Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,641 --> 00:00:17,928
(Flipper squeaking)
2
00:00:22,648 --> 00:00:24,935
(Flipper squeaking)
3
00:00:33,158 --> 00:00:34,148
- I know I can count on you boys
4
00:00:34,368 --> 00:00:35,904
to take care of things while I'm gone.
5
00:00:36,119 --> 00:00:37,234
- We'll be fine dad.
6
00:00:37,454 --> 00:00:38,910
- Sandy I had the radio
removed from its fittings
7
00:00:39,122 --> 00:00:40,362
in the launch, I want you to take it over
8
00:00:40,582 --> 00:00:41,913
and give it to Abner and have him fix it.
9
00:00:42,125 --> 00:00:43,615
I've already called him about it, OK?
10
00:00:43,835 --> 00:00:44,916
- OK.
11
00:00:45,128 --> 00:00:46,710
- And if any important
mail comes you can open it.
12
00:00:46,922 --> 00:00:50,961
Well I guess I'm all set.
(Flipper squeaking)
13
00:00:52,719 --> 00:00:53,424
Flipper!
14
00:00:53,637 --> 00:00:55,423
I want you to take good care
of the boys while I'm gone!
15
00:00:55,639 --> 00:00:57,846
(Flipper squeaking)
16
00:00:58,934 --> 00:01:01,301
There was nothing to worry about.
17
00:01:01,520 --> 00:01:03,056
I had to leave for a while but,
18
00:01:03,272 --> 00:01:06,264
I knew the boys could take
care of themselves all right.
19
00:01:06,483 --> 00:01:07,848
Besides they had plenty of work to do
20
00:01:08,068 --> 00:01:09,809
getting their diving gear in shape.
21
00:01:10,028 --> 00:01:11,189
I was going to the Marine Testing Lab
22
00:01:11,405 --> 00:01:13,692
to help them work with their new dolphin,
23
00:01:13,907 --> 00:01:15,944
it was the one that I'd helped them catch.
24
00:01:16,159 --> 00:01:17,991
After that I was to survey
a newly acquired section
25
00:01:18,203 --> 00:01:19,614
of the park which we were setting aside
26
00:01:19,830 --> 00:01:21,366
as a bird sanctuary.
27
00:01:56,575 --> 00:01:58,862
(Flipper squeaking)
28
00:02:09,630 --> 00:02:10,745
- Dad said I should open his mail.
29
00:02:10,964 --> 00:02:14,377
- Dad said we should open the mail.
30
00:02:14,593 --> 00:02:17,927
- Well you could open
it and I could open it.
31
00:02:18,138 --> 00:02:20,129
- Seems kinda funny opening
dad's mail doesn't it?
32
00:02:20,349 --> 00:02:21,054
- Yeah.
33
00:02:27,356 --> 00:02:29,518
Bills.
- More bills.
34
00:02:29,733 --> 00:02:31,849
(snorting)
35
00:02:40,577 --> 00:02:42,159
- What's this?
36
00:02:42,371 --> 00:02:44,078
- Careful with that Bud,
it's a government check.
37
00:02:44,289 --> 00:02:46,371
That's what you use to pay these bills.
38
00:02:46,583 --> 00:02:47,994
- No, no, this.
39
00:02:48,210 --> 00:02:49,450
- That's a computer card.
40
00:02:49,670 --> 00:02:52,958
Government uses them
for official business.
41
00:02:53,173 --> 00:02:56,211
- Really official, important stuff?
42
00:02:56,426 --> 00:02:59,134
'Cause look what's stamped on it.
43
00:02:59,346 --> 00:03:00,586
- Termination pay.
44
00:03:00,806 --> 00:03:03,423
- Doesn't that mean like
the last, the ending?
45
00:03:03,642 --> 00:03:05,849
(Flipper squeaking)
46
00:03:07,437 --> 00:03:11,146
This is dad's last
paycheck, he's been fired!
47
00:03:12,275 --> 00:03:13,060
- Fired?
48
00:03:15,487 --> 00:03:17,774
(Flipper squeaking)
49
00:03:29,668 --> 00:03:32,205
J1 They call him Flipper, Flipper
50
00:03:32,421 --> 00:03:35,083
J1 Faster than lightning
51
00:03:35,298 --> 00:03:39,337
J1 No one you see is smarter than he
52
00:03:41,012 --> 00:03:45,131
J1 And we know Flipper, lives
in a world full of wonder
53
00:03:46,852 --> 00:03:49,594
J1 Lying there under
54
00:03:49,813 --> 00:03:52,350
J1 Under the sea
55
00:03:54,776 --> 00:03:57,063
(Flipper squeaking)
56
00:04:11,835 --> 00:04:14,543
(motor whirring)
57
00:04:38,862 --> 00:04:41,604
- [Porter] Yes, that's what
the government card said,
58
00:04:41,823 --> 00:04:45,612
termination pay, which
is official for fired.
59
00:04:45,827 --> 00:04:47,363
Of course, I wasn't there to see it.
60
00:04:47,579 --> 00:04:49,911
Bud and Sandy faced the news alone.
61
00:04:50,123 --> 00:04:52,410
- Boy.
(Flipper squeaking)
62
00:04:52,626 --> 00:04:57,166
Quiet Flipper, this is awful.
(Flipper squeaking)
63
00:04:59,466 --> 00:05:01,707
- Will we really have to leave here?
64
00:05:01,927 --> 00:05:03,713
- Sure looks that way.
65
00:05:03,929 --> 00:05:05,044
- But we can't!
66
00:05:05,263 --> 00:05:07,345
This is where we live,
all our friends are here.
67
00:05:07,557 --> 00:05:10,515
We'd have to leave Flipper!
(Flipper squeaking)
68
00:05:10,727 --> 00:05:13,594
We will have to leave won't we?
69
00:05:13,814 --> 00:05:15,225
Can't you say anything?
70
00:05:15,440 --> 00:05:17,852
- Be quiet Bud, I'm trying to think!
71
00:05:18,068 --> 00:05:19,183
- What good's that gonna do?
72
00:05:19,402 --> 00:05:21,188
- Maybe if I got a job.
73
00:05:22,155 --> 00:05:24,146
- I could get my old paper route back!
74
00:05:24,366 --> 00:05:26,107
- We could make enough money to stay here.
75
00:05:26,326 --> 00:05:28,533
(Flipper squeaking)
76
00:05:31,206 --> 00:05:33,117
'Cept for one thing.
77
00:05:33,333 --> 00:05:37,167
We could never earn enough
money to pay bills like these.
78
00:05:37,379 --> 00:05:40,667
- I never knew we were so expensive.
79
00:05:40,882 --> 00:05:42,623
Think we ought to call dad
and tell him he's been fired?
80
00:05:42,843 --> 00:05:45,050
(Flipper squeaking)
81
00:05:46,555 --> 00:05:47,841
- I guess so.
82
00:05:48,056 --> 00:05:49,091
Wait a minute.
83
00:05:51,059 --> 00:05:53,426
I know what let's do.
84
00:05:53,645 --> 00:05:55,727
We'll get dad another job, a new job.
85
00:05:55,939 --> 00:05:57,054
So that when he comes back he won't have
86
00:05:57,274 --> 00:05:59,686
anything to worry about
and we won't have to leave!
87
00:05:59,901 --> 00:06:01,733
- Do you mean not call him and tell him?
88
00:06:01,945 --> 00:06:03,731
- Wouldn't you rather get
him a job and surprise him?
89
00:06:03,947 --> 00:06:04,857
- Sure!
90
00:06:05,073 --> 00:06:05,938
- Then what are we waiting here for?
91
00:06:06,157 --> 00:06:08,444
Let go to town, come on.
92
00:06:08,660 --> 00:06:10,617
- Don't forget the radio.
93
00:06:15,125 --> 00:06:17,412
(Flipper squeaking)
94
00:06:27,596 --> 00:06:29,257
- Now this next test'll be to determine
95
00:06:29,472 --> 00:06:31,179
the dolphin's sonar ability.
96
00:06:31,391 --> 00:06:33,803
We're sure now that dolphins
have a built-in sonar system
97
00:06:34,019 --> 00:06:36,386
much better than anything
humans have developed.
98
00:06:36,605 --> 00:06:38,266
- Yeah they're pretty
fantastic aren't they?
99
00:06:38,481 --> 00:06:40,939
(test dolphin squeaking)
100
00:06:41,151 --> 00:06:42,232
Well let's see how he does.
101
00:06:42,444 --> 00:06:45,653
- All right.
(test dolphin squeaking)
102
00:06:51,077 --> 00:06:52,317
- Now we'll put these blindfolds on
103
00:06:52,537 --> 00:06:55,780
to see how good his
underwater sense really is.
104
00:06:55,999 --> 00:06:57,865
You know these dolphins are amazing.
105
00:06:58,084 --> 00:07:01,668
They can hear five times
as much as a person.
106
00:07:01,880 --> 00:07:03,166
They send off a high-pitched call
107
00:07:03,381 --> 00:07:04,917
and they can tell by
the way it bounces back
108
00:07:05,133 --> 00:07:06,999
from an object, the size, the shape,
109
00:07:07,218 --> 00:07:09,084
and even how far off it is.
110
00:07:09,304 --> 00:07:13,343
- Well let's see how he does.
(test dolphin squeaking)
111
00:07:33,411 --> 00:07:36,199
- Right through everything.
- Good.
112
00:07:39,876 --> 00:07:42,083
- Well we've made photos and tapes.
113
00:07:42,295 --> 00:07:44,036
Now maybe in time humans
can develop something
114
00:07:44,255 --> 00:07:45,996
just as good as dolphins have right now.
115
00:07:46,216 --> 00:07:47,377
- Well I hope so.
116
00:07:47,592 --> 00:07:48,753
- Well that about does it.
117
00:07:48,969 --> 00:07:51,301
- If you ever need any
help from Flipper or myself
118
00:07:51,513 --> 00:07:56,053
don't hesitate to call.
(test dolphin squeaking)
119
00:07:56,267 --> 00:07:57,553
Well I've gotta fly over to Aligator Key,
120
00:07:57,769 --> 00:08:00,511
there's been some trouble over there.
121
00:08:00,730 --> 00:08:01,765
See you later.
122
00:08:06,611 --> 00:08:08,602
(Flipper squeaking)
123
00:08:08,822 --> 00:08:10,608
Good job, good job yes.
124
00:08:33,680 --> 00:08:36,388
(motor whirring)
125
00:08:49,320 --> 00:08:51,607
(Flipper Squeaking)
- Howdy boys!
126
00:08:51,823 --> 00:08:52,608
- Hi Mr Finch.
127
00:08:52,824 --> 00:08:54,064
- Brought the radio our
dad talked to you about.
128
00:08:54,284 --> 00:08:55,194
- Good!
129
00:08:55,410 --> 00:08:58,619
- Mr Finch, we've got a very
good friend who needs a job.
130
00:08:58,830 --> 00:09:00,036
- On?
131
00:09:00,248 --> 00:09:02,489
- He's great around
boats, you don't know him.
132
00:09:02,709 --> 00:09:05,952
But whoever hires this
man, they'd be real lucky.
133
00:09:06,171 --> 00:09:08,287
- Yeah he knows these
waters better than anybody!
134
00:09:08,506 --> 00:09:09,337
- Is that right?
135
00:09:09,549 --> 00:09:11,039
- Everybody likes him, and he's an expert
136
00:09:11,259 --> 00:09:12,420
on just about everything.
137
00:09:12,635 --> 00:09:14,467
(Flipper squeaking)
138
00:09:14,679 --> 00:09:16,261
- He's the best in the world!
139
00:09:16,473 --> 00:09:19,841
- He sounds like a mighty good man!
140
00:09:20,060 --> 00:09:21,596
Your daddy know him?
141
00:09:23,521 --> 00:09:24,306
- Sort of.
142
00:09:25,940 --> 00:09:27,556
- But we can't tell you who he is.
143
00:09:27,776 --> 00:09:29,437
- Yeah so don't ask.
144
00:09:29,652 --> 00:09:30,517
- Oh no.
145
00:09:30,737 --> 00:09:34,321
No, I wouldn't want you to tell me who.
146
00:09:34,532 --> 00:09:35,237
- Mm hmm.
147
00:09:36,201 --> 00:09:37,236
- Let me see.
148
00:09:39,537 --> 00:09:40,777
Hey!
149
00:09:40,997 --> 00:09:42,203
Why don't we go over
and talk to this fella
150
00:09:42,415 --> 00:09:44,452
on the construction barge?
151
00:09:45,919 --> 00:09:47,205
Come on!
- Great.
152
00:09:49,089 --> 00:09:51,376
(Flipper squeaking)
153
00:10:04,229 --> 00:10:07,017
- So you can see from
what these boys tell me,
154
00:10:07,232 --> 00:10:09,849
he's one of the best men in these parts.
155
00:10:10,068 --> 00:10:12,435
- The best.
(Flipper squeaking)
156
00:10:12,654 --> 00:10:13,985
- Well if he's all you say he is,
157
00:10:14,197 --> 00:10:17,110
a construction crew like ours
can always handle a good man.
158
00:10:17,325 --> 00:10:18,656
He's hired.
- That's great!
159
00:10:18,868 --> 00:10:20,609
- That's fine!
160
00:10:20,829 --> 00:10:22,615
- As a matter of fact, you boys came just
161
00:10:22,831 --> 00:10:24,572
in the nick of time, we're
finishing up our work
162
00:10:24,791 --> 00:10:28,500
in Coconut Key, as of tomorrow
we're moving down the coast.
163
00:10:28,711 --> 00:10:29,872
- How far are you moving?
164
00:10:30,088 --> 00:10:31,249
- A couple of days away.
165
00:10:31,464 --> 00:10:33,171
- Away from Coral Key?
166
00:10:34,425 --> 00:10:35,631
- He wouldn't like that.
167
00:10:35,844 --> 00:10:38,552
- No, he's gotta stay right here.
168
00:10:38,763 --> 00:10:40,549
- Thanks anyway mister.
169
00:10:42,976 --> 00:10:45,217
- This friend of yours,
he's gotta stay here
170
00:10:45,436 --> 00:10:46,767
in Coral Key, right?
171
00:10:46,980 --> 00:10:47,890
- It's very important.
172
00:10:48,106 --> 00:10:49,267
- That's the reason why he wants a job
173
00:10:49,482 --> 00:10:51,189
so he could stay right here.
174
00:10:51,401 --> 00:10:53,608
(Flipper squeaking)
175
00:10:55,905 --> 00:10:57,566
- Wait, I think I got it.
176
00:10:57,782 --> 00:10:58,567
- You do?
177
00:10:58,783 --> 00:11:00,649
- You see that old boat?
178
00:11:02,412 --> 00:11:04,653
Well the widow McGuire who owns it
179
00:11:04,873 --> 00:11:07,114
aint as spry as she used to be.
180
00:11:07,333 --> 00:11:09,700
Now maybe she could use
a man aboard to help out.
181
00:11:09,919 --> 00:11:11,034
- You think so?
182
00:11:12,881 --> 00:11:14,872
- 'Course she's a crusty old barnacle.
183
00:11:15,091 --> 00:11:16,547
And if you boys don't mind,
184
00:11:16,759 --> 00:11:19,672
I'd rather you saw her by yourself!
185
00:11:19,888 --> 00:11:20,844
- Thanks a lot.
186
00:11:21,055 --> 00:11:21,760
- Thanks.
187
00:11:33,902 --> 00:11:35,188
- That you Jane?
188
00:11:37,530 --> 00:11:41,319
Uh huh, wait till you
hear what just happened.
189
00:11:42,619 --> 00:11:45,111
You promise not to tell a soul?
190
00:11:45,330 --> 00:11:47,537
(Flipper squeaking)
191
00:11:49,083 --> 00:11:51,791
Porter Ricks has just been fired.
192
00:11:54,130 --> 00:11:55,245
Uh huh, fired!
193
00:12:04,015 --> 00:12:06,723
(motor whirring)
194
00:12:11,981 --> 00:12:14,814
- [Porter] This was our new
bird and wildlife sanctuary.
195
00:12:15,026 --> 00:12:16,608
And as I flew over this newly acquired
196
00:12:16,819 --> 00:12:19,186
portion of the park, and
watched the quiet beauty
197
00:12:19,405 --> 00:12:21,612
of the scene below, I
should've had the most
198
00:12:21,824 --> 00:12:23,735
peaceful feeling in the world.
199
00:12:23,952 --> 00:12:27,741
But for some unexplained
reason, I felt uneasy.
200
00:12:29,540 --> 00:12:32,498
(frantic Flipper squeaking)
201
00:12:36,881 --> 00:12:41,000
- Ah here you go Flipper!
(Flipper squeaking)
202
00:12:43,221 --> 00:12:44,552
OK lads.
203
00:12:44,764 --> 00:12:48,132
Now that the socializin's out of the way,
204
00:12:48,351 --> 00:12:50,388
to what do I owe this visit?
205
00:12:50,603 --> 00:12:52,014
Surely not just to hear about this
206
00:12:52,230 --> 00:12:55,018
seagoing wonder you
claim's a friend of yours.
207
00:12:55,233 --> 00:12:57,474
- Well he's a real marine
expert Mrs McGuire.
208
00:12:57,694 --> 00:13:00,482
- You see Mrs McGuire,
now that everyone says
209
00:13:00,697 --> 00:13:02,279
you're getting old, you might need someone
210
00:13:02,490 --> 00:13:04,731
to help out with your boat.
211
00:13:04,951 --> 00:13:07,613
- Old? Huh.
(Flipper squeaking)
212
00:13:07,829 --> 00:13:10,287
Who the tarnation says I'm old?
213
00:13:11,374 --> 00:13:12,910
You tell everybody I'm not so old
214
00:13:13,126 --> 00:13:17,085
I can't manage my own
boat, thank you very much.
215
00:13:17,297 --> 00:13:19,834
- Then you don't need a good
man help you out with the boat?
216
00:13:20,049 --> 00:13:23,963
- He's half the expert you
make him out to be well,
217
00:13:24,178 --> 00:13:27,637
why doesn't he go see the
boys over at the Navy Station?
218
00:13:27,849 --> 00:13:30,466
(motor whirring)
219
00:13:49,287 --> 00:13:51,574
- Good idea, the commander
of the base'll wanna know
220
00:13:51,789 --> 00:13:53,154
about this expert.
221
00:13:55,918 --> 00:13:57,374
I'll tell ya what.
222
00:13:58,421 --> 00:14:00,537
That's not exactly my department but,
223
00:14:00,757 --> 00:14:03,499
I'll write an introduction
on this card for him.
224
00:14:03,718 --> 00:14:05,129
You boys know where the base is?
225
00:14:05,345 --> 00:14:07,757
- Yes sir, it's just
across the gunnery range.
226
00:14:07,972 --> 00:14:08,837
- Right.
227
00:14:09,057 --> 00:14:11,765
You take the road down to
Long Key and turn left.
228
00:14:11,976 --> 00:14:13,057
Even though today's Saturday,
229
00:14:13,269 --> 00:14:16,182
the commander will be there till five.
230
00:14:16,397 --> 00:14:18,263
- Thank you sir.
- That's all right.
231
00:14:18,483 --> 00:14:19,439
You tell your friend if he hurries
232
00:14:19,650 --> 00:14:21,436
he might be able to reach him in time.
233
00:14:21,652 --> 00:14:23,063
(Flipper squeaking)
234
00:14:23,279 --> 00:14:26,442
- Thank you, thank all of you very much.
235
00:14:45,510 --> 00:14:48,468
(Flipper squeaking)
236
00:14:48,679 --> 00:14:50,044
- Come on Flipper!
237
00:14:50,932 --> 00:14:54,425
Listen Sandy, we're never
gonna find dad in time.
238
00:14:54,644 --> 00:14:57,181
- I know, we'll go see
the commander ourselves!
239
00:14:57,397 --> 00:14:59,229
We can tell him anything he needs to know!
240
00:14:59,440 --> 00:15:00,145
- Sure!
241
00:15:01,359 --> 00:15:02,565
We're never gonna get
there in time if we take
242
00:15:02,777 --> 00:15:05,144
the way the lieutenant said.
243
00:15:05,363 --> 00:15:06,524
- Well we'll cut across.
244
00:15:06,739 --> 00:15:08,946
. The gunnery range?
245
00:15:09,158 --> 00:15:10,990
(Flipper squeaking)
246
00:15:11,202 --> 00:15:13,489
Look Sandy, Flipper doesn't
want us to cross it.
247
00:15:13,704 --> 00:15:16,742
- It's OK Flipper, the Navy
never fires on Saturday.
248
00:15:16,958 --> 00:15:19,165
(Flipper squeaking)
249
00:15:21,337 --> 00:15:24,079
(frantic Flipper squeaking)
250
00:15:24,298 --> 00:15:26,915
(motor whirring)
251
00:15:28,177 --> 00:15:30,464
(Flipper squeaking)
252
00:15:54,537 --> 00:15:57,029
- [Porter] I flew back to
Coral Key to pick up the truck.
253
00:15:57,248 --> 00:15:58,830
I was on my way to help Dennis Blake,
254
00:15:59,041 --> 00:16:01,157
a young ranger who'd
reported a strange problem
255
00:16:01,377 --> 00:16:03,994
at the far end of Coral Key Park.
256
00:16:52,011 --> 00:16:54,594
- Well this is as far as I went Porter.
257
00:16:54,805 --> 00:16:56,762
But it's out here where the trouble is.
258
00:16:56,974 --> 00:16:59,056
If it wasn't for regulations
I'd have gone in myself.
259
00:16:59,268 --> 00:17:00,429
- Well I'm sure you can
handle it alone Dennis.
260
00:17:00,645 --> 00:17:02,181
I guess I'm just along for the ride,
261
00:17:02,396 --> 00:17:03,602
but I'm glad you called.
262
00:17:03,814 --> 00:17:04,428
- On.
263
00:17:04,649 --> 00:17:05,889
- Now just what is the trouble?
264
00:17:06,108 --> 00:17:07,690
- I don't know.
265
00:17:07,902 --> 00:17:08,687
But up to a couple of weeks ago,
266
00:17:08,903 --> 00:17:11,110
this whole area was filled with wildlife.
267
00:17:11,322 --> 00:17:13,029
Now everything's moving away.
268
00:17:13,241 --> 00:17:14,106
- Let's try and find out why,
269
00:17:14,325 --> 00:17:15,690
all right?
- Right.
270
00:17:19,038 --> 00:17:20,620
- You cut in here Dennis
and I'll go the other way.
271
00:17:20,831 --> 00:17:22,071
If you see anything, call me all right?
272
00:17:22,291 --> 00:17:23,406
- Right.
- OK, and Dennis,
273
00:17:23,626 --> 00:17:24,331
- Yeah?
274
00:17:24,544 --> 00:17:25,625
- Let's go carefully all right?
275
00:17:25,836 --> 00:17:26,541
- Right.
276
00:18:03,624 --> 00:18:07,492
(high pitched animal growling)
277
00:18:15,386 --> 00:18:18,174
(animal growling)
278
00:18:58,346 --> 00:19:00,553
(growling)
279
00:19:24,538 --> 00:19:26,745
(growling)
280
00:19:43,891 --> 00:19:46,098
(growling)
281
00:19:51,899 --> 00:19:53,890
- [Porter] When I saw the
bones in the dried up bog,
282
00:19:54,110 --> 00:19:56,898
I realized what had happened
to the animals in the area,
283
00:19:57,113 --> 00:20:01,152
they'd been trapped in the
treacherous pits and died.
284
00:20:06,080 --> 00:20:08,287
(growling)
285
00:20:17,049 --> 00:20:19,256
(growling)
286
00:20:24,223 --> 00:20:27,761
- (gasping) Hold on fella.
287
00:20:30,312 --> 00:20:31,427
Porter!
288
00:20:31,647 --> 00:20:32,603
Porter Ricks!
289
00:20:34,191 --> 00:20:34,976
Porter!
290
00:20:36,610 --> 00:20:37,350
Porter!
291
00:20:42,116 --> 00:20:43,823
My gun, it's gotta...
292
00:20:46,078 --> 00:20:48,285
(shooting)
293
00:20:56,672 --> 00:20:57,958
Hold on.
294
00:20:58,174 --> 00:20:59,209
Hold on fella.
295
00:20:59,425 --> 00:21:00,130
Porter!
296
00:21:10,770 --> 00:21:11,976
- Dennis!
297
00:21:12,188 --> 00:21:13,644
Dennis don't panic.
298
00:21:14,857 --> 00:21:16,723
Be as still as you can.
299
00:21:20,029 --> 00:21:22,862
All right I'm coming out to you now.
300
00:21:23,073 --> 00:21:25,030
Stay as still as you can!
301
00:21:37,505 --> 00:21:39,371
- Porter where are you?
302
00:21:39,590 --> 00:21:43,299
Where are you Porter?
- Right above you Dennis.
303
00:21:45,387 --> 00:21:47,503
Try and give me your hand.
304
00:21:49,225 --> 00:21:51,182
OK, now, up to the limb.
305
00:21:53,813 --> 00:21:54,928
A little more!
306
00:21:55,147 --> 00:21:57,104
Almost.
- Got it, got it!
307
00:21:57,316 --> 00:21:58,806
Take the bear.
- Let me have it.
308
00:21:59,026 --> 00:22:00,061
Give it to me.
309
00:22:02,988 --> 00:22:04,149
Come on baby.
310
00:22:04,365 --> 00:22:05,070
Come on.
311
00:22:08,911 --> 00:22:10,401
Got you boy, come on up.
312
00:22:10,621 --> 00:22:12,157
That'sa boy, I got him.
313
00:22:12,373 --> 00:22:14,239
OK, move along the limb.
314
00:22:37,231 --> 00:22:38,346
You OK Dennis?
315
00:22:38,566 --> 00:22:39,931
You OK?
- Yeah I guess so.
316
00:22:40,150 --> 00:22:44,269
- I gotcha, come on,
let's get out of here.
317
00:22:44,488 --> 00:22:45,193
Come on.
318
00:23:04,884 --> 00:23:07,467
(radio static transmitting)
319
00:23:07,678 --> 00:23:08,884
(squealing)
320
00:23:09,096 --> 00:23:10,302
- [Man] Did you happen to
(squealing)
321
00:23:10,514 --> 00:23:12,846
Porter Ricks what
(squeafing)
322
00:23:13,058 --> 00:23:15,800
Terrible thing
(squealing)
323
00:23:16,020 --> 00:23:20,014
- This is Porter Ricks,
I read you go ahead.
324
00:23:20,232 --> 00:23:21,848
(feedback whining)
325
00:23:22,067 --> 00:23:24,809
- Hey Porter how about some coffee?
326
00:23:25,029 --> 00:23:27,862
- This is Porter Ricks,
I read you go ahead!
327
00:23:28,073 --> 00:23:29,609
- Hey they're talking about you.
328
00:23:29,825 --> 00:23:32,283
- I know, and I can't get through to them.
329
00:23:32,494 --> 00:23:34,576
I'm gonna have to go back
to Coral Key right away.
330
00:23:34,788 --> 00:23:36,199
See ya later.
- Hey Porter.
331
00:23:36,415 --> 00:23:37,200
- Yeah.
- I owe you
332
00:23:37,416 --> 00:23:38,622
a lot of thanks for today.
333
00:23:38,834 --> 00:23:40,165
- (laughing) Let's just
say we owe the guys
334
00:23:40,377 --> 00:23:43,415
that made up the regulations a thanks.
335
00:24:00,606 --> 00:24:02,893
(Flipper squeaking)
336
00:24:05,486 --> 00:24:08,524
I knew something was wrong
but I didn't know what.
337
00:24:08,739 --> 00:24:10,480
Sandy and Bud were trying to find me a job
338
00:24:10,699 --> 00:24:13,532
and were cutting right across
the Naval Gunnery Range.
339
00:24:13,744 --> 00:24:15,485
Convinced that they were safe,
340
00:24:15,704 --> 00:24:16,910
but little did they know that the Navy
341
00:24:17,122 --> 00:24:18,829
was preparing to fire.
342
00:24:24,838 --> 00:24:27,170
J1 Everyone loves
343
00:24:27,383 --> 00:24:30,125
J1 The king of the sea
344
00:24:30,344 --> 00:24:34,212
J1 Ever so kind and gentle is he
345
00:24:35,641 --> 00:24:39,760
J1 Tricks he will do when children are near
346
00:24:40,938 --> 00:24:45,398
J1 And how they laugh when he's near
347
00:24:45,609 --> 00:24:48,101
J1 They call him Flipper, Flipper
348
00:24:48,320 --> 00:24:50,812
J1 Faster than lightning
349
00:24:51,031 --> 00:24:55,070
J1 No one you see is smarter than he
350
00:24:56,078 --> 00:24:57,739
J1 And we know Flipper
351
00:24:57,955 --> 00:25:01,243
J1 Lives in a world full of wonder
352
00:25:01,458 --> 00:25:05,497
J1 Lying there under, under the sea
353
00:25:10,259 --> 00:25:12,375
(lion roaring)
24955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.