Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,933 --> 00:00:20,033
[insects chirping]
2
00:00:30,333 --> 00:00:33,403
- Damn.
It's getting cold.
3
00:00:34,833 --> 00:00:36,373
- Yep.
4
00:00:40,300 --> 00:00:42,170
- That was an intense
group of kids.
5
00:00:42,200 --> 00:00:44,400
- Dude, it's always
an intense group of kids.
6
00:00:44,433 --> 00:00:45,603
- [chuckles]
Yeah.
7
00:00:47,700 --> 00:00:51,500
Abby thinks I'm some glorified
babysitter of fucked up kids.
8
00:00:51,533 --> 00:00:55,103
- Yeah, well, maybe Abby
should come lead a group.
9
00:00:55,133 --> 00:00:56,473
Then she can talk.
10
00:00:56,500 --> 00:00:57,770
- Exactly.
- Yeah.
11
00:01:00,566 --> 00:01:04,096
- So how long of a drive is it
back to your mom's house?
12
00:01:04,133 --> 00:01:06,573
- Uh, I was gonna try to do it
in two days.
13
00:01:08,466 --> 00:01:09,426
I don't know.
14
00:01:10,800 --> 00:01:12,200
Maybe it's dumb to go--
15
00:01:12,233 --> 00:01:13,203
SHAWN: To go
to your high school reunion?
16
00:01:13,233 --> 00:01:14,403
- Yeah.
17
00:01:14,433 --> 00:01:15,533
- Man, let me
tell you something.
18
00:01:15,566 --> 00:01:17,166
I went to mine last year...
19
00:01:18,500 --> 00:01:20,530
Dude, it's hella fun.
20
00:01:20,566 --> 00:01:22,296
- Yeah.
21
00:01:23,466 --> 00:01:25,396
You're right.
22
00:01:25,433 --> 00:01:27,533
SHAWN:
[yawns]
23
00:01:27,566 --> 00:01:29,696
Oh, man.
24
00:01:29,733 --> 00:01:31,173
I'm beat.
25
00:01:31,200 --> 00:01:33,330
I'm gonna turn in.
- All right.
26
00:01:33,366 --> 00:01:34,766
Night.
27
00:01:34,800 --> 00:01:36,200
SHAWN:
Night, man.
28
00:01:36,233 --> 00:01:39,173
[poignant music]
29
00:01:39,200 --> 00:01:46,130
♪ ♪
30
00:01:50,466 --> 00:01:52,526
[girls giggling,
object bangs]
31
00:01:52,566 --> 00:01:56,226
[footsteps thudding]
32
00:01:56,266 --> 00:01:58,026
CLAIRE: No running, girls.
LIZZY: Juice, please.
33
00:01:58,066 --> 00:02:00,026
CLAIRE: Ah, sweetie,
I'm just in the middle of this.
34
00:02:00,066 --> 00:02:02,366
JEFFREY: I got it.
- Hey, did you confirm dinner
35
00:02:02,400 --> 00:02:03,370
next week with the O'Neils?
36
00:02:03,400 --> 00:02:05,100
- Yep.
- Great.
37
00:02:05,133 --> 00:02:06,333
- Here you go, honey.
38
00:02:08,433 --> 00:02:10,803
[softly] Here you go.
Okay.
39
00:02:10,833 --> 00:02:11,773
CLAIRE:
Do either of you have to go
40
00:02:11,800 --> 00:02:13,030
to the bathroom before we go?
41
00:02:13,066 --> 00:02:14,426
No?
42
00:02:14,466 --> 00:02:16,266
- Hey, did you hear
from the club
43
00:02:16,300 --> 00:02:17,600
about the swim lessons?
44
00:02:17,633 --> 00:02:19,603
- Yes, I convinced them
to put Sarah
45
00:02:19,633 --> 00:02:21,133
in the intermediate class.
46
00:02:21,166 --> 00:02:24,226
So it'll be every day
after school,
47
00:02:24,266 --> 00:02:27,096
and then we'll do ballet
on weekends.
48
00:02:27,133 --> 00:02:30,033
- Wow, you girls
are gonna be busy this winter.
49
00:02:30,066 --> 00:02:31,496
CLAIRE: Super busy.
- Out you go.
50
00:02:31,533 --> 00:02:32,733
CLAIRE: Let's go.
51
00:02:32,766 --> 00:02:39,696
♪ ♪
52
00:02:43,366 --> 00:02:46,326
[birds chirping]
53
00:02:46,366 --> 00:02:48,226
That is crazy.
54
00:02:48,266 --> 00:02:49,426
JEFFREY:
All right.
55
00:02:51,600 --> 00:02:54,070
I'll get you.
All right.
56
00:02:55,600 --> 00:02:57,530
JEFFREY:
Okay, grab your bags.
57
00:02:57,566 --> 00:02:59,596
Here you go.
58
00:02:59,633 --> 00:03:01,133
CLAIRE:
You got yours?
59
00:03:01,166 --> 00:03:02,266
LIZZY: Yeah.
- Yeah?
60
00:03:02,300 --> 00:03:04,100
SARAH:
So excited!
61
00:03:04,133 --> 00:03:05,533
CLAIRE:
Thank you.
62
00:03:08,200 --> 00:03:09,570
I got it.
63
00:03:09,600 --> 00:03:11,030
LIZZY: Happy birthday!
SARAH: Happy birthday!
64
00:03:11,066 --> 00:03:13,296
WYATT: My girls.
Come, come, come.
65
00:03:15,166 --> 00:03:18,096
[birds chirping]
66
00:03:23,700 --> 00:03:25,470
You know what?
I heard there's some
67
00:03:25,500 --> 00:03:27,470
fresh-baked cookies
in the kitchen.
68
00:03:27,500 --> 00:03:28,600
LIZZY: Cookies?
- Yeah.
69
00:03:28,633 --> 00:03:29,633
- Come on!
JEFFREY: Oh, boy.
70
00:03:29,666 --> 00:03:31,296
WYATT:
[laughs]
71
00:03:31,333 --> 00:03:32,433
CLAIRE:
Happy birthday, Dad!
72
00:03:32,466 --> 00:03:34,066
WYATT: Thanks, darling.
- Hi.
73
00:03:34,100 --> 00:03:35,300
WYATT: Hi.
Oh.
74
00:03:35,333 --> 00:03:37,073
CLAIRE: Hey.
- Come on and sit down.
75
00:03:37,100 --> 00:03:38,330
JEFFREY: Oh.
- Take the big chair.
76
00:03:38,366 --> 00:03:41,326
[dramatic music]
77
00:03:41,366 --> 00:03:48,296
♪ ♪
78
00:04:00,200 --> 00:04:03,130
- [whistling]
79
00:04:16,466 --> 00:04:19,266
[man speaking indistinctly
over PA system]
80
00:04:34,233 --> 00:04:35,503
[clears throat]
81
00:04:38,066 --> 00:04:40,526
CLAIRE: What kind of cake
would Grandpa like?
82
00:04:40,566 --> 00:04:42,666
LIZZY: Chocolate!
CLAIRE: Mmm.
83
00:04:42,700 --> 00:04:44,070
Okay, you wanna grab the rice?
84
00:04:44,100 --> 00:04:45,170
LIZZY:
Uh-huh.
85
00:04:47,800 --> 00:04:49,770
CLAIRE: Good helper.
Thank you.
86
00:04:51,733 --> 00:04:55,203
[uneasy music]
87
00:04:55,233 --> 00:04:56,603
Oh, wow.
88
00:04:56,633 --> 00:04:58,673
Eric, hi.
89
00:05:00,233 --> 00:05:01,433
- Hi.
CLAIRE: Um...
90
00:05:01,466 --> 00:05:05,096
♪ ♪
91
00:05:05,133 --> 00:05:06,703
How are you?
92
00:05:06,733 --> 00:05:08,303
- I'm okay.
93
00:05:11,566 --> 00:05:14,496
[cash registers beeping]
94
00:05:14,533 --> 00:05:20,773
♪ ♪
95
00:05:20,800 --> 00:05:24,270
Uh...I should probably
get going.
96
00:05:25,500 --> 00:05:26,470
- We should--
97
00:05:26,500 --> 00:05:31,330
♪ ♪
98
00:05:31,366 --> 00:05:32,566
LIZZY:
Who is that man?
99
00:05:32,600 --> 00:05:36,370
- Um, he's...just a...
100
00:05:36,400 --> 00:05:38,430
he's a old friend.
101
00:05:38,466 --> 00:05:45,396
♪ ♪
102
00:05:48,100 --> 00:05:51,030
[keys jingling]
103
00:05:51,066 --> 00:05:57,466
♪ ♪
104
00:05:57,500 --> 00:05:58,730
- Fuck!
105
00:06:09,566 --> 00:06:12,526
[solemn music]
106
00:06:12,566 --> 00:06:14,196
♪ ♪
107
00:06:14,233 --> 00:06:16,433
SARAH:
Mom, my arm's getting tired.
108
00:06:16,466 --> 00:06:18,096
Could you do it?
109
00:06:19,700 --> 00:06:21,330
Mom?
- Yeah.
110
00:06:21,366 --> 00:06:22,996
Sure, sweetie.
111
00:06:25,666 --> 00:06:27,296
Why don't you go check on
your sister, okay?
112
00:06:27,333 --> 00:06:29,403
- Okay.
113
00:06:29,433 --> 00:06:36,333
♪ ♪
114
00:06:44,500 --> 00:06:47,430
[dog barking distantly]
115
00:06:47,466 --> 00:06:54,426
♪ ♪
116
00:06:54,466 --> 00:06:57,396
[birds chirping]
117
00:07:13,100 --> 00:07:14,800
- Oh, hey, I'm sorry
I didn't get a chance
118
00:07:14,833 --> 00:07:16,333
to pick up that stuff
you needed
119
00:07:16,366 --> 00:07:18,196
from the grocery store.
I'll go back tonight.
120
00:07:18,233 --> 00:07:19,433
- No, no, no,
don't be ridiculous.
121
00:07:19,466 --> 00:07:21,196
I'll go later tonight.
ERIC: All right.
122
00:07:21,233 --> 00:07:22,773
DEVIN: Bro!
- Hey.
123
00:07:22,800 --> 00:07:24,530
Devin.
124
00:07:24,566 --> 00:07:26,266
Dude!
125
00:07:26,300 --> 00:07:27,600
Holy shit.
You've filled out.
126
00:07:27,633 --> 00:07:29,773
- Ah, just a little bit.
I don't know.
127
00:07:29,800 --> 00:07:32,470
- You're looking--looking good,
man.
128
00:07:32,500 --> 00:07:33,800
DEVIN: [laughing]
Okay.
129
00:07:33,833 --> 00:07:35,533
- Where's Phil?
130
00:07:35,566 --> 00:07:37,666
PHIL: I'm here.
ERIC: Hey.
131
00:07:37,700 --> 00:07:39,600
Dude.
132
00:07:39,633 --> 00:07:41,303
Dude, you've grown another,
like, five inches
133
00:07:41,333 --> 00:07:42,703
since I last saw you.
134
00:07:42,733 --> 00:07:44,433
SANDY: I think they're both
taller than you are now.
135
00:07:44,466 --> 00:07:46,626
- It's not cool, guys.
[laughter]
136
00:07:46,666 --> 00:07:48,796
Let me see, uh--let me see
what you did with the place.
137
00:07:48,833 --> 00:07:50,233
I wanna see the room.
138
00:07:50,266 --> 00:07:51,566
DEVIN: Oh, this isn't
gonna be good.
139
00:07:53,233 --> 00:07:54,703
SANDY:
Hey.
140
00:07:54,733 --> 00:07:56,133
ERIC:
What's up?
141
00:07:57,533 --> 00:07:59,173
- You okay?
142
00:07:59,200 --> 00:08:01,070
- Yeah.
Yeah, totally.
143
00:08:01,100 --> 00:08:04,000
I'm just, you know,
tired from the drive.
144
00:08:05,600 --> 00:08:07,030
It's good to be home.
145
00:08:08,333 --> 00:08:09,403
[door clicks open]
146
00:08:09,433 --> 00:08:10,673
NATE: Knock, knock.
LISA: Hey.
147
00:08:10,700 --> 00:08:13,030
WYATT: [laughs]
Hello, hello!
148
00:08:13,066 --> 00:08:14,196
NATE:
Good to see you.
149
00:08:14,233 --> 00:08:15,273
LISA: Hey.
NATE: Good to see you.
150
00:08:15,300 --> 00:08:16,570
Here, got those for ya.
- Hey.
151
00:08:16,600 --> 00:08:17,800
NATE: Hey.
152
00:08:17,833 --> 00:08:19,333
CLAIRE: Good.
Nice to see you.
153
00:08:19,366 --> 00:08:20,726
- It's been a long time.
- Yeah, too long.
154
00:08:20,766 --> 00:08:22,366
NATE:
[chuckles]
155
00:08:22,400 --> 00:08:24,100
JEFFREY:
You guys are done with these.
156
00:08:24,133 --> 00:08:27,503
So do you wanna do blue lips?
SARAH: Yes.
157
00:08:27,533 --> 00:08:30,173
[dog barking distantly]
158
00:08:30,200 --> 00:08:31,200
WYATT:
You doing okay?
159
00:08:32,466 --> 00:08:33,626
- Mm-hmm.
160
00:08:37,066 --> 00:08:40,326
- Thanks for organizing
this whole thing.
161
00:08:40,366 --> 00:08:42,126
- It was a team effort.
162
00:08:44,733 --> 00:08:46,703
75.
163
00:08:46,733 --> 00:08:48,403
How does it feel?
164
00:08:50,300 --> 00:08:51,770
- I feel mighty happy
to have my family
165
00:08:51,800 --> 00:08:53,100
all together like this.
166
00:08:56,233 --> 00:09:00,373
Claire...I'm proud of you.
167
00:09:05,766 --> 00:09:08,666
[spacey electronic music]
168
00:09:08,700 --> 00:09:15,630
♪ ♪
169
00:09:39,333 --> 00:09:42,203
[muffled indistinct chatter]
170
00:10:00,100 --> 00:10:03,400
SINGERS:
♪ Da, da, da, da, da ♪
171
00:10:03,433 --> 00:10:06,503
KENDRICK: ♪ Alls my life
I has to fight ♪
172
00:10:06,533 --> 00:10:07,703
[Kendrick Lamar's "Alright"
playing]
173
00:10:07,733 --> 00:10:09,773
♪ Alls my life I ♪
174
00:10:09,800 --> 00:10:12,170
♪ Hard times like, "Yeah" ♪
175
00:10:12,200 --> 00:10:14,470
♪ Bad trips like, "Yeah" ♪
- [exhales deeply]
176
00:10:14,500 --> 00:10:16,630
KENDRICK: ♪ Nazareth,
I'm [...] up, homey ♪
177
00:10:16,666 --> 00:10:18,466
♪ You [...] up,
but if God got us ♪
178
00:10:18,500 --> 00:10:20,070
♪ Then we gon' be all right ♪
179
00:10:20,100 --> 00:10:22,770
PHARRELL:
♪ We gon' be all right ♪
180
00:10:22,800 --> 00:10:25,070
♪ We gon' be all right ♪
181
00:10:25,100 --> 00:10:27,230
♪ We gon' be all right,
do you hear me? ♪
182
00:10:27,266 --> 00:10:29,466
♪ Do you feel me?
We gon' be all right ♪
183
00:10:29,500 --> 00:10:31,500
♪ We gon' be all right ♪
184
00:10:31,533 --> 00:10:33,733
♪ Huh?
We gon' be all right ♪
185
00:10:33,766 --> 00:10:36,066
♪ We gon' be all right,
do you hear me? ♪
186
00:10:36,100 --> 00:10:37,670
♪ Do you feel me?
We gon' be all right ♪
187
00:10:37,700 --> 00:10:39,600
KENDRICK: ♪ Uh, and when
I wake up, I recognize ♪
188
00:10:39,633 --> 00:10:41,033
♪ You're looking at me
for the pay cut ♪
189
00:10:41,066 --> 00:10:42,526
♪ But homicide
be looking at you ♪
190
00:10:42,566 --> 00:10:44,526
♪ From the face down,
what MAC-11 even boom ♪
191
00:10:44,566 --> 00:10:45,596
JOSH:
Whoa.
192
00:10:45,633 --> 00:10:47,573
Is that Eric?
193
00:10:47,600 --> 00:10:49,630
- Yo.
JOSH: What's up?
194
00:10:49,666 --> 00:10:51,226
[stammers]
- What's up, man?
195
00:10:51,266 --> 00:10:52,366
JOSH:
The prodigal son returns.
196
00:10:52,400 --> 00:10:53,630
[groans]
197
00:10:53,666 --> 00:10:55,366
ERIC: Good to see ya.
198
00:10:55,400 --> 00:10:57,670
JOSH: [laughs]
- What's up, man?
199
00:10:57,700 --> 00:11:00,270
What's it been,
like five fucking years?
200
00:11:00,300 --> 00:11:01,530
ERIC:
Dude, it's good to see ya.
201
00:11:01,566 --> 00:11:02,796
It's good to see you too,
guys--damn.
202
00:11:02,833 --> 00:11:03,773
- Hey, baby.
NICOLE: Hey.
203
00:11:05,700 --> 00:11:07,300
Hey, I'm Nicole.
204
00:11:07,333 --> 00:11:08,333
- Hey.
Eric.
205
00:11:08,366 --> 00:11:09,766
- Dude, we had a kid last year.
206
00:11:09,800 --> 00:11:11,770
- Dude, I know.
I saw on the 'gram.
207
00:11:11,800 --> 00:11:14,130
Major congrats.
JOSH: Yeah, truly...
208
00:11:14,166 --> 00:11:15,326
- Yeah, let me show you
some pictures.
209
00:11:15,366 --> 00:11:17,196
ERIC: Yeah.
- I got to.
210
00:11:17,233 --> 00:11:19,173
Here it is.
- Oh, God.
211
00:11:19,200 --> 00:11:20,200
Good thing
she takes after Nicole.
212
00:11:20,233 --> 00:11:21,403
She's beautiful.
[laughter]
213
00:11:21,433 --> 00:11:22,573
- I can't wait
to tell your kids stories
214
00:11:22,600 --> 00:11:24,030
about you from high school.
215
00:11:24,066 --> 00:11:25,366
LOGAN: No, never--never.
- Oh, yeah. Oh, yeah.
216
00:11:25,400 --> 00:11:27,070
- No, no, no.
You should come by
217
00:11:27,100 --> 00:11:28,300
this weekend.
ERIC: Yeah, I will.
218
00:11:28,333 --> 00:11:29,533
- Yeah, I mean it.
ERIC: For sure.
219
00:11:29,566 --> 00:11:31,496
- How are you, man?
You good?
220
00:11:31,533 --> 00:11:33,473
- Yeah.
Yeah, man, I'm doing all right.
221
00:11:33,500 --> 00:11:34,770
- So what's the deal?
How long are you in town for?
222
00:11:34,800 --> 00:11:36,670
- Um, just a couple of days.
223
00:11:36,700 --> 00:11:38,770
- That's it?
- Yeah, man, it's a quick trip.
224
00:11:38,800 --> 00:11:40,470
JOSH: Okay.
ERIC: Whoa, there she is.
225
00:11:40,500 --> 00:11:43,070
- [laughs]
My favorite trio.
226
00:11:43,100 --> 00:11:44,330
LOGAN: Hi.
ALISON: How are you?
227
00:11:44,366 --> 00:11:45,796
LOGAN: Good to see you.
- It's been so long.
228
00:11:45,833 --> 00:11:48,233
JOSH: How's it going?
ALISON: Good to see you.
229
00:11:48,266 --> 00:11:49,496
- Hi.
ALISON: Hi!
230
00:11:49,533 --> 00:11:51,133
[laughs]
231
00:11:51,166 --> 00:11:54,166
[Kendrick Lamar's "Alright"
continues]
232
00:11:54,200 --> 00:11:55,370
Hi.
NICOLE: Hi.
233
00:11:55,400 --> 00:11:56,770
- Alison.
Nice to meet you.
234
00:11:56,800 --> 00:11:59,570
- Nicole.
Nice to meet you too.
235
00:11:59,600 --> 00:12:01,500
- All right, we gotta roll.
It's pump time, baby.
236
00:12:01,533 --> 00:12:03,133
- Don't say that.
- Sorry.
237
00:12:03,166 --> 00:12:04,666
[laughter]
Seriously, come by.
238
00:12:04,700 --> 00:12:06,670
- Uh, yeah.
Yeah, I will.
239
00:12:06,700 --> 00:12:08,130
- Bye, guys.
ALISON: Bye, guys.
240
00:12:08,166 --> 00:12:10,326
JOSH: I should probably
head out too.
241
00:12:10,366 --> 00:12:12,126
You should have came earlier.
242
00:12:12,166 --> 00:12:14,066
- You, uh--you're right.
I messed up.
243
00:12:14,100 --> 00:12:15,630
- No, no, honestly,
it's all good.
244
00:12:15,666 --> 00:12:17,166
It's--it's good to see you.
245
00:12:17,200 --> 00:12:18,370
- You too, man.
246
00:12:18,400 --> 00:12:20,070
JOSH: Come on, get in here.
247
00:12:20,100 --> 00:12:21,470
ALISON: [laughs]
JOSH: Ah.
248
00:12:21,500 --> 00:12:24,130
[softly] Dude,
I hear she's single.
249
00:12:24,166 --> 00:12:25,566
Okay.
250
00:12:25,600 --> 00:12:28,630
[indistinct chatter]
251
00:12:28,666 --> 00:12:30,326
- You know, I heard
he made millions
252
00:12:30,366 --> 00:12:31,796
off Bitcoin, like,
five years ago.
253
00:12:31,833 --> 00:12:33,503
ERIC: I heard that.
- Yeah.
254
00:12:33,533 --> 00:12:35,073
- It wouldn't surprise me.
255
00:12:35,100 --> 00:12:36,330
- [laughs]
256
00:12:38,133 --> 00:12:40,133
How does--how's everything
with you?
257
00:12:40,166 --> 00:12:41,496
- I'm good.
ALISON: Yeah?
258
00:12:41,533 --> 00:12:43,233
- Yeah, I started leading
these, um
259
00:12:43,266 --> 00:12:44,766
therapeutic wilderness trips.
260
00:12:44,800 --> 00:12:46,100
ALISON:
Yeah, I heard about that.
261
00:12:46,133 --> 00:12:48,233
- Oh, you've been keeping tabs
on me.
262
00:12:48,266 --> 00:12:52,226
- Well, maybe.
[both laugh]
263
00:12:56,800 --> 00:12:59,130
[glasses clatter]
Do you want vodka or whiskey?
264
00:12:59,166 --> 00:13:01,066
- Either's fine.
ALISON: All right.
265
00:13:03,333 --> 00:13:06,303
It feels really weird
being back here in Austin,
266
00:13:06,333 --> 00:13:09,603
having to stay at a hotel room
instead of my parents' home.
267
00:13:09,633 --> 00:13:11,073
- How are they?
268
00:13:12,566 --> 00:13:14,226
- Exactly the same.
269
00:13:20,366 --> 00:13:21,626
Is everything okay?
270
00:13:23,700 --> 00:13:25,130
- Yeah.
Yeah, I'm fine.
271
00:13:25,166 --> 00:13:26,566
I'm just--sorry.
272
00:13:26,600 --> 00:13:28,200
I just, um...
273
00:13:31,766 --> 00:13:34,366
I--I didn't think this was
gonna happen again.
274
00:13:34,400 --> 00:13:36,700
- Yeah.
[laughs]
275
00:13:40,133 --> 00:13:43,203
- I think I'm just...
in my head.
276
00:13:43,233 --> 00:13:45,003
ALISON:
That's fine.
277
00:13:47,833 --> 00:13:49,173
Here.
278
00:13:51,333 --> 00:13:52,333
ERIC:
[clears throat]
279
00:14:00,433 --> 00:14:02,333
Hey, I'm sorry about
what happened senior year.
280
00:14:02,366 --> 00:14:04,226
- Oh, Jesus Christ.
- Oh, come on.
281
00:14:04,266 --> 00:14:07,196
- What?
- I'm just--I'm being serious.
282
00:14:07,233 --> 00:14:09,533
- Yeah, but that was, like,
a whole lifetime ago.
283
00:14:11,533 --> 00:14:13,033
Yeah.
- Yeah.
284
00:14:13,066 --> 00:14:14,166
- [laughs]
285
00:14:16,266 --> 00:14:17,226
- [sniffles]
286
00:14:26,633 --> 00:14:29,533
- [laughing softly]
287
00:14:41,500 --> 00:14:43,270
You're a good guy, Walker.
288
00:14:45,800 --> 00:14:47,300
You are.
289
00:14:52,800 --> 00:14:54,300
Did I mention I have
290
00:14:54,333 --> 00:14:56,473
an insanely early flight
in the morning?
291
00:14:57,766 --> 00:14:59,526
- Oh, yeah?
- Yeah.
292
00:15:01,833 --> 00:15:04,333
- Do you want me to leave?
- No.
293
00:15:04,366 --> 00:15:06,696
I want the opposite.
294
00:15:06,733 --> 00:15:10,033
I was just apologizing
just in case I wake you up.
295
00:15:12,466 --> 00:15:14,466
Come here.
[laughs]
296
00:15:22,300 --> 00:15:25,200
[insects chirping]
297
00:15:30,400 --> 00:15:33,370
[melancholy music]
298
00:15:33,400 --> 00:15:36,330
- [breathes shakily]
299
00:15:36,366 --> 00:15:43,296
♪ ♪
300
00:15:48,333 --> 00:15:49,803
JEFFREY:
Claire?
301
00:15:49,833 --> 00:15:52,033
- I'm just getting some water.
302
00:15:52,066 --> 00:15:58,996
♪ ♪
303
00:16:04,566 --> 00:16:05,526
[glass clinks]
304
00:16:05,566 --> 00:16:11,126
♪ ♪
305
00:16:11,166 --> 00:16:12,266
[glass thuds]
306
00:16:14,433 --> 00:16:16,273
[breathes shakily]
307
00:16:16,300 --> 00:16:23,200
♪ ♪
308
00:16:34,066 --> 00:16:35,166
[cell phone clicks]
309
00:16:35,200 --> 00:16:42,130
♪ ♪
310
00:17:11,800 --> 00:17:13,730
[cell phone dings]
311
00:17:21,200 --> 00:17:22,200
[cell phone clicks]
312
00:17:24,400 --> 00:17:26,130
[cell phone dings]
313
00:17:35,633 --> 00:17:36,573
[cell phone clicks]
314
00:17:36,600 --> 00:17:43,530
♪ ♪
315
00:18:19,479 --> 00:18:22,409
[dishes clinking]
316
00:18:30,313 --> 00:18:33,253
[indistinct chatter]
317
00:18:51,046 --> 00:18:52,376
Hi.
318
00:18:54,113 --> 00:18:55,453
ERIC:
Hi.
319
00:18:59,079 --> 00:19:01,509
- Did you find parking okay?
320
00:19:03,046 --> 00:19:04,576
- Uh, yeah.
Yeah.
321
00:19:04,613 --> 00:19:07,353
- Oh, good.
I--I've had trouble parking
322
00:19:07,379 --> 00:19:09,049
around here before.
So...
323
00:19:09,079 --> 00:19:10,949
ERIC: I found a spot
around the corner.
324
00:19:10,979 --> 00:19:12,609
SERVER:
Something to drink?
325
00:19:12,646 --> 00:19:16,276
- Uh, water, please.
Tap is fine.
326
00:19:16,313 --> 00:19:18,253
- You sure you don't want
anything else?
327
00:19:20,079 --> 00:19:21,109
[mouths word]
328
00:19:26,513 --> 00:19:28,983
- [exhales deeply]
329
00:19:31,746 --> 00:19:33,546
So you're married now?
330
00:19:33,579 --> 00:19:35,109
You have a kid.
331
00:19:36,313 --> 00:19:37,513
- Well, two, actually.
332
00:19:40,079 --> 00:19:41,409
- You guys live in Houston?
333
00:19:44,313 --> 00:19:46,253
I, uh--I Googled you.
[snorts softly]
334
00:19:48,079 --> 00:19:49,309
- I've Googled you too.
335
00:19:59,713 --> 00:20:01,583
- Why did you text me?
336
00:20:06,313 --> 00:20:08,983
- I--I have been...
337
00:20:11,346 --> 00:20:13,376
I've--I've been wanting to
for years.
338
00:20:17,079 --> 00:20:18,079
I feel like such a coward.
339
00:20:18,113 --> 00:20:20,283
I can't tell you how many times
340
00:20:20,313 --> 00:20:23,613
I have thought about
reaching out to apologize,
341
00:20:23,646 --> 00:20:25,306
and I know that I should have.
342
00:20:26,646 --> 00:20:28,606
But I just--
343
00:20:28,646 --> 00:20:31,476
I wanted us both
to be able to move on.
344
00:20:31,513 --> 00:20:34,283
And I was so happy
that you were able to go to UT
345
00:20:34,313 --> 00:20:36,253
and move forward
with your life.
346
00:20:43,313 --> 00:20:44,913
- Thank you.
347
00:20:49,046 --> 00:20:51,006
- I just didn't wanna
pull you back.
348
00:20:51,046 --> 00:20:54,146
- I didn't move forward
with my life.
349
00:20:57,979 --> 00:21:00,979
Our relationship
fucking destroyed me.
350
00:21:04,079 --> 00:21:06,149
- [softly] I'm so sorry.
351
00:21:09,646 --> 00:21:13,046
My marriage wasn't working,
and--
352
00:21:13,079 --> 00:21:14,579
and so I blew it up
353
00:21:14,613 --> 00:21:16,653
because it--it was the only way
I knew how to end it.
354
00:21:18,579 --> 00:21:20,709
That's not an excuse.
355
00:21:20,746 --> 00:21:22,576
You were the victim of that,
356
00:21:22,613 --> 00:21:24,983
and I shouldn't have
let it happen.
357
00:21:26,713 --> 00:21:30,313
I violated my--my role
as an educator, and I...
358
00:21:33,079 --> 00:21:35,009
I should have never
betrayed those boundaries.
359
00:21:35,046 --> 00:21:37,076
I should have...
360
00:21:37,113 --> 00:21:38,183
I should have stopped you.
361
00:21:38,213 --> 00:21:39,413
I shouldn't have let you
kiss me.
362
00:21:39,446 --> 00:21:40,476
I should have...
363
00:21:40,513 --> 00:21:42,153
[exhales deeply]
364
00:21:42,179 --> 00:21:43,449
I should have just
turned you down.
365
00:21:43,479 --> 00:21:45,679
- Is--is that
what you think happened?
366
00:21:45,713 --> 00:21:47,713
- You came into the classroom
and kissed me,
367
00:21:47,746 --> 00:21:49,406
but I should have ended it.
368
00:21:49,446 --> 00:21:51,076
- You agreed to tutor me.
369
00:21:51,113 --> 00:21:53,313
You took me to UT.
370
00:21:53,346 --> 00:21:55,606
You insisted
that I call you "Claire."
371
00:21:55,646 --> 00:21:57,946
You took me away
from that dance,
372
00:21:57,979 --> 00:22:00,179
and you told me to get
in the back seat of the car.
373
00:22:00,213 --> 00:22:02,153
- I never wanted you to do
anything you didn't wanna do.
374
00:22:02,179 --> 00:22:04,179
ERIC:
You're in denial.
375
00:22:06,046 --> 00:22:07,306
Do you know how long it took me
to figure out
376
00:22:07,346 --> 00:22:09,406
that I wasn't responsible...
377
00:22:09,446 --> 00:22:13,006
that--that you were the one
creating those moments?
378
00:22:13,779 --> 00:22:16,479
Do you know how long
I hated myself
379
00:22:16,513 --> 00:22:18,253
because I thought
that I hurt you.
380
00:22:21,446 --> 00:22:23,446
I lost years, Claire.
381
00:22:29,213 --> 00:22:31,013
I saw my brother the other day.
382
00:22:33,179 --> 00:22:34,509
He's 17 now.
383
00:22:36,746 --> 00:22:38,376
Same age I was.
384
00:22:40,579 --> 00:22:42,679
He looks so fucking young.
385
00:22:45,179 --> 00:22:47,379
I was just a kid, Claire.
386
00:22:50,513 --> 00:22:52,653
- I know.
I know.
387
00:22:55,646 --> 00:22:57,146
[inhales sharply]
388
00:22:59,113 --> 00:23:00,683
And now being a mother,
389
00:23:00,713 --> 00:23:03,183
knowing I did that, I...
390
00:23:05,346 --> 00:23:07,376
I cannot understand it myself.
391
00:23:10,579 --> 00:23:12,279
It's taken me so long
to figure out
392
00:23:12,313 --> 00:23:14,283
how to live with that.
393
00:23:16,513 --> 00:23:19,013
Every day, I...think about
394
00:23:19,046 --> 00:23:21,006
what I should have
done differently.
395
00:23:22,746 --> 00:23:25,106
I just want you to be okay.
- Oh, my God.
396
00:23:26,446 --> 00:23:28,576
You're kidding, right?
397
00:23:28,613 --> 00:23:30,553
You called me here today
398
00:23:30,579 --> 00:23:32,549
because you're sick
of feeling guilty.
399
00:23:34,179 --> 00:23:35,679
I've seen you.
400
00:23:35,713 --> 00:23:38,013
You know,
I've seen your photos,
401
00:23:38,046 --> 00:23:40,606
your perfect family
and your big house.
402
00:23:40,646 --> 00:23:42,306
- My life is not perfect.
403
00:23:44,346 --> 00:23:45,576
Yeah, sure, I got lucky.
404
00:23:45,613 --> 00:23:48,313
I--I found a husband who,
for reasons
405
00:23:48,346 --> 00:23:50,146
I will never understand,
doesn't judge me
406
00:23:50,179 --> 00:23:52,109
the way other people do,
but, like...
407
00:23:55,046 --> 00:23:56,446
I can't get a job.
408
00:23:58,046 --> 00:24:00,676
I can't go to PTA meetings.
409
00:24:00,713 --> 00:24:03,013
The way other parents
look at me--
410
00:24:03,046 --> 00:24:05,606
it is a--a Google search away.
411
00:24:05,646 --> 00:24:09,146
I am one click away from ruin.
412
00:24:09,179 --> 00:24:11,409
It's hell.
413
00:24:11,446 --> 00:24:12,906
- [sniffs]
414
00:24:15,179 --> 00:24:17,309
- You're still making this
about you.
415
00:24:21,379 --> 00:24:24,279
- No, wait.
Eric, please.
416
00:24:24,313 --> 00:24:26,983
- I will never be just one
click away from this, Claire.
417
00:24:30,579 --> 00:24:32,279
I have to live with this
forever.
418
00:24:37,479 --> 00:24:39,409
So do you.
419
00:24:39,446 --> 00:24:42,306
[Moses Sumney's "Indulge Me"]
420
00:24:42,346 --> 00:24:49,276
♪ ♪
421
00:24:56,746 --> 00:25:02,676
MOSES: ♪ Indulge me ♪
422
00:25:02,713 --> 00:25:09,653
♪ ♪
423
00:25:12,479 --> 00:25:18,409
♪ Indulge me ♪
424
00:25:18,446 --> 00:25:24,146
♪ ♪
425
00:25:24,179 --> 00:25:30,149
♪ Indulge me ♪
426
00:25:30,179 --> 00:25:35,679
♪ ♪
427
00:25:35,713 --> 00:25:41,683
♪ Indulge me ♪
428
00:25:41,713 --> 00:25:48,653
♪ ♪
26792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.