All language subtitles for Utopia.S01E04.720p.BluRay.sujaidr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:06,523 NEWS: That's 11 now dead from the suspected outbreak of Russian flu. 2 00:00:06,640 --> 00:00:10,565 My father had a degenerative illness called Deel's syndrome, 3 00:00:10,680 --> 00:00:12,762 where his entire body shut down. 4 00:00:12,880 --> 00:00:14,564 Why is my brother still a suspect? 5 00:00:15,680 --> 00:00:18,126 - Is that all of it? - Do you think I kept a piece? 6 00:00:18,240 --> 00:00:20,208 This has one number on it, mine. 7 00:00:20,320 --> 00:00:22,322 Don't tell anyone you have these. 8 00:00:22,440 --> 00:00:24,807 - (GASPS) - (SCREAMS) 9 00:00:24,920 --> 00:00:26,888 NEWS: Police have a suspect in custody, 10 00:00:27,000 --> 00:00:28,764 a Russian national named as Anya Lutvchenko. 11 00:00:28,880 --> 00:00:29,802 Anya! 12 00:00:29,920 --> 00:00:33,367 MILNER: He is the beating heart of all of this, and if we can find his identity, 13 00:00:33,480 --> 00:00:36,404 it ends and you go home. 14 00:00:36,520 --> 00:00:38,602 That's who Mr Rabbit is. 15 00:00:41,280 --> 00:00:43,408 (SCREAMS) 16 00:00:44,720 --> 00:00:46,563 - Alice! - Shut her up! 17 00:00:46,680 --> 00:00:51,208 - Ian, is she OK? - Please, stop her screaming, now! 18 00:00:51,320 --> 00:00:53,448 I can't stop her screaming! She's lost her fucking mind! 19 00:00:53,560 --> 00:00:57,326 Stop her screaming or I'll drive this van into a fucking wall! 20 00:01:16,120 --> 00:01:17,963 WILSON: I'm not saying we dump her. 21 00:01:18,080 --> 00:01:19,081 BECKY: What are you saying then, Wilson? 22 00:01:19,200 --> 00:01:20,929 - I'm saying we can't look after her. - Ssh! 23 00:01:21,040 --> 00:01:23,441 WILSON: She must have grandparents, or relatives. 24 00:01:23,560 --> 00:01:25,210 Why are you even saying that? 25 00:01:25,320 --> 00:01:28,722 You know they'll be there waiting if we go within a million miles of her family. 26 00:01:28,840 --> 00:01:30,524 So, what's your big idea, Becky? 27 00:01:30,640 --> 00:01:32,290 I don't fucking have one, shit-head! 28 00:01:32,400 --> 00:01:35,927 IAN: Couldn't we just leave her somewhere, like a police station or a hospital? 29 00:01:36,040 --> 00:01:38,611 You might as well put a bullet in her head right now. 30 00:01:38,720 --> 00:01:39,881 Are you suggesting shooting her? 31 00:01:40,000 --> 00:01:42,002 Of course I'm not! What the fuck is the matter with you? 32 00:01:42,120 --> 00:01:44,122 IAN: All right, all right. Pack it in. 33 00:01:44,240 --> 00:01:49,041 We... we have to take her with us. It's the only thing we can do. 34 00:01:49,160 --> 00:01:51,083 - No, look, just call Milner. - I called at six. 35 00:01:51,200 --> 00:01:53,806 You saw me. The next contact time's midnight. 36 00:01:53,920 --> 00:01:57,447 Taking that girl with us is insane! How are we going to look after her? 37 00:01:57,560 --> 00:01:58,891 It's not just her life! It's Grant's, it's ours... 38 00:01:59,000 --> 00:02:02,891 Right! Right, right, I've had enough of your shit. 39 00:02:03,000 --> 00:02:06,721 I'm taking her with us. You don't have to come if you don't want to. 40 00:02:06,840 --> 00:02:11,846 What? What? What do you mean? What? Like a break-up? 41 00:02:13,520 --> 00:02:15,284 Yeah! 42 00:02:15,400 --> 00:02:18,085 Yeah, if you're going to be all fucking... 43 00:02:19,080 --> 00:02:20,889 ...you know. 44 00:02:23,320 --> 00:02:25,448 (SHE SIGHS) 45 00:02:35,240 --> 00:02:38,164 WILSON: Mr Rabbit was supposed to be our ticket out of all this. 46 00:02:38,280 --> 00:02:39,884 - IAN: There's still Milner. She'll help. - Yeah? 47 00:02:40,000 --> 00:02:42,480 And has it occurred to you, the only reason why she's not answering 48 00:02:42,600 --> 00:02:45,080 is because she knows we lost the manuscript? 49 00:02:45,200 --> 00:02:48,807 Taking Alice with us is not a good decision. 50 00:02:48,920 --> 00:02:50,604 She needs help. 51 00:02:50,720 --> 00:02:52,449 This will end bad. 52 00:02:52,560 --> 00:02:54,562 All she's got is us. 53 00:03:05,640 --> 00:03:07,449 Did you see how she looked at us? 54 00:03:07,560 --> 00:03:09,642 Like we're terrifying. 55 00:03:09,760 --> 00:03:11,728 Becky, she's in shock. 56 00:03:11,840 --> 00:03:12,841 No. 57 00:03:14,240 --> 00:03:15,366 She's right. 58 00:03:17,080 --> 00:03:19,128 We're scary. 59 00:03:19,240 --> 00:03:21,242 That's what we've become. 60 00:03:22,440 --> 00:03:25,171 We're just like them now. 61 00:03:45,640 --> 00:03:48,450 What's that? A piece of finger? 62 00:03:51,800 --> 00:03:54,087 How did you get involved in all this? 63 00:03:54,200 --> 00:03:58,967 Remember SARS? I worked for the Martarla Foundation who discovered it. 64 00:03:59,080 --> 00:04:02,209 One of their top scientists, a rising star, six-figure salary, 65 00:04:02,320 --> 00:04:05,403 use of a private jet. Have you ever been on a private jet? 66 00:04:07,040 --> 00:04:08,007 It's nice. 67 00:04:08,120 --> 00:04:10,487 I was in Hong Kong when SARS hit. 68 00:04:10,600 --> 00:04:13,410 They kept it locked down, but I thought, "Fuck that, I'm special." 69 00:04:13,520 --> 00:04:17,844 So I went in, had a look, found out it didn't exist. 70 00:04:18,880 --> 00:04:20,803 What? SARS didn't exist? 71 00:04:20,920 --> 00:04:24,925 No. Whole thing was just a series of unconnected respiratory infections. 72 00:04:25,040 --> 00:04:28,806 Took me under an hour to discover that there was no cause or link. 73 00:04:28,920 --> 00:04:31,924 So, I filed my report... 74 00:04:33,360 --> 00:04:35,362 ...and within a week... 75 00:04:37,040 --> 00:04:38,724 ...I was discredited, 76 00:04:38,840 --> 00:04:40,763 research destroyed... 77 00:04:41,880 --> 00:04:42,881 ...fired. 78 00:04:43,960 --> 00:04:47,442 I tried speaking out, but everyone thought I'd just gone a bit David Icke. 79 00:04:47,560 --> 00:04:49,562 But people died. SARS was... 80 00:04:49,680 --> 00:04:51,603 Started in November 2002. 81 00:04:51,720 --> 00:04:55,361 It lasted precisely seven months. By summer 2003, it no longer existed. 82 00:04:55,480 --> 00:05:01,408 The "pandemic" affected just 8,422 people and killed 916. 83 00:05:01,520 --> 00:05:05,650 Do you know how many people die each year from random respiratory problems? 84 00:05:05,760 --> 00:05:08,240 SARS did not exist. 85 00:05:08,360 --> 00:05:11,125 Next question. Why did they do it? 86 00:05:11,240 --> 00:05:13,288 Answer. I don't fucking know. 87 00:05:13,400 --> 00:05:19,089 All I know was within the next few weeks I was embroiled in a sex scandal. 88 00:05:19,200 --> 00:05:23,171 Professor Pervert, addicted to coke and prostitutes. 89 00:05:23,280 --> 00:05:26,204 - So, did they... did they just set you up? - Yeah. 90 00:05:26,320 --> 00:05:28,288 Well, no. 91 00:05:28,400 --> 00:05:30,482 I...I do like cocaine and prostitutes, 92 00:05:30,600 --> 00:05:32,523 but they didn't have to tell anyone. 93 00:05:32,640 --> 00:05:34,927 I've never heard of Martarla. 94 00:05:35,040 --> 00:05:39,602 No, no-one has, but you've heard of the parent company. 95 00:05:40,720 --> 00:05:42,404 Corvadt? 96 00:05:46,280 --> 00:05:48,806 (COMPUTER BEEPS) 97 00:05:50,200 --> 00:05:53,090 Um... why don't you come back tomorrow? I've got a lot of tests. 98 00:05:53,200 --> 00:05:56,807 - Tomorrow? No fucking way. - I've got to do some more tests. 99 00:05:56,920 --> 00:05:58,684 I am not leaving that here. 100 00:06:00,080 --> 00:06:03,641 Come back at one. I... I promise I'll have something by then. 101 00:06:21,960 --> 00:06:24,770 - Where are you going? - There's a thing I have to... 102 00:06:24,880 --> 00:06:26,803 I said one. 103 00:06:26,920 --> 00:06:31,323 OK, yes, I did the test, and it's flu. They're right, Russian flu. 104 00:06:31,440 --> 00:06:33,568 No, no, you're lying. Where's the sample? 105 00:06:33,680 --> 00:06:38,322 I can't give it you back. I mean, it's infected, and I'm not lying. 106 00:06:38,440 --> 00:06:41,284 - What's in there? - It's papers. 107 00:06:41,400 --> 00:06:43,323 - It's nothing but papers. - No, no. 108 00:06:43,440 --> 00:06:45,761 Ow! 109 00:06:51,640 --> 00:06:53,563 Ow! 110 00:06:53,680 --> 00:06:55,842 - Please, please, please! - Is this it? Is this it? 111 00:06:57,080 --> 00:06:58,320 It's not what you think. 112 00:06:58,440 --> 00:07:01,808 Oh, Jesus Christ. It was chemical poisoning! 113 00:07:02,880 --> 00:07:04,405 No flu at all? 114 00:07:04,520 --> 00:07:08,081 You have no idea how powerful... 115 00:07:09,440 --> 00:07:11,727 ...and rich they are. 116 00:07:11,840 --> 00:07:12,762 Let's split it. 117 00:07:12,880 --> 00:07:15,565 You want to use this for money? 118 00:07:17,040 --> 00:07:19,008 They ruined my life... 119 00:07:20,360 --> 00:07:22,408 ...and I deserve compensation. 120 00:07:22,520 --> 00:07:24,284 I deserve it! 121 00:07:27,080 --> 00:07:28,002 Wait! 122 00:07:28,120 --> 00:07:30,248 Think about the money! 123 00:07:31,680 --> 00:07:33,250 (OWL HOOTS) 124 00:07:45,320 --> 00:07:48,403 BECKY: Jesus Christ, it's massive! 125 00:07:48,520 --> 00:07:52,445 WILSON: Yeah, I told you we'd find the place eventually. 126 00:07:57,440 --> 00:07:59,442 (DOOR CREAKS) 127 00:09:06,600 --> 00:09:09,285 BECKY: Is it time to call Milner? 128 00:09:10,280 --> 00:09:13,204 Yeah. Let's just pray she answers. 129 00:09:14,720 --> 00:09:16,722 (RINGING TONE) 130 00:09:19,600 --> 00:09:20,601 (WHISPERS) Come on. 131 00:09:22,360 --> 00:09:24,362 (WHISPERS) Come on. 132 00:09:24,480 --> 00:09:26,448 (RINGING TONE CONTINUES) 133 00:09:31,640 --> 00:09:33,051 (LINE GOES DEAD) 134 00:09:39,000 --> 00:09:41,651 - (BREATHES DEEPLY) - (INSECT BUZZES) 135 00:09:54,760 --> 00:09:56,762 (HEAVY BREATHING) 136 00:10:09,240 --> 00:10:11,925 (GASPS) 137 00:10:15,280 --> 00:10:19,126 Arby has the manuscript, but there are pages missing. 138 00:10:19,240 --> 00:10:21,720 He thinks Jessica Hyde removed them. 139 00:10:24,720 --> 00:10:26,324 And there's something else. 140 00:10:28,000 --> 00:10:31,243 I think he had her... and I think he let her go. 141 00:10:50,240 --> 00:10:52,242 (SIGHS) 142 00:11:08,680 --> 00:11:10,523 You've gone all goth. 143 00:11:15,720 --> 00:11:16,846 I'm in hiding. 144 00:11:18,360 --> 00:11:19,486 We have to hide. 145 00:11:23,480 --> 00:11:24,811 Are you OK? 146 00:11:26,640 --> 00:11:28,404 Alice, do you want to talk about what... 147 00:11:28,520 --> 00:11:32,366 I've got an essay due Friday. How am I going to get it in? 148 00:11:32,480 --> 00:11:35,563 It's on Crime and Punishment. I need to finish it. Do you have a laptop? 149 00:11:35,680 --> 00:11:38,490 What about paper? Is there paper? 150 00:11:38,600 --> 00:11:40,841 There must be paper! I'm on for an A! 151 00:11:40,960 --> 00:11:42,769 - I've got paper. - I don't want my mark to drop! 152 00:11:42,880 --> 00:11:45,611 - Alice, I've got paper. I've got paper. - How am I going to get it in? 153 00:11:45,720 --> 00:11:47,324 Get it done. I'll find a way. 154 00:11:47,440 --> 00:11:49,283 Staying in one place is stupid. 155 00:11:49,400 --> 00:11:51,846 So is going cross-country with a child who's having a fucking breakdown. 156 00:11:51,960 --> 00:11:54,281 Don't make me the bad guy. I'm just... 157 00:11:54,400 --> 00:11:56,004 Why am I even... 158 00:11:56,120 --> 00:11:59,329 I mean, you've both decided, haven't you? You've both... 159 00:11:59,440 --> 00:12:00,885 Fuck. 160 00:12:24,040 --> 00:12:25,849 Oh, fuck. 161 00:12:37,560 --> 00:12:38,686 Come with me. 162 00:12:41,280 --> 00:12:42,566 Just come. Come on. 163 00:12:45,560 --> 00:12:47,562 (DOOR CREAKS) 164 00:12:49,160 --> 00:12:51,686 We can't go to a restaurant so I thought we'd make our own. 165 00:12:53,840 --> 00:12:55,126 Our date, remember? 166 00:12:56,640 --> 00:12:57,801 Come on. 167 00:12:59,680 --> 00:13:00,886 (HE CHUCKLES) 168 00:13:05,440 --> 00:13:08,250 Menu's shit. We've got, um... salt and vinegar crisps. 169 00:13:08,360 --> 00:13:10,601 Peperami and cheese. 170 00:13:10,720 --> 00:13:13,326 - Oh, my God! This is shit. - (CHUCKLES) 171 00:13:13,440 --> 00:13:15,488 And the only drink's Fanta. 172 00:13:15,600 --> 00:13:16,601 I hate Fanta. 173 00:13:22,800 --> 00:13:25,041 - Is this a table-tennis table? - Mm-hm. 174 00:13:28,680 --> 00:13:30,170 Oh, and after... 175 00:13:33,880 --> 00:13:35,609 ...we've got a movie. 176 00:13:35,720 --> 00:13:40,408 Stare at that and I... I describe the plot to Spider-Man 2. 177 00:13:42,040 --> 00:13:43,883 Thank you. 178 00:13:45,680 --> 00:13:48,331 (IAN AND BECKY CHATTER) 179 00:14:06,920 --> 00:14:08,684 Have you still got those pages? 180 00:14:11,200 --> 00:14:12,281 Jessica. 181 00:14:25,280 --> 00:14:26,964 You haven't told anyone about those pages? 182 00:14:27,080 --> 00:14:28,366 - No... - Don't. 183 00:14:31,800 --> 00:14:33,802 Don't tell anyone, Grant. 184 00:14:34,960 --> 00:14:36,200 Just you and me. 185 00:14:38,320 --> 00:14:39,321 OK? 186 00:14:41,160 --> 00:14:43,128 I'll be around. 187 00:14:43,240 --> 00:14:45,322 I'll keep an eye on you, I promise. 188 00:14:45,440 --> 00:14:46,726 What? Are you leaving? 189 00:14:57,080 --> 00:14:59,128 Keep this up... 190 00:14:59,240 --> 00:15:00,526 or you'll die. 191 00:15:16,240 --> 00:15:18,641 Are you sure you don't remember the name of Mr Rabbit? 192 00:15:20,680 --> 00:15:22,284 Just it began with an L. 193 00:15:25,600 --> 00:15:26,931 What's over there? 194 00:15:27,040 --> 00:15:30,169 Grant? What were you hiding when I came in? 195 00:15:46,440 --> 00:15:47,521 Drawings? 196 00:15:50,480 --> 00:15:53,643 You did drawings of the manuscript? 197 00:15:53,760 --> 00:15:55,649 Why didn't you tell us? 198 00:15:55,760 --> 00:15:58,047 Well, they ain't very good. 199 00:16:00,520 --> 00:16:04,525 I can't remember her name. The woman in the book. 200 00:16:06,680 --> 00:16:08,489 The woman Raskolnikov kills. 201 00:16:10,960 --> 00:16:14,760 He kills this woman, this... old woman. 202 00:16:14,880 --> 00:16:17,645 He kills her, and I can't remember her name. 203 00:16:17,760 --> 00:16:19,285 You can just say "the woman“. 204 00:16:19,400 --> 00:16:22,165 No! I can't! I need the book! Where's the book? 205 00:16:22,280 --> 00:16:23,850 - I need it! - We haven't got the book. 206 00:16:23,960 --> 00:16:26,440 No! I can't! I need the book! 207 00:16:26,560 --> 00:16:27,971 (SOBS) Where's the book? 208 00:16:30,440 --> 00:16:31,521 It's OK. 209 00:16:45,760 --> 00:16:47,125 Alyona. 210 00:16:50,680 --> 00:16:52,728 Alyona Ivanovna. 211 00:17:00,320 --> 00:17:02,084 I'll go get you some more paper. 212 00:17:06,960 --> 00:17:09,122 Give us that. 213 00:17:10,720 --> 00:17:11,642 Give us it! 214 00:17:11,760 --> 00:17:14,525 - I'm using it. - Just give me the paper at the back! 215 00:17:20,160 --> 00:17:21,321 Popeyed shit-legs. 216 00:17:25,800 --> 00:17:28,644 I don't know. I never really knew what I wanted to do. 217 00:17:28,760 --> 00:17:31,491 My brother was always nagging me about squandering my brain. 218 00:17:31,600 --> 00:17:32,886 Thought I was a genius. 219 00:17:35,200 --> 00:17:36,406 I miss him. 220 00:17:37,520 --> 00:17:40,046 He's... he's very driven. 221 00:17:40,160 --> 00:17:41,491 Psycho-driven. 222 00:17:42,880 --> 00:17:44,245 This reminds me of him. 223 00:17:45,320 --> 00:17:47,846 He was mad for table tennis when we were kids. 224 00:17:49,960 --> 00:17:52,042 I'd do anything to see him again. 225 00:17:55,120 --> 00:17:57,009 Well, this is nice. 226 00:17:58,960 --> 00:18:02,043 Better than drunk shagging and angry shagging. 227 00:18:02,160 --> 00:18:05,369 - Yeah. Though shagging was nice. - Hm. 228 00:18:05,480 --> 00:18:07,960 Problem for you, though, is, 229 00:18:08,080 --> 00:18:11,607 how are you going to get in my knickers without me being drunk or angry? 230 00:18:11,720 --> 00:18:13,484 Yeah. Well... 231 00:18:16,200 --> 00:18:18,407 ...I could try telling you that I like you. 232 00:18:20,480 --> 00:18:25,441 That I think a lot about your lips, your eyes, your smile. 233 00:18:25,560 --> 00:18:29,007 I could tell you that I know you're in the room even before I've seen you. 234 00:18:30,760 --> 00:18:32,762 And I could tell you that... 235 00:18:34,920 --> 00:18:38,003 ...despite all this madness, murder and mayhem... 236 00:18:39,600 --> 00:18:43,286 ...there's a corner of my soul that feels like it's coming alive because of you. 237 00:18:46,120 --> 00:18:48,691 Mm, yeah. That might do it. 238 00:18:48,800 --> 00:18:50,529 - (BOTH CHUCKLE) - Good. 239 00:18:50,640 --> 00:18:52,369 Oh, fuck! 240 00:18:52,480 --> 00:18:54,244 - Shit! - Don't worry. It... it was an accident. 241 00:18:54,360 --> 00:18:57,364 - Fuck. Becky, it's OK, it's OK. 242 00:18:57,480 --> 00:19:00,131 Um... the great thing about this place... 243 00:19:00,240 --> 00:19:02,447 (LAUGHS) ...you can spill anything. 244 00:19:04,280 --> 00:19:05,770 (PAPER CUP CLATTERS) 245 00:19:10,960 --> 00:19:12,564 You're never gonna believe this. 246 00:19:12,680 --> 00:19:16,127 I've been looking at these drawings that Grant did of the manuscript. 247 00:19:17,400 --> 00:19:18,322 What are you twats doing? 248 00:19:18,440 --> 00:19:21,250 What? Er... Grant did drawings? 249 00:19:21,360 --> 00:19:24,170 Yeah, just a few. And, no, not of Mr Rabbit. 250 00:19:24,280 --> 00:19:27,523 But... do you remember this? 251 00:19:27,640 --> 00:19:31,247 The scientist makes a thing called a ghost cell which he puts into a buffalo. 252 00:19:31,360 --> 00:19:36,366 The buffalo's killed, fed to the man, and the man rots. 253 00:19:36,480 --> 00:19:39,006 Yeah. It's what all the BSE conspiracy stuff was based on. 254 00:19:39,120 --> 00:19:42,442 Yeah, yeah. Look, and then Grant's drawings. 255 00:19:42,560 --> 00:19:44,085 The scientist creates a god with two faces 256 00:19:44,200 --> 00:19:47,283 and the god goes inside the ghost cell. 257 00:19:47,400 --> 00:19:48,606 Roman mythology! 258 00:19:51,440 --> 00:19:52,885 A god with two faces. 259 00:19:53,000 --> 00:19:54,968 It's Janus. 260 00:19:55,080 --> 00:19:56,002 And that's how they get it into us. 261 00:19:56,120 --> 00:19:59,647 Via the food chain, the same way they did with BSE. 262 00:19:59,760 --> 00:20:03,765 - But it would be noticed. Testing. - Maybe it looks like something else. 263 00:20:03,880 --> 00:20:07,202 There's tons of bacterial shit in food, and if Carvel's a Nazi... 264 00:20:08,800 --> 00:20:12,771 Like what? A disease that targets certain races? 265 00:20:16,280 --> 00:20:19,762 What if it's not the disease that's selective? What if it's the cure? 266 00:20:22,000 --> 00:20:24,128 Russian flu. 267 00:20:24,240 --> 00:20:26,607 Corvadt are making the vaccine. 268 00:20:28,720 --> 00:20:30,449 Right. How do you get flu? 269 00:20:30,560 --> 00:20:32,130 Somebody sneezes and you breathe it in. 270 00:20:32,240 --> 00:20:36,211 No. No, no. You ingest it. Mostly you get it on your hands and you ingest it. 271 00:20:36,320 --> 00:20:39,483 So, they adapt some fucking weapons-grade flu virus 272 00:20:39,600 --> 00:20:41,125 so that it can be hidden in food, 273 00:20:41,240 --> 00:20:45,882 and Corvadt make a vaccine that's only effective on certain races. 274 00:20:46,000 --> 00:20:48,571 I mean, after Fetlar, people are terrified. 275 00:20:48,680 --> 00:20:51,809 One more outbreak like that and they'll be rioting to get it in their arms. 276 00:20:51,920 --> 00:20:53,331 Fuck testing! 277 00:20:53,440 --> 00:20:56,125 - But you'd need it in so much food. - WILSON: Yeah, you would. 278 00:20:57,760 --> 00:20:59,046 See that symbol? 279 00:20:59,160 --> 00:21:01,561 It's everywhere in part two. 280 00:21:04,280 --> 00:21:07,045 Don't you recognise that symbol? 281 00:21:07,160 --> 00:21:10,721 Pergus Holdings. They're massive. They're like Kraft or Nestlé, 282 00:21:10,840 --> 00:21:15,482 and they manufacture everything from crisps to fizzy drinks to pet food, 283 00:21:15,600 --> 00:21:17,682 and that... 284 00:21:19,480 --> 00:21:21,084 ...is their logo. 285 00:21:24,960 --> 00:21:26,610 Fuck. 286 00:21:35,280 --> 00:21:37,328 (DOORS CLICK AND CREAK) 287 00:22:15,960 --> 00:22:18,042 - Have a nice date? - Jesus Christ! 288 00:22:19,440 --> 00:22:20,566 Where have you been? 289 00:22:20,680 --> 00:22:22,728 Are you and Becky an item now? 290 00:22:22,840 --> 00:22:24,251 Where the fuck have you been? 291 00:22:25,880 --> 00:22:27,370 The phone Milner gave you. 292 00:22:30,040 --> 00:22:32,122 - Take it out and call her. - No, Jessica. 293 00:22:32,240 --> 00:22:35,483 Look, I don't know what your game is, but I am not going to be part of... 294 00:22:35,600 --> 00:22:37,841 Call... Milner. 295 00:22:47,120 --> 00:22:48,042 Voice mail. 296 00:22:48,160 --> 00:22:50,128 Tell her you're with Jessica Hyde. 297 00:22:53,080 --> 00:22:54,206 It's Ian. 298 00:22:56,720 --> 00:22:57,846 I'm with Jessica Hyde. 299 00:22:59,000 --> 00:23:01,765 If they were tapping her phone, you've just killed her. 300 00:23:01,880 --> 00:23:03,689 You still think so small, Ian. 301 00:23:04,880 --> 00:23:07,360 So... IT. 302 00:23:47,440 --> 00:23:49,442 "Gone to get supplies"? 303 00:23:50,880 --> 00:23:52,166 What is it with him and notes? 304 00:23:53,760 --> 00:23:56,650 Becky, if I show you something, will you... 305 00:23:56,760 --> 00:23:59,604 Becky, if I show you something, do you promise not to get angry? 306 00:23:59,720 --> 00:24:01,882 No, show it me! 307 00:24:06,800 --> 00:24:08,848 I found it in the van. 308 00:24:08,960 --> 00:24:12,362 Don't... don't worry. I turned it off. But if we were to turn it on... 309 00:24:12,480 --> 00:24:15,131 We need to find out about Pergus Holdings. 310 00:24:15,240 --> 00:24:18,050 Now, I can download malware that will confuse the IMEI of this. 311 00:24:18,160 --> 00:24:19,650 Any search will make it look as though... 312 00:24:22,680 --> 00:24:24,364 So, let's go for a walk, then. 313 00:24:26,000 --> 00:24:27,764 Do it from far away, to be safe. 314 00:24:35,040 --> 00:24:38,965 - Hey, how... how's Alice? - Grant said all she's talking about 315 00:24:39,080 --> 00:24:40,366 is getting her essay in. 316 00:24:40,480 --> 00:24:43,131 It's like she's switched off, or something. 317 00:24:46,360 --> 00:24:48,362 Do you think she'll be OK? 318 00:24:50,840 --> 00:24:52,604 I...I dunno. 319 00:25:03,880 --> 00:25:05,723 - WILSON: Here's great. - All right. 320 00:25:05,840 --> 00:25:08,844 First, check we're alone. You look up there, and I'll look down here. 321 00:25:22,520 --> 00:25:24,522 (RINGING TONE) 322 00:25:26,200 --> 00:25:27,884 We lost the manuscript. 323 00:25:30,280 --> 00:25:32,328 No, you listen! Tell me what's going on! 324 00:25:32,440 --> 00:25:35,171 Like, what, are they infecting people? Are they? 325 00:25:37,280 --> 00:25:39,328 Stop lying. That's bullshit. 326 00:25:41,240 --> 00:25:43,925 Look, I need to see you. 327 00:25:45,320 --> 00:25:47,448 Tomorrow morning, 6.15. 328 00:25:47,560 --> 00:25:49,050 I'll send you my location. 329 00:25:50,240 --> 00:25:52,083 I'm in trouble. 330 00:25:56,600 --> 00:25:58,011 - All right? - Yeah. 331 00:26:02,560 --> 00:26:09,250 It says here Pergus were a small-time processed-food company up until 1993 332 00:26:09,360 --> 00:26:13,046 then, suddenly, they started buying subsidiaries 333 00:26:13,160 --> 00:26:18,087 in Europe, Africa, South America. They're everywhere. 334 00:26:18,200 --> 00:26:20,441 All right. What happened in '93? 335 00:26:20,560 --> 00:26:23,450 Er... a new CEO. 336 00:26:23,560 --> 00:26:25,210 Lane Monroe. 337 00:26:25,320 --> 00:26:26,845 Shit. 338 00:26:28,400 --> 00:26:29,481 Lane. 339 00:26:29,600 --> 00:26:30,647 L- 340 00:26:34,720 --> 00:26:35,801 Is that Mr Rabbit? 341 00:26:37,600 --> 00:26:38,931 What, him? 342 00:26:40,600 --> 00:26:42,921 Fuck it, I'm gonna get his address. 343 00:26:49,080 --> 00:26:51,970 Oh, maybe I'll have a look for my dad. You know, he would have p... 344 00:26:52,080 --> 00:26:54,367 - No, no, don't. - No, it's a perfect opport... 345 00:26:56,800 --> 00:26:57,926 We can't risk. 346 00:27:00,000 --> 00:27:02,002 - (KNOCK ON DOOR) - Yeah? 347 00:27:09,520 --> 00:27:11,010 What's this? 348 00:27:12,160 --> 00:27:14,925 I lied. I did keep a piece. 349 00:27:16,720 --> 00:27:20,406 Kevin Baig, resident of Fetlar, 350 00:27:20,520 --> 00:27:23,888 listed dead from Russian flu, Thursday 14th. 351 00:27:24,000 --> 00:27:28,847 This says he was poisoned by chromic potassium sulphate. 352 00:27:31,440 --> 00:27:33,363 I want Anya released. 353 00:27:36,240 --> 00:27:40,370 It's the child. Christ! It's the child. I should have known. 354 00:27:40,480 --> 00:27:41,891 I've copies with lawyers. 355 00:27:42,000 --> 00:27:43,923 Sealed. They don't know what it is, 356 00:27:44,040 --> 00:27:48,443 but they do know to send it to press if I don't phone in every two hours. 357 00:27:50,200 --> 00:27:52,362 Do you know how stupid you look? 358 00:27:53,760 --> 00:27:55,922 Don't do this, Michael. Come on. 359 00:27:56,040 --> 00:27:58,327 We'll wreck your life, we'll do so much damage... 360 00:27:58,440 --> 00:27:59,930 Release Anya. 361 00:28:01,440 --> 00:28:04,091 Yeah, well, we're not going to do that. 362 00:28:04,200 --> 00:28:08,524 You're proving yourself surprisingly unpredictable. 363 00:28:08,640 --> 00:28:12,326 We need collateral, so we can't release her, can we? 364 00:28:13,920 --> 00:28:18,130 Now, what does surprise me is that, given you know what we are capable of, 365 00:28:18,240 --> 00:28:20,481 you still seem to think you can negotiate. 366 00:28:20,600 --> 00:28:22,887 Now, obviously, we can't hurt you physically, 367 00:28:23,000 --> 00:28:26,368 because of your supposed lawyers, so... 368 00:28:34,480 --> 00:28:35,402 Is that Jen? 369 00:28:35,520 --> 00:28:37,363 Mm-hm. 370 00:28:40,800 --> 00:28:44,168 You... you hurt her, and I will have nothing to lose. 371 00:28:44,280 --> 00:28:46,681 - You remember that. - Alexi, give us a wave. 372 00:28:50,640 --> 00:28:52,210 Alexi has a folder. 373 00:28:53,240 --> 00:28:56,961 It contains photos of you and Anya fucking, of course. 374 00:28:57,080 --> 00:29:00,209 Dates, times, a scan of your baby... 375 00:29:01,800 --> 00:29:03,643 ...and a rather lurid DVD. 376 00:29:04,880 --> 00:29:08,407 Now, give me everything you have by 8pm or he will hand it to your wife. 377 00:29:08,520 --> 00:29:11,126 You see, there are lots of grades of hurt we can do to a life 378 00:29:11,240 --> 00:29:13,607 and we have the will to inflict them all. 379 00:30:04,440 --> 00:30:06,442 (SIREN WAILS) 380 00:30:09,800 --> 00:30:11,802 (LOW CHATTER) 381 00:30:43,400 --> 00:30:45,562 (PHONE RINGS) 382 00:30:49,680 --> 00:30:53,605 - Have they seen you? - Milner? Jesus, is that you? 383 00:30:53,720 --> 00:30:55,165 Have they seen you? Yes or no? 384 00:30:55,280 --> 00:30:57,726 No. No, they haven't. 385 00:30:57,840 --> 00:31:01,208 I'm sending a distraction. Get out of there now. 386 00:31:01,320 --> 00:31:02,481 Hey! 387 00:31:02,600 --> 00:31:04,443 (GLASS SMASH ES) 388 00:31:19,080 --> 00:31:21,890 Milner, I'm sorry! I just need to see... Fuck! 389 00:31:22,000 --> 00:31:24,924 Do you think this is a fucking game? Is that it? You stupid... 390 00:31:25,040 --> 00:31:26,883 No, no, I don't! I just... I'm sorry! 391 00:31:27,000 --> 00:31:30,209 Sorry? They have your families staked out! 392 00:31:30,320 --> 00:31:32,926 You were picked up three times on facial recognition. 393 00:31:33,040 --> 00:31:36,931 If I hadn't managed to intercept it, you and your brother would be dead! 394 00:31:37,040 --> 00:31:38,485 What kind of a risk do you think that puts me in? 395 00:31:38,600 --> 00:31:41,080 - I just wanted to see him! - (SIGHS) 396 00:31:41,200 --> 00:31:44,602 I've had a team on you all morning. They have no idea what this is. 397 00:31:44,720 --> 00:31:47,451 I don't know how I'm going to explain that little sideshow. 398 00:31:48,760 --> 00:31:51,889 Why is there a message on my phone from you about Jessica Hyde? 399 00:31:52,000 --> 00:31:56,608 She had a gun to my head. I thought she was setting you up. 400 00:31:56,720 --> 00:31:59,610 (SIGHS) You lost the manuscript. 401 00:31:59,720 --> 00:32:02,690 How... how do you know? 402 00:32:02,800 --> 00:32:06,600 I'm a spy. It's sort of the point of what I do. 403 00:32:06,720 --> 00:32:09,963 What's interesting is, the person who took it still has it. 404 00:32:10,080 --> 00:32:11,525 That means we have a chance. 405 00:32:12,560 --> 00:32:16,167 We're a mess. The others are worse than me. We're not up to this. 406 00:32:16,280 --> 00:32:18,931 Well, you bloody well have to be. 407 00:32:19,040 --> 00:32:22,487 Look, Carvel finished Janus before he died. 408 00:32:22,600 --> 00:32:25,171 He wrote it into the manuscript. 409 00:32:25,280 --> 00:32:27,726 - So, it's in the manuscript? - Yes. 410 00:32:27,840 --> 00:32:31,083 And whatever Janus does or is, it's in those pages. 411 00:32:31,200 --> 00:32:34,044 I think I know what it is. We figured some stuff out. 412 00:32:37,920 --> 00:32:40,924 Good God. Is that the manuscript? 413 00:32:41,040 --> 00:32:42,405 (COCKS sun) 414 00:32:45,600 --> 00:32:46,931 I read it. 415 00:32:49,640 --> 00:32:52,325 There's a boy. They torture him. 416 00:32:54,920 --> 00:32:56,922 He has one comfort. 417 00:32:57,040 --> 00:32:58,246 A sweet. 418 00:33:00,760 --> 00:33:02,364 Chocolate raisins. 419 00:33:04,640 --> 00:33:06,005 You lied. 420 00:33:07,200 --> 00:33:08,884 That boy is long gone. 421 00:33:09,000 --> 00:33:11,890 They ripped everything from you, even your name. 422 00:33:13,640 --> 00:33:16,610 - (BREATHES DEEPLY) - You think you're called Arby. 423 00:33:16,720 --> 00:33:20,611 But that's not your name. That's not a name, it's initials. 424 00:33:21,600 --> 00:33:22,931 RB. 425 00:33:24,280 --> 00:33:25,486 Raisin Boy. 426 00:33:26,560 --> 00:33:30,281 That's what they called you when they forgot who you were. 427 00:33:31,880 --> 00:33:33,803 I'm all you have, Arby. 428 00:33:47,920 --> 00:33:50,048 Where is Jessica Hyde? 429 00:33:52,160 --> 00:33:54,242 (MOANS AND GASPS) 430 00:34:11,200 --> 00:34:14,807 If I see anyone else there, I'll kill them. 431 00:34:16,160 --> 00:34:17,969 And destroy this. 432 00:34:30,560 --> 00:34:32,562 What was my name? 433 00:34:35,840 --> 00:34:37,251 Pietre. 434 00:34:39,320 --> 00:34:40,890 Your name was Pietre. 435 00:34:51,160 --> 00:34:53,128 MILNER: I think you might be right, Ian. 436 00:34:53,240 --> 00:34:56,881 Monroe ran secret nerve agent research for the CIA before Pergus. 437 00:34:57,000 --> 00:34:58,490 He's Network, definitely. 438 00:34:58,600 --> 00:35:01,046 But for now it's all about the manuscript. 439 00:35:01,160 --> 00:35:04,687 There are several parties searching for it. Jessica will be the one that finds it. 440 00:35:04,800 --> 00:35:07,007 And what makes you think she'll come back to us? 441 00:35:07,120 --> 00:35:08,804 Where else does she have to go? 442 00:35:09,920 --> 00:35:12,321 You'd better get back. 443 00:35:12,440 --> 00:35:15,125 Don't tell your friends about this thing with Roy. 444 00:35:15,240 --> 00:35:17,368 They need to believe in you. 445 00:35:20,120 --> 00:35:21,610 You're doing well, Ian. 446 00:35:26,640 --> 00:35:28,642 (ENGINE STARTS) 447 00:35:32,120 --> 00:35:33,451 (TYRES SCREECH) 448 00:35:33,560 --> 00:35:36,962 ALICE: Raskolnikov desires the power of life over death. 449 00:35:37,080 --> 00:35:38,605 He kills the old woman, 450 00:35:38,720 --> 00:35:41,644 because he decides that the world is better off without her. 451 00:35:41,760 --> 00:35:44,923 But really he wants to discover what it's like to end a life. 452 00:35:45,040 --> 00:35:49,841 He deduces that killing a human is right in the pursuit of a higher cause. 453 00:35:49,960 --> 00:35:53,328 Yeah. Yeah, that's great, Alice. 454 00:35:57,320 --> 00:36:00,130 Reckon that'll be an A, definitely. 455 00:36:03,880 --> 00:36:07,441 - So, you found out where Monroe lives? - Yeah, we did. We need to go there. 456 00:36:07,560 --> 00:36:12,202 Er... Wilson... with respect, I don't think you're thinking straight. 457 00:36:12,320 --> 00:36:14,721 We go, we find Monroe and we see if he's got 458 00:36:14,840 --> 00:36:17,081 the Chinese character for "rabbit" carved on his belly. 459 00:36:17,200 --> 00:36:19,407 Then what? We... whack him? 460 00:36:21,680 --> 00:36:23,045 He's right. 461 00:36:24,720 --> 00:36:25,767 We go. 462 00:36:25,880 --> 00:36:28,087 I'm sick of waiting for people to save us. 463 00:36:31,480 --> 00:36:34,211 So, she kissed you? On the mouth? 464 00:36:36,680 --> 00:36:38,921 - Did you kiss her back? - Becky, she had a gun to my head. 465 00:36:40,720 --> 00:36:41,642 Did you enjoy it? 466 00:36:41,760 --> 00:36:43,091 (SCOFFS) 467 00:36:43,200 --> 00:36:44,964 Well, I suppose she's attractive... 468 00:36:45,080 --> 00:36:48,766 in a kind of skinny-bitch, evil murderess kind of way. 469 00:36:57,560 --> 00:36:58,766 Are you Becky? 470 00:36:59,800 --> 00:37:01,165 Yeah, I am. 471 00:37:02,880 --> 00:37:04,166 I'm Alice. 472 00:37:12,840 --> 00:37:14,330 Get in. 473 00:37:33,960 --> 00:37:35,962 (COCKS sun) 474 00:37:37,040 --> 00:37:40,487 I want the manuscript, and you are going to take me to it. 475 00:37:41,480 --> 00:37:42,811 Of course. 476 00:37:43,880 --> 00:37:45,803 That's why I'm here. 477 00:37:52,680 --> 00:37:54,409 (HEAVY BREATHING) 478 00:38:03,320 --> 00:38:05,607 (GASPING) 479 00:38:09,160 --> 00:38:11,447 (GASPING AND MOANING) 480 00:38:24,000 --> 00:38:25,809 (BRIEFCASE SLAMS) 481 00:38:31,440 --> 00:38:33,488 The latest batch of vaccine. 482 00:38:33,600 --> 00:38:35,682 We agreed you'd do the testing. 483 00:38:36,960 --> 00:38:40,043 I've arranged for a car. It's waiting downstairs, take you to the lab. 484 00:38:40,280 --> 00:38:41,884 So... 485 00:38:42,880 --> 00:38:44,769 ...one of us nips in the garage... 486 00:38:46,080 --> 00:38:48,606 ...goes up, breaks in... 487 00:38:50,040 --> 00:38:52,327 ...and forces Monroe to buzz the rest up. 488 00:38:56,280 --> 00:38:58,601 - Which one of us? - He's an old white dude. 489 00:38:59,760 --> 00:39:01,649 Who's he gonna be more scared of? 490 00:39:03,200 --> 00:39:04,884 You look like a psycho pirate. 491 00:39:08,560 --> 00:39:09,925 Yeah. 492 00:39:14,920 --> 00:39:17,287 Where are we going? 493 00:39:17,400 --> 00:39:20,688 Up there. See the prick that did this to us. 494 00:39:36,440 --> 00:39:38,442 (SQUEAKING) 495 00:39:42,720 --> 00:39:44,404 What the fuck is he doing? 496 00:40:11,280 --> 00:40:14,170 TV: ...been farming here on this land for nearly 80 years 497 00:40:14,280 --> 00:40:16,123 but, according to Jarrod, 498 00:40:16,240 --> 00:40:19,767 no-one around can remember a time when the crop was this bad. 499 00:40:19,880 --> 00:40:22,770 Many are saying if the rains don't come soon, they're finished. 500 00:40:22,880 --> 00:40:25,929 But for some it is already too late. 501 00:40:27,000 --> 00:40:29,970 - Is it money? Do you want... - Get up! 502 00:40:31,160 --> 00:40:32,605 (GASPS) 503 00:40:37,040 --> 00:40:38,769 You need to open the garage door. 504 00:40:40,000 --> 00:40:41,570 My friends want to talk to you. 505 00:40:42,960 --> 00:40:44,530 Oh, no. No, no. 506 00:40:46,720 --> 00:40:48,324 All right, listen. 507 00:40:49,800 --> 00:40:52,531 I have done everything that you asked. 508 00:40:52,640 --> 00:40:54,324 - All right? - Let them in. 509 00:40:55,440 --> 00:40:57,169 - Now. - All right. 510 00:41:01,560 --> 00:41:03,483 All right, all right. 511 00:41:04,600 --> 00:41:05,601 OK. 512 00:41:07,520 --> 00:41:09,363 Don't do this, OK? 513 00:41:11,120 --> 00:41:12,884 (INTERCOM BUZZES) 514 00:41:13,000 --> 00:41:15,048 I have been loyal. 515 00:41:15,160 --> 00:41:17,401 - You haven't done what we asked. - What? 516 00:41:18,520 --> 00:41:20,966 I did. I did everything. 517 00:41:21,080 --> 00:41:22,241 What did you do? 518 00:41:23,280 --> 00:41:24,486 You did nothing. 519 00:41:24,600 --> 00:41:27,843 The GCHN1 protein is everywhere. I made sure it was everywhere. 520 00:41:27,960 --> 00:41:30,531 - What more do you want? - (KNOCKING ON DOOR) 521 00:41:32,120 --> 00:41:33,451 All right. All right! 522 00:41:33,560 --> 00:41:35,324 OK. Oh, yeah. 523 00:41:45,360 --> 00:41:46,486 You're not them? 524 00:41:46,600 --> 00:41:49,285 Surprise. Come on. Move! 525 00:41:49,400 --> 00:41:50,526 All right, all right. 526 00:41:50,640 --> 00:41:55,407 Look, you stay in there and whatever you hear, don't come out. 527 00:41:55,520 --> 00:41:57,170 (DOOR CLOSES) 528 00:41:57,280 --> 00:41:59,282 (MUFFLED GROAN) 529 00:42:01,320 --> 00:42:02,560 Fuck. 530 00:42:02,680 --> 00:42:05,251 BECKY: Right, well, if he's not Mr Rabbit let's just leave. 531 00:42:05,360 --> 00:42:07,328 WILSON: He knows something. He's talking about... 532 00:42:07,440 --> 00:42:10,444 Grant? What about my essay? 533 00:42:10,560 --> 00:42:12,528 It's late. We need to get it in. 534 00:42:13,960 --> 00:42:16,008 Ain't gonna happen, Alice. 535 00:42:17,000 --> 00:42:18,889 Alice... 536 00:42:19,000 --> 00:42:20,843 Your mum... 537 00:42:20,960 --> 00:42:22,007 Is it him? 538 00:42:23,240 --> 00:42:25,288 In there? 539 00:42:25,400 --> 00:42:27,164 He did this? 540 00:42:27,280 --> 00:42:29,282 WILSON: What's the GCHN1 protein? 541 00:42:29,400 --> 00:42:30,890 Please... 542 00:42:31,000 --> 00:42:32,206 I'm not... 543 00:42:32,320 --> 00:42:34,482 Oh, look... I'm no-one. 544 00:42:34,600 --> 00:42:36,728 I was just doing what I was told. 545 00:42:36,840 --> 00:42:38,604 (YELPS) 546 00:42:38,720 --> 00:42:40,370 - Why don't you answer the question? - Oh! 547 00:42:40,480 --> 00:42:42,289 (WHIMPERS) 548 00:42:43,480 --> 00:42:44,686 (GASPS) 549 00:42:44,800 --> 00:42:46,370 What the fuck are you doing? 550 00:42:46,480 --> 00:42:50,166 It was a protein that we bred into foodstuffs, OK? 551 00:42:50,280 --> 00:42:53,762 (GASPS) A modification of corn! 552 00:42:53,880 --> 00:42:56,406 We bred a corn with a softer husk. 553 00:42:58,080 --> 00:43:03,041 It could be... it could be broken down, used in animal feeds. 554 00:43:03,160 --> 00:43:06,130 It saved farmers billions. Everyone wanted it. 555 00:43:06,240 --> 00:43:08,447 - What does the protein do? - Do? 556 00:43:09,760 --> 00:43:11,330 It doesn't do anything. 557 00:43:12,680 --> 00:43:15,286 It contains a modified amino acid that helps with the softening process, 558 00:43:15,400 --> 00:43:17,164 but it's not necessary for it. 559 00:43:18,520 --> 00:43:22,081 The amino acid is absorbed harmlessly into the body. 560 00:43:22,200 --> 00:43:24,168 So, you went through all that trouble to get this amino acid in food 561 00:43:24,280 --> 00:43:28,046 - and it does nothing? - Look, I'm just a cog. 562 00:43:28,160 --> 00:43:31,448 I was paid. I was just doing what I was told. 563 00:43:31,560 --> 00:43:33,528 Who's Mr Rabbit? 564 00:43:33,640 --> 00:43:35,085 Christ, I don't know that! 565 00:43:35,200 --> 00:43:37,441 Who do you think I am? 566 00:43:37,560 --> 00:43:39,722 Do you know about Janus? 567 00:43:39,840 --> 00:43:41,968 You know that name? 568 00:43:42,080 --> 00:43:45,289 If you're a cog, then how come you know about Janus? 569 00:43:45,400 --> 00:43:47,084 That's my dad. 570 00:43:49,040 --> 00:43:51,247 Becky, that's... that's my dad. 571 00:43:54,880 --> 00:43:57,645 So... so what? 572 00:43:57,760 --> 00:43:59,569 They... they killed him? 573 00:44:01,560 --> 00:44:03,881 They... they killed Dad? 574 00:44:05,080 --> 00:44:08,402 Wilson... I'm so sorry. 575 00:44:11,600 --> 00:44:13,125 - (COCKS GUN) - No, no, no, no, no! 576 00:44:13,240 --> 00:44:15,129 - Wilson, no! - Wilson. Wilson, don't. 577 00:44:15,240 --> 00:44:17,242 You said he was alive! 578 00:44:18,280 --> 00:44:20,487 You sat down with me and you said he was alive! 579 00:44:20,600 --> 00:44:24,207 - I had to. We... we couldn't risk it. - Did you know about this? 580 00:44:26,320 --> 00:44:29,608 - Yeah. - You're supposed to be my friends! 581 00:44:29,720 --> 00:44:31,290 BECKY: We are! We are! 582 00:44:31,400 --> 00:44:34,449 You're not! None of you! You lied! 583 00:44:34,560 --> 00:44:37,040 - No... Please... - They killed him. 584 00:44:37,160 --> 00:44:39,925 - They killed him. - BECKY: No! Wilson, leave it! 585 00:44:40,040 --> 00:44:41,724 (INTERCOM BUZZES) 586 00:44:46,000 --> 00:44:48,606 - (INTERCOM BUZZES) - The concierge knows I'm here. 587 00:44:48,720 --> 00:44:50,882 - If I don't answer that, he'll come up! - (COCKS GUN) 588 00:44:52,400 --> 00:44:55,165 Wilson? We need him to answer. Grant and Alice are here. 589 00:44:57,480 --> 00:44:59,323 - Please. - It's all right. 590 00:44:59,440 --> 00:45:02,171 - Come on. Come on. - Come on. 591 00:45:11,960 --> 00:45:13,246 (INTERCOM BUZZES) 592 00:45:13,360 --> 00:45:15,203 Whoever it is, get rid of them. 593 00:45:21,440 --> 00:45:22,646 Send them up. 594 00:45:22,760 --> 00:45:24,524 You fucking little shit! 595 00:45:25,560 --> 00:45:27,324 Er... right. 596 00:45:28,560 --> 00:45:31,006 Right, you! Move! 597 00:45:37,520 --> 00:45:40,444 Right. Grant? Point that at his legs. 598 00:45:40,560 --> 00:45:42,608 If he moves, shoot his knees off. 599 00:45:43,840 --> 00:45:45,649 Fucking yes! 600 00:45:47,360 --> 00:45:48,964 - (KNOCK AT DOOR) - MAN: Monroe. 601 00:45:49,080 --> 00:45:51,401 It's Letts. Conran Letts. 602 00:45:51,520 --> 00:45:54,000 BECKY: Jesus Christ, what are we going to do? 603 00:45:54,120 --> 00:45:56,248 - (KNOCK AT DOOR) - LETTS: Monroe? 604 00:45:57,440 --> 00:45:58,601 Hold this a sec. 605 00:46:01,400 --> 00:46:03,607 LETTS: You and I need to talk. 606 00:46:05,440 --> 00:46:07,488 Monroe! Open the door! 607 00:46:07,600 --> 00:46:09,329 (KNOCKING CONTINUES) 608 00:46:18,640 --> 00:46:20,642 (GUNSHOT) 609 00:46:44,160 --> 00:46:46,049 He killed my mum, Becky. 610 00:46:46,160 --> 00:46:47,321 Jesus Christ. 611 00:46:48,880 --> 00:46:50,962 What do we do? Ian? 612 00:46:51,080 --> 00:46:53,924 We go now, and we take him with us. 613 00:46:54,040 --> 00:46:55,405 OK.45386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.