All language subtitles for Failure.To.Launch.2006.1080p.BluRay.x264-HD4U

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,631 --> 00:00:49,599 I just feel really close to you. 2 00:00:50,934 --> 00:00:52,367 You are really close to me. 3 00:00:54,605 --> 00:00:58,097 Well, this way we can share everything. 4 00:01:03,347 --> 00:01:05,338 Wow, that's so good. 5 00:01:07,951 --> 00:01:09,145 Look. 6 00:01:09,786 --> 00:01:11,913 They're still so in love. 7 00:01:15,826 --> 00:01:18,420 How great is that? 8 00:01:22,332 --> 00:01:24,562 So, where do you see us going? 9 00:01:27,704 --> 00:01:30,434 Well, tonight I see us going back to my place. 10 00:01:45,121 --> 00:01:46,088 Wow! 11 00:01:46,255 --> 00:01:48,189 -This is your house? -Yeah. 12 00:01:48,624 --> 00:01:49,648 It's beautiful! 13 00:01:49,759 --> 00:01:51,056 Thank you. 14 00:01:51,160 --> 00:01:53,185 I like to come home to a nice place. 15 00:02:00,002 --> 00:02:02,197 I'm happy. Are you happy? 16 00:02:02,371 --> 00:02:06,273 Oh, yeah. Happy is what I'm all about. 17 00:02:08,311 --> 00:02:10,779 Tripp, as long as you're up, Son... 18 00:02:11,781 --> 00:02:15,512 Come on, Pop! Whoa, man. Don't you knock? 19 00:02:15,618 --> 00:02:16,585 What? 20 00:02:16,686 --> 00:02:19,382 Your momma's... She's snoring like a rhino. 21 00:02:19,488 --> 00:02:21,888 And then this music got started... 22 00:02:23,259 --> 00:02:25,489 Hey, you must be Melody. 23 00:02:26,195 --> 00:02:27,219 Melissa. 24 00:02:27,330 --> 00:02:29,127 Oh! It's Melissa! 25 00:02:30,966 --> 00:02:33,799 It's Melissa. Okay. All right. 26 00:02:33,903 --> 00:02:35,200 Y'all have a good time. 27 00:02:35,304 --> 00:02:36,794 Night, Pop. 28 00:02:40,976 --> 00:02:42,967 You live with your parents? 29 00:02:43,079 --> 00:02:44,706 Is that a problem? 30 00:02:45,081 --> 00:02:46,673 Are you kidding me? 31 00:02:47,216 --> 00:02:48,444 And she's leaving. 32 00:02:48,551 --> 00:02:49,813 Stomping down the steps. 33 00:02:49,919 --> 00:02:51,784 Unbelievable! Parents? 34 00:02:51,887 --> 00:02:53,047 Putting on her coat. 35 00:02:53,155 --> 00:02:55,089 Did you move that umbrella stand? 36 00:02:55,191 --> 00:02:56,920 Oh, shit! 37 00:02:57,460 --> 00:03:01,226 We gotta get rid of that thing. You know we're gonna get sued? 38 00:03:01,330 --> 00:03:02,388 Damn it! 39 00:03:02,932 --> 00:03:04,399 And she's out. 40 00:03:06,301 --> 00:03:07,825 Another one bites the dust. 41 00:03:07,936 --> 00:03:09,904 And he is still here. 42 00:03:11,200 --> 00:03:15,000 FAILURE TO LAUNCH 43 00:04:04,058 --> 00:04:05,525 -Morning, Mom. -Morning. 44 00:04:05,660 --> 00:04:06,718 What do you say, Pop? 45 00:04:06,828 --> 00:04:07,920 Good morning, Son. 46 00:04:08,029 --> 00:04:09,724 Get any sleep last night? 47 00:04:26,514 --> 00:04:30,348 -Okay, honey, here you go. -You're the best, Mom. 48 00:04:42,129 --> 00:04:43,494 Are you kidding me? 49 00:04:47,100 --> 00:04:48,795 -Have a good day. -You, too. 50 00:04:48,902 --> 00:04:51,336 -Don't forget your snack. -Thanks. 51 00:04:53,040 --> 00:04:54,337 -Think fast! -Bye! 52 00:05:19,132 --> 00:05:20,690 So you dumped Melissa? 53 00:05:20,801 --> 00:05:23,531 Well, technically, she dumped me. 54 00:05:24,872 --> 00:05:26,305 What happened? 55 00:05:26,406 --> 00:05:29,341 It was last night. We were in a restaurant. 56 00:05:29,643 --> 00:05:32,635 She sees this elderly couple and they're holding hands, 57 00:05:32,746 --> 00:05:36,238 and then she decides to hold my hand. 58 00:05:36,750 --> 00:05:39,583 So she smiles at me. 59 00:05:39,786 --> 00:05:43,916 Next thing I know, she gives me "the look." 60 00:05:45,259 --> 00:05:46,726 Dude, I'm so sorry. 61 00:05:46,827 --> 00:05:48,419 No harm, no foul, though. 62 00:05:48,662 --> 00:05:50,653 It was just time for her to meet the parents. 63 00:05:51,532 --> 00:05:52,863 Not the parents. 64 00:05:52,966 --> 00:05:54,456 Bye-bye, Melissa. 65 00:05:54,735 --> 00:05:55,929 Here we go again. 66 00:05:56,036 --> 00:05:57,503 Yeah. What's your point? 67 00:05:57,604 --> 00:06:00,232 The point is, my friend, 68 00:06:00,607 --> 00:06:02,404 you are afraid of love. 69 00:06:02,910 --> 00:06:06,869 Bullshit. No, no, no, no, no, man, I'm not afraid of love. 70 00:06:07,747 --> 00:06:11,046 I love love. Look, I've had a lot of girlfriends, right? 71 00:06:11,150 --> 00:06:13,141 And sometimes I'm the rebound guy. 72 00:06:13,252 --> 00:06:14,651 Other times, when I get lucky, 73 00:06:14,754 --> 00:06:18,121 I'm the "explore new areas of your sexuality" guy. 74 00:06:18,224 --> 00:06:20,624 But every single time, we have fun. 75 00:06:21,193 --> 00:06:22,455 Thank you. 76 00:06:22,562 --> 00:06:25,292 I have fun, they have fun. It's good for me, it's good for them. 77 00:06:25,398 --> 00:06:28,231 And I would argue that's it's damn good for civilization as a whole. 78 00:06:28,334 --> 00:06:29,824 If more people thought that way... 79 00:06:29,936 --> 00:06:31,028 I do sleep well at night. 80 00:06:31,137 --> 00:06:35,005 On a twin bed, with Superman sheets that you've had since you were six. 81 00:06:35,107 --> 00:06:37,041 As opposed to you, who sleeps in a king-sized bed 82 00:06:37,143 --> 00:06:38,201 in your mother's basement? 83 00:06:38,311 --> 00:06:39,835 It's orthopedic, and I need it. 84 00:06:39,946 --> 00:06:41,436 And at least I'm not sponging off my parents 85 00:06:41,547 --> 00:06:43,447 so I can afford to get laid on every continent. 86 00:06:44,517 --> 00:06:47,884 I'm a rambling man. I'm a tumbleweed. I'm a seeker of truth. 87 00:06:47,987 --> 00:06:51,115 And one truth I've learned, a child is a parent's greatest joy. 88 00:06:52,558 --> 00:06:54,116 Which is why I can't leave my parents' place, 89 00:06:54,226 --> 00:06:55,488 because they would miss me! 90 00:06:55,595 --> 00:06:56,687 Amen, brother! 91 00:06:56,796 --> 00:06:59,196 And yet, in America, we're shunned for our lifestyle. 92 00:06:59,298 --> 00:07:02,165 When we should be celebrating our lifestyle. 93 00:07:02,568 --> 00:07:04,968 -We are men who still live at home. -Yes! 94 00:07:05,071 --> 00:07:07,232 We're not here to apologize about who we are, or how we do it, 95 00:07:07,340 --> 00:07:08,671 -or who we live with. -No! 96 00:07:08,774 --> 00:07:12,039 I'm looking around this table, hombres, and I see three winners. 97 00:07:12,144 --> 00:07:14,442 And to every one of those out there who sees something different, 98 00:07:14,547 --> 00:07:15,980 I say bring it on! 99 00:07:16,082 --> 00:07:17,572 'Cause it's going to take a stick of dynamite 100 00:07:17,683 --> 00:07:19,446 to get me out of my parents' house. 101 00:07:20,620 --> 00:07:22,281 The boy's 35 years old! 102 00:07:22,388 --> 00:07:23,480 It's just not fair. 103 00:07:23,589 --> 00:07:25,648 Thirty-five years! 104 00:07:25,758 --> 00:07:28,955 We were good parents, and now we're supposed to be done! 105 00:07:29,061 --> 00:07:31,461 Hey, I don't blame my kid for staying. 106 00:07:31,564 --> 00:07:33,794 Our place is much nicer than anything he can afford. 107 00:07:33,899 --> 00:07:35,491 Well, our son's a flight attendant. 108 00:07:35,601 --> 00:07:37,068 He travels so much it doesn't make any sense 109 00:07:37,169 --> 00:07:38,431 -to have his own apartment. -Yeah. 110 00:07:38,536 --> 00:07:41,334 Plus he has a lot of pilot friends who let him stay over. 111 00:07:42,974 --> 00:07:46,307 Well, I say the whole thing comes down to being afraid to spank. 112 00:07:46,411 --> 00:07:49,209 I mean you can't build a house without a hammer! 113 00:07:49,314 --> 00:07:51,805 Anyone for a guava smasher? 114 00:07:52,250 --> 00:07:56,050 I learned to make them in Maui. These really chase your troubles away. 115 00:07:56,154 --> 00:07:57,143 Cheers, sweetie. 116 00:07:57,255 --> 00:08:01,055 And who is my hot little wahine, huh? 117 00:08:02,861 --> 00:08:05,625 Bev? What is that? 118 00:08:06,031 --> 00:08:10,593 Oh, I got this in Hawaii. This is Lono, the god of fertility. 119 00:08:12,771 --> 00:08:14,602 Bud has one, too. Do you want to see it? 120 00:08:14,706 --> 00:08:16,367 -No! -No! 121 00:08:16,741 --> 00:08:20,541 No. I mean, what's going on here? 122 00:08:21,813 --> 00:08:23,280 -Dougie moved out! -Dougie moved out! 123 00:08:23,381 --> 00:08:24,643 -What? -You're kidding. 124 00:08:24,749 --> 00:08:26,114 -Yes! -When? 125 00:08:26,217 --> 00:08:27,912 What, like two months ago! 126 00:08:28,019 --> 00:08:29,748 It's been amazing! 127 00:08:29,854 --> 00:08:31,481 Hey, how many times a week do you think we do it? 128 00:08:31,589 --> 00:08:32,613 -Oh! -Oh, Bud. 129 00:08:34,926 --> 00:08:36,291 What? Oh! 130 00:08:36,861 --> 00:08:39,489 I can't believe it. How'd you do it? Dougie's a sweet kid, but... 131 00:08:39,597 --> 00:08:42,498 How in the world did you get him to move out? 132 00:08:44,569 --> 00:08:45,558 He met a girl. 133 00:08:45,670 --> 00:08:47,900 Met a girl? Tripp meets a new girl every week. 134 00:08:48,006 --> 00:08:52,136 Well, let's just say maybe he hasn't met the right girl. 135 00:08:56,715 --> 00:09:00,207 Al, I don't want another recliner. I want something new. 136 00:09:00,318 --> 00:09:02,786 Hey, here's something new! 137 00:09:03,321 --> 00:09:04,686 Cup holders. 138 00:09:04,789 --> 00:09:07,189 That's not what I'm talking about. 139 00:09:07,425 --> 00:09:08,756 -Okay. -That's nice. 140 00:09:08,860 --> 00:09:10,053 Get what you want. 141 00:09:10,160 --> 00:09:13,323 Just know that I'm going to be having an affair within the next six months. 142 00:09:13,430 --> 00:09:16,422 If I've gotta recline, I'm making it interesting. 143 00:09:16,533 --> 00:09:17,500 Deal. 144 00:09:17,601 --> 00:09:18,693 Hey, gang. 145 00:09:18,802 --> 00:09:21,532 Let's stay on point here, huh? We're picking out chairs. 146 00:09:22,139 --> 00:09:24,630 Hello, Dolly! 147 00:09:24,742 --> 00:09:26,334 Son, you see her? 148 00:09:28,378 --> 00:09:29,777 Pop? Pick a chair. 149 00:09:29,880 --> 00:09:31,006 This is the one I want. 150 00:09:31,115 --> 00:09:32,810 -Sold. -No, that's polka dot. 151 00:09:32,916 --> 00:09:34,281 We're not gonna put that in the house. 152 00:09:34,384 --> 00:09:35,373 Pop, relax. 153 00:09:35,519 --> 00:09:37,453 She's taking the chair with her when she leaves you. 154 00:09:39,323 --> 00:09:40,585 We ain't buying that chair. 155 00:09:40,691 --> 00:09:42,921 I am getting this polka-dot chair. I've got my own money. 156 00:09:43,026 --> 00:09:45,620 Unless you start dancing again, you're broke. 157 00:09:48,332 --> 00:09:49,731 Excuse me. 158 00:09:49,833 --> 00:09:51,232 -That's mine. -Yes, ma'am. 159 00:09:52,035 --> 00:09:53,559 You're buying that? 160 00:09:53,670 --> 00:09:54,659 No. 161 00:09:58,375 --> 00:10:00,468 Want a cocktail, blanket or anything? 162 00:10:00,577 --> 00:10:02,602 No, I just need my 20 minutes. 163 00:10:02,713 --> 00:10:04,647 -For what? -To clear my head. 164 00:10:06,717 --> 00:10:08,582 I come here to relax. 165 00:10:09,219 --> 00:10:12,746 You know what helps me? Put on the Food Network. 166 00:10:13,090 --> 00:10:14,853 Takes the edge right off. 167 00:10:14,958 --> 00:10:16,789 Gotta find what works for you. 168 00:10:19,696 --> 00:10:21,994 Okay, look, the salesmen don't mind because I bring them coffee, 169 00:10:22,099 --> 00:10:23,964 and the music selection is a soothing blend 170 00:10:24,067 --> 00:10:26,433 of mid-'70s singer-songwriters and smooth jazz. 171 00:10:26,537 --> 00:10:28,471 It's practically narcotic. 172 00:10:28,572 --> 00:10:30,540 And, usually, people leave me alone. 173 00:10:30,641 --> 00:10:32,074 Sure they do. 174 00:10:34,478 --> 00:10:35,809 There's what you're talking about. 175 00:10:35,913 --> 00:10:37,073 It's nice, huh? 176 00:10:37,181 --> 00:10:40,514 Yeah! I make fun of my parents, but these babies are sweet. 177 00:10:40,884 --> 00:10:42,612 -I'm Paula. -I'm Tripp. 178 00:10:42,718 --> 00:10:45,243 You know, usually I don't sleep with someone on the first date. 179 00:10:45,354 --> 00:10:47,481 I don't think this counts as a first date. 180 00:10:48,691 --> 00:10:51,660 It would be a date if you asked me to have a drink tonight. 181 00:10:52,895 --> 00:10:54,328 Wanna have a drink tonight? 182 00:10:54,497 --> 00:10:56,692 Can't. How about lunch tomorrow? 183 00:10:56,799 --> 00:10:59,427 Sure. Wait. Tomorrow's Saturday. 184 00:11:00,603 --> 00:11:02,195 Sometimes I eat on Saturdays. 185 00:11:02,305 --> 00:11:04,398 No, I'm doing something with my nephew. 186 00:11:05,007 --> 00:11:06,599 How about Monday? 187 00:11:08,744 --> 00:11:10,109 I'll meet you here. 188 00:11:10,713 --> 00:11:12,010 Beautiful. 189 00:11:23,860 --> 00:11:24,952 Hey, hey! 190 00:11:25,061 --> 00:11:27,393 Hey, Paula. 191 00:11:27,530 --> 00:11:30,363 Good news, it's Champagne Thursday. 192 00:11:30,700 --> 00:11:31,792 It's Friday. 193 00:11:31,901 --> 00:11:34,335 Yeah, Thursday came twice this week. 194 00:11:35,271 --> 00:11:37,102 For the third straight week. 195 00:11:37,206 --> 00:11:39,197 There's talk of making it permanent. 196 00:11:39,308 --> 00:11:40,969 Kind of like daylight-savings time? 197 00:11:41,077 --> 00:11:43,136 Right. But for booze. 198 00:11:44,013 --> 00:11:45,878 -Cheers. -Cheers. 199 00:11:47,250 --> 00:11:48,945 Shut up, you whore. 200 00:11:50,753 --> 00:11:52,516 I'm sorry. Was I sipping too loudly for you? 201 00:11:52,622 --> 00:11:53,782 No, you're not sipping too loud. 202 00:11:53,890 --> 00:11:56,518 It's that goddamn bird outside my goddamn window. 203 00:11:56,626 --> 00:11:59,823 What the hell kind of devil bird chirps at night? 204 00:12:02,899 --> 00:12:04,764 I think it sounds kind of pretty. 205 00:12:06,669 --> 00:12:08,102 You met a guy today. 206 00:12:08,204 --> 00:12:09,694 As a matter of fact, I did. 207 00:12:09,805 --> 00:12:11,102 He's cute, too. 208 00:12:11,207 --> 00:12:12,935 I met a guy today, too. 209 00:12:13,041 --> 00:12:14,201 Really? 210 00:12:15,076 --> 00:12:16,703 He's a radiologist. 211 00:12:16,811 --> 00:12:18,472 Well, that's a step up. 212 00:12:18,580 --> 00:12:21,549 He offered to give me a full-body scan next week, free of charge. 213 00:12:21,650 --> 00:12:22,810 Those don't come cheap, you know. 214 00:12:22,918 --> 00:12:25,409 I know. I'm pretty excited about it. 215 00:12:29,157 --> 00:12:30,385 How cute? 216 00:12:32,494 --> 00:12:33,552 Cute. 217 00:12:34,062 --> 00:12:36,326 Well, Tripp's a really nice guy. 218 00:12:36,431 --> 00:12:39,525 He's smart, he's sweet, he's funny. 219 00:12:39,634 --> 00:12:42,762 We had a wonderful first meeting. I see incredible potential here. 220 00:12:42,871 --> 00:12:44,395 So all systems are go? 221 00:12:44,506 --> 00:12:46,531 Based on the initial personality assessment, 222 00:12:46,641 --> 00:12:49,109 I think that I can have your son moved out of this house 223 00:12:49,210 --> 00:12:52,008 and living on his own by June 15th. 224 00:12:52,948 --> 00:12:54,279 Hallelujah! 225 00:12:54,883 --> 00:12:57,010 Well, you know, you'd be amazed at how many adult children 226 00:12:57,118 --> 00:12:58,278 are still living at home. 227 00:12:58,386 --> 00:13:02,083 Now, it's my opinion that the root cause is a lack of self-esteem. 228 00:13:02,190 --> 00:13:04,351 Oh, Oprah talks about that all the time. 229 00:13:04,459 --> 00:13:05,756 Oprah don't know crap! 230 00:13:05,860 --> 00:13:08,124 Heck, when I was growing up, nobody had self-esteem, 231 00:13:08,229 --> 00:13:09,321 and we turned out fine. 232 00:13:09,431 --> 00:13:11,865 You're a rock, Al. You make me a better woman. 233 00:13:11,967 --> 00:13:15,926 Look, many young men who should be able to move out, simply can't. 234 00:13:16,037 --> 00:13:19,165 It's called "failure to launch." And that's where I come in. 235 00:13:19,274 --> 00:13:22,402 Young men develop self-esteem best during a romantic relationship, 236 00:13:22,510 --> 00:13:24,273 so I simulate one. 237 00:13:24,379 --> 00:13:26,472 We have a memorable meeting. 238 00:13:26,681 --> 00:13:29,206 We get to know each other over a few casual meals, 239 00:13:29,317 --> 00:13:31,046 he helps me through an emotional crisis, 240 00:13:31,152 --> 00:13:32,483 then I meet his friends, 241 00:13:33,054 --> 00:13:34,681 if he has any, 242 00:13:34,789 --> 00:13:36,484 then I let him teach me something... 243 00:13:36,591 --> 00:13:38,081 But the bottom line is, 244 00:13:38,326 --> 00:13:39,293 he bonds with me. 245 00:13:39,494 --> 00:13:41,121 He lets go of you. 246 00:13:41,262 --> 00:13:42,695 He moves out. 247 00:13:43,598 --> 00:13:47,192 But how do you make sure that he'll fall in love with you? 248 00:13:47,301 --> 00:13:49,394 You look nice, you find out what they like, 249 00:13:49,503 --> 00:13:51,403 and then you pretend to like it, too. 250 00:13:51,505 --> 00:13:53,530 That is pretty much how it works. 251 00:13:55,109 --> 00:13:56,235 What about sex? 252 00:13:56,343 --> 00:13:58,470 Al, I never have sex with a client. 253 00:13:58,579 --> 00:14:01,673 Besides, I need to keep Tripp motivated, 254 00:14:01,982 --> 00:14:05,008 and let's face it, after men have sex... 255 00:14:06,487 --> 00:14:08,284 Is there anything that we need to do? 256 00:14:08,389 --> 00:14:11,415 Well, for starters, you could make life a little more difficult for him. 257 00:14:11,525 --> 00:14:15,518 You know, more chores, more responsibilities, that kind of thing. 258 00:14:15,629 --> 00:14:18,860 I just think you should know that Tripp has had some rough breaks. 259 00:14:18,966 --> 00:14:21,025 I promise you, when this is over, 260 00:14:21,135 --> 00:14:23,968 Tripp is going to be an independent, 261 00:14:24,071 --> 00:14:26,232 self-sufficient adult. 262 00:14:27,341 --> 00:14:28,638 Shut up, dude! Don't help him! 263 00:14:28,742 --> 00:14:30,471 -Watch the safety. No, no, no. -No, he's in a run defense... 264 00:14:30,577 --> 00:14:31,874 Don't do it! Don't do it! I got you! I got you! 265 00:14:31,979 --> 00:14:34,004 -Throw it to Moss. Throw it to Moss! -Watch out! I'm going deep! 266 00:14:34,114 --> 00:14:35,604 No, you don't! Shit! 267 00:14:35,716 --> 00:14:36,740 That's a bad word, Jeffrey. 268 00:14:36,850 --> 00:14:39,512 So is "bastard," but that just means your parents aren't married. 269 00:14:39,620 --> 00:14:40,917 -Look at him! Look at him! -No! Shit! 270 00:14:41,021 --> 00:14:42,318 He could go all the way! 271 00:14:42,423 --> 00:14:43,754 Touchdown! 272 00:14:43,857 --> 00:14:45,324 Yes! 273 00:14:45,893 --> 00:14:47,292 -Sit down! -That's a face! 274 00:14:48,295 --> 00:14:49,353 That's great, man. 275 00:14:49,463 --> 00:14:50,930 That's good sportsmanship. Nice dance. 276 00:14:51,031 --> 00:14:54,262 Wow, my forehead itches. 277 00:14:54,902 --> 00:14:58,235 That's cool, the "L" for loser. Keep it up, little man. 278 00:14:58,338 --> 00:14:59,600 I'll make you walk home. 279 00:14:59,706 --> 00:15:00,866 Hell, you are such a good uncle. 280 00:15:00,974 --> 00:15:02,908 That's like eight miles. It'll take you two days. 281 00:15:03,010 --> 00:15:04,170 -Hey, boys. -Hey. 282 00:15:04,278 --> 00:15:05,745 -Hi. -Tripp, we're going out. 283 00:15:05,846 --> 00:15:08,337 All right, listen, you got any more chips and salsa downstairs? 284 00:15:08,449 --> 00:15:10,280 Oh, I didn't get to the store. 285 00:15:11,318 --> 00:15:12,285 But you could go. 286 00:15:13,720 --> 00:15:16,381 And you said you needed your basketball shorts, 287 00:15:16,489 --> 00:15:17,888 so I put them in the laundry. 288 00:15:17,990 --> 00:15:20,117 -Right. Thank you, babe. -But I didn't get to it. 289 00:15:20,226 --> 00:15:22,319 So you're going to need to do a load. 290 00:15:22,428 --> 00:15:23,520 A load? 291 00:15:23,629 --> 00:15:27,531 And your bathroom needs cleaning, so I left the stuff in the hall. 292 00:15:27,633 --> 00:15:29,100 And when you're done with the rubber gloves, 293 00:15:29,202 --> 00:15:31,432 just remember to turn them inside out. 294 00:15:31,838 --> 00:15:32,805 Bye. 295 00:15:38,444 --> 00:15:40,275 Something's wrong with your mom. 296 00:15:41,380 --> 00:15:43,007 This is really nice. 297 00:15:43,116 --> 00:15:45,084 I've never actually been on a sailboat before. 298 00:15:45,184 --> 00:15:46,811 Hey, I'd be fine 299 00:15:46,986 --> 00:15:48,954 if I never set foot on solid ground again. 300 00:15:49,055 --> 00:15:51,683 You know, I bet I'd really love it if we ever left the dock. 301 00:15:51,791 --> 00:15:52,917 Well, yeah! 302 00:15:53,025 --> 00:15:54,856 But to actually take you out on the water on a first date 303 00:15:54,961 --> 00:15:56,553 would be very forward of me, Paula. 304 00:15:56,662 --> 00:15:59,130 Well, so far I must say I'm very impressed. 305 00:15:59,232 --> 00:16:01,928 Beautiful setting, a simple meal... 306 00:16:02,268 --> 00:16:04,259 I assume this technique has worked in the past? 307 00:16:04,470 --> 00:16:06,131 Yes, ma'am, it has. 308 00:16:06,472 --> 00:16:07,564 Is it working now? 309 00:16:07,673 --> 00:16:09,732 You know what? It kind of is. 310 00:16:13,045 --> 00:16:14,512 Let's go for a walk. 311 00:16:14,614 --> 00:16:16,707 But I'm not done with lunch. 312 00:16:17,884 --> 00:16:19,351 Yeah, you are. 313 00:16:21,654 --> 00:16:24,418 Seriously, I'm not one of those girls who don't eat. I want... 314 00:16:24,524 --> 00:16:25,923 I wanted all of that. 315 00:16:26,025 --> 00:16:28,255 See, technically, this is not my boat. 316 00:16:28,361 --> 00:16:31,057 Actually, it's not my boat in any way. 317 00:16:31,564 --> 00:16:33,998 -What? -I'm a boat broker. I sell boats. 318 00:16:34,100 --> 00:16:37,729 I would love to own a boat like this, but it's not the right time in my life. 319 00:16:37,837 --> 00:16:40,237 Besides, the guy who does own this boat 320 00:16:40,339 --> 00:16:42,068 is right behind you. 321 00:16:42,542 --> 00:16:45,705 Hey there, Mr. Axelrod! I thought you were out of town! 322 00:16:45,811 --> 00:16:47,903 Well, I was, and now I'm not. 323 00:16:48,580 --> 00:16:51,413 What's going on? Is that a fork? Are you eating on my boat? 324 00:16:51,516 --> 00:16:52,483 No. 325 00:16:54,052 --> 00:16:55,679 When did you redo the galley? 326 00:16:58,089 --> 00:16:59,283 Oh, you're in the market? 327 00:16:59,391 --> 00:17:01,359 Might be. What's she draw? 328 00:17:01,459 --> 00:17:02,858 Seven-three. 329 00:17:03,428 --> 00:17:04,793 Cherry's a little dark. 330 00:17:05,297 --> 00:17:06,662 The wife picked it. 331 00:17:06,831 --> 00:17:08,196 It's got nice lines. 332 00:17:08,300 --> 00:17:09,858 She's fast, too. 333 00:17:10,902 --> 00:17:12,597 Well, she certainly is yare. 334 00:17:14,239 --> 00:17:16,264 I'll think about it. Thanks for your time. 335 00:17:16,374 --> 00:17:17,841 Yes, ma'am. 336 00:17:18,176 --> 00:17:19,143 Thank you. 337 00:17:22,247 --> 00:17:24,078 You're gonna let her walk away? 338 00:17:24,182 --> 00:17:26,582 I'm giving her space, Mr. Axelrod. 339 00:17:27,719 --> 00:17:28,913 Now, 340 00:17:30,188 --> 00:17:32,122 I'm going after her. 341 00:17:35,694 --> 00:17:39,721 Excuse me, ma'am. "She certainly is yare"? 342 00:17:39,831 --> 00:17:41,162 Philadelphia Story. 343 00:17:41,266 --> 00:17:42,392 Sweet. 344 00:17:42,901 --> 00:17:46,803 All right, assuming that pretending to own a yacht 345 00:17:46,905 --> 00:17:50,341 was a brilliant, romantic, yet ultimately flawed idea, 346 00:17:50,442 --> 00:17:52,672 how do you see the rest of the date playing out? 347 00:17:52,777 --> 00:17:57,009 I don't know. I'm so hungry I can't think. Seagulls ate my lunch. 348 00:17:57,482 --> 00:17:58,847 What if I take you to a restaurant? 349 00:17:58,950 --> 00:18:00,508 Are you gonna pretend to own it? 350 00:18:00,619 --> 00:18:03,816 No. All the restaurants I own are in Europe. 351 00:18:11,696 --> 00:18:13,891 Well, hey there, Ace. Glad you could make it, man. 352 00:18:13,999 --> 00:18:15,091 We thought you went home. 353 00:18:15,200 --> 00:18:18,691 I fell into a deep, dark crevasse. I was so scared. 354 00:18:19,503 --> 00:18:20,765 Did you go out with La-Z-Girl? 355 00:18:20,871 --> 00:18:22,998 Paula. I did. We had lunch. 356 00:18:23,107 --> 00:18:24,597 Will there be a second date? 357 00:18:24,708 --> 00:18:26,335 There will be a second date. 358 00:18:26,443 --> 00:18:28,411 Yet the relationship is doomed to failure. 359 00:18:28,512 --> 00:18:30,912 Right. And why are we doomed? 360 00:18:32,249 --> 00:18:33,739 You live with your parents? 361 00:18:33,851 --> 00:18:34,840 He's right. 362 00:18:34,952 --> 00:18:38,410 Your entire life is set up perfectly for ending relationships. 363 00:18:38,522 --> 00:18:39,648 We've been out one time. 364 00:18:39,757 --> 00:18:42,191 She's a nice girl, I'm a nice guy, we had fun. 365 00:18:42,293 --> 00:18:44,386 And I must tell you, son, 366 00:18:45,663 --> 00:18:47,858 nothing is doomed. 367 00:19:14,391 --> 00:19:15,983 Gnarly crash! 368 00:19:16,327 --> 00:19:17,658 What are you doing? 369 00:19:18,729 --> 00:19:21,129 Remember, we're the visitors here. 370 00:19:26,003 --> 00:19:27,197 Come on. 371 00:19:27,371 --> 00:19:30,033 -Wow. You're feeding it a little peanut? -Yeah. 372 00:19:30,140 --> 00:19:32,233 He gets that stuff all the time, man. 373 00:19:32,776 --> 00:19:33,970 This is what he wants. 374 00:19:34,078 --> 00:19:35,875 You want a treat from the big city, boy? 375 00:19:35,979 --> 00:19:37,913 He's not a child, Tripp. 376 00:19:39,149 --> 00:19:40,377 Look how peaceful he is. 377 00:19:40,484 --> 00:19:41,644 Come here, little boy. 378 00:19:41,752 --> 00:19:43,947 You want a little bit of chocolate, baby-boo-boo? 379 00:19:44,054 --> 00:19:45,282 You're giving him a PowerBar? 380 00:19:45,389 --> 00:19:47,016 Everybody loves chocolate. 381 00:19:47,925 --> 00:19:49,323 Tripp, he's saying no. 382 00:19:49,425 --> 00:19:50,756 Look into my eyes. 383 00:19:50,860 --> 00:19:52,350 He's saying no, Tripp. 384 00:19:55,898 --> 00:19:58,594 Tripp? Tripp? Dude? 385 00:20:01,804 --> 00:20:03,032 Get off! 386 00:20:08,111 --> 00:20:09,942 What is he doing? Is that a squirrel? 387 00:20:10,046 --> 00:20:11,445 No, it's a chipmunk. 388 00:20:15,184 --> 00:20:16,549 Watch the bike. 389 00:20:25,728 --> 00:20:28,060 Oh, hey. I'm Tripp. 390 00:20:28,998 --> 00:20:30,556 You must be Kit. 391 00:20:34,070 --> 00:20:35,469 It's a mockingbird. 392 00:20:35,571 --> 00:20:36,663 Who did what? 393 00:20:36,773 --> 00:20:38,172 It's a mockingbird. 394 00:20:38,274 --> 00:20:39,536 What is? 395 00:20:39,642 --> 00:20:42,406 You don't hear that? That annoying noise. 396 00:20:42,678 --> 00:20:44,475 Oh, yeah, now I hear it. 397 00:20:44,580 --> 00:20:45,638 I looked it up. 398 00:20:45,748 --> 00:20:48,808 They can imitate car alarms, and telephones, and other birds. 399 00:20:48,918 --> 00:20:50,783 I called Animal Control, and you know what they said? 400 00:20:50,887 --> 00:20:54,653 They said I should just enjoy one of nature's most talented singers. 401 00:20:54,757 --> 00:20:56,725 -Yeah. -I'm gonna kill it. 402 00:20:58,428 --> 00:20:59,895 Okay, I'm all set. 403 00:21:00,229 --> 00:21:01,560 -Oh, wow. -Hi. 404 00:21:01,664 --> 00:21:02,926 Wow, look at you. 405 00:21:03,032 --> 00:21:04,397 Well, look at you. 406 00:21:04,567 --> 00:21:05,932 Sweet shoes. 407 00:21:06,068 --> 00:21:07,763 Really? Thanks. 408 00:21:08,604 --> 00:21:11,072 Okay, well, Kit, we're gonna go. See you. 409 00:21:11,174 --> 00:21:12,607 -You ready? -Yeah. 410 00:21:12,708 --> 00:21:14,369 Okay, you two kids have a blast. 411 00:21:14,477 --> 00:21:17,378 -Thanks. -Hey, Kit, good luck with the... 412 00:21:24,753 --> 00:21:26,414 It's a chipmunk bite. 413 00:21:26,521 --> 00:21:29,183 I figured. Obviously not a normal chipmunk. 414 00:21:29,291 --> 00:21:30,315 You're right about that. 415 00:21:30,425 --> 00:21:35,021 No, this was like a big, oversized, like, bobcat, grizzly-bear chipmunk. 416 00:21:35,197 --> 00:21:37,165 I'm pretty fortunate to still be here. 417 00:21:37,265 --> 00:21:38,425 -Wow. -Yeah. 418 00:21:38,533 --> 00:21:39,500 What did the doctor say? 419 00:21:39,601 --> 00:21:40,693 I didn't need to see a doctor. 420 00:21:40,802 --> 00:21:43,498 I had some cream at home that I put on it. 421 00:21:43,638 --> 00:21:45,697 -You had chipmunk cream? -Yeah. 422 00:21:45,807 --> 00:21:47,399 -Wow, that's lucky. -Isn't it? 423 00:21:49,578 --> 00:21:51,102 I take it you like Japanese food. 424 00:21:51,213 --> 00:21:52,510 Oh, I love it. 425 00:21:52,614 --> 00:21:55,048 I'm also gonna order a huge dessert, drink too much, 426 00:21:55,150 --> 00:21:56,981 and maybe talk about my old boyfriends. 427 00:21:57,085 --> 00:21:58,643 -Yeah? -Does that intimidate you? 428 00:21:58,753 --> 00:22:00,084 Not at all. 429 00:22:00,989 --> 00:22:02,081 Cheers, Paula. 430 00:22:02,190 --> 00:22:03,384 Cheers. 431 00:22:06,294 --> 00:22:10,458 All right, T-R-l-double-P going in to get a little squid. 432 00:22:12,467 --> 00:22:13,991 Do you need me to help you with that? 433 00:22:14,102 --> 00:22:16,696 I got it. I got it. Look at this, look at this. 434 00:22:16,905 --> 00:22:18,167 I admire the confidence. 435 00:22:18,273 --> 00:22:20,241 Thank you. I am fairly... 436 00:22:21,309 --> 00:22:23,436 ambidextrous. 437 00:22:25,413 --> 00:22:26,573 Oh, shit. 438 00:22:26,681 --> 00:22:29,081 I'm sorry! Excuse me. 439 00:22:29,184 --> 00:22:30,742 Squid's a little bit greasy tonight. 440 00:22:30,852 --> 00:22:32,615 Sorry. Yeah. 441 00:22:32,721 --> 00:22:33,983 That's not easy to do. 442 00:22:34,089 --> 00:22:35,351 I didn't see anything. 443 00:22:37,025 --> 00:22:39,926 Tell me about yourself. What do you do for a living? 444 00:22:41,530 --> 00:22:43,794 I teach special needs kids. 445 00:22:47,802 --> 00:22:48,791 -How's the hand? -It's fine. 446 00:22:48,904 --> 00:22:49,928 -Is it throbbing? -No. 447 00:22:50,038 --> 00:22:52,267 Is the medication wearing off? 448 00:22:53,007 --> 00:22:54,474 Gotta scratch. 449 00:22:56,477 --> 00:22:57,603 Oh, yeah. 450 00:22:57,711 --> 00:22:58,678 Well, 451 00:23:00,381 --> 00:23:01,712 home again. 452 00:23:02,116 --> 00:23:03,208 Home again. 453 00:23:03,417 --> 00:23:04,441 I had a nice time. 454 00:23:04,552 --> 00:23:05,576 I did, too. 455 00:23:05,686 --> 00:23:06,880 Good. 456 00:23:07,054 --> 00:23:08,214 I had fun. 457 00:23:08,322 --> 00:23:09,380 Good. 458 00:23:11,191 --> 00:23:15,025 Shut up! Shut up you crazy bastard bird bitch! 459 00:23:15,930 --> 00:23:17,261 Hey, Kit! 460 00:23:17,665 --> 00:23:18,893 What? Hi. 461 00:23:19,833 --> 00:23:21,357 Can you guys see me? 462 00:23:21,468 --> 00:23:22,435 -Yeah! -Yeah. 463 00:23:22,536 --> 00:23:24,231 Oh. Great. 464 00:23:26,507 --> 00:23:27,565 What? 465 00:23:28,075 --> 00:23:29,702 Dinner and a show. 466 00:23:33,914 --> 00:23:35,245 Good night. 467 00:23:36,884 --> 00:23:37,952 Good night. 468 00:23:38,152 --> 00:23:40,143 Now, what type of a boat do you see yourself in? 469 00:23:40,254 --> 00:23:41,482 Well, I'm not sure. 470 00:23:41,589 --> 00:23:43,750 But I do know that I need to be out in the open sea. 471 00:23:43,857 --> 00:23:45,825 Well, you gotta ask yourself some questions. 472 00:23:45,926 --> 00:23:47,553 Do you like speed? 473 00:23:47,761 --> 00:23:49,854 Do you like to hear the roar of an engine? 474 00:23:49,964 --> 00:23:52,865 Do you want to get from point A to point B as quickly as possible? 475 00:23:52,967 --> 00:23:54,832 If that turns you on, then you want a powerboat. 476 00:23:54,935 --> 00:23:57,802 Okay, that's it. That's it. Power. That's me. Yes. 477 00:23:57,905 --> 00:24:00,237 Well, that's one way to go. But maybe you want to slow down. 478 00:24:00,341 --> 00:24:02,241 You know, listen to the wind and the water. 479 00:24:02,343 --> 00:24:04,777 Have sunrise and sunset as your only clock. 480 00:24:04,878 --> 00:24:06,607 Know that you could go around the world 481 00:24:06,714 --> 00:24:08,841 on less than a tank of gas. 482 00:24:09,783 --> 00:24:13,742 Now, if that sounds good to you, then maybe you're sailors. 483 00:24:13,854 --> 00:24:16,379 This is not a hobby. This... 484 00:24:16,857 --> 00:24:17,846 It's a lifestyle. 485 00:24:17,958 --> 00:24:20,620 Well, now that is passion! 486 00:24:20,728 --> 00:24:22,389 -What has happened to you? -What's happened to me? 487 00:24:22,496 --> 00:24:24,156 I want to feel the wind. 488 00:24:24,263 --> 00:24:25,321 I do not want to feel... 489 00:24:25,431 --> 00:24:27,365 I want to make the wind, okay? Look... 490 00:24:27,467 --> 00:24:28,695 -Make the wind? -Yeah. I'm not a sailor. 491 00:24:28,801 --> 00:24:30,359 You don't make wind sitting on a boat in a dock. 492 00:24:30,470 --> 00:24:32,870 I'm a power guy. Power. Like "power boat." 493 00:24:32,972 --> 00:24:33,961 -You're a power guy? -Excuse me. 494 00:24:34,207 --> 00:24:36,437 -I want to feel that beneath... -Guys who drink Kahlua and cream 495 00:24:36,542 --> 00:24:38,407 are not power guys, honey. 496 00:24:38,511 --> 00:24:39,637 Tripp. 497 00:24:42,382 --> 00:24:44,373 Whoa, slow down, slow down, Paula. 498 00:24:44,484 --> 00:24:46,884 Mr. Fritz was my best friend 499 00:24:48,688 --> 00:24:50,679 since he was a little puppy. 500 00:24:51,391 --> 00:24:53,859 Just a little fur ball. 501 00:24:53,993 --> 00:24:57,485 He was too small to even jump up on the bed 502 00:24:57,730 --> 00:24:59,220 and now he's... 503 00:25:01,100 --> 00:25:02,067 He's... 504 00:25:02,902 --> 00:25:04,597 Got a tissue or something? 505 00:25:07,440 --> 00:25:09,374 -He saved my life, you know. -He did? 506 00:25:09,475 --> 00:25:13,536 And now I can't do anything for him, and I... 507 00:25:29,862 --> 00:25:31,489 Oh, shit. 508 00:25:34,767 --> 00:25:36,758 I'm so glad you're here. 509 00:25:40,106 --> 00:25:41,869 Yeah, of course I am. 510 00:25:46,446 --> 00:25:48,573 Can I have a minute alone with him? 511 00:25:50,149 --> 00:25:51,241 Thank you. 512 00:25:51,350 --> 00:25:53,375 -I'll be right outside. -Okay. 513 00:26:02,260 --> 00:26:03,488 Thanks, Gretchen. 514 00:26:03,595 --> 00:26:04,789 Anytime. 515 00:26:05,297 --> 00:26:07,788 Gosh, Emotional Crisis Day is so critical. 516 00:26:07,899 --> 00:26:10,060 I cry, he cries. 517 00:26:10,168 --> 00:26:11,692 It totally bonds us. 518 00:26:11,803 --> 00:26:13,395 So how long do you think he's gonna sleep for? 519 00:26:13,505 --> 00:26:15,473 Half an hour. He's only here for some dental work. 520 00:26:15,574 --> 00:26:18,008 Oh. What's his real name, anyway? 521 00:26:18,110 --> 00:26:19,134 I don't know. 522 00:26:19,244 --> 00:26:21,405 I just clean their teeth and chop their balls off. 523 00:26:27,586 --> 00:26:29,486 God, that is so sad. 524 00:26:29,588 --> 00:26:31,180 Yeah, it was a beautiful dog, man. 525 00:26:31,289 --> 00:26:32,688 She was devastated. 526 00:26:32,791 --> 00:26:35,191 Well, this is exactly what she needs. Good choice. 527 00:26:35,293 --> 00:26:37,853 -There she is. Hey, Paula. -Hi. 528 00:26:37,963 --> 00:26:40,523 Paula, these are my good friends, Demo and Ace. Guys, Paula. 529 00:26:40,632 --> 00:26:41,758 Hi, it's nice to meet you. 530 00:26:41,867 --> 00:26:44,529 -I'm so sorry for your loss. -Come on, don't. 531 00:26:44,636 --> 00:26:45,864 Thank you. 532 00:26:45,971 --> 00:26:48,269 -Nice suit. How you doing? -Thank you. Hi. 533 00:26:48,540 --> 00:26:52,806 You know, most guys would've sent flowers, chocolates maybe, 534 00:26:52,911 --> 00:26:56,244 but I gotta say, I did not see this coming. 535 00:26:56,348 --> 00:26:59,078 Well, you know, anybody can send flowers, Paula. 536 00:26:59,184 --> 00:27:02,085 Now, I'm going to let you in on "the" secret. 537 00:27:02,220 --> 00:27:05,314 It's called the "finger roll." Quick fingers, light on the trigger. 538 00:27:05,423 --> 00:27:07,152 See, double trigger... 539 00:27:07,626 --> 00:27:10,652 More paintballs in less time means victory. 540 00:27:10,762 --> 00:27:12,024 Let's see it. 541 00:27:12,130 --> 00:27:13,290 When you're out there today 542 00:27:13,398 --> 00:27:16,367 and you got these paintballs flying at you at over 200 miles an hour, 543 00:27:16,468 --> 00:27:20,199 I guarantee you will not be thinking about the late, great Mr. Fritz. 544 00:27:21,072 --> 00:27:23,939 Holy moly. They really move that fast? 545 00:27:25,543 --> 00:27:26,908 Oh, my God! 546 00:27:28,679 --> 00:27:29,771 I'm so sorry! 547 00:27:29,880 --> 00:27:31,006 Nice shot! 548 00:27:31,115 --> 00:27:32,673 -Oh, thanks. -He's okay. 549 00:27:37,154 --> 00:27:38,917 Let's go shoot some strangers, huh? 550 00:27:45,996 --> 00:27:48,658 First one to paint the skirt gets a beer. 551 00:27:48,966 --> 00:27:52,367 I think that guy just laughed at me. Who are these guys? 552 00:27:52,469 --> 00:27:54,369 They go by "Devil Babies." 553 00:27:54,471 --> 00:27:56,496 They finished third in the National Championship. 554 00:27:56,607 --> 00:27:58,268 This should be an excellent test of our skills. 555 00:27:58,375 --> 00:28:00,468 -Wait. These guys are champions? -All right, all right. 556 00:28:00,578 --> 00:28:02,273 They didn't win it. 557 00:28:03,681 --> 00:28:04,670 Go! 558 00:28:05,115 --> 00:28:06,309 Move, move, move! 559 00:28:06,417 --> 00:28:07,748 Let's go! 560 00:28:09,954 --> 00:28:11,353 Oh, my God! Oh, my God! 561 00:28:11,589 --> 00:28:12,556 Oh, my God! 562 00:28:12,857 --> 00:28:14,757 Let's go! Go, go, go, go! 563 00:28:19,330 --> 00:28:21,628 There you are! Look alive! 564 00:28:22,199 --> 00:28:23,166 I'm out. 565 00:28:25,069 --> 00:28:26,502 -Watch out! -Watch it! 566 00:28:26,604 --> 00:28:28,196 Come on, blondie! 567 00:28:43,954 --> 00:28:45,182 Am I out? 568 00:28:57,100 --> 00:28:59,466 I didn't know they sold beer here. 569 00:29:00,670 --> 00:29:01,796 They don't. 570 00:29:04,674 --> 00:29:07,609 There you go! Stay down, Paula! Stay down! 571 00:29:11,648 --> 00:29:13,138 Can I have one? 572 00:29:14,918 --> 00:29:15,907 No. 573 00:29:16,119 --> 00:29:17,211 Check it out! 574 00:29:27,297 --> 00:29:28,764 Warm day, huh? 575 00:29:36,639 --> 00:29:38,106 Nice talking to you. 576 00:29:41,945 --> 00:29:43,242 Damn it! 577 00:29:43,880 --> 00:29:44,904 Paula? 578 00:29:45,014 --> 00:29:46,606 Sorry! Sorry! 579 00:29:46,716 --> 00:29:48,581 Does it count if it was an accident? 580 00:29:49,786 --> 00:29:51,014 Bad finger roll. 581 00:29:51,120 --> 00:29:52,985 All right, I need you to come to me. 582 00:29:53,089 --> 00:29:55,990 No, thanks. I'm just gonna stay over here till it's over. 583 00:29:56,092 --> 00:29:57,116 -Now! -Okay. 584 00:30:01,597 --> 00:30:02,586 I'm out. 585 00:30:04,968 --> 00:30:06,367 Shit! I'm out! 586 00:30:06,469 --> 00:30:09,063 -You will not have died in vain! -Stay down. 587 00:30:09,172 --> 00:30:11,197 Paula, where are you? 588 00:30:11,708 --> 00:30:14,006 Finger roll. Finger roll. Finger roll. 589 00:30:14,110 --> 00:30:18,069 Oh, Tinkerbell! Come out, come out, wherever you are! 590 00:30:19,148 --> 00:30:21,810 The sooner you lose, the sooner you can go shopping! 591 00:30:24,454 --> 00:30:25,819 Oh, man! 592 00:30:26,055 --> 00:30:27,920 Who's laughing now? 593 00:30:31,760 --> 00:30:33,091 You did it! 594 00:30:34,629 --> 00:30:35,994 -Get out of here! -Boy, you made it! 595 00:30:36,098 --> 00:30:37,156 Come on! 596 00:30:37,265 --> 00:30:38,493 Where'd that come from? 597 00:30:38,633 --> 00:30:40,191 -Look at you! -I love it. 598 00:30:40,302 --> 00:30:41,667 -Hey, Kit! -Kind of fun, huh? 599 00:30:41,770 --> 00:30:44,398 You know what? I'm gonna go powder my nose. 600 00:30:45,507 --> 00:30:47,975 I take it you're over your dead golden retriever. 601 00:30:48,076 --> 00:30:50,909 You know, if I really had a dog and he really had died, 602 00:30:51,013 --> 00:30:53,379 I think this would have totally helped. 603 00:30:53,482 --> 00:30:55,780 Man, she's got good spatial awareness. 604 00:30:56,018 --> 00:30:57,076 And great hair! 605 00:30:57,185 --> 00:30:58,777 -Thanks. -She's a keeper, man. 606 00:30:58,887 --> 00:31:00,980 She's really great. Really great, Tripp. 607 00:31:01,089 --> 00:31:02,681 So can we go now? 608 00:31:03,592 --> 00:31:05,059 Meeting the friends is very important. 609 00:31:05,160 --> 00:31:07,128 Guys need to know we not only like them, 610 00:31:07,229 --> 00:31:09,197 but we like their friends, too. 611 00:31:09,297 --> 00:31:12,266 Fine. The tall one's kind of cute. What's he do? 612 00:31:12,367 --> 00:31:13,925 Oh, he's some kind of software writer. 613 00:31:14,036 --> 00:31:15,663 He works out of his basement, but he makes a lot of money. 614 00:31:15,771 --> 00:31:17,432 Oh, you know what? No, that's the little guy. 615 00:31:17,539 --> 00:31:20,201 The tall one just got fired from Kinko's. 616 00:31:22,077 --> 00:31:23,601 How will I choose? 617 00:31:23,712 --> 00:31:25,236 This is going very well. 618 00:31:25,347 --> 00:31:27,474 Good. So we can go now. 619 00:31:28,250 --> 00:31:30,013 Not until I get "the nod." 620 00:31:30,118 --> 00:31:33,315 If I don't get "the nod," the friends undermine. 621 00:31:35,223 --> 00:31:37,191 I think you're getting "the nod." 622 00:31:39,594 --> 00:31:40,561 Oh, yeah. 623 00:31:40,929 --> 00:31:43,762 Oh, Tripp is just cruising through the steps. 624 00:31:43,865 --> 00:31:48,165 In fact, I think tomorrow I'm gonna let him teach me something. 625 00:32:00,881 --> 00:32:03,281 Now, basically there's two ways to turn a boat. 626 00:32:03,984 --> 00:32:06,384 There's "coming about," which is turning into the wind, 627 00:32:06,487 --> 00:32:08,717 and there's "jibing," which is turning away from the wind. 628 00:32:08,823 --> 00:32:11,758 Now, jibing is something that you never want to do with a rookie onboard, 629 00:32:11,859 --> 00:32:13,622 so let's give it a shot, huh? 630 00:32:13,727 --> 00:32:16,127 Well, wait, wait, wait. Why is jibing bad? 631 00:32:16,230 --> 00:32:18,562 It's not bad, it's just fun. Jibe ho! 632 00:32:18,666 --> 00:32:20,691 Come on, babe! Let's get over there! 633 00:32:25,106 --> 00:32:26,664 Come on, boy! 634 00:32:32,847 --> 00:32:33,973 Oh, my God! 635 00:32:34,715 --> 00:32:37,878 Nothing like the threat of decapitation to make it a little more interesting. 636 00:32:40,187 --> 00:32:43,384 Make off this sheet, like so. 637 00:32:46,460 --> 00:32:47,427 Okay. 638 00:32:48,896 --> 00:32:51,387 "Jibe ho" and "making off the sheet"? 639 00:32:51,499 --> 00:32:55,060 That's too many words to learn. I just want to get a suntan. 640 00:32:55,503 --> 00:32:56,561 Here, take the wheel. 641 00:32:56,670 --> 00:32:58,365 What? Really? 642 00:32:58,472 --> 00:32:59,461 Oh, yeah. 643 00:32:59,573 --> 00:33:00,597 All right. 644 00:33:00,708 --> 00:33:02,437 -We call it the helm. -Okay. 645 00:33:02,543 --> 00:33:03,908 Wait, wait, wait! What are you doing? 646 00:33:04,011 --> 00:33:05,308 I'm going down below. 647 00:33:05,679 --> 00:33:06,737 What's down below? 648 00:33:06,847 --> 00:33:08,576 I don't know, beer, wine, chips, rum. 649 00:33:08,682 --> 00:33:10,309 I don't know. It's not my boat. 650 00:33:10,518 --> 00:33:12,645 But I don't know what I'm doing! I'm not kidding! Seriously! 651 00:33:12,753 --> 00:33:14,015 You're sailing! 652 00:33:14,121 --> 00:33:15,588 What if I hit something? 653 00:33:21,829 --> 00:33:23,797 I think you'll be okay. Fly. 654 00:33:24,465 --> 00:33:25,432 Wow. 655 00:33:27,201 --> 00:33:28,259 I'm sailing. 656 00:33:43,016 --> 00:33:44,142 Oh, man. 657 00:33:44,884 --> 00:33:46,647 That's gorgeous! 658 00:33:56,863 --> 00:34:00,299 You know, I thought going on a boat was a good idea because you like it, 659 00:34:00,400 --> 00:34:03,563 but my God! That was great! 660 00:34:03,770 --> 00:34:07,638 You should buy that boat! I mean, I'm sure it's expensive, but so what? 661 00:34:08,875 --> 00:34:11,537 Well, I like that boat, but I really don't... 662 00:34:11,811 --> 00:34:12,971 Nice. 663 00:34:14,013 --> 00:34:15,674 I don't really want a new boat. 664 00:34:15,782 --> 00:34:18,808 What I would love is an old wooden boat. 665 00:34:18,985 --> 00:34:22,751 Now, they're a lot more upkeep, but when you're on one of those, 666 00:34:22,989 --> 00:34:25,856 it's like you're part of something, you know? 667 00:34:27,327 --> 00:34:30,990 It's like you're connected, you know, to the original seafaring people 668 00:34:31,097 --> 00:34:33,361 who set sail into the unknown and said things like, 669 00:34:33,466 --> 00:34:35,559 "Holy crap, that's a big wave!" 670 00:34:37,570 --> 00:34:39,936 So do it. Buy a crummy old boat. 671 00:34:40,373 --> 00:34:42,102 Who cares, as long as you're out there? 672 00:34:42,208 --> 00:34:44,301 Well, I'm working on it. 673 00:34:45,178 --> 00:34:47,806 The thing is, you gotta be ready. I mean, it's a big commitment. 674 00:34:47,914 --> 00:34:50,007 And if you're not ready, you just end up, 675 00:34:50,116 --> 00:34:52,949 well, a Ionely guy with a big boat payment. 676 00:34:53,286 --> 00:34:55,117 Who says you have to be Ionely? 677 00:35:25,250 --> 00:35:27,775 -Hey. -Oh, hey! Hi! 678 00:35:27,886 --> 00:35:29,114 I didn't know you were home. 679 00:35:29,221 --> 00:35:32,213 Yeah, everyone from work went to T.G.I. Friday's, 680 00:35:32,324 --> 00:35:34,622 but I don't really like that place. 681 00:35:34,726 --> 00:35:36,887 -Or anyone I work with. -Oh, good. 682 00:35:36,995 --> 00:35:40,055 So then we can stay in and watch one of those drinking movies you like. 683 00:35:40,165 --> 00:35:41,291 Yeah. 684 00:35:45,771 --> 00:35:47,238 I smell something. 685 00:35:48,073 --> 00:35:49,665 Do you smell something? 686 00:35:51,743 --> 00:35:54,337 Oh, Tripp and I had crab today. 687 00:35:54,646 --> 00:35:56,273 No, that's not it. 688 00:35:57,282 --> 00:35:59,113 I smell fun. 689 00:36:01,453 --> 00:36:02,511 What? 690 00:36:02,621 --> 00:36:05,112 You are a dirty little fun-haver. 691 00:36:05,223 --> 00:36:08,818 That is absurd. Tripp is a fascinating case. 692 00:36:08,927 --> 00:36:11,418 He doesn't fit the usual profile. 693 00:36:11,530 --> 00:36:12,554 Of losers and shut-ins? 694 00:36:12,664 --> 00:36:14,757 I actually don't even see why he still lives at home. 695 00:36:14,866 --> 00:36:17,460 He's got a good job, he's got normal social skills, 696 00:36:17,569 --> 00:36:19,730 he's attractive, 697 00:36:20,138 --> 00:36:22,106 he's really sweet. 698 00:36:24,443 --> 00:36:28,937 That's so nice that you get to hang out with such a sweet guy every day. 699 00:36:32,451 --> 00:36:36,819 It was a rewarding and successful work day. That's all. 700 00:36:36,921 --> 00:36:37,888 Okay. 701 00:36:37,988 --> 00:36:41,651 And at the end of it, I looked into his eyes, 702 00:36:42,326 --> 00:36:43,293 and I saw it. 703 00:36:44,328 --> 00:36:45,761 I've got him. 704 00:36:46,397 --> 00:36:49,560 He is as good as moved out. 705 00:36:50,968 --> 00:36:53,528 It's over. She's gotta go. 706 00:36:53,704 --> 00:36:54,864 You're dumping Paula? 707 00:36:54,972 --> 00:36:57,497 -What happened? -Same thing that always happens. 708 00:36:57,608 --> 00:36:59,166 Everything is going along nice and smooth, 709 00:36:59,276 --> 00:37:00,265 we're having a good time, 710 00:37:00,378 --> 00:37:02,846 and all of a sudden, out of nowhere... 711 00:37:03,147 --> 00:37:04,273 She gets serious. 712 00:37:04,382 --> 00:37:08,113 I hate to say it, boys, but it is time to take the girl home. 713 00:37:08,219 --> 00:37:09,948 -You're doing it again. -What? 714 00:37:10,054 --> 00:37:13,990 The thing where the woman gets close and you pull the relationship ripcord. 715 00:37:14,091 --> 00:37:16,491 Guys, it's simple. The fun's gone. 716 00:37:17,595 --> 00:37:19,586 Hey, guys, check this out! 717 00:37:21,432 --> 00:37:22,660 Hey, boy! 718 00:37:24,368 --> 00:37:26,632 Come here, boy. Come here, boy. 719 00:37:27,838 --> 00:37:29,066 What's he saying, Demo? 720 00:37:31,909 --> 00:37:32,933 Where'd you go? 721 00:37:33,043 --> 00:37:34,067 Where'd he go? 722 00:37:34,178 --> 00:37:36,373 -Let me ask you something, Demo. -Yeah. 723 00:37:36,480 --> 00:37:39,108 How's this surfing if there are no waves? 724 00:37:41,986 --> 00:37:42,953 Tripp? 725 00:37:49,393 --> 00:37:50,553 Should we go after him? 726 00:37:50,661 --> 00:37:51,821 Well, he's their passenger now. 727 00:37:51,929 --> 00:37:55,126 Passenger? He just took him underwater! 728 00:37:55,833 --> 00:37:57,061 Take me! 729 00:38:00,604 --> 00:38:01,832 Oh, shit! 730 00:38:02,306 --> 00:38:04,796 Oh, shit! The son of a bitch bit me! 731 00:38:07,710 --> 00:38:09,871 So you were bit by a dolphin? 732 00:38:09,979 --> 00:38:13,107 Yeah. And not just any dolphin, either. 733 00:38:13,216 --> 00:38:15,878 This was a great white dolphin, all right? 734 00:38:16,753 --> 00:38:18,448 I'm lucky to still be here. 735 00:38:23,927 --> 00:38:25,087 What? 736 00:38:27,497 --> 00:38:28,691 Nothing. 737 00:38:32,869 --> 00:38:33,836 Wow! 738 00:38:34,637 --> 00:38:36,366 -This is your house? -Yeah. 739 00:38:36,473 --> 00:38:38,373 -It's beautiful. -Thank you. 740 00:38:38,942 --> 00:38:41,433 I like to come home to a nice place. 741 00:38:43,613 --> 00:38:45,808 -Come on in. -Thank you. 742 00:38:48,384 --> 00:38:50,011 -It's very pretty. -Thank you. 743 00:38:50,119 --> 00:38:51,848 -You want something to drink? -Yeah, sure. 744 00:38:51,955 --> 00:38:53,422 Beer? Glass of wine? 745 00:38:53,523 --> 00:38:55,115 -Sure, wine would be great, thanks. -Glass of wine. 746 00:38:55,225 --> 00:38:56,192 Thanks. 747 00:38:56,392 --> 00:38:59,259 Hey, Mom, Pop, I thought y'all were going out. 748 00:38:59,362 --> 00:39:03,162 Out? What would we go out for? We've got those brand-new chairs! 749 00:39:04,934 --> 00:39:06,060 Hello. 750 00:39:09,806 --> 00:39:12,331 Tripp, who's your little friend? 751 00:39:12,442 --> 00:39:13,932 Mom, Dad, this is Paula. 752 00:39:14,043 --> 00:39:17,570 Paula, this is my mom, my dad, Sue and Al. 753 00:39:17,981 --> 00:39:20,347 Wow! Well! 754 00:39:20,450 --> 00:39:22,179 -Hello. How do you do? -Hello. 755 00:39:22,285 --> 00:39:23,445 Hi. 756 00:39:24,254 --> 00:39:26,245 It's a great pleasure to meet you both. 757 00:39:26,356 --> 00:39:27,653 Hi, Paula. 758 00:39:29,626 --> 00:39:30,593 Wow. 759 00:39:37,599 --> 00:39:38,725 So you... 760 00:39:39,334 --> 00:39:41,029 You live with your parents. 761 00:39:44,273 --> 00:39:45,604 Is that a problem? 762 00:39:52,548 --> 00:39:54,106 No. 763 00:39:55,617 --> 00:39:56,879 Not for me. 764 00:39:58,520 --> 00:40:00,420 Would you like to stay for dinner? 765 00:40:00,556 --> 00:40:03,582 Oh! Wow. I'd love to. Thank you. 766 00:40:03,692 --> 00:40:04,954 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Why? 767 00:40:05,060 --> 00:40:08,655 Well, it smells good, and I'm really hungry. Aren't you? 768 00:40:08,764 --> 00:40:11,927 Yeah, I'm hungry. But my mom here, she's cooking dinner. 769 00:40:12,034 --> 00:40:13,524 Like she does most nights. 770 00:40:13,702 --> 00:40:15,363 Right here, where I live, 771 00:40:15,470 --> 00:40:16,698 with them, 772 00:40:17,873 --> 00:40:20,137 in the same house I grew up in. 773 00:40:20,776 --> 00:40:22,175 That's nice. 774 00:40:23,445 --> 00:40:25,242 I'm gonna go mow the lawn. 775 00:40:25,380 --> 00:40:27,177 Well, we're about to sit down... 776 00:40:27,282 --> 00:40:29,477 Might mow the neighbor's, too. 777 00:40:31,286 --> 00:40:34,153 Is this really okay? 'Cause I don't want to intrude on family time. 778 00:40:34,256 --> 00:40:36,554 Oh, it's fine. I'll set another place. 779 00:40:36,658 --> 00:40:38,091 Okay, thanks. 780 00:40:40,095 --> 00:40:41,926 I'm gonna go help Dad. 781 00:40:42,798 --> 00:40:43,765 Is there... 782 00:40:44,866 --> 00:40:46,265 Is there anything I can do to help? 783 00:40:46,368 --> 00:40:48,734 Listen, I am so sorry. 784 00:40:48,837 --> 00:40:52,238 I had no idea that he was going to bring me over here. 785 00:40:52,541 --> 00:40:54,736 But you are doing great. 786 00:40:54,843 --> 00:40:57,869 Well, you're not. I don't know what to tell you, honey, 787 00:40:57,980 --> 00:41:00,346 but that strict program of yours? 788 00:41:00,882 --> 00:41:02,975 You're gonna have to start deviating. 789 00:41:03,085 --> 00:41:04,416 He's breaking up with you. 790 00:41:04,519 --> 00:41:05,508 What? 791 00:41:05,621 --> 00:41:08,020 The only reason he ever brings girls home to meet us 792 00:41:08,122 --> 00:41:09,919 is 'cause he's getting ready to dump them. 793 00:41:10,024 --> 00:41:11,184 Really? 794 00:41:12,927 --> 00:41:13,894 Well, 795 00:41:14,795 --> 00:41:15,887 that's not happening. 796 00:41:19,867 --> 00:41:22,665 -Hey, Paula? Hey, sweetie? -Yes? 797 00:41:22,770 --> 00:41:26,297 I appreciate you staying for dinner, all right? 798 00:41:26,407 --> 00:41:27,965 And I know that must have been very awkward. 799 00:41:28,075 --> 00:41:29,372 Not at all. 800 00:41:29,477 --> 00:41:30,739 Not at all? 801 00:41:35,216 --> 00:41:37,548 You don't mind that my parents are downstairs right now? 802 00:41:37,652 --> 00:41:39,483 They're asleep in their chairs. 803 00:41:41,288 --> 00:41:42,414 Don't stare. 804 00:41:43,157 --> 00:41:46,024 I'm paying for it. I'll stare if I want to. 805 00:41:50,064 --> 00:41:52,362 I'm just saying, you know, they might... 806 00:41:52,800 --> 00:41:54,563 They might hear us. 807 00:41:54,669 --> 00:41:57,502 Why? Are you a screamer? 808 00:42:33,107 --> 00:42:34,233 Paula? 809 00:42:37,478 --> 00:42:40,605 Hey, you're up! Wow, early risers. 810 00:42:40,714 --> 00:42:43,478 Hey, listen. FYI, work-wise, we're definitely on track. 811 00:42:43,583 --> 00:42:45,050 Things are good. Tripp is good. 812 00:42:45,151 --> 00:42:46,812 Well, actually, he's fantastic. 813 00:42:46,920 --> 00:42:49,150 Of course, I don't need to tell you that. You're his parents. 814 00:42:49,255 --> 00:42:53,385 I'm just trying to say, you should be very proud of him. 815 00:42:54,627 --> 00:42:55,594 Well... 816 00:42:56,396 --> 00:42:58,227 You got a lovely home. 817 00:43:07,038 --> 00:43:08,972 I'm sorry, miss, you're not allowed to eat that in the store. 818 00:43:09,073 --> 00:43:10,131 Fine. 819 00:43:37,234 --> 00:43:40,135 I need to buy a gun. How much is this big gun here? 820 00:43:40,237 --> 00:43:43,968 That's a 12-gauge shotgun. That's a pretty powerful weapon. 821 00:43:44,075 --> 00:43:45,565 You know, for a woman your size, 822 00:43:45,676 --> 00:43:48,042 I'd probably recommend something a little, you know... 823 00:43:48,145 --> 00:43:49,134 More compact? 824 00:43:49,246 --> 00:43:52,409 So I just point, and then I squeeze the trigger and then boom. 825 00:43:52,516 --> 00:43:55,246 Yeah. What did you say you were shooting? 826 00:43:55,353 --> 00:43:59,050 Twelve hundred bucks? Wow. How much are the bullets for this? 827 00:44:02,727 --> 00:44:05,696 Shells. Shotguns use shells. Anyway. Whatever. 828 00:44:05,796 --> 00:44:07,787 They're 15 bucks for a box of 25. 829 00:44:07,898 --> 00:44:10,661 Okay, I don't need a whole box. I just need... 830 00:44:12,135 --> 00:44:13,102 one. 831 00:44:16,172 --> 00:44:17,139 You know, 832 00:44:20,343 --> 00:44:22,334 I get sad sometimes, too. 833 00:44:23,813 --> 00:44:26,304 So many pressures in life, you know? 834 00:44:26,950 --> 00:44:30,181 Can I give you a phone number for some people who can help... 835 00:44:30,286 --> 00:44:31,810 Oh, no. 836 00:44:31,921 --> 00:44:33,252 It's like a hotline. 837 00:44:33,356 --> 00:44:36,723 Listen, sunshine, I'm not 838 00:44:36,826 --> 00:44:38,453 -suicidal. -No, I know. 839 00:44:38,561 --> 00:44:42,190 I just have a problem with a mockingbird. 840 00:44:42,565 --> 00:44:43,862 Okay, 841 00:44:43,967 --> 00:44:47,061 -you can't kill a mockingbird. -Why not? 842 00:44:47,170 --> 00:44:50,037 Well, for one, there's the book To Kill a Mockingbird. 843 00:44:50,507 --> 00:44:52,202 A copy of that, too, right here. 844 00:44:52,308 --> 00:44:56,506 No, it's not a manual on how to kill mockingbirds. 845 00:44:56,613 --> 00:44:59,946 It's a classic American novel. How do you not know this? 846 00:45:00,717 --> 00:45:02,446 I know a lot of other things. Give me the gun! 847 00:45:02,552 --> 00:45:03,541 -No! -Yes! 848 00:45:03,653 --> 00:45:04,950 I'm not gonna sell you this gun. 849 00:45:05,055 --> 00:45:08,047 Mockingbirds are protected under the Federal Migratory Bird Treaty Act. 850 00:45:08,158 --> 00:45:09,250 Killing one is a crime. 851 00:45:09,359 --> 00:45:11,122 Look, this is insane. 852 00:45:11,261 --> 00:45:12,660 I have rights, too, you know. 853 00:45:12,762 --> 00:45:15,094 Or maybe you haven't heard of the Sixth Amendment! 854 00:45:15,198 --> 00:45:17,723 The right to a speedy and public trial? 855 00:45:19,502 --> 00:45:21,436 You. You're on my list, 856 00:45:21,671 --> 00:45:22,638 Jim. 857 00:45:22,839 --> 00:45:26,297 I got great boat shoes. 858 00:45:26,409 --> 00:45:27,398 Hi. 859 00:45:28,445 --> 00:45:30,413 -What's going on? -Nothing. 860 00:45:30,513 --> 00:45:33,141 I got shoes for the next time Tripp and I go sailing. 861 00:45:33,249 --> 00:45:34,944 And they're not just cute. 862 00:45:35,051 --> 00:45:36,518 Tripp says they're actually very practical. 863 00:45:36,619 --> 00:45:37,916 They have these little ridges on the bottom... 864 00:45:38,021 --> 00:45:39,579 Wait, wait, wait, slow down. 865 00:45:39,689 --> 00:45:40,747 Look at me. 866 00:45:40,857 --> 00:45:44,223 -What happened last night? -What happened last night? 867 00:45:44,626 --> 00:45:46,253 I tried to end it. 868 00:45:46,462 --> 00:45:48,327 Tried, as in "you failed"? 869 00:45:48,430 --> 00:45:49,522 Yeah. 870 00:45:50,432 --> 00:45:52,764 But the sex was fantastic. 871 00:45:52,868 --> 00:45:54,631 You had sex with him? 872 00:45:54,737 --> 00:45:57,535 This is not a big deal. 873 00:45:57,639 --> 00:46:01,336 What was that rule that you had about never ever having sex with clients? 874 00:46:01,443 --> 00:46:04,469 Oh, yeah, "I never ever have sex with my clients." 875 00:46:04,580 --> 00:46:07,674 Those are my rules. I can change them if I need to. 876 00:46:07,783 --> 00:46:09,648 It's not like I don't know what I'm doing. 877 00:46:09,752 --> 00:46:11,014 So your parents weren't home? 878 00:46:11,120 --> 00:46:12,849 No, they were downstairs. 879 00:46:16,091 --> 00:46:17,888 -And you were upstairs? -Yeah. 880 00:46:18,193 --> 00:46:20,320 Look, I am still in control. 881 00:46:20,429 --> 00:46:24,456 This was a one-time emergency situation. 882 00:46:24,566 --> 00:46:26,193 You know what? It's very complicated. 883 00:46:26,301 --> 00:46:29,293 I don't have time right now to explain to you how business works. 884 00:46:29,404 --> 00:46:32,237 You don't need to explain to me how business works. I'm not an idiot. 885 00:46:32,341 --> 00:46:33,603 Do you know that I have a contract? 886 00:46:33,709 --> 00:46:38,612 I have fiduciary responsibilities to uphold. 887 00:46:38,714 --> 00:46:41,512 From a fiduciary standpoint, would you say that you had an orgasm? 888 00:46:43,886 --> 00:46:45,820 Come on! Were we talking to you? 889 00:46:45,921 --> 00:46:47,047 No. Clean that mess up. 890 00:46:47,156 --> 00:46:49,920 Hey, hey! Hey. Can we please discuss this someplace else? 891 00:46:51,393 --> 00:46:54,055 That's okay, you guys can stay here if you want. 892 00:46:57,099 --> 00:46:58,430 What are you gonna do now? 893 00:46:58,534 --> 00:46:59,660 I don't know. 894 00:47:00,903 --> 00:47:03,371 I'm in uncharted waters here, boys. 895 00:47:04,373 --> 00:47:07,069 My mom thinks it's her dog, but I do all the work. 896 00:47:07,176 --> 00:47:08,609 I mean, you don't brush an Irish setter... 897 00:47:08,710 --> 00:47:10,575 -You have an Irish setter? -Yeah! 898 00:47:10,679 --> 00:47:11,941 I have a yellow Lab! 899 00:47:12,047 --> 00:47:13,809 I mean, he's getting kind of old, 900 00:47:13,915 --> 00:47:15,678 but we should definitely get them together. 901 00:47:15,783 --> 00:47:17,148 We should... 902 00:47:17,518 --> 00:47:20,646 God, I'm so lucky. I mean, I'm so lucky. 903 00:47:20,755 --> 00:47:23,747 I mean, look at you, and look at me. 904 00:47:23,858 --> 00:47:25,985 Hey, I mean, come on, look at you. 905 00:47:26,093 --> 00:47:28,823 You're smart, you're attractive, 906 00:47:28,930 --> 00:47:31,398 you love the original Star Wars trilogy, 907 00:47:31,499 --> 00:47:34,935 because it's all about storytelling, and myth, 908 00:47:35,036 --> 00:47:37,163 before CGI ruined everything. 909 00:47:37,271 --> 00:47:40,206 I mean, come on, what girl wouldn't want to be with you? 910 00:47:40,308 --> 00:47:42,003 A shocking number, actually. 911 00:47:42,109 --> 00:47:43,474 Well, you know what? It's their loss. 912 00:47:43,578 --> 00:47:45,011 You show me a guy who loves Empire 913 00:47:45,112 --> 00:47:48,240 and I will show you a guy who's not afraid of his imagination. 914 00:47:48,482 --> 00:47:51,815 Like with Luke gets to the cave, and he asks Yoda what's in there, 915 00:47:51,919 --> 00:47:53,409 and Yoda says... 916 00:47:53,821 --> 00:47:56,813 "Only what you take with you." 917 00:47:57,258 --> 00:48:01,490 But he goes in anyway, because he is not afraid of his own mind! 918 00:48:01,596 --> 00:48:03,791 Walking the path of the Jedi, that's why. 919 00:48:03,898 --> 00:48:07,425 That's you! You're Luke! 920 00:48:10,638 --> 00:48:11,764 I gotta pee. 921 00:48:12,306 --> 00:48:13,364 Didn't you just go? 922 00:48:13,474 --> 00:48:15,169 Listen, listen, I'll be right back. 923 00:48:15,309 --> 00:48:16,799 Just don't go anywhere, okay? 924 00:48:16,911 --> 00:48:18,173 I'm not gonna go anywhere. 925 00:48:18,279 --> 00:48:19,371 All right, cool. 926 00:48:20,047 --> 00:48:21,912 But, really, don't go anywhere. 927 00:48:35,696 --> 00:48:36,685 Hiya, Paula. 928 00:48:36,797 --> 00:48:37,821 Oh, God! 929 00:48:37,932 --> 00:48:39,126 Shit! 930 00:48:39,834 --> 00:48:42,098 You scared the crap out of me. 931 00:48:43,404 --> 00:48:46,770 What you doing? This isn't your usual place, is it? 932 00:48:47,474 --> 00:48:50,136 Just, you know, just... 933 00:48:50,577 --> 00:48:52,374 having lunch with a friend. 934 00:48:54,214 --> 00:48:56,705 You always hold your friends' hands? 935 00:48:57,617 --> 00:48:59,676 Like, then I touched... We touched hand. 936 00:48:59,786 --> 00:49:01,310 I just touched his hand. 937 00:49:01,421 --> 00:49:03,514 Well, my friends never touch my hands. 938 00:49:08,128 --> 00:49:11,757 You've put me in a very difficult position here. 939 00:49:15,635 --> 00:49:17,262 Okay, look, what do you want? 940 00:49:22,208 --> 00:49:23,197 No. 941 00:49:23,310 --> 00:49:25,938 It's just coffee. You don't have to marry him. 942 00:49:26,046 --> 00:49:28,810 First of all, that's the geeky computer guy. 943 00:49:28,915 --> 00:49:31,884 It's bad enough I have to go out with a loser who still lives with his mom, 944 00:49:31,985 --> 00:49:35,819 but you led me to believe that it was the handsome minimum-wage slacker. 945 00:49:37,257 --> 00:49:40,226 No, I don't think that I did that. 946 00:49:41,227 --> 00:49:42,717 Okay, I didn't have a choice. 947 00:49:42,829 --> 00:49:43,887 He was going to tell Tripp 948 00:49:43,997 --> 00:49:46,158 and you were the only bargaining chip that I had. 949 00:49:46,266 --> 00:49:47,927 You should take that as a compliment. 950 00:49:48,034 --> 00:49:49,228 He's a troll. 951 00:49:49,336 --> 00:49:51,600 He's not a troll. He's... He's... 952 00:49:52,572 --> 00:49:56,064 He's endearing, and quirky. 953 00:49:56,576 --> 00:49:58,009 Oh, for Christ's sake. 954 00:49:59,212 --> 00:50:00,543 I'm coming! 955 00:50:06,186 --> 00:50:07,380 Damn it. 956 00:50:15,260 --> 00:50:16,386 I hope you like fish. 957 00:50:17,796 --> 00:50:19,593 So how does Paula do it, anyway? 958 00:50:19,698 --> 00:50:21,393 It seems like it would be hard on her. 959 00:50:21,500 --> 00:50:23,798 Does she ever get it confused with her real life? 960 00:50:23,902 --> 00:50:26,700 What makes you think she has a real life? 961 00:50:29,008 --> 00:50:31,169 It's just kind of a weird job. 962 00:50:31,410 --> 00:50:33,503 I mean, how does one get into that field? 963 00:50:35,614 --> 00:50:37,673 A couple of years ago, she fell for a guy 964 00:50:37,783 --> 00:50:39,808 who wouldn't move out of his parents' house. 965 00:50:39,918 --> 00:50:42,079 I don't know, I guess because she couldn't fix him, 966 00:50:42,187 --> 00:50:44,485 she has to fix all the other losers out there. 967 00:50:45,891 --> 00:50:46,983 No offense. 968 00:50:47,893 --> 00:50:48,951 None taken. 969 00:50:49,828 --> 00:50:51,819 Listen, if you want to go, that's okay. 970 00:50:52,131 --> 00:50:54,258 I'm sorry I slammed the door on your face. 971 00:50:54,366 --> 00:50:56,459 I don't sleep much. 972 00:50:58,971 --> 00:50:59,960 Really? 973 00:51:00,606 --> 00:51:01,732 Me, either. 974 00:51:02,508 --> 00:51:05,341 Just have too much stuff going on in my head. Is that the same thing? 975 00:51:05,444 --> 00:51:06,604 No, no. 976 00:51:07,880 --> 00:51:11,043 No. No. I want to sleep, 977 00:51:11,150 --> 00:51:13,550 but I can't, because there's a bird outside my window 978 00:51:13,652 --> 00:51:16,314 and all night long it chirps, and it chirps, and it chirps, 979 00:51:16,422 --> 00:51:18,947 and it's annoying, and I can't get it to shut up! 980 00:51:23,962 --> 00:51:25,429 I have a BB gun. 981 00:51:33,539 --> 00:51:35,302 Go, Omaha! 982 00:51:38,043 --> 00:51:39,010 Yeah. 983 00:51:39,778 --> 00:51:41,643 Say, did you get my message today? 984 00:51:43,882 --> 00:51:45,179 No. You know what, I had my phone turned off. 985 00:51:45,284 --> 00:51:48,150 I was having lunch with a girlfriend. 986 00:51:48,653 --> 00:51:51,019 My teacher, Miss Kramer, has a girlfriend. 987 00:51:51,489 --> 00:51:52,820 Oh! That's nice. 988 00:51:52,924 --> 00:51:54,016 She's a lesbian. 989 00:51:54,892 --> 00:51:56,757 Well, don't act all cool about it! 990 00:51:57,228 --> 00:51:58,718 You're jealous 'cause you like her. 991 00:51:58,830 --> 00:52:01,196 You're the one who was always staring at her shirt. 992 00:52:02,166 --> 00:52:03,155 He's lying. 993 00:52:12,477 --> 00:52:14,001 I don't hear anything. 994 00:52:15,947 --> 00:52:17,141 He'll come. 995 00:52:18,583 --> 00:52:20,107 He always comes. 996 00:52:21,686 --> 00:52:23,347 How many times did you pump it? 997 00:52:25,857 --> 00:52:27,620 -Twice. -Good. 998 00:52:27,725 --> 00:52:31,661 'Cause we don't want to kill it, just sting it so it flies away. 999 00:52:33,131 --> 00:52:34,098 Yeah. 1000 00:52:35,900 --> 00:52:39,836 So, is Kit short for Katherine? 1001 00:52:41,038 --> 00:52:44,735 Yes. Is Ace short for 1002 00:52:45,643 --> 00:52:47,008 Ace-a-rooney? 1003 00:52:47,211 --> 00:52:49,042 No, it's a nickname. 1004 00:52:49,147 --> 00:52:51,479 What, are you really good at cards or something? 1005 00:52:52,617 --> 00:52:56,576 Until I was 10, I had an undescended testicle. 1006 00:53:04,061 --> 00:53:05,119 Wait! 1007 00:53:08,166 --> 00:53:09,190 There you are. 1008 00:53:10,134 --> 00:53:11,761 Say good night, birdie. 1009 00:53:14,672 --> 00:53:15,730 I got him! 1010 00:53:18,508 --> 00:53:20,738 You pumped it more than twice, didn't you? 1011 00:53:23,013 --> 00:53:25,607 Oh, my God! God, why'd you make me do that? 1012 00:53:26,650 --> 00:53:28,083 -Clear the table! -Oh, God! 1013 00:53:28,318 --> 00:53:30,081 -Oh, my God! Is he okay? -I don't know. 1014 00:53:30,187 --> 00:53:31,381 -Where's he hit? -I don't know! 1015 00:53:31,488 --> 00:53:33,183 -Is he dead? -I... 1016 00:53:33,290 --> 00:53:34,257 Oh, no! 1017 00:53:34,758 --> 00:53:37,852 Look! Look! The BB. 1018 00:53:38,228 --> 00:53:40,253 Well, maybe it's just stunned. Do you know CPR? 1019 00:53:40,363 --> 00:53:41,694 -Well, yeah, but... -Do it! 1020 00:53:42,065 --> 00:53:43,191 -It's a bird! -Do it! 1021 00:53:43,300 --> 00:53:46,667 Okay. Check vitals. Where's the pulse? 1022 00:53:47,304 --> 00:53:48,862 -Gently. -Open the airway. 1023 00:53:49,139 --> 00:53:50,902 -Don't hurt him! -I'm not hurting him! 1024 00:53:51,007 --> 00:53:51,974 God! 1025 00:53:52,609 --> 00:53:53,576 Okay. Be careful with him. 1026 00:53:53,677 --> 00:53:54,735 -He's little. -I don't know. 1027 00:53:54,844 --> 00:53:57,438 Oh, my God, it's not working! He's going! 1028 00:53:57,547 --> 00:53:59,344 Do something! We're losing him! 1029 00:53:59,449 --> 00:54:00,609 Not on my watch! 1030 00:54:04,254 --> 00:54:06,051 One, one thousand, two, one thousand, three, one thousand. 1031 00:54:06,156 --> 00:54:07,783 Walk away from the light, little buddy! 1032 00:54:09,659 --> 00:54:11,593 One, one thousand, two, one thousand, three, one thousand! 1033 00:54:11,695 --> 00:54:12,662 Please, God! 1034 00:54:15,031 --> 00:54:17,158 Oh, my God. Oh, my God! He's alive! 1035 00:54:29,512 --> 00:54:30,536 What the... 1036 00:54:42,659 --> 00:54:43,921 I'm hungry. 1037 00:54:44,027 --> 00:54:47,963 Captain, you just had nachos, two hot dogs, and a bag of peanuts. 1038 00:54:48,331 --> 00:54:50,264 I didn't have ice cream. 1039 00:54:50,466 --> 00:54:51,831 My bad. 1040 00:54:51,934 --> 00:54:53,401 Fine. Can I have a fruit bar? 1041 00:54:53,502 --> 00:54:54,469 Now you're getting good. 1042 00:54:54,570 --> 00:54:56,401 That's good. A negotiator here. All right. 1043 00:54:56,572 --> 00:54:57,800 Hey, wait for me. 1044 00:54:59,174 --> 00:55:01,233 Let's check with Miss Paula, see if she needs anything. 1045 00:55:01,343 --> 00:55:04,210 Maybe a Royal's Number One foam finger. 1046 00:55:04,313 --> 00:55:05,780 Don't come back without a foam finger. 1047 00:55:05,881 --> 00:55:07,075 You got it. 1048 00:55:15,024 --> 00:55:16,924 Tripp and Jeffrey are very cute together, aren't they? 1049 00:55:17,026 --> 00:55:19,187 -Yeah. Listen, while we have a minute, -Yeah? 1050 00:55:19,295 --> 00:55:20,728 ...I really want to talk to you about the whole 1051 00:55:20,829 --> 00:55:22,729 dating-my-best-friend-for-money thing. 1052 00:55:23,565 --> 00:55:25,055 -What? -So, this must be the date 1053 00:55:25,167 --> 00:55:27,567 where you show that you share the guy's intense passion for something 1054 00:55:27,670 --> 00:55:29,604 that, really, you don't have the slightest interest in. 1055 00:55:30,372 --> 00:55:32,431 Okay, look, I don't know what you heard, but... 1056 00:55:32,541 --> 00:55:33,769 Ace told me everything. 1057 00:55:35,210 --> 00:55:37,235 Don't worry, I haven't ratted you out. 1058 00:55:38,547 --> 00:55:40,947 Truth is, I support your overall goal. 1059 00:55:42,251 --> 00:55:45,220 But if you really want to help him, and I think you do, 1060 00:55:45,321 --> 00:55:46,845 you have to have all the facts. 1061 00:55:47,089 --> 00:55:49,649 Starting with the fact that Jeffrey's not Tripp's nephew. 1062 00:55:51,327 --> 00:55:52,385 You ever heard of Amy? 1063 00:55:52,628 --> 00:55:54,596 Amy is... He's Amy's son. 1064 00:55:54,763 --> 00:55:57,994 Amy is Tripp's first love, and she died six years ago. 1065 00:55:58,200 --> 00:55:59,895 He never told you that, did he? 1066 00:56:02,971 --> 00:56:04,302 Oh, my God! 1067 00:56:04,707 --> 00:56:09,007 I am the worst person in the world. 1068 00:56:09,712 --> 00:56:12,772 Oh, hey, you're home. Great. 1069 00:56:12,981 --> 00:56:16,849 I have to break up with Tripp. I'm terminating my contract, and... 1070 00:56:17,486 --> 00:56:18,475 I can't do it. 1071 00:56:19,688 --> 00:56:20,949 What happened in here? 1072 00:56:21,055 --> 00:56:22,488 Nothing. I tripped. 1073 00:56:23,157 --> 00:56:24,556 Go on with your story. 1074 00:56:24,659 --> 00:56:26,354 Oh. Well, 1075 00:56:28,463 --> 00:56:30,090 Tripp was engaged. 1076 00:56:32,200 --> 00:56:34,566 -Okay. -And you know Jeffrey, his nephew? 1077 00:56:34,902 --> 00:56:38,167 He's not his nephew. He's not related to him at all. 1078 00:56:38,306 --> 00:56:41,332 Jeffrey is a boy whose mother was gonna marry Tripp, 1079 00:56:42,610 --> 00:56:43,838 and she died. 1080 00:56:45,646 --> 00:56:47,113 That's so sad. 1081 00:56:47,215 --> 00:56:48,648 God, I know. 1082 00:56:49,384 --> 00:56:50,976 Who gives a shit? 1083 00:56:51,986 --> 00:56:53,283 I beg your pardon? 1084 00:56:53,388 --> 00:56:56,221 Seriously. I've never heard you talk this way about a client before. 1085 00:56:56,324 --> 00:56:57,814 I don't know why you're whining about this one. 1086 00:56:57,925 --> 00:56:59,051 Because... 1087 00:56:59,861 --> 00:57:02,386 He's been through an actual tragedy! 1088 00:57:04,766 --> 00:57:08,202 This is about Tripp not being an appropriate client. 1089 00:57:08,302 --> 00:57:10,236 It's an ethical problem. 1090 00:57:13,074 --> 00:57:14,166 Who's that? 1091 00:57:16,744 --> 00:57:17,802 What? 1092 00:57:19,046 --> 00:57:20,104 In... 1093 00:57:21,315 --> 00:57:22,839 Oh! In... 1094 00:57:22,950 --> 00:57:24,178 That's Phillip. 1095 00:57:24,952 --> 00:57:26,317 Who's Phillip? 1096 00:57:27,688 --> 00:57:29,121 Phillip's... 1097 00:57:29,290 --> 00:57:30,518 I... Oh! 1098 00:57:32,827 --> 00:57:35,295 Hi, ladies. 1099 00:57:35,630 --> 00:57:37,427 Did I say that you could come out? 1100 00:57:40,401 --> 00:57:42,562 Well, well, well, well, well. 1101 00:57:43,604 --> 00:57:44,901 He's nice. 1102 00:57:45,006 --> 00:57:46,371 That's nice. 1103 00:57:47,642 --> 00:57:49,940 Look, I don't see why it's so complicated. 1104 00:57:50,044 --> 00:57:52,273 You like Tripp. Tell Tripp you like him. 1105 00:57:54,047 --> 00:57:55,344 I gotta tell you something. 1106 00:57:55,715 --> 00:57:57,307 I told Paula about Amy. 1107 00:57:58,418 --> 00:58:00,648 Whoa, whoa, whoa, whoa. What? What... 1108 00:58:00,754 --> 00:58:01,812 Why? 1109 00:58:01,922 --> 00:58:03,184 You were never going to. 1110 00:58:03,490 --> 00:58:05,117 You never even say her name. 1111 00:58:05,425 --> 00:58:08,155 Amy was his ex-fianc�e. She died about six years ago. 1112 00:58:08,261 --> 00:58:11,059 To lose love is greatest pain of all. 1113 00:58:11,164 --> 00:58:12,153 That's right. 1114 00:58:12,265 --> 00:58:14,130 It's okay to cry. We'll turn around. 1115 00:58:14,234 --> 00:58:15,724 I'm fine, guys. 1116 00:58:18,171 --> 00:58:19,229 Dude. 1117 00:58:20,874 --> 00:58:24,002 You had no right to do that, man. That's my life. 1118 00:58:24,177 --> 00:58:25,667 You're right, you're right. And, normally... 1119 00:58:25,779 --> 00:58:27,644 I believe everybody needs to walk their own path, 1120 00:58:27,747 --> 00:58:30,443 but just you're not walking yours. Okay? 1121 00:58:30,550 --> 00:58:32,575 You're sitting near the path, on a rock. 1122 00:58:33,587 --> 00:58:36,112 This was the only thing I could do, given the circumstances. 1123 00:58:36,223 --> 00:58:37,690 Circumstances? 1124 00:58:38,558 --> 00:58:40,526 Brings up the other thing I gotta tell you. 1125 00:58:41,194 --> 00:58:43,424 I feel a little bit bad because I kind of implied to Paula 1126 00:58:43,530 --> 00:58:44,758 that I wouldn't say anything, but... 1127 00:58:44,865 --> 00:58:46,856 Deception's a poison. It's like margarine. 1128 00:58:46,967 --> 00:58:48,025 I can't have that in my body. 1129 00:58:48,134 --> 00:58:50,261 God damn it, Demo, get to the point. Come on. 1130 00:58:51,571 --> 00:58:55,007 Your parents hired Paula to date you so that you'd move out of their house. 1131 00:58:56,176 --> 00:58:57,905 Bullshit. What are you talking about? 1132 00:58:58,211 --> 00:59:00,202 They're paying her to be your girlfriend. 1133 00:59:00,313 --> 00:59:01,575 -Paula? -Yeah. 1134 00:59:01,681 --> 00:59:04,479 But she's a professional interventionist. It's her job. 1135 00:59:04,651 --> 00:59:05,618 You know? 1136 00:59:07,888 --> 00:59:10,982 You're telling me it's not real? 1137 00:59:11,091 --> 00:59:14,925 No. No, it's real! It's very real! 1138 00:59:15,028 --> 00:59:16,518 Okay, you're upset right now. 1139 00:59:16,630 --> 00:59:19,155 I want to encourage you to see past that bottomless sense of betrayal. 1140 00:59:19,266 --> 00:59:20,961 Focus on the future, okay? 1141 00:59:21,067 --> 00:59:22,534 'Cause I think you guys could work things out. 1142 00:59:22,636 --> 00:59:25,103 I mean it. I think you crazy kids have a shot. 1143 00:59:32,912 --> 00:59:35,176 So you came home and he was cooking? 1144 00:59:35,281 --> 00:59:36,373 Yeah. 1145 00:59:36,782 --> 00:59:37,976 Strange. 1146 00:59:38,551 --> 00:59:40,348 -Hey, you know what? -What? 1147 00:59:40,452 --> 00:59:42,886 -Smells good. -I know! 1148 00:59:46,392 --> 00:59:47,381 Can you get that? 1149 00:59:52,364 --> 00:59:54,958 Hi. I didn't know that you guys were gonna be here. 1150 00:59:55,067 --> 00:59:57,535 Listen, we didn't, either. Come on in. 1151 00:59:57,636 --> 00:59:58,660 Okay. Thank you. 1152 00:59:58,771 --> 01:00:00,170 Tripp's in the kitchen. 1153 01:00:02,741 --> 01:00:04,231 That does, too. 1154 01:00:04,910 --> 01:00:05,877 All right! 1155 01:00:09,782 --> 01:00:10,749 Tripp? 1156 01:00:11,317 --> 01:00:13,615 Hey, there's my girl. Come here, you. 1157 01:00:15,254 --> 01:00:16,915 Hey, what's going on? 1158 01:00:17,022 --> 01:00:18,887 Got a little family dinner. 1159 01:00:19,525 --> 01:00:22,426 All the people that I care about the most 1160 01:00:22,528 --> 01:00:24,928 together in one room. Good times. 1161 01:00:25,030 --> 01:00:26,395 Hey. 1162 01:00:26,565 --> 01:00:28,396 Listen, can we talk? 1163 01:00:28,500 --> 01:00:30,559 Absolutely. There's gonna be plenty of time to talk over dinner. 1164 01:00:30,669 --> 01:00:32,534 But right now, I'm cooking. 1165 01:00:33,272 --> 01:00:35,502 Mom, Pop, you want some more vino? 1166 01:00:37,309 --> 01:00:38,503 That's good, that's good. 1167 01:00:38,611 --> 01:00:40,476 Oh, just a little bit more for the y-o-u, babe. 1168 01:00:40,879 --> 01:00:42,210 Tripp, I don't know what to say. 1169 01:00:42,314 --> 01:00:44,475 Oh, Mom, will you knock that talk off? 1170 01:00:46,552 --> 01:00:48,782 I made this beautiful dinner tonight 1171 01:00:49,254 --> 01:00:52,553 to say thank you to the people that I love the most. 1172 01:00:52,658 --> 01:00:54,420 All of you. 1173 01:00:54,592 --> 01:00:55,889 I'm truly blessed. 1174 01:00:55,994 --> 01:00:58,758 Mom. Pop. Sweetie. 1175 01:00:59,130 --> 01:01:01,325 -That's good, Son. -Cheers. 1176 01:01:03,901 --> 01:01:05,061 Dig in! 1177 01:01:10,408 --> 01:01:13,002 Hang on. Ding, ding, ding, ding, ding. I'm too excited. 1178 01:01:13,111 --> 01:01:14,874 I have an announcement to make here. 1179 01:01:16,080 --> 01:01:17,047 Okay. 1180 01:01:22,220 --> 01:01:23,517 Paula, 1181 01:01:24,088 --> 01:01:25,555 the last couple of weeks 1182 01:01:27,125 --> 01:01:29,457 that I've spent with you have been 1183 01:01:30,595 --> 01:01:31,926 amazing, 1184 01:01:32,697 --> 01:01:34,028 surprising, 1185 01:01:35,033 --> 01:01:36,193 joyful, 1186 01:01:37,201 --> 01:01:38,532 surprising. 1187 01:01:39,971 --> 01:01:43,372 I can honestly say that, because of you, 1188 01:01:45,443 --> 01:01:49,470 I've experienced emotions that I didn't even know I had. 1189 01:01:53,518 --> 01:01:55,110 So call me crazy, 1190 01:01:55,820 --> 01:01:56,844 but I think 1191 01:01:57,221 --> 01:01:58,586 we should move in together. 1192 01:01:59,924 --> 01:02:01,289 That's my boy! 1193 01:02:02,326 --> 01:02:03,850 You okay, baby? Want some water? 1194 01:02:05,063 --> 01:02:06,030 Thank you. 1195 01:02:06,497 --> 01:02:08,328 That's wonderful news. 1196 01:02:08,666 --> 01:02:10,429 I am so proud of you, Son. 1197 01:02:10,535 --> 01:02:12,833 Right? And the thing is, Mom, Dad, 1198 01:02:12,937 --> 01:02:16,668 I've lived upstairs since I was three, and it's been great. 1199 01:02:17,875 --> 01:02:21,333 All right? You two are the best parents that a boy could ever ask for. 1200 01:02:21,446 --> 01:02:25,143 I mean, I can only hope that I'm going to be able to give my kids, 1201 01:02:28,785 --> 01:02:30,013 our kids, 1202 01:02:30,687 --> 01:02:34,316 half of the love, the respect, 1203 01:02:34,524 --> 01:02:36,515 the understanding, the support, 1204 01:02:36,626 --> 01:02:38,491 that you two have given me. 1205 01:02:39,563 --> 01:02:42,464 I guess what I'm saying is, it is time for Tripp 1206 01:02:44,034 --> 01:02:45,524 to spread his wings. 1207 01:02:51,041 --> 01:02:52,008 Wow. 1208 01:02:53,276 --> 01:02:54,243 Well... 1209 01:02:55,345 --> 01:02:58,212 Well, this is very unexpected. 1210 01:02:58,315 --> 01:02:59,714 So here's the plan, all right? 1211 01:02:59,816 --> 01:03:01,511 We're going to blow out the east wall of my bedroom, 1212 01:03:01,618 --> 01:03:02,915 enlarge the bathroom, 1213 01:03:03,019 --> 01:03:07,353 and basically turn the entire upstairs into a secondary master suite 1214 01:03:07,524 --> 01:03:09,515 so there's room for the both of us, 1215 01:03:10,260 --> 01:03:11,284 and the both of you, 1216 01:03:11,394 --> 01:03:12,361 under the same roof. 1217 01:03:12,462 --> 01:03:13,622 What do you say? 1218 01:03:21,605 --> 01:03:24,836 I'm not understanding. You want Paula to move in here? 1219 01:03:24,941 --> 01:03:27,102 Yes! It's the perfect solution. 1220 01:03:27,210 --> 01:03:30,077 Mom, Dad, you like her. Paula, you like them. 1221 01:03:30,180 --> 01:03:34,207 We're all gonna be right here together under one roof, a big happy family. 1222 01:03:34,317 --> 01:03:36,285 I'm telling you, I'm getting really excited about this. 1223 01:03:36,386 --> 01:03:37,580 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait just a second. 1224 01:03:37,721 --> 01:03:39,188 Take a deep breath here and... 1225 01:03:39,289 --> 01:03:41,519 Tripp, Tripp, I just think that we should probably talk about this. 1226 01:03:41,625 --> 01:03:43,388 Just 'cause it's a big idea, and... 1227 01:03:43,493 --> 01:03:45,757 Honey, I've given this a lot of thought, all right? It'll work! 1228 01:03:46,229 --> 01:03:49,323 And the best part about it is, Mom, Dad, 1229 01:03:51,168 --> 01:03:54,103 you won't have to keep paying Paula to be my girlfriend. 1230 01:04:00,276 --> 01:04:02,471 What, did I say something wrong? Come on. 1231 01:04:03,712 --> 01:04:05,339 You're all getting what you wanted. 1232 01:04:06,048 --> 01:04:09,313 Paula, you don't have to pretend to like me anymore. 1233 01:04:09,485 --> 01:04:12,852 And, Mom, Dad, you wanted me out of the house. 1234 01:04:16,692 --> 01:04:17,886 I'm out. 1235 01:04:31,774 --> 01:04:34,572 Tripp, wait! Tripp! 1236 01:04:35,711 --> 01:04:36,678 Tripp! 1237 01:04:38,914 --> 01:04:40,347 I don't want to hear it. 1238 01:04:40,816 --> 01:04:42,147 Come on, Tripp. 1239 01:04:44,019 --> 01:04:46,579 Please, you don't understand. 1240 01:04:46,822 --> 01:04:48,380 You're right. Now hold on. 1241 01:04:49,792 --> 01:04:51,851 I don't know what your daily rate is, 1242 01:04:51,961 --> 01:04:54,987 but that's everything I've got in my wallet. There's $300. 1243 01:04:55,097 --> 01:04:56,564 Oh, come on, Tripp! 1244 01:04:56,665 --> 01:04:59,964 Which should be good for tonight, especially since we didn't have sex. 1245 01:05:00,069 --> 01:05:02,469 Please, Tripp, let me just explain to you. 1246 01:05:02,571 --> 01:05:04,368 Get the fuck out of my car. 1247 01:05:12,047 --> 01:05:13,412 Oh, God. 1248 01:05:55,089 --> 01:05:56,954 So your parents gave her money. 1249 01:05:57,058 --> 01:05:59,151 My grandparents give my baby-sitter money 1250 01:05:59,260 --> 01:06:00,284 and I still like her. 1251 01:06:00,395 --> 01:06:03,125 Well, good for you, Captain. Hey, can we talk about something else? 1252 01:06:03,231 --> 01:06:05,722 Fine. The 32 is nice. 1253 01:06:08,503 --> 01:06:10,903 But I think I see myself more in a 37. 1254 01:06:11,439 --> 01:06:12,599 What do you think? 1255 01:06:12,907 --> 01:06:14,340 Don't buy a boat, dude. 1256 01:06:15,443 --> 01:06:17,536 I love...boats. 1257 01:06:17,845 --> 01:06:20,040 No, you don't love boats. 1258 01:06:20,248 --> 01:06:23,046 You love the idea of a boat. 1259 01:06:23,618 --> 01:06:25,279 But the reality is, 1260 01:06:25,420 --> 01:06:28,787 they're just a drain on your time, your wallet, and your emotions. 1261 01:06:29,357 --> 01:06:31,348 And in the end, she will break your heart. 1262 01:06:32,293 --> 01:06:34,557 You see, because no matter how much you care for her, 1263 01:06:34,662 --> 01:06:35,890 she's got no feelings for you. 1264 01:06:35,997 --> 01:06:38,465 I mean, look at her, she's a boat. She's wood. 1265 01:06:40,234 --> 01:06:42,600 So forget buying a boat. You want to feel pain? 1266 01:06:43,171 --> 01:06:45,401 You're better off slamming your hand in a car door. 1267 01:06:47,108 --> 01:06:50,544 You see, that's the stuff that screams, "I live with my mother." 1268 01:06:50,945 --> 01:06:52,606 -What? -I mean it. 1269 01:06:52,714 --> 01:06:54,375 I'm telling you as a friend. 1270 01:06:56,684 --> 01:06:58,811 You bring that weak stuff to the playground, 1271 01:06:58,920 --> 01:07:00,386 you won't last 10 minutes. 1272 01:07:02,122 --> 01:07:04,784 Thank you very much for giving me a few minutes of your time. 1273 01:07:05,392 --> 01:07:08,452 -Why don't you sit down? -No, no, no, thank you. 1274 01:07:08,562 --> 01:07:10,427 No, I just want to give you this. 1275 01:07:13,266 --> 01:07:15,029 -What is it? -It's your money. 1276 01:07:15,469 --> 01:07:17,699 I'm returning it. I know it doesn't fix anything. 1277 01:07:17,804 --> 01:07:19,465 I know that nothing can, 1278 01:07:20,607 --> 01:07:23,770 but given the circumstances, I don't feel good keeping it, so... 1279 01:07:24,878 --> 01:07:26,106 Really, please take it. 1280 01:07:26,680 --> 01:07:27,647 Okay. 1281 01:07:29,750 --> 01:07:30,717 What? 1282 01:07:30,817 --> 01:07:32,876 This has never happened before. I want you to know that. 1283 01:07:32,986 --> 01:07:35,546 He seemed like an open-and-shut case. 1284 01:07:36,523 --> 01:07:39,253 I guess I was overly confident. 1285 01:07:39,526 --> 01:07:40,959 I don't know. And he... 1286 01:07:41,862 --> 01:07:44,422 He won't return any of my phone calls, and I... 1287 01:07:46,133 --> 01:07:48,397 I keep replaying it over and over in my mind. I just... 1288 01:07:48,502 --> 01:07:50,197 I don't know where I... 1289 01:07:53,073 --> 01:07:54,836 You're in love with our son. 1290 01:08:06,586 --> 01:08:08,816 Hey, come on, we're gonna go rock climbing. Get in the car. 1291 01:08:08,922 --> 01:08:09,889 No. 1292 01:08:10,457 --> 01:08:12,288 You've been moping around here for two weeks. 1293 01:08:12,392 --> 01:08:13,586 Come on, get in. 1294 01:08:14,094 --> 01:08:15,083 Nah. 1295 01:08:15,195 --> 01:08:17,288 Tripp! Come on, it's unlocked. 1296 01:08:17,397 --> 01:08:19,695 It wants you to get in. Come on. Get in the car, Tripp. 1297 01:08:20,901 --> 01:08:22,630 Isn't this great, guys? 1298 01:08:23,036 --> 01:08:24,765 How you doing up there, Tripp? 1299 01:08:24,871 --> 01:08:27,169 -You feeling it? -Yeah, baby. 1300 01:08:27,274 --> 01:08:29,003 This is a nice rock. 1301 01:08:29,543 --> 01:08:31,510 -Aren't you glad we came? -Yeah. 1302 01:08:31,610 --> 01:08:34,443 Doing good. This is having fun. Aren't we? 1303 01:08:38,417 --> 01:08:40,408 You guys want any carrots? 1304 01:08:41,253 --> 01:08:43,414 Tripp, you should call Paula. 1305 01:08:44,190 --> 01:08:46,658 -She wants to see you. -That's enough, Demo! 1306 01:08:48,694 --> 01:08:50,184 A little slack, Ace! 1307 01:08:51,497 --> 01:08:52,623 Here you go. 1308 01:08:55,234 --> 01:08:56,462 Belay on. 1309 01:09:02,608 --> 01:09:04,235 You know, she's hurting, too. 1310 01:09:05,311 --> 01:09:06,608 She's miserable, Tripp. 1311 01:09:09,915 --> 01:09:11,212 Let it go, guys. 1312 01:09:14,220 --> 01:09:15,244 Ace! 1313 01:09:30,269 --> 01:09:31,258 My bad. 1314 01:09:31,437 --> 01:09:34,634 I once knew a specialist used to send some of his patients to me. 1315 01:09:35,007 --> 01:09:36,531 All they needed was a little push. 1316 01:09:37,076 --> 01:09:39,738 Look, Paula, this has to stop. 1317 01:09:40,146 --> 01:09:41,135 You don't sleep, 1318 01:09:41,247 --> 01:09:43,807 and the only thing I've seen you eat in the last three days 1319 01:09:43,916 --> 01:09:45,474 is a bag of Mint Milanos. 1320 01:09:45,718 --> 01:09:48,551 Well, don't worry about me. 1321 01:09:49,355 --> 01:09:51,289 I'll be gone in a couple of weeks. 1322 01:09:52,057 --> 01:09:53,490 What? Where are you going? 1323 01:09:53,592 --> 01:09:55,321 I'm moving back to Colorado. 1324 01:09:56,462 --> 01:09:58,487 What are you gonna do in Colorado? 1325 01:09:58,597 --> 01:10:01,498 -I haven't figured it out. -Well, that's stupid. 1326 01:10:01,600 --> 01:10:03,863 I mean, what are you gonna do until you figure it out? 1327 01:10:03,968 --> 01:10:05,299 Move in with your parents? 1328 01:10:07,672 --> 01:10:10,937 Oh. That's so wrong. 1329 01:10:11,042 --> 01:10:15,308 Don't judge me, okay? I mean, you, of all people? 1330 01:10:15,680 --> 01:10:16,977 Pretty funny. 1331 01:10:17,081 --> 01:10:19,549 You know what? I'm the one who's in a real relationship! 1332 01:10:19,651 --> 01:10:21,551 You're the one who lies for a living! 1333 01:10:21,653 --> 01:10:24,417 You think you're so smart, but you don't know anything! 1334 01:10:24,522 --> 01:10:26,615 Did you really think you'd never get caught? 1335 01:10:26,724 --> 01:10:28,282 You could've been happy but you blew it. 1336 01:10:28,393 --> 01:10:30,418 Now you try to act like it's everyone else's fault, 1337 01:10:30,528 --> 01:10:31,517 but it's all you. 1338 01:10:31,629 --> 01:10:33,597 And now you think Colorado's the answer? 1339 01:10:33,698 --> 01:10:36,064 You know, Kit, just because you finally convinced a guy 1340 01:10:36,167 --> 01:10:37,896 to sleep with you more than once 1341 01:10:38,336 --> 01:10:41,203 doesn't make you an expert on relationships. 1342 01:10:48,713 --> 01:10:50,613 -Tripp! -Tripp! 1343 01:10:51,115 --> 01:10:52,173 Come on up, buddy. 1344 01:10:52,283 --> 01:10:54,114 -Tripp! -Tripp? 1345 01:10:55,320 --> 01:10:56,651 Hey! Hey, buddy! 1346 01:10:56,788 --> 01:10:58,756 Come up. There you are. 1347 01:10:59,857 --> 01:11:00,983 -Is he... -Hey. 1348 01:11:02,093 --> 01:11:03,924 Hey, guys. 1349 01:11:06,064 --> 01:11:07,554 You were bitten by a chuckwalla. 1350 01:11:07,999 --> 01:11:10,160 That shouldn't have happened. It's a reptile of peace. 1351 01:11:10,301 --> 01:11:11,461 I have a theory. 1352 01:11:11,569 --> 01:11:14,197 This isn't the first time that nature's lashed out at you like this. 1353 01:11:14,706 --> 01:11:17,174 I believe it's because your life 1354 01:11:17,275 --> 01:11:19,743 is fundamentally at odds with the natural world. 1355 01:11:20,078 --> 01:11:22,308 -Huh? -Therefore, nature rejects you. 1356 01:11:24,882 --> 01:11:26,372 You're insane. 1357 01:11:26,918 --> 01:11:28,044 Can I have some water? 1358 01:11:28,152 --> 01:11:29,483 -Yeah. -Right here. 1359 01:11:29,587 --> 01:11:32,021 -Here we go. -Okay, okay, easy. 1360 01:11:32,423 --> 01:11:33,946 Look, I've been all over the world. 1361 01:11:34,057 --> 01:11:36,321 You're the only human to my knowledge who's been bitten by a dolphin, 1362 01:11:36,426 --> 01:11:38,894 a chipmunk, and a vegetarian lizard in the same calendar year. 1363 01:11:40,264 --> 01:11:42,129 And you haven't been a very good friend, either. 1364 01:11:42,332 --> 01:11:44,357 Do you realize that not once have you asked me 1365 01:11:44,468 --> 01:11:45,958 about my relationship with Kit? 1366 01:11:49,506 --> 01:11:52,907 Dude, did you just drop me from a 40-foot cliff? 1367 01:11:54,278 --> 01:11:56,371 I mean, you want to talk about a friend, man, 1368 01:11:56,480 --> 01:11:57,674 you went behind my back, 1369 01:11:57,781 --> 01:12:00,045 and blackmailed your way into getting your girlfriend. 1370 01:12:00,217 --> 01:12:01,548 He's right. 1371 01:12:03,120 --> 01:12:05,350 -I'm sorry I dropped you from a cliff. -It's okay. 1372 01:12:05,522 --> 01:12:08,389 Granted, he used you, but not out of malice. 1373 01:12:08,492 --> 01:12:10,483 Look at him. How many chances is he gonna get? 1374 01:12:10,594 --> 01:12:12,255 He saw a chance for love, Tripp, and he took it. 1375 01:12:12,362 --> 01:12:14,353 Which is exactly what we wanted for you. 1376 01:12:15,065 --> 01:12:16,225 Am I getting advice 1377 01:12:16,333 --> 01:12:18,801 from my two loser buddies who still live at home? 1378 01:12:18,902 --> 01:12:20,494 Actually, I own my home. 1379 01:12:21,204 --> 01:12:22,728 -What? -No, you don't. 1380 01:12:22,839 --> 01:12:24,397 I bought it a couple of years ago from my mom. 1381 01:12:24,508 --> 01:12:25,566 That way, she has a place to live 1382 01:12:25,676 --> 01:12:27,143 and I don't get nailed on the inheritance tax. 1383 01:12:27,244 --> 01:12:28,370 -Smart. -Wow. 1384 01:12:28,512 --> 01:12:31,811 And Demo, here, has chosen the life of a wanderer. 1385 01:12:31,982 --> 01:12:34,143 I mean, sure, he technically still lives at home. 1386 01:12:34,251 --> 01:12:36,276 -Yeah. -But his permanent address 1387 01:12:36,386 --> 01:12:37,580 is in his heart. 1388 01:12:38,288 --> 01:12:39,482 He's a bum. 1389 01:12:41,525 --> 01:12:45,461 I think what we're trying to say is that the two of us are happy 1390 01:12:45,796 --> 01:12:47,263 and we're perfectly functional. 1391 01:12:47,564 --> 01:12:51,227 And you, Tripp, are not. 1392 01:13:05,548 --> 01:13:06,572 Mom? 1393 01:13:08,617 --> 01:13:09,641 Pop? 1394 01:13:25,868 --> 01:13:27,130 Yeah, baby! 1395 01:13:27,803 --> 01:13:29,065 Hey, Pop. 1396 01:13:31,040 --> 01:13:32,837 Hey! Tripp. What are you doing here? 1397 01:13:32,942 --> 01:13:36,275 Just came by to get some stuff. What are you doing? 1398 01:13:36,746 --> 01:13:37,940 Feeding my fish. 1399 01:13:38,047 --> 01:13:40,447 Yeah. I see that. 1400 01:13:42,885 --> 01:13:45,649 You're naked. In my room. 1401 01:13:46,522 --> 01:13:49,355 Well, this is my Naked Room. 1402 01:13:50,393 --> 01:13:51,758 I mean, it's my house. 1403 01:13:52,027 --> 01:13:55,895 A man ought to be able to do whatever he wants to do in his own house. 1404 01:13:56,565 --> 01:13:58,294 Wore a suit for 40 years. 1405 01:13:58,734 --> 01:14:00,725 -So now we got 40 years of... -No suit. 1406 01:14:00,836 --> 01:14:02,064 No suit. 1407 01:14:03,305 --> 01:14:04,567 All right. 1408 01:14:05,307 --> 01:14:06,831 I'm gonna let you get back to feeding your fish. 1409 01:14:06,942 --> 01:14:08,842 Thanks for stopping by. 1410 01:14:10,613 --> 01:14:14,811 Hey, Pop? Seriously, man, was it that bad having me around? 1411 01:14:16,919 --> 01:14:19,979 Don't be an idiot, Son. Your mom and I love you. 1412 01:14:20,656 --> 01:14:22,089 Then why didn't you just say something? 1413 01:14:22,191 --> 01:14:25,092 All you had to do was tell me. 1414 01:14:25,694 --> 01:14:28,629 You needed time after Amy had passed away, Tripp. 1415 01:14:28,731 --> 01:14:31,291 And who knows how much time is right? 1416 01:14:31,700 --> 01:14:34,066 Is it two years? Is it six years? 1417 01:14:34,170 --> 01:14:37,400 Then I ran into Bud and Bev Nestor, and they'd worked with Paula. 1418 01:14:37,639 --> 01:14:40,403 And their son is really happy now. 1419 01:14:40,508 --> 01:14:44,706 Lives in Seattle, I think. Married an Indian girl. 1420 01:14:45,313 --> 01:14:48,976 Anyway, it just seemed easier. 1421 01:14:49,117 --> 01:14:50,277 Easier. 1422 01:14:53,488 --> 01:14:54,580 All right. 1423 01:14:56,524 --> 01:14:57,786 Hey, man, 1424 01:14:59,461 --> 01:15:01,486 I gotta say, I like what you've done with the place. 1425 01:15:01,596 --> 01:15:04,497 Yeah, I like it. I love you, Son. 1426 01:15:04,599 --> 01:15:06,328 I love you, too. Shake on it. 1427 01:15:07,368 --> 01:15:09,666 Why don't you get back to scaring those fish, buddy? Huh? 1428 01:15:09,771 --> 01:15:10,738 All right. 1429 01:15:11,272 --> 01:15:12,899 Come back anytime, Son. 1430 01:15:13,007 --> 01:15:14,634 Come here. Bucket. Bucket. 1431 01:15:20,114 --> 01:15:21,979 -Hey, Mom. -Tripp. 1432 01:15:22,417 --> 01:15:23,941 You see what's going on upstairs? 1433 01:15:24,152 --> 01:15:26,347 Pop's naked, in his Naked Room. 1434 01:15:26,454 --> 01:15:28,319 I know. He's always wanted one. 1435 01:15:28,423 --> 01:15:29,981 He tried to take over the dining room 1436 01:15:30,091 --> 01:15:32,992 until I convinced him that the first floor was problematic. 1437 01:15:35,430 --> 01:15:36,988 -You okay? -Yeah. 1438 01:15:37,432 --> 01:15:38,899 Just came by to pick up some clothes. 1439 01:15:42,937 --> 01:15:44,234 I'm sorry. 1440 01:15:46,541 --> 01:15:48,133 It was a lousy thing to do. 1441 01:15:51,713 --> 01:15:53,681 You know, when we first met Paula, 1442 01:15:55,216 --> 01:15:56,774 when we hired her, I... 1443 01:15:57,385 --> 01:15:59,012 I didn't want you to go. 1444 01:16:00,021 --> 01:16:02,546 For years, I've been dreading the day you'd leave 1445 01:16:02,657 --> 01:16:06,149 and I always thought it was 'cause I'd miss you so much. 1446 01:16:06,394 --> 01:16:09,362 Then I realized that that was only part of it. 1447 01:16:09,530 --> 01:16:11,623 I didn't want you to leave because 1448 01:16:12,599 --> 01:16:15,534 being alone with your father freaks the living shit out of me. 1449 01:16:16,003 --> 01:16:17,903 -What? -I'm terrified, Tripp! 1450 01:16:18,071 --> 01:16:20,130 And it's not just about the Naked Room. 1451 01:16:20,541 --> 01:16:23,601 Since your father retired, I just... 1452 01:16:24,578 --> 01:16:26,273 I'm used to having you here. 1453 01:16:27,147 --> 01:16:29,377 Like a buffer, you know? Somebody to talk to 1454 01:16:29,483 --> 01:16:31,951 when your father's all moody and sullen, and... 1455 01:16:33,387 --> 01:16:34,445 Now I'm... 1456 01:16:34,588 --> 01:16:37,421 We're just gonna have to get to know each other all over again. 1457 01:16:38,458 --> 01:16:39,584 And... 1458 01:16:43,931 --> 01:16:44,989 What? 1459 01:16:48,802 --> 01:16:50,326 What if he doesn't like me? 1460 01:16:54,174 --> 01:16:55,141 Hey. 1461 01:17:03,550 --> 01:17:05,074 You still love him, right? 1462 01:17:07,254 --> 01:17:08,846 Against all odds. 1463 01:17:10,591 --> 01:17:12,183 Then you'll figure it out. 1464 01:17:16,830 --> 01:17:17,797 Come here. 1465 01:17:18,899 --> 01:17:20,526 Hey. 1466 01:17:27,774 --> 01:17:29,298 You're gonna miss me. 1467 01:17:30,677 --> 01:17:31,666 That's true. 1468 01:17:32,112 --> 01:17:36,412 I called you all here together because obviously we have a situation. 1469 01:17:36,516 --> 01:17:40,383 I know we all feel some responsibility, but this isn't about blame, 1470 01:17:40,486 --> 01:17:42,681 it's about finding a solution. 1471 01:17:43,022 --> 01:17:45,115 Two people we love are hurting. 1472 01:17:45,224 --> 01:17:48,022 So let's put on our thinking caps. 1473 01:17:48,160 --> 01:17:51,152 Man, this shirt feels like it weighs 100 pounds. 1474 01:17:51,263 --> 01:17:52,423 Albert! 1475 01:17:54,767 --> 01:17:56,291 Okay, how about this? 1476 01:17:56,902 --> 01:18:01,168 We send flowers to Paula from Tripp, 1477 01:18:01,273 --> 01:18:05,801 and flowers to Tripp from Paula. 1478 01:18:07,847 --> 01:18:11,305 -Then what? -Then they love each other. 1479 01:18:11,417 --> 01:18:12,816 Oh, Jesus Christ! 1480 01:18:12,918 --> 01:18:14,385 Because of the flowers! 1481 01:18:15,121 --> 01:18:16,418 Thank you, Phillip. 1482 01:18:16,522 --> 01:18:20,822 Now, let's all try to come up with a plan that's not so idiotic. 1483 01:18:24,764 --> 01:18:25,731 Hey. 1484 01:18:27,800 --> 01:18:28,960 Listen, 1485 01:18:31,270 --> 01:18:35,639 I went through all the CDs, but if you end up with some of mine 1486 01:18:35,741 --> 01:18:37,709 or I end up with some of yours, 1487 01:18:37,810 --> 01:18:39,641 let's just call it even, okay? 1488 01:18:40,212 --> 01:18:41,543 Okay, sure. 1489 01:18:42,148 --> 01:18:43,115 Okay. 1490 01:18:45,217 --> 01:18:46,343 I hate this. 1491 01:18:46,452 --> 01:18:47,749 I know. I do, too. 1492 01:18:48,020 --> 01:18:48,987 So... 1493 01:18:50,623 --> 01:18:54,787 So let's just get it over with, then. 1494 01:18:58,898 --> 01:19:00,798 Okay, look, I know I'm a girl 1495 01:19:00,900 --> 01:19:02,891 and I'm supposed to be better at this emotional crap 1496 01:19:03,002 --> 01:19:05,061 but I'm not, so I'm just gonna say it. 1497 01:19:05,171 --> 01:19:09,471 I'm sorry that I pointed out to you that you fell in love with a client 1498 01:19:09,575 --> 01:19:12,008 and that made you go crazy and turn into a total bitch. 1499 01:19:15,513 --> 01:19:16,480 Wow. 1500 01:19:18,383 --> 01:19:21,147 That must've been really hard for you to say. 1501 01:19:21,252 --> 01:19:25,211 I thought it was going to be, but I just kind of breezed right through it. 1502 01:19:27,459 --> 01:19:28,892 Well, thanks. 1503 01:19:29,928 --> 01:19:33,386 And I'm sorry that I pointed out 1504 01:19:33,498 --> 01:19:35,762 that you haven't had a real relationship for the last five years 1505 01:19:35,867 --> 01:19:37,732 because I'm the only person who can tolerate 1506 01:19:37,836 --> 01:19:39,736 your bizarre and violent mood swings. 1507 01:19:41,172 --> 01:19:43,003 Oh, thank you! 1508 01:19:46,578 --> 01:19:47,567 Goodbye. 1509 01:19:47,679 --> 01:19:48,907 I'm gonna miss you. 1510 01:19:49,013 --> 01:19:50,378 Yeah, I'm going to miss you, too. 1511 01:19:50,982 --> 01:19:53,143 Can I at least give you a ride to the airport? 1512 01:19:53,251 --> 01:19:54,275 Sure. 1513 01:19:54,419 --> 01:19:56,216 On the way, let's stop at Phillip's, 1514 01:19:56,321 --> 01:19:59,154 so I can give you back that sweater of yours that you lost. 1515 01:20:08,333 --> 01:20:10,631 Wow! This is fantastic! 1516 01:20:10,735 --> 01:20:12,566 -Yeah, it's pretty great. -Wow. 1517 01:20:12,670 --> 01:20:14,865 At this point, we're just waiting for his mom to kick it 1518 01:20:14,973 --> 01:20:16,565 so we can move upstairs. 1519 01:20:16,775 --> 01:20:18,333 That is a lovely sentiment. 1520 01:20:18,443 --> 01:20:19,569 Go, go, go, go! 1521 01:20:20,378 --> 01:20:21,345 Hey! 1522 01:20:21,746 --> 01:20:23,737 Kit! What are you... 1523 01:20:24,983 --> 01:20:26,416 Oh, hi, fellas. 1524 01:20:27,619 --> 01:20:28,779 -Look in the closet. -Hey, just look 1525 01:20:28,887 --> 01:20:29,945 -Yeah. -...right in the closet. 1526 01:20:30,054 --> 01:20:31,078 Why? 1527 01:20:31,189 --> 01:20:32,349 -Huh? -Go, go, go, go, go! 1528 01:20:32,457 --> 01:20:34,652 Wait! What are you guys doing? 1529 01:20:57,347 --> 01:21:00,248 Sorry. I tried to do it fast so it wouldn't hurt. 1530 01:21:00,350 --> 01:21:02,250 You were concerned about hurting me? 1531 01:21:03,053 --> 01:21:04,611 That's a refreshing change of pace. 1532 01:21:04,788 --> 01:21:07,313 Listen, I say there's no downside. They already hate each other. 1533 01:21:07,424 --> 01:21:08,413 I wonder how they're doing. 1534 01:21:08,525 --> 01:21:09,822 Whoa, whoa, hold on just a second. 1535 01:21:09,927 --> 01:21:11,758 Let's check, shall we? 1536 01:21:14,665 --> 01:21:16,462 Okay, watch this. 1537 01:21:20,003 --> 01:21:24,167 Is this how it's gonna be? 'Cause your note says, 1538 01:21:24,274 --> 01:21:26,333 "Hi, we need to talk." 1539 01:21:26,443 --> 01:21:27,933 Yeah, I wrote that. 1540 01:21:28,111 --> 01:21:32,138 Right after I tied myself to the chair and covered my mouth with duct tape. 1541 01:21:32,249 --> 01:21:34,513 -So you don't want to talk. -To you? 1542 01:21:36,186 --> 01:21:37,483 I'll pass. 1543 01:21:40,858 --> 01:21:42,985 I can't see her face. Do you have any other angles? 1544 01:21:43,093 --> 01:21:44,685 Of course I have angles. Check it out. 1545 01:21:45,495 --> 01:21:49,932 I installed 27 cameras that cover every inch of the apartment. 1546 01:21:50,601 --> 01:21:52,535 -Were these up last night? -Yeah. 1547 01:21:53,003 --> 01:21:53,970 No. 1548 01:21:55,372 --> 01:21:56,737 I helped tie the knots. 1549 01:21:56,840 --> 01:21:58,671 The one on his feet is called an Anchor Hitch. 1550 01:21:58,775 --> 01:22:00,242 I could get out of those ropes. 1551 01:22:00,344 --> 01:22:01,811 You can't get out of your barbecue apron. 1552 01:22:04,648 --> 01:22:07,242 This is ridiculous, not to mention juvenile. 1553 01:22:07,351 --> 01:22:10,218 We can't just sit here and not say anything. 1554 01:22:12,623 --> 01:22:14,715 All right, fine. I'll start. 1555 01:22:15,925 --> 01:22:18,018 I think you're being a jackass. 1556 01:22:21,364 --> 01:22:25,300 I think those pants make you look fat, but in a sexy... 1557 01:22:26,836 --> 01:22:28,963 -I don't get it. -I told you this was a stupid idea. 1558 01:22:29,538 --> 01:22:30,505 Hey. 1559 01:22:31,674 --> 01:22:32,936 We should have done the flowers. 1560 01:22:33,042 --> 01:22:36,068 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! She's going to say something. 1561 01:22:38,014 --> 01:22:39,572 Tripp, I apologize. 1562 01:22:40,383 --> 01:22:43,841 My job was manipulative and deceitful. 1563 01:22:43,953 --> 01:22:47,912 But the second that I found out about Amy, I was gonna end it. 1564 01:22:48,925 --> 01:22:51,917 But I never got the chance, because you found out first. 1565 01:23:02,038 --> 01:23:02,772 Sorry. Sorry. 1566 01:23:02,772 --> 01:23:04,740 Sorry. Sorry. 1567 01:23:10,179 --> 01:23:11,578 Apology accepted. 1568 01:23:11,981 --> 01:23:13,073 Thank you. 1569 01:23:14,817 --> 01:23:17,718 Come on. You don't want to say anything? 1570 01:23:17,820 --> 01:23:20,414 -You know, I do have a question. -Absolutely. Anything. 1571 01:23:21,324 --> 01:23:23,815 How many others were there? Before me. 1572 01:23:24,160 --> 01:23:26,924 I'm just asking, 'cause, you know, maybe we could all get together. 1573 01:23:27,029 --> 01:23:28,519 You know, form a support group. 1574 01:23:28,631 --> 01:23:30,963 And if there already is a group, I'm curious, 1575 01:23:31,067 --> 01:23:33,160 is it a small group, like a basketball team? 1576 01:23:33,269 --> 01:23:34,861 Or is it a big group, 1577 01:23:35,871 --> 01:23:37,099 like the Chinese? 1578 01:23:37,740 --> 01:23:39,298 Wow. Somebody's a little cranky today. 1579 01:23:39,408 --> 01:23:43,208 Tripp, your mother was still making you pancakes for breakfast. 1580 01:23:43,312 --> 01:23:46,007 And it's not as if I waltzed into your life unbidden. 1581 01:23:46,114 --> 01:23:47,979 Your parents called me. 1582 01:23:48,249 --> 01:23:51,218 Your life was in an extended stall pattern. 1583 01:23:51,319 --> 01:23:52,911 I wish I could talk to guys like that. 1584 01:23:53,021 --> 01:23:55,012 Well, it's easier when the guy is tied up. 1585 01:23:55,123 --> 01:23:58,354 No, I've talked to guys tied up before. 1586 01:24:00,962 --> 01:24:02,987 You want to talk about my life? What about your life? 1587 01:24:03,131 --> 01:24:04,462 Hey, but maybe I shouldn't judge. 1588 01:24:04,566 --> 01:24:07,433 I'm sure there's some reason that you turned out to be a soul-sucking, 1589 01:24:07,535 --> 01:24:09,730 Labrador-retriever-killing harpy. 1590 01:24:09,838 --> 01:24:11,931 I don't get it. How does the dog fit into it? 1591 01:24:12,040 --> 01:24:13,439 -Good question. -Can you turn it up? 1592 01:24:13,775 --> 01:24:16,744 Well, they're laptop speakers, so... 1593 01:24:19,180 --> 01:24:20,408 Unless... 1594 01:24:22,117 --> 01:24:23,914 I was doing fine before you showed up. 1595 01:24:24,519 --> 01:24:25,747 All right? I was having fun. 1596 01:24:25,854 --> 01:24:27,481 Oh, and I just ruined everything! 1597 01:24:27,956 --> 01:24:30,049 So is that why you tried to break up with me? 1598 01:24:30,158 --> 01:24:32,854 Or actually, you didn't. You just trotted out your parents 1599 01:24:32,961 --> 01:24:35,259 so that I would have to break up with you. 1600 01:24:35,363 --> 01:24:37,991 -Oh, snap! -That got his attention! 1601 01:24:38,099 --> 01:24:41,432 That's right, you call her on her shit, she's gonna call you on yours! 1602 01:24:41,536 --> 01:24:44,699 What are you going to do, baby? Are you gonna cry? 1603 01:24:45,640 --> 01:24:46,664 Sorry. 1604 01:24:47,542 --> 01:24:49,533 Why would you do that? 1605 01:24:51,346 --> 01:24:52,540 Because 1606 01:24:53,748 --> 01:24:55,238 you gave me "the look." 1607 01:24:55,350 --> 01:24:57,375 -Not "the look." -Why are you bringing up "the look"? 1608 01:24:57,485 --> 01:24:58,474 What's "the look"? 1609 01:24:58,787 --> 01:25:03,349 The look that says, "Hey, I like you." 1610 01:25:03,858 --> 01:25:05,189 Oh, wow. 1611 01:25:07,128 --> 01:25:09,358 That must've been horrible for you. 1612 01:25:09,631 --> 01:25:10,723 Do I do "the look"? 1613 01:25:10,832 --> 01:25:11,821 Well, yeah. 1614 01:25:12,033 --> 01:25:13,000 Well, no. 1615 01:25:13,668 --> 01:25:15,362 I never meant to hurt you. 1616 01:25:19,106 --> 01:25:22,405 I believe that. But what do I know about you? 1617 01:25:22,676 --> 01:25:27,079 I mean, the entire amount of time we spent together was just a big scam. 1618 01:25:28,348 --> 01:25:33,047 I found a woman I cared about, and she turned out to be a total fraud. 1619 01:25:36,457 --> 01:25:38,254 Do you have real feelings? 1620 01:25:38,959 --> 01:25:41,086 Of course I have real feelings. 1621 01:25:41,195 --> 01:25:43,629 -For what? -For you! 1622 01:25:44,431 --> 01:25:46,456 And believe me, I did not want that, 1623 01:25:46,567 --> 01:25:49,263 because I had a good life before you. 1624 01:25:49,903 --> 01:25:52,963 Well, not good, but it was okay. 1625 01:25:54,274 --> 01:25:56,572 Well, it was empty, actually, 1626 01:25:56,677 --> 01:26:00,545 but at least I was blissfully unaware of how miserable I was! 1627 01:26:00,647 --> 01:26:03,445 Whereas now, because of you, 1628 01:26:03,951 --> 01:26:06,078 I am acutely aware 1629 01:26:06,186 --> 01:26:09,451 of how completely and totally unhappy I am! 1630 01:26:12,860 --> 01:26:14,191 Thank you for that. 1631 01:26:22,536 --> 01:26:26,131 I don't usually like reality TV shows, but this is so emotional. 1632 01:26:26,773 --> 01:26:28,400 Are you crying? 1633 01:26:30,644 --> 01:26:31,633 Come on, Tripp. 1634 01:26:51,731 --> 01:26:52,789 He's moving. 1635 01:26:52,899 --> 01:26:54,491 He's rolling. Here we go. 1636 01:26:54,600 --> 01:26:56,124 He's making a move! All right! 1637 01:26:56,235 --> 01:26:57,998 He's moving his feet! He's rolling! 1638 01:26:58,104 --> 01:26:59,628 -Go! Go! -Go! 1639 01:26:59,739 --> 01:27:01,331 Oh, my God! He could 1640 01:27:01,474 --> 01:27:02,998 -go all the way! -Go all the way! 1641 01:27:03,109 --> 01:27:06,601 Don't do all the work, Son! Make her meet you half way! 1642 01:27:13,619 --> 01:27:15,177 So what do we do now? 1643 01:27:20,660 --> 01:27:22,958 Actually, it's quite simple. 1644 01:27:23,062 --> 01:27:25,553 You just have to decide. 1645 01:27:26,299 --> 01:27:28,893 Do you want to spend the rest of your life having fun? 1646 01:27:29,001 --> 01:27:31,026 Or do you want to spend it with me? 1647 01:27:32,171 --> 01:27:35,231 Shut up. Not everything you say is perfect. 1648 01:27:35,341 --> 01:27:38,139 We can have a little bit of fun, can't we? 1649 01:27:47,253 --> 01:27:48,220 Right on, man! 1650 01:27:49,088 --> 01:27:50,055 All right! 1651 01:27:51,057 --> 01:27:52,024 Yeah! 1652 01:28:00,733 --> 01:28:01,791 Hallelujah! 1653 01:28:05,471 --> 01:28:07,268 Show's over. You don't need to see that. 1654 01:28:07,373 --> 01:28:09,500 Come on, let's you and I go outside, huh? 1655 01:28:09,609 --> 01:28:11,668 Play some football. I'll show you how to throw it deep. 1656 01:28:11,777 --> 01:28:14,109 After, I'll show you how to ice your shoulder down. 1657 01:28:24,956 --> 01:28:26,287 Give you a hand? 1658 01:28:26,391 --> 01:28:29,326 You just take it easy. I got everything under control. 1659 01:28:29,461 --> 01:28:31,793 Hey, what's the champagne about? 1660 01:28:31,930 --> 01:28:33,192 It's Thursday. 1661 01:28:38,536 --> 01:28:39,594 Thank you. 1662 01:28:41,273 --> 01:28:42,467 You're welcome. 1663 01:28:43,041 --> 01:28:44,030 Cheers. 1664 01:28:50,282 --> 01:28:53,251 All right, Captain, where are we heading? 1665 01:28:56,821 --> 01:28:58,686 There's a lighthouse! Can we go over there? 1666 01:28:59,157 --> 01:29:01,091 Sure. You're driving. 1667 01:29:07,899 --> 01:29:10,197 Tripp! Jibe ho! God, I said it late! 1668 01:29:10,302 --> 01:29:11,428 I'm sorry! 1669 01:29:16,708 --> 01:29:18,699 -Tripp! -What happened to "jibe ho"? 1670 01:29:18,810 --> 01:29:20,607 I'm so sorry. Are you okay? 1671 01:29:20,712 --> 01:29:23,545 Yeah. Just got the wind knocked out of me. 1672 01:29:23,648 --> 01:29:25,582 Maybe a collapsed lung, a bruised sternum. 1673 01:29:25,684 --> 01:29:27,515 Other than that, I'll survive. 1674 01:29:27,619 --> 01:29:30,315 I'm going to get you a flotation device, okay? 1675 01:29:30,422 --> 01:29:31,389 Yeah. 1676 01:29:32,624 --> 01:29:33,852 Stay right there. 1677 01:29:34,225 --> 01:29:35,920 That's a good idea. 1678 01:29:38,263 --> 01:29:39,423 Oh, shit. 1679 01:29:41,099 --> 01:29:42,430 Oh, shit! 1680 01:29:42,734 --> 01:29:46,295 No biting! No biting. No bite, no bite. No, no, no, no... 1681 01:29:54,244 --> 01:29:55,211 Good boy. 1682 01:29:55,713 --> 01:29:56,771 Come here, you. 1683 01:29:57,281 --> 01:29:59,272 Yeah. Yeah. 1684 01:29:59,883 --> 01:30:01,441 That's it. Okay. 1685 01:30:01,552 --> 01:30:03,179 Here! I... 1686 01:30:04,054 --> 01:30:05,681 Oh, my God! 1687 01:30:05,789 --> 01:30:06,756 Yeah. 1688 01:30:07,591 --> 01:30:09,081 That's amazing. 1689 01:30:11,228 --> 01:30:13,526 What do you say, big man, huh? 1690 01:30:21,905 --> 01:30:25,306 Hey, still need this? 1691 01:30:28,379 --> 01:30:29,812 No, I'm good. 1692 01:30:32,916 --> 01:30:34,008 I'm real good. 1693 01:30:34,852 --> 01:30:35,819 Okay. 1694 01:30:59,009 --> 01:31:01,000 Honey, it's an Eastern Wood-Pewee. 1695 01:31:01,111 --> 01:31:02,100 Eastern Wood-Pewee? 1696 01:31:02,212 --> 01:31:04,339 You couldn't be more wrong if you called it a Canadian goose. 1697 01:31:08,519 --> 01:31:10,316 I'll give you a Canadian goose. 1698 01:31:25,134 --> 01:31:26,192 Look! 1699 01:31:30,306 --> 01:31:31,796 He's so tame. 1700 01:31:31,908 --> 01:31:34,809 Yeah. See, once we accept the fact that we're not separate from nature, 1701 01:31:34,911 --> 01:31:36,572 she welcomes us. And it's not with fear. 1702 01:31:36,679 --> 01:31:38,374 Right? Who do you love? 1703 01:31:43,152 --> 01:31:44,744 Hit the road, Tripp 1704 01:31:44,854 --> 01:31:46,287 -And don't you come back -And don't you come back 1705 01:31:46,389 --> 01:31:49,552 -...no more, no more, no more, no more -...no more, no more, no more, no more 1706 01:31:49,659 --> 01:31:51,217 -Hit the road, Tripp -Hit the road, Tripp 1707 01:31:51,327 --> 01:31:54,490 -And don't you come back no more -And don't you come back no more 1708 01:31:54,597 --> 01:31:55,791 What'd I say? 123575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.