Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:55,514 --> 00:03:57,238
What's up mijo?
2
00:03:57,273 --> 00:03:58,927
What you got there?
3
00:03:58,962 --> 00:04:00,997
Ahh Mexican Mafia encyclopedia,
4
00:04:01,032 --> 00:04:02,263
that's a good book.
5
00:04:04,580 --> 00:04:05,413
Ernest Roybal.
6
00:04:06,870 --> 00:04:09,843
He looks familiar.
7
00:04:12,760 --> 00:04:14,260
You were a lot younger then.
8
00:04:15,780 --> 00:04:17,913
Yeah, we were some crazy vatos.
9
00:04:20,840 --> 00:04:23,522
- I Learned more about you and
your friends from this book,
10
00:04:23,557 --> 00:04:25,755
than I did from you.
11
00:04:25,790 --> 00:04:27,937
The church choir knows
more about you than I do.
12
00:04:30,140 --> 00:04:32,513
I did a lot of things I'm not proud of.
13
00:04:33,537 --> 00:04:34,655
I spent 40 years of my life
14
00:04:34,690 --> 00:04:37,130
in some of the toughest
prisons in the United States,
15
00:04:37,165 --> 00:04:40,543
for multiple murders and armed robberies.
16
00:04:42,010 --> 00:04:44,323
But in the end I woke up.
17
00:04:47,140 --> 00:04:48,440
Tell me your story, dad.
18
00:04:52,800 --> 00:04:56,723
Los Angeles was a gang capital.
19
00:04:57,802 --> 00:05:00,246
And I was young and dumb.
20
00:05:08,342 --> 00:05:09,507
♪ I've been looking ♪
21
00:05:09,542 --> 00:05:14,542
♪ And looking for days at town ♪
22
00:05:16,174 --> 00:05:17,291
♪ I've been looking ♪
23
00:05:17,326 --> 00:05:21,243
♪ And looking for days at town ♪
24
00:05:23,702 --> 00:05:25,619
Ooh, hold him ese.
25
00:05:27,202 --> 00:05:32,202
Hold that vato.
26
00:05:36,502 --> 00:05:40,959
Hold it there vato, ese.
27
00:05:40,994 --> 00:05:42,577
Hey holmes,this vato
gave up our dope contact,
28
00:05:42,612 --> 00:05:44,347
to the hootas?
29
00:05:44,382 --> 00:05:45,582
I didn't say anything.
30
00:05:46,630 --> 00:05:48,045
I swear.
31
00:05:48,080 --> 00:05:49,805
Just tell us what you told them,
32
00:05:49,840 --> 00:05:51,495
so we could do damage control.
33
00:05:51,530 --> 00:05:54,803
- All I said, we dropped
the shipment on 3rd St..
34
00:05:56,998 --> 00:05:58,148
Is that all you said?
35
00:05:59,710 --> 00:06:01,377
That's right, man.
36
00:06:02,310 --> 00:06:03,560
Orale, that's it?
37
00:06:04,977 --> 00:06:08,688
D change the drop to the Rampart location.
38
00:06:14,520 --> 00:06:16,423
I knew he'd crack under pressure.
39
00:06:25,215 --> 00:06:27,635
♪ I'm at my house at the crack of dawn ♪
40
00:06:27,670 --> 00:06:29,215
♪ Mind gone and mind blown ♪
41
00:06:29,250 --> 00:06:31,244
♪ Lost the soul now nobody home ♪
42
00:06:31,279 --> 00:06:33,203
♪ Spirit calm and that body gone ♪
43
00:06:33,238 --> 00:06:35,250
♪ Feel that close, yeah that ain't bone ♪
44
00:06:35,285 --> 00:06:37,275
♪ Feel it close, close on the ground ♪
45
00:06:37,310 --> 00:06:39,412
♪ Man it's cold here where we from ♪
46
00:06:39,447 --> 00:06:41,514
♪ Foster all here when they yawn ♪
47
00:06:41,549 --> 00:06:42,312
♪ I've been looking ♪
48
00:06:42,347 --> 00:06:47,347
♪ And looking, for days at town ♪
49
00:06:49,947 --> 00:06:52,625
♪ I'm the keys to heaven, no te vamos ♪
50
00:06:52,660 --> 00:06:53,644
♪ No te vamos ♪
51
00:06:53,679 --> 00:06:56,747
♪ I'm the keys to heaven, no te vamos ♪
52
00:06:56,782 --> 00:06:58,061
♪ No te vamos ♪
53
00:06:58,096 --> 00:07:00,291
♪ I'm the keys to heaven, no te vamos ♪
54
00:07:00,326 --> 00:07:01,089
♪ No te vamos ♪
55
00:07:01,124 --> 00:07:01,979
♪ I'm the keys to heaven, no te vamos ♪
56
00:07:02,014 --> 00:07:06,979
♪ No te vamos ♪
57
00:07:07,547 --> 00:07:08,536
♪ I've been looking ♪
58
00:07:08,571 --> 00:07:13,571
♪ And looking for days, at town ♪♪
59
00:07:20,420 --> 00:07:23,267
My father went off to
fight in World War II
60
00:07:23,302 --> 00:07:24,963
and my mom couldn't handle me.
61
00:07:26,020 --> 00:07:28,495
So my abuelita,
62
00:07:28,530 --> 00:07:30,386
she tried to take care of me.
63
00:07:30,421 --> 00:07:32,243
She would tie me up with a rope.
64
00:07:39,299 --> 00:07:40,756
You can get out of the ropes.
65
00:07:40,791 --> 00:07:42,759
Let's see you try to get out of these.
66
00:07:43,692 --> 00:07:44,576
What'd he do this time?
67
00:07:44,611 --> 00:07:45,460
He crashed the car.
68
00:07:47,250 --> 00:07:48,423
Don't ask.
69
00:07:50,002 --> 00:07:51,320
But I couldn't blame her.
70
00:07:51,355 --> 00:07:52,118
I was a terror.
71
00:07:52,153 --> 00:07:54,360
I was fighting everybody in my path.
72
00:07:54,395 --> 00:07:56,665
I was just causing destruction.
73
00:07:58,820 --> 00:08:01,715
Check this out, man, made this for you.
74
00:08:01,750 --> 00:08:04,550
Anytime you're angry, lay
your rage out on this.
75
00:08:04,585 --> 00:08:05,700
Let's see what you got.
76
00:08:07,090 --> 00:08:09,875
My uncle made a punching bag for me
77
00:08:09,910 --> 00:08:11,157
and it was a God send.
78
00:08:11,192 --> 00:08:12,672
Stacked this thing into a bag,
79
00:08:12,707 --> 00:08:16,448
and all my anger and
energy, I just laid into it.
80
00:08:16,483 --> 00:08:20,190
The bad part was I turned
into a good fighter.
81
00:08:20,225 --> 00:08:21,175
I became a teenager.
82
00:08:21,210 --> 00:08:24,393
I didn't fear nobody and I
just would take on anybody.
83
00:08:26,551 --> 00:08:28,615
We've got a winner here.
84
00:08:28,650 --> 00:08:31,900
I heard he's a heartbreaker,
loaded with talent.
85
00:08:32,743 --> 00:08:34,243
But he will wind in prison,
86
00:08:34,278 --> 00:08:35,743
like so many of our boys do.
87
00:08:37,110 --> 00:08:39,753
Invest your time in someone else.
88
00:08:41,030 --> 00:08:42,255
What are you talking about?
89
00:08:42,290 --> 00:08:45,133
He can become a champion and
get the respect of the world.
90
00:08:45,168 --> 00:08:47,979
- Hmph, not the respect of
the world he's gonna want.
91
00:08:48,014 --> 00:08:50,790
He is gonna want the
respect of his neighborhood.
92
00:08:51,730 --> 00:08:55,810
- I got recruited by the local
gyms, to fight their fighters
93
00:08:55,845 --> 00:08:57,310
and actually could have done pretty good
94
00:08:57,345 --> 00:08:58,560
if I went down that road.
95
00:08:59,810 --> 00:09:03,121
Maybe I was too busy in pharmaceuticals,
96
00:09:03,156 --> 00:09:04,961
being a salesman.
97
00:09:10,906 --> 00:09:13,490
- Man, you got a real shot
in the boxing world, Roy,
98
00:09:13,525 --> 00:09:15,337
If you can just stay out of trouble.
99
00:09:15,372 --> 00:09:17,115
Hey, trouble fights me coach.
100
00:09:17,150 --> 00:09:19,750
Yeah, prison's gonna find you too,
101
00:09:19,785 --> 00:09:21,557
You're gotta straighten up.
102
00:09:21,592 --> 00:09:23,733
We did it though.
103
00:09:25,230 --> 00:09:27,660
- You did well,I liked the
way you kept moving your head,
104
00:09:27,695 --> 00:09:29,660
get your hands up, very good.
105
00:09:29,695 --> 00:09:30,495
Very good.
106
00:09:30,530 --> 00:09:31,363
Thanks coach.
107
00:09:33,627 --> 00:09:36,020
What's up, when's the next fight?
108
00:09:36,055 --> 00:09:37,520
Son, take your time.
109
00:09:37,555 --> 00:09:38,823
Ready now.
110
00:09:38,858 --> 00:09:40,068
I found family in
111
00:09:40,103 --> 00:09:43,570
one of the oldest gangs in
Los Angeles, White Fence.
112
00:09:43,605 --> 00:09:45,305
And the founders called it that because,
113
00:09:45,340 --> 00:09:48,450
we used to hang out in front
of the Purisima Church,
114
00:09:48,485 --> 00:09:50,285
and it was surrounded by a white fence.
115
00:09:50,320 --> 00:09:53,023
even though we were involved
in wholesome sports,
116
00:09:53,058 --> 00:09:55,727
like boxing or baseball, we
were still the hooligans.
117
00:09:55,762 --> 00:09:59,120
And we'd really like
to go to school dances
118
00:09:59,155 --> 00:10:01,307
but not to dance with the girls,
119
00:10:01,342 --> 00:10:03,460
it was to fight with the vatos.
120
00:10:03,495 --> 00:10:04,930
Primera Flats and VNE.
121
00:10:12,644 --> 00:10:17,513
- Drinking a little bit of
alcohol and we dip the rag,
122
00:10:19,870 --> 00:10:21,220
stuff that into the bottle,
123
00:10:23,120 --> 00:10:25,371
and we light the rag when it's time.
124
00:10:25,406 --> 00:10:28,178
Whoo, ooh.
125
00:10:28,213 --> 00:10:30,131
Oh, yeah.
126
00:10:30,166 --> 00:10:32,015
Y'all ready?
127
00:10:32,050 --> 00:10:33,832
It's going down, guys.
128
00:10:33,867 --> 00:10:35,095
Boom.
129
00:10:35,130 --> 00:10:37,015
We used to torch fellow gangsters,
130
00:10:37,050 --> 00:10:38,900
that would come into our neighborhood
131
00:10:38,935 --> 00:10:40,415
or anybody for that matter.
132
00:10:40,450 --> 00:10:43,300
The neighborhood had a
lot of twists and turns.
133
00:10:43,335 --> 00:10:45,150
And it was easy to get lost in there.
134
00:10:46,070 --> 00:10:47,317
And all the people who did get lost
135
00:10:47,352 --> 00:10:49,830
used to throw Molotav cocktails at them.
136
00:10:49,865 --> 00:10:51,555
We were bad kids.
137
00:10:51,590 --> 00:10:54,635
We owned every square
inch of the neighborhood.
138
00:10:54,670 --> 00:10:57,283
Not even the cops went
into White Fence territory.
139
00:10:57,318 --> 00:10:59,897
Even though I used to get
tuned up by L.A.'s finest,
140
00:10:59,932 --> 00:11:01,770
"just doing their job. "
141
00:11:02,839 --> 00:11:04,368
Hey this is White Fence territory.
142
00:11:04,403 --> 00:11:05,166
Agarrarlo.
143
00:11:05,201 --> 00:11:08,160
- One day, Mike Mulhern
landed into the turf
144
00:11:08,195 --> 00:11:09,525
and I beat him pretty good.
145
00:11:09,560 --> 00:11:12,524
As we grew up hearing
the nickname Big Mike,
146
00:11:12,559 --> 00:11:14,601
He started getting a status.
147
00:11:14,636 --> 00:11:16,780
Later on it became my Eme comrade.
148
00:11:16,815 --> 00:11:17,953
You're not Roy, ese,
149
00:11:18,963 --> 00:11:20,647
You're Kilroy, dale!
150
00:11:21,540 --> 00:11:23,520
- That's how you do it
homie, just like that.
151
00:11:23,555 --> 00:11:25,818
I never told nobody about what happened.
152
00:11:25,853 --> 00:11:28,082
He never did either, it was business.
153
00:11:28,117 --> 00:11:28,975
Orale?
154
00:11:29,010 --> 00:11:31,903
That's what's up homie, White Fence.
155
00:11:39,150 --> 00:11:41,925
So you know this term
about being jumped in?
156
00:11:41,960 --> 00:11:45,080
We didn't get jumped in, we
already were who wee were.
157
00:11:45,115 --> 00:11:46,980
We fought every day and we enjoyed it.
158
00:11:50,665 --> 00:11:51,498
Get up!
159
00:11:59,520 --> 00:12:01,561
Fellow prisoners came and went,
160
00:12:01,596 --> 00:12:03,603
just like life on the outside.
161
00:12:05,130 --> 00:12:08,064
But the ones that matter, my brothers,
162
00:12:08,099 --> 00:12:09,423
EME members,
163
00:12:11,290 --> 00:12:13,270
we shared a bond second to none,
164
00:12:13,305 --> 00:12:15,055
to only God and man.
165
00:12:15,090 --> 00:12:17,223
Together, we lived, loved and laughed.
166
00:12:18,220 --> 00:12:19,773
With a union so strong,
167
00:12:20,870 --> 00:12:22,763
it only took a handful of carnales,
168
00:12:23,610 --> 00:12:25,942
to control the underworld of California.
169
00:12:30,830 --> 00:12:33,630
We were celebrating a gangster's release,
170
00:12:33,665 --> 00:12:34,903
smoking weed, drinking,
171
00:12:35,840 --> 00:12:37,040
toasting his homecoming.
172
00:12:39,914 --> 00:12:41,615
Of course it took a woman to get me,
173
00:12:41,650 --> 00:12:45,474
to try heroin with her for the first time.
174
00:12:45,509 --> 00:12:46,833
I want you to try this with me.
175
00:12:48,834 --> 00:12:50,483
No.
176
00:12:51,370 --> 00:12:52,670
I mean, that's not for me.
177
00:12:55,100 --> 00:12:56,015
Yes it is.
178
00:12:56,050 --> 00:12:58,130
I'm gonna play pro ball, so.
179
00:12:58,165 --> 00:12:59,603
Am I for you?
180
00:13:00,510 --> 00:13:01,765
Yes.
181
00:13:01,800 --> 00:13:02,950
Then this is for you.
182
00:13:06,694 --> 00:13:08,290
I mean...
183
00:13:10,480 --> 00:13:11,333
Just once.
184
00:13:14,360 --> 00:13:15,193
Okay.
185
00:13:21,390 --> 00:13:23,773
Relax.
186
00:13:25,274 --> 00:13:26,072
You dropped the goods.
187
00:13:26,107 --> 00:13:28,757
I'm not too relaxed huh?
188
00:13:31,828 --> 00:13:33,495
Gonna tie you up.
189
00:13:41,817 --> 00:13:42,879
Like that?
190
00:13:42,914 --> 00:13:43,941
Tighter.
191
00:13:49,278 --> 00:13:52,396
- You ready?
- Just be gentle.
192
00:13:52,431 --> 00:13:53,229
I will.
193
00:13:54,176 --> 00:13:56,372
♪ Don't let me go ♪
194
00:13:56,407 --> 00:13:58,533
♪ No, oh, oh, oh ♪
195
00:13:58,568 --> 00:14:01,366
♪ You got my key, you got my heart ♪
196
00:14:01,401 --> 00:14:04,765
♪ Don't let us ever be apart ♪
197
00:14:04,800 --> 00:14:07,240
♪ Now that you know, mmmh ♪♪
198
00:14:07,275 --> 00:14:09,680
It became a lifelong addiction.
199
00:14:11,160 --> 00:14:14,160
It didn't take long to become,"A
hope to die a dope fiend. "
200
00:14:16,020 --> 00:14:19,253
I was smoking and injecting the
black gold any chance I got.
201
00:14:20,310 --> 00:14:22,680
Got arrested a couple of
times under the influence
202
00:14:22,715 --> 00:14:24,130
and got locked up at Preston.
203
00:14:25,060 --> 00:14:26,810
Hoping that I was straightened out.
204
00:14:30,170 --> 00:14:33,933
Ladies, today's Kilroy's last game.
205
00:14:33,968 --> 00:14:35,925
He goes home on Tuesday.
206
00:14:35,960 --> 00:14:36,875
I'll miss you son.
207
00:14:41,180 --> 00:14:43,050
We're ready to play.
208
00:14:43,085 --> 00:14:43,883
Us too.
209
00:14:45,973 --> 00:14:47,505
But you have three players.
210
00:14:47,540 --> 00:14:49,482
Yeah, we even brought an extra one,
211
00:14:49,517 --> 00:14:51,425
just in case your team has to pop up.
212
00:14:51,460 --> 00:14:52,823
Yeah, right?
213
00:14:53,770 --> 00:14:55,985
The dodgers were active in the community
214
00:14:56,020 --> 00:14:58,720
because they were moving
from Brooklyn to Los Angeles.
215
00:14:59,710 --> 00:15:01,900
And they were building the new stadium.
216
00:15:01,935 --> 00:15:04,135
On my last day in custody,
217
00:15:04,170 --> 00:15:07,223
I pitched a shut out against
one of the Dodger prospects.
218
00:15:08,870 --> 00:15:11,520
That was the first time I
really knew how good I was.
219
00:15:21,150 --> 00:15:22,173
Mr. Johnson.
220
00:15:23,230 --> 00:15:24,063
Ma'am.
221
00:15:24,900 --> 00:15:25,905
As I told you on the phone,
222
00:15:25,940 --> 00:15:28,370
the Los Angeles Dodgers wanna sign Ernest,
223
00:15:28,405 --> 00:15:29,835
to a major league contract.
224
00:15:29,870 --> 00:15:31,881
We're building a stadium
not far from here.
225
00:15:31,916 --> 00:15:33,893
You'll be able to watch
him play every day.
226
00:15:35,710 --> 00:15:39,530
- Mr. Johnson, I could
give you my permission,
227
00:15:39,565 --> 00:15:41,094
but that won't matter.
228
00:15:41,129 --> 00:15:42,623
He's back in jail.
229
00:15:44,630 --> 00:15:45,875
Mira Senor.
230
00:15:45,910 --> 00:15:47,335
You seem like a really nice man.
231
00:15:47,370 --> 00:15:48,760
So I'm gonna be truthful with you
232
00:15:48,795 --> 00:15:50,423
like I told the other scout.
233
00:15:51,400 --> 00:15:52,363
I love him,
234
00:15:53,420 --> 00:15:55,770
but he's been a problem
since he was a toddler.
235
00:15:56,740 --> 00:15:59,560
And he's gonna get somebody hurt
236
00:15:59,595 --> 00:16:01,223
or get himself killed.
237
00:16:02,720 --> 00:16:04,103
You need to just move on.
238
00:16:08,280 --> 00:16:09,353
It's such a shame.
239
00:16:10,300 --> 00:16:12,523
Your grandson's arm was a gift from God.
240
00:16:20,694 --> 00:16:23,810
- I was sent back to Preston
where fate would intervene.
241
00:16:23,845 --> 00:16:26,005
I was encourageable.
242
00:16:26,040 --> 00:16:27,383
Pipped a guy in the head,
243
00:16:29,137 --> 00:16:31,440
I was told I was too
violent for that facility.
244
00:16:31,475 --> 00:16:34,285
Knocking out lames was my claim to fame.
245
00:16:34,320 --> 00:16:35,875
I was sent to The Chino
Guidance Center,
246
00:16:35,910 --> 00:16:39,216
where I met with Huero Buff
Flores and Hondo Lechuga.
247
00:16:39,251 --> 00:16:40,049
Kilroy. Hondo.
248
00:16:42,225 --> 00:16:44,338
It was the start of my destiny.
249
00:16:44,373 --> 00:16:46,015
Huero Buff and Hondo
sought fellow inmates,
250
00:16:46,050 --> 00:16:51,050
who shared the same idea and
it began in DVI, in 1957.
251
00:16:51,370 --> 00:16:52,525
Took a while to grow,
252
00:16:52,560 --> 00:16:55,490
but in 1961, we had the
core group of carnales.
253
00:16:55,525 --> 00:16:58,420
And we was able to control
the inmate population.
254
00:16:58,455 --> 00:17:02,045
By 1965, we was an unstoppable force.
255
00:17:02,080 --> 00:17:06,273
We formed an elite gang of
highly violent individuals,
256
00:17:07,180 --> 00:17:11,430
who commanded respect, answered to no one
257
00:17:11,465 --> 00:17:13,123
and dealt with the consequences.
258
00:17:14,070 --> 00:17:19,070
- Like I was saying that
only the hardcore gangsters,
259
00:17:19,200 --> 00:17:22,140
best of the best are allowed to join.
260
00:17:22,175 --> 00:17:24,053
We call it the Mexican Mafia.
261
00:17:25,079 --> 00:17:26,783
- Man, you been reading
too many books ese.
262
00:17:28,450 --> 00:17:29,963
No, see, we've been around.
263
00:17:31,350 --> 00:17:36,350
We've got the respect,
status, creature comforts,
264
00:17:38,271 --> 00:17:40,603
time to take it to the next level.
265
00:17:42,556 --> 00:17:45,513
- DVI, we recruited the most
get-down gangsters out there.
266
00:17:46,570 --> 00:17:47,743
There was no rules.
267
00:17:49,850 --> 00:17:52,590
Huero Buff, Hondo, Big D, Cheyenne
268
00:17:52,625 --> 00:17:55,331
they created an reglas, a blood oath.
269
00:17:56,533 --> 00:17:59,153
And the only way you could
get out was in a box.
270
00:18:02,250 --> 00:18:03,655
This gang was called,
271
00:18:03,690 --> 00:18:05,503
I am La EME the Mexican Mafia.
272
00:18:06,617 --> 00:18:08,771
Huero was a true visionary.
273
00:18:08,806 --> 00:18:10,863
A lot of people, they
didn't see the prophecy.
274
00:18:12,500 --> 00:18:15,717
But he's unquestionably
the godfather of La EME.
275
00:18:17,940 --> 00:18:19,707
We need reglas carnal.
276
00:18:21,500 --> 00:18:25,440
So people know what the consequences are
277
00:18:25,475 --> 00:18:26,690
of messing with La EME.
278
00:18:28,351 --> 00:18:30,067
All right lets hear em...
279
00:18:30,102 --> 00:18:31,783
The rule number one,
280
00:18:34,050 --> 00:18:35,553
EME comes before family.
281
00:18:37,800 --> 00:18:38,923
Rule number two,
282
00:18:40,960 --> 00:18:43,060
never acknowledge the existence of La EME.
283
00:18:46,530 --> 00:18:47,383
Number three.
284
00:18:50,280 --> 00:18:53,943
Never raise no politics
against an EME carnal.
285
00:18:56,930 --> 00:18:59,750
Four, every new member
needs to come sponsored
286
00:18:59,785 --> 00:19:00,850
by an existing member.
287
00:19:03,720 --> 00:19:04,643
And number five,
288
00:19:06,690 --> 00:19:08,890
a unanimous vote is
required for acceptance.
289
00:19:11,220 --> 00:19:14,957
Six, death is the only way out.
290
00:19:17,470 --> 00:19:21,073
Seven, never disrespect a fellow carnal.
291
00:19:24,570 --> 00:19:28,313
Eight, never show fear or weakness,
292
00:19:30,610 --> 00:19:31,443
nine.
293
00:19:32,885 --> 00:19:37,367
A carnal must always, always
carry out a mission or a hit,
294
00:19:38,860 --> 00:19:40,783
regardless of the odds or dangers.
295
00:19:42,990 --> 00:19:47,887
And number 10, if you sponsor
a carnal that goes bad,
296
00:19:50,373 --> 00:19:52,473
it's your responsibility to take them out.
297
00:19:57,576 --> 00:20:01,105
EME reglas
298
00:20:01,140 --> 00:20:03,140
You've been my comarada for years now.
299
00:20:04,760 --> 00:20:06,243
La EME wants you Kilroy,
300
00:20:08,190 --> 00:20:09,790
but we're only gonna ask one time.
301
00:20:11,820 --> 00:20:12,873
You in or what, ese?
302
00:20:15,120 --> 00:20:15,953
Tu Sabes.
303
00:20:18,500 --> 00:20:23,500
You're going to Tracy,me San
Quentin,I'll take it with me.
304
00:20:24,876 --> 00:20:26,043
I'm in carnal.
305
00:20:32,150 --> 00:20:34,400
- To reach this level
was a dream come true
306
00:20:34,435 --> 00:20:36,705
for a violent soldier like me.
307
00:20:36,740 --> 00:20:39,270
I already had the respect
of my neighborhood,
308
00:20:39,305 --> 00:20:41,395
but this was a whole new level.
309
00:20:41,430 --> 00:20:44,870
An elite group that only
accepts the best of the best.
310
00:20:44,905 --> 00:20:48,978
True leaders, warriors, killers.
311
00:20:49,811 --> 00:20:51,827
It was an honor to be an original member.
312
00:21:03,470 --> 00:21:06,113
Nobody move, put your money out, now.
313
00:21:08,200 --> 00:21:09,033
Now.
314
00:21:11,640 --> 00:21:12,857
Come on, let's go.
315
00:21:16,705 --> 00:21:18,070
Don't move.
316
00:21:18,105 --> 00:21:20,830
I got a lot of respect for you.
317
00:21:20,865 --> 00:21:22,573
Don't do nothing you're gonna regret.
318
00:21:24,465 --> 00:21:25,298
The gun.
319
00:21:27,437 --> 00:21:30,090
Give me the badge.
320
00:21:30,125 --> 00:21:32,744
Now, let's go.
321
00:21:34,777 --> 00:21:35,610
You good?
322
00:21:36,897 --> 00:21:37,814
Huh?
- Yeah.
323
00:21:39,850 --> 00:21:42,000
- Don't go try nothing,
like, following us.
324
00:21:43,760 --> 00:21:45,303
Not gonna end well.
325
00:22:15,080 --> 00:22:17,313
Kilroy, long time.
326
00:22:18,376 --> 00:22:21,780
Orale, Detective Brando
327
00:22:21,815 --> 00:22:23,182
Long time.
328
00:22:23,217 --> 00:22:25,077
What brings you to the varrio?
329
00:22:27,099 --> 00:22:28,766
Hey, have a seat.
330
00:22:29,748 --> 00:22:34,748
Long time.
331
00:22:35,566 --> 00:22:36,983
What I do now?
332
00:22:38,457 --> 00:22:40,466
Let me get right to it,
333
00:22:40,501 --> 00:22:42,410
you took my friend's duty weapon.
334
00:22:42,445 --> 00:22:43,260
He needs it back.
335
00:22:45,920 --> 00:22:47,215
I already pawned it.
336
00:22:47,250 --> 00:22:48,475
Well unpawn it.
337
00:22:48,510 --> 00:22:50,830
The man, you disrespected
is a friend of mine.
338
00:22:50,865 --> 00:22:52,592
And if he suffers any embarrassment
339
00:22:52,627 --> 00:22:54,320
it will reflect in my investigation.
340
00:22:56,220 --> 00:22:58,440
Right now, you both have
a chance to walk away
341
00:22:58,475 --> 00:22:59,740
with your heads held high.
342
00:23:00,720 --> 00:23:01,720
And it will all end.
343
00:23:06,080 --> 00:23:06,913
We good?
344
00:23:10,750 --> 00:23:11,700
Yeah, we're good.
345
00:23:13,220 --> 00:23:15,020
Don't want no trouble, just playing.
346
00:23:21,040 --> 00:23:22,270
Tell him I say hi, huh.
347
00:23:26,605 --> 00:23:28,137
- They probably have three
to 400 members in prison
348
00:23:28,172 --> 00:23:30,035
and you double that on the outside.
349
00:23:30,070 --> 00:23:31,630
You have a long, violent, bloody history.
350
00:23:31,665 --> 00:23:32,428
And the fact that
351
00:23:32,463 --> 00:23:34,305
people are starting to
turn up dead suddenly
352
00:23:34,340 --> 00:23:36,330
could serve as a wake up
call of the Mexican Mafia,
353
00:23:36,365 --> 00:23:37,975
or LA EME is no myth,
354
00:23:38,010 --> 00:23:40,120
but instead a cold blooded reality,
355
00:23:40,155 --> 00:23:41,255
born prison to survive,
356
00:23:41,290 --> 00:23:43,580
they thrive on the streets of LA, to kill.
357
00:23:43,615 --> 00:23:44,378
Now we warn you,
358
00:23:44,413 --> 00:23:46,920
there are some graphic scenes
you might find objectionable.
359
00:23:52,690 --> 00:23:54,705
- Everybody fears us,
all the prison gangs,
360
00:23:54,740 --> 00:23:57,265
they control the inside,
all the criminal activity.
361
00:23:57,300 --> 00:24:02,189
Anybody that shows weakness,
is executed without exception.
362
00:24:04,310 --> 00:24:06,265
They are the gang of gangs.
363
00:24:06,300 --> 00:24:11,300
Vicious, calculating, fearless, deadly.
364
00:24:11,370 --> 00:24:12,465
They kill their enemies.
365
00:24:12,500 --> 00:24:14,830
They kill their own if crossed.
366
00:24:14,865 --> 00:24:16,105
To get in. you spill blood
367
00:24:16,140 --> 00:24:19,095
and to leave the blood could be yours.
368
00:24:19,130 --> 00:24:22,740
This is life in La EME,
or the Mexican Mafia.
369
00:24:31,694 --> 00:24:33,093
Take a little bit for ourselves,
370
00:24:33,128 --> 00:24:34,493
take care of the Familia, huh?.
371
00:24:35,490 --> 00:24:39,393
- That's the thing, leaving
them behind it's not cool man.
372
00:24:40,471 --> 00:24:42,580
- Yeah, I know it's not
cool, but we're already in.
373
00:24:42,615 --> 00:24:44,393
It's La EME the family is inside.
374
00:24:45,680 --> 00:24:49,105
I mean, that's the commitment, man
375
00:24:49,140 --> 00:24:51,600
That's what we said.
376
00:24:53,673 --> 00:24:56,333
Kilroy, you sure you wanna do this?
377
00:24:56,368 --> 00:24:58,993
We get caught, we get washed up homie.
378
00:25:02,407 --> 00:25:06,407
- The way I see it we get
caught, we're going home.
379
00:25:07,673 --> 00:25:08,590
Let's roll.
380
00:25:43,610 --> 00:25:45,531
Pastor Paul, can I help you?
381
00:25:45,566 --> 00:25:48,220
Yeah, I was looking for my abuelita.
382
00:25:48,255 --> 00:25:50,627
Kilroy, it's me, Sal.
383
00:25:50,662 --> 00:25:52,965
Your dad's old friend.
384
00:25:53,000 --> 00:25:54,350
We've been praying for you.
385
00:25:55,440 --> 00:25:58,490
I know you have been up to
no good in the neighborhood,
386
00:25:58,525 --> 00:25:59,983
but let me show you something.
387
00:26:13,180 --> 00:26:16,893
See these hands, these hands
are made to worship the Lord.
388
00:26:17,850 --> 00:26:18,863
Not to hurt anybody.
389
00:26:20,260 --> 00:26:22,700
Kilroy, God's got a plan for your life.
390
00:26:22,735 --> 00:26:24,100
We're not promised tomorrow.
391
00:26:25,030 --> 00:26:26,911
I don't wanna hear a sermon fellas,
392
00:26:26,946 --> 00:26:28,793
I just came to pick my abuelita.
393
00:26:30,117 --> 00:26:30,915
I get it.
394
00:26:30,950 --> 00:26:32,515
The Bible says in the book of Romans,
395
00:26:32,550 --> 00:26:35,250
chapter three, verse 23,
that we're all sinners.
396
00:26:35,285 --> 00:26:37,710
We've all fallen short
of the glory of God.
397
00:26:37,745 --> 00:26:38,730
We broke his commandments,
398
00:26:38,765 --> 00:26:40,105
we needed a savior.
399
00:26:40,140 --> 00:26:42,750
Jesus came 2000 years
ago, died on the cross
400
00:26:43,630 --> 00:26:45,300
and He rose again.
401
00:26:45,335 --> 00:26:46,935
Resurrection power.
402
00:26:46,970 --> 00:26:49,415
If you believe in Him with your heart,
403
00:26:49,450 --> 00:26:51,906
you'll have eternal life with Him.
404
00:26:51,941 --> 00:26:54,363
Kilroy, Jesus loves you, man.
405
00:26:55,413 --> 00:26:57,480
You know those aren't the pastors words.
406
00:26:57,515 --> 00:26:58,313
That scripture.
407
00:27:02,900 --> 00:27:03,733
I gotta go.
408
00:27:16,940 --> 00:27:19,890
Life seems slow on the
inside, but in reality,
409
00:27:19,925 --> 00:27:22,225
it goes as fast as it does on the outside.
410
00:27:22,260 --> 00:27:25,340
Before we knew it, our youth
had been swallowed by time.
411
00:27:25,375 --> 00:27:27,962
It left us wondering
if it was all worth it.
412
00:27:27,997 --> 00:27:30,550
We stayed busy attempting
to disguise our doubt
413
00:27:30,585 --> 00:27:32,230
and not be perceived as weak.
414
00:27:41,090 --> 00:27:42,225
Most of my days in prison
415
00:27:42,260 --> 00:27:44,240
were filled of routine and laughter.
416
00:27:44,275 --> 00:27:46,235
It seems strange I say laugher.
417
00:27:46,270 --> 00:27:48,260
I could tell a joke with the best of them,
418
00:27:48,295 --> 00:27:49,715
but it was with mi compadres,
419
00:27:49,750 --> 00:27:52,895
Big D, Baby Bevito, Juan Green eyes
420
00:27:52,930 --> 00:27:56,525
Pretty Bob, Sporty Gill and Champ Reynoso.
421
00:27:56,560 --> 00:27:59,540
An inmate could almost
feel normal at the time.
422
00:27:59,575 --> 00:28:01,720
The only thing missing was a cold beer,
423
00:28:01,755 --> 00:28:03,612
women gasping in the next room
424
00:28:03,647 --> 00:28:05,435
and kids playing in the yard.
425
00:28:05,470 --> 00:28:07,705
For now, this was the only family I had.
426
00:28:07,740 --> 00:28:10,140
It was a fun and dangerous
ride with my friends.
427
00:28:14,900 --> 00:28:17,270
Some nicknames were
given to us as children.
428
00:28:17,305 --> 00:28:19,440
Some are requested by the individual,
429
00:28:19,475 --> 00:28:21,165
and some just fit.
430
00:28:21,200 --> 00:28:23,510
For pretty Bob, a highly
respected brother,
431
00:28:23,545 --> 00:28:25,375
there was really nothing else that fit.
432
00:28:25,410 --> 00:28:28,410
No matter how we tried to
look, he was still pretty.
433
00:28:28,445 --> 00:28:30,510
The girls swooned when
he looked their way,
434
00:28:30,545 --> 00:28:32,462
like he was a Hollywood star.
435
00:28:32,497 --> 00:28:34,345
Other apodos were simple, like,
436
00:28:34,380 --> 00:28:37,881
Sleepy, Peanut Butter, Juan
Green eyes and Champ Reynoso.
437
00:28:37,916 --> 00:28:41,383
It's common to even not know
the person's legal name.
438
00:28:47,230 --> 00:28:48,028
Coming in to a prison,
439
00:28:48,063 --> 00:28:50,720
there will always be a
speech from the sergeant.
440
00:28:50,755 --> 00:28:52,585
It was usually about respect.
441
00:28:52,620 --> 00:28:55,130
I mean, let's face it,
placing that many men together
442
00:28:55,165 --> 00:28:57,001
without the expectation of respect,
443
00:28:57,036 --> 00:28:58,802
would be a nightmare for everyone.
444
00:28:58,837 --> 00:29:01,628
For us and the officers
there was nothing personal,
445
00:29:01,663 --> 00:29:02,820
just business.
446
00:29:18,120 --> 00:29:19,973
My name is Sergeant Smith.
447
00:29:23,600 --> 00:29:25,400
You have been assigned to my prison,
448
00:29:26,870 --> 00:29:29,253
'cause you have been convicted of a crime.
449
00:29:32,500 --> 00:29:37,500
It is my job, in this here
prison, to enforce the rules.
450
00:29:39,955 --> 00:29:40,788
And your job?
451
00:29:41,859 --> 00:29:42,883
To follow them.
452
00:29:44,468 --> 00:29:49,163
It is not my job, to display
my personal feelings,
453
00:29:50,140 --> 00:29:52,090
in regards to the nature of your crime.
454
00:29:54,540 --> 00:29:56,253
You will be treated with respect.
455
00:29:58,750 --> 00:30:03,750
But I expect each one of
you to return that respect.
456
00:30:08,760 --> 00:30:09,593
Good luck men.
457
00:30:22,700 --> 00:30:24,745
We did everything we could to stay busy.
458
00:30:24,780 --> 00:30:28,225
Most inmates were on the same
hamster wheel as the outside.
459
00:30:28,260 --> 00:30:31,670
Go to work at the prison job
and returned to the cell tired.
460
00:30:31,705 --> 00:30:33,930
Go to sleep and return
to work in the morning.
461
00:30:33,965 --> 00:30:35,985
Mainline wasn't bad at all.
462
00:30:36,020 --> 00:30:37,825
We could pretty much
do whatever we wanted.
463
00:30:37,860 --> 00:30:41,110
Listen to music and sports
on the prison radio system,
464
00:30:41,145 --> 00:30:43,235
play board games, read books.
465
00:30:43,270 --> 00:30:46,980
Sometimes our program went fast
and sometimes it went slow.
466
00:30:47,015 --> 00:30:48,477
But the most important game we played
467
00:30:48,512 --> 00:30:50,265
was the one in our own mind,
468
00:30:50,300 --> 00:30:52,080
pushing through another tough life.
469
00:31:05,210 --> 00:31:06,377
Come on, push.
470
00:31:07,947 --> 00:31:09,197
One more, yeah.
471
00:31:12,640 --> 00:31:16,180
Looking good and working
out was and still is
472
00:31:16,215 --> 00:31:18,683
and will always be important for La EME.
473
00:31:19,540 --> 00:31:21,200
The high carb prison food,
474
00:31:21,235 --> 00:31:21,998
could quickly
475
00:31:22,033 --> 00:31:24,828
turn a lean individual into a sloth.
476
00:31:24,863 --> 00:31:26,128
And that could man death.
477
00:31:30,882 --> 00:31:35,882
Get off of me.
478
00:31:35,930 --> 00:31:37,860
They gave us weights to stay in shape
479
00:31:37,895 --> 00:31:39,210
and release our aggression.
480
00:31:41,875 --> 00:31:43,775
But they could also be weapons.
481
00:31:43,810 --> 00:31:46,210
We took out one of our
brothers on the wieght bench,
482
00:31:46,245 --> 00:31:47,534
with State owned tools.
483
00:31:49,940 --> 00:31:53,170
For a while, Charlie Manson,
his cell was next to mine.
484
00:31:53,205 --> 00:31:55,329
He played the crazy part for the public
485
00:31:55,364 --> 00:31:57,453
but he wasn't like that with the inmates.
486
00:31:58,470 --> 00:32:00,130
He used to sing with us all the time.
487
00:32:00,165 --> 00:32:02,322
He used to sing Barry Manilow.
488
00:32:02,357 --> 00:32:04,480
He used to sing Frank Sinatra
489
00:32:05,340 --> 00:32:08,354
and he liked the Backstreet
Boys a little bit.
490
00:32:11,410 --> 00:32:14,173
Sometimes if you were still
at night you would hear,
491
00:32:16,005 --> 00:32:18,713
a blade being sharpened on the concrete.
492
00:32:20,070 --> 00:32:22,170
And you would say to yourself, who's next?
493
00:32:23,620 --> 00:32:26,850
Sometimes it was me that
was sharpening the blade,
494
00:32:26,885 --> 00:32:29,477
to maintain the fear
of everyone around me.
495
00:32:30,802 --> 00:32:32,463
How many people have you killed?
496
00:32:35,750 --> 00:32:38,593
- So, all you guys already
agreed to hit Richie?
497
00:32:39,830 --> 00:32:41,330
Put your comment to the table.
498
00:32:42,400 --> 00:32:43,233
What is it?
499
00:32:44,590 --> 00:32:46,597
He was one of our downest carnales,
500
00:32:46,632 --> 00:32:48,374
but he crossed the line.
501
00:32:48,409 --> 00:32:50,117
It's time to send him home.
502
00:32:53,368 --> 00:32:55,564
Where do you stand?
503
00:32:55,599 --> 00:32:59,690
- I don't know about the rest
of you, we have no choice.
504
00:32:59,725 --> 00:33:00,640
Send him to Brazil.
505
00:33:03,000 --> 00:33:05,072
Where do you stand?
506
00:33:05,107 --> 00:33:08,027
- Like a brother, known
him for a lot of years,
507
00:33:08,062 --> 00:33:10,660
but this is strictly business.
508
00:33:10,695 --> 00:33:12,198
Then, okay then.
509
00:33:12,233 --> 00:33:13,760
Then we'll get Spider on it
510
00:33:15,240 --> 00:33:16,633
and we'll handle it clean.
511
00:33:20,464 --> 00:33:21,631
Orale?
- Orale.
512
00:33:26,450 --> 00:33:29,433
- I've been involved in a lot
of hits in and out of prison.
513
00:33:30,370 --> 00:33:31,683
I put in a lot of work.
514
00:33:33,160 --> 00:33:34,920
But it was better to
get off on them first,
515
00:33:34,955 --> 00:33:36,633
before they came back and hurt us.
516
00:33:37,744 --> 00:33:42,532
I'm not proud of my past,
but I did what I did.
517
00:33:42,567 --> 00:33:45,600
And I don't think it's wise
for you to know the details.
518
00:33:45,635 --> 00:33:48,063
There's no statute of
limitations on murder.
519
00:33:53,260 --> 00:33:56,470
Another way we stayed busy was
during events back in prison
520
00:33:56,505 --> 00:33:59,001
which was mostly reserved
for the honor blocks.
521
00:33:59,036 --> 00:34:01,598
Inmates with clean time
and those who couldn't go,
522
00:34:01,633 --> 00:34:03,959
at least, listened on the
headphones in the cell.
523
00:34:03,994 --> 00:34:06,285
It was popular for bands
to visit the prison.
524
00:34:06,320 --> 00:34:09,035
Most notably Johnny Cash.
525
00:34:09,070 --> 00:34:10,710
Once in a while the circus made it's way
526
00:34:10,745 --> 00:34:12,502
through the correction system,
527
00:34:12,537 --> 00:34:14,225
even Billy Graham came through.
528
00:34:14,260 --> 00:34:16,340
Little did I know these
seeds would grow in me,
529
00:34:16,375 --> 00:34:17,490
but more on that later.
530
00:34:19,660 --> 00:34:21,775
We also had internal tournaments
531
00:34:21,810 --> 00:34:24,810
such as handball, basketball, boxing.
532
00:34:24,845 --> 00:34:26,520
It was a reason to stay in shape
533
00:34:26,555 --> 00:34:27,675
and an opportunity for me
534
00:34:27,710 --> 00:34:30,320
to participate in the
sport I love, boxing.
535
00:34:30,355 --> 00:34:32,895
Many of the brothers were trained boxers.
536
00:34:32,930 --> 00:34:35,660
And a few of them would have
had a shot at the big time,
537
00:34:35,695 --> 00:34:37,310
had they chosen a different path.
538
00:34:50,681 --> 00:34:52,365
Cheyenne?
539
00:34:52,400 --> 00:34:53,603
I put a lot of work.
540
00:34:55,420 --> 00:34:56,573
I earned my respect.
541
00:34:58,280 --> 00:35:00,695
And I wanna be a carnal.
542
00:35:00,730 --> 00:35:04,002
- It doesn't work that
way ese, you don't ask us.
543
00:35:04,037 --> 00:35:06,195
Talk to him, ese.
544
00:35:06,230 --> 00:35:08,193
You don't ask us, we ask you.
545
00:35:10,120 --> 00:35:12,070
Be patient mijo, your time will come.
546
00:35:16,470 --> 00:35:18,875
Joker couldn't wait for the EME call,
547
00:35:18,910 --> 00:35:21,857
and quickly became a shot-caller
for the Nuestra Familia.
548
00:35:22,730 --> 00:35:23,815
In a few short years,
549
00:35:23,850 --> 00:35:26,545
he would be representing
our enemies from the North.
550
00:35:26,580 --> 00:35:29,240
in getting a peace treaty
made with his idol, Cheyenne.
551
00:35:34,267 --> 00:35:36,017
You're too old for this Mandi.
552
00:35:38,867 --> 00:35:40,010
You've been in there
a minute, look at you,
553
00:35:40,045 --> 00:35:41,510
already sweating, flapjacks.
554
00:35:42,864 --> 00:35:44,284
Get in here youngster.
555
00:35:44,319 --> 00:35:45,705
A huevo, man, come on.
556
00:35:47,020 --> 00:35:48,006
Lemme teach you how it's done.
557
00:35:48,041 --> 00:35:48,957
You ain't teaching nobody,
558
00:35:48,992 --> 00:35:51,742
so step back before you get hurt.
559
00:35:52,756 --> 00:35:56,241
- Get in here youngster, I'm
gonna teach you a lesson.
560
00:35:56,276 --> 00:35:57,541
All right then, let's do it.
561
00:35:57,576 --> 00:35:58,456
- All right Jokes.
- Ah, there you go, Joker.
562
00:35:58,491 --> 00:36:00,168
Come one, man.
563
00:36:00,203 --> 00:36:04,090
- Mandi invited him into
the ring and Joker accepted.
564
00:36:04,125 --> 00:36:05,395
Mandi played with Joker.
565
00:36:05,430 --> 00:36:07,580
Having fun slapping him around a little.
566
00:36:07,615 --> 00:36:09,730
He didn't know how
angry Joker was getting,
567
00:36:09,765 --> 00:36:11,720
and notched up the trash talking.
568
00:36:11,755 --> 00:36:12,595
By the end of the fight,
569
00:36:12,630 --> 00:36:16,820
the huffing and puffing
Joker was also talking trash.
570
00:36:16,855 --> 00:36:19,067
- Ready for this old man?
- Ready.
571
00:36:34,830 --> 00:36:37,090
- Joker had earned the
respect of every member,
572
00:36:37,125 --> 00:36:37,888
as he went toe to toe
573
00:36:37,923 --> 00:36:39,314
with a Mandi a professional Heavyweight,
574
00:36:39,349 --> 00:36:40,958
only he didn't see it that way.
575
00:36:40,993 --> 00:36:43,439
He believed he was disrespected by Mandi,
576
00:36:43,474 --> 00:36:45,929
he left the ring to
determined, to seek vengeance.
577
00:36:45,964 --> 00:36:47,762
You still want some Mandi?
578
00:36:52,400 --> 00:36:54,515
I made a deal with a trustee
579
00:36:54,550 --> 00:36:56,325
who worked in the sergeant's office.
580
00:36:56,360 --> 00:36:59,590
He had access to information
on incoming prisoners.
581
00:36:59,625 --> 00:37:01,510
He was successful in placing new inmates
582
00:37:01,545 --> 00:37:03,077
in specific housing units.
583
00:37:03,112 --> 00:37:04,575
He knew them by their names,
584
00:37:04,610 --> 00:37:07,045
their gang affiliations and their crimes.
585
00:37:07,080 --> 00:37:09,676
It cost me a spoon of
heroin, every shipment.
586
00:37:09,711 --> 00:37:12,273
Federal bus is coming in tomorrow morning.
587
00:37:12,308 --> 00:37:13,106
Finally.
588
00:37:14,310 --> 00:37:17,350
Look, there's a vato named
Gonzales on that bus.
589
00:37:17,385 --> 00:37:19,235
He's got a package for us.
590
00:37:19,270 --> 00:37:23,073
I need you to get his cell near me.
591
00:37:23,108 --> 00:37:24,343
Or get me the package.
592
00:37:37,501 --> 00:37:39,933
Captains calling a surprise
inspection on Thursday.
593
00:37:40,981 --> 00:37:42,065
The Goon Squad will be ready,
594
00:37:42,100 --> 00:37:43,150
in case of any resistance.
595
00:37:44,210 --> 00:37:45,210
Who's on the bus?
596
00:37:47,380 --> 00:37:50,050
- This morning's crew has
a load of no accounts,
597
00:37:50,085 --> 00:37:50,900
except Joe Morgan.
598
00:37:52,380 --> 00:37:55,303
Tomorrow, one of yours is
landing, Ritchie Mendez.
599
00:37:56,270 --> 00:37:57,476
Crazy Boy.
600
00:37:57,511 --> 00:37:58,683
Si-mon.
601
00:38:00,190 --> 00:38:01,840
Make sure he gets on this tier.
602
00:38:02,770 --> 00:38:04,520
- Orale.
- Gracias.
603
00:38:04,555 --> 00:38:05,353
Alrato.
604
00:38:13,343 --> 00:38:15,650
- I was counting on the boredom
of correctional officers
605
00:38:15,685 --> 00:38:17,295
to pull up my plan.
606
00:38:17,330 --> 00:38:20,223
I mean, they was locked up
like us for 30 years, anyway.
607
00:38:21,520 --> 00:38:22,563
Kilroy here.
608
00:38:23,857 --> 00:38:25,657
And I'm putting this tier on notice.
609
00:38:27,350 --> 00:38:29,443
Crazy Boy, kicked my pregnant daughter.
610
00:38:31,350 --> 00:38:33,793
You may not think it's
personal, but it is.
611
00:38:35,840 --> 00:38:37,253
Anybody got a problem?
612
00:38:38,740 --> 00:38:39,573
Say it now.
613
00:38:53,080 --> 00:38:55,505
In my era, we took care of the situation.
614
00:38:55,540 --> 00:38:57,930
We wanted to hit somebody, we hit them.
615
00:38:57,965 --> 00:39:00,366
Not some Sureno from the hood.
616
00:39:00,401 --> 00:39:02,402
I did my best to take him out,
617
00:39:02,437 --> 00:39:04,403
but he survived the encounter.
618
00:39:05,449 --> 00:39:08,013
And he was released from
prison shortly after.
619
00:39:09,840 --> 00:39:12,795
Unfortunately for him,
620
00:39:12,830 --> 00:39:14,230
he was killed on the street.
621
00:39:32,290 --> 00:39:34,821
Joe Morgan was a progressive thinker.
622
00:39:34,856 --> 00:39:36,320
And was moving some of
the younger brothers
623
00:39:36,355 --> 00:39:38,400
in the organization, forward.
624
00:39:38,435 --> 00:39:39,495
He'd get them in EME,
625
00:39:39,530 --> 00:39:42,521
in which all members assisted
each other to the greater end.
626
00:39:48,561 --> 00:39:49,620
Why did you move me to your cell Joe?
627
00:39:49,655 --> 00:39:52,085
I had an open bunk.
628
00:39:52,120 --> 00:39:54,801
Wanted to have a brother
fighting next to me.
629
00:39:54,836 --> 00:39:57,483
B.G.F. catch me without
my leg, and it's over.
630
00:40:02,379 --> 00:40:05,379
You know carnal, we could do damage,
631
00:40:06,830 --> 00:40:08,303
if we stay together.
632
00:40:09,234 --> 00:40:13,200
Veteranos and youngsters,
one vision por La EME.
633
00:40:28,484 --> 00:40:29,493
Orale.
634
00:40:29,528 --> 00:40:30,503
Orale.
635
00:40:43,485 --> 00:40:45,270
- One of the incidents
that elevated tension
636
00:40:45,305 --> 00:40:47,257
between the North and the South,
637
00:40:47,292 --> 00:40:48,872
happened in September of 1968.
638
00:40:48,907 --> 00:40:50,453
It's known as, "the Shoe War. "
639
00:40:51,550 --> 00:40:53,281
Most of the inmates were brewing pruno
640
00:40:53,316 --> 00:40:55,013
awaiting Mexican independence day.
641
00:40:57,250 --> 00:40:58,620
Carlitos took a pair of dress shoes
642
00:40:58,655 --> 00:40:59,695
from an unattended cell,
643
00:40:59,730 --> 00:41:01,940
which belonged to Hector "Mad Dog" Padilla
644
00:41:01,975 --> 00:41:03,675
and Manuel "Menito" Romero,
645
00:41:03,710 --> 00:41:06,175
both Northerners, they didn't fit.
646
00:41:06,210 --> 00:41:08,923
So Carlitos gave the
shoes to Robot as a gift.
647
00:41:10,100 --> 00:41:13,160
Robot from Big Hazard,
was a get down brother,
648
00:41:13,195 --> 00:41:14,505
afraid of nothing.
649
00:41:14,540 --> 00:41:16,760
In fact, he antagonized other inmates,
650
00:41:16,795 --> 00:41:18,985
hoping for a confrontation.
651
00:41:19,020 --> 00:41:21,285
Robot, walked the tier in the shoes,
652
00:41:21,320 --> 00:41:24,313
twirling his pocket watch as
if he was in the neighborhood.
653
00:41:25,157 --> 00:41:26,770
Padilla who had been drinking pruno
654
00:41:26,805 --> 00:41:29,225
confronted an unamused Robot,
655
00:41:29,260 --> 00:41:31,343
and demanded the shoes be returned.
656
00:41:32,321 --> 00:41:33,715
Those are my shoes, ese.
657
00:41:33,750 --> 00:41:35,495
Yeah, that's right, they're mine now.
658
00:41:35,530 --> 00:41:37,440
You came in my cell and disrespected me?
659
00:41:37,475 --> 00:41:38,445
Yeah I did, what's up?
660
00:41:38,480 --> 00:41:39,580
Who do you think you are?
661
00:41:39,615 --> 00:41:40,413
I'm Robot.
662
00:41:42,100 --> 00:41:44,800
- Robot refused and made
a gesture to bring it on.
663
00:41:44,835 --> 00:41:45,785
What's up?
664
00:41:45,820 --> 00:41:48,390
- Padilla stated, he would
take care of it later.
665
00:41:48,425 --> 00:41:50,665
Robot, not wanting to wait,
666
00:41:50,700 --> 00:41:53,100
retrieved the shank and
bust into Padilla's cell.
667
00:41:54,077 --> 00:41:55,685
Menito was in the cell with Padilla
668
00:41:55,720 --> 00:41:58,410
and fought off Robot until
they were both stabbed.
669
00:41:58,445 --> 00:42:01,100
Both of them survived and
would later become members
670
00:42:01,135 --> 00:42:02,250
of the Nuestra Familia.
671
00:42:09,310 --> 00:42:11,440
The incident ignited about 20 inmates
672
00:42:11,475 --> 00:42:13,485
fighting a C-section cell block.
673
00:42:13,520 --> 00:42:15,225
A Sureno got caught behind the locked gate
674
00:42:15,260 --> 00:42:17,205
with three NF members.
675
00:42:17,240 --> 00:42:19,893
Cricket from Diamond St.
was killed by NF Babo Sosa.
676
00:42:20,800 --> 00:42:22,235
The bloodshed would have been worse,
677
00:42:22,270 --> 00:42:24,340
if it wasn't for the bravery
of a correctional officer,
678
00:42:24,375 --> 00:42:25,513
named Sergeant McCray.
679
00:42:26,361 --> 00:42:28,902
Who somehow separated the inmates.
680
00:42:28,937 --> 00:42:31,443
The hatred has lived on for 50 years.
681
00:42:35,601 --> 00:42:36,959
Brother, what is this anyways?
682
00:42:36,994 --> 00:42:38,282
It doesn't look that good.
683
00:42:38,317 --> 00:42:40,864
- That's the same thing
you've been eating.
684
00:42:40,899 --> 00:42:42,432
Ha, for the past couple of years?
685
00:42:45,150 --> 00:42:47,635
- Rodolfo "Cheyenne"
Cadena, was born in Texas.
686
00:42:47,670 --> 00:42:50,120
But his family moved to
Bakersfield, California,
687
00:42:50,155 --> 00:42:52,055
where he joined the Varrio Viejo Gang.
688
00:42:52,090 --> 00:42:54,740
He committed his first
murder at 16 years old.
689
00:42:54,775 --> 00:42:58,037
Hey Joe, I gotta talk to Cheyenne,
690
00:42:58,072 --> 00:43:00,541
with no one involved in our things.
691
00:43:00,576 --> 00:43:03,010
Could you step off for a little bit?
692
00:43:04,140 --> 00:43:06,675
Cheyenne was a highly
respected member, of La EME.
693
00:43:06,710 --> 00:43:09,300
He was trying to establish a
peace treaty with our enemies
694
00:43:09,335 --> 00:43:12,350
from Northern California,
the Nuestra Familia.
695
00:43:12,385 --> 00:43:15,000
To form a super gang of Mexican inmates.
696
00:43:15,035 --> 00:43:16,325
Most of us fellow Canales,
697
00:43:16,360 --> 00:43:18,400
were against peace with any northerner.
698
00:43:18,435 --> 00:43:20,507
But Cheyenne believed banding together
699
00:43:20,542 --> 00:43:22,580
would give La Raza more power and control
700
00:43:22,615 --> 00:43:23,780
than they could imagine.
701
00:43:24,742 --> 00:43:28,257
This peace treaty you're
trying, it's not gonna happen.
702
00:43:29,210 --> 00:43:30,913
In fact, you're probably gonna get killed,
703
00:43:31,970 --> 00:43:33,043
we don't want peace.
704
00:43:33,920 --> 00:43:36,290
And you're probably gonna
get put on the list,
705
00:43:36,325 --> 00:43:37,243
figure it out.
706
00:43:39,460 --> 00:43:41,545
Orale Kilroy, think about this.
707
00:43:41,580 --> 00:43:43,801
A super gang of all Mexicans,
708
00:43:43,836 --> 00:43:46,023
the best from all the pintas.
709
00:43:46,920 --> 00:43:49,050
La EME could control California,
710
00:43:49,085 --> 00:43:50,682
maybe Nevada, Texas.
711
00:43:50,717 --> 00:43:52,280
And who knows carnal?
712
00:43:52,315 --> 00:43:53,333
Maybe the world.
713
00:43:57,660 --> 00:43:59,963
You're your own man carnal, I disagree.
714
00:44:01,710 --> 00:44:04,113
Well go and keep trucha Cheyenne.
715
00:44:05,758 --> 00:44:07,580
Though Cheyenne had earned so much respect
716
00:44:07,615 --> 00:44:08,825
from his EME brothers,
717
00:44:08,860 --> 00:44:11,725
it wasn't enough to stop
the attacks against the NF.
718
00:44:11,760 --> 00:44:14,566
Joker and his associates
decided to end the peace talks
719
00:44:14,601 --> 00:44:17,373
by stabbing Cheyenne and
Palm hall in Chino prison.
720
00:44:18,290 --> 00:44:21,050
He was stabbed 70 times
and thrown over the rail
721
00:44:21,085 --> 00:44:22,000
three stories high.
722
00:44:32,250 --> 00:44:34,820
There were constant battles
between sworn enemies.
723
00:44:34,855 --> 00:44:37,599
La EME was aligned with the Aryan brother,
724
00:44:37,634 --> 00:44:40,343
and the BGF was aligned
with Nuestra Familia.
725
00:44:41,220 --> 00:44:43,760
We have a full fledged war right now.
726
00:44:43,795 --> 00:44:45,205
What I need you guys to do,
727
00:44:45,240 --> 00:44:46,895
I need you to have eyes in the front
728
00:44:46,930 --> 00:44:49,660
and the back of your
heads at all time, 24/7.
729
00:44:49,695 --> 00:44:51,285
No passes whatsoever,
730
00:44:51,320 --> 00:44:53,406
green light on everything on the yard.
731
00:44:53,441 --> 00:44:54,204
Do you understand?
732
00:44:54,239 --> 00:44:55,379
So cut throat with it?
733
00:44:55,414 --> 00:44:56,485
You already know.
734
00:44:56,520 --> 00:44:58,544
They should fear for their action.
735
00:44:58,579 --> 00:44:59,342
Let's do it man.
736
00:44:59,377 --> 00:45:02,650
- The latest attack was an
EME aggressor on a BGF member.
737
00:45:02,685 --> 00:45:06,060
The guard in the tower shot
Gabby from Florencia 13,
738
00:45:06,095 --> 00:45:08,570
as he was about to finish
up on a BGF member.
739
00:45:08,605 --> 00:45:09,985
Gabby refused the gunny
740
00:45:10,020 --> 00:45:11,874
and hopped up the yard in handcuffs.
741
00:45:35,177 --> 00:45:38,022
Lemme give you guys a couple of minutes.
742
00:45:38,057 --> 00:45:42,000
- Yo, Kilroy, sorry about your
ese getting shot in the leg.
743
00:45:42,035 --> 00:45:44,140
We don't need this thing to escalate.
744
00:45:44,175 --> 00:45:45,965
It already has.
745
00:45:46,000 --> 00:45:48,420
- What we wanna do right
now, is call a truce.
746
00:45:48,455 --> 00:45:50,425
It was a gunman who shot him.
747
00:45:50,460 --> 00:45:53,380
War on both sides will
be bad for both of us.
748
00:45:53,415 --> 00:45:56,300
My boys would die and
your boys would die too.
749
00:45:56,335 --> 00:45:57,775
As far as I'm concerned,
750
00:45:57,810 --> 00:45:59,973
there could be no peace between us.
751
00:46:00,824 --> 00:46:03,663
But I'll send the request
to the other carnales.
752
00:46:04,785 --> 00:46:06,035
And I'll get back to you.
753
00:46:33,590 --> 00:46:34,423
Kilroy.
754
00:46:38,510 --> 00:46:41,023
A.B. took a vote, we've got your back.
755
00:46:48,720 --> 00:46:52,340
Carnal, speaking to the BGF is a sin.
756
00:46:53,240 --> 00:46:55,790
Why didn't you come to me
to discuss the situation?
757
00:46:58,952 --> 00:47:01,363
The carnales, they all look up to us.
758
00:47:02,548 --> 00:47:04,175
We need to be united.
759
00:47:04,210 --> 00:47:06,310
I'm not against you, carnal.
760
00:47:08,244 --> 00:47:09,544
But I don't answer to you.
761
00:47:12,160 --> 00:47:14,895
Though Joe and I didn't
really have a friendship.
762
00:47:14,930 --> 00:47:17,630
Like a brother you don't
see eye to eye with.
763
00:47:17,665 --> 00:47:20,053
We remained distant, but respectful.
764
00:47:20,909 --> 00:47:23,555
Orale?
765
00:47:23,590 --> 00:47:25,620
Everything else gonna be all right.
766
00:47:25,655 --> 00:47:27,713
I'ma talk to you later.
767
00:47:28,830 --> 00:47:29,815
- What's up carnal?
- What's up..
768
00:47:29,850 --> 00:47:31,835
Orale.
769
00:47:31,870 --> 00:47:34,261
Kilroy, we got word from the streets
770
00:47:34,296 --> 00:47:35,520
that a few carnales
are preaching the bible
771
00:47:35,555 --> 00:47:36,895
in our neighborhoods.
772
00:47:36,930 --> 00:47:39,270
They're making our gang look soft.
773
00:47:39,305 --> 00:47:40,460
We gotta take 'em out.
774
00:47:43,194 --> 00:47:46,790
- If any of you are put in
more work than those vatos,
775
00:47:46,825 --> 00:47:47,990
you get the green light.
776
00:47:49,060 --> 00:47:51,863
Otherwise, show some
respect and leave it alone.
777
00:47:52,720 --> 00:47:54,970
- At least I got one of
those Bible thumpers.
778
00:47:56,650 --> 00:47:59,889
- It must be hard to hit a
carnal in their sleep, huh?
779
00:47:59,924 --> 00:48:01,383
Sabes que?
780
00:48:02,470 --> 00:48:05,130
Any of you wanna hit an older carnal,
781
00:48:05,165 --> 00:48:06,740
Come to lock up.
782
00:48:06,775 --> 00:48:08,135
In my cell.
783
00:48:08,170 --> 00:48:10,163
Today, or any day.
784
00:48:11,010 --> 00:48:12,183
We'll go life for life,
785
00:48:13,550 --> 00:48:15,089
and I don't sleep.
786
00:48:27,617 --> 00:48:30,105
Nico, I told you about the brothers
787
00:48:30,140 --> 00:48:32,090
not liking one of ours reading the Bible.
788
00:48:33,520 --> 00:48:35,270
Kilroy, you gotta read this book.
789
00:48:37,040 --> 00:48:41,023
It's got wars, fights,
790
00:48:42,540 --> 00:48:43,893
love stories,
791
00:48:44,960 --> 00:48:46,623
everything you can imagine.
792
00:48:50,187 --> 00:48:52,087
You believe everything in that book?
793
00:48:53,790 --> 00:48:54,623
I do.
794
00:48:56,713 --> 00:48:57,933
I wanna preach, hermano.
795
00:49:00,410 --> 00:49:03,053
I want everybody to know about Jesus.
796
00:49:07,290 --> 00:49:09,083
You can't serve two masters carnal.
797
00:49:47,500 --> 00:49:49,150
Nico's reading the Bible a lot.
798
00:49:50,220 --> 00:49:52,393
And he's showing weakness in other areas.
799
00:49:54,030 --> 00:49:56,005
It's time we clean house.
800
00:49:56,040 --> 00:49:58,773
Kilroy talked to him and it didn't catch.
801
00:50:01,110 --> 00:50:01,943
Okay.
802
00:50:03,495 --> 00:50:05,445
Then we all agree, he needs to be gone.
803
00:50:08,320 --> 00:50:10,770
He's Kilroy's amigo, tell
him to take care of it.
804
00:50:11,614 --> 00:50:13,781
All right, I'll let him know.
805
00:50:18,530 --> 00:50:22,320
- I received a kite
from Joe, to do the hit.
806
00:50:22,355 --> 00:50:23,845
And I told him,
807
00:50:23,880 --> 00:50:26,615
if you wanna do it, do it yourself.
808
00:50:26,650 --> 00:50:31,203
And it created a chasm
between the new and the old.
809
00:50:32,770 --> 00:50:36,270
I handled my business
and I expected the same.
810
00:50:36,305 --> 00:50:38,362
How are they gonna let the new generation
811
00:50:38,397 --> 00:50:40,193
tell the old generation what to do?
812
00:50:41,920 --> 00:50:45,220
Started losing a lot of respect
and times were changing.
813
00:51:36,337 --> 00:51:37,773
Cell's just opened up.
814
00:51:54,720 --> 00:51:55,553
Lock it.
815
00:52:16,860 --> 00:52:18,360
Sleepy Huerta, took him out.
816
00:52:19,930 --> 00:52:21,680
Started calling himself, the professional,
817
00:52:21,715 --> 00:52:23,193
due to the surgical strike.
818
00:52:26,460 --> 00:52:27,495
Even though spoke to Nico,
819
00:52:27,530 --> 00:52:29,980
I sometimes I think I
could have stopped the hit.
820
00:52:31,953 --> 00:52:33,233
I feel bad that didn't.
821
00:52:37,407 --> 00:52:40,640
As far as I'm concerned Nico
was a martyr for the Lord.
822
00:52:40,675 --> 00:52:41,895
Sleepy and I had an argument
823
00:52:41,930 --> 00:52:43,805
about the way the hit was carried out.
824
00:52:43,840 --> 00:52:47,430
He took offense to my words
and later attacked me.
825
00:52:47,465 --> 00:52:48,663
That was a mistake.
826
00:52:50,350 --> 00:52:53,070
Apparently there was a
new way to handle things.
827
00:52:53,105 --> 00:52:54,455
I was doing burpees.
828
00:52:54,490 --> 00:52:56,035
Peanut Butter was in front of me.
829
00:52:56,070 --> 00:52:58,790
A split second before the
attack, Sleepy yelled my name.
830
00:52:58,825 --> 00:52:59,625
Hey, Kilroy!
831
00:52:59,660 --> 00:53:00,825
He was behind me.
832
00:53:00,860 --> 00:53:03,626
I was able to limit the blade
from going deep into my chest.
833
00:53:04,814 --> 00:53:06,867
And punched Sleepy silly,
running sets on him.
834
00:53:06,902 --> 00:53:08,920
I let him loose when I saw
the gunner on the tower
835
00:53:08,955 --> 00:53:10,365
ready to shoot me.
836
00:53:10,400 --> 00:53:15,365
Get down!
837
00:53:25,140 --> 00:53:26,178
How's he doing?
838
00:53:26,213 --> 00:53:28,005
He's good, lucky guy.
839
00:53:28,040 --> 00:53:32,051
Half an inch more, he would
be stabbed in the heart.
840
00:53:32,086 --> 00:53:33,138
What kind of meds is he on?
841
00:53:33,173 --> 00:53:34,190
Just some antibiotics.
842
00:53:36,410 --> 00:53:37,823
- Can I have a word with him?
- Sure.
843
00:53:40,460 --> 00:53:42,260
What happened out there at Kilroy?
844
00:53:44,570 --> 00:53:47,445
I fell.
845
00:53:47,480 --> 00:53:50,285
You fell?
846
00:53:50,320 --> 00:53:51,920
You gonna stick with that story?
847
00:53:53,610 --> 00:53:55,760
Like I said, sarge, I fell.
848
00:53:55,795 --> 00:53:56,893
You fell, all right.
849
00:54:01,980 --> 00:54:04,060
As a brother who was down for La Causa,
850
00:54:04,095 --> 00:54:05,982
I never thought I would be a target.
851
00:54:06,017 --> 00:54:08,048
I was quickly back in good graces,
852
00:54:08,083 --> 00:54:10,080
never fully finding out what happened?
853
00:54:10,115 --> 00:54:11,207
That's how it was.
854
00:54:11,242 --> 00:54:12,265
One day you're good.
855
00:54:12,300 --> 00:54:13,725
The next day you get hit.
856
00:54:13,760 --> 00:54:17,074
Prison transfers made it
impossible to get my revenge.
857
00:54:17,109 --> 00:54:19,185
Orale, Kilroy,
858
00:54:19,220 --> 00:54:21,335
see why I want you in my cell?.
859
00:54:21,370 --> 00:54:24,700
I heard you pulled the
shank out of your chest,
860
00:54:24,735 --> 00:54:26,100
and then knocked Sleepy out.
861
00:54:33,079 --> 00:54:35,162
You called the hit Joe?
862
00:54:36,580 --> 00:54:39,793
- Nah, I ain't got no
beef with you carnal.
863
00:54:41,300 --> 00:54:44,067
It's personal, between you,
Sleepy and Peanut Butter.
864
00:54:48,794 --> 00:54:50,365
Orale.
865
00:54:50,400 --> 00:54:52,535
Like any generational organization,
866
00:54:52,570 --> 00:54:54,625
there's always conflict
between different ideas
867
00:54:54,660 --> 00:54:58,330
and methods of operation,
creating underlying tension.
868
00:54:58,365 --> 00:55:00,370
The cell arrangement
between me and Joe Morgan
869
00:55:00,405 --> 00:55:02,250
lasted only a couple of weeks.
870
00:55:02,285 --> 00:55:03,405
Long enough to understand
871
00:55:03,440 --> 00:55:05,190
there was a generation gap growing.
872
00:55:07,160 --> 00:55:08,793
Big D was an impressive brother.
873
00:55:10,350 --> 00:55:13,223
He was big and strong
and he was a good boxer.
874
00:55:14,090 --> 00:55:16,340
And he was a get down
soldier for the La Causa.
875
00:55:16,375 --> 00:55:18,267
When he discovered Christ,
876
00:55:18,302 --> 00:55:20,125
rather than abandoning us,
877
00:55:20,160 --> 00:55:22,853
he kept writing us, plus
he would come visit.
878
00:55:26,960 --> 00:55:28,360
My dearest carnal,
879
00:55:29,210 --> 00:55:31,593
I hope that you're well and stay strong.
880
00:55:31,628 --> 00:55:33,977
I am writing you this letter to tell you
881
00:55:34,012 --> 00:55:35,615
and the rest of the world,
882
00:55:35,650 --> 00:55:38,375
I am no longer in a place of darkness.
883
00:55:38,410 --> 00:55:42,146
I have given my life to our
Lord and savior Jesus Christ.
884
00:55:42,181 --> 00:55:45,883
- I finally found the
freedom I've been searching for.
885
00:55:47,490 --> 00:55:50,440
I want you to know, whatever we did
886
00:55:50,475 --> 00:55:51,642
or didn't do,
887
00:55:51,677 --> 00:55:52,775
stays with me.
888
00:55:52,810 --> 00:55:56,163
Only Jesus can judge us
and He chooses to forgive.
889
00:56:02,220 --> 00:56:04,670
- I'll be praying
for you to see the light.
890
00:56:05,750 --> 00:56:08,207
Until then, stay safe my brother.
891
00:56:29,637 --> 00:56:31,220
Hello Mr. Roybal.
892
00:56:32,370 --> 00:56:33,373
Full disclosure,
893
00:56:34,290 --> 00:56:37,650
I am a former Bell Gardens police officer.
894
00:56:37,685 --> 00:56:38,600
Police officer?
895
00:56:38,635 --> 00:56:39,795
Yes.
896
00:56:39,830 --> 00:56:42,900
I left the department to
practice law full time.
897
00:56:42,935 --> 00:56:44,900
You need to practice on somebody else.
898
00:56:46,560 --> 00:56:48,733
- This is what I'm gonna
do for you Mr. Roybal.
899
00:56:49,570 --> 00:56:53,555
I'm gonna file a brief
with writs and appeals
900
00:56:53,590 --> 00:56:55,255
and we'll hope for the best, okay?
901
00:57:05,690 --> 00:57:07,867
- With all the hits going
on, lots of stories came out
902
00:57:07,902 --> 00:57:09,920
and some of them became legend.
903
00:57:09,955 --> 00:57:11,095
Little Mo Farrell,
904
00:57:11,130 --> 00:57:13,550
was shanked during an
EME internal cleansing.
905
00:57:13,585 --> 00:57:14,855
Upon taking him to hospital,
906
00:57:14,890 --> 00:57:17,787
he told an A.B. patient,
"if I can't be EME,
907
00:57:17,822 --> 00:57:19,085
"I would rather die. "
908
00:57:19,120 --> 00:57:22,263
And pulled his I.V and
died within a few minutes.
909
00:57:23,640 --> 00:57:24,740
All the destruction,
910
00:57:25,870 --> 00:57:26,877
all the hatred,
911
00:57:30,531 --> 00:57:34,448
did anything good come
from 40 years in prison?
912
00:57:37,190 --> 00:57:38,390
Well, maybe one thing.
913
00:57:40,174 --> 00:57:41,007
And what's that?
914
00:57:41,982 --> 00:57:43,925
In late eighties, early nineties,
915
00:57:43,960 --> 00:57:45,820
gangsters were killing
each other by the thousands
916
00:57:45,855 --> 00:57:46,653
every year.
917
00:57:47,541 --> 00:57:50,257
It was a new thing, called
"the drive-by shooting. "
918
00:57:52,780 --> 00:57:54,053
Became very popular.
919
00:57:54,970 --> 00:57:56,065
Hundreds every weekend
920
00:57:56,100 --> 00:57:58,100
throughout the south-west United States.
921
00:57:58,950 --> 00:58:01,733
It was a way of killing,
without any real danger.
922
00:58:08,090 --> 00:58:09,290
So what's this I hear?
923
00:58:11,600 --> 00:58:13,900
He just drove up and blasted the house,
924
00:58:13,935 --> 00:58:16,007
four year old girl was killed,
925
00:58:16,042 --> 00:58:18,045
another one's in the hospital.
926
00:58:18,080 --> 00:58:20,510
Lots of Surenos are getting
killed in drive-by shootings
927
00:58:20,545 --> 00:58:21,360
this last decade.
928
00:58:22,420 --> 00:58:24,685
Foot soldiers just gone.
929
00:58:24,720 --> 00:58:26,420
Back in the days it was different.
930
00:58:28,400 --> 00:58:30,370
We walked up and looked
the enemy in the face
931
00:58:30,405 --> 00:58:31,563
before we hit them.
932
00:58:33,220 --> 00:58:35,570
Those days are gone carnal?
933
00:58:35,605 --> 00:58:36,403
Maybe not?.
934
00:58:37,318 --> 00:58:39,127
We've got some homeboys right now
935
00:58:39,162 --> 00:58:40,902
organizing to stop drive-bys.
936
00:58:40,937 --> 00:58:43,593
Not only was the Mexican
Mafia losing soldiers,
937
00:58:44,700 --> 00:58:47,000
but they felt it was a
less than honorable way
938
00:58:48,120 --> 00:58:49,233
to carry out a hit.
939
00:58:51,310 --> 00:58:52,970
Not even to mention the women and children
940
00:58:53,005 --> 00:58:55,286
getting caught in the crossfire.
941
00:58:55,321 --> 00:58:57,202
What happened?
942
00:58:57,237 --> 00:59:00,900
- Our organization felt it
was bad business in every way
943
00:59:00,935 --> 00:59:03,612
for soldiers to be killing each other.
944
00:59:03,647 --> 00:59:05,903
And if they did, before that happened,
945
00:59:05,938 --> 00:59:08,160
they had to get the blessing from the EME.
946
00:59:08,195 --> 00:59:10,010
So how do we hold them accountable?
947
00:59:11,166 --> 00:59:13,793
Remember, the pintas our home.
948
00:59:15,150 --> 00:59:16,365
Streets is our backyard.
949
00:59:16,400 --> 00:59:18,170
Who's leading the charge on the outside?
950
00:59:18,205 --> 00:59:20,002
There's lots of brothers involved
951
00:59:20,037 --> 00:59:21,765
on the business end of the idea.
952
00:59:21,800 --> 00:59:26,580
But taking the lead is Peter
Ojeda "Sana" from Orange County
953
00:59:26,615 --> 00:59:28,533
and Chuco Castro from Los Angeles.
954
00:59:29,770 --> 00:59:32,195
It'll benefit us in building the taxes
955
00:59:32,230 --> 00:59:34,620
and making a more formidable structure.
956
00:59:35,640 --> 00:59:37,194
Sounds good, carnal.
957
00:59:37,229 --> 00:59:38,027
Si-mon.
958
00:59:38,890 --> 00:59:39,908
Si?.
959
00:59:39,943 --> 00:59:41,825
Sana from Orange County,
960
00:59:41,860 --> 00:59:43,840
he started meetings with the
neighborhood shot-callers
961
00:59:43,875 --> 00:59:45,710
from West Side La Habra to Capistrano,
962
00:59:45,745 --> 00:59:47,473
at El Salvador Park in Santa Ana.
963
00:59:48,420 --> 00:59:49,345
A couple months later,
964
00:59:49,380 --> 00:59:52,870
Chuco Castro, started the
juntas at Elysian Park,
965
00:59:52,905 --> 00:59:53,933
in Los Angeles.
966
00:59:54,920 --> 00:59:57,373
This is the beginning of
the rules of engagement.
967
01:00:00,200 --> 01:00:01,200
Rules for killing?
968
01:00:03,840 --> 01:00:06,140
You know any authorized drive-by?
969
01:00:06,175 --> 01:00:07,490
Shooter gets a green light.
970
01:00:09,830 --> 01:00:14,260
Any gang member who encounters
that vato,has to hit him,
971
01:00:14,295 --> 01:00:16,114
or he gets a green light.
972
01:00:16,149 --> 01:00:17,933
It was simple but effective.
973
01:00:18,860 --> 01:00:21,693
And just like that the drive-by stopped.
974
01:00:23,200 --> 01:00:24,055
Now, critics are gonna say
975
01:00:24,090 --> 01:00:26,800
that we wanted a bigger, better
business to collect taxes
976
01:00:26,835 --> 01:00:30,913
but regardless, we saved
tens of thousands of lives.
977
01:00:32,810 --> 01:00:34,863
So I guess we did do something right.
978
01:00:38,993 --> 01:00:40,093
But the devil's a liar.
979
01:00:41,620 --> 01:00:43,913
Proverbs 16, 17, 18, and 19.
980
01:00:45,600 --> 01:00:47,450
Let you know where God's at with that.
981
01:00:52,742 --> 01:00:54,492
You want some coffee?
982
01:00:58,320 --> 01:00:59,213
Good news.
983
01:01:00,320 --> 01:01:02,490
The Appeal Court reduced
the murder conviction
984
01:01:02,525 --> 01:01:03,885
to manslaughter.
985
01:01:03,920 --> 01:01:08,063
And your attempted murder was dismissed.
986
01:01:09,850 --> 01:01:12,441
It's gonna take a few months to process,
987
01:01:12,476 --> 01:01:15,033
but hey, you're gonna be a free man.
988
01:01:18,803 --> 01:01:19,653
What do you know?
989
01:01:21,633 --> 01:01:23,563
A police officer helping me.
990
01:01:29,820 --> 01:01:30,893
My prized possession.
991
01:01:33,120 --> 01:01:34,420
It's the only thing I own.
992
01:01:36,700 --> 01:01:37,550
It's beautiful.
993
01:01:38,695 --> 01:01:39,695
Oh, yeah.
994
01:01:39,730 --> 01:01:42,023
- Everyone in the neighborhood
is jealous, it's funny.
995
01:01:43,410 --> 01:01:44,243
Is that right?
996
01:01:49,560 --> 01:01:51,410
I want you to have it.
997
01:01:57,860 --> 01:01:58,710
You're serious?
998
01:02:00,410 --> 01:02:03,173
It's yours.
999
01:02:08,830 --> 01:02:09,783
Start it up.
1000
01:02:15,440 --> 01:02:16,586
You're serious?
1001
01:02:16,621 --> 01:02:18,430
- I'm seriously
gonna take it back
1002
01:02:18,465 --> 01:02:20,304
if you don't start it up.
1003
01:02:38,907 --> 01:02:42,074
Eso!
1004
01:02:45,550 --> 01:02:47,116
Come on in.
1005
01:02:47,151 --> 01:02:49,287
You wanna take me for a ride?
1006
01:02:49,322 --> 01:02:51,423
Let's do it.
1007
01:02:52,327 --> 01:02:53,913
You're gonna chauffeur me around?
1008
01:03:07,540 --> 01:03:10,413
Kilroy, you got 10 minutes.
1009
01:03:14,967 --> 01:03:15,800
Hey,
1010
01:03:19,580 --> 01:03:20,730
my appeal came through.
1011
01:03:23,276 --> 01:03:24,109
I'm going home.
1012
01:03:29,640 --> 01:03:31,790
- I spent all this time
moving up the ranks
1013
01:03:33,100 --> 01:03:34,400
and now you're leaving me?
1014
01:03:39,011 --> 01:03:43,011
- A lot of heads to
role, scores to settle.
1015
01:03:44,240 --> 01:03:45,393
You hold it down here.
1016
01:03:47,845 --> 01:03:50,543
It's funny.
1017
01:03:51,600 --> 01:03:53,483
How I always wanted to be like you.
1018
01:03:56,237 --> 01:03:58,057
And now I guess I am.
1019
01:04:04,860 --> 01:04:07,059
You take care of yourself, David.
1020
01:04:36,764 --> 01:04:38,991
Take care of yourself.
1021
01:04:50,607 --> 01:04:54,280
When I beat the case
and you was in my cell,
1022
01:04:54,315 --> 01:04:57,057
that was the time to beg for forgiveness
1023
01:05:00,650 --> 01:05:01,900
and tell you I was sorry,
1024
01:05:04,010 --> 01:05:06,183
for not being the father
I should have been.
1025
01:05:11,231 --> 01:05:13,981
But I turned into EME business.
1026
01:05:18,420 --> 01:05:19,460
This was our life.
1027
01:05:26,793 --> 01:05:29,523
I should have told you
how much I loved you.
1028
01:05:34,150 --> 01:05:38,285
I mean,
1029
01:05:38,320 --> 01:05:39,233
everything went so left.
1030
01:05:43,514 --> 01:05:45,764
I always thought about you.
1031
01:05:49,974 --> 01:05:51,807
But this was our life.
1032
01:06:00,730 --> 01:06:01,695
Orale carnales,
1033
01:06:01,730 --> 01:06:05,728
what to do with the brothers
who found God on the outside?
1034
01:06:05,763 --> 01:06:09,727
- Well, every carnal is free
to do what he thinks is right.
1035
01:06:12,758 --> 01:06:14,008
La EME, has a death oath,
1036
01:06:15,280 --> 01:06:17,482
there no longer part of it.
1037
01:06:17,517 --> 01:06:19,483
So if you decide to take them out,
1038
01:06:21,500 --> 01:06:23,083
we don't have a problem with it.
1039
01:06:25,224 --> 01:06:28,460
But let's not forget, these
vatos never debriefed,
1040
01:06:30,332 --> 01:06:31,232
they're not ratas.
1041
01:06:33,461 --> 01:06:37,130
They all put in work to help
make La EME, what it is today.
1042
01:06:37,165 --> 01:06:38,840
So they get a free pass?
1043
01:06:38,875 --> 01:06:39,740
I'm just saying.
1044
01:06:41,230 --> 01:06:44,190
I mean, these were some crazy
vatos that made us prowd
1045
01:06:44,225 --> 01:06:45,143
back in the day.
1046
01:06:47,300 --> 01:06:48,853
So my advice is this.
1047
01:06:50,217 --> 01:06:51,873
As long as they stay in real,
1048
01:06:53,200 --> 01:06:55,363
they don't cooperate with law enforcement.
1049
01:06:57,770 --> 01:06:58,603
Leave it alone.
1050
01:07:00,260 --> 01:07:02,343
We have more important things to do.
1051
01:07:02,378 --> 01:07:04,333
Orale, I'll pass it on.
1052
01:07:06,128 --> 01:07:07,520
There was a few of us EME members
1053
01:07:07,555 --> 01:07:08,913
who became Christians.
1054
01:07:10,520 --> 01:07:13,366
And I'm proud to say we never debriefed,
1055
01:07:13,401 --> 01:07:16,213
meaning, we can never be called rats.
1056
01:07:20,550 --> 01:07:23,090
I don't think I ever told
you how I became a Christian.
1057
01:07:23,125 --> 01:07:24,845
I was using dope again,
1058
01:07:24,880 --> 01:07:26,603
no surprise for a lifelong addict.
1059
01:07:27,467 --> 01:07:28,265
I wasn't paying rent
1060
01:07:28,300 --> 01:07:30,205
and I heard a car drive up.
1061
01:07:30,240 --> 01:07:32,113
Knowing they were collecting rent,
1062
01:07:32,148 --> 01:07:33,987
I was ready to break and run or hide.
1063
01:07:34,022 --> 01:07:35,305
And then I thought,
1064
01:07:35,340 --> 01:07:37,470
I never ran from anything in my life.
1065
01:07:37,505 --> 01:07:39,600
Why am I gonna run from an old lady?
1066
01:07:41,060 --> 01:07:42,990
I saw my wife's aunt jump out of the car
1067
01:07:43,025 --> 01:07:43,985
and shuffle up to me.
1068
01:07:44,020 --> 01:07:46,095
She was lit up like a Christmas tree.
1069
01:07:46,130 --> 01:07:48,040
At that point, I was
thinking about hustling her
1070
01:07:48,075 --> 01:07:49,375
for some kind of drugs.
1071
01:07:49,410 --> 01:07:51,686
She had to be on some kind of medication.
1072
01:07:51,721 --> 01:07:53,963
Instead what she did changed my life.
1073
01:07:54,810 --> 01:07:57,420
She asked if I would like to
accept the Lord Jesus Christ,
1074
01:07:57,455 --> 01:07:59,115
as my personal savior.
1075
01:07:59,150 --> 01:08:01,360
And I said, "I'm not ready. "
1076
01:08:01,395 --> 01:08:03,535
Then I heard a little voice,
1077
01:08:03,570 --> 01:08:05,695
you've been saying that for 40 years,
1078
01:08:05,730 --> 01:08:08,280
another 40 years and you'll
be a hundred years old.
1079
01:08:14,020 --> 01:08:17,683
Jesus, I give you my life.
1080
01:08:22,900 --> 01:08:25,245
Jesus, I give you my life.
1081
01:08:25,280 --> 01:08:27,193
I ask you to come into my heart.
1082
01:08:31,380 --> 01:08:33,093
I ask you to come into my heart.
1083
01:08:35,620 --> 01:08:38,357
- I believe that You
died on the cross for me,
1084
01:08:38,392 --> 01:08:39,403
for my sins.
1085
01:08:40,370 --> 01:08:43,200
- I believe that You
died on the cross for me,
1086
01:08:43,235 --> 01:08:44,050
for my sins.
1087
01:08:45,613 --> 01:08:48,466
Fill me with Your Holy Spirit.
1088
01:08:48,501 --> 01:08:52,410
Fill me with Your Holy Spirit.
1089
01:08:52,445 --> 01:08:56,320
I ask You to cut the burdens
1090
01:08:57,530 --> 01:08:58,743
and take the wheel.
1091
01:09:01,030 --> 01:09:02,670
I ask You to cut the burdens
1092
01:09:02,705 --> 01:09:04,013
and take the wheel.
1093
01:09:05,437 --> 01:09:07,736
In Jesus Name.
1094
01:09:07,771 --> 01:09:10,035
In Jesus Name.
1095
01:09:10,070 --> 01:09:11,177
Amen.
1096
01:09:11,212 --> 01:09:12,285
Amen.
1097
01:09:13,910 --> 01:09:16,720
I was still thinking about
getting the drugs she was on.
1098
01:09:16,755 --> 01:09:19,402
Only I didn't know she wasn't high.
1099
01:09:19,437 --> 01:09:22,063
She had an overdose of the Holy Ghost.
1100
01:09:22,098 --> 01:09:24,690
We spoke the sinner's prayer together,
1101
01:09:24,725 --> 01:09:26,694
but I told her it didn't take.
1102
01:09:26,729 --> 01:09:28,629
She said, what do you mean?
1103
01:09:28,664 --> 01:09:30,725
I said, when people accept Jesus,
1104
01:09:30,760 --> 01:09:34,540
they shout and jump for
joy and sing Hallelujah,
1105
01:09:34,575 --> 01:09:35,913
I don't feel anything.
1106
01:10:01,785 --> 01:10:03,142
I took a step forward,
1107
01:10:03,177 --> 01:10:04,558
something was wrong.
1108
01:10:04,593 --> 01:10:05,905
I took another step.
1109
01:10:05,940 --> 01:10:07,640
It felt like I was walking on air.
1110
01:10:08,780 --> 01:10:11,130
I've been serving the
Lord ever since that day.
1111
01:10:12,340 --> 01:10:14,450
The Lord has never left my side,
1112
01:10:14,485 --> 01:10:16,175
through joy and sorrow.
1113
01:10:16,210 --> 01:10:19,750
I was in a big rig crash
that nearly ended my life.
1114
01:10:19,785 --> 01:10:22,112
I lost my son to the
system for many years.
1115
01:10:22,147 --> 01:10:24,440
When he was finally released from prison,
1116
01:10:24,475 --> 01:10:26,789
he came to know God's love.
1117
01:10:26,824 --> 01:10:29,120
I had become distant
from my other children.
1118
01:10:29,155 --> 01:10:31,223
God's grace gave me another chance.
1119
01:10:32,070 --> 01:10:34,360
God led me to start an
outreach ministry called,
1120
01:10:34,395 --> 01:10:36,135
Homiez 4 Christ.
1121
01:10:36,170 --> 01:10:37,805
I spend the time I have left,
1122
01:10:37,840 --> 01:10:41,730
preaching about God's grace
to gangsters and the homeless.
1123
01:10:41,765 --> 01:10:44,910
I even preach to African
villages and prisons.
1124
01:10:44,945 --> 01:10:45,993
If he changed me,
1125
01:10:47,080 --> 01:10:48,180
he can change anybody.
1126
01:10:50,201 --> 01:10:53,241
I would visit the prisons
where I once was an inmate,
1127
01:10:53,276 --> 01:10:54,441
and I shared the gospel.
1128
01:10:55,440 --> 01:10:56,731
And I was between two gates
1129
01:10:56,766 --> 01:10:59,572
when the spotlight momentary blinded me.
1130
01:10:59,607 --> 01:11:03,236
It was the prison warden who
despised me, many years ago.
1131
01:11:06,640 --> 01:11:07,473
Kilroy.
1132
01:11:10,160 --> 01:11:10,993
Whose there?
1133
01:11:12,030 --> 01:11:13,130
It's warden Johnson.
1134
01:11:14,570 --> 01:11:15,503
You remember me?
1135
01:11:18,080 --> 01:11:21,217
You know, there's something
I've been wanting to ask you.
1136
01:11:23,260 --> 01:11:25,810
I wanna know why you put
the green light out on me?
1137
01:11:29,690 --> 01:11:32,455
Warden Johnson, I don't remember that.
1138
01:11:32,490 --> 01:11:36,073
- Now we intercepted the
kite out of Pelican Bay.
1139
01:11:37,610 --> 01:11:39,505
It says you co-signed the hit.
1140
01:11:39,540 --> 01:11:42,063
I had to relocate my whole
family because of this.
1141
01:11:45,818 --> 01:11:46,918
I don't remember that.
1142
01:11:48,699 --> 01:11:50,713
I got an accident and lost my memory.
1143
01:11:52,570 --> 01:11:54,410
But I've come a long way,
1144
01:11:54,445 --> 01:11:55,750
I'm a Christian now.
1145
01:11:55,785 --> 01:11:56,908
Now, now.
1146
01:11:56,943 --> 01:11:59,395
I know you're a changed man,
1147
01:11:59,430 --> 01:12:02,980
and that's the only reason why
I let you back in my prison.
1148
01:12:03,015 --> 01:12:04,987
You a Christian?
1149
01:12:05,022 --> 01:12:06,767
Am I a Christian?
1150
01:12:06,802 --> 01:12:08,513
No, I'm a Catholic.
1151
01:12:11,330 --> 01:12:13,780
- Do you have a personal
relationship with Jesus?
1152
01:12:19,860 --> 01:12:21,605
The Bible says in Romans,
1153
01:12:21,640 --> 01:12:24,275
that, "If you confess with your mouth,
1154
01:12:24,310 --> 01:12:26,910
the Lord Jesus, and believe in your heart
1155
01:12:28,070 --> 01:12:29,770
that God raised Him from the dead.
1156
01:12:30,980 --> 01:12:32,163
You will be saved.
1157
01:12:34,610 --> 01:12:36,943
Do you believe in your
heart through faith,
1158
01:12:37,840 --> 01:12:42,283
that Jesus is God, died
on the cross for our sins,
1159
01:12:43,160 --> 01:12:44,503
raised on the third day?
1160
01:12:46,130 --> 01:12:48,230
He filled your heart with the Holy Spirit?
1161
01:12:51,182 --> 01:12:54,820
- You know, I've thought about
this conversation, a lot.
1162
01:12:54,855 --> 01:12:56,743
And how it'd go between you and I.
1163
01:12:57,817 --> 01:12:59,243
And not in a million years
1164
01:12:59,278 --> 01:13:01,943
did I think it would go in this direction.
1165
01:13:04,200 --> 01:13:05,600
But to answer your question,
1166
01:13:07,310 --> 01:13:08,143
yes, I do.
1167
01:13:11,618 --> 01:13:12,918
Then you're a Christian.
1168
01:13:15,790 --> 01:13:17,557
Warden Johnson, can I pray for you?
1169
01:13:20,010 --> 01:13:21,670
Yes, you can.
1170
01:13:21,705 --> 01:13:22,503
Amen.
1171
01:13:24,250 --> 01:13:26,143
Father God, thank you for today.
1172
01:13:26,178 --> 01:13:28,192
Thank you for blessing
me Father with strength,
1173
01:13:28,227 --> 01:13:32,143
and thank you for bringing
another true soldier home Father.
1174
01:13:33,830 --> 01:13:36,780
I pray for warden Johnson
for any wrongdoings
1175
01:13:36,815 --> 01:13:38,410
I might've caused, Father.
1176
01:13:39,290 --> 01:13:42,359
Thank you, Father for
letting us be here today.
1177
01:13:42,394 --> 01:13:44,363
In Jesus Name, Amen.
1178
01:13:48,252 --> 01:13:49,335
Amen.
1179
01:13:49,370 --> 01:13:50,705
Thank you.
1180
01:13:50,740 --> 01:13:52,061
Under a prison spotlight,
1181
01:13:52,096 --> 01:13:53,383
I prayed for the warden.
1182
01:13:55,150 --> 01:13:57,818
The Lord does indeed
work in mysterious ways.
1183
01:14:15,110 --> 01:14:17,295
I went to a seminar.
1184
01:14:17,330 --> 01:14:20,263
They wanted to know how I changed my life.
1185
01:14:21,670 --> 01:14:23,943
Because there was there
was counselors there,
1186
01:14:23,978 --> 01:14:26,173
there was psychiatrists there.
1187
01:14:27,670 --> 01:14:32,003
With all those titles, PhD, BA,
1188
01:14:33,110 --> 01:14:34,075
and there were all there.
1189
01:14:34,110 --> 01:14:37,070
And they wanted to know
how I changed my life.
1190
01:14:37,105 --> 01:14:38,683
And I just told them the truth.
1191
01:14:39,760 --> 01:14:41,362
And I gave them a short testimony
1192
01:14:41,397 --> 01:14:43,867
of what the Lord had done in my life.
1193
01:14:43,902 --> 01:14:46,616
I said, I accepted Him in my life.
1194
01:14:46,651 --> 01:14:49,330
And I told them, I also had a B.A.
1195
01:14:49,365 --> 01:14:50,630
They said, "How could you?
1196
01:14:51,617 --> 01:14:54,930
"You said you only went
to the eighth grade. "
1197
01:14:54,965 --> 01:14:57,213
And I told them, I'm born again Christian.
1198
01:14:58,109 --> 01:14:59,393
And I had a PhD.
1199
01:15:00,690 --> 01:15:01,835
They couldn't figure it out.
1200
01:15:01,870 --> 01:15:04,020
And I told them, "I'm
praying heaven down. "
1201
01:15:05,616 --> 01:15:08,804
♪ Kilroy, keep your head up ♪
1202
01:15:08,839 --> 01:15:10,274
♪ Keep to the sky, now ♪
1203
01:15:10,309 --> 01:15:12,946
♪ Keep your eyes on the
prize till we touch down ♪
1204
01:15:12,981 --> 01:15:14,318
♪ Through the hard times ♪
1205
01:15:14,353 --> 01:15:15,620
♪ Let your life shine ♪
1206
01:15:15,655 --> 01:15:17,841
♪ See your way in my sun shine ♪
1207
01:15:17,876 --> 01:15:18,639
♪ Through the dark times ♪
1208
01:15:18,674 --> 01:15:22,413
♪ 'Cause you ain't got no place to go ♪
1209
01:15:22,448 --> 01:15:26,535
♪ You can't run ♪
1210
01:15:26,570 --> 01:15:29,080
♪ God had a plan for this wretched man ♪
1211
01:15:29,115 --> 01:15:31,590
♪ God's son, birthed with the word in me ♪
1212
01:15:31,625 --> 01:15:32,778
♪ So when I speak on it ♪
1213
01:15:32,813 --> 01:15:34,318
♪ It's a message already in me ♪
1214
01:15:34,353 --> 01:15:37,039
♪ Born into poverty,
survival was reality ♪
1215
01:15:37,074 --> 01:15:39,679
♪ Had to be a beast in
this gang mentality ♪
1216
01:15:39,714 --> 01:15:42,284
♪ The weak and humble,
had no place to settle ♪
1217
01:15:42,319 --> 01:15:43,850
♪ We're full throttle in the fast lane ♪
1218
01:15:43,885 --> 01:15:45,110
♪ Pedal to the metal ♪
1219
01:15:45,145 --> 01:15:46,459
♪ Bust your bubble, bust your eye ♪
1220
01:15:46,494 --> 01:15:47,738
♪ When you're looking for trouble ♪
1221
01:15:47,773 --> 01:15:50,693
♪ Gotta hustle, when you
organize dollars on the double ♪
1222
01:15:50,728 --> 01:15:53,325
♪ Saggin'cause the pistol
in my pants wanna blast ♪
1223
01:15:53,360 --> 01:15:54,686
♪ A product of my environment ♪
1224
01:15:54,721 --> 01:15:55,978
♪ Where the youngsters don't last ♪
1225
01:15:56,013 --> 01:15:58,828
♪ Good promises and old
busted dreams collapsed ♪
1226
01:15:58,863 --> 01:16:01,644
♪ No hope alive in the box
reminiscing on your past ♪
1227
01:16:01,679 --> 01:16:04,225
♪ Ain't trying to glorify
the days of my rags ♪
1228
01:16:04,260 --> 01:16:05,301
♪ I'm just trying to paint a picture ♪
1229
01:16:05,336 --> 01:16:06,906
♪ That I burned it in the ash ♪
1230
01:16:06,941 --> 01:16:09,628
♪ Trying to put you back
on that righteous path ♪
1231
01:16:09,663 --> 01:16:10,714
♪ Where the blood was shed ♪
1232
01:16:10,749 --> 01:16:12,340
♪ So you can bathe in His bloodbath. ♪
1233
01:16:12,375 --> 01:16:13,945
♪ Keep your head up, ♪
1234
01:16:13,980 --> 01:16:15,480
♪ Keep to the sky now ♪
1235
01:16:15,515 --> 01:16:18,254
♪ Keep your eyes on the
prize till we touch down ♪
1236
01:16:18,289 --> 01:16:20,993
♪ Through the hard times,
let your light shine ♪
1237
01:16:21,028 --> 01:16:23,407
♪ See your way in my sunshine ♪
1238
01:16:23,442 --> 01:16:24,205
♪ Through the dark times ♪
1239
01:16:24,240 --> 01:16:27,427
♪ 'Cause you ain't got no place to go ♪
1240
01:16:27,462 --> 01:16:30,195
♪ You can't run ♪
1241
01:16:30,230 --> 01:16:34,204
♪ Yeah, uh ♪
1242
01:16:34,239 --> 01:16:36,700
♪ It's amazing how time seems to fly by ♪
1243
01:16:36,735 --> 01:16:39,748
♪ I stay connected to the
cross though just like WiFi ♪
1244
01:16:39,783 --> 01:16:42,671
♪ I've never been the type
to kick on the sidelines ♪
1245
01:16:42,706 --> 01:16:45,559
♪ I was on the move, homie
check it on my Timeline ♪
1246
01:16:45,594 --> 01:16:48,004
♪ I got a chance to
advance past stage one ♪
1247
01:16:48,039 --> 01:16:50,579
♪ Now, people wanna act like
I forgot where I came from ♪
1248
01:16:50,614 --> 01:16:53,211
♪ How in the world am I
supposed to forget homie? ♪
1249
01:16:53,246 --> 01:16:55,692
♪ When I went there for
that murder attemp ♪
1250
01:16:55,727 --> 01:16:58,597
♪ So many people were
affected by my selfishness ♪
1251
01:16:58,632 --> 01:17:01,467
♪ And I began to realize,
I can't live like this ♪
1252
01:17:01,502 --> 01:17:04,267
♪ Got with the program, trust no man ♪
1253
01:17:04,302 --> 01:17:05,815
♪ But Christ show me love homie ♪
1254
01:17:05,850 --> 01:17:07,352
♪ Just like a slow jam ♪
1255
01:17:07,387 --> 01:17:09,587
♪ God will take a fool
and use him as a tool ♪
1256
01:17:09,622 --> 01:17:10,963
♪ turn a mess into a message ♪
1257
01:17:10,998 --> 01:17:12,270
♪ Homie I'm living proof ♪
1258
01:17:12,305 --> 01:17:15,121
♪ Because the enemy comes
to kill, steal and destroy ♪
1259
01:17:15,156 --> 01:17:18,064
♪ Glory to God for the life of Kilroy ♪
1260
01:17:18,099 --> 01:17:20,938
♪ Keep your head up, to the sky now ♪
1261
01:17:20,973 --> 01:17:23,693
♪ Keep your eyes on the
prize till we touch down ♪
1262
01:17:23,728 --> 01:17:25,079
♪ Through the hard times, ♪
1263
01:17:25,114 --> 01:17:26,395
♪ Let your light shine ♪
1264
01:17:26,430 --> 01:17:28,787
♪ See your way in my sunshine ♪
1265
01:17:28,822 --> 01:17:33,822
♪ Through the dark times,
keep your head up ♪♪
1266
01:17:57,962 --> 01:18:01,090
You believe everything in that book?
1267
01:18:01,125 --> 01:18:01,923
I do.
1268
01:18:04,186 --> 01:18:05,547
I wanna preach hermano.
1269
01:18:07,463 --> 01:18:10,333
I want everybody to know about Jesus.
1270
01:18:13,451 --> 01:18:15,385
You can't serve two masters, carnal.
1271
01:18:15,420 --> 01:18:17,158
♪ I'ma give it to you bruh, ♪
1272
01:18:17,193 --> 01:18:18,861
♪ But let the truth be told ♪
1273
01:18:18,896 --> 01:18:21,406
♪ I let fear die, homie
when I was 12 years old ♪
1274
01:18:21,441 --> 01:18:22,917
♪ I was searching for acceptance ♪
1275
01:18:22,952 --> 01:18:24,359
♪ Searching for a father, so ♪
1276
01:18:24,394 --> 01:18:27,026
♪ All the veteranos
became my role models ♪
1277
01:18:27,061 --> 01:18:29,151
♪ If you grew up, where I grew up ♪
1278
01:18:29,186 --> 01:18:31,242
♪ You know we willing to ride and die ♪
1279
01:18:31,277 --> 01:18:33,239
♪ For that hood that we threw up ♪
1280
01:18:33,274 --> 01:18:35,167
♪ Mi vida loca in full effect ♪
1281
01:18:35,202 --> 01:18:38,158
♪ And you can tell by the
ink tatted up by my neck ♪
1282
01:18:38,193 --> 01:18:39,469
♪ The older I got man ♪
1283
01:18:39,504 --> 01:18:40,711
♪ The colder I got ♪
1284
01:18:40,746 --> 01:18:43,346
♪ And it was all about the
Sur homie, like it or not ♪
1285
01:18:43,381 --> 01:18:44,999
♪ I was slipping into darkness ♪
1286
01:18:45,034 --> 01:18:46,583
♪ My heart was getting heartless ♪
1287
01:18:46,618 --> 01:18:49,298
♪ Me and my filleto down
a pierce any cartilage ♪
1288
01:18:49,333 --> 01:18:52,049
♪ The only thing on my
mind, homie, was survival ♪
1289
01:18:52,084 --> 01:18:54,766
♪ Never did I think I'd
meet the God of the Bible ♪
1290
01:18:54,801 --> 01:18:56,131
♪ They say for me to change ♪
1291
01:18:56,166 --> 01:18:57,454
♪ It will take a miracle ♪
1292
01:18:57,489 --> 01:18:58,742
♪ I was raised by the state ♪
1293
01:18:58,777 --> 01:19:00,043
♪ Playing pinnacle but ♪
1294
01:19:00,078 --> 01:19:02,738
♪ Homie, God tends to
work in mysterious ways ♪
1295
01:19:02,773 --> 01:19:05,622
♪ You can look up out a
shot-caller to getting saved ♪
1296
01:19:05,657 --> 01:19:08,472
♪ He took this wretched
man and forgave his sins ♪
1297
01:19:08,507 --> 01:19:10,000
♪ You see I never dropped out ♪
1298
01:19:10,035 --> 01:19:11,459
♪ Homie I dropped in, come on ♪
1299
01:19:11,494 --> 01:19:14,037
♪ I can't even stare
this man on the mirror ♪
1300
01:19:14,072 --> 01:19:16,700
♪ All these demons and
devils keep drawing nearer ♪
1301
01:19:16,735 --> 01:19:19,461
♪ My hands are so dirty
from all these dirt. ♪
1302
01:19:19,496 --> 01:19:22,188
♪ But deep down inside,
Lord, my heart does hurt ♪
1303
01:19:22,223 --> 01:19:24,660
♪ But what if I told
you there's a way out? ♪
1304
01:19:24,695 --> 01:19:25,458
♪ Way out ♪
1305
01:19:25,493 --> 01:19:27,883
♪ And what if I told you he
could stop the drought? ♪
1306
01:19:27,918 --> 01:19:30,299
♪ What if I told you you
could stand for truth ♪
1307
01:19:30,334 --> 01:19:31,936
♪ It's either life or death ♪
1308
01:19:31,971 --> 01:19:33,504
♪ Homie what you gonna choose? ♪
1309
01:19:33,539 --> 01:19:36,000
♪ Los Angeles is the
county that I always roam ♪
1310
01:19:36,035 --> 01:19:38,912
♪ But the prison yard, now
is a place I call my home ♪
1311
01:19:38,947 --> 01:19:41,395
♪ Born and raised in the
midst of the grave, ♪
1312
01:19:41,430 --> 01:19:44,040
♪ Reminiscing of our past we didn't play ♪
1313
01:19:44,075 --> 01:19:47,009
♪ Going through the walls,
posted up in the halls ♪
1314
01:19:47,044 --> 01:19:49,869
♪ Raising my hand, yeah
that vato's gonna fall ♪
1315
01:19:49,904 --> 01:19:52,593
♪ Posted up a wicked times
through the mind, ese ♪
1316
01:19:52,628 --> 01:19:55,283
♪ Coming up the South
Side, hard from the Trece ♪
1317
01:19:55,318 --> 01:19:56,980
♪ Taking death, that's how it came ♪
1318
01:19:57,015 --> 01:19:58,132
♪ That's how I play the game ♪
1319
01:19:58,167 --> 01:19:59,476
♪ If you've crossed our path ♪
1320
01:19:59,511 --> 01:20:00,786
♪ Keep your shoulder to the lane ♪
1321
01:20:00,821 --> 01:20:02,155
♪ I better maintain ♪
1322
01:20:02,190 --> 01:20:03,455
♪ Now peep-our step ♪
1323
01:20:03,490 --> 01:20:06,186
♪ From the darkness to the
light, yeah I never forget ♪
1324
01:20:06,221 --> 01:20:09,074
♪ As I sit and reminisce
sometimes I go back ♪
1325
01:20:09,109 --> 01:20:11,631
♪ Back in the day when I was led astray ♪
1326
01:20:11,666 --> 01:20:14,556
♪ But I've gotta be thankful
for all that I got ♪
1327
01:20:14,591 --> 01:20:17,446
♪ No more packing a guete
or slinging that rock ♪
1328
01:20:17,481 --> 01:20:18,955
♪ As I moved from the varrio ♪
1329
01:20:18,990 --> 01:20:20,395
♪ Or the Lord approached my soul ♪
1330
01:20:20,430 --> 01:20:22,734
♪ It was time to surrender,
this was taking a toll ♪
1331
01:20:22,769 --> 01:20:24,231
♪ I didn't wanna die, see ♪
1332
01:20:24,266 --> 01:20:25,740
♪ On my own expectations ♪
1333
01:20:25,775 --> 01:20:27,179
♪ So I gave him my life ♪
1334
01:20:27,214 --> 01:20:28,851
♪ Now it's puro my salvation ♪
1335
01:20:28,886 --> 01:20:31,415
♪ I can't even stare at this man mirror ♪
1336
01:20:31,450 --> 01:20:34,000
♪ All these demons and
devils keep drawing nearer ♪
1337
01:20:34,035 --> 01:20:36,824
♪ My hands are so dirty
from all these dirt ♪
1338
01:20:36,859 --> 01:20:39,614
♪ But deep down inside,
Lord my heart does hurt ♪
1339
01:20:39,649 --> 01:20:41,838
♪ But what if I told
you there's a way out ♪
1340
01:20:41,873 --> 01:20:42,922
♪ Way out ♪
1341
01:20:42,957 --> 01:20:45,214
♪ And what if I told you He
could stop the drought? ♪
1342
01:20:45,249 --> 01:20:47,623
♪ What if I told you you
could stand for truth ♪
1343
01:20:47,658 --> 01:20:50,866
♪ It's either life or death,
homie, what you gonna choose? ♪
1344
01:20:50,901 --> 01:20:53,619
♪ Life or death, life, life, life, life ♪
1345
01:20:53,654 --> 01:20:56,074
♪ Life or death, homie,
what you gonna choose? ♪
1346
01:20:56,109 --> 01:20:58,691
♪ Life or death ♪
1347
01:20:58,726 --> 01:21:03,726
♪ Life or death, homie
what you gonna choose? ♪♪
1348
01:26:42,639 --> 01:26:46,619
- You know, one thing is for
sure you can't live forever.
1349
01:26:48,070 --> 01:26:50,201
Yeah, so I know where I'm going.
1350
01:26:50,236 --> 01:26:54,736
Yeah.
99789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.