All language subtitles for The.Visitors.1972.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:35,949 --> 00:03:39,453 Hey, Martha? Hey, Martha, what time is it? 2 00:03:39,487 --> 00:03:40,754 9:30. 3 00:03:40,788 --> 00:03:42,390 Jesus, why didn't you wake me? 4 00:03:42,423 --> 00:03:44,425 Because it's Saturday. 5 00:03:51,599 --> 00:03:54,535 Harry? Want some breakfast? 6 00:03:54,568 --> 00:03:56,637 What is it? Pancakes. 7 00:04:01,442 --> 00:04:03,477 Later. I'm working. 8 00:04:12,653 --> 00:04:14,455 Oh, Hal. 9 00:04:17,525 --> 00:04:18,792 That little bastard been bugging you again? 10 00:04:18,826 --> 00:04:20,494 Don't call him bastard. 11 00:04:20,528 --> 00:04:24,865 Pardon me, Hal. I think I'll go down and get the paper. 12 00:04:24,898 --> 00:04:26,934 Why don't you wait till after breakfast? 13 00:04:26,967 --> 00:04:29,470 I want to look at the ads. 14 00:04:29,503 --> 00:04:31,339 I don't want to spend another day driving around 15 00:04:31,339 --> 00:04:32,940 looking at places we can't afford. 16 00:04:34,775 --> 00:04:36,477 I can go by myself. 17 00:04:37,645 --> 00:04:39,613 It'd be silly to leave here. 18 00:04:48,656 --> 00:04:49,990 Do you think the roads are clear? 19 00:04:50,023 --> 00:04:51,992 They'll be all right. 20 00:04:54,528 --> 00:04:56,464 Sorry I got mad at you. 21 00:05:27,060 --> 00:05:29,597 Harry! 22 00:05:29,630 --> 00:05:32,032 Watch it, watch it, honey. What's this? 23 00:05:32,065 --> 00:05:33,501 Mmm. That smells good. 24 00:05:33,534 --> 00:05:36,570 Haven't had anything to eat all night. 25 00:05:36,604 --> 00:05:40,808 Careful, honey, don't throw anything away. Just put them on the desk there. 26 00:05:40,841 --> 00:05:43,677 Harry, you look terrible. 27 00:05:43,711 --> 00:05:44,912 Your eyes are all red. 28 00:05:44,945 --> 00:05:48,516 Ah, you take good care of your daddy, don't you, baby? 29 00:05:51,985 --> 00:05:53,654 You just remember to eat those. 30 00:06:16,610 --> 00:06:19,447 Come on, Mac, it ain't that cold! 31 00:06:20,914 --> 00:06:22,616 Why, you're hungry, huh? 32 00:06:35,796 --> 00:06:37,731 Look, what I got. 33 00:06:37,765 --> 00:06:39,633 Look what I got here, boy, huh? 34 00:06:43,036 --> 00:06:45,573 There you go, huh? There you go, Mac. 35 00:08:12,225 --> 00:08:15,095 Hi. Is this where Bill Schmidt lives? 36 00:08:15,128 --> 00:08:17,665 Yes. We're friends of his from the army. 37 00:08:21,769 --> 00:08:24,638 Well, hey, is he around? Bill. We'd like to say hello to him. 38 00:08:24,672 --> 00:08:28,041 Yeah, he went to get a newspaper. He'll be back in a second. 39 00:08:28,075 --> 00:08:29,176 Why don't you come in? It's cold. 40 00:08:29,209 --> 00:08:31,178 Yes. Thanks. 41 00:08:31,211 --> 00:08:32,746 Hey, Sarge. 42 00:08:36,817 --> 00:08:38,318 I'm Antonio Rodriguez. 43 00:08:38,351 --> 00:08:41,655 The blonde guy, that's Mike Nickerson. Sergeant Nickerson. 44 00:08:41,689 --> 00:08:42,823 Maybe you've heard Bill talk about us. 45 00:08:42,856 --> 00:08:45,125 No, he never talks to me about the army. 46 00:08:45,158 --> 00:08:46,994 You're his wife, huh? 47 00:08:50,163 --> 00:08:51,999 Hey, Sarge, I'll introduce you. This is... 48 00:08:52,032 --> 00:08:53,701 Oh, I'm sorry. Martha. 49 00:08:54,868 --> 00:08:55,636 Hello. 50 00:08:57,605 --> 00:08:58,972 Why don't you come in and sit down? 51 00:09:12,953 --> 00:09:14,221 Sit down. 52 00:09:27,200 --> 00:09:28,936 Bill won't be long. 53 00:09:33,807 --> 00:09:35,876 Sit down. 54 00:09:35,909 --> 00:09:39,880 That's a boy. Have got friends visiting you. Yes, you do. 55 00:10:05,005 --> 00:10:06,807 Hello, Bill. 56 00:10:06,840 --> 00:10:10,811 Hello, Sergeant. Hi, Tony. 57 00:10:11,011 --> 00:10:12,112 Hi. 58 00:10:25,425 --> 00:10:27,828 Looks like you struck it rich. 59 00:10:30,030 --> 00:10:32,265 How many acres you got? 60 00:10:32,299 --> 00:10:33,801 170. 61 00:10:35,102 --> 00:10:36,937 Wow, that's a lot, huh? 62 00:10:36,970 --> 00:10:39,339 Well, it's Martha's father's. We're just staying here, 63 00:10:39,372 --> 00:10:42,275 like care takers. Free rent. 64 00:10:43,376 --> 00:10:45,813 Her old man pretty well off? 65 00:10:45,846 --> 00:10:47,848 Well, he's a writer. Maybe you've heard of him. Harry Wayne. 66 00:10:47,881 --> 00:10:49,983 He writes mostly westerns. 67 00:10:50,017 --> 00:10:52,252 Oh, yeah, I've read his books. I bet I've read a dozen. 68 00:10:52,285 --> 00:10:53,787 Josephson had a whole stack. 69 00:10:58,992 --> 00:11:00,193 We hardly ever see him. More coffee? 70 00:11:00,227 --> 00:11:03,797 He works at night most of the time. He sleeps all day. 71 00:11:08,201 --> 00:11:11,338 We couldn't afford this place on what I'm making. 72 00:11:18,178 --> 00:11:20,814 Harry Wayne? I thought he lived out west. 73 00:11:20,848 --> 00:11:21,815 No. 74 00:11:23,083 --> 00:11:25,986 What kind of job you got? 75 00:11:26,019 --> 00:11:29,156 Oh, it's in a plant near here that makes helicopters. 76 00:11:39,066 --> 00:11:42,035 Yeah, I know that's funny. 77 00:11:42,069 --> 00:11:44,404 And they're the same choppers we used in Vietnam. 78 00:11:44,437 --> 00:11:46,874 And I swore I'd never go near the army again, 79 00:11:46,907 --> 00:11:49,409 have anything to do with it. 80 00:11:49,442 --> 00:11:52,946 But that's where the work was, so that's what I'm doing. 81 00:12:11,364 --> 00:12:12,933 Can't stop. 82 00:12:18,271 --> 00:12:19,907 What's his name? 83 00:12:25,312 --> 00:12:27,815 Hal. 84 00:12:27,815 --> 00:12:29,049 Hal. 85 00:12:32,285 --> 00:12:34,154 Real cute little baby. 86 00:12:47,868 --> 00:12:49,837 Tired? 87 00:12:49,870 --> 00:12:51,304 We've been driving all night. 88 00:12:51,338 --> 00:12:52,572 Uh, you want a bed? 89 00:12:52,605 --> 00:12:53,841 No. 90 00:13:01,882 --> 00:13:05,552 I tell you if I could just lay down on that sofa over there for a while. 91 00:13:05,585 --> 00:13:07,454 I'll get you a blanket. 92 00:13:14,194 --> 00:13:19,132 Hey! Okay if I look around a little? I didn't know anybody had so much space. 93 00:13:19,166 --> 00:13:20,300 Sure. 94 00:13:25,438 --> 00:13:27,040 I'll go with you. 95 00:13:53,366 --> 00:13:55,368 Hike, it feels good, huh? 96 00:14:00,373 --> 00:14:03,110 Is that your place, too? Yeah. 97 00:14:03,143 --> 00:14:05,278 Wow, terrific! It's her old man's. 98 00:14:05,312 --> 00:14:06,914 Is that a lake out there? 99 00:14:06,914 --> 00:14:08,115 It's a pond. 100 00:14:08,148 --> 00:14:10,050 Pond, huh? Wow! 101 00:14:11,418 --> 00:14:13,053 Whose dog is that? 102 00:14:13,086 --> 00:14:14,554 That's the neighbors. 103 00:14:52,192 --> 00:14:53,994 You got chickens, huh? 104 00:15:01,134 --> 00:15:03,603 My uncle used to keep fighting roosters in Puerto Rico. 105 00:15:03,636 --> 00:15:05,638 The little ones, bantams. 106 00:15:53,786 --> 00:15:55,622 This one's too heavy to be a fighter. 107 00:15:55,655 --> 00:15:57,124 But he is lover. 108 00:16:02,162 --> 00:16:05,032 Shut up, Mac! Shut up! 109 00:16:06,299 --> 00:16:07,767 Does he bite? 110 00:16:07,800 --> 00:16:08,768 Harry Wayne wouldn't have a dog that didn't bite. 111 00:16:08,801 --> 00:16:12,072 But he won't bother us. Come on, Mac, go home! 112 00:16:18,811 --> 00:16:20,780 Who the hell is that with him? 113 00:16:20,813 --> 00:16:23,216 Just a friend from the army. There's another one up here. 114 00:16:36,163 --> 00:16:38,231 Come on! You can walk on it. 115 00:16:40,633 --> 00:16:42,669 This ice is a foot thick. 116 00:16:45,338 --> 00:16:47,507 I thought you drained the water and put a cover on them in the winter? 117 00:16:47,540 --> 00:16:49,509 No, no, you leave the water in this one. 118 00:16:49,542 --> 00:16:53,146 Then in the spring, it has to be drained, painted, filled up again. 119 00:16:53,180 --> 00:16:54,314 Sounds like a lot of work. 120 00:16:54,347 --> 00:16:56,649 No, there's a company, does it all. 121 00:16:57,750 --> 00:17:00,453 Everything's taken care of, huh? 122 00:17:00,487 --> 00:17:02,522 Yeah. 123 00:17:02,555 --> 00:17:05,458 Too bad we couldn't visit you last summer. 124 00:17:05,492 --> 00:17:08,428 We could have all sat around here sunbathing. 125 00:17:10,263 --> 00:17:11,664 But we were busy, you know? 126 00:17:52,405 --> 00:17:56,143 They threw the confessions out. Just like you read about in the papers. 127 00:17:56,176 --> 00:17:59,879 Failed to inform the defendant of his rights. 128 00:17:59,912 --> 00:18:01,548 They could have done that two years ago. 129 00:18:01,581 --> 00:18:03,883 What about Reilly? 130 00:18:03,916 --> 00:18:07,287 He's still in. He didn't confess, see? 131 00:18:07,320 --> 00:18:09,322 Boy is he pissed off! 132 00:18:16,429 --> 00:18:17,864 I mean, I'm glad to see you, but I want... 133 00:18:17,897 --> 00:18:20,267 What? 134 00:18:20,300 --> 00:18:22,302 I don't think you're so damn glad to see us. 135 00:18:22,335 --> 00:18:24,404 What did you come here for? 136 00:18:24,437 --> 00:18:27,440 I don't know. I'm not even sure whose idea it was. 137 00:18:27,474 --> 00:18:29,309 The Sarge and I were both at Leavenworth. 138 00:18:29,342 --> 00:18:30,277 They gave us all our back pay. 139 00:18:30,310 --> 00:18:33,546 Can you believe that, for two whole years? 140 00:18:33,580 --> 00:18:36,183 We decided, what the hell, why wait for transportation. 141 00:18:36,216 --> 00:18:38,351 We both wanted to come back east, 142 00:18:38,385 --> 00:18:39,652 so we got the car. 143 00:18:39,686 --> 00:18:41,888 Jesus, what a bum! 144 00:18:41,921 --> 00:18:44,724 We broke down in some dump outside Philadelphia last night 145 00:18:44,757 --> 00:18:48,428 and we had to wait while a guy in an all night garage put a new head gasket in. 146 00:18:48,461 --> 00:18:52,432 And I don't know, we started drinking and talking about you. 147 00:18:52,465 --> 00:18:54,601 How did you know where I lived? 148 00:18:54,634 --> 00:18:56,936 Sarge had your address. 149 00:18:56,969 --> 00:19:00,440 From his lawyer, in case you had to testify in the appeal. 150 00:19:00,473 --> 00:19:02,409 I told it all the first time. 151 00:19:02,442 --> 00:19:03,643 Yeah. 152 00:19:04,511 --> 00:19:05,778 I know. 153 00:19:07,314 --> 00:19:09,349 Anyway, here we are. 154 00:19:09,382 --> 00:19:10,650 But why? 155 00:19:13,786 --> 00:19:15,322 I just wanted to tell you. 156 00:19:15,355 --> 00:19:16,456 What? 157 00:19:19,792 --> 00:19:21,561 That I forgive you. 158 00:19:22,829 --> 00:19:24,331 Anyway, no hard feelings. 159 00:19:24,364 --> 00:19:25,765 No. 160 00:19:27,099 --> 00:19:30,703 Talking about it last night, we figured you must be worried, 161 00:19:30,737 --> 00:19:33,406 thinking about what we might do, right? 162 00:19:38,378 --> 00:19:41,514 So I wanted you to know that as far as I'm concerned, 163 00:19:41,548 --> 00:19:43,883 bygones are bygones. 164 00:19:45,552 --> 00:19:47,787 As far as you're concerned? 165 00:19:47,820 --> 00:19:49,256 Yeah. 166 00:19:57,430 --> 00:19:59,666 Quiet. 167 00:20:07,407 --> 00:20:09,909 He gets a little fussy sometimes. 168 00:20:09,942 --> 00:20:11,911 It's all right, I can't sleep anyway. 169 00:20:25,525 --> 00:20:27,627 Never mind, I'll fold that. 170 00:20:35,935 --> 00:20:37,437 What? 171 00:20:39,772 --> 00:20:41,274 Nothing. 172 00:20:52,752 --> 00:20:55,254 Do you want a newspaper to read? 173 00:20:56,656 --> 00:20:57,757 No. 174 00:21:00,460 --> 00:21:02,762 So you got a coke? 175 00:21:02,795 --> 00:21:04,331 Sure. 176 00:21:20,613 --> 00:21:21,448 Where are the guys? 177 00:21:21,481 --> 00:21:23,983 I think they're still walking around. 178 00:21:29,989 --> 00:21:31,558 Thank you. 179 00:21:35,662 --> 00:21:36,996 Do you think... 180 00:21:39,532 --> 00:21:42,602 Do you think I could use your... 181 00:21:42,635 --> 00:21:45,905 Oh, yeah, sure, it's upstairs, turn to your left. You'll see it. 182 00:21:45,938 --> 00:21:47,374 Thank you. 183 00:21:53,813 --> 00:21:55,482 There. Come on. 184 00:22:22,642 --> 00:22:24,411 There you go. 185 00:23:18,598 --> 00:23:20,500 Oh, you scared me. 186 00:23:22,735 --> 00:23:24,904 You were in Vietnam with Bill? 187 00:23:24,937 --> 00:23:26,473 Yes, ma'am. 188 00:23:26,773 --> 00:23:28,575 What's it like? 189 00:23:29,676 --> 00:23:30,910 Do you ever watch television? 190 00:23:30,943 --> 00:23:33,480 Sometimes. 191 00:23:33,513 --> 00:23:36,082 Well, it's just like it is on television. 192 00:23:37,517 --> 00:23:38,585 Did you like it? 193 00:23:38,618 --> 00:23:40,052 Like it? 194 00:23:40,086 --> 00:23:42,589 Nobody likes it. 195 00:23:42,622 --> 00:23:44,724 I meant the countryside. Is it really so green? 196 00:23:44,757 --> 00:23:47,594 That's the first thing I always notice. 197 00:23:47,627 --> 00:23:51,598 I don't know. I guess it is. After a while, you just don't notice. 198 00:23:51,631 --> 00:23:52,765 Didn't Bill ever tell you about it? 199 00:23:52,799 --> 00:23:55,101 Never talks to me about Vietnam. 200 00:23:55,134 --> 00:23:58,905 He was involved with some kind of trial there, court martial. 201 00:23:58,938 --> 00:24:00,072 Yeah. 202 00:24:13,920 --> 00:24:16,055 Do you and your friend want to stay for dinner? 203 00:24:16,088 --> 00:24:19,225 This is really too big for us, I'll just put in more potatoes. 204 00:24:19,258 --> 00:24:20,760 Maybe we can. 205 00:24:25,965 --> 00:24:28,134 There they are now. My father's with them. 206 00:24:28,167 --> 00:24:30,637 Why don't you go down and meet him? He'll like you. 207 00:24:30,670 --> 00:24:33,806 He was a sergeant too in the second World War. 208 00:24:33,840 --> 00:24:35,942 We never took any prisoners on Guadalcanal. 209 00:24:35,975 --> 00:24:37,544 Hell, there wasn't time. 210 00:24:37,544 --> 00:24:41,781 We were outnumbered for months. That's something you guys don't know about. 211 00:24:41,814 --> 00:24:44,551 You even didn't dare go into the bushes to take a leak. 212 00:24:44,584 --> 00:24:46,719 One of them will be waiting for you. 213 00:24:46,753 --> 00:24:49,822 And we didn't have the weapons you guys got. 214 00:24:49,856 --> 00:24:53,560 Hands, rifles, bayonets, 215 00:24:53,560 --> 00:24:56,663 any way you got one of them was all right. 216 00:24:56,696 --> 00:24:59,666 How's your beer holding up there, Bill? 217 00:25:00,767 --> 00:25:01,801 Fine. 218 00:25:01,834 --> 00:25:04,571 Maybe we need a little more wood, huh? 219 00:25:08,808 --> 00:25:10,877 Even later, when we had ice cream and movies, 220 00:25:10,910 --> 00:25:14,280 they used to come and sit in the back and watch, the bastards! 221 00:25:14,313 --> 00:25:18,150 Had to admire them though. I don't think these Cong, 222 00:25:18,184 --> 00:25:22,121 North Vietnamese, whatever the hell they are, have the guts the Japs did. 223 00:25:22,154 --> 00:25:25,224 Whatever the hell they are, they keep on fighting. 224 00:25:25,257 --> 00:25:27,794 Over there you don't know who your friend is or who isn't. 225 00:25:27,827 --> 00:25:29,862 There are no sides but your own. 226 00:25:29,896 --> 00:25:33,132 So in the end, it's easier to shoot everybody. 227 00:25:33,165 --> 00:25:36,703 Bill doesn't believe in fighting. 228 00:25:36,736 --> 00:25:38,337 Kid, you should have gotten yourself a job in a hospital, 229 00:25:38,370 --> 00:25:41,774 patching up guys who had the guts to get themselves shot at. 230 00:25:41,808 --> 00:25:45,778 I got shot at. By an old man, civilian. 231 00:25:45,812 --> 00:25:47,246 He was scared to death. 232 00:25:48,915 --> 00:25:49,749 You shoot back? 233 00:25:49,782 --> 00:25:51,851 Sure, over his head. 234 00:25:54,954 --> 00:25:56,723 You might have hurt him. 235 00:25:59,358 --> 00:26:00,793 What's that? 236 00:26:02,795 --> 00:26:04,831 God damn it, look at him! 237 00:26:05,798 --> 00:26:07,867 Jesus Christ! 238 00:26:09,669 --> 00:26:10,937 Goddamn. 239 00:26:12,639 --> 00:26:15,875 Damn, look at that poor son-of-a-bitch. 240 00:26:15,908 --> 00:26:18,177 Spread some newspapers by the fire. 241 00:26:19,679 --> 00:26:21,881 Look at him. God damn. 242 00:26:21,914 --> 00:26:23,850 Get some alcohol and some cotton. 243 00:26:23,883 --> 00:26:25,217 There he is. 244 00:26:31,123 --> 00:26:34,193 I told that son of a bitch to keep his dog off my property. 245 00:26:34,226 --> 00:26:36,295 He can't keep his dog tied up all the time. 246 00:26:36,328 --> 00:26:37,964 I couldn't find any alcohol. 247 00:26:37,997 --> 00:26:40,767 Use whiskey for Christ's sake. 248 00:26:42,902 --> 00:26:44,671 It's chewed almost all the way through! 249 00:26:44,704 --> 00:26:46,305 A three-legged dog. What the hell am I going to do 250 00:26:46,338 --> 00:26:48,240 with a three-legged dog? 251 00:26:49,842 --> 00:26:52,979 I told him next time his dog came on my place, I'd kill the son-of-a-bitch! 252 00:26:53,012 --> 00:26:54,747 Kill his dog, he means, probably. 253 00:26:54,781 --> 00:26:56,082 Shut up! 254 00:26:56,115 --> 00:26:57,383 You can't hit him with a pistol. 255 00:26:57,416 --> 00:26:58,918 I can damn well try. 256 00:27:00,152 --> 00:27:01,788 You need a rifle. 257 00:27:01,821 --> 00:27:03,122 Yeah, I know. 258 00:27:03,155 --> 00:27:06,793 I've got a shot gun, but at this range it would just tickle him. 259 00:27:06,826 --> 00:27:08,928 We got a rifle in the car. 260 00:27:58,510 --> 00:27:59,879 Six point five millimeter. 261 00:27:59,912 --> 00:28:01,280 Yeah, it's Swedish. 262 00:28:01,313 --> 00:28:03,950 It's not pretty, but it would do the job. 263 00:28:14,160 --> 00:28:15,494 Great Dane again? 264 00:28:15,527 --> 00:28:16,996 Yes. 265 00:28:17,029 --> 00:28:18,765 What are they going to do? 266 00:28:18,798 --> 00:28:20,066 He's your father. 267 00:28:24,771 --> 00:28:26,372 Harry, you can't just shoot the man's dog. 268 00:28:26,405 --> 00:28:27,874 The hell I can't. 269 00:28:27,907 --> 00:28:29,876 Look, Mac's the one who picks the fights. 270 00:28:29,909 --> 00:28:31,277 Yeah, he's tough. 271 00:28:34,080 --> 00:28:35,114 Let's go. 272 00:28:49,128 --> 00:28:50,930 You need something to rest it on. 273 00:28:50,963 --> 00:28:52,865 Not at this range. 274 00:28:52,899 --> 00:28:54,433 I don't even really need the scope. 275 00:28:55,802 --> 00:28:58,337 Can't you stop them? 276 00:28:58,370 --> 00:29:00,907 Legally, he's within his rights. 277 00:29:00,940 --> 00:29:03,009 That dog came after you once, remember? 278 00:29:03,042 --> 00:29:05,845 Why the hell didn't you shoot it then? 279 00:29:13,585 --> 00:29:15,021 Perfect. 280 00:29:15,054 --> 00:29:16,856 Tony don't miss! 281 00:29:45,885 --> 00:29:47,419 Nice looking dog. 282 00:29:47,453 --> 00:29:49,956 Do you want to bury him? 283 00:29:49,989 --> 00:29:54,326 Bury him, shit! I'm going to dump him right at that son-of-a-bitch's front door. 284 00:29:54,360 --> 00:29:56,996 And let him do something about it. 285 00:30:27,159 --> 00:30:29,495 Those are the men, aren't they? 286 00:30:32,398 --> 00:30:34,000 What men? 287 00:30:42,641 --> 00:30:44,043 You have to tell me about it now. 288 00:30:50,149 --> 00:30:52,985 We were just supposed to look for supplies. 289 00:30:54,320 --> 00:30:57,924 But by the third day, we hadn't found anything 290 00:30:57,957 --> 00:31:02,194 and Nickerson was beginning to get edgy. 291 00:31:02,228 --> 00:31:06,032 So we get to this village, it was marked friendly on the map. 292 00:31:07,967 --> 00:31:12,171 But Nickerson decided to get everybody out, and search the huts for arms. 293 00:31:12,204 --> 00:31:16,575 So we lined them up while he and Tony looked the place over. 294 00:31:19,545 --> 00:31:23,115 They thought we were gonna shoot them all. 295 00:31:23,149 --> 00:31:26,218 And I think Nickerson almost did, he was so 296 00:31:26,252 --> 00:31:28,520 angry about not finding anything. 297 00:31:32,058 --> 00:31:35,527 Well, in the last hut, a girl was hiding. 298 00:31:38,530 --> 00:31:42,501 Nickerson pretended... He thought she was a VC. 299 00:31:42,534 --> 00:31:46,038 Then he told one of the old men in the village that 300 00:31:46,072 --> 00:31:48,574 we were gonna take her along as a hostage. 301 00:31:48,607 --> 00:31:50,609 What did she look like? 302 00:31:52,111 --> 00:31:55,481 She was young, 15 or 16, pretty. 303 00:31:57,116 --> 00:31:58,117 I guess that's why she was hiding. 304 00:31:58,150 --> 00:32:00,119 That's what her mother said at the court martial. 305 00:32:08,094 --> 00:32:09,996 A couple of miles up the road, 306 00:32:12,164 --> 00:32:15,034 Nickerson took her into the tall grass. 307 00:32:19,405 --> 00:32:21,307 The sound she made was... 308 00:32:22,608 --> 00:32:26,345 Well, after a while it was like... 309 00:32:28,580 --> 00:32:32,584 It was like Mac down there. It was just whining. 310 00:32:36,022 --> 00:32:38,657 And then Reilly went next, 311 00:32:38,690 --> 00:32:41,493 Josephson and Tony. 312 00:32:43,629 --> 00:32:49,668 And then they were waiting for me to do it. Well, I couldn't move. 313 00:32:49,701 --> 00:32:54,306 I mean, it didn't take any thought of bravery, I just couldn't walk. 314 00:32:57,309 --> 00:33:01,047 Nickerson, he looked at me, 315 00:33:02,514 --> 00:33:06,618 for a long time, you know the way he does, he just looks at you. 316 00:33:09,655 --> 00:33:12,058 He had a rifle in his hand. 317 00:33:15,294 --> 00:33:20,199 Then he handed the rifle to Josephson, jerked his thumb towards the grass and... 318 00:33:21,467 --> 00:33:23,335 And you turned them in. 319 00:33:26,638 --> 00:33:28,674 When we got back to camp. 320 00:33:35,481 --> 00:33:37,816 Why didn't you tell me before? It was the bravest thing you could do. 321 00:33:37,849 --> 00:33:39,351 No, it was too late. 322 00:33:39,385 --> 00:33:42,188 I should have stopped them. What's the point of punishing them afterward? 323 00:33:42,221 --> 00:33:44,323 People who are criminals have to be punished. 324 00:33:44,356 --> 00:33:48,194 Look, the Vietcong do exactly the same thing. Everybody does everyday. 325 00:33:48,227 --> 00:33:50,229 No. Every... Everywhere! 326 00:33:50,262 --> 00:33:52,298 Why blame these guys? 327 00:33:52,331 --> 00:33:54,233 They were my friends. They were my buddies. 328 00:34:28,400 --> 00:34:30,136 Let's go home, boys. 329 00:34:39,278 --> 00:34:42,248 One, left, left. 330 00:34:42,281 --> 00:34:44,716 * I got a girl in New York City 331 00:34:44,750 --> 00:34:46,552 * She's got... 332 00:34:46,585 --> 00:34:48,587 Sound off! One, two. 333 00:34:48,620 --> 00:34:50,522 Sound off. Three, four. 334 00:34:50,556 --> 00:34:51,390 Take it on down. 335 00:34:51,423 --> 00:34:54,526 One, two, three, four, one, two. 336 00:35:04,570 --> 00:35:06,405 Sarge. Hey, Sarge! 337 00:35:08,407 --> 00:35:10,642 Why'd they come here for? 338 00:35:10,676 --> 00:35:12,878 Well, it wasn't just 'cause they love the scenery. 339 00:35:12,911 --> 00:35:15,747 Tony said that he wanted to tell me that he didn't... 340 00:35:15,781 --> 00:35:17,716 What? 341 00:35:17,749 --> 00:35:20,719 He said he wanted to tell me there were no hard feelings on his side. 342 00:35:20,752 --> 00:35:22,254 Shit! 343 00:35:23,955 --> 00:35:27,459 Old Harry's radar was working. I knew the Jerries were in there. 344 00:35:27,493 --> 00:35:31,197 I take a grenade, I pull the pin. Go up, 345 00:35:32,464 --> 00:35:36,635 open the door. Oh, Officer. Boom! 346 00:35:42,508 --> 00:35:44,443 Come on in. 347 00:35:44,476 --> 00:35:46,312 Call the police. Well, what would I say? 348 00:35:46,345 --> 00:35:48,347 That I'm afraid of these guys? Aren't you? 349 00:35:48,380 --> 00:35:51,450 Maybe. Yeah. Yes! 350 00:35:51,483 --> 00:35:54,520 Yes, you know something, I am. I thought about it every day since it happened. 351 00:35:54,553 --> 00:35:56,455 But I can't do it to them again. 352 00:35:56,488 --> 00:35:58,390 If they don't even know why they came here, 353 00:35:58,424 --> 00:35:59,625 do you know that? That's what Tony said. 354 00:35:59,658 --> 00:36:00,759 They're like stray dogs. 355 00:36:00,792 --> 00:36:02,661 All right. Don't call the police! 356 00:36:11,570 --> 00:36:13,972 When they're busting up one of your meetings, it's "pigs" isn't it? 357 00:36:14,005 --> 00:36:16,508 But boy, when you need them, it's police... 358 00:36:16,542 --> 00:36:18,244 Yes, that's funny Bill. 359 00:36:22,581 --> 00:36:25,784 Yes. Wait a minute. 360 00:36:25,817 --> 00:36:27,953 The football game is on. Harry wants to watch it on your set. 361 00:36:27,986 --> 00:36:31,457 Oh, Christ! Well, I don't give a shit! 362 00:36:32,991 --> 00:36:35,961 Sure, Harry. That's fine. 363 00:36:35,994 --> 00:36:38,497 Hey, Mr. Wayne, I'm in the open. You can pass here. 364 00:36:38,530 --> 00:36:39,731 Boy, this is the way it is done. 365 00:36:49,575 --> 00:36:51,877 Hey, kid, you got the set warmed up yet? 366 00:36:51,910 --> 00:36:52,944 I didn't know it was on yet. 367 00:36:52,978 --> 00:36:55,013 Come on, come on. We're gonna miss the kickoff. 368 00:36:55,046 --> 00:36:56,548 Hey, Bill! 369 00:37:02,020 --> 00:37:04,490 See you in a little while. 370 00:37:04,523 --> 00:37:08,294 Hey, Bill, how do you adjust this goddamn thing... Later. 371 00:37:53,772 --> 00:37:55,574 The field's in good shape. There seems to be only 372 00:37:55,607 --> 00:37:57,776 one soft spot near the 50 yard line. 373 00:38:03,515 --> 00:38:05,817 Thanks, kid. Want a drink now? 374 00:38:07,519 --> 00:38:08,587 Yeah. 375 00:38:08,620 --> 00:38:11,590 Here it comes. Just in time. 376 00:38:11,623 --> 00:38:14,059 It's a good high end, over end kick. 377 00:38:14,092 --> 00:38:16,595 Jeez, ain't that beautiful? 378 00:38:17,763 --> 00:38:20,432 He dropped it. Atta boy! 379 00:38:23,635 --> 00:38:24,736 Come on, baby! 380 00:38:24,770 --> 00:38:26,572 He's at the five. 381 00:38:26,605 --> 00:38:28,807 Don't let him sit up for Pete's sake! 382 00:38:28,840 --> 00:38:31,377 Ten, 15... 383 00:38:31,410 --> 00:38:33,379 Come on. Tackle him. Get him! 384 00:38:35,481 --> 00:38:37,749 Hey, hey kid, why don't you bring us some ice and glasses in here 385 00:38:37,783 --> 00:38:40,819 so we don't have to keep running back and forth. 386 00:38:50,496 --> 00:38:52,698 Come on! Get this ball back. 387 00:38:52,731 --> 00:38:54,466 Look out! Look out! 388 00:38:55,734 --> 00:38:57,503 The ball's hanging up there. 389 00:38:57,536 --> 00:38:58,970 He's got it. 390 00:38:59,004 --> 00:39:00,539 Damn! He's got it right out of his hands. 391 00:39:00,572 --> 00:39:02,674 Go, go, go. 392 00:39:02,708 --> 00:39:07,579 Twenty-five yards. Now let's go! There you go, kid. 393 00:39:10,449 --> 00:39:11,617 They're gonna beat them, right? 394 00:39:14,686 --> 00:39:17,589 Come on now, let's go. Come on! 395 00:39:17,623 --> 00:39:19,591 Let's not have another funeral like last week. 396 00:39:19,625 --> 00:39:21,627 You all right? 397 00:39:36,775 --> 00:39:40,145 ...doesn't throw the ball away again in this situation. 398 00:39:40,178 --> 00:39:42,514 He goes to Raider. On the left side. 399 00:39:44,483 --> 00:39:50,088 Football is a great game. Elemental. 'Cause it's a conflict. 400 00:39:50,121 --> 00:39:54,726 That's what life is about. Isn't it? 401 00:39:56,795 --> 00:39:58,029 If you make it. 402 00:39:58,063 --> 00:40:01,667 No. Always life against death. 403 00:40:01,700 --> 00:40:05,937 Like in Vietnam, we see just one corner of it above the surface. 404 00:40:05,971 --> 00:40:07,973 You're mixing your metaphors, Harry. 405 00:40:10,609 --> 00:40:13,745 Look at the football field. One team's got one color jersey 406 00:40:13,779 --> 00:40:16,482 and the other team's got another color. That's easy to see. 407 00:40:16,515 --> 00:40:19,785 But the world is set up the same way. 408 00:40:19,818 --> 00:40:23,489 The communists on one side, and us on the other. 409 00:40:23,522 --> 00:40:26,625 If you'd face that, look at Vietnam in that context, 410 00:40:26,658 --> 00:40:27,793 you'd understand it. 411 00:40:34,800 --> 00:40:37,435 Right now, Europe is stabilized. 412 00:40:39,170 --> 00:40:42,474 Power is shifting in Asia. 413 00:40:42,508 --> 00:40:44,476 Vietnam is the fulcrum. 414 00:40:47,546 --> 00:40:49,648 That's what they tell us. 415 00:40:50,949 --> 00:40:53,251 And you'd better believe it, soldier. 416 00:40:53,284 --> 00:40:56,822 Raiders going to stay in... 417 00:40:56,855 --> 00:40:59,090 Danny had a talk with his coach during the timeout. 418 00:40:59,124 --> 00:41:01,092 So we'll see what he comes up with now. 419 00:41:02,794 --> 00:41:04,530 The ball is spotted on the two and a... 420 00:41:15,040 --> 00:41:16,742 How's your... 421 00:41:16,775 --> 00:41:20,579 How's your beer holding out there, Hal? 422 00:41:22,280 --> 00:41:25,584 You never did like it very much, did you? Did you? 423 00:41:26,818 --> 00:41:28,554 A three-legged kid? 424 00:41:29,988 --> 00:41:33,892 What the hell am I gonna do with a three-legged kid? 425 00:41:35,827 --> 00:41:37,696 Come on! Referee's out of bounds. 426 00:41:37,729 --> 00:41:40,732 Of course he was out of bounds! Let's see the playback! 427 00:41:40,766 --> 00:41:41,767 Hey, Tony? Hmm? 428 00:41:41,800 --> 00:41:43,769 Tony, come on. 429 00:41:45,671 --> 00:41:48,106 I watch football, I notice one thing. 430 00:41:48,139 --> 00:41:49,975 What's that? 431 00:41:50,008 --> 00:41:53,579 They're aren't any Puerto Rican guys playing. Did you notice that? 432 00:41:53,579 --> 00:41:55,814 Yeah, why is that? I don't know. 433 00:41:55,847 --> 00:41:59,150 They've got plenty of Puerto Rican baseball players. 434 00:41:59,184 --> 00:42:00,819 I don't know. 435 00:42:00,852 --> 00:42:02,153 Yeah, stars. 436 00:42:03,088 --> 00:42:04,590 But not football. 437 00:42:04,623 --> 00:42:06,224 Puerto Ricans are too small to play football. 438 00:42:06,257 --> 00:42:10,729 They don't eat the right foods. They eat too many chili peppers. 439 00:42:10,762 --> 00:42:12,731 It's a racial difference. 440 00:42:12,764 --> 00:42:14,800 He got back in, finds a lot of daylight. 441 00:42:14,833 --> 00:42:16,668 There he is. 442 00:42:22,608 --> 00:42:26,044 And there'll be no return on this one, then, as Peterson kicks it... 443 00:42:28,914 --> 00:42:33,084 Racial difference. Isn't that illegal? 444 00:42:33,118 --> 00:42:35,754 No. They can't play because they're too small, 445 00:42:35,787 --> 00:42:37,623 not because they're Puerto Ricans. 446 00:42:37,656 --> 00:42:40,992 Some people are just naturally smaller than others. Like Orientals. 447 00:42:41,026 --> 00:42:42,628 I ain't no goddamn slopehead! 448 00:42:42,661 --> 00:42:43,762 Cool it, Tony! 449 00:42:43,795 --> 00:42:46,632 Just an example, Christ sake! 450 00:43:08,920 --> 00:43:12,758 When I was in college, that's what it was all about. Football. 451 00:43:14,693 --> 00:43:18,764 Everybody wanted to play football. 452 00:43:18,797 --> 00:43:23,935 Even the guys you never saw, the guys that spend most of their time in the library. 453 00:43:23,969 --> 00:43:27,072 Secretly they wanted to play football. 454 00:43:27,105 --> 00:43:29,307 You know why? Why? 455 00:43:29,340 --> 00:43:31,843 Football players got more pussy. 456 00:43:31,877 --> 00:43:36,782 Not that anyone got a hell of a lot, but the football players got more. 457 00:43:36,815 --> 00:43:40,819 Those days, a guy your size could play college football, 458 00:43:40,852 --> 00:43:41,953 if he was tough. 459 00:43:54,900 --> 00:43:56,802 Now, the kids give it away to each other. 460 00:43:56,835 --> 00:43:59,705 They don't even have to ask for it nicely. 461 00:44:00,305 --> 00:44:02,708 There's no challenge to it. 462 00:44:03,942 --> 00:44:07,946 So who the hell wants to play football? 463 00:44:07,979 --> 00:44:10,949 I asked some of Martha's friends once if they wanted to watch a game, 464 00:44:10,982 --> 00:44:14,185 they looked at me as if I was some kind of freak. 465 00:44:15,854 --> 00:44:17,789 Where the hell is Bill? 466 00:44:19,057 --> 00:44:22,427 He went upstairs. 467 00:44:22,460 --> 00:44:24,963 Jackson put down hard at the 36. 468 00:44:26,497 --> 00:44:28,199 I think Danny entered that one a little bit... 469 00:44:28,233 --> 00:44:29,935 I don't know. 470 00:44:32,971 --> 00:44:37,142 Why shouldn't they act the way they do, if they can get away with it? 471 00:44:38,744 --> 00:44:40,378 Nobody cares anymore. 472 00:44:42,848 --> 00:44:45,083 She's a mighty cute looking girl. 473 00:44:46,017 --> 00:44:47,252 Martha? 474 00:44:49,420 --> 00:44:51,757 They aren't married, huh? 475 00:44:53,524 --> 00:44:54,793 No. 476 00:44:57,528 --> 00:45:00,031 Get him, you stupid son-of-a-bitch! 477 00:45:02,901 --> 00:45:04,770 The baby's nice. 478 00:45:06,404 --> 00:45:07,906 He smiles all the time. 479 00:45:07,939 --> 00:45:09,908 Yeah. 480 00:45:09,941 --> 00:45:11,810 Broke his arm. 481 00:45:14,445 --> 00:45:16,347 No, he's all right. 482 00:45:16,381 --> 00:45:18,817 Look at it, it's hanging there. 483 00:45:22,287 --> 00:45:24,422 Yeah, the baby's all right. 484 00:45:26,391 --> 00:45:28,894 I always wanted a grandson. 485 00:45:29,928 --> 00:45:32,397 I don't even know what this kid is. 486 00:45:35,834 --> 00:45:37,302 Is he my grandson? 487 00:45:38,937 --> 00:45:41,272 Is that what I should say to people? 488 00:45:45,043 --> 00:45:46,477 I don't know. 489 00:45:51,482 --> 00:45:53,819 Colin gives to Murphy... 490 00:45:58,423 --> 00:45:59,891 Touchdown. 491 00:46:06,131 --> 00:46:08,834 I can't watch it anymore. 492 00:46:08,834 --> 00:46:11,436 Peterson's ready to try for the extra point to make it 28... 493 00:46:13,438 --> 00:46:16,507 You know, he looks a lot older. Bill. 494 00:46:18,443 --> 00:46:22,113 His hair is getting a little gray. 495 00:46:22,147 --> 00:46:25,951 Do you remember how he looked when he first got over there? 496 00:46:25,984 --> 00:46:27,886 Like a little kid. 497 00:46:53,378 --> 00:46:55,881 Ouch, God damn! 498 00:47:06,057 --> 00:47:08,960 I hope dinner's ready pretty soon because I got to get to the city. 499 00:47:08,994 --> 00:47:11,162 What's your hurry, Tony? Yeah, where you gonna go? 500 00:47:11,196 --> 00:47:13,031 I got to go see about getting a job. 501 00:47:13,064 --> 00:47:16,067 Tomorrow's Sunday. Who the hell's gonna give you a job on Sunday? 502 00:47:16,101 --> 00:47:18,169 There's a guy I can talk to. Yeah. 503 00:47:18,203 --> 00:47:21,139 He's really gonna be eager to give a job to a old war hero like you. 504 00:47:21,172 --> 00:47:23,374 Hey, I wish you guys would stick around a couple of days. 505 00:47:23,408 --> 00:47:27,278 Speaking purely selfish, you understand. It's great to have someone to talk to. 506 00:47:27,312 --> 00:47:28,646 Well, thanks but... 507 00:47:28,679 --> 00:47:31,983 Well, I bet you'd like to use that rifle again. 508 00:47:32,017 --> 00:47:36,387 There's a moon tonight and there's a fellow I know in town, a cop, Fred Hawley. 509 00:47:36,421 --> 00:47:39,390 He's gonna be coon hunting back in my woods. 510 00:47:39,424 --> 00:47:42,928 I told him I might be out later. We could all go. 511 00:47:42,928 --> 00:47:46,998 Hell, they've got two bedrooms upstairs they're not using. Right, Bill? 512 00:47:52,203 --> 00:47:53,972 Yeah, they're empty. 513 00:47:57,175 --> 00:47:59,077 Christ, what a weirdo! 514 00:48:01,246 --> 00:48:03,048 See that. 515 00:48:03,081 --> 00:48:05,350 I shot that bear and now, look at it. 516 00:48:25,603 --> 00:48:29,240 Martha! What time is dinner? 517 00:48:29,274 --> 00:48:31,242 As soon as we get the table set. 518 00:48:33,011 --> 00:48:34,312 What's the matter? Nothing. 519 00:48:35,746 --> 00:48:38,083 Nothing's ever the matter. 520 00:48:56,501 --> 00:48:58,103 Tony? 521 00:48:58,136 --> 00:48:59,704 Harry wants them to stay a couple of days. 522 00:48:59,737 --> 00:49:01,139 Tell Harry to go to hell! 523 00:49:01,172 --> 00:49:03,141 I don't think they'll stay anyway. 524 00:49:03,174 --> 00:49:05,010 Look, Bill, this is our house and nobody... 525 00:49:05,010 --> 00:49:07,112 The hell it is, it's Harry's. 526 00:49:07,145 --> 00:49:09,147 Look, it's as much mine as it is Harry's, 527 00:49:09,180 --> 00:49:11,182 and because it's mine, it's yours, 528 00:49:11,216 --> 00:49:13,251 and if you don't want them to stay, why you just tell them to get out now! 529 00:49:13,284 --> 00:49:14,452 Yeah. 530 00:49:23,361 --> 00:49:27,665 He was in some kind of trouble in Vietnam. Do you know about it? 531 00:49:29,467 --> 00:49:31,069 We were it. 532 00:49:43,081 --> 00:49:46,117 Yeah? What happened? 533 00:49:47,318 --> 00:49:50,121 I was leading a patrol. 534 00:49:50,155 --> 00:49:53,424 We found a woman, a Vietcong. 535 00:49:53,458 --> 00:49:55,460 We had to shoot her, couldn't take her on patrol with us, 536 00:49:55,493 --> 00:49:57,328 and Bill turned us in. 537 00:49:57,362 --> 00:49:59,464 He turned you in for that? 538 00:50:04,535 --> 00:50:09,307 Well, we had a little fun with her first. I guess that's what made him mad. 539 00:50:09,340 --> 00:50:11,476 He didn't even touch her. 540 00:50:11,509 --> 00:50:14,212 I always thought he was half queer. 541 00:50:27,125 --> 00:50:28,259 There's salad in the icebox. 542 00:50:28,293 --> 00:50:29,827 I know. 543 00:50:29,860 --> 00:50:32,363 I'm surprised you didn't slit his throat. 544 00:50:32,397 --> 00:50:34,365 I thought about it. 545 00:50:34,399 --> 00:50:37,302 I thought about it a lot when I was in the stockade. 546 00:50:38,536 --> 00:50:41,306 But then, what's it gonna get me, huh? 547 00:50:53,584 --> 00:50:55,453 Dinner's on the table. 548 00:51:02,793 --> 00:51:05,263 Do you want to carve, Harry? 549 00:51:05,296 --> 00:51:07,132 Sure. Sure. 550 00:51:11,902 --> 00:51:13,238 Mike. 551 00:51:45,370 --> 00:51:47,438 How do you like it, Mike? 552 00:51:47,472 --> 00:51:49,574 Rare. Still moving, if you got it. 553 00:51:53,811 --> 00:51:55,746 Tony, how about you? 554 00:51:55,780 --> 00:51:57,248 A little rare. 555 00:51:57,282 --> 00:51:58,616 He likes it burned. 556 00:52:02,653 --> 00:52:04,455 We forgot the water. 557 00:52:12,397 --> 00:52:15,666 Oh! Son of a bitch! 558 00:52:15,700 --> 00:52:17,202 Will you let me look at it? 559 00:52:17,202 --> 00:52:18,903 It isn't anything. I hardly felt it. 560 00:52:18,936 --> 00:52:20,805 Come on, let me wash it. No! 561 00:52:27,378 --> 00:52:30,281 Hold still! I think you need some stitches. 562 00:52:30,315 --> 00:52:32,383 I can take care of it myself. 563 00:52:42,627 --> 00:52:45,730 Harry, please don't drink anymore. I think you've had enough. 564 00:52:53,271 --> 00:52:54,339 Harry! 565 00:52:54,372 --> 00:52:56,874 That Mike's quite a guy, isn't he? 566 00:52:56,907 --> 00:53:00,678 Did he tell you what Bill did to them? 567 00:53:01,412 --> 00:53:03,414 What Bill did to them? 568 00:53:14,559 --> 00:53:16,561 You all right, Harry? 569 00:53:16,594 --> 00:53:18,763 It's just a scratch. 570 00:53:29,740 --> 00:53:34,279 Hell. I remember one time 571 00:53:36,547 --> 00:53:39,817 a Filipino captain 572 00:53:39,850 --> 00:53:42,287 was trying to make one of them talk. 573 00:53:44,555 --> 00:53:48,493 He took him out in a boat. 574 00:53:49,960 --> 00:53:53,764 He cut off his hands. 575 00:53:55,466 --> 00:53:58,002 One by one. 576 00:53:58,035 --> 00:54:00,738 And he dropped them into the water. 577 00:54:00,771 --> 00:54:02,740 Harry, be quiet. 578 00:54:02,773 --> 00:54:06,544 And then, his arms. 579 00:54:11,616 --> 00:54:13,884 And he watched 580 00:54:13,918 --> 00:54:17,455 the sharks eat them. 581 00:54:30,968 --> 00:54:32,370 Harry. 582 00:54:50,621 --> 00:54:55,460 Martha, I asked these boys 583 00:54:57,995 --> 00:55:00,931 to stay a couple of days. 584 00:55:00,965 --> 00:55:04,669 Thanks, Mr. Wayne, but I really got to get back. 585 00:55:06,804 --> 00:55:08,606 I think 586 00:55:08,639 --> 00:55:11,476 there might be a book in them. 587 00:55:14,945 --> 00:55:16,814 Yeah. 588 00:55:16,847 --> 00:55:19,083 Harry, they don't want to stay. 589 00:55:19,116 --> 00:55:20,518 Well, 590 00:55:22,620 --> 00:55:27,525 we'll talk more about it tomorrow afternoon. I... 591 00:55:29,794 --> 00:55:33,498 I have work to do in the morning. 592 00:55:35,666 --> 00:55:36,634 Good night. 593 00:55:37,668 --> 00:55:42,507 Well, where's my cap? 594 00:55:51,181 --> 00:55:52,650 Thanks. 595 00:55:56,454 --> 00:55:57,922 I think... 596 00:56:07,632 --> 00:56:09,700 Thank you very much. 597 00:56:26,617 --> 00:56:30,455 Harry, you forgot your glasses. 598 00:56:35,626 --> 00:56:37,562 Do you think he'll make it? Yes, sure. 599 00:56:37,595 --> 00:56:40,130 He might bleed to death. I'll check on him later. 600 00:57:46,831 --> 00:57:49,099 He's a very interesting guy. 601 00:57:49,133 --> 00:57:50,901 Do you think so? 602 00:57:50,935 --> 00:57:53,938 Yeah. He's been through it. 603 00:57:53,971 --> 00:57:55,806 My mother couldn't stand him. 604 00:57:55,840 --> 00:57:57,642 Neither could either of his other two wives. 605 00:57:57,675 --> 00:57:59,544 Well, hell, I wouldn't want to be married to him either. 606 00:58:23,968 --> 00:58:26,637 I've got to get Hal's dinner. I forgot all about it. 607 00:58:26,671 --> 00:58:28,973 We better be going. 608 00:58:29,006 --> 00:58:31,709 No, let me make you some coffee before you go. 609 00:58:31,742 --> 00:58:34,779 You ought to have coffee if you're going to drive. It'll just take a few minutes. 610 00:58:34,812 --> 00:58:36,614 Please sit down. 611 00:59:09,780 --> 00:59:12,049 Bet it's nice around here in the summer. 612 00:59:12,082 --> 00:59:13,283 Yeah. 613 00:59:26,931 --> 00:59:29,266 Great chow. 614 00:59:29,299 --> 00:59:30,968 Martha's a great cook. 615 00:59:35,039 --> 00:59:38,075 Damn it, Hal, you know you like creamed corn! 616 00:59:52,823 --> 00:59:54,358 Come on, Hal! 617 00:59:54,391 --> 00:59:56,761 Hey, Miss? 618 00:59:56,794 --> 00:59:59,764 You're too pretty a woman to get angry. Why don't you wait until he's hungry? 619 00:59:59,797 --> 01:00:03,100 A lot you know about it, don't you? He's got to eat his vegetables. 620 01:00:12,142 --> 01:00:15,680 Yeah. So he can grow up big to be a football player. 621 01:00:47,277 --> 01:00:48,913 Bed for you. 622 01:00:48,946 --> 01:00:51,415 Hal's decided he wants to go to bed. 623 01:00:51,448 --> 01:00:52,850 Say good night to everybody, Hal. 624 01:00:52,883 --> 01:00:54,151 Good night, Hal. 625 01:00:59,123 --> 01:01:00,891 Good night, baby. 626 01:01:04,962 --> 01:01:07,164 Want to say good night to Hal? 627 01:01:10,935 --> 01:01:12,302 Good night, Hal. 628 01:01:27,785 --> 01:01:28,953 What kind of a job are you looking for? 629 01:01:28,986 --> 01:01:31,221 Who the hell knows? 630 01:01:31,255 --> 01:01:33,457 You used to be interested in cars, didn't you? 631 01:01:33,490 --> 01:01:35,860 Yeah. 632 01:01:35,893 --> 01:01:38,929 I think I'll get myself a job in a garage. 633 01:01:38,963 --> 01:01:40,765 Just to get the experience. 634 01:01:55,880 --> 01:01:59,016 The most important tool in any garage is the steam cleaner. 635 01:01:59,049 --> 01:02:00,885 Now, I know this guy named Feldman. 636 01:02:00,918 --> 01:02:03,520 He has a place, a garage, near the river. 637 01:02:03,553 --> 01:02:06,256 A guy... 638 01:02:06,290 --> 01:02:08,492 A guy comes in there with a knock in his car. 639 01:02:08,525 --> 01:02:11,161 Now he doesn't know a thing about cars. 640 01:02:11,195 --> 01:02:13,163 Feldman comes over and starts shaking his head. 641 01:02:14,965 --> 01:02:18,803 "That transmission's about ready to fall out," he says, Bill. 642 01:02:18,803 --> 01:02:20,938 "And it's a good thing you decided to bring it in now." 643 01:02:20,971 --> 01:02:23,207 You see the transmission is something that everybody knows about. 644 01:02:23,240 --> 01:02:25,009 You know what I mean? 645 01:02:25,042 --> 01:02:26,911 Well, you tell a guy his valve lifters are shot. 646 01:02:26,944 --> 01:02:28,913 Well, he gets worried. He's not even sure 647 01:02:28,946 --> 01:02:31,215 his car's got valve lifters, but the transmission, 648 01:02:31,248 --> 01:02:33,083 you gotta have that, right? 649 01:02:33,117 --> 01:02:35,419 Well, anyway, the guy comes back the next day, 650 01:02:35,452 --> 01:02:38,088 and Feldman shows him a shiny clean transmission. 651 01:02:38,122 --> 01:02:39,656 Only it's not different. It's the same one. 652 01:02:39,689 --> 01:02:42,526 The only difference is that, Feldman worked it over with the steam cleaner. 653 01:02:43,861 --> 01:02:45,963 You know what I mean? 654 01:02:48,598 --> 01:02:52,837 Gracias. Okay now, rebuilt transmission, right? 655 01:02:52,870 --> 01:02:56,106 $180, maybe even more. 656 01:02:56,140 --> 01:02:59,043 Hal, I simply can't stand another night of this. Now, what's the matter? 657 01:03:04,348 --> 01:03:05,850 Come on. 658 01:03:08,118 --> 01:03:09,553 Good night. 659 01:03:12,622 --> 01:03:13,858 With all that back pay, 660 01:03:13,891 --> 01:03:16,994 maybe Feldman would let me buy a piece of his place, huh? 661 01:03:25,635 --> 01:03:27,571 Hell. 662 01:03:27,604 --> 01:03:30,875 I don't even know if his garage is still there. 663 01:03:46,656 --> 01:03:50,127 Tony does all the driving. Your father won't mind if I have a little, will he? 664 01:03:50,160 --> 01:03:54,264 He'll think he drank the whole thing himself when he wakes up. 665 01:03:54,298 --> 01:03:57,501 He's really a famous writer, huh? 666 01:03:57,534 --> 01:04:00,037 He writes a lot of books, and a lot of people buy them. 667 01:04:00,070 --> 01:04:02,139 It's like a compulsion with him. 668 01:04:02,172 --> 01:04:05,910 When he gets going sometimes, he stays up the whole night writing. 669 01:04:07,044 --> 01:04:09,079 They're pretty good books? 670 01:04:12,316 --> 01:04:15,552 A long time ago, they used to be. 671 01:04:15,585 --> 01:04:19,423 The first two or three he wrote were really good serious books. 672 01:04:21,926 --> 01:04:27,097 But now he's full of anger and self disgust, and the books are empty. 673 01:04:29,566 --> 01:04:36,006 They're good stories, full of dramatic events and flashy characters. Easy to read. 674 01:04:36,040 --> 01:04:39,476 I enjoy reading them myself but, they're meaningless. 675 01:04:52,256 --> 01:04:56,160 I liked what he said about there being a book in Tony and me. 676 01:05:17,181 --> 01:05:19,083 Bill told me what you did. 677 01:05:23,387 --> 01:05:24,989 Is it true? 678 01:05:26,023 --> 01:05:27,992 Sure, whatever he said. 679 01:05:42,272 --> 01:05:43,640 Martha? 680 01:05:43,673 --> 01:05:45,075 What made you do it? 681 01:05:45,109 --> 01:05:47,277 Everybody was doing it. Why pick on me? 682 01:05:47,311 --> 01:05:49,279 Why pick on that girl? What had she done? She was a Vietcong. 683 01:05:49,313 --> 01:05:50,680 Bill says she wasn't. 684 01:05:50,714 --> 01:05:53,283 Well, how the hell could I tell? She was hiding from us. Wasn't she? 685 01:05:53,317 --> 01:05:55,319 You proved she had a damn good reason to hide. 686 01:05:55,352 --> 01:05:57,287 That's a lot of crap. 687 01:05:57,321 --> 01:06:00,157 What do you think a Vietcong looks like? 688 01:06:00,190 --> 01:06:06,196 They wear a uniform? They don't look different than anybody else over there. 689 01:06:06,230 --> 01:06:08,498 Listen, your husband cost me two damn good years over there. 690 01:06:08,532 --> 01:06:10,467 He didn't cost you a goddamn thing and you know it! 691 01:06:10,500 --> 01:06:12,102 Only I forgot, he's not your husband, is he? 692 01:06:12,136 --> 01:06:14,104 What kind of an arrangement is that anyway, huh? 693 01:06:14,138 --> 01:06:16,040 And you're preaching morality to me? My living with Bill 694 01:06:16,073 --> 01:06:18,275 has nothing to do with morality or immorality. You're sick! 695 01:06:18,308 --> 01:06:21,678 Oh, I see. You can judge me, but I can't judge you, if you make all the rules. 696 01:06:21,711 --> 01:06:23,180 You say what's right and what's wrong! 697 01:06:23,213 --> 01:06:26,116 What hurts someone else is immoral. That's the only standard you can have. 698 01:06:26,150 --> 01:06:28,218 Well, how about your father, huh? 699 01:06:28,252 --> 01:06:29,719 You don't think it tears his guts out to see the way you're living? 700 01:06:29,753 --> 01:06:31,755 That's his problem. I'm sorry he's upset but it's an emotional problem, 701 01:06:31,788 --> 01:06:34,591 and it's a lot different from sticking someone with a bayonet. 702 01:06:34,624 --> 01:06:37,527 A bayonet, is that what Bill told you? 703 01:06:37,561 --> 01:06:39,463 Sorry, all you did was shoot her. 704 01:06:39,496 --> 01:06:42,166 We couldn't take any prisoners on patrol. That was orders. 705 01:06:42,199 --> 01:06:44,301 The final solution to the Vietnamese problem. 706 01:06:44,334 --> 01:06:45,402 Nothing can justify what you did! 707 01:06:45,435 --> 01:06:48,405 I don't have to justify it. The Army already has. 708 01:06:51,808 --> 01:06:54,511 Hell, we were heroes to the boys in our outfit. And Bill? 709 01:06:54,544 --> 01:06:57,514 He got shipped out of combat area pretty fast, didn't he? 710 01:06:57,547 --> 01:06:59,616 If he wouldn't have, there wouldn't have been any case! Why? 711 01:06:59,649 --> 01:07:02,552 Because you can get shot going either way. 712 01:07:02,586 --> 01:07:04,321 Because he reported a crime. 713 01:07:04,354 --> 01:07:05,889 No. 714 01:07:05,922 --> 01:07:09,359 Look, you got to do things in war that you get locked up for in peacetime. 715 01:07:09,393 --> 01:07:12,262 What do you think I am, some kind of hoodlum? 716 01:07:12,296 --> 01:07:14,364 Look I was an honor student in high school. Rah. 717 01:07:14,398 --> 01:07:17,234 And I was a damn good soldier, and that's more than he was. 718 01:07:17,267 --> 01:07:19,103 I'm glad. Are you? 719 01:07:24,774 --> 01:07:26,776 Oh, you got it safe here. 720 01:07:30,280 --> 01:07:34,118 You don't know until you've been there. 721 01:07:34,118 --> 01:07:36,153 Until you've been shot at. 722 01:07:39,889 --> 01:07:42,626 What would you do, lie back and take it? 723 01:07:48,298 --> 01:07:50,734 Until you've gone to a village, 724 01:07:50,767 --> 01:07:53,437 handing out candy bars to the kids. 725 01:07:57,441 --> 01:08:02,746 And then you seen your best buddy's legs blown off by a mine 726 01:08:02,779 --> 01:08:06,416 because the people you gave the candy bars to 727 01:08:06,450 --> 01:08:09,286 forgot to tell you Charlie was in town. 728 01:08:20,297 --> 01:08:21,798 That happened? 729 01:08:26,336 --> 01:08:27,604 It happened. 730 01:08:31,508 --> 01:08:35,679 You're right, you know. I haven't been there and I can't imagine it. 731 01:08:40,784 --> 01:08:42,186 Man... 732 01:08:43,620 --> 01:08:46,323 I couldn't wait to get back to the folks. 733 01:08:48,958 --> 01:08:52,629 The first thing you notice in the city are the people. 734 01:08:52,662 --> 01:08:55,732 The way they walk around, especially if they're important. 735 01:08:58,702 --> 01:09:01,371 The whole city's in a state of warfare. 736 01:09:01,405 --> 01:09:04,208 Just like over there, guerrilla warfare. 737 01:09:13,983 --> 01:09:15,319 Hey. 738 01:09:17,721 --> 01:09:21,458 Did you ever march in one of those peace parades? Carry a sign? 739 01:09:22,959 --> 01:09:24,261 Why? 740 01:09:25,795 --> 01:09:27,697 I don't know. 741 01:09:27,731 --> 01:09:31,368 You look like somebody who'd march in a peace parade and carry a sign. 742 01:09:47,284 --> 01:09:49,453 I used to wonder over there. 743 01:09:50,920 --> 01:09:53,757 What kind of people went to those things? 744 01:10:06,770 --> 01:10:12,242 I always thought they were longhaired freaks with clothes like Indians. 745 01:10:29,293 --> 01:10:31,595 Bill asked me to marry him once. 746 01:10:31,628 --> 01:10:33,697 Before the baby was born. 747 01:10:34,798 --> 01:10:36,466 He was... 748 01:10:36,500 --> 01:10:38,635 He was gonna do me a big favor. 749 01:10:42,339 --> 01:10:44,874 You're a real nut cutter, aren't you? 750 01:10:52,482 --> 01:10:53,550 Dance? 751 01:12:41,858 --> 01:12:43,159 My uncle's got a restaurant... 752 01:12:43,192 --> 01:12:45,695 I'll do it tomorrow. Thanks. 753 01:12:45,729 --> 01:12:48,798 ...on 138th Street. I could work there for a while. 754 01:12:48,832 --> 01:12:51,735 It's a big responsibility, having money to invest. 755 01:12:53,102 --> 01:12:54,438 What's that? 756 01:12:55,572 --> 01:12:56,640 Coon hunters. 757 01:12:56,673 --> 01:12:58,708 Coon hunters, huh? 758 01:12:58,742 --> 01:13:01,077 Yeah, do you know the time, Tony? 759 01:13:05,949 --> 01:13:07,584 Hey, Sarge? 760 01:13:09,453 --> 01:13:11,655 Let's get the hell out of here. 761 01:13:42,786 --> 01:13:44,488 What's going on? 762 01:14:54,057 --> 01:14:56,125 All right, that's enough. 763 01:14:57,160 --> 01:14:58,962 I said, that's enough! 764 01:15:01,698 --> 01:15:03,667 You better go now. 765 01:15:11,775 --> 01:15:12,876 Come on! 766 01:15:27,791 --> 01:15:29,726 You really want to go, huh? 767 01:15:42,371 --> 01:15:44,808 Stop it! Stop it! Shut up! 768 01:15:54,951 --> 01:15:56,252 Come on! 769 01:16:01,825 --> 01:16:03,292 Come on. 770 01:16:08,898 --> 01:16:11,034 What's the matter with you? 771 01:16:22,211 --> 01:16:23,647 Stop it! 772 01:17:33,917 --> 01:17:35,351 Look out, Billy! 773 01:18:14,157 --> 01:18:17,360 Shoot him! You've got a gun, haven't you? Shoot him! 774 01:18:18,494 --> 01:18:19,996 Kill him. 775 01:18:54,964 --> 01:18:56,099 Hello? 776 01:19:04,908 --> 01:19:05,942 No. No. 777 01:20:01,530 --> 01:20:03,599 You'll be okay, Bill. 778 01:21:57,713 --> 01:21:59,148 Please. 779 01:22:01,017 --> 01:22:03,286 Lady, you're nuts. 780 01:22:03,319 --> 01:22:06,489 You think you can change the rules in the middle. 781 01:24:26,595 --> 01:24:27,763 Well? 782 01:26:44,032 --> 01:26:45,668 Are you all right? 54968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.