All language subtitles for Asterix.The.Secret.of.the.Magic.Potion.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,508 --> 00:00:38,374 (BIRDSONG) 2 00:00:41,041 --> 00:00:43,041 (LIGHT MUSIC) 3 00:00:54,370 --> 00:00:56,304 (GRUNTING) 4 00:01:02,903 --> 00:01:04,504 (CHIRPING) 5 00:01:06,568 --> 00:01:09,034 (CHIRPING FURIOUSLY) 6 00:01:09,867 --> 00:01:12,201 Hmm? (CHIRPING FURIOUSLY) 7 00:01:16,234 --> 00:01:18,199 (DRAMATIC MUSIC) 8 00:01:19,233 --> 00:01:20,501 Ah! 9 00:01:22,266 --> 00:01:24,133 Oh... 10 00:01:25,399 --> 00:01:27,130 (CHIRPING) 11 00:01:27,132 --> 00:01:28,298 Oh? 12 00:01:38,830 --> 00:01:41,296 (CHIRPING FURIOUSLY) 13 00:01:43,595 --> 00:01:46,195 (ETHEREAL MUSIC) 14 00:01:48,960 --> 00:01:50,495 (CHIRPING) 15 00:01:55,125 --> 00:01:57,191 (CHIRPING HAPPILY) 16 00:02:00,325 --> 00:02:01,792 (CHUCKLING) 17 00:02:02,925 --> 00:02:04,422 Hmm? 18 00:02:04,424 --> 00:02:06,922 (EXCLAIMING) (SQUEALING AND GRUNTING) 19 00:02:06,924 --> 00:02:08,758 (SCREAMING) 20 00:02:12,855 --> 00:02:14,489 (BIRDSONG) 21 00:02:35,484 --> 00:02:37,485 (ROOSTER CROWING) 22 00:02:38,449 --> 00:02:40,484 (BEAT-HEAVY MUSIC) 23 00:02:46,314 --> 00:02:48,349 (PERCUSSIVE MUSIC) 24 00:03:00,479 --> 00:03:03,012 (UP-TEMPO NEW-WAVE MUSIC) 25 00:03:16,141 --> 00:03:19,273 ♪ You spin me right round baby ♪ 26 00:03:19,275 --> 00:03:22,005 ♪ Right round like a record baby ♪ 27 00:03:22,007 --> 00:03:23,838 ♪ Right round round round ♪ 28 00:03:23,840 --> 00:03:26,471 ♪ You spin me right round baby ♪ 29 00:03:26,473 --> 00:03:29,404 ♪ Right round like a record baby ♪ 30 00:03:29,406 --> 00:03:31,372 ♪ Right round round round ♪ 31 00:03:32,405 --> 00:03:34,039 (SQUEALING) 32 00:03:35,838 --> 00:03:38,135 (BARKING) 33 00:03:38,137 --> 00:03:40,401 ♪ I ♪ ♪ I-I-I-I-I ♪ 34 00:03:40,403 --> 00:03:45,003 ♪ I got to be your friend now baby ♪ 35 00:03:45,836 --> 00:03:47,801 ♪ All I know is that to me ♪ 36 00:03:47,803 --> 00:03:50,299 ♪ You look like you're lots of fun ♪ 37 00:03:50,301 --> 00:03:54,167 ♪ Open up your lovin' arms Watch out here I come ♪ 38 00:03:54,169 --> 00:03:57,564 ♪ You spin me right round baby Right round ♪ 39 00:03:57,566 --> 00:04:01,398 ♪ Like a record baby Right round round round ♪ 40 00:04:01,400 --> 00:04:05,467 (FRANCE'S NATIONAL ANTHEM) (CHEERING) 41 00:04:07,266 --> 00:04:10,797 ♪ You spin me right round baby ♪ Right round ♪ 42 00:04:10,799 --> 00:04:14,162 ♪ Like a record baby Right round round round ♪ 43 00:04:14,164 --> 00:04:18,828 ♪ You spin me right round baby Right round ♪ 44 00:04:18,830 --> 00:04:21,793 (EXCLAIMING) (BARKING) 45 00:04:21,795 --> 00:04:23,326 (EXCLAIMING) 46 00:04:23,328 --> 00:04:25,026 ♪ Baby right round round ♪ 47 00:04:25,028 --> 00:04:27,893 ♪ Like a record baby right ♪♪ 48 00:04:27,895 --> 00:04:29,328 - Oh! - Oh! 49 00:04:34,325 --> 00:04:35,826 Huh? 50 00:04:37,260 --> 00:04:38,827 (GROANING) 51 00:04:44,191 --> 00:04:48,455 - Getafix, are you alright? - Better than ever, dear boy. 52 00:04:48,457 --> 00:04:50,254 Why are you lying flat on your back? 53 00:04:50,256 --> 00:04:52,989 It's called meditation. 54 00:04:53,922 --> 00:04:56,952 Huh? You... you didn't... (BIRDSONG) 55 00:04:56,954 --> 00:04:59,319 ...you didn't by chance fall out of that tree? 56 00:04:59,321 --> 00:05:01,152 (LAUGHING) 57 00:05:01,154 --> 00:05:04,152 Did I fall out of a tree? (LAUGHING) 58 00:05:04,154 --> 00:05:06,050 Asterix. 59 00:05:06,052 --> 00:05:07,985 Right, come on, Obelix, let's help our druid to his feet. 60 00:05:07,987 --> 00:05:10,849 What's the meaning of this?! If I want to be on my feet, 61 00:05:10,851 --> 00:05:12,151 I'm plenty big enough to... (CRACKING) 62 00:05:12,153 --> 00:05:14,215 (SCREAMING) 63 00:05:14,217 --> 00:05:16,283 (CHEERING) 64 00:05:16,285 --> 00:05:18,151 (EXCITED CHATTER) 65 00:05:22,483 --> 00:05:24,317 (FARTING SOUND) 66 00:05:29,149 --> 00:05:31,411 - (FARTING SOUND) - Quiet down, class! 67 00:05:31,413 --> 00:05:34,145 Our lesson for today is... 68 00:05:34,147 --> 00:05:38,145 how to brew the stinkiest potion ever. (CHEERING) 69 00:05:38,147 --> 00:05:41,810 - Uh, can I have a taste? - Obelix, must I remind you 70 00:05:41,812 --> 00:05:45,176 that you fell into the stinky potion when you were a baby? 71 00:05:45,178 --> 00:05:47,144 (CRIES OF DISAPPOINTMENT) 72 00:05:58,142 --> 00:05:59,973 Uh, children... listen, 73 00:05:59,975 --> 00:06:02,443 Getafix won't be teaching class this morning. 74 00:06:08,140 --> 00:06:09,937 (BARKING) 75 00:06:09,939 --> 00:06:11,973 (CHEERING AND LAUGHTER) 76 00:06:13,507 --> 00:06:15,139 Humph! 77 00:06:18,037 --> 00:06:20,969 - What do you want?! - I brought you a... 78 00:06:20,971 --> 00:06:22,438 It's a... 79 00:06:23,437 --> 00:06:26,435 - It's a light snack! - It's a light snack. 80 00:06:26,437 --> 00:06:28,770 I'm not hungry! 81 00:06:33,902 --> 00:06:36,465 Getafix, this is ridiculous. If you fell out of a tree, 82 00:06:36,467 --> 00:06:38,499 why not just come out and say it? 83 00:06:38,501 --> 00:06:40,931 Druids don't fall from trees, Asterix. 84 00:06:40,933 --> 00:06:44,297 That's one of the rules for becoming a druid: Do not fall from trees. 85 00:06:44,299 --> 00:06:46,166 And they don't stumble, either. 86 00:06:46,966 --> 00:06:49,929 Let's say that a stumbling druid is a declining druid. 87 00:06:49,931 --> 00:06:52,863 So how's it going, champ? You on the mend? 88 00:06:52,865 --> 00:06:54,863 All these years without a hitch. 89 00:06:54,865 --> 00:06:57,295 Not once did I even sprain an ankle. 90 00:06:57,297 --> 00:07:00,297 Not once! Then out of the blue: crack! 91 00:07:01,129 --> 00:07:04,128 All these years dangling from oak trees... 92 00:07:04,130 --> 00:07:06,493 Such stamina, such energy... 93 00:07:06,495 --> 00:07:10,126 Druid, come on. One busted foot can't possibly keep you from climbing trees again! 94 00:07:10,128 --> 00:07:13,291 Oh, Teutates, could this be you... 95 00:07:13,293 --> 00:07:16,125 beckoning me to the Fields of Avalon, 96 00:07:16,127 --> 00:07:18,990 where the apples keep growing year-round? 97 00:07:18,992 --> 00:07:20,823 Something about apples. 98 00:07:20,825 --> 00:07:22,990 - Apples? - What are you talking about? 99 00:07:22,992 --> 00:07:25,156 That's what I heard: apples! 100 00:07:25,158 --> 00:07:28,789 Why'd we have to pick a guy who's deaf as a doornail to eavesdrop for us? 101 00:07:28,791 --> 00:07:31,454 - Picked himself, more like. - You guys want a taste a doornail?! 102 00:07:31,456 --> 00:07:33,754 We all get overextended. Happens to the best. 103 00:07:33,756 --> 00:07:36,421 Getafix, be reasonable, please. There's more of a fight in ya! 104 00:07:36,423 --> 00:07:38,919 It's not like you to give up like this. 105 00:07:38,921 --> 00:07:41,785 You're right. Giving up is not an option. 106 00:07:41,787 --> 00:07:43,219 There ya go. That's more like it, huh? 107 00:07:43,221 --> 00:07:45,752 That's our druid, taking charge again! 108 00:07:45,754 --> 00:07:48,918 - I must take charge again. - Oh, yeah! Way to go, Druid! 109 00:07:48,920 --> 00:07:52,318 As the druid of our village, it's time I faced my responsibilities. 110 00:07:52,320 --> 00:07:54,484 That's the spirit! You can do it! 111 00:07:54,486 --> 00:07:57,516 A true man's mettle is measured by his most trying choices. 112 00:07:57,518 --> 00:07:59,182 Now you're talking! Not quite sure 113 00:07:59,184 --> 00:08:01,081 what you're talking about, but yeah, way to go! 114 00:08:01,083 --> 00:08:03,448 From now on, I cannot be the only one 115 00:08:03,450 --> 00:08:05,813 to know the formula for the magic potion. 116 00:08:05,815 --> 00:08:08,346 - Yeah, congratula... - Wha? - Wha?! 117 00:08:08,348 --> 00:08:12,846 I will set forth in search of a young successor that I can entrust it to. 118 00:08:12,848 --> 00:08:14,246 (BOTH): Wha?! 119 00:08:14,248 --> 00:08:16,446 Among the young druids of Gaul, 120 00:08:16,448 --> 00:08:19,278 I shall choose the one to whom I'll teach the recipe for the magic potion 121 00:08:19,280 --> 00:08:22,011 so that he may become the new druid of the village. 122 00:08:22,013 --> 00:08:24,346 But we can't change druids... (CLATTER) 123 00:08:26,378 --> 00:08:28,743 We can't change druids 'cause you fell out of a tree! 124 00:08:28,745 --> 00:08:30,776 Ah, great! Fall out of a tree, then give up! 125 00:08:30,778 --> 00:08:33,475 I can do that too. It's dead easy to fall out of a tree. 126 00:08:33,477 --> 00:08:35,508 Getafix, please, tell me you didn't mean that. 127 00:08:35,510 --> 00:08:37,975 You're just pulling our leg. You gotta be kidding. 128 00:08:37,977 --> 00:08:40,140 They're talking about a recipe! 129 00:08:40,142 --> 00:08:42,273 - A recipe? - Would that be an apple recipe? 130 00:08:42,275 --> 00:08:45,173 - An apple strudel, perhaps? - Ah, shut it. - You did say "recipe." 131 00:08:45,175 --> 00:08:47,405 Yes, I did say "recipe"! 132 00:08:47,407 --> 00:08:50,205 Why would they lock themselves up in there just to cook up an apple pie?! 133 00:08:50,207 --> 00:08:52,206 Are you sure that's what they said, Sugar Duck? 134 00:08:52,208 --> 00:08:54,408 You sure you're not deaf as a doornail, Sugar Duck? 135 00:08:55,407 --> 00:08:57,770 I cannot strike a woman. 136 00:08:57,772 --> 00:09:00,937 Let alone if she's married to a doornail. 137 00:09:00,939 --> 00:09:03,406 Here's your doornail! (ALL SHOUTING) 138 00:09:07,403 --> 00:09:09,101 Give me some! 139 00:09:09,103 --> 00:09:10,767 (SHOUTING CONTINUES) 140 00:09:10,769 --> 00:09:12,670 (CRASH) (CLUCKING) 141 00:09:13,936 --> 00:09:15,670 (SIGHING) 142 00:09:18,434 --> 00:09:20,765 (OWL HOOTING) (SNORING) 143 00:09:20,767 --> 00:09:22,898 (ANIMAL SOUNDS) 144 00:09:22,900 --> 00:09:25,831 - (SQUEALING AND GRUNTING) - Wonderful. 145 00:09:25,833 --> 00:09:28,767 Now you all understand you have to stick together. 146 00:09:29,500 --> 00:09:31,400 Be careful now! 147 00:09:35,498 --> 00:09:37,262 Obelix! 148 00:09:37,264 --> 00:09:39,261 My cairn? 149 00:09:39,263 --> 00:09:42,395 I'm so sorry, Getafix. You see, I was running... 150 00:09:42,397 --> 00:09:44,164 Those boars are off-limits, Obelix. 151 00:09:44,996 --> 00:09:47,263 - They are? - My cairn. 152 00:09:49,195 --> 00:09:51,094 You want solid, buy a standing stone. 153 00:09:51,096 --> 00:09:53,259 You want rickety, get yourself one of these. 154 00:09:53,261 --> 00:09:55,325 (CLATTER) (OWL HOOTING) 155 00:09:55,327 --> 00:09:57,258 Hey! (LAUGHTER) 156 00:09:57,260 --> 00:09:59,224 (EXCITED CHATTER) 157 00:09:59,226 --> 00:10:01,257 (CHILD): Get the Romans! 158 00:10:01,259 --> 00:10:03,491 (BACKGROUND CHATTER) 159 00:10:03,493 --> 00:10:05,757 (SIGHING) 160 00:10:05,759 --> 00:10:07,760 This is a disaster, Obelix. 161 00:10:08,257 --> 00:10:12,389 Entrusting the potion to a rookie druid with zero experience? 162 00:10:12,391 --> 00:10:14,988 Who says he won't misuse his power? 163 00:10:14,990 --> 00:10:16,986 What if he reveals the formula? 164 00:10:16,988 --> 00:10:19,922 That'll be the end of the indomitable Gauls - simple as that. 165 00:10:20,756 --> 00:10:24,289 The end of the indomitable Gauls - simple as that? 166 00:10:26,254 --> 00:10:28,218 (CHILDREN LAUGHING) 167 00:10:28,220 --> 00:10:31,918 You see those kidlets playing over there? They are Gauls. 168 00:10:31,920 --> 00:10:35,185 We are holding out against the invader, are we not? 169 00:10:35,187 --> 00:10:37,316 And what about those children's children? 170 00:10:37,318 --> 00:10:39,250 For them to be Gauls as well, 171 00:10:39,252 --> 00:10:41,753 they too will have to resist the invader. 172 00:10:42,452 --> 00:10:44,381 You are absolutely right, Asterix. 173 00:10:44,383 --> 00:10:46,849 My quest is a risky one. 174 00:10:46,850 --> 00:10:50,347 That's why the first warrior of the village must travel with me: 175 00:10:50,349 --> 00:10:53,346 to be sure I make no mistake in the choosing 176 00:10:53,348 --> 00:10:56,380 of this rookie stranger of a druid with zero experience. 177 00:10:56,382 --> 00:10:58,746 It'll take at least the two of us. 178 00:10:58,748 --> 00:11:00,345 Well, I got a question. 179 00:11:00,347 --> 00:11:02,911 If it's another druid who's gonna make the magic potion, 180 00:11:02,913 --> 00:11:05,847 do you think maybe I could finally get a taste of it? 181 00:11:06,746 --> 00:11:09,244 Take me back to my hut, Obelix. 182 00:11:09,246 --> 00:11:10,844 Humph. 183 00:11:10,846 --> 00:11:12,379 Ah... 184 00:11:15,744 --> 00:11:18,245 ("GULPING") Magic potion! 185 00:11:44,305 --> 00:11:46,070 (EXCLAMATIONS) 186 00:11:46,072 --> 00:11:47,968 (SQUEALING) 187 00:11:47,970 --> 00:11:49,904 (SNORING) 188 00:11:51,969 --> 00:11:53,371 (SQUEALING) 189 00:12:02,967 --> 00:12:04,735 (GRUNTING) 190 00:12:10,899 --> 00:12:11,997 (BUZZING) 191 00:12:11,999 --> 00:12:14,065 (KNOCKING) 192 00:12:17,232 --> 00:12:20,895 - (SQUEALING) - Well, what brings you to my hut, my dear friends? 193 00:12:20,897 --> 00:12:22,429 (SQUEALING) 194 00:12:22,431 --> 00:12:24,361 Wait, wait. I'm sorry, 195 00:12:24,363 --> 00:12:26,331 my Boarish is a bit rusty. 196 00:12:27,696 --> 00:12:32,160 I understood up until "Getafix," but after that, no reception. 197 00:12:32,162 --> 00:12:35,126 Start over and speak clearly this time. 198 00:12:35,128 --> 00:12:37,361 (GRUNTING AND SQUEALING) 199 00:12:39,061 --> 00:12:40,828 (CAWING) 200 00:12:43,061 --> 00:12:44,856 (SQUEALING) 201 00:12:44,858 --> 00:12:47,823 O Getafix, our venerable druid, 202 00:12:47,825 --> 00:12:50,389 I speak for the whole village when I say 203 00:12:50,391 --> 00:12:52,722 you carry all our support and encouragement. 204 00:12:52,724 --> 00:12:54,921 It was a tough decision, O Druid, 205 00:12:54,923 --> 00:12:56,889 and you should know we stand by it. 206 00:12:56,891 --> 00:12:59,788 - On the other hand... - It's not like we had a choice, is it? 207 00:12:59,790 --> 00:13:02,286 That is true. You didn't really consult with us, but then again, 208 00:13:02,288 --> 00:13:04,389 would our input have changed anything? 209 00:13:05,356 --> 00:13:08,720 There you go. So we might as well approve it. Can't really hurt. 210 00:13:08,722 --> 00:13:10,389 Druid, I got a question too. 211 00:13:12,154 --> 00:13:15,385 Would there not be just a tiny bit more astuteness 212 00:13:15,387 --> 00:13:17,917 in teaching someone from our village 213 00:13:17,919 --> 00:13:20,817 the recipe for the magic potion, hmm? 214 00:13:20,819 --> 00:13:23,216 The magic potion is only passed down 215 00:13:23,218 --> 00:13:27,214 from druid's mouth to druid's ear, Unhygienix. I'm sure you understand. 216 00:13:27,216 --> 00:13:29,815 Would you trust an amateur with your fishmonger's stall? 217 00:13:29,817 --> 00:13:31,347 Oh, I certainly would not. 218 00:13:31,349 --> 00:13:33,380 Fishmongering is just too technical. 219 00:13:33,382 --> 00:13:36,447 Calls for extreme precision, loads of experience and know-how, 220 00:13:36,449 --> 00:13:40,047 not to mention the beauty and love of our traditional ways. 221 00:13:40,049 --> 00:13:43,346 Mind you, you still keep abreast of the latest innovations in the field. 222 00:13:43,348 --> 00:13:45,979 Oh, yes, it's like having one eye set toward the future, 223 00:13:45,981 --> 00:13:47,712 and, in fact, truth be told, I... 224 00:13:47,714 --> 00:13:49,213 (BANG) Hmm? 225 00:13:58,211 --> 00:14:00,079 (THUNDER RUMBLING) 226 00:14:01,678 --> 00:14:03,810 (SQUEALING) 227 00:14:07,710 --> 00:14:09,177 (SQUEALING) 228 00:14:14,341 --> 00:14:17,040 (CREAKING) (SQUEALING) 229 00:14:28,871 --> 00:14:30,871 (RUMBLING) 230 00:14:32,304 --> 00:14:34,771 (SQUEAKING) (RUMBLING) 231 00:14:46,934 --> 00:14:48,269 Huh? 232 00:14:55,800 --> 00:14:57,800 (WIND HOWLING) 233 00:15:18,695 --> 00:15:20,062 (SQUEALING) 234 00:15:23,893 --> 00:15:26,658 Getafix. (THUNDER CRASHING) 235 00:15:26,660 --> 00:15:28,327 Getafix? 236 00:15:29,692 --> 00:15:32,126 (CRAZED LAUGHTER) 237 00:15:37,790 --> 00:15:40,324 (CRAZED LAUGHTER ECHOING) 238 00:15:43,723 --> 00:15:47,854 - Does this mean we can't take you into the Carnutes Forest? - It's forbidden to non-Druids. 239 00:15:47,856 --> 00:15:51,020 - With your broken foot, I don't know. - Strictly forbidden. 240 00:15:51,022 --> 00:15:53,119 And druids don't mess around with such things. 241 00:15:53,121 --> 00:15:55,851 Hobbling into a forest by yourself on a bum foot - 242 00:15:55,853 --> 00:15:57,319 you don't think that's a problem? 243 00:15:57,321 --> 00:15:59,651 I have no choice. I must go alone. 244 00:15:59,653 --> 00:16:02,218 Ah!! Right. We do have a problem. 245 00:16:02,220 --> 00:16:04,186 Shhh. Stop talking. 246 00:16:04,985 --> 00:16:06,982 (SNORING) 247 00:16:06,984 --> 00:16:08,953 (GROWLING) 248 00:16:14,182 --> 00:16:17,683 (SNORING LOUDLY) (EXCLAIMING) 249 00:16:18,682 --> 00:16:20,246 Oh, hi, Getafix. 250 00:16:20,248 --> 00:16:21,747 Yeah, I shouldn't have done that. 251 00:16:21,749 --> 00:16:23,979 I was going to come out, but I feel asleep. 252 00:16:23,981 --> 00:16:27,012 Before you yell at me, look at my prototype. What it is is... 253 00:16:27,014 --> 00:16:29,344 Pectin! What... What are you doing here? 254 00:16:29,346 --> 00:16:31,778 We're too far from the village to take you back. 255 00:16:31,780 --> 00:16:33,378 Everybody's going to be looking for you. 256 00:16:33,380 --> 00:16:36,144 I don't think so. I told 'em she was coming with us. 257 00:16:36,146 --> 00:16:38,776 What?! You knew she was in the cauldron?! 258 00:16:38,778 --> 00:16:41,076 - Of course I knew. I saw her climb in. - What?! 259 00:16:41,078 --> 00:16:42,843 Why didn't you say anything, you big dope?! 260 00:16:42,845 --> 00:16:45,109 Because she asked me not to. That's why. Otherwise... 261 00:16:45,111 --> 00:16:47,207 And what did you tell the village? 262 00:16:47,209 --> 00:16:49,873 - Pectin is in the cauldron. - That's perfect! 263 00:16:49,875 --> 00:16:53,239 So what do we do now?! Women aren't allowed in the Carnutes Forest! 264 00:16:53,241 --> 00:16:55,207 I thought that was just non-druids. 265 00:16:55,209 --> 00:16:57,341 Yeah. And women, too, of course. 266 00:16:58,273 --> 00:17:01,272 (GRUNTING) How is it my fault druids keep forbidding things?! 267 00:17:01,274 --> 00:17:04,970 I'm forbidden from drinking magic potion and I don't make a fuss! 268 00:17:04,972 --> 00:17:07,737 You've been lugging a child around for hours in a cooking pot 269 00:17:07,739 --> 00:17:10,003 and you didn't get a chance to let me know?! 270 00:17:10,005 --> 00:17:12,903 Tell me, why's it always so important 271 00:17:12,905 --> 00:17:16,168 that Mr. Asterix knows everything all the time?! 272 00:17:16,170 --> 00:17:17,705 (WHINING) 273 00:17:19,037 --> 00:17:20,335 (SOBBING) 274 00:17:20,337 --> 00:17:22,668 Pectin! (PECTIN CRYING) 275 00:17:22,670 --> 00:17:26,666 Ah. Oh. Pectin, please. No one cries like that. 276 00:17:26,668 --> 00:17:31,033 Not after building such a magnificent prototype. (SNIFFLING) 277 00:17:31,035 --> 00:17:34,098 Now, why don't you tell me how this thing works? 278 00:17:34,100 --> 00:17:35,301 Hmm. 279 00:17:39,932 --> 00:17:42,097 Are you sure they'll accept you with a child? 280 00:17:42,099 --> 00:17:44,863 Well, it'll work a lot better than with the other two. 281 00:17:44,865 --> 00:17:47,062 You might want to hide your long hair, though. 282 00:17:47,064 --> 00:17:48,362 And your voice. 283 00:17:48,364 --> 00:17:50,729 I have to hide that I'm a girl? 284 00:17:50,731 --> 00:17:54,161 A boy child will go over much better than a girl child. 285 00:17:54,163 --> 00:17:56,360 What if someone asks me a question? 286 00:17:56,362 --> 00:17:58,893 - You can answer "pfft." - Pfft. 287 00:17:58,895 --> 00:18:00,860 - Simple as that. - Pfft. 288 00:18:00,862 --> 00:18:02,696 Oh, careful. We're there. 289 00:18:03,660 --> 00:18:05,928 (DRAMATIC MUSIC) 290 00:18:15,958 --> 00:18:18,292 (MECHANISM RUMBLING) 291 00:18:25,656 --> 00:18:27,287 (TICKING) 292 00:18:27,289 --> 00:18:29,156 (CLATTER) 293 00:18:30,388 --> 00:18:32,088 (SCREAMING) 294 00:18:33,622 --> 00:18:35,987 (STILL SCREAMING) 295 00:18:43,152 --> 00:18:46,654 Is there supposed to be no one around, O Druid? 296 00:18:47,652 --> 00:18:50,019 No. Something's afoot. 297 00:18:50,852 --> 00:18:53,916 - (OWL HOOTING) - Can you picture it, Obelix? 298 00:18:53,918 --> 00:18:56,748 The Grand Council of the Druids. 299 00:18:56,750 --> 00:18:59,281 The greatest druids from all over Gaul. 300 00:18:59,283 --> 00:19:00,981 A feast for the eyes. 301 00:19:00,983 --> 00:19:02,646 They're having a feast? 302 00:19:02,648 --> 00:19:05,879 All these great minds, with their white beards flowing, 303 00:19:05,881 --> 00:19:08,678 scientists, philosophers... Wouldn't that be a sight? 304 00:19:08,680 --> 00:19:11,778 (POPPING) (CHEERING) (FUNKY MUSIC PLAYING) 305 00:19:11,780 --> 00:19:13,812 Welcome back, Getafix, you old fogey! 306 00:19:13,814 --> 00:19:16,644 So what's the matter with our star player? 307 00:19:16,646 --> 00:19:18,743 Lost any branches lately? (CHEERING) 308 00:19:18,745 --> 00:19:20,743 Here! Look what we made for you. 309 00:19:20,745 --> 00:19:25,176 Hanging up in front of your forest, it'll look great! 310 00:19:25,178 --> 00:19:27,642 (ALL): Caution: falling druids! (LAUGHTER) 311 00:19:27,644 --> 00:19:31,640 I-I'm not sure I understand, Cakemix. Did you not get my message? 312 00:19:31,642 --> 00:19:33,140 I sent you wild boars. 313 00:19:33,142 --> 00:19:35,206 Yes, they told me you fell out of a tree. 314 00:19:35,208 --> 00:19:37,806 - That's all they said? - What do you mean, that's all? 315 00:19:37,808 --> 00:19:39,872 It's already a riot. (LAUGHTER) 316 00:19:39,873 --> 00:19:42,372 What about the rest? Passing down the potion? 317 00:19:42,374 --> 00:19:44,072 Finding a successor? 318 00:19:44,074 --> 00:19:45,971 What passing down? What successor? 319 00:19:45,973 --> 00:19:49,737 What shenanigans are you up to this time, ya sneaky old windbag? 320 00:19:49,739 --> 00:19:51,804 Come on, out with it. 321 00:19:51,806 --> 00:19:54,135 (OWL HOOTING) O-kay. 322 00:19:54,137 --> 00:19:56,136 Didn't see that one coming. 323 00:19:56,138 --> 00:19:58,969 - (MOURNFUL NOISEMAKER SOUND) - Are you serious, Getafix? 324 00:19:58,971 --> 00:20:02,169 What if the magic potion falls into the wrong hands? What then? 325 00:20:02,171 --> 00:20:04,200 You can imagine what a difficult decision 326 00:20:04,202 --> 00:20:06,268 this had been for me, Fantasmagorix. 327 00:20:06,270 --> 00:20:09,865 Now I understand why you summoned the Council of the Druids. 328 00:20:09,867 --> 00:20:12,332 It was a little strange that you gather us all 329 00:20:12,334 --> 00:20:14,232 just to tell us about your spill. 330 00:20:14,234 --> 00:20:17,132 I'm here to solicit your help in selecting my candidate. 331 00:20:17,134 --> 00:20:21,267 Can you think of a list of young druids in Gaul with a good reputation? 332 00:20:23,066 --> 00:20:25,130 Off the top of our heads, 333 00:20:25,132 --> 00:20:27,295 I think we keep crib notes somewhere. 334 00:20:27,297 --> 00:20:29,295 You keep crib notes? 335 00:20:29,297 --> 00:20:31,929 Tiny little ones, yeah. They're sorted by level. 336 00:20:31,931 --> 00:20:35,094 - A druid's allowed to write now? - Oh, certainly not, my boy! 337 00:20:35,096 --> 00:20:38,328 That's strictly forbidden. From the druid's mouth to the druid's ear. 338 00:20:38,330 --> 00:20:42,061 Getafix has taught you well. That's important. Good job. 339 00:20:42,063 --> 00:20:43,825 No writing among druids. 340 00:20:43,827 --> 00:20:46,658 - It's all in the head, right? - That said, 341 00:20:46,660 --> 00:20:48,258 with all the formulas we have to learn, 342 00:20:48,260 --> 00:20:50,792 our heads are jam-packed, full to the gills. 343 00:20:50,794 --> 00:20:54,191 Honestly, for a list of all the young druids in Gaul, we made little crib notes. 344 00:20:54,193 --> 00:20:56,024 Don't ask, don't tell. 345 00:20:56,026 --> 00:20:58,356 - Teeny little cribby-wibbies. - I won't tell if you don't! 346 00:20:58,358 --> 00:21:00,122 Nothing weird below the beard. 347 00:21:00,124 --> 00:21:02,289 Why don't you go down and fetch them, boys? 348 00:21:02,291 --> 00:21:04,724 (FUNKY MUSIC) (INDISTINCT CHATTER) 349 00:21:05,958 --> 00:21:07,621 Don't look at me like that. 350 00:21:07,623 --> 00:21:10,790 You fall out of trees; well, we use crib notes. 351 00:21:11,356 --> 00:21:14,753 (ASTERIX SIGHING) I don't get what you don't get, Obelix. 352 00:21:14,755 --> 00:21:17,252 Well, do they all have a white beard? 353 00:21:17,254 --> 00:21:20,952 Well, all of them... I think so, yes. As far as I know. 354 00:21:20,954 --> 00:21:22,754 Well, how does it grow? 355 00:21:24,120 --> 00:21:26,251 Obelix... you know, 356 00:21:26,253 --> 00:21:29,749 when I say they all have a white beard... 357 00:21:29,751 --> 00:21:32,050 it means that they have one each. 358 00:21:32,052 --> 00:21:34,116 They don't share it. 359 00:21:34,118 --> 00:21:36,716 There is one beard per druid. 360 00:21:36,718 --> 00:21:40,248 They don't share one beard between all druids. 361 00:21:40,250 --> 00:21:42,248 (OWL HOOTING) 362 00:21:42,250 --> 00:21:44,613 (SIGHING) 363 00:21:44,615 --> 00:21:46,881 First batch is worthless. 364 00:21:46,883 --> 00:21:50,312 These guys are impressively stupid, but they can manage a trick or two. 365 00:21:50,314 --> 00:21:53,711 These are okay, and these are the best of the best. 366 00:21:53,713 --> 00:21:56,145 They won't be wasting much of your time. 367 00:21:56,147 --> 00:21:57,911 And, of course, the ultimate lame-brains 368 00:21:57,913 --> 00:22:00,277 couldn't cook up an onion soup to save their lives. 369 00:22:00,279 --> 00:22:03,276 It's, uh, nice of you to give everyone a chance, 370 00:22:03,278 --> 00:22:05,842 but why wouldn't you just take the hotshots? 371 00:22:05,844 --> 00:22:09,808 Even among them, there won't be anyone to replace a druid like yourself. 372 00:22:09,810 --> 00:22:12,242 No one is irreplaceable. 373 00:22:12,244 --> 00:22:15,810 With that, I couldn't agree more. 374 00:22:26,607 --> 00:22:28,004 Demonix! 375 00:22:28,006 --> 00:22:31,903 How are my old fuzzy beards? Long time no see. 376 00:22:31,905 --> 00:22:35,239 Have you discovered a potion for stiff joints, or still working it out? 377 00:22:36,005 --> 00:22:40,869 Demonix, how dare you enter the sacred clearing after all this time?! 378 00:22:40,871 --> 00:22:44,101 After all this time, you could be a bit more flexible. 379 00:22:44,103 --> 00:22:45,268 Flexible? 380 00:22:45,270 --> 00:22:47,100 Well, not physically. 381 00:22:47,102 --> 00:22:49,202 Don't bust your backs. (LAUGHING) 382 00:22:51,001 --> 00:22:54,235 Ah, not a single soul to pour me a horn of wine? 383 00:22:56,167 --> 00:22:57,899 (SLURPING) 384 00:22:57,901 --> 00:22:59,631 (GASPING) 385 00:22:59,633 --> 00:23:01,267 (DRAMATIC MUSIC) 386 00:23:06,199 --> 00:23:09,297 You've got some nerve, using your forbidden magic here! 387 00:23:09,299 --> 00:23:13,095 Oh, not to worry. It works only on the most pliable minds. 388 00:23:13,097 --> 00:23:16,295 - What do you want from us? - From you? Nothing. 389 00:23:16,297 --> 00:23:18,929 I've come to apply as a successor. 390 00:23:18,931 --> 00:23:21,128 Successor?! Successor to what?! 391 00:23:21,130 --> 00:23:22,994 To the great Getafix, of course. 392 00:23:22,996 --> 00:23:24,992 Isn't that the order of the day? 393 00:23:24,994 --> 00:23:27,926 - You?! Is this a joke? - You're not even allowed to be a druid! 394 00:23:27,928 --> 00:23:31,559 You think Getafix is going to hand over his formula to you? 395 00:23:31,561 --> 00:23:33,095 You can't be serious. 396 00:23:34,893 --> 00:23:36,924 What's this I hear, old friend? 397 00:23:36,926 --> 00:23:38,690 Falling from trees, are we? 398 00:23:38,692 --> 00:23:40,692 Thought you were a ripe little peach? 399 00:23:42,591 --> 00:23:44,722 (GRUNTING) 400 00:23:44,724 --> 00:23:48,656 It's taken you all these years to realize you're not so special after all, 401 00:23:48,658 --> 00:23:50,187 that it's time to stand down. 402 00:23:50,189 --> 00:23:52,587 Getafix is by far the best of us! 403 00:23:52,589 --> 00:23:55,920 Better than you indeed, but I was voted a better druid than he. 404 00:23:55,922 --> 00:23:57,553 Or perhaps you've forgotten. 405 00:23:57,555 --> 00:23:59,920 For I would've used the magic potion 406 00:23:59,922 --> 00:24:03,952 instead of defending a measly 40-strong village of mustachioed fools. 407 00:24:03,954 --> 00:24:07,250 That kind of power shared amongst the denizens of occupied Gaul 408 00:24:07,252 --> 00:24:10,083 was our one chance to topple the Roman empire! 409 00:24:10,085 --> 00:24:12,019 We could've ended all wars. 410 00:24:12,686 --> 00:24:14,916 Hmm. 411 00:24:14,918 --> 00:24:18,582 But our celebrated Getafix is after a good little boy who does as he's told. 412 00:24:18,584 --> 00:24:21,015 A model apprentice he can mould in his image, 413 00:24:21,017 --> 00:24:23,251 into a selfish rogue like himself! 414 00:24:23,817 --> 00:24:26,183 (EXCLAMATIONS) 415 00:24:28,916 --> 00:24:30,715 (ROARING) 416 00:24:33,749 --> 00:24:36,216 (ALL GASPING) (EXCLAIMING) 417 00:24:39,747 --> 00:24:42,814 Back off! (GRUNTING) 418 00:24:49,011 --> 00:24:51,075 Interesting. Oh, well, then. 419 00:24:51,077 --> 00:24:52,775 Ah! Hey! 420 00:24:52,777 --> 00:24:55,874 - (DEMONIX LAUGHING) - Oh, no! 421 00:24:55,876 --> 00:24:57,873 They're flying away! Oh, no. 422 00:24:57,875 --> 00:25:00,308 Oh, the top dogs are mixed up with the mutts! 423 00:25:00,310 --> 00:25:02,574 All these beards! Which one do I whack? 424 00:25:02,576 --> 00:25:04,076 (GRUNTING) Got him! I'm good! 425 00:25:13,972 --> 00:25:16,106 Oh! 426 00:25:30,570 --> 00:25:32,003 (GRUNTING) 427 00:25:46,667 --> 00:25:48,000 Oh. 428 00:25:49,065 --> 00:25:50,566 (EXCLAIMING) 429 00:25:51,665 --> 00:25:53,632 (PANTING) 430 00:25:57,830 --> 00:26:00,131 (GROANING) (MANIACAL LAUGHTER) 431 00:26:01,663 --> 00:26:03,630 (LAUGHING) Oh! 432 00:26:16,193 --> 00:26:19,660 Oh, so... that is unexpected. 433 00:26:20,260 --> 00:26:23,593 And very interesting indeed. (ASTERIX): Obelix? 434 00:26:25,892 --> 00:26:27,192 Oh! 435 00:26:28,725 --> 00:26:31,125 - (GRUNTING) - Obelix?! 436 00:26:32,856 --> 00:26:35,187 - Here, boyo, have a drink. - Go easy, though. 437 00:26:35,189 --> 00:26:37,553 Too much drink and you can't think. 438 00:26:37,555 --> 00:26:39,621 - Aren't you thirsty? - Pfft. 439 00:26:39,623 --> 00:26:43,520 What rotten luck, having Demonix just show up out of nowhere. 440 00:26:43,522 --> 00:26:47,152 - And after all this time. - Crying shame, really. - But who exa... Ahem. 441 00:26:47,154 --> 00:26:49,150 (DEEPER): But who exactly is this demon? Ah! 442 00:26:49,152 --> 00:26:52,550 Ah. Now, sonny, I'm very glad you asked, 443 00:26:52,552 --> 00:26:55,049 because I'm fond of very long stories, 444 00:26:55,051 --> 00:26:57,984 especially when they're laden with vocal emphasis 445 00:26:57,986 --> 00:26:59,886 and mysterious undertones. 446 00:27:00,718 --> 00:27:03,016 Demonix and Getafix were two young druids 447 00:27:03,018 --> 00:27:05,548 who were the admiration of their masters. 448 00:27:05,550 --> 00:27:09,181 Always together, working relentlessly, inventing new techniques. 449 00:27:09,183 --> 00:27:12,647 Demonix and Getafix were two little geniuses. 450 00:27:12,649 --> 00:27:15,082 I myself was beyond hopeless. 451 00:27:16,548 --> 00:27:18,879 - It's true. I remember. - So hopeless, in fact, 452 00:27:18,881 --> 00:27:22,544 I almost got kicked out at least four times. Whatever! 453 00:27:22,546 --> 00:27:24,645 So at the Grand Tournament, 454 00:27:24,647 --> 00:27:27,044 Demonix presented his flame powder, 455 00:27:27,046 --> 00:27:29,209 which impressed the jury. 456 00:27:29,211 --> 00:27:32,976 (EXCLAMATIONS) Getafix, on the other hand, took a risk. 457 00:27:32,978 --> 00:27:37,641 He had chosen a magic spell that was simply beautiful! 458 00:27:37,643 --> 00:27:39,178 And by Belenos... 459 00:27:40,244 --> 00:27:41,974 ...beautiful it was! 460 00:27:41,976 --> 00:27:45,541 His spell was pure magnificence! I won't lie to you - 461 00:27:45,543 --> 00:27:47,040 I shed a tear. 462 00:27:47,042 --> 00:27:50,173 And it demonstrated great mastery of druidism. 463 00:27:50,175 --> 00:27:52,572 (CHEERING AND APPLAUSE) 464 00:27:52,574 --> 00:27:54,037 After much deliberation, 465 00:27:54,039 --> 00:27:56,704 the jury decided that they could not reward 466 00:27:56,706 --> 00:27:58,970 a spell that had no practical usage. 467 00:27:58,972 --> 00:28:01,237 "Lovely but useless," they concluded. 468 00:28:01,239 --> 00:28:04,035 And they gave first prize to Demonix. 469 00:28:04,037 --> 00:28:05,871 (CACKLING) (APPLAUSE) 470 00:28:06,704 --> 00:28:10,534 However, Demonix never enjoyed the career he could've hoped for. 471 00:28:10,536 --> 00:28:13,702 His spell came in handy here and there, 472 00:28:13,704 --> 00:28:15,767 and less and less. (EXCLAMATIONS) 473 00:28:15,769 --> 00:28:18,234 And finally... not at all. 474 00:28:18,236 --> 00:28:23,533 While Getafix was fast becoming the most famous and respected of all the druids in Gaul, 475 00:28:23,535 --> 00:28:26,532 thanks to his magic potion, which gives superhuman strength, 476 00:28:26,534 --> 00:28:30,097 Demonix bitterly turned his back on humankind, 477 00:28:30,099 --> 00:28:33,863 indulging in the practice of forbidden magic. 478 00:28:33,865 --> 00:28:36,562 Then he disappeared - until tonight. 479 00:28:36,564 --> 00:28:38,198 (THUNDER CRASHING) 480 00:28:40,164 --> 00:28:42,495 Who was that madman? Is he a druid? 481 00:28:42,497 --> 00:28:45,962 I'm so very glad you asked, because I'm fond of very long stories, 482 00:28:45,964 --> 00:28:47,962 especially when they're laced with... 483 00:28:49,761 --> 00:28:51,896 (OWL HOOTING) 484 00:29:15,990 --> 00:29:17,956 Hmm... 485 00:29:30,688 --> 00:29:32,954 Hmm. Go easy on the swagger. 486 00:29:35,587 --> 00:29:37,421 (BIRDSONG) 487 00:29:37,952 --> 00:29:39,685 (BARKING) 488 00:29:48,649 --> 00:29:52,848 O noble Getafix, druid by all revered, 'tis an honour. 489 00:29:52,850 --> 00:29:56,946 I'll let your colleague Bazunix, our village druid, introduce his young apprentice, 490 00:29:56,948 --> 00:30:00,012 and we hope you'll find him a worthy successor. 491 00:30:00,014 --> 00:30:02,146 Getafix, this is Beatnix. 492 00:30:02,148 --> 00:30:05,744 I'm not sure why our colleagues in the forest would've recommended him, 493 00:30:05,746 --> 00:30:08,878 because I'll tell you this: If he's your successor, 494 00:30:08,880 --> 00:30:11,010 then I'm the successor of Cleopatra. 495 00:30:11,012 --> 00:30:13,144 Go get 'em, tiger. Do your thing. 496 00:30:13,146 --> 00:30:16,741 Right. So I take a vial and pour in the first preparation. 497 00:30:16,743 --> 00:30:20,041 Mind you, it's only nettle steeped in rainwater. But... 498 00:30:20,043 --> 00:30:22,740 there's a second mixture, and I put so much stuff in there, 499 00:30:22,742 --> 00:30:25,006 don't ask me to break it down. 500 00:30:25,008 --> 00:30:27,840 So now - hope for the best - we should come up with... 501 00:30:27,842 --> 00:30:29,142 something. 502 00:30:29,775 --> 00:30:32,639 - (FLIES BUZZING) - Something what? 503 00:30:32,641 --> 00:30:34,773 Well, it's really a plant fertilizer of sorts, 504 00:30:34,775 --> 00:30:38,672 but I guess if you just mix anything and let it rot long enough - 505 00:30:38,674 --> 00:30:41,970 I'll hand it to you - you always get some kind of fertilizer. 506 00:30:41,972 --> 00:30:44,471 Don't you? (MURMURINGS) 507 00:30:44,473 --> 00:30:47,203 So, Getafix, what do you say? You want him to take over? Should we gift-wrap him? 508 00:30:47,205 --> 00:30:49,671 (MURMURINGS) (FLIES BUZZING) 509 00:30:53,670 --> 00:30:56,137 Getafix, my name is John Patrix. 510 00:30:58,503 --> 00:31:02,000 But in the Carnutes Forest, I'm known as... Magnetix. 511 00:31:02,002 --> 00:31:03,469 (EXCLAMATIONS) 512 00:31:04,501 --> 00:31:07,567 Oh. Not supposed to happen. Uh, wait. Ow. Ooh! 513 00:31:08,501 --> 00:31:10,998 No, no. Ow. Ooh. Uh-oh. 514 00:31:11,000 --> 00:31:12,834 (GROANING) (EXCLAMATIONS) 515 00:31:19,865 --> 00:31:21,995 Getafix, my name is Breadstix, 516 00:31:21,997 --> 00:31:24,628 and I've created my personal concoction, 517 00:31:24,630 --> 00:31:26,995 mostly inspired by your famous magic potion. 518 00:31:26,997 --> 00:31:29,761 Look over here. This sickly little runt of a man... 519 00:31:29,763 --> 00:31:31,195 My, my, you poor thing. 520 00:31:31,197 --> 00:31:34,126 Drink up, my boy. There's hope for you yet. 521 00:31:34,128 --> 00:31:35,995 Ah... 522 00:31:38,928 --> 00:31:40,529 Whoa, Nelly! Eh? 523 00:31:41,828 --> 00:31:44,495 (SQUAWKING) (CLATTER) 524 00:31:46,193 --> 00:31:49,057 - (EXCLAIMING) - Don't mind us at all. 525 00:31:49,059 --> 00:31:51,492 We wouldn't want to interrupt. (SQUAWKING) 526 00:31:52,826 --> 00:31:54,988 What are you doing here, by Teutates? 527 00:31:54,990 --> 00:31:58,189 We decided we should join you on your important quest, 528 00:31:58,191 --> 00:32:02,655 in order to offer our expertise in the choosing of a successor for Getafix. 529 00:32:02,657 --> 00:32:05,487 - Are you insane?! - I believe we're entitled to our say. 530 00:32:05,489 --> 00:32:07,453 What if you bring in some birdbrain? 531 00:32:07,455 --> 00:32:09,652 We're already stocked up, don't you think? (CLUCKING) 532 00:32:09,654 --> 00:32:11,921 Wait a second. Who's guarding the village? 533 00:32:12,487 --> 00:32:14,785 As acting chief of our dear village, 534 00:32:14,787 --> 00:32:18,584 I-I'll take this opportunity to express how proud I am 535 00:32:18,586 --> 00:32:20,486 to be... uh... 536 00:32:21,052 --> 00:32:23,419 (MUTTERINGS) 537 00:32:25,451 --> 00:32:29,081 There are no men? No men left at all? 538 00:32:29,083 --> 00:32:31,715 Um, no. I do have some women, though. 539 00:32:31,717 --> 00:32:34,047 A bunch of kids and a rather loud tenor. 540 00:32:34,049 --> 00:32:35,981 All the fellows have left the village. 541 00:32:35,983 --> 00:32:38,846 Mind you, this is a spy's report to be confirmed, as you're aware. 542 00:32:38,848 --> 00:32:42,146 - I always say it takes... - Senator Tomcrus, keep quiet! 543 00:32:42,148 --> 00:32:44,079 Absolutely. But what do we do now? 544 00:32:44,081 --> 00:32:45,746 Hmm... Tell the legion to attack them 545 00:32:45,748 --> 00:32:47,211 until they run themselves out of potion. 546 00:32:47,213 --> 00:32:48,945 Then we'll see what happens. 547 00:32:48,947 --> 00:32:50,977 (GRUNTING AND SQUEALING) 548 00:32:50,979 --> 00:32:53,177 - Flippity-flop. - Hail, Caesar. 549 00:32:53,179 --> 00:32:55,709 What?! An attempt on my life?! 550 00:32:55,711 --> 00:32:57,145 Guards! Guards! 551 00:32:59,511 --> 00:33:00,878 (SQUEALING) 552 00:33:01,911 --> 00:33:04,775 Tell me, O divine Caesar... I just heard you speak 553 00:33:04,777 --> 00:33:07,507 of the famous magic potion 554 00:33:07,509 --> 00:33:09,574 that gives superhuman strength. 555 00:33:09,576 --> 00:33:12,073 Would its formula be of interest to you? 556 00:33:12,075 --> 00:33:14,540 The potion of the whackos? 557 00:33:14,542 --> 00:33:16,572 Exactamento. 558 00:33:16,574 --> 00:33:19,572 You... You can provide this formula? 559 00:33:19,574 --> 00:33:23,108 Not... quite yet. I might say I have to go get it. 560 00:33:24,973 --> 00:33:27,702 I have to go get it in... 561 00:33:27,704 --> 00:33:29,703 the mountains east of Gaul. 562 00:33:29,705 --> 00:33:31,470 A mere formality, you see. 563 00:33:31,472 --> 00:33:33,469 The potion will be yours, O Caesar. 564 00:33:33,471 --> 00:33:36,201 You will finally be able to quell that annoying rebellion in Brittany, 565 00:33:36,203 --> 00:33:38,967 which has been a thorn in your side for so long. 566 00:33:38,969 --> 00:33:40,734 In all of our sides, really. 567 00:33:40,736 --> 00:33:43,834 - But how can you prove... - How can you, uh... 568 00:33:43,836 --> 00:33:46,965 No, I-I'm sorry, I... Carry on. I'll wait. 569 00:33:46,967 --> 00:33:49,766 Give me some assurance that I'm not dealing with a swindler. 570 00:33:49,768 --> 00:33:53,032 Ah, yes, that's very good as well. But what I wanted to ask... 571 00:33:53,034 --> 00:33:56,798 Tomcrus! Is there no way of shutting you up? 572 00:33:56,800 --> 00:33:59,933 Now, that is something I can arrange. 573 00:34:01,199 --> 00:34:03,799 Oh, dear. Uh... Ah! 574 00:34:11,097 --> 00:34:14,830 And just what is it you want in exchange for the potion? 575 00:34:15,630 --> 00:34:18,060 - Nothing. - Nothing? - On second thought, 576 00:34:18,062 --> 00:34:21,959 a small plot of land in Gaul currently littered with old junk 577 00:34:21,961 --> 00:34:24,924 and sorely in need of a good clean-up. 578 00:34:24,926 --> 00:34:26,928 The Carnutes Forest. 579 00:34:27,794 --> 00:34:30,890 - Granted. - Oh, and I'm tired of walking. 580 00:34:30,892 --> 00:34:33,890 I'd appreciate transportation into the mountains. 581 00:34:33,892 --> 00:34:35,956 Small convoy. Nothing terribly fancy. 582 00:34:35,958 --> 00:34:38,026 A vehicle for all occasions. 583 00:34:38,892 --> 00:34:41,821 That is something I can arrange. 584 00:34:41,823 --> 00:34:43,957 (TRIUMPHANT MUSIC) 585 00:34:47,455 --> 00:34:51,685 Oh, druid? You know, I still didn't catch your name. 586 00:34:51,687 --> 00:34:54,152 I am Senator Calus Fraudulus Tomcrus. 587 00:34:54,154 --> 00:34:56,687 Now, I was wondering: Is that... 588 00:35:05,819 --> 00:35:08,519 Don't panic! Don't... Ah!! 589 00:35:09,552 --> 00:35:13,616 Everyone line up in front of the magic-potion reserve and... Ah... 590 00:35:13,618 --> 00:35:15,085 Oh. 591 00:35:16,750 --> 00:35:18,751 So on my command... 592 00:35:22,915 --> 00:35:26,446 My mom says that if you're too bossy, she'll make you eat your flutes. 593 00:35:26,448 --> 00:35:28,914 And we haven't had our cookies and milk. 594 00:35:30,646 --> 00:35:33,077 On my command...!!! 595 00:35:33,079 --> 00:35:35,010 - Centurion? - What?! 596 00:35:35,012 --> 00:35:37,610 We, just so we know, we're exhausting their magic-potion stash, 597 00:35:37,612 --> 00:35:39,076 correct? 598 00:35:39,078 --> 00:35:41,475 Yes. I've explained 30 times. 599 00:35:41,477 --> 00:35:45,042 But as we're building up our first attack, their stock isn't depleted yet. 600 00:35:45,044 --> 00:35:47,675 - Indeed not. Simple arithmetic. Should be full. - Right. 601 00:35:47,677 --> 00:35:51,541 So then this particular assault should go pretty much the same as usual, huh? 602 00:35:51,543 --> 00:35:53,073 - Right. - Hmm-hmm. 603 00:35:53,075 --> 00:35:55,507 On my command... 604 00:35:55,509 --> 00:35:58,475 attack...!!! 605 00:36:15,871 --> 00:36:18,702 (ALL): Get 'em...!!! (WHIMPERING) 606 00:36:18,704 --> 00:36:20,769 (EXCLAMATIONS) 607 00:36:20,771 --> 00:36:22,535 (FIGHTING COMMOTION) 608 00:36:22,537 --> 00:36:24,603 Oh... (EXCLAMATIONS) 609 00:36:26,568 --> 00:36:27,936 Ooh! 610 00:36:34,434 --> 00:36:37,432 Score check: We made 'em use up some of their magic potion? 611 00:36:37,434 --> 00:36:39,930 - Affirmative. - So, then, mission accomplished? 612 00:36:39,932 --> 00:36:41,597 In such a big way. 613 00:36:41,599 --> 00:36:44,865 So here's to a job well done. Bravo. 614 00:36:57,596 --> 00:36:59,693 Say, junior, not that you have time to look up, 615 00:36:59,695 --> 00:37:01,794 but I'll have you know the moon is full. 616 00:37:01,796 --> 00:37:04,993 - Mm-hmm. - What do you mean, mm-hmm? - Relax. It's still light out. 617 00:37:04,995 --> 00:37:06,659 A druid doesn't work during a full moon. 618 00:37:06,661 --> 00:37:08,725 It's not a matter of day or night. 619 00:37:08,727 --> 00:37:11,924 I have to keep working on the off chance Getafix might make it up here. 620 00:37:11,926 --> 00:37:14,457 If Getafix finds out you're working during a full moon, 621 00:37:14,459 --> 00:37:16,390 he'll be gone as fast as he came! 622 00:37:16,392 --> 00:37:18,556 We'll cross that bridge when we get to it. 623 00:37:18,558 --> 00:37:20,655 (GRUMBLING) Talent is not enough. 624 00:37:20,657 --> 00:37:23,425 Mess with the rules and they will mess with you. 625 00:37:27,390 --> 00:37:29,923 (EXCLAMATIONS) 626 00:37:31,622 --> 00:37:33,652 Hey, you okay? 627 00:37:33,654 --> 00:37:36,120 (GROANING) I'm afraid my tree-climbing days 628 00:37:36,122 --> 00:37:38,586 are good and finished. 629 00:37:38,588 --> 00:37:41,852 Are you a druid? I've never seen you around here. 630 00:37:41,854 --> 00:37:43,917 My, my, what have we here? 631 00:37:43,919 --> 00:37:46,517 - I'm preparing! - Preparing? For what? 632 00:37:46,519 --> 00:37:49,383 The great Getafix is looking for his successor. 633 00:37:49,385 --> 00:37:51,549 Come again? Who's looking for his successor? 634 00:37:51,551 --> 00:37:54,648 Getafix, of course. The greatest druid of all time! 635 00:37:54,650 --> 00:37:56,049 Don't know him. 636 00:37:56,051 --> 00:37:58,515 But if you want to impress an old druid, 637 00:37:58,517 --> 00:38:00,847 you could start by tidying up your workbench. 638 00:38:00,849 --> 00:38:03,614 My workbench? It's perfectly tidy. 639 00:38:03,616 --> 00:38:05,779 Hey! Distilled water on the right! 640 00:38:05,781 --> 00:38:07,448 Why so, since you're left-handed? 641 00:38:08,849 --> 00:38:12,146 - In that case, my setup's all wrong. - Your setup is all wrong. 642 00:38:12,148 --> 00:38:13,812 My master Zurix always instructed me 643 00:38:13,814 --> 00:38:16,512 to work this way, so this is how I work. 644 00:38:16,514 --> 00:38:18,411 Rules were made to be broken. 645 00:38:18,413 --> 00:38:21,643 My distilled water, for instance, I keep over here, 646 00:38:21,645 --> 00:38:22,944 Stop that! 647 00:38:22,946 --> 00:38:24,477 Distilling water takes forever. 648 00:38:24,479 --> 00:38:26,908 And river water works just as well. 649 00:38:26,910 --> 00:38:28,542 You're not handling ingredients, 650 00:38:28,544 --> 00:38:31,041 you're collaborating with matter. 651 00:38:31,043 --> 00:38:33,908 Druids aren't meant to boil up veggie soups, 652 00:38:33,910 --> 00:38:35,807 they're meant to paint! 653 00:38:35,809 --> 00:38:37,877 To sing and illuminate. 654 00:38:38,641 --> 00:38:40,839 To prove that magic... 655 00:38:40,841 --> 00:38:42,408 is real. 656 00:39:01,571 --> 00:39:04,967 So right now, Centurion, if we could do a bit of a magic-potion recap, 657 00:39:04,969 --> 00:39:08,966 do they still have some potion in storage, or do they not? Uh, what would you say? 658 00:39:08,968 --> 00:39:11,599 It's not like I've got eyes in their ammo stock. 659 00:39:11,601 --> 00:39:13,998 Didn't think so. Well, a disappointment, though. 660 00:39:14,000 --> 00:39:16,934 Alright, upon my command... attack... 661 00:39:18,667 --> 00:39:20,497 Ah? 662 00:39:20,499 --> 00:39:23,398 - Ah what? - They do have some magic... (EXCLAIMING) 663 00:39:23,400 --> 00:39:25,364 (ALL): Get 'em!!! 664 00:39:25,366 --> 00:39:27,399 (EXCLAMATIONS) 665 00:39:28,432 --> 00:39:30,332 Oh...! (GRUNTING) 666 00:39:36,964 --> 00:39:39,464 (UP-TEMPO MUSIC) 667 00:39:41,396 --> 00:39:44,460 O Getafix, I am the druid Vodkatonix, 668 00:39:44,462 --> 00:39:47,559 master mixer in the service of magic. 669 00:39:47,561 --> 00:39:50,425 Ow! (EXCLAIMING) (BUZZER SOUNDING) 670 00:39:50,427 --> 00:39:52,392 Getafix, I'm Tectonix! 671 00:39:52,394 --> 00:39:54,524 (CLUB MUSIC) (BUZZER SOUNDING) 672 00:39:54,526 --> 00:39:56,858 Getafix, I am the druid Climatesceptix, 673 00:39:56,860 --> 00:39:59,424 and such is my power... (SCREAMING) 674 00:39:59,426 --> 00:40:00,893 (BUZZER SOUNDING) 675 00:40:04,825 --> 00:40:06,292 (DING!) 676 00:40:07,890 --> 00:40:09,891 Attack!!! (ROARING) 677 00:40:12,022 --> 00:40:15,353 (BOTH): O Getafix, we are the brothers Jugglestix! 678 00:40:15,355 --> 00:40:16,889 Ah!! (BUZZER SOUNDING) 679 00:40:20,721 --> 00:40:23,985 Getafix, I solemnly promise I shall never, ever reveal 680 00:40:23,987 --> 00:40:26,719 the precious recipe for the magic potion! 681 00:40:26,721 --> 00:40:28,584 Atta... (EXCLAMATIONS) 682 00:40:28,586 --> 00:40:31,483 With the possible exception of a select group of rich tourists 683 00:40:31,485 --> 00:40:34,818 who can lay down a pile of money, money, monix! (BUZZER SOUNDING) 684 00:40:37,552 --> 00:40:40,082 My name is Tonofbrix. Mm! (BUZZER SOUNDING) 685 00:40:40,084 --> 00:40:41,815 I am Picketidix. (BUZZER SOUNDING) 686 00:40:41,817 --> 00:40:44,614 - We are the four Fantastix! - I am the druid Selfix. 687 00:40:44,616 --> 00:40:46,380 - (EXCLAMING NAMES) - Vodkatonix! 688 00:40:46,382 --> 00:40:48,016 Antibiotix. (BABEL) 689 00:40:54,613 --> 00:40:56,014 (GROANING) 690 00:40:58,546 --> 00:40:59,880 (BLEATING) 691 00:41:02,612 --> 00:41:05,743 This riverboat idea was wrong from the start, I keep telling ya. 692 00:41:05,745 --> 00:41:08,476 We just got unlucky with our first customers, that's all. 693 00:41:08,478 --> 00:41:10,709 Nothing wrong with river-boating. 694 00:41:10,711 --> 00:41:12,808 (SNORING) 695 00:41:12,810 --> 00:41:15,475 This is where you can keep your herbs. Distilled water goes here. 696 00:41:15,477 --> 00:41:17,708 And here? Ta-dah! 697 00:41:17,710 --> 00:41:19,407 A retractable sun flap. 698 00:41:19,409 --> 00:41:21,839 And right here, you stash your golden sickle... 699 00:41:21,841 --> 00:41:23,808 - Ah! - Oops. Sorry. 700 00:41:25,708 --> 00:41:27,538 Of course. No wonder my potions don't work. 701 00:41:27,540 --> 00:41:29,039 I don't even have a golden sickle. 702 00:41:29,041 --> 00:41:31,538 That's what's going on. You let your hair down 703 00:41:31,540 --> 00:41:33,904 in your funny face, you think you're a druid! 704 00:41:33,906 --> 00:41:35,670 Come on, I'm just trying it out. 705 00:41:35,672 --> 00:41:37,836 Any chance the secret can stay in our village 706 00:41:37,838 --> 00:41:39,870 sure beats handing it over to some stranger. 707 00:41:39,872 --> 00:41:42,602 How hard can it be, anyway? No more than the fish trade. 708 00:41:42,604 --> 00:41:45,535 If you're as good a druid as a fishmonger, we should sell tickets. 709 00:41:45,537 --> 00:41:47,867 See this? You can use it to pick mistletoe. 710 00:41:47,869 --> 00:41:50,800 And you can also use it to mince a blacksmith's ear! 711 00:41:50,802 --> 00:41:52,934 - Don't start that up again, you two! - Huh?! 712 00:41:52,936 --> 00:41:54,834 If you weren't so lousy at blacksmithing, 713 00:41:54,836 --> 00:41:57,367 you would've pounded one out for me by now! 714 00:41:57,369 --> 00:41:59,699 - So it's a pounding you want?! - Gentlemen, gentlemen, please. 715 00:41:59,701 --> 00:42:02,066 - Let's be reasonable. - Really, it's not worth a fight. 716 00:42:02,068 --> 00:42:04,699 Can we offer you some light refreshments? 717 00:42:04,701 --> 00:42:06,097 Winum drinkum calmus doofus? 718 00:42:06,099 --> 00:42:08,364 Wouldn't go there if I were you. 719 00:42:08,366 --> 00:42:10,698 But I do implore you to keep your cool. 720 00:42:11,531 --> 00:42:13,463 It's true, I get worked up easy. 721 00:42:13,465 --> 00:42:16,362 After all, if you want to druid around, I can't stop you. 722 00:42:16,364 --> 00:42:18,528 Well, you know, maybe you're right. 723 00:42:18,530 --> 00:42:21,364 I never get anywhere with all this mixing, and nothing ever does the tri... 724 00:42:26,063 --> 00:42:30,859 I can't take you anywhere! Anywhere! The lot of you! 725 00:42:30,861 --> 00:42:33,361 - Pendent opera interrupta. - So true. 726 00:42:35,793 --> 00:42:37,693 (WHISTLING) 727 00:42:39,559 --> 00:42:43,393 (LAUGHTER AND CHEERING) (FLUTE MUSIC PLAYING) 728 00:42:47,857 --> 00:42:50,522 I have once again changed the formula. 729 00:42:50,524 --> 00:42:52,690 This time, it probably won't explode. 730 00:42:54,989 --> 00:42:56,987 (LAUGHING) So what do you say? 731 00:42:56,989 --> 00:42:59,987 Let's hear it for the fishmongering druid? What do you think? 732 00:42:59,989 --> 00:43:01,952 What is your potion do exactly? 733 00:43:01,954 --> 00:43:04,652 - What it does is not explode. - What are you gonna tell Getafix? 734 00:43:04,654 --> 00:43:06,986 "Check out my amazing potion. Get this - it won't explode!" 735 00:43:06,988 --> 00:43:10,985 You don't even have a potion, 'cause you're just as useless as always! 736 00:43:10,987 --> 00:43:14,350 - Ah, Fiddlestix, it's you! - 'Course it is. Aerobix. 737 00:43:14,352 --> 00:43:17,983 Ha! My good friend, how happy I am to see your old sack o' bones! 738 00:43:17,985 --> 00:43:21,916 The whole team's here! What a bonus! How's it going, boys? 739 00:43:21,918 --> 00:43:24,516 Obelix: hearty as ever. Asterix: ever-scrawny. 740 00:43:24,518 --> 00:43:28,047 (LAUGHING) Ah, those good old times are all flowing back, y'know? 741 00:43:28,049 --> 00:43:31,579 - What good old times? - When we fought together side-by-side against Rome! 742 00:43:31,581 --> 00:43:33,779 - We did? - I don't remember seeing you fight much. 743 00:43:33,781 --> 00:43:37,679 Not against Rome. Wouldn't have been a lot of good for business, I guess. 744 00:43:37,681 --> 00:43:40,778 Asterix, now that just breaks my heart to pieces. 745 00:43:40,780 --> 00:43:43,478 Sure, okay, I was foolish enough to believe the Roman scum 746 00:43:43,480 --> 00:43:45,811 would make our world a better place, but trust me, 747 00:43:45,813 --> 00:43:47,778 I was quick to see through their game. 748 00:43:47,780 --> 00:43:50,442 What's this I found in the wild-boar sauce? 749 00:43:50,444 --> 00:43:52,810 What?! A prune?! That is high treason! 750 00:43:52,812 --> 00:43:56,043 Which of you pruned the boar sauce?! Are we Romans?! 751 00:43:56,045 --> 00:43:58,907 - Why not dates or pine nuts?! - Found those, too. 752 00:43:58,909 --> 00:44:01,507 (ROARING) What a disgrace! 753 00:44:01,509 --> 00:44:04,873 Throw the cooks to the lions! Um, I mean give 'em a good wallop. 754 00:44:04,875 --> 00:44:07,073 So about this young druid. Can we see him? 755 00:44:07,075 --> 00:44:11,705 Ha! I can tell this guy's a genius and a half, by Jupiter. 756 00:44:11,707 --> 00:44:13,570 Uh, Teutates. Go ahead, Colchix. 757 00:44:13,572 --> 00:44:16,337 Go ahead and show Getafix what you're made of. 758 00:44:16,339 --> 00:44:18,569 O great Druid Getafix, this is a mosaic 759 00:44:18,571 --> 00:44:20,703 classically designed with a well-known motif: 760 00:44:20,705 --> 00:44:24,736 Mars, the god of war, with his helmet, the eagle and the olive branch. 761 00:44:24,738 --> 00:44:26,602 Everyone has one at home, 762 00:44:26,604 --> 00:44:29,036 but any single picture becomes a bit of a bore after a while. 763 00:44:29,038 --> 00:44:30,738 If I dip the mosaic... 764 00:44:31,836 --> 00:44:33,404 Go ahead, keep it rolling. 765 00:44:34,670 --> 00:44:37,766 So I'll dip the mosaic into my special preparation... 766 00:44:37,768 --> 00:44:40,333 and, poof, the picture now shows two ferocious gladiators 767 00:44:40,335 --> 00:44:43,365 with our noble Caesar sparing their life in his glorious mercy. 768 00:44:43,367 --> 00:44:45,699 And, poof, switch around! 769 00:44:45,701 --> 00:44:48,463 Gladiators, Mars, gladiators, Mars, gladiators, Mars, 770 00:44:48,465 --> 00:44:50,363 gladiators, Mars, gladiators, Mars, 771 00:44:50,365 --> 00:44:51,964 gladia... 772 00:44:51,966 --> 00:44:53,763 Vitalstatistix, Asterix, 773 00:44:53,765 --> 00:44:56,862 I swear in the name of Belenos the Resplendent 774 00:44:56,864 --> 00:44:59,965 that no village is more Gaulish than my own! 775 00:45:03,496 --> 00:45:05,763 (OWL HOOTING) 776 00:45:14,827 --> 00:45:16,329 Let's resume. 777 00:45:30,424 --> 00:45:32,656 You're not that convinced, are you? 778 00:45:32,658 --> 00:45:34,821 I am. It's not bad. Not bad at all. 779 00:45:34,823 --> 00:45:36,522 Not bad, but? 780 00:45:36,524 --> 00:45:39,953 But it's conventional. No bright lights, no flourish. 781 00:45:39,955 --> 00:45:42,519 The Getafix I know will not come this far 782 00:45:42,521 --> 00:45:46,019 for some potion that sorts out mistletoe berries, convenient as it may be. 783 00:45:46,021 --> 00:45:48,019 It is Getafix we're talking about. 784 00:45:48,021 --> 00:45:51,818 I thought you'd said you'd never met him in your life. 785 00:45:51,820 --> 00:45:53,718 No one knows him better than I. 786 00:45:53,720 --> 00:45:55,751 I can help you win this, Cholerix. 787 00:45:55,753 --> 00:45:59,949 That is, if you can scrupulously cast the spell I have taught you. 788 00:45:59,951 --> 00:46:03,315 The silly one with all those butterflies? That's a useless spell. 789 00:46:03,317 --> 00:46:06,814 I'm not gonna face Getafix with a spell that's got no use! 790 00:46:06,816 --> 00:46:09,415 Do not seek to understand, you ignorant fool. 791 00:46:09,417 --> 00:46:10,913 You know nothing of Getafix. 792 00:46:10,915 --> 00:46:12,780 Carry out my spell, Cholerix, and I guarantee 793 00:46:12,782 --> 00:46:15,281 that the magic potion will be yours! 794 00:46:15,283 --> 00:46:19,647 No. He'll see my potion for sorting mistletoe berries as I planned all along. 795 00:46:19,649 --> 00:46:22,578 So too bad if it's not bright lights, as you put it. 796 00:46:22,580 --> 00:46:26,713 I will not demonstrate a spell that doesn't belong to me, not to mention a useless one! 797 00:46:27,647 --> 00:46:30,410 You are a promising young man, Cholerix. 798 00:46:30,412 --> 00:46:34,278 Don't ruin everything by trying to be an honest one. 799 00:46:45,010 --> 00:46:47,577 This is it. He's our last chance. 800 00:47:03,640 --> 00:47:05,337 (ALL): Oh! 801 00:47:05,339 --> 00:47:08,402 (MURMURINGS) (EXCLAMATIONS) (BLEATING) 802 00:47:08,404 --> 00:47:10,003 I'm sorry, Druid. 803 00:47:10,005 --> 00:47:12,601 When all is said and done, he's not the worst of them. 804 00:47:12,603 --> 00:47:14,767 What? Come on, don't tell me you're consider... 805 00:47:14,769 --> 00:47:17,635 - It's a bit of a long shot, but with proper training... - Oh, please! 806 00:47:17,637 --> 00:47:20,633 We can't lug this guy and his buns back to the village. 807 00:47:20,635 --> 00:47:22,800 Lads, please don't make waves. Don't forget we're guests. 808 00:47:22,802 --> 00:47:25,565 I like this guy. Now, if we can find another one 809 00:47:25,567 --> 00:47:27,399 who does the same trick with cheese... 810 00:47:27,401 --> 00:47:29,932 - (THUNDER CRASHING) - Hear me, O traveller! 811 00:47:29,934 --> 00:47:32,597 Hear my words, O wandering souls! 812 00:47:32,599 --> 00:47:35,597 Hear me and my message, O traveller! 813 00:47:35,599 --> 00:47:40,462 Or not. Whether you be a traveller or, rather, some other person... 814 00:47:40,464 --> 00:47:41,929 What are you rambling on about? 815 00:47:41,931 --> 00:47:44,461 Stick to the plot! We need them to believe you! 816 00:47:44,463 --> 00:47:47,594 But I'm just a senator. Improvising prophecies on a hill isn't in my job description. 817 00:47:47,596 --> 00:47:50,027 Who cares about your job description?! 818 00:47:50,029 --> 00:47:53,560 Make it stick, or you'll ruin everything! (HARMONIZING) 819 00:47:53,562 --> 00:47:56,492 Hark and listen, exalted voyager! 820 00:47:56,494 --> 00:47:58,725 Hearken the words of a young prophet 821 00:47:58,727 --> 00:48:01,725 who is but a victim of his own succe... 822 00:48:01,727 --> 00:48:05,024 Oh, you gotta ease up on those birds, guys. Really. 823 00:48:05,026 --> 00:48:08,890 And what say the gods?! What? Could it be true? 824 00:48:08,892 --> 00:48:11,955 A brood of cake-gobblers presides over fountains? 825 00:48:11,957 --> 00:48:13,955 Oh, beg pardon. Not hearing too well. 826 00:48:13,957 --> 00:48:17,288 I've got a spot of otitis interna in my other ear. 827 00:48:17,290 --> 00:48:20,788 Come again?! A druid of great valour resides in these mountains?! 828 00:48:20,790 --> 00:48:23,455 Gods! What does this all mean?! 829 00:48:23,457 --> 00:48:25,854 A young druid of unparalleled talents? 830 00:48:25,856 --> 00:48:29,385 Ah...!! Yonder, by those peaks? 831 00:48:29,387 --> 00:48:33,289 I have heard enough. O gods, leave me to my magical disappearance. 832 00:48:38,920 --> 00:48:41,984 Well, then. Who is this nutcase? Is he from around here? 833 00:48:41,986 --> 00:48:45,716 He did say... It seems to me he did mention a young druid... 834 00:48:45,718 --> 00:48:48,015 Getafix, don't tell me you're taking that lunatic seriously?! 835 00:48:48,017 --> 00:48:52,449 We're out of crib notes. It's over. We did what we could, but we didn't find a druid! 836 00:48:52,451 --> 00:48:56,447 Crib notes, scrib notes! He just said there's a druid right up in those peaks! 837 00:48:56,449 --> 00:48:58,446 - That'd be Cholerix. - Excuse me? 838 00:48:58,448 --> 00:49:00,845 That old kook probably meant Cholerix. 839 00:49:00,847 --> 00:49:02,878 Young druid, lives on the peaks? 840 00:49:02,880 --> 00:49:04,646 And, uh, how's his reputation? 841 00:49:04,648 --> 00:49:06,677 It's okay. He's reasonably professional. 842 00:49:06,679 --> 00:49:08,777 Bear in mind, though, this parlour trick with the bread buns? 843 00:49:08,779 --> 00:49:11,344 He can't pull it off. This baby's mine. 844 00:49:11,346 --> 00:49:13,776 Please, Getafix. It's true. You've got to face the facts. We can't replace you. 845 00:49:13,778 --> 00:49:15,842 There you have it. Can we go home now? 846 00:49:15,844 --> 00:49:19,009 We shall return home when I've seen the last of the druids. 847 00:49:19,011 --> 00:49:21,276 Oh, I can't believe this! We've been trudging 848 00:49:21,278 --> 00:49:23,942 all over Gaul with our stupid little crib notes for weeks! 849 00:49:23,944 --> 00:49:26,241 Not one of these guys is good enough! 850 00:49:26,243 --> 00:49:28,441 - Asterix, don't get upset. - I am not upset! 851 00:49:28,443 --> 00:49:30,640 Just like you, I can stumble and fall. 852 00:49:30,642 --> 00:49:32,907 Oop! Ow! See that? I almost fell down. 853 00:49:32,909 --> 00:49:34,906 That's it, I'm done. I need a replacement. 854 00:49:34,908 --> 00:49:38,505 There. Meet my successor. The new first warrior of our village! 855 00:49:38,507 --> 00:49:40,539 - Hmm? - What was that? - Here's your dagger. 856 00:49:40,541 --> 00:49:43,271 - And your helmet, too. - But by Teutates... - And your potion. 857 00:49:43,273 --> 00:49:45,936 You have a good time now. I'll be doing something else! 858 00:49:45,938 --> 00:49:48,370 'Cause I'm good and fed up with the indomitables 859 00:49:48,372 --> 00:49:50,236 who can't see beyond their own moustaches! 860 00:49:50,238 --> 00:49:51,902 Obelix, are you coming? 861 00:49:51,904 --> 00:49:54,902 No, Mister Asterix, I am very much not coming! 862 00:49:54,904 --> 00:49:58,434 I am not following a little man who chooses an old fogey 863 00:49:58,436 --> 00:50:00,900 to replace him over his so-called bestest buddy! 864 00:50:00,902 --> 00:50:03,369 Fare ye well, Mister Asterix. 865 00:50:06,602 --> 00:50:09,298 Asterix, Asterix, don't be foolish! 866 00:50:09,300 --> 00:50:12,431 Come on! Please, Getafix, do something! 867 00:50:12,433 --> 00:50:15,398 Asterix is free to go. My quest is not over. 868 00:50:15,400 --> 00:50:18,631 And if you choose not to follow me, I will understand. 869 00:50:18,633 --> 00:50:21,629 And I will climb up the mountain without you. 870 00:50:21,631 --> 00:50:23,431 (WHIMPERING) 871 00:50:30,364 --> 00:50:33,428 - What's wrong with this picture, you twit? - How should I know? 872 00:50:33,430 --> 00:50:35,659 First time I've visited this hole in the ground. 873 00:50:35,661 --> 00:50:37,927 - I usually get clobbered before it opens. - Just look! 874 00:50:37,929 --> 00:50:41,695 Well, you got me. I mean, it's ugly enough, but I didn't decorate it. 875 00:50:44,893 --> 00:50:47,891 No more magic potion. Not a drop. 876 00:50:47,893 --> 00:50:50,425 So as you've been designated chief of the village... 877 00:50:50,427 --> 00:50:52,623 - Then...? - Humph! 878 00:50:52,625 --> 00:50:55,491 You've been designated chief of the village, so tell us: What we do now? 879 00:50:57,924 --> 00:50:59,688 Alright. 880 00:50:59,690 --> 00:51:01,655 In point of fact, as your chief, 881 00:51:01,657 --> 00:51:03,888 I do believe the best course of action 882 00:51:03,890 --> 00:51:07,657 is to hope that all these Romans leave us alone. 883 00:51:11,355 --> 00:51:13,754 Did I do good? Or not? 884 00:51:22,587 --> 00:51:24,586 (SIGHING) 885 00:51:32,417 --> 00:51:34,881 Alright, let's pack up. Quietly. 886 00:51:34,883 --> 00:51:37,681 If anyone finds us here, the plan's cooked. 887 00:51:37,683 --> 00:51:41,747 What was I thinking? What on earth possessed me to trust you with a task? 888 00:51:41,749 --> 00:51:44,712 If you didn't like your prophet, you are free to choose another! 889 00:51:44,714 --> 00:51:47,278 - If those Gauls don't take the bait... - ...why they wouldn't. 890 00:51:47,280 --> 00:51:48,946 I made everything perfectly clear. 891 00:51:48,948 --> 00:51:51,877 Be warned! Caesar will know it was you who wrecked his plan! 892 00:51:51,879 --> 00:51:54,244 Oh, really? I'll be telling Caesar you're no more 893 00:51:54,246 --> 00:51:56,412 than a gnarly mess, a foul mouth, facial hair... 894 00:51:57,812 --> 00:51:59,877 Go on. I said pack up! (CLATTER) 895 00:51:59,879 --> 00:52:03,376 (SQUEALING) Well... what have we here? 896 00:52:03,378 --> 00:52:05,241 A Gaulish warrior. 897 00:52:05,243 --> 00:52:07,576 What are you plotting now, Demonix? 898 00:52:07,578 --> 00:52:09,540 Plotting? Really, that's a bit much. 899 00:52:09,542 --> 00:52:13,274 I'm just an old friend of Getafix's modestly doing his bit 900 00:52:13,276 --> 00:52:15,372 to help him in his quest for a successor. 901 00:52:15,374 --> 00:52:18,239 You want to steal the formula and sell it to the Romans! 902 00:52:18,241 --> 00:52:20,573 This time it's the Romans. That's where the money is. 903 00:52:20,575 --> 00:52:23,772 What matters to me most is that this potion may serve 904 00:52:23,774 --> 00:52:27,237 the interests of the many to bring balance to the forces. 905 00:52:27,239 --> 00:52:28,737 I am but a pacifist. 906 00:52:28,739 --> 00:52:30,871 You're the worst of all the druids in Gaul! 907 00:52:30,873 --> 00:52:33,535 No, there's another much worse than I. 908 00:52:33,537 --> 00:52:38,734 One who shamelessly hoards his magic for his own tribe of provincial, belligerent hicks 909 00:52:38,736 --> 00:52:41,301 instead of rescuing all his people from the oppressors. 910 00:52:41,303 --> 00:52:43,668 Don't be ridiculous! If the power of the potion 911 00:52:43,670 --> 00:52:46,466 fell into the wrong hands, who knows what would happen! 912 00:52:46,468 --> 00:52:49,401 Rejoice. Your question will soon be answered. 913 00:52:52,202 --> 00:52:53,866 - Oh... - ...keeps hassling me, 914 00:52:53,868 --> 00:52:55,799 and who should know that I'm a senator, 915 00:52:55,800 --> 00:52:57,897 and that senator is a lot better than druid. 916 00:52:57,899 --> 00:53:00,231 I'll have you know... What's this fellow doing here? 917 00:53:00,233 --> 00:53:03,363 Tell your men to get moving. We should be packed by now. 918 00:53:03,365 --> 00:53:05,896 And as for that little Gaul, tie him up somewhere, 919 00:53:05,898 --> 00:53:08,832 good and tight so he can't warn the others. (HORSE WHINNYING) 920 00:53:21,228 --> 00:53:23,225 (KNOCKING) (SIGHING) 921 00:53:23,227 --> 00:53:25,328 I said I wasn't to be distur... 922 00:53:32,859 --> 00:53:34,860 (INDISTINCT CHATTER) 923 00:53:36,959 --> 00:53:38,923 So I'll pour this stuff into that stuff... 924 00:53:38,925 --> 00:53:41,489 What are you adding that for? Same thing happens every time... 925 00:53:41,491 --> 00:53:44,555 It's different now! This stuff into that stuff, 926 00:53:44,557 --> 00:53:47,654 and after that, I count to 10. Slowly. 927 00:53:47,656 --> 00:53:49,754 And if it hasn't exploded, we're safe. 928 00:53:49,756 --> 00:53:51,856 It's not going to blow. Ready? (SCOFFING) 929 00:53:53,321 --> 00:53:54,723 One... 930 00:53:59,720 --> 00:54:01,318 (MURMURINGS) 931 00:54:01,320 --> 00:54:03,720 You've reversed your workbench disposition? 932 00:54:04,719 --> 00:54:06,350 Yeah, well, as I'm left-handed... 933 00:54:06,352 --> 00:54:08,383 Then you cross over. It's not that difficult. 934 00:54:08,385 --> 00:54:10,216 You're not the first left-handed druid. 935 00:54:10,218 --> 00:54:11,751 When you're ready, Cholerix. 936 00:54:14,318 --> 00:54:16,781 (DEMONIX): Carry out my spell, Cholerix, 937 00:54:16,783 --> 00:54:19,584 and I guarantee the magic potion will be yours. 938 00:54:35,946 --> 00:54:38,447 What's gotten into him this time? 939 00:54:46,410 --> 00:54:47,545 (CLANG) 940 00:54:59,275 --> 00:55:03,274 Don't take this the wrong way, but you got competition. 941 00:55:04,774 --> 00:55:08,371 I'm not an expert or anything, and sure it's nice to look at, 942 00:55:08,373 --> 00:55:11,204 but, uh, what's its use exactly? 943 00:55:11,206 --> 00:55:14,539 It has none. It has no use at all. 944 00:55:24,904 --> 00:55:28,369 Young Cholerix, will you be my successor? 945 00:55:33,368 --> 00:55:34,900 I will. 946 00:55:34,902 --> 00:55:37,732 You will follow me to the Carnutes Forest, 947 00:55:37,734 --> 00:55:41,365 and there you will receive, upon the next lunar alignment, 948 00:55:41,367 --> 00:55:45,567 the formula for the magic potion that gives superhuman strength! 949 00:55:46,831 --> 00:55:49,462 I gotta say, it feels grand to be a landowner. 950 00:55:49,464 --> 00:55:52,761 Uh, hold on. You won't become a landowner before Caesar gets his potion. 951 00:55:52,763 --> 00:55:55,428 - Just a matter of time. - Maybe, but still... 952 00:55:55,430 --> 00:55:58,362 Look at that monstrosity. Druids aren't supposed to write. 953 00:55:58,364 --> 00:56:00,393 Why would those hairy little quacks hang 954 00:56:00,395 --> 00:56:03,626 such a big, showy sign in front of their forest?! Is it pride? 955 00:56:03,628 --> 00:56:06,825 - Don't have a take on that one. - And the ridiculous cairns! 956 00:56:06,827 --> 00:56:08,691 Stacking pebbles - that's what they're good at! 957 00:56:08,693 --> 00:56:10,658 Hypocrites! Hypocrites, the lot of them! 958 00:56:10,660 --> 00:56:13,757 - If I may interject for a moment? - In the name of Belenos, 959 00:56:13,759 --> 00:56:17,756 those vice-addled druids and their corruption are driving me mad! 960 00:56:17,758 --> 00:56:19,624 Help me, you senatorial simpleton! 961 00:56:19,626 --> 00:56:22,859 Take your cloak off. Take it off! (BOTH GRUNTING) 962 00:56:28,723 --> 00:56:33,353 Oh! I'm so terribly sorry. I wasn't thinking. What do we do now? 963 00:56:33,355 --> 00:56:36,319 - Well, what can we do? - But the successor, the formula - 964 00:56:36,321 --> 00:56:38,619 wasn't that all that supposed to happen here? 965 00:56:38,621 --> 00:56:41,353 - It was. - If the forest burns, all is lost! 966 00:56:41,355 --> 00:56:43,451 (LAUGHING) Oh, isn't this beautiful?! 967 00:56:43,453 --> 00:56:47,185 Here I was wondering what I could possibly do with this accursed forest! 968 00:56:47,187 --> 00:56:50,483 You are a genius, Tomcrus! A genius! 969 00:56:50,485 --> 00:56:52,519 (CRAZED LAUGHTER) 970 00:56:54,852 --> 00:56:57,285 (LAUGHTER ECHOING) (MOANING) 971 00:56:58,350 --> 00:57:00,584 Hmm?! (BLEATING) 972 00:57:06,182 --> 00:57:07,747 (BLEATING) 973 00:57:07,749 --> 00:57:10,083 (MUFFLED) 974 00:57:13,280 --> 00:57:14,714 (GROANING) 975 00:57:20,912 --> 00:57:23,113 (GROANING) 976 00:57:24,578 --> 00:57:27,112 (EXCLAMATIONS) 977 00:57:27,812 --> 00:57:30,178 - (BLEATING) - Mm... Ah! 978 00:57:33,576 --> 00:57:35,241 I cannot believe what I'm seeing. 979 00:57:35,243 --> 00:57:37,573 A 100 times I said no fiddling around with potions! 980 00:57:37,575 --> 00:57:39,341 So what's this all this about, huh?! 981 00:57:39,343 --> 00:57:41,673 This time, I didn't blow up, so I drank some. 982 00:57:41,675 --> 00:57:44,373 Couldn't exactly pass up the chance. And there you have it. 983 00:57:44,375 --> 00:57:47,304 Beats the blast and fallout, I can tell you that for free. 984 00:57:47,306 --> 00:57:50,505 Looks a bit weird, a fishmonger dangling from a string like a... 985 00:57:50,507 --> 00:57:52,671 You can talk. You're not the one walking him. 986 00:57:52,673 --> 00:57:54,441 The Carnutes Forest. 987 00:58:07,503 --> 00:58:09,170 By Teutates. 988 00:58:15,667 --> 00:58:18,365 Getafix, what'll you do about the succession? 989 00:58:18,367 --> 00:58:22,164 The next lunar alignment takes place in a few hours. 990 00:58:22,166 --> 00:58:23,800 We can't afford to miss it. 991 00:58:26,167 --> 00:58:27,801 (OWL HOOTING) 992 00:58:52,260 --> 00:58:53,526 The cairn. 993 00:58:53,528 --> 00:58:55,226 Excuse me? 994 00:58:55,228 --> 00:58:58,394 - Are you not restacking the cairn? - Right now? 995 00:59:06,225 --> 00:59:07,722 What's next? 996 00:59:07,724 --> 00:59:09,821 What's next? Nothing. 997 00:59:09,823 --> 00:59:12,354 - That's all? - I've told you everything... 998 00:59:12,356 --> 00:59:13,854 - (SQUEALING) - Oh, boy, Getafix! 999 00:59:13,856 --> 00:59:16,588 I'd never seen boars like this in my whole life! 1000 00:59:16,590 --> 00:59:19,154 These guys didn't run away, they ran towards me! 1001 00:59:19,156 --> 00:59:20,755 And now they won't stop squealing! 1002 00:59:23,187 --> 00:59:26,185 Quick, Obelix, run! Get us to the village! 1003 00:59:26,187 --> 00:59:29,254 - Getafix, please tell us what's going on! - Run!! 1004 00:59:29,719 --> 00:59:32,451 Wait! Hold on! What about us?! 1005 00:59:32,453 --> 00:59:35,549 Come on, time to potion up, lads. Who's got some? 1006 00:59:35,551 --> 00:59:36,984 (TRIUMPHANT LAUGHTER) 1007 00:59:39,284 --> 00:59:43,216 Spin me around, dammit! I'm facing the wrong way! I can't follow the plot! 1008 00:59:43,218 --> 00:59:46,750 Oh, gimme a break! You want to spin around, spin around like this! 1009 00:59:50,116 --> 00:59:51,646 (CLUCKING) 1010 00:59:51,648 --> 00:59:53,445 What?! 1011 00:59:53,447 --> 00:59:56,716 Panic mode! How are we supposed to get to the village?! 1012 01:00:00,780 --> 01:00:03,147 Obelix, go under those trees! 1013 01:00:05,145 --> 01:00:07,479 Obelix, skirt those bushes! 1014 01:00:10,578 --> 01:00:13,311 Are those the ingredients to the magic potion? 1015 01:00:22,642 --> 01:00:25,574 - Our village! - If the boars have their story straight, 1016 01:00:25,576 --> 01:00:28,305 there's not a drop of potion left inside! 1017 01:00:28,307 --> 01:00:30,506 Quick, Obelix, go forth and clobber! 1018 01:00:30,508 --> 01:00:33,441 All those Romans are yours! Enjoy! 1019 01:00:34,139 --> 01:00:35,473 Ah! 1020 01:00:36,306 --> 01:00:38,770 - Obelix? - Obelix? Obelix? 1021 01:00:38,772 --> 01:00:42,172 - Something wrong? - The bag. Where's the bag of ingredients?! 1022 01:00:46,604 --> 01:00:48,571 (CONCUSSIONS) 1023 01:00:51,204 --> 01:00:53,734 Only one thing to do! Get to my hut, 1024 01:00:53,736 --> 01:00:56,766 and make the potion there! My sickle! Where's my sickle?! 1025 01:00:56,768 --> 01:00:59,301 Ah! There it... (SCREAMING) 1026 01:01:00,635 --> 01:01:02,302 Getafix! 1027 01:01:03,367 --> 01:01:05,301 (EXCLAIMING) 1028 01:01:08,299 --> 01:01:10,466 (SQUEALING) 1029 01:01:18,231 --> 01:01:20,332 Good evening, children. 1030 01:01:26,562 --> 01:01:28,127 (SCREAMING) 1031 01:01:28,129 --> 01:01:30,462 Don't panic, don't panic! (WHISTLING SOUND) 1032 01:01:34,294 --> 01:01:36,092 Of course, given the circumstances, 1033 01:01:36,094 --> 01:01:39,224 a little panic may be in order. (DISTANT CONCUSSION) 1034 01:01:39,226 --> 01:01:43,493 Good. Now, are we sure we're out of magic potion? (ALL SCREAMING) 1035 01:01:45,259 --> 01:01:46,757 Stay put! (BOMBARDMENT) 1036 01:01:46,759 --> 01:01:48,523 We're coming with you! 1037 01:01:48,525 --> 01:01:50,656 Way too dangerous, Kiddix. But you're a brave boy. 1038 01:01:50,658 --> 01:01:53,189 And there will come a day, sooner than you think, 1039 01:01:53,191 --> 01:01:56,321 when you'll be telling a young'un like yourself, that he must stay safe, 1040 01:01:56,323 --> 01:02:00,553 - and you'll be the one to... - Put it in writing! He'll use it at school! 1041 01:02:00,555 --> 01:02:02,289 (BOMBARDMENT) 1042 01:02:03,621 --> 01:02:06,252 Is he a bit fetching, or what? (SCREAMING) 1043 01:02:06,254 --> 01:02:08,685 - Well, heavy on the "what." - I know. 1044 01:02:08,687 --> 01:02:11,553 - Still got potential. - A tiny little poof of potential. 1045 01:02:13,287 --> 01:02:14,784 - They're not coming! - What's that? 1046 01:02:14,786 --> 01:02:17,249 The druids! They're not coming at us! 1047 01:02:17,251 --> 01:02:20,117 That means they're out of potion and our plan has worked like a charm. 1048 01:02:20,119 --> 01:02:23,316 Considering our level of personal sacrifice, seems fair. 1049 01:02:23,318 --> 01:02:26,348 We can finally bring some good news to Caesar. 1050 01:02:26,350 --> 01:02:28,281 Forward... march! 1051 01:02:28,283 --> 01:02:30,218 (TRUMPETING) 1052 01:02:34,216 --> 01:02:36,713 Don't you think now would be a good time, Cholerix? 1053 01:02:36,715 --> 01:02:38,613 - What do you mean? - You know him? 1054 01:02:38,615 --> 01:02:41,345 A handy pot, ingredients, 1055 01:02:41,347 --> 01:02:43,245 an imperilled village... 1056 01:02:43,247 --> 01:02:45,744 You're not going to make the potion in front of him! 1057 01:02:45,746 --> 01:02:47,678 Getafix didn't ask me to prepare the potion. 1058 01:02:47,680 --> 01:02:50,609 He gave you the formula because he wants you to use it. 1059 01:02:50,611 --> 01:02:54,013 Look. It's a case of dire necessity. 1060 01:02:59,676 --> 01:03:01,310 Don't do it! 1061 01:03:02,209 --> 01:03:03,841 (EXCLAIMING) 1062 01:03:03,843 --> 01:03:05,743 (SHOUTING) 1063 01:03:07,109 --> 01:03:09,210 What's going on in here?! 1064 01:03:11,608 --> 01:03:15,105 We - ahem - we're evaluating the best-possible strategy. 1065 01:03:15,107 --> 01:03:19,404 Strategy?! Ha! You've spilled 30 vials with your senseless bickering! 1066 01:03:19,406 --> 01:03:22,171 You were supposed to find ingredients to prepare a potion! 1067 01:03:22,173 --> 01:03:24,537 But we can't agree on anything. 1068 01:03:24,539 --> 01:03:28,501 I'm your most senior member and I say we should all make a blinding dazzle powder. 1069 01:03:28,503 --> 01:03:32,202 Hogwash! Half the time, we end up blind-dazzling ourselves! 1070 01:03:32,204 --> 01:03:34,467 What we need is a speed potion. End of story. 1071 01:03:34,469 --> 01:03:37,501 And what is it you think you'll accomplish with a speed potion, Gramps? 1072 01:03:37,503 --> 01:03:39,400 The same as usual, only a lot faster! 1073 01:03:39,402 --> 01:03:41,733 What, you're gonna break your thumb-twiddling record?! 1074 01:03:41,735 --> 01:03:46,533 Once again, I seem to be the only one suggesting something remotely useful! 1075 01:03:46,535 --> 01:03:50,568 A super-growth potion. Time-tested and ready for use. (CLATTER) 1076 01:03:52,300 --> 01:03:55,263 (SHOUTING) Stop this instant! 1077 01:03:55,265 --> 01:03:56,732 My ingredient! 1078 01:03:58,199 --> 01:04:00,195 My ingredient! 1079 01:04:00,197 --> 01:04:02,731 How can I prepare the magic potion now? 1080 01:04:03,731 --> 01:04:05,264 (SQUEAKING) 1081 01:04:18,594 --> 01:04:21,491 Wait, wait! You can't! He mustn't see you do it! 1082 01:04:21,493 --> 01:04:23,258 I'm trying to save the village. 1083 01:04:23,260 --> 01:04:25,557 Calm down, little girl. I'm almost done here. 1084 01:04:25,559 --> 01:04:28,457 What an interesting formula. Yet so simple. 1085 01:04:28,459 --> 01:04:30,493 Could it possibly be missing... 1086 01:04:31,425 --> 01:04:33,391 ...a final ingredient? 1087 01:04:34,258 --> 01:04:37,322 - The final ingredient. - What final ingredient? 1088 01:04:37,324 --> 01:04:40,388 The final ingredient to the magic potion! What is it?! 1089 01:04:40,390 --> 01:04:42,487 He didn't tell me anything about that. 1090 01:04:42,489 --> 01:04:44,753 How could you not know Getafix has a final ingredient 1091 01:04:44,755 --> 01:04:47,452 for the potion which he mixes in at the last minute? 1092 01:04:47,454 --> 01:04:49,620 Did he not mention it?! 1093 01:04:49,622 --> 01:04:52,518 You are such a fool! It means he didn't trust you! 1094 01:04:52,520 --> 01:04:54,818 Getafix must've gathered it. What's left in the bag? 1095 01:04:54,820 --> 01:04:56,718 Something you haven't put in the pot! 1096 01:04:56,720 --> 01:04:58,450 Could it be this?! 1097 01:04:58,452 --> 01:05:01,383 Or this! Yes, for sure, it must be this! 1098 01:05:01,385 --> 01:05:04,316 By Teutates, it has to be in here somewhere! 1099 01:05:04,318 --> 01:05:06,516 Ah! What could that old maniac 1100 01:05:06,518 --> 01:05:10,381 possibly stick in his blasted potion?! Ah! Yah! 1101 01:05:10,383 --> 01:05:12,050 Ah!!! 1102 01:05:13,550 --> 01:05:16,714 You ruined it on purpose, you treacherous imp!! 1103 01:05:16,716 --> 01:05:19,582 (GROANING) (GRUNTING) 1104 01:05:28,414 --> 01:05:30,577 (CRICKETS CHIRRING) 1105 01:05:30,579 --> 01:05:33,580 - You're gonna drink that? Ow. - Shut up. 1106 01:05:49,075 --> 01:05:50,575 Interesting. 1107 01:05:58,273 --> 01:06:00,570 (GROANING) 1108 01:06:00,572 --> 01:06:02,440 (SCREAMING) 1109 01:06:05,073 --> 01:06:06,404 (GROANING) 1110 01:06:06,406 --> 01:06:07,740 (EXCLAIMING) 1111 01:06:08,639 --> 01:06:10,404 (WHISTLING SOUND) (EXPLOSION) 1112 01:06:13,570 --> 01:06:16,236 Very interesting. (MANIACAL LAUGHTER) 1113 01:06:26,501 --> 01:06:28,699 - Take shelter on the double! - Yes, Chief Cacophonix. 1114 01:06:28,701 --> 01:06:31,234 Don't you "Chief Cacophonix" me! 1115 01:06:32,400 --> 01:06:34,298 What the heck was that? 1116 01:06:34,300 --> 01:06:36,730 Ah, as long as they're not lobbing it at us, what do we care? 1117 01:06:36,732 --> 01:06:38,531 Might even help us out, wouldn't you say? 1118 01:06:38,533 --> 01:06:40,197 Don't fight back! He's on our side! 1119 01:06:40,199 --> 01:06:41,697 Ah, who's this now? 1120 01:06:41,699 --> 01:06:45,030 Senator Calus Fraudulus Tomcrus. Open up, Centurion, 1121 01:06:45,032 --> 01:06:46,495 by order of Caesar! 1122 01:06:46,497 --> 01:06:48,561 Keep bombarding the village! (GRUNTING) 1123 01:06:48,563 --> 01:06:52,293 And get some light in here, will you, before I crack my cranium?! 1124 01:06:52,295 --> 01:06:55,394 The war to end all wars, baby boy! 1125 01:06:55,396 --> 01:06:59,227 (MANIACAL LAUGHTER) That's what that old fogey's magic was good for! 1126 01:06:59,229 --> 01:07:02,562 Demonix, your darkest hour is dark enough! 1127 01:07:05,726 --> 01:07:09,057 Tonight marks the end of these mustachioed morons. 1128 01:07:09,059 --> 01:07:11,694 The end of Asterix! The end of... 1129 01:07:14,059 --> 01:07:15,526 What in the name of Teutates? 1130 01:07:20,424 --> 01:07:22,391 (SQUAWKING) (EPIC MUSIC) 1131 01:07:29,389 --> 01:07:31,456 (EXCLAMATIONS) 1132 01:07:36,220 --> 01:07:38,687 Archers, shoot the... (SIGHING) 1133 01:07:40,052 --> 01:07:42,386 Shoot down those chickens!! 1134 01:07:44,153 --> 01:07:46,282 (CLUCKING) 1135 01:07:46,284 --> 01:07:48,348 (EXCLAIMING) 1136 01:07:48,350 --> 01:07:50,051 (CLUCKING) (EXCLAIMING) 1137 01:07:55,250 --> 01:07:57,184 (FURIOUS CLUCKING) 1138 01:07:59,181 --> 01:08:01,215 (GROANING) (GRUNTING) 1139 01:08:03,615 --> 01:08:05,348 (EXCLAIMING) 1140 01:08:07,181 --> 01:08:08,679 (EXCLAIMING) 1141 01:08:08,681 --> 01:08:10,711 Stop attacking us, you goons! 1142 01:08:10,713 --> 01:08:13,611 Just when you finally run out of potion? You kidding me? 1143 01:08:13,613 --> 01:08:15,743 (GRUNTING) (LAUGHING) 1144 01:08:15,745 --> 01:08:18,509 So what's your plan against that?! 1145 01:08:18,511 --> 01:08:20,609 Wait a second. Something's terribly wrong here. 1146 01:08:20,611 --> 01:08:23,978 Isn't he on our side? He's got no reason to attack us. 1147 01:08:31,110 --> 01:08:32,677 (CLUCKING) 1148 01:08:34,142 --> 01:08:36,209 (SCREAMING) 1149 01:08:40,475 --> 01:08:43,170 Getafix, Getafix! I took what I could save! 1150 01:08:43,172 --> 01:08:46,637 I'm not sure if it's all here. We're in big trouble. 1151 01:08:46,639 --> 01:08:49,104 Cholerix prepared the potion in front of Demonix! 1152 01:08:49,106 --> 01:08:51,006 He showed him everything! 1153 01:08:51,671 --> 01:08:54,737 Everybody fall back to the beach right now! 1154 01:08:54,739 --> 01:08:58,371 Say, would you mind terribly if we fell back to the beach with you? 1155 01:08:59,703 --> 01:09:01,537 (SCREAMING) 1156 01:09:07,669 --> 01:09:11,599 - (BOTTLES RATTLING) - So Cholerix made the potion and you saw him do it? 1157 01:09:11,601 --> 01:09:14,132 - Yes. - Well, you're gonna do the exact same thing. 1158 01:09:14,134 --> 01:09:17,131 And you have to remember the ingredients in the right order. 1159 01:09:17,133 --> 01:09:19,497 - But I'll never get them all! - And at the end, 1160 01:09:19,499 --> 01:09:23,432 you'll add a tiny drop of what's hidden in here. Nobody must see you do that. 1161 01:09:26,330 --> 01:09:28,463 - But what about you? - Ah! 1162 01:09:28,465 --> 01:09:31,062 - What are you two doing?! We have to go! - Take Pectin to the beach! 1163 01:09:31,064 --> 01:09:33,464 - What about you? - Get going, by Teutates! 1164 01:09:42,662 --> 01:09:45,528 - We have to go faster! - The village is burning to the ground! 1165 01:09:47,260 --> 01:09:49,261 That's done. Now... 1166 01:09:51,660 --> 01:09:54,090 Are you sure we can't help, young lady? 1167 01:09:54,092 --> 01:09:56,322 Making potion is sort of what we do. 1168 01:09:56,324 --> 01:09:58,525 - How about magic potion? - Eh, good point. 1169 01:10:00,325 --> 01:10:04,188 Centurion, this is all very confusing. Should we help douse the fire? 1170 01:10:04,190 --> 01:10:06,454 That'd be a no. It's a tad problematic, see? 1171 01:10:06,456 --> 01:10:09,355 I don't get it. Shouldn't we bash 'em when they're down? 1172 01:10:09,357 --> 01:10:12,023 That'd be a no. It's a tad problematic, see? 1173 01:10:13,022 --> 01:10:15,518 So, you old trickster, you, have you stopped scampering? 1174 01:10:15,520 --> 01:10:17,552 Are you finally ready for a fight? 1175 01:10:17,554 --> 01:10:19,652 I have no intention of fighting you. 1176 01:10:19,654 --> 01:10:22,117 Do you even have what it takes, my decrepit old friend? 1177 01:10:22,119 --> 01:10:25,384 (EXCLAIMING) All those years boiling up the same pot of broth. 1178 01:10:25,386 --> 01:10:28,450 Could that have taken a toll on your celebrated talent? 1179 01:10:28,452 --> 01:10:33,416 (EXCLAIMING) That's the reason you're so desperate for a successor. 1180 01:10:33,418 --> 01:10:36,982 (EXCLAIMING) Your indomitable Gauls have completely worn you out 1181 01:10:36,984 --> 01:10:40,347 with their nagging demands for that crummy old soup. 1182 01:10:40,349 --> 01:10:43,616 Now it's the only thing you know how to make. (LAUGHING) 1183 01:10:45,016 --> 01:10:47,613 For all we know, you threw yourself from that tree on purpose 1184 01:10:47,615 --> 01:10:50,016 just to make your case. (SCREAMING) 1185 01:10:51,614 --> 01:10:53,915 You are no longer a druid. 1186 01:11:14,709 --> 01:11:16,175 Obelix? 1187 01:11:21,240 --> 01:11:22,508 La! 1188 01:11:23,640 --> 01:11:25,107 La! 1189 01:11:27,274 --> 01:11:31,103 My poor village! Never a chief should have to witness such a... 1190 01:11:31,105 --> 01:11:35,171 - We need the potion! We can't afford to wait! - I'm doing my best! 1191 01:11:36,504 --> 01:11:38,636 Pectin, why don't I help you... (GROWLING) 1192 01:11:38,638 --> 01:11:40,501 (GIBBERING) 1193 01:11:40,503 --> 01:11:43,637 Let the child do her thing. We're helping from over here. 1194 01:11:44,569 --> 01:11:46,368 (CREAKING) (GRUNTING) 1195 01:11:46,370 --> 01:11:49,167 I was confident you'd appreciate my Alpine apprentice. 1196 01:11:49,169 --> 01:11:52,300 Just the kind of limp-spirited parrot you favour. 1197 01:11:52,302 --> 01:11:54,231 Too bad you didn't trust him in the end. 1198 01:11:54,233 --> 01:11:56,232 Too much of a mountain billy goat, was he? 1199 01:11:56,234 --> 01:11:58,532 Too much like his master. 1200 01:11:58,534 --> 01:12:01,065 He doesn't deserve to be your successor. 1201 01:12:01,067 --> 01:12:02,697 Neither does anyone else, really. 1202 01:12:02,699 --> 01:12:05,631 There's no one but me, Getafix, and you know it. 1203 01:12:05,633 --> 01:12:09,296 Tell me the final ingredient and I'll spare everyone. 1204 01:12:09,298 --> 01:12:12,430 The Gauls, the Romans... I'll even spare you. 1205 01:12:13,431 --> 01:12:15,361 Demonix... 1206 01:12:15,363 --> 01:12:19,162 I would rather disappear with my formula than give it to you. 1207 01:12:23,228 --> 01:12:25,363 So be it. (DRAMATIC MUSIC) 1208 01:12:29,160 --> 01:12:30,691 La! La! 1209 01:12:30,693 --> 01:12:33,157 (EXCLAMATIONS) (SCREAMING) 1210 01:12:33,159 --> 01:12:34,393 Hmm? 1211 01:12:45,457 --> 01:12:47,423 (ROARING) 1212 01:12:49,323 --> 01:12:51,091 (SCREAMING) 1213 01:12:54,388 --> 01:12:56,386 (ALL GASPING) 1214 01:12:56,388 --> 01:12:58,252 (ALL): Oh... 1215 01:12:58,254 --> 01:13:00,320 Ah... 1216 01:13:00,322 --> 01:13:02,618 You can come get your potion now! 1217 01:13:02,620 --> 01:13:05,486 Kiddo, we just might have something to contribute. 1218 01:13:11,619 --> 01:13:13,982 Getafix! You alright? 1219 01:13:13,984 --> 01:13:16,085 Better than ever, dear boy. 1220 01:13:45,344 --> 01:13:47,546 (BARKING) 1221 01:14:03,207 --> 01:14:05,939 So... pretty good potion, huh? 1222 01:14:05,941 --> 01:14:09,072 (ROARING) (ALL GASPING) 1223 01:14:09,074 --> 01:14:10,975 (ROARING) 1224 01:14:12,573 --> 01:14:15,306 - Get him!!! (ALL): Get him!!! 1225 01:14:18,471 --> 01:14:21,503 Boys, time to jump in! Drink up! Come on! 1226 01:14:21,505 --> 01:14:24,303 Come on! Come on! Hurry! Hurry, hurry, hurry! 1227 01:14:24,305 --> 01:14:27,167 - Come on, chug, chug, chug! - Come on, let's go! 1228 01:14:27,169 --> 01:14:29,333 Will you hurry up, for Teutates's sake?! 1229 01:14:29,335 --> 01:14:31,935 Take a swig, then let 'em have it! 1230 01:14:39,267 --> 01:14:42,234 Ah! (GRUNTING) (EXCLAIMING) 1231 01:14:44,967 --> 01:14:46,430 Ah!! 1232 01:14:46,432 --> 01:14:48,563 (SHOUTING) 1233 01:14:48,565 --> 01:14:50,565 (GIBBERING) (SCREAMING) 1234 01:14:53,132 --> 01:14:55,899 (SCREAMING) (EXCLAMATIONS) 1235 01:15:07,329 --> 01:15:09,395 Lovely but useless. 1236 01:15:14,593 --> 01:15:16,424 Did you drink the magic potion?! 1237 01:15:16,426 --> 01:15:19,292 Maybe. I mean, only a little. (HICCUPPING) 1238 01:15:30,423 --> 01:15:32,224 (SNEEZING) 1239 01:15:38,288 --> 01:15:39,953 And hop! (EXCLAIMING) 1240 01:15:39,955 --> 01:15:41,889 (EXCLAMATIONS) 1241 01:15:45,253 --> 01:15:47,287 (EPIC MUSIC) 1242 01:15:48,920 --> 01:15:51,051 Hop! Hop! 1243 01:15:51,053 --> 01:15:53,584 (EXCLAMATIONS) 1244 01:15:53,586 --> 01:15:56,453 - Ah...! - And... whoop! 1245 01:15:57,451 --> 01:15:58,952 Oh! 1246 01:16:03,217 --> 01:16:05,051 (SHOUTING) 1247 01:16:06,284 --> 01:16:08,014 (WHOOPING) 1248 01:16:08,016 --> 01:16:09,580 (EXCLAIMING) 1249 01:16:09,582 --> 01:16:11,283 (WHOOPING) 1250 01:16:17,115 --> 01:16:19,245 (TRIUMPHANT MUSIC) 1251 01:16:19,247 --> 01:16:20,944 What are you doing? 1252 01:16:20,946 --> 01:16:22,880 - Hmm. - Ah... 1253 01:16:24,612 --> 01:16:26,445 (EXCLAIMING) (GRUNTING) 1254 01:16:30,644 --> 01:16:32,477 There you go. Beautiful. 1255 01:16:33,976 --> 01:16:37,044 But this time, I dare you to tell me it's useless. 1256 01:16:42,276 --> 01:16:44,176 (EXCLAIMING) (GRUNTING) 1257 01:16:44,941 --> 01:16:46,506 (GROWLING) 1258 01:16:46,508 --> 01:16:48,575 (UP-TEMPO NEW-WAVE MUSIC) 1259 01:17:11,269 --> 01:17:13,333 ♪ Watch out here I come ♪ 1260 01:17:13,335 --> 01:17:16,300 ♪ You spin me right round baby ♪ (LAUGHTER) 1261 01:17:16,302 --> 01:17:21,033 ♪ Right round like a record baby Right round round round ♪ 1262 01:17:21,035 --> 01:17:23,665 ♪ You spin me right round baby ♪ 1263 01:17:23,667 --> 01:17:27,500 ♪ Right round like a record baby ♪ ♪ Right round round round ♪ 1264 01:17:34,165 --> 01:17:37,263 ♪ Right round... ♪ 1265 01:17:37,265 --> 01:17:39,562 (INDISTINCT SPACE-STATION CHATTER) 1266 01:17:39,564 --> 01:17:41,564 (BEEPING) 1267 01:17:43,196 --> 01:17:46,327 Now, boyos, take a good look at this brand-new ship. 1268 01:17:46,329 --> 01:17:49,426 Behold! It is the symbol of our new lease on life. 1269 01:17:49,428 --> 01:17:52,961 Now, some of you may have expressed the occasional... 1270 01:17:56,126 --> 01:17:57,626 Come on! 1271 01:17:57,628 --> 01:18:00,524 Hey! Far out! The potion's still going strong! 1272 01:18:00,526 --> 01:18:03,090 For the time being. It'll soon wear off, Roman. 1273 01:18:03,092 --> 01:18:07,557 Mine's been wearing off for ages and, as you can see, I'm still flying high as a kite. 1274 01:18:07,559 --> 01:18:10,356 - (SCREAMING) - Hit-club city! - Tofungus, simmer down. 1275 01:18:10,358 --> 01:18:12,556 So what's up, you big tub of lard? 1276 01:18:12,558 --> 01:18:16,020 No more of that tough talk from Mr. Big Boy Babykins? 1277 01:18:16,022 --> 01:18:18,021 Oh, yakety-yakked out, are we? 1278 01:18:18,023 --> 01:18:20,423 How's about I show you who's the man?! 1279 01:18:21,088 --> 01:18:22,919 Hmm? Guess it's worn off now. 1280 01:18:22,921 --> 01:18:26,121 Well, best things come to an end and all that... 1281 01:18:27,287 --> 01:18:29,052 Alright, about time we got home. 1282 01:18:29,054 --> 01:18:31,554 Well, why don't I just... come along with you, then? 1283 01:18:40,885 --> 01:18:44,015 You're a decent-enough boy, my dear Cholerix. 1284 01:18:44,017 --> 01:18:48,083 But if I were you, I'd start everything over, right from the beginning. 1285 01:19:00,348 --> 01:19:03,145 Well, uh, no, I didn't bring back the potion, O Caesar. 1286 01:19:03,147 --> 01:19:04,944 And the druids vanished into the blue. 1287 01:19:04,946 --> 01:19:07,543 Now, about that village, that's a bit of a shame, really. 1288 01:19:07,545 --> 01:19:10,209 And we were so close. I mean, we were about this... 1289 01:19:10,211 --> 01:19:12,910 I mean, literally this close, but no go. Long story short, 1290 01:19:12,912 --> 01:19:15,208 they have their potion, still resisting the invaders. 1291 01:19:15,210 --> 01:19:17,608 But what can you do? And so on and so forth. 1292 01:19:17,610 --> 01:19:19,375 The proverbial song remains the same. 1293 01:19:19,377 --> 01:19:21,541 That's the way the empire... (VOICE FADING) 1294 01:19:21,543 --> 01:19:24,406 (MUSIC AND REVELRY) 1295 01:19:24,408 --> 01:19:28,440 The burden of responsibility resting upon the shoulders of the chief is considerable. 1296 01:19:28,442 --> 01:19:30,872 And that there is what made me understand 1297 01:19:30,874 --> 01:19:34,238 that my career as a vocalisto was tremendously useful as a background... 1298 01:19:34,240 --> 01:19:36,304 While we're talking, didn't we use to bash you 1299 01:19:36,306 --> 01:19:38,504 - over the head with an iron? - We did. 1300 01:19:38,506 --> 01:19:41,871 - So how does that thing work? - Little Pectin put it together for me. 1301 01:19:41,873 --> 01:19:44,035 I just fasten my husband on this side. Simple. 1302 01:19:44,037 --> 01:19:47,206 Then I can reel him in. There you go. The rope never drags. 1303 01:19:48,338 --> 01:19:51,302 My dear Getafix... (HICCUPPING) ...I speak for the whole village 1304 01:19:51,304 --> 01:19:55,500 when I say that we are worthless without your magic potion. 1305 01:19:55,502 --> 01:19:57,567 And your magic potion is worthless without you. 1306 01:19:57,569 --> 01:20:00,533 My dearest Vitalstatistix, my dearest friends, 1307 01:20:00,535 --> 01:20:03,498 most definitely the magic potion and myself 1308 01:20:03,500 --> 01:20:05,965 are both worthless without you. 1309 01:20:05,967 --> 01:20:08,065 (ALL): Hurrah! (CHEERING) 1310 01:20:08,067 --> 01:20:10,231 (LIVELY MUSIC) 1311 01:20:10,233 --> 01:20:13,330 What's this, Pectin? You don't look so happy. 1312 01:20:13,332 --> 01:20:15,029 I just can't forget. 1313 01:20:15,031 --> 01:20:17,230 - Can't forget what? - The formula for the potion. 1314 01:20:17,232 --> 01:20:19,996 I try and I try, but I just can't! 1315 01:20:19,998 --> 01:20:22,128 - Do you really try your best? - Yes, I do. 1316 01:20:22,130 --> 01:20:24,062 I know I'm not supposed to remember, 1317 01:20:24,064 --> 01:20:26,595 and I don't want to remember, 'cause it's much too dangerous. 1318 01:20:26,597 --> 01:20:28,494 Only you should have that knowledge. 1319 01:20:28,496 --> 01:20:30,360 Don't worry about it, Pectin. 1320 01:20:30,362 --> 01:20:34,227 In due time, I can promise you that you'll end up forgetting. 1321 01:20:34,229 --> 01:20:35,862 - Sure? - Quite. 1322 01:20:39,926 --> 01:20:42,161 - (LAUGHTER) - You're it! 1323 01:20:43,059 --> 01:20:44,890 Then again... 1324 01:20:44,892 --> 01:20:46,624 (THUMP) 1325 01:20:46,626 --> 01:20:49,058 There. Done. (CHEERING) 1326 01:20:56,124 --> 01:20:57,891 (GRUNTING) 1327 01:20:59,223 --> 01:21:01,321 (BARKING) (SQUEALING) 1328 01:21:01,323 --> 01:21:03,220 (WHIMPERING) 1329 01:21:03,222 --> 01:21:05,122 (EPIC MUSIC) 1330 01:21:07,988 --> 01:21:09,988 (LIVELY MUSIC) 1331 01:22:43,035 --> 01:22:45,034 (SOFT MUSIC) 1332 01:23:26,359 --> 01:23:28,359 (LIVELY MUSIC) 1333 01:23:33,858 --> 01:23:36,024 (UP-TEMPO MUSIC) 99261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.