46,363 --> 00:53:48,084 It's me. 682 00:53:50,176 --> 00:53:52,589 Hey, did you transfer after a year? 683 00:53:52,589 --> 00:53:56,037 - 13 months. - But everyone knew him. 684 00:53:56,037 --> 00:53:58,845 Did you know your nickname was Rain Kyung Seok? 685 00:53:58,845 --> 00:54:00,035 What's that? 686 00:54:00,035 --> 00:54:03,486 All they guys copied how you walked in the rain. Didn't you know? 687 00:54:03,486 --> 00:54:06,347 Why did they copy that? I just didn't have an umbrella. 688 00:54:06,347 --> 00:54:08,118 Wow, seriously. 689 00:54:08,118 --> 00:54:11,588 Hey, do I have to tell you that it was because you looked cool? 690 00:54:11,588 --> 00:54:15,151 - I don't get it. - I guess Kyung Seok was really popular. 691 00:54:15,151 --> 00:54:17,691 - Did you like him too? - No, we didn't. 692 00:54:17,691 --> 00:54:22,037 It just felt like I was looking at a good-looking celebrity. 693 00:54:22,037 --> 00:54:23,874 Your tolerance will go up. 694 00:54:25,834 --> 00:54:27,403 What? 695 00:54:29,203 --> 00:54:32,421 Oh, yeah. 696 00:54:32,421 --> 00:54:35,966 I know Mi Rae's serving. Kyung Seok, what are your plans for the festival? 697 00:54:35,966 --> 00:54:38,472 - Are you a server? - Yeah. 698 00:54:38,472 --> 00:54:40,986 - I thought you were busy. - Me? 699 00:54:41,745 --> 00:54:44,443 Yeah. I'm busy. 700 00:54:44,443 --> 00:54:47,881 But I should help our department. 701 00:54:51,347 --> 00:54:53,198 Senior, are you coming too? 702 00:54:53,198 --> 00:54:57,653 I don't know if I'll have time. But I'll try to go after I unpack. 703 00:54:57,653 --> 00:55:00,847 - Oh, would you like some help? - No, that's okay. 704 00:55:00,847 --> 00:55:03,350 I'll invite you over after I unpack. Come over then. 705 00:55:03,350 --> 00:55:04,698 Okay. Sounds good. 706 00:55:04,698 --> 00:55:08,203 - Mi Rae, come together if you can. - Okay. 707 00:55:15,280 --> 00:55:17,814 - Do you want to come too? - Why are they going? 708 00:55:17,814 --> 00:55:21,303 Because... because we're in the same neighborhood. 709 00:55:21,303 --> 00:55:23,687 I'm moving to a place near theirs. 710 00:55:26,171 --> 00:55:28,859 - Cheers. - Cheers. 711 00:55:28,859 --> 00:55:30,374 Cheers. 712 00:55:41,169 --> 00:55:45,066 Hey. Don't you feel nervous and extra drunk 713 00:55:45,066 --> 00:55:48,611 after drinking with such good-looking guys? 714 00:55:52,296 --> 00:55:55,921 - Hey, hey! - When are you having us over? 715 00:55:58,209 --> 00:56:00,013 Why? Are you really coming? 716 00:56:02,171 --> 00:56:05,511 Hey, you're not what I expected. 717 00:56:05,511 --> 00:56:08,890 Or do you like one of them? 718 00:56:13,173 --> 00:56:15,314 I'll have you over when you're all free. 719 00:56:15,314 --> 00:56:17,562 I'm going this way. What about you? 720 00:56:18,129 --> 00:56:20,026 Are you... 721 00:56:20,026 --> 00:56:21,950 See you. 722 00:56:38,425 --> 00:56:40,899 This way. This way. 723 00:56:44,508 --> 00:56:47,881 Coming through! 724 00:56:49,242 --> 00:56:52,455 - You're pretty skinny. - Pardon? 725 00:56:52,455 --> 00:56:55,216 - It must be nice to be pretty. - Me? 726 00:56:55,216 --> 00:56:57,577 I think you're prettier. 727 00:56:57,577 --> 00:57:01,463 Don't be like that. The guys always call me fat. 728 00:57:01,463 --> 00:57:03,165 That's not true. 729 00:57:03,165 --> 00:57:05,828 I agree. You're not fat. 730 00:57:05,828 --> 00:57:08,979 Boys and girls have different standards of what fat is. 731 00:57:08,979 --> 00:57:11,600 Isn't Tae Hee average? 732 00:57:11,600 --> 00:57:13,789 - Don't you agree? - What? 733 00:57:13,789 --> 00:57:16,912 Yeah. She's average chubby. 734 00:57:20,959 --> 00:57:24,408 When I first saw you, I thought you were pretty and cute. 735 00:57:24,408 --> 00:57:26,144 Yeah right. 736 00:57:26,144 --> 00:57:29,584 To be honest, many people tell me that I'd be pretty if I lost weight 737 00:57:29,584 --> 00:57:31,798 but it's easier said than done. 738 00:57:33,595 --> 00:57:37,198 There's nothing more difficult than losing weight. 739 00:57:37,198 --> 00:57:39,205 Tae Hee. Tae Hee! 740 00:57:39,205 --> 00:57:44,071 Not again. I'm confiscating this for you. 741 00:57:44,071 --> 00:57:49,080 You said you'd diet. Your life will change if you lose weight. 742 00:57:49,080 --> 00:57:51,481 What are you doing with someone who's eating? 743 00:57:51,481 --> 00:57:55,381 It's just that Tae Hee's face is too pretty to lose. 744 00:57:55,381 --> 00:57:59,051 If she's this cute now, imagine how pretty she can be. 745 00:57:59,051 --> 00:58:02,104 Since you promised me, make a little more effort. 746 00:58:02,104 --> 00:58:05,222 - Hey, hurry it up. - When did I promise? 747 00:58:05,222 --> 00:58:09,926 I appreciate you saying my face is pretty, but I'll deal with it myself. 748 00:58:09,926 --> 00:58:12,392 You've been saying that for a year now. 749 00:58:12,392 --> 00:58:15,635 If you lose weight, you can be as pretty as Soo Ah. 750 00:58:15,635 --> 00:58:19,569 Senior, why are you being like that? I'm not even that pretty. 751 00:58:19,569 --> 00:58:22,126 I'm sure Soo Ah is making an effort too. 752 00:58:22,126 --> 00:58:25,073 She probably diets too. Right? 753 00:58:25,780 --> 00:58:29,446 I've always been worried about not being able to gain weight. 754 00:58:29,446 --> 00:58:33,144 - Oh, really? - What the heck, Soo Ah? 755 00:58:33,144 --> 00:58:36,133 The other girls must be annoyed. 756 00:58:36,133 --> 00:58:40,019 - There are girls like that. - Of course. 757 00:58:40,019 --> 00:58:42,812 - Hey, how's it going? - Senior. 758 00:58:42,812 --> 00:58:46,055 We're running low on tables. Can I bring some mats? 759 00:58:46,055 --> 00:58:48,901 Yeah, sounds good. Are the uniforms not here yet? 760 00:58:48,901 --> 00:58:51,501 The uniforms are here. 761 00:58:55,283 --> 00:58:57,501 Why aren't the girls coming? 762 00:58:57,501 --> 00:59:00,591 - Because they're changing. - They should hurry. 763 00:59:03,809 --> 00:59:07,059 I want to be reborn as a pretty girl and get all the attention. 764 00:59:07,059 --> 00:59:08,935 This is the chemistry bar. 765 00:59:09,662 --> 00:59:11,448 This is the chemistry bar. 766 00:59:11,448 --> 00:59:13,937 - Please stop by. - Okay. 767 00:59:15,242 --> 00:59:17,651 I feel so bad about what I said to Jung Boon. 768 00:59:17,651 --> 00:59:19,167 You should apologize. 769 00:59:19,167 --> 00:59:22,533 I feel so bad that I can't even bring myself to apologize. 770 00:59:22,533 --> 00:59:25,301 Then say that as you apologize. 771 00:59:26,203 --> 00:59:27,743 Let's go. 772 00:59:27,743 --> 00:59:29,745 Where? 773 00:59:29,745 --> 00:59:33,934 Our department's bar. What are you doing? Let's go. 774 00:59:34,972 --> 00:59:39,104 Are these the uniforms? I don't like them. 775 00:59:39,104 --> 00:59:40,568 Me neither. 776 01:00:16,608 --> 01:00:20,579 [My ID Is Gangnam Beauty] 777 01:00:20,679 --> 01:00:24,205 I have a good feeling about this. It's exactly how I imagined it. 778 01:00:24,205 --> 01:00:27,676 - Wow, these punks. - Why? Do you want to see someone there? 779 01:00:27,676 --> 01:00:30,444 - You're here. She's the pretty girl. - Kang Mi Rae? 780 01:00:30,444 --> 01:00:33,095 What's wrong? It's nice to see Kang Hulk again. 781 01:00:33,095 --> 01:00:34,124 Hey! 782 01:00:34,124 --> 01:00:36,702 Park Yong Chul's profile has pictures from middle school and high school. 783 01:00:36,702 --> 01:00:39,144 Is Hyun Soo Ah trying to screw you over? 784 01:00:39,144 --> 01:00:41,242 She was cute. Kang Mi Rae was cute. 785 01:00:41,242 --> 01:00:44,207 I'm being careful because she's a student in our department. 786 01:00:44,207 --> 01:00:47,140 - Can I pick someone right away? - Who do you like? 787 01:00:47,140 --> 01:00:48,763 Her. 57652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.