Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,433 --> 00:00:05,773
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills."
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,030
- Hut, hut!
3
00:00:07,066 --> 00:00:08,666
- No. No way!
4
00:00:08,700 --> 00:00:10,409
- Are we gonna have to build
houses after this?
5
00:00:10,433 --> 00:00:11,676
- Ugh.
6
00:00:11,700 --> 00:00:13,676
- I don't think that Yolanda
knows that Lisa Rinna knows
7
00:00:13,700 --> 00:00:16,676
about Yolanda saying
that Lisa Rinna is bipolar.
8
00:00:16,700 --> 00:00:18,370
You guys okay now,
you and Lisa Rinna?
9
00:00:18,400 --> 00:00:21,200
- Yeah. Let's not start
about this again.
10
00:00:22,300 --> 00:00:23,670
- I did see the email.
11
00:00:23,700 --> 00:00:25,543
- And CC'ing all of you?
12
00:00:25,567 --> 00:00:27,309
No one's questioning whether
she has Lyme disease.
13
00:00:27,333 --> 00:00:29,103
I've always said that.
14
00:00:29,133 --> 00:00:30,409
I thought she always
makes a point to say,
15
00:00:30,433 --> 00:00:32,409
"If you have a problem,
we keep it between us.
16
00:00:32,433 --> 00:00:33,403
You come to me."
17
00:00:33,433 --> 00:00:35,543
- Why would you say to Kathryn,
18
00:00:35,567 --> 00:00:38,197
"Don't get tangled in my web"?
19
00:00:38,233 --> 00:00:40,473
- Honestly, I thought we had
spoken in confidence.
20
00:00:40,500 --> 00:00:41,530
I guess we weren't.
21
00:00:41,567 --> 00:00:43,067
- That's on you.
22
00:00:44,300 --> 00:00:45,530
[upbeat music]
23
00:00:45,567 --> 00:00:47,176
- My lips were made for talking,
24
00:00:47,200 --> 00:00:50,200
and that's just what they'll do.
25
00:00:50,233 --> 00:00:52,303
- In Beverly Hills,
you can be anything,
26
00:00:52,333 --> 00:00:55,603
but it's most important
to be yourself.
27
00:00:55,633 --> 00:01:00,403
- I'm an enigma
wrapped in a riddle and cash.
28
00:01:00,433 --> 00:01:02,033
- I may be an actress,
29
00:01:02,066 --> 00:01:05,309
but that doesn't mean
I'll stick to your script.
30
00:01:05,333 --> 00:01:07,433
- Fake friends
believe in rumors.
31
00:01:07,467 --> 00:01:10,527
Real friends believe in you.
32
00:01:10,567 --> 00:01:12,176
- Don't hate the game.
33
00:01:12,200 --> 00:01:15,443
Just marry a player.
34
00:01:15,467 --> 00:01:19,527
- I'm passionate about dogs,
just not crazy about bitches.
35
00:01:22,233 --> 00:01:25,209
[upbeat music]
36
00:01:25,233 --> 00:01:29,076
♪ ♪
37
00:01:29,100 --> 00:01:30,077
- What's going on here?
38
00:01:30,101 --> 00:01:31,430
- I'm having
a small dinner party.
39
00:01:31,467 --> 00:01:32,467
- Who all's coming?
40
00:01:32,500 --> 00:01:34,030
- Lisa Rinna's coming.
41
00:01:35,266 --> 00:01:36,726
- Oh, nice. I love her.
42
00:01:36,767 --> 00:01:38,167
- She's cool.
43
00:01:38,200 --> 00:01:41,700
Kathryn, a blonde... tall blonde,
she's coming.
44
00:01:41,734 --> 00:01:43,076
I'm having this dinner party
45
00:01:43,100 --> 00:01:44,630
so everybody can meet Tom
at one time.
46
00:01:44,667 --> 00:01:47,027
Lisa Vanderpump and her husband
are coming.
47
00:01:47,066 --> 00:01:49,726
And I'm not happy about what
Kathryn told Lisa Vanderpump.
48
00:01:49,767 --> 00:01:51,167
[sighs] - Which one's she?
49
00:01:51,200 --> 00:01:53,100
She's the brunette.
- She's the British one.
50
00:01:53,133 --> 00:01:56,373
But I'ma be the big girl
and the classy girl
51
00:01:56,400 --> 00:01:58,209
and invite everybody over.
52
00:01:58,233 --> 00:02:00,980
Hold on one second.
Yolanda's calling me, hang on.
53
00:02:01,004 --> 00:02:02,130
Hey, sweetie.
54
00:02:02,166 --> 00:02:03,266
- Hi, beautiful.
55
00:02:03,300 --> 00:02:06,000
- Uh-oh, you don't
feel good, do you?
56
00:02:06,033 --> 00:02:07,103
- No.
57
00:02:07,133 --> 00:02:08,533
- Oh, man.
58
00:02:08,567 --> 00:02:09,676
You don't have to come
to this tonight.
59
00:02:09,700 --> 00:02:10,670
I can already tell
you don't feel good.
60
00:02:10,700 --> 00:02:12,000
- Are you sure?
61
00:02:12,033 --> 00:02:13,109
- Yeah, of course I'm sure.
62
00:02:13,133 --> 00:02:14,273
- But I feel so bad.
63
00:02:14,300 --> 00:02:16,500
My eyes are swollen.
I'm not seeing well.
64
00:02:16,533 --> 00:02:18,250
I'm just not having a good day.
65
00:02:18,274 --> 00:02:21,109
I'd try to rest
and pull it together,
66
00:02:21,133 --> 00:02:23,109
but I just... I can't get up.
67
00:02:23,133 --> 00:02:25,233
- That's fine.
I love you, I'll see you soon.
68
00:02:25,266 --> 00:02:26,509
It's not a problem. - Okay.
69
00:02:26,533 --> 00:02:28,142
Okay, we'll talk tomorrow.
Love you. Sorry.
70
00:02:28,166 --> 00:02:29,509
- Bye-bye.
71
00:02:29,533 --> 00:02:30,773
She's struggling.
72
00:02:31,000 --> 00:02:32,276
- Listen, she would've
been here in a second
73
00:02:32,300 --> 00:02:33,743
had you said,
"I need you, please come."
74
00:02:33,767 --> 00:02:35,727
- Oh, my God, could you imagine?
"Get out of bed!"
75
00:02:35,767 --> 00:02:37,244
- "Get over here. I need you!"
76
00:02:37,268 --> 00:02:39,466
- "Get your ass all the way
over here... I need you!"
77
00:02:39,500 --> 00:02:43,170
[upbeat music]
78
00:02:43,200 --> 00:02:44,270
- Hello, hello.
79
00:02:44,300 --> 00:02:45,540
- Hello, gorgeous.
- Hi, sweets.
80
00:02:45,567 --> 00:02:47,144
Ooh, I got to, like,
"scoozie" in here.
81
00:02:47,168 --> 00:02:48,142
- Let me help you.
82
00:02:48,166 --> 00:02:49,143
- Thank you. Hi.
83
00:02:49,167 --> 00:02:50,196
- Mwah.
84
00:02:51,433 --> 00:02:52,633
- You look so pretty.
85
00:02:52,667 --> 00:02:53,676
- Thank you. So do you.
86
00:02:53,700 --> 00:02:54,677
- 'Cause I wore my leopard.
87
00:02:54,701 --> 00:02:56,370
- I love it.
88
00:02:56,400 --> 00:03:00,000
- I felt a little bit like I had
already hit my leopard quota,
89
00:03:00,033 --> 00:03:01,509
but I've decided
there's no such thing.
90
00:03:01,533 --> 00:03:03,033
- No. There is no such thing.
91
00:03:03,066 --> 00:03:04,676
- Yeah. How are you?
92
00:03:04,700 --> 00:03:06,009
- I'm good. I'm good.
93
00:03:06,033 --> 00:03:09,676
I'm really anxious to go
and meet the husband.
94
00:03:09,700 --> 00:03:10,700
- [laughs]
95
00:03:10,734 --> 00:03:12,411
- I really am.
- "The husband."
96
00:03:12,435 --> 00:03:14,173
- It's funny,
because all I know is
97
00:03:14,200 --> 00:03:16,009
that he's 30-some years
older than Erika
98
00:03:16,033 --> 00:03:18,009
and so conservative
with his work.
99
00:03:18,033 --> 00:03:19,680
There's a part of me
that's like, "Gosh, you know,
100
00:03:19,704 --> 00:03:21,570
"he's so open-minded
to, like, be married
101
00:03:21,600 --> 00:03:23,530
"to the woman that's
naked everywhere
102
00:03:23,567 --> 00:03:25,443
with the dancers
grinding on her."
103
00:03:25,467 --> 00:03:26,497
Go, Tom.
104
00:03:28,333 --> 00:03:31,533
- Bet he's really super,
super, super smart
105
00:03:31,567 --> 00:03:33,297
and has charisma up the kazoo.
106
00:03:33,333 --> 00:03:34,303
- Sure.
107
00:03:34,333 --> 00:03:35,733
- That's my take on him.
108
00:03:37,633 --> 00:03:40,573
- Hi, guys.
109
00:03:40,600 --> 00:03:42,030
What are we serving tonight?
110
00:03:42,066 --> 00:03:44,142
- For our first course,
we have a salad... arugula salad
111
00:03:44,166 --> 00:03:46,566
with some watermelon cylinders,
heirloom tomatoes,
112
00:03:46,600 --> 00:03:49,047
and some feta cheese
with a sherry vinaigrette.
113
00:03:49,071 --> 00:03:50,443
- That looks yummy.
114
00:03:50,467 --> 00:03:52,697
Here's the thing, I don't cook.
115
00:03:52,734 --> 00:03:55,311
It's not my thing, and
I never will and I never have.
116
00:03:55,335 --> 00:03:57,473
- For dessert we have
chocolate pots de crème.
117
00:03:57,500 --> 00:03:59,300
- Oh, good. I asked for that.
118
00:03:59,333 --> 00:04:01,333
I have no desire to sit there
119
00:04:01,367 --> 00:04:04,027
and measure the sháá out
and, like, mm.
120
00:04:04,066 --> 00:04:05,596
I just want to eat the thing.
121
00:04:08,100 --> 00:04:09,077
[gasps] - Looking good.
122
00:04:09,101 --> 00:04:10,476
- Hi, sweetheart.
123
00:04:10,500 --> 00:04:12,209
- Yeah, without a doubt.
124
00:04:12,233 --> 00:04:13,443
- How are you doing?
- Good, babe.
125
00:04:13,467 --> 00:04:14,476
- Tom's a gracious host.
126
00:04:14,500 --> 00:04:15,710
He doesn't know anything
about the drama
127
00:04:15,734 --> 00:04:17,074
that happened at Wally's.
128
00:04:17,100 --> 00:04:18,600
Looking hot. - Mm-hmm.
129
00:04:18,633 --> 00:04:21,433
- I don't tell him
catty sháá like that, so...
130
00:04:21,467 --> 00:04:22,743
I think we're in good shape.
131
00:04:22,767 --> 00:04:23,744
- We're good with...
132
00:04:23,768 --> 00:04:25,209
- We're down to six.
133
00:04:25,233 --> 00:04:27,073
They're dropping like flies
around here, baby,
134
00:04:27,100 --> 00:04:28,209
let me tell you.
135
00:04:28,233 --> 00:04:29,609
I want to have everybody
here tonight,
136
00:04:29,633 --> 00:04:32,347
but Kyle's got Yom Kippur,
so she's not coming,
137
00:04:32,371 --> 00:04:34,197
and Eileen's shooting some scene
138
00:04:34,233 --> 00:04:36,209
where they're burning down
the building or something,
139
00:04:36,233 --> 00:04:37,503
so she's not coming.
140
00:04:39,066 --> 00:04:40,476
- Thank you so much, Seth.
- Thank you.
141
00:04:40,500 --> 00:04:42,340
- You're welcome.
- Appreciate it... thank you.
142
00:04:42,767 --> 00:04:44,227
Knock, knock.
143
00:04:44,266 --> 00:04:47,566
- Hi. Oh, yeah!
- [gasps]
144
00:04:47,600 --> 00:04:49,070
[overlapping greetings]
145
00:04:49,100 --> 00:04:51,130
- I'm usually
the only one in leopard,
146
00:04:51,166 --> 00:04:54,196
so maybe these girls are
encroaching on my territory.
147
00:04:54,233 --> 00:04:57,673
[both laughing]
148
00:04:57,700 --> 00:04:59,330
- [laughs]
149
00:05:00,400 --> 00:05:01,543
- Let's get these ladies
a cocktail.
150
00:05:01,567 --> 00:05:02,643
You can have...
What would you like?
151
00:05:02,667 --> 00:05:03,644
- Oh, I'd love a glass
of champagne.
152
00:05:03,668 --> 00:05:04,767
- Want some champagne?
153
00:05:05,000 --> 00:05:06,500
Okay, so we're down
to six people.
154
00:05:06,533 --> 00:05:08,133
- What?
- Six?
155
00:05:08,166 --> 00:05:09,509
What happened to everybody?
- We were supposed to...
156
00:05:09,533 --> 00:05:12,133
- Yolanda was coming
as of, like, 45 minutes ago.
157
00:05:12,166 --> 00:05:13,376
- What happened?
- And now she's not?
158
00:05:13,400 --> 00:05:14,377
- And then she called me,
she's like, "Erika,
159
00:05:14,401 --> 00:05:16,070
my head is swollen."
160
00:05:16,100 --> 00:05:17,376
- What do you mean
her head is swollen?
161
00:05:17,400 --> 00:05:20,242
- Her eyes... like, her...
I FaceTimed her.
162
00:05:20,266 --> 00:05:22,296
She did not look well.
163
00:05:24,500 --> 00:05:26,270
- Hello. How are you?
164
00:05:26,300 --> 00:05:27,270
- How are you, darling?
- Hey.
165
00:05:27,300 --> 00:05:28,270
- Nice to see you.
- And, mwah.
166
00:05:28,300 --> 00:05:29,330
It looks lovely.
167
00:05:29,367 --> 00:05:31,276
Where is the crafty old fox,
then?
168
00:05:31,300 --> 00:05:32,676
- Oh, he's running around
right upstairs.
169
00:05:32,700 --> 00:05:34,009
He's right upstairs.
Hi, darling.
170
00:05:34,033 --> 00:05:35,679
I stood by what
I said at Wally's.
171
00:05:35,703 --> 00:05:37,300
I feel like you're trying
to discredit
172
00:05:37,333 --> 00:05:39,573
my friendship with Yolanda.
That's why I asked.
173
00:05:39,600 --> 00:05:40,570
- Oh.
174
00:05:40,600 --> 00:05:43,009
- That's the truth. Okay.
175
00:05:43,033 --> 00:05:45,303
And, you know,
perhaps she's moved on.
176
00:05:45,333 --> 00:05:47,679
- You know, I feel bad,
but we've got a charity dinner.
177
00:05:47,703 --> 00:05:49,276
It's at 9:00, I believe.
178
00:05:49,300 --> 00:05:50,676
- Okay.
- You're okay with that?
179
00:05:50,700 --> 00:05:52,676
'Cause remember, initially
I said I couldn't come, but...
180
00:05:52,700 --> 00:05:54,145
- No, totally fine.
I appreciate you passing by.
181
00:05:54,169 --> 00:05:55,143
- Yeah.
182
00:05:55,167 --> 00:05:56,409
- Tuna tartar on a wonton crisp.
183
00:05:56,433 --> 00:05:57,703
- Beautiful.
184
00:05:57,734 --> 00:05:59,276
- Would you care for one?
- She doesn't eat though.
185
00:05:59,300 --> 00:06:00,530
- Oh.
186
00:06:00,567 --> 00:06:02,042
- Shut... you know what,
I'm gonna fááá...
187
00:06:02,066 --> 00:06:04,142
- Oh, you... oh, oh, oh!
[babbling]
188
00:06:04,166 --> 00:06:06,142
- I'm gonna smack you
in the face pretty soon.
189
00:06:06,166 --> 00:06:08,142
Don't say that ever again.
190
00:06:08,166 --> 00:06:09,543
- Are you still getting
an eating disorder like...
191
00:06:09,567 --> 00:06:10,667
- No, no... [mumbles]
192
00:06:10,700 --> 00:06:12,530
I'm just a person
who eats and works out.
193
00:06:12,567 --> 00:06:15,527
- You don't eat, though,
Rinna, come on.
194
00:06:15,567 --> 00:06:17,007
Whatever again.
- When I want to eat,
195
00:06:17,033 --> 00:06:19,473
I will eat, and when I want
to drink, I will drink.
196
00:06:19,500 --> 00:06:22,730
I do not like to be teased,
and I'll allow it for a while,
197
00:06:22,767 --> 00:06:26,309
and then I get to a point
where I go, "Ah, done."
198
00:06:26,333 --> 00:06:27,710
- Come on.
We're waiting for you.
199
00:06:27,734 --> 00:06:29,710
I want you to go
say hi to everybody.
200
00:06:29,734 --> 00:06:31,534
- I just jumped
down your throat, didn't I?
201
00:06:31,567 --> 00:06:33,327
- It didn't work.
- I know.
202
00:06:33,367 --> 00:06:36,067
- These people
don't even think you exist.
203
00:06:36,100 --> 00:06:37,576
- Cheers.
- Where's Harry? He's...
204
00:06:37,600 --> 00:06:39,170
- Harry's doing a movie.
205
00:06:39,200 --> 00:06:40,670
- Oh, good.
- Yes, I know. I know.
206
00:06:40,700 --> 00:06:42,330
- And Donnie's in a meeting?
207
00:06:42,367 --> 00:06:43,710
- Donnie is at a...
- Cheers, Ken.
208
00:06:43,734 --> 00:06:45,710
- Business dinner meeting,
whatever.
209
00:06:45,734 --> 00:06:49,404
- I finally found this man,
running away.
210
00:06:49,433 --> 00:06:51,309
Kathryn, this is my husband Tom.
211
00:06:51,333 --> 00:06:52,343
- How are you?
- Hi, Kathryn.
212
00:06:52,367 --> 00:06:53,609
- Kathryn. Pleasure to meet you.
- Yeah.
213
00:06:53,633 --> 00:06:55,176
Very nice to meet you.
Know all about you.
214
00:06:55,200 --> 00:06:56,476
- Oh, really?
- Yeah, you're right. [laughs]
215
00:06:56,500 --> 00:06:57,470
- Uh-oh. Uh-oh.
216
00:06:57,500 --> 00:06:58,643
- Hi, I'm Lisa.
- This is Lisa.
217
00:06:58,667 --> 00:07:00,209
- Hi, Lisa.
- It's a pleasure to meet you.
218
00:07:00,233 --> 00:07:01,609
- Hi. Nice to meet you.
I'm Tom. How are you?
219
00:07:01,633 --> 00:07:03,233
- Hi, Tom.
- Well, you know who I...
220
00:07:03,266 --> 00:07:04,466
- We're old friends, yeah.
221
00:07:04,500 --> 00:07:05,470
Hi, kid. How are you?
222
00:07:05,500 --> 00:07:06,470
- Hi. Good. How are you?
223
00:07:06,500 --> 00:07:07,609
- You've been hiding from us,
224
00:07:07,633 --> 00:07:09,303
leaving me with all these women.
- Well...
225
00:07:09,333 --> 00:07:11,473
Yeah, that's really sad
for you. I feel bad.
226
00:07:11,500 --> 00:07:12,470
- Thank you.
- Yeah.
227
00:07:12,500 --> 00:07:13,470
[laughter]
228
00:07:13,500 --> 00:07:14,470
- Let's go sit down.
229
00:07:14,500 --> 00:07:17,209
[indistinct chatter]
230
00:07:17,233 --> 00:07:18,503
Let's put the dudes right here.
231
00:07:18,533 --> 00:07:19,743
Tom, sit next to me.
232
00:07:19,767 --> 00:07:21,643
- Baby, I love it when you
wear it tight like that.
233
00:07:21,667 --> 00:07:23,609
- Ah. I thought that was Tom,
234
00:07:23,633 --> 00:07:25,373
because he said,
last time we had dinner,
235
00:07:25,400 --> 00:07:27,476
that I was a worthy opponent.
I'll take that.
236
00:07:27,500 --> 00:07:30,570
- You remind me a little bit
of an alligator.
237
00:07:30,600 --> 00:07:32,076
- [laughs]
238
00:07:32,100 --> 00:07:36,270
- You lie on the side
of the beach, and then...
239
00:07:36,300 --> 00:07:38,230
[both laughing]
240
00:07:38,266 --> 00:07:40,266
You're the only worthy opponent
I have in life.
241
00:07:40,300 --> 00:07:41,270
- Well, you know...
- There we go.
242
00:07:41,300 --> 00:07:42,376
[laughter]
243
00:07:42,400 --> 00:07:43,509
- So you've been here
all your life?
244
00:07:43,533 --> 00:07:44,643
You were born here
and you grew up here?
245
00:07:44,667 --> 00:07:45,676
- More or less, yeah.
At age five, yeah.
246
00:07:45,700 --> 00:07:47,200
- Why did you want
to become a lawyer?
247
00:07:47,233 --> 00:07:50,633
- Saturday night, 6:00...
"Perry Mason."
248
00:07:50,667 --> 00:07:51,997
- [gasps]
- Oh, "Perry Mason."
249
00:07:52,033 --> 00:07:53,743
- I loved "Perry Mason."
- Did you ever go to law school
250
00:07:53,767 --> 00:07:55,509
or did you just watch
"Perry Mason"?
251
00:07:55,533 --> 00:07:57,209
- Oh, my God, he went to law...
Oh, my God, please.
252
00:07:57,233 --> 00:07:58,233
[laughter]
253
00:07:58,266 --> 00:07:59,276
- It's a joke. [laughs]
- No, yeah.
254
00:07:59,300 --> 00:08:00,270
- Do you know, it's funny,
255
00:08:00,300 --> 00:08:03,242
my husband played
a lawyer on TV.
256
00:08:03,266 --> 00:08:04,509
- "L.A. Law."
- "L.A. Law."
257
00:08:04,533 --> 00:08:06,273
- Oh, yes, of course.
258
00:08:06,300 --> 00:08:07,509
- And people come up to him
all the time
259
00:08:07,533 --> 00:08:08,976
and say, "I became a lawyer
260
00:08:09,000 --> 00:08:10,647
because I grew up watching
you on 'L.A. Law.'"
261
00:08:10,671 --> 00:08:12,067
- Oh, right.
- That'd be cool.
262
00:08:12,100 --> 00:08:13,376
- Right.
- You know how, like,
263
00:08:13,400 --> 00:08:15,142
you take those things, like,
"What should you have done?"
264
00:08:15,166 --> 00:08:17,009
Like, your best career choice
or whatever...
265
00:08:17,033 --> 00:08:18,280
- Was that what comes up
for you?
266
00:08:18,304 --> 00:08:21,400
- Always an attorney.
I love to argue, unfortunately.
267
00:08:21,433 --> 00:08:23,503
I'm able to, like,
turn it around
268
00:08:23,533 --> 00:08:26,409
and, like, change the argument
and convince someone
269
00:08:26,433 --> 00:08:29,133
that's not even
what they started saying.
270
00:08:29,166 --> 00:08:31,676
- Wow. [laughs]
271
00:08:31,700 --> 00:08:33,009
Gee.
272
00:08:33,033 --> 00:08:34,403
She can turn things around.
273
00:08:34,433 --> 00:08:36,703
Is she like Houdini?
Is she like a magician?
274
00:08:36,734 --> 00:08:38,279
- I just showed
a little card there, Tom.
275
00:08:38,303 --> 00:08:39,409
- You might've just
showed a card.
276
00:08:39,433 --> 00:08:41,103
- No, I think I picked it up.
- Did you?
277
00:08:41,133 --> 00:08:42,273
- [gasps] Tom is probably...
278
00:08:42,300 --> 00:08:43,710
- He knows me already.
- Oh, my gosh.
279
00:08:43,734 --> 00:08:45,276
- I got you covered, sure.
- You got me.
280
00:08:45,300 --> 00:08:47,009
You know me already.
- You, not so much.
281
00:08:47,033 --> 00:08:48,403
- Oh! [laughs]
282
00:08:48,433 --> 00:08:49,676
- More bread?
- Yes, may I have one of those?
283
00:08:49,700 --> 00:08:52,300
- Wait, wait.
Trust me, you've seen it all.
284
00:08:52,333 --> 00:08:54,403
- Oh, shut up.
You don't know that!
285
00:08:54,433 --> 00:08:56,373
[laughter] Shut up.
286
00:08:56,400 --> 00:09:00,600
- Rinna, he said you need
two breadsticks.
287
00:09:00,633 --> 00:09:02,042
- Oh.
- He did not say that.
288
00:09:02,066 --> 00:09:03,066
Did he say that?
289
00:09:03,100 --> 00:09:05,130
- Oh, stop it, relax.
- All right, no.
290
00:09:05,166 --> 00:09:09,042
- Relax, madam of the house.
No, I'm bustin' on her ass.
291
00:09:09,066 --> 00:09:10,743
- She's a troublemaker,
and she causes trouble.
292
00:09:10,767 --> 00:09:13,027
- She is gonna...
- Come on!
293
00:09:13,066 --> 00:09:14,176
Lighten up. Relax.
294
00:09:14,200 --> 00:09:15,200
- Come on, now.
295
00:09:15,233 --> 00:09:16,309
- You said I was a sháá stirrer?
296
00:09:16,333 --> 00:09:17,310
- Oh, that is not sháá stirring.
297
00:09:17,334 --> 00:09:18,710
- You are a sháá stirrer.
298
00:09:18,734 --> 00:09:20,179
- You know what that's called?
You know what that's called?
299
00:09:20,203 --> 00:09:21,177
- What?
300
00:09:21,201 --> 00:09:22,710
- A sense of humor. Try it on.
301
00:09:22,734 --> 00:09:23,774
- Oh.
- Eh.
302
00:09:25,100 --> 00:09:27,430
- Kathryn's being a bit cheeky,
really. [laughs]
303
00:09:27,467 --> 00:09:29,267
That's why.
She's had a pop at you,
304
00:09:29,300 --> 00:09:31,170
and you're just
a people-pleaser.
305
00:09:31,200 --> 00:09:32,176
Now, come on.
306
00:09:32,200 --> 00:09:33,176
- She's pushing it.
307
00:09:33,200 --> 00:09:34,177
There are manners.
308
00:09:34,201 --> 00:09:35,700
There are ways
to handle yourself
309
00:09:35,734 --> 00:09:36,734
in another person's home.
310
00:09:36,767 --> 00:09:37,727
- Wait... Are you kidding me?
311
00:09:37,767 --> 00:09:39,527
- Who took my champagne?
312
00:09:39,567 --> 00:09:43,097
- And I think that Kathryn
is being inappropriate.
313
00:09:43,133 --> 00:09:44,209
I will tell you.
She's stirring up her sháá.
314
00:09:44,233 --> 00:09:45,478
- What... wait, what are you
gonna do?
315
00:09:45,502 --> 00:09:47,476
- Listen, I have glassware here.
- What are you gonna do?
316
00:09:47,500 --> 00:09:48,730
You should be... - Oh, my God!
317
00:09:48,767 --> 00:09:50,343
- Everybody will know.
- You never go after
318
00:09:50,367 --> 00:09:52,242
my fáááing husband!
- Everybody will know what...
319
00:09:52,266 --> 00:09:53,366
- Give her the sippy cup.
320
00:09:53,400 --> 00:09:54,600
- [laughs]
- No!
321
00:09:54,633 --> 00:09:55,610
Oh, God.
322
00:09:55,634 --> 00:09:58,503
I'm gonna eat my breadstick.
323
00:09:58,533 --> 00:09:59,609
- Coming up...
324
00:09:59,633 --> 00:10:01,042
- Someone doesn't
prove themselves to you
325
00:10:01,066 --> 00:10:02,343
by, like, going over and a...
326
00:10:02,367 --> 00:10:04,076
- Wait a minute now.
- Whoa, whoa, whoa, time out.
327
00:10:04,100 --> 00:10:05,077
I'm not finished with my...
328
00:10:05,101 --> 00:10:06,200
- Okay, well, fine.
329
00:10:12,400 --> 00:10:13,730
- Well, good.
- I do too.
330
00:10:13,767 --> 00:10:17,497
- I get accused of being... like,
not showing emotions some...
331
00:10:17,533 --> 00:10:19,747
- But the... but it's not
that I don't want to.
332
00:10:19,771 --> 00:10:22,227
It's just that
it's slow process for me.
333
00:10:22,266 --> 00:10:23,376
It's not that I don't have it.
334
00:10:23,400 --> 00:10:24,509
- Oh, for God's sakes, honey,
I'm only good
335
00:10:24,533 --> 00:10:27,003
for a few hours of foreplay,
and then I'm bored.
336
00:10:29,300 --> 00:10:31,500
- Well, I'm having
this conversation with her,
337
00:10:31,533 --> 00:10:32,603
- Exactly.
338
00:10:32,633 --> 00:10:34,076
If someone doesn't prove
themselves to you
339
00:10:34,100 --> 00:10:36,130
by, like, going over
and above the...
340
00:10:36,166 --> 00:10:37,666
- No, not that.
- That's how I feel.
341
00:10:37,700 --> 00:10:39,109
- No, no.
- That's what I feel.
342
00:10:39,133 --> 00:10:40,378
- But wait a minute now.
- Whoa, whoa, whoa, time out.
343
00:10:40,402 --> 00:10:41,543
I'm not finished with my...
- Okay, well, fine...
344
00:10:41,567 --> 00:10:42,527
- With my diatribe, but...
- Your Honor.
345
00:10:42,567 --> 00:10:43,527
- [laughs]
346
00:10:43,567 --> 00:10:45,267
- We have a time limit,
your Honor.
347
00:10:45,300 --> 00:10:48,109
- No, no, no.
348
00:10:48,133 --> 00:10:49,633
- What the fááá?
349
00:10:49,667 --> 00:10:52,767
Just relax, girl. Be yourself.
Let us get to know you.
350
00:10:53,000 --> 00:10:54,409
You don't have to hit us
over the fáááing head
351
00:10:54,433 --> 00:10:55,533
with your personality.
352
00:10:55,567 --> 00:10:57,127
- But, anyway, so my...
353
00:10:57,166 --> 00:10:58,643
I said to Donnie, I'm like,
"Honey, you know what?"
354
00:10:58,667 --> 00:11:00,597
I said, "There's something
that I feel with Erika
355
00:11:00,633 --> 00:11:02,473
the same way I felt
with you," and I...
356
00:11:02,500 --> 00:11:04,009
- Well, he turned out to be
one of the greatest loves
357
00:11:04,033 --> 00:11:05,142
of your life... - Absolutely.
358
00:11:05,166 --> 00:11:06,126
- So perhaps we'll be
best friends
359
00:11:06,166 --> 00:11:07,409
if you'd give me some time.
360
00:11:07,433 --> 00:11:09,673
- What's the hurry?
What's the rush?
361
00:11:09,700 --> 00:11:11,276
- Thank you. What's the rush?
362
00:11:11,300 --> 00:11:13,670
- I am very passionate
and opinionated
363
00:11:13,700 --> 00:11:15,409
when it comes
to getting my point across,
364
00:11:15,433 --> 00:11:19,003
so when someone like Erika
closes me off,
365
00:11:19,033 --> 00:11:21,550
now it's my mission
for her to be my friend.
366
00:11:21,574 --> 00:11:25,142
I'm like... Erika, honestly,
like, I'm like... I'm like,
367
00:11:25,166 --> 00:11:26,696
"Tell me how to put on
false lashes."
368
00:11:26,734 --> 00:11:29,174
Like, I'm, like, trying
to talk your language.
369
00:11:29,200 --> 00:11:30,370
Like, give me something.
370
00:11:30,400 --> 00:11:32,100
- My language is false lashes.
371
00:11:32,133 --> 00:11:33,376
[laughs]
That's frickin' amazing!
372
00:11:33,400 --> 00:11:36,030
- I want eye shadow,
false lashes, lip gloss.
373
00:11:36,066 --> 00:11:37,543
I'm like, "Come on."
374
00:11:37,567 --> 00:11:40,676
- Kathryn, that's...
That develops over time.
375
00:11:40,700 --> 00:11:43,100
- Throw me a frickin' bone.
376
00:11:45,367 --> 00:11:46,443
- I can't believe the words
that were coming
377
00:11:46,467 --> 00:11:47,567
out of this woman's mouth.
378
00:11:47,600 --> 00:11:49,300
- Honestly... listen.
- Wait a minute.
379
00:11:49,333 --> 00:11:50,576
- Wait, wait, wait,
I'm not done yet.
380
00:11:50,600 --> 00:11:51,609
- No, no, wait a minute.
- Uh, dah-dah...
381
00:11:51,633 --> 00:11:53,403
- You talk a lot.
You know you talk a lot.
382
00:11:53,433 --> 00:11:54,473
- Yeah, maybe I do.
383
00:11:54,500 --> 00:11:56,176
- You have to let people
get in a little bit,
384
00:11:56,200 --> 00:11:57,700
'cause you talk a lot.
385
00:11:57,734 --> 00:11:59,174
Kathryn is talking so much,
386
00:11:59,200 --> 00:12:01,000
and she's loud,
and she's aggressive.
387
00:12:01,033 --> 00:12:03,473
I'd like to muzzle Kathryn
at this point.
388
00:12:03,500 --> 00:12:05,200
Tape would work too.
389
00:12:05,233 --> 00:12:06,450
- All right, go on.
390
00:12:06,474 --> 00:12:08,197
- Like, duct tape.
391
00:12:08,233 --> 00:12:11,073
- Listen, you guys, I'm not...
I don't have a heart of stone.
392
00:12:11,100 --> 00:12:14,430
I'm not an ice princess.
It's just I'm a cautious girl.
393
00:12:14,467 --> 00:12:16,527
- But sometimes
it comes across like that.
394
00:12:16,567 --> 00:12:18,167
I'm just...
- But I'm telling you.
395
00:12:18,200 --> 00:12:19,609
But you have to listen
to what I'm saying. Like...
396
00:12:19,633 --> 00:12:21,076
- Listen, I've been accused
of the same thing.
397
00:12:21,100 --> 00:12:24,443
- No, but it's, well...
But is that a bad thing?
398
00:12:24,467 --> 00:12:25,609
I mean, it's just who you are.
399
00:12:25,633 --> 00:12:26,710
- Well, yeah, but, like,
400
00:12:26,734 --> 00:12:29,743
I'll get accused
of being controlling.
401
00:12:29,767 --> 00:12:31,097
I mean, you've even said...
402
00:12:31,133 --> 00:12:32,443
- Of course I have.
- You said, "Oh, the web."
403
00:12:32,467 --> 00:12:34,743
What's the web bullsháá, really?
404
00:12:34,767 --> 00:12:36,509
- I can't believe these people
are sitting in my home,
405
00:12:36,533 --> 00:12:38,473
treating me this way.
406
00:12:38,500 --> 00:12:40,609
- It's nonsense. It's nonsense.
Like, it...
407
00:12:40,633 --> 00:12:42,209
- It's not nonsense.
408
00:12:42,233 --> 00:12:44,609
- I actually have a job.
I work 18 hours a day.
409
00:12:44,633 --> 00:12:48,503
I don't have any time, lady,
for web-making.
410
00:12:48,533 --> 00:12:50,343
- Do you think that I would be
influenced by someone like Lisa?
411
00:12:50,367 --> 00:12:51,710
- You know what?
I was really hurt by the fact
412
00:12:51,734 --> 00:12:54,204
you came to my house
and you said,
413
00:12:54,233 --> 00:12:55,609
"Hey, I want to be your friend."
414
00:12:55,633 --> 00:12:57,573
- Vanderpump?
- She's smart.
415
00:12:57,600 --> 00:12:59,209
I think she engages
from the side.
416
00:12:59,233 --> 00:13:01,479
I think she's a sniper
from the side.
417
00:13:01,503 --> 00:13:03,430
I confided in you,
and then you tell her this,
418
00:13:03,467 --> 00:13:04,509
and then she turns around.
- I didn't feel like
419
00:13:04,533 --> 00:13:05,750
it was confiding. I didn't.
420
00:13:05,774 --> 00:13:07,027
- Well, I did.
421
00:13:07,066 --> 00:13:08,309
- Wait, let me tell you
how it all came down.
422
00:13:08,333 --> 00:13:10,276
- If someone said to me...
- Because "casting a web"
423
00:13:10,300 --> 00:13:11,900
sounds insidious...
- Time out. Time out.
424
00:13:12,000 --> 00:13:13,242
- And it sounds duplicitous,
425
00:13:13,266 --> 00:13:14,976
it sounds clandestine...
It sounds all of the above.
426
00:13:15,000 --> 00:13:16,643
- It didn't... I didn't say...
- No, no, no.
427
00:13:16,667 --> 00:13:17,976
- Who's talking?
428
00:13:18,000 --> 00:13:19,609
- She was trying to,
but this is the situation.
429
00:13:19,633 --> 00:13:20,647
- It's hard with you.
430
00:13:20,671 --> 00:13:22,509
- I was really happy
Erika opened up with me.
431
00:13:22,533 --> 00:13:24,647
I feel like I got to know her
a little bit better
432
00:13:24,671 --> 00:13:27,067
the same way...
Don't roll your eyes.
433
00:13:27,100 --> 00:13:28,647
- Why shouldn't I roll my eyes?
434
00:13:28,671 --> 00:13:29,997
- Why are you?
435
00:13:30,033 --> 00:13:32,247
- Why are you yelling at me
in my own home?
436
00:13:32,271 --> 00:13:34,109
Why are you being so aggressive?
437
00:13:34,133 --> 00:13:36,503
- Let me clarify what I said.
- Do you feel bad? No.
438
00:13:36,533 --> 00:13:38,109
No. - No.
439
00:13:38,133 --> 00:13:40,276
I've been told that I'm loud
and assertive my whole life.
440
00:13:40,300 --> 00:13:42,200
It's nothing new
for me to hear that.
441
00:13:42,233 --> 00:13:43,603
It's just who I am.
442
00:13:43,633 --> 00:13:45,373
But there's a misunderstanding.
443
00:13:45,400 --> 00:13:47,500
- What's the misunderstanding?
444
00:13:47,533 --> 00:13:49,603
- If you would listen to me,
you would understand.
445
00:13:49,633 --> 00:13:51,273
- Okay, go ahead.
446
00:13:53,000 --> 00:13:55,200
- You're losing this argument
right now, you are.
447
00:13:57,333 --> 00:13:58,409
- What does that mean?
- Hey,
448
00:13:58,433 --> 00:14:00,773
do you guys do this
all the time?
449
00:14:01,000 --> 00:14:02,270
- This is really rude.
450
00:14:02,300 --> 00:14:03,676
I would never come
to someone's home,
451
00:14:03,700 --> 00:14:05,276
meet someone's husband
for the first time,
452
00:14:05,300 --> 00:14:09,000
and act like a fáááing ass.
I would never do it.
453
00:14:09,033 --> 00:14:10,576
We don't have to be friends
if you guys don't like me.
454
00:14:10,600 --> 00:14:11,710
That's cool.
- I've never said that.
455
00:14:11,734 --> 00:14:13,309
- Oh, for criminy-ass sakes.
Please, now.
456
00:14:13,333 --> 00:14:14,503
- I'm gonna chime in.
457
00:14:14,533 --> 00:14:16,673
What was your need to tell Lisa
what Erika said?
458
00:14:16,700 --> 00:14:18,230
- But why not?
- I'll be honest.
459
00:14:18,266 --> 00:14:19,296
I'm gonna say something.
460
00:14:19,333 --> 00:14:20,676
There's part of me
that, like, wanted to get
461
00:14:20,700 --> 00:14:23,276
a reaction... from you.
462
00:14:23,300 --> 00:14:24,409
- There we go!
463
00:14:24,433 --> 00:14:25,773
Halle-fáááing-lujah! - From me?
464
00:14:26,000 --> 00:14:28,270
- Why? I don't need this sháá
in my house,
465
00:14:28,300 --> 00:14:30,000
and you know who you got
the reaction from?
466
00:14:30,033 --> 00:14:31,033
Both: Her.
467
00:14:33,100 --> 00:14:34,430
- True that.
468
00:14:34,467 --> 00:14:35,576
- You didn't get the reaction
you wanted from me.
469
00:14:35,600 --> 00:14:36,710
- Yeah, it hurt me. It didn't...
470
00:14:36,734 --> 00:14:39,004
- It hurt her, and it hurt
our potential friendship.
471
00:14:39,033 --> 00:14:40,573
- No, it did not.
472
00:14:40,600 --> 00:14:42,209
- Yeah, it...
- Please, that's so dramatic.
473
00:14:42,233 --> 00:14:43,448
- She said it offended her,
though.
474
00:14:43,472 --> 00:14:45,076
- Yeah, it offended her.
- So however you said it,
475
00:14:45,100 --> 00:14:46,276
it didn't work.
- And that's not cool.
476
00:14:46,300 --> 00:14:47,409
- You didn't say it was
mean-spirited, but...
477
00:14:47,433 --> 00:14:49,033
- Listen, if something
I said to you
478
00:14:49,066 --> 00:14:51,042
caused this big a rift
between she and I,
479
00:14:51,066 --> 00:14:53,309
why would I ever say
anything else to you ever again?
480
00:14:53,333 --> 00:14:57,576
- I think, sometimes,
people take things
481
00:14:57,600 --> 00:14:59,300
that are said the wrong way...
482
00:14:59,333 --> 00:15:01,573
- Yes.
- And then they escalate.
483
00:15:01,600 --> 00:15:03,130
- Tom has to be uncomfortable.
484
00:15:03,166 --> 00:15:04,996
This is completely inappropriate
485
00:15:05,033 --> 00:15:07,533
to do this when we're
first meeting him.
486
00:15:07,567 --> 00:15:09,309
- See, that could be very...
- What about my web?
487
00:15:09,333 --> 00:15:11,050
- Excuse me. Pardon me.
- You're right. You're right.
488
00:15:11,074 --> 00:15:12,996
- I think I'm talking right now.
489
00:15:13,033 --> 00:15:15,473
- Come on, Tom, you're acting
like the judge here,
490
00:15:15,500 --> 00:15:17,200
and you're only a lawyer.
491
00:15:17,233 --> 00:15:20,733
- Tom's pissed.
He's not into it, at all.
492
00:15:20,767 --> 00:15:22,476
- I mean, I feel like Kyle
all of a sudden.
493
00:15:22,500 --> 00:15:24,330
I want to go under my napkin.
494
00:15:24,367 --> 00:15:25,609
- What about my web?
Get to my web.
495
00:15:25,633 --> 00:15:26,747
I need your opinion.
496
00:15:26,771 --> 00:15:28,476
- You know,
that's a both positive
497
00:15:28,500 --> 00:15:30,200
and a negative comment. - Okay.
498
00:15:30,233 --> 00:15:31,479
- In other words, positive...
499
00:15:31,503 --> 00:15:33,030
"I'm running the operation,
baby."
500
00:15:33,066 --> 00:15:34,026
- No sháá.
501
00:15:34,066 --> 00:15:35,296
- Pardon me, Erika.
502
00:15:38,500 --> 00:15:39,710
That's a very positive
statement,
503
00:15:39,734 --> 00:15:41,204
to a certain extent, but...
504
00:15:41,233 --> 00:15:42,376
- But I think it's negative
with the connotations
505
00:15:42,400 --> 00:15:43,576
when it comes to a friendship.
506
00:15:43,600 --> 00:15:45,770
- Well, it could be negative.
It could be positive,
507
00:15:46,000 --> 00:15:47,300
- You're a good lawyer.
508
00:15:47,333 --> 00:15:48,750
You are a good lawyer.
- The fact of the matter is...
509
00:15:48,774 --> 00:15:50,597
- This is all
lost in translation.
510
00:15:50,633 --> 00:15:52,103
When you said to me...
511
00:15:52,133 --> 00:15:55,173
- Between the two of you... I know
exactly how I said it to you.
512
00:15:55,200 --> 00:15:57,330
- And I know
how I said it to her.
513
00:15:57,367 --> 00:15:58,643
- Then why is she upset?
514
00:15:58,667 --> 00:16:01,097
- Maybe she doesn't get
the jest. Maybe... I'm not...
515
00:16:01,133 --> 00:16:02,242
- Maybe, and what if she said...
516
00:16:02,266 --> 00:16:03,509
- Oh, it's my fault? [laughs]
517
00:16:03,533 --> 00:16:04,643
- It's not.
- You said it to hurt her...
518
00:16:04,667 --> 00:16:06,242
- Well, may... why...
Then why is she upset
519
00:16:06,266 --> 00:16:07,376
if it's lost in translation?
- I gotta go.
520
00:16:07,400 --> 00:16:08,630
- Okay.
- I have to go.
521
00:16:08,667 --> 00:16:09,767
- Thank you for coming out.
522
00:16:10,000 --> 00:16:12,100
- No, no, I loved coming
for dinner, and I want
523
00:16:12,133 --> 00:16:13,509
to get to know you better,
and I want to know
524
00:16:13,533 --> 00:16:16,103
all the inner workings
of Erika Girardi.
525
00:16:16,133 --> 00:16:17,103
- That's fine.
526
00:16:17,133 --> 00:16:18,103
- She might not allow it.
527
00:16:18,133 --> 00:16:19,733
[dramatic music]
528
00:16:19,767 --> 00:16:20,727
Just saying.
529
00:16:20,767 --> 00:16:22,727
♪ ♪
530
00:16:22,767 --> 00:16:24,767
- I just don't know
what to say at this point.
531
00:16:25,000 --> 00:16:26,470
You're all fáááing crazy.
532
00:16:26,500 --> 00:16:27,543
- You have to leave.
- I gotta leave.
533
00:16:27,567 --> 00:16:28,727
[laughter]
534
00:16:28,767 --> 00:16:30,376
- This is not the dinner party
I had in mind.
535
00:16:30,400 --> 00:16:32,976
I'm not happy,
and I'm totally embarrassed
536
00:16:33,000 --> 00:16:34,370
for me and for my husband.
537
00:16:34,400 --> 00:16:36,109
My favorite...
- No, don't do the right thing.
538
00:16:36,133 --> 00:16:38,133
Do the thing you want to do.
Just come with me.
539
00:16:38,166 --> 00:16:39,543
- Oh, my goodness, really?
540
00:16:39,567 --> 00:16:40,676
I'm not gonna go
to someone's home
541
00:16:40,700 --> 00:16:42,543
and start sháá. I don't do that.
542
00:16:42,567 --> 00:16:43,767
I was raised better than that,
543
00:16:44,000 --> 00:16:45,409
and I was really hoping
that these women were too,
544
00:16:45,433 --> 00:16:47,673
but apparently, they're not.
545
00:16:47,700 --> 00:16:49,009
You guys have your cars?
546
00:16:49,033 --> 00:16:50,042
- Yes. Thank you, hon.
- Yes.
547
00:16:50,066 --> 00:16:51,696
- Thank you for a great night.
548
00:16:52,700 --> 00:16:54,000
I'm... hello?
549
00:16:54,033 --> 00:16:55,003
- Ex... hey.
550
00:16:55,033 --> 00:16:56,010
- We both want to leave now
551
00:16:56,034 --> 00:16:57,503
because we're done
with each other.
552
00:16:57,533 --> 00:16:58,503
- I'm not done with you.
- No.
553
00:16:58,533 --> 00:17:01,009
[both laughing] Yeah.
554
00:17:01,033 --> 00:17:04,279
I do think Kathryn gets a kick
out of pushing buttons.
555
00:17:04,303 --> 00:17:07,670
I don't think that there's
malicious intent behind it,
556
00:17:07,700 --> 00:17:09,676
but I'm done now.
557
00:17:09,700 --> 00:17:11,147
I'm done with you. [laughs]
558
00:17:11,171 --> 00:17:12,676
I want my own car.
559
00:17:12,700 --> 00:17:15,276
I want my own bed.
I want my mommy.
560
00:17:15,300 --> 00:17:18,276
Oh, my God. Oh, Jesus.
- [laughs]
561
00:17:18,300 --> 00:17:19,343
- Do I have to ride home
with you?
562
00:17:19,367 --> 00:17:20,327
- Yeah.
563
00:17:20,367 --> 00:17:21,576
- No, I'm not.
564
00:17:21,600 --> 00:17:23,230
- Am I that bad?
565
00:17:26,600 --> 00:17:29,600
- I would rate tonight's
dinner party as a negative five,
566
00:17:29,633 --> 00:17:31,303
because, really,
that's where it is,
567
00:17:31,333 --> 00:17:32,703
a straight-up negative.
568
00:17:32,734 --> 00:17:34,581
I mean, I don't even know
what to say
569
00:17:34,605 --> 00:17:38,130
other than
I'll never be doing that again.
570
00:17:40,233 --> 00:17:41,309
- Coming up...
571
00:17:41,333 --> 00:17:43,003
- Her and Rinna both
told me that I'm
572
00:17:43,033 --> 00:17:44,710
pretty much, like, a hardass...
Like, I'm tough.
573
00:17:44,734 --> 00:17:46,434
- You are a little brute
once in...
574
00:17:46,467 --> 00:17:48,443
You know, once in a while.
575
00:17:48,467 --> 00:17:49,497
- Great.
576
00:17:55,734 --> 00:17:58,074
♪ ♪
577
00:17:58,100 --> 00:17:59,400
- Oh, that's genius.
578
00:18:00,433 --> 00:18:01,609
- We need to get one good...
579
00:18:01,633 --> 00:18:03,303
- One good volley?
- Volley going.
580
00:18:05,500 --> 00:18:07,343
- Point.
- [laughs]
581
00:18:07,367 --> 00:18:10,197
- Pickleball is an actual sport.
582
00:18:10,233 --> 00:18:12,173
I mean, that's what
my husband told me.
583
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
Ugh.
584
00:18:14,400 --> 00:18:16,343
Sháá. Out.
585
00:18:16,367 --> 00:18:18,197
- [laughter] I suck at this.
586
00:18:18,233 --> 00:18:20,073
I should be rather athletic.
587
00:18:21,467 --> 00:18:24,697
- Pat the puss, pat the puss.
Drop it down. Bounce.
588
00:18:24,734 --> 00:18:26,034
- My heart's pounding.
589
00:18:26,066 --> 00:18:28,226
But I'm terrible at pickleball.
Terrible!
590
00:18:28,266 --> 00:18:29,476
Ugh! - I know.
591
00:18:29,500 --> 00:18:30,700
Oh, there we go.
592
00:18:30,734 --> 00:18:32,343
I'll just do a little at a time.
- Is it yummy?
593
00:18:32,367 --> 00:18:33,476
- Yes.
- I want to taste it.
594
00:18:33,500 --> 00:18:35,476
- Yep.
I'm excited to go build homes.
595
00:18:35,500 --> 00:18:38,209
- Mauricio and I got involved
with Habitat for Humanity
596
00:18:38,233 --> 00:18:41,233
and Giveback Homes
through his company, The Agency.
597
00:18:41,266 --> 00:18:43,226
We come here, we raise money,
and we go out there
598
00:18:43,266 --> 00:18:45,009
and we actually help build
the homes for the family.
599
00:18:45,033 --> 00:18:46,609
- When do we do that?
- Are we gonna do that?
600
00:18:46,633 --> 00:18:47,603
- In two weeks
or something like that.
601
00:18:47,633 --> 00:18:48,773
- I can decorate.
602
00:18:49,000 --> 00:18:50,645
- I'm scared to tell you
how early it starts.
603
00:18:50,669 --> 00:18:52,076
- I'm up early.
Don't worry about that.
604
00:18:52,100 --> 00:18:53,509
- Okay, I'm up.
I'm up every day at 6:00.
605
00:18:53,533 --> 00:18:55,247
It's easy to just write a check,
606
00:18:55,271 --> 00:18:57,666
but going down to Watts
and helping someone
607
00:18:57,700 --> 00:18:59,630
fix their home
makes you feel like
608
00:18:59,667 --> 00:19:01,367
you're really doing
something good.
609
00:19:01,400 --> 00:19:04,376
Oh, my gosh, my husband,
he just got back from Dubai.
610
00:19:04,400 --> 00:19:05,377
- How was Dubai?
611
00:19:05,401 --> 00:19:07,330
- He loved Dubai.
- Oh.
612
00:19:07,367 --> 00:19:08,409
- I've never been,
and I'm dying to go.
613
00:19:08,433 --> 00:19:09,676
- Neither have I,
and I'm dying to go.
614
00:19:09,700 --> 00:19:10,670
- Everything I've heard
is amazing.
615
00:19:10,700 --> 00:19:12,000
Everyone talks about it.
616
00:19:12,033 --> 00:19:13,109
My husband was telling me,
he's like,
617
00:19:13,133 --> 00:19:14,103
"Your store would do
really well there."
618
00:19:14,133 --> 00:19:15,376
- [gasps]
619
00:19:15,400 --> 00:19:16,976
Dubai's where it's at.
Everybody knows that.
620
00:19:17,000 --> 00:19:18,200
I want to go to Dubai.
621
00:19:18,233 --> 00:19:19,509
I will help you set up
your store in Dubai.
622
00:19:19,533 --> 00:19:21,009
- Wouldn't it be fun?
- I'm like, "You know,
623
00:19:21,033 --> 00:19:22,409
I'm gonna go with Kyle.
We gotta go help... you know."
624
00:19:22,433 --> 00:19:24,042
- Okay, I am...
- Here, put this up there.
625
00:19:24,066 --> 00:19:27,026
- Really dying to hear
about last night.
626
00:19:27,066 --> 00:19:28,626
- It was horrible,
627
00:19:28,667 --> 00:19:31,697
and I don't know
exactly how it started,
628
00:19:31,734 --> 00:19:34,274
but Kathryn
and Lisa Vanderpump...
629
00:19:34,300 --> 00:19:36,170
- Okay.
- Start, you know,
630
00:19:36,200 --> 00:19:38,170
talking about "the web,"
and, "What do you mean?"
631
00:19:38,200 --> 00:19:40,409
and, you know... and Kathryn is,
like, really pushing it.
632
00:19:40,433 --> 00:19:42,233
- Right.
- Don't do that.
633
00:19:42,266 --> 00:19:44,996
[upbeat music]
634
00:19:45,033 --> 00:19:47,003
- What happened last night?
Did you have fun?
635
00:19:47,033 --> 00:19:48,376
- Yeah, I had a night... I mean...
636
00:19:48,400 --> 00:19:49,770
- [laughs] "Yeah."
- "Yeah."
637
00:19:51,700 --> 00:19:54,276
- It got a little heated,
and Vanderpump
638
00:19:54,300 --> 00:19:57,145
kind of, like, jumped on Erika
a little bit again
639
00:19:57,169 --> 00:19:58,566
about the thing that I said.
640
00:19:58,600 --> 00:20:00,242
Erika said, "Well, I didn't
mean it in a bad way,"
641
00:20:00,266 --> 00:20:01,276
and I said, "I didn't
repeat it in a bad way."
642
00:20:01,300 --> 00:20:03,009
- Was it said in a bad way?
643
00:20:03,033 --> 00:20:04,176
- No, no, not at all.
- No, it wasn't, no.
644
00:20:04,200 --> 00:20:05,270
- Not at all.
645
00:20:05,300 --> 00:20:06,609
- Compliment or something
like that?
646
00:20:06,633 --> 00:20:08,273
- Some people may take it
as a compliment,
647
00:20:08,300 --> 00:20:09,710
and that's what we said.
- More like a positive... yeah.
648
00:20:09,734 --> 00:20:12,051
- I think when I said
"caught in the web,"
649
00:20:12,075 --> 00:20:16,026
I was summarizing Erika's
sentiments with Vanderpump,
650
00:20:16,066 --> 00:20:18,266
and I really don't feel
like repeating
651
00:20:18,300 --> 00:20:20,700
what Erika said
is a huge betrayal,
652
00:20:20,734 --> 00:20:23,174
because it wasn't like
Erika said,
653
00:20:23,200 --> 00:20:24,670
"Don't tell Vanderpump
I said that."
654
00:20:24,700 --> 00:20:26,543
And then Erika's like, "Well,
none of this would've happened
655
00:20:26,567 --> 00:20:28,567
if you just wouldn't have
said anything."
656
00:20:28,600 --> 00:20:31,430
- I'm trying to defend myself
as diplomatically as possible...
657
00:20:31,467 --> 00:20:32,427
- Right.
- Not show out
658
00:20:32,467 --> 00:20:34,167
in front of my husband,
not be, like...
659
00:20:34,200 --> 00:20:36,400
- Who thinks all this stuff
is ridiculous.
660
00:20:36,433 --> 00:20:38,703
- Who thinks...
Who is fáááing pissed at me
661
00:20:38,734 --> 00:20:40,704
this morning, by the way.
- Why is he mad at you?
662
00:20:40,734 --> 00:20:42,051
- Because, you know,
I'm not allowed
663
00:20:42,075 --> 00:20:43,996
to do that sháá, quite honestly.
664
00:20:44,033 --> 00:20:45,743
- Right. Right.
- That's not okay in my house.
665
00:20:45,767 --> 00:20:48,343
- Erika seems like
this really strong
666
00:20:48,367 --> 00:20:50,627
and independent, powerful girl,
667
00:20:50,667 --> 00:20:53,227
so to hear her say that she
has to behave a certain way
668
00:20:53,266 --> 00:20:56,343
in front of her husband
is a little surprising to me.
669
00:20:56,367 --> 00:21:00,076
I mean, my husband's not
telling me what to do or say.
670
00:21:00,100 --> 00:21:01,600
Trust me.
671
00:21:01,633 --> 00:21:04,473
- The whole thing was fáááed.
I feel fáááed over.
672
00:21:04,500 --> 00:21:06,609
Don't pretend you want
to be my friend.
673
00:21:06,633 --> 00:21:10,209
Don't say those words
and then fááá me twice
674
00:21:10,233 --> 00:21:12,633
in my house in front of Tom.
675
00:21:12,667 --> 00:21:14,209
It was just bad.
676
00:21:14,233 --> 00:21:15,210
- You're honest. You're like,
677
00:21:15,234 --> 00:21:16,478
"Hey, this is how I feel."
- Right.
678
00:21:16,502 --> 00:21:18,330
- "Let's put it all
on the table and move on."
679
00:21:18,367 --> 00:21:19,743
- Her and Rinna both told me
680
00:21:19,767 --> 00:21:21,609
that I'm pretty much
like a hardass...
681
00:21:21,633 --> 00:21:24,573
Like, I'm tough and I need
to soften myself a little bit
682
00:21:24,600 --> 00:21:25,730
and be more girly.
683
00:21:25,767 --> 00:21:27,297
- You are a little brute
once in...
684
00:21:27,333 --> 00:21:28,503
You know, once in a while.
685
00:21:28,533 --> 00:21:30,509
You know, you have your moments
where you're,
686
00:21:30,533 --> 00:21:33,373
you know, kind of a little...
Small, little brute.
687
00:21:33,400 --> 00:21:35,509
- So I'm gonna try to be
more feminine now.
688
00:21:35,533 --> 00:21:36,773
- Yeah?
- Yeah.
689
00:21:37,000 --> 00:21:38,109
I'm gonna work
on my feminine side.
690
00:21:38,133 --> 00:21:39,773
- All right.
I'm gonna try this shirt on.
691
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
I like it. - Great.
692
00:21:41,033 --> 00:21:42,533
I'm strong, and I may be
693
00:21:42,567 --> 00:21:44,643
a little, at times, loud,
694
00:21:44,667 --> 00:21:47,376
and I can be,
at times, judgmental,
695
00:21:47,400 --> 00:21:51,370
but I think I'm fair.
Nah, maybe a little hard.
696
00:21:51,400 --> 00:21:52,377
- Is that 36?
697
00:21:52,401 --> 00:21:53,976
- Yeah.
- I think that's good.
698
00:21:54,000 --> 00:21:54,977
- I think that'd be fine. Yeah.
699
00:21:55,001 --> 00:21:56,109
- That's good.
700
00:21:56,133 --> 00:21:57,533
Good stuff.
701
00:21:57,567 --> 00:22:00,527
[upbeat music]
702
00:22:00,567 --> 00:22:05,376
♪ ♪
703
00:22:05,400 --> 00:22:06,643
- Hi.
- How are you?
704
00:22:06,667 --> 00:22:07,667
- I'm fabulous.
705
00:22:07,700 --> 00:22:09,100
How are you
on this gorgeous day?
706
00:22:09,133 --> 00:22:10,509
- Gorgeous.
707
00:22:10,533 --> 00:22:12,142
I've got no shoes on.
708
00:22:12,166 --> 00:22:14,142
Barefoot. - Barefoot!
709
00:22:14,166 --> 00:22:15,766
I am so happy to be
out at the beach.
710
00:22:16,000 --> 00:22:17,109
- I've been working like a dog.
711
00:22:17,133 --> 00:22:18,103
- I know you have.
712
00:22:18,133 --> 00:22:19,103
- And I'm exhausted.
713
00:22:19,133 --> 00:22:20,233
It's been great, though.
714
00:22:20,266 --> 00:22:21,996
I've had so much fun.
It's, like, stunts.
715
00:22:22,033 --> 00:22:23,176
I know. I know.
- See, that's so fun
716
00:22:23,200 --> 00:22:24,409
you get to do that
after all these years.
717
00:22:24,433 --> 00:22:25,543
- And I love it.
718
00:22:25,567 --> 00:22:27,142
I've been doing these,
like, epic runs
719
00:22:27,166 --> 00:22:28,576
through hallways
with, like, buildings
720
00:22:28,600 --> 00:22:30,145
collapsing in the background
721
00:22:30,169 --> 00:22:31,766
and explosions and fire.
- Excellent.
722
00:22:32,000 --> 00:22:34,770
I am in awe of Eileen
being able to work
723
00:22:35,000 --> 00:22:40,670
in the soap opera world or
in any acting job for 30 years.
724
00:22:40,700 --> 00:22:43,670
No actor works
all the time for 30 years,
725
00:22:43,700 --> 00:22:45,670
so it is really
an amazing testament.
726
00:22:45,700 --> 00:22:47,530
- I wanted to talk to you
about what happened
727
00:22:47,567 --> 00:22:48,527
the other night,
'cause it was odd.
728
00:22:48,567 --> 00:22:49,997
- It was so odd.
729
00:22:50,033 --> 00:22:55,309
- When I mentioned that Erika
had told Kathryn that Lisa was
730
00:22:55,333 --> 00:22:56,578
kind of manipulative
with the web thing.
731
00:22:56,602 --> 00:22:57,577
- Yeah.
732
00:22:57,601 --> 00:23:00,130
- Just said that she feels
like she can
733
00:23:00,166 --> 00:23:03,066
easily persuade people
to... you know, see her way.
734
00:23:03,100 --> 00:23:06,470
- I don't think so.
Come on. I don't agree.
735
00:23:07,734 --> 00:23:09,474
- Your reaction
was just so, like,
736
00:23:09,500 --> 00:23:11,200
"Oh, my God,
of course she's not.
737
00:23:11,233 --> 00:23:12,447
She's wonderful. I love her."
738
00:23:12,471 --> 00:23:14,576
I was just kind of like,
"You know and I know
739
00:23:14,600 --> 00:23:16,176
that she can be manipulative."
740
00:23:16,200 --> 00:23:17,600
This is not a secret. - I know.
741
00:23:17,633 --> 00:23:19,203
- And it bothered me
more than anything
742
00:23:19,233 --> 00:23:20,710
that Erika's being thrown
under the bus
743
00:23:20,734 --> 00:23:22,174
for just having good instincts.
744
00:23:22,200 --> 00:23:25,070
- I really tried to be
Lisa's cheerleader,
745
00:23:25,100 --> 00:23:27,710
'cause I really do love her
in so many ways,
746
00:23:27,734 --> 00:23:30,474
but she really has done
some things,
747
00:23:30,500 --> 00:23:32,200
and I want to be
honest about it now,
748
00:23:32,233 --> 00:23:33,710
'cause I feel like
I was protecting her
749
00:23:33,734 --> 00:23:35,334
and I've been protecting her.
750
00:23:35,367 --> 00:23:36,609
- She doesn't need
any protection.
751
00:23:36,633 --> 00:23:37,603
- I know she doesn't.
- That chick is, like,
752
00:23:37,633 --> 00:23:39,333
strong as they come.
753
00:23:39,367 --> 00:23:41,609
- She has some control
over me in that area,
754
00:23:41,633 --> 00:23:43,209
and I allow it.
755
00:23:43,233 --> 00:23:46,033
- Lisa is the first person
to say she's a people-pleaser.
756
00:23:46,066 --> 00:23:47,476
I think, when you're
a people-pleaser,
757
00:23:47,500 --> 00:23:50,230
it leaves you open
to people manipulating you.
758
00:23:50,266 --> 00:23:52,426
- I've kept quiet
because I was hoping
759
00:23:52,467 --> 00:23:54,727
to protect a friendship.
760
00:23:54,767 --> 00:23:58,167
I do think that Lisa's
been manipulative,
761
00:23:58,200 --> 00:24:01,209
but I think a lot of people
have been manipulative.
762
00:24:01,233 --> 00:24:04,343
Both Lisa and Kyle talked
plenty about Yolanda
763
00:24:04,367 --> 00:24:06,597
and whether she had Munchausen
764
00:24:06,633 --> 00:24:08,573
or whether she was faking it,
765
00:24:08,600 --> 00:24:10,200
and they sent pictures...
- Really?
766
00:24:10,233 --> 00:24:11,443
- Back and forth to each other.
767
00:24:11,467 --> 00:24:12,743
- Faking it?
768
00:24:12,767 --> 00:24:14,609
- Pictures back and forth
to each other,
769
00:24:14,633 --> 00:24:18,376
giggling. Absolutely.
770
00:24:18,400 --> 00:24:19,770
I got a call from Vanderpump.
771
00:24:20,000 --> 00:24:22,230
She knew I engaged
in a conversation
772
00:24:22,266 --> 00:24:23,466
with someone who said,
773
00:24:23,500 --> 00:24:25,600
"I think Yolanda has
Munchausen,"
774
00:24:25,633 --> 00:24:29,003
and Lisa encouraged me
to express it, 100%.
775
00:24:29,033 --> 00:24:31,643
Lisa doesn't do her own work.
776
00:24:31,667 --> 00:24:32,643
That's a manipulation
right there.
777
00:24:32,667 --> 00:24:33,644
- Yeah, well...
778
00:24:33,668 --> 00:24:35,227
- I get it now.
- [laughs]
779
00:24:35,266 --> 00:24:36,596
- I brought the Munchausen up.
780
00:24:36,633 --> 00:24:39,633
I will take
full responsibility for it.
781
00:24:39,667 --> 00:24:41,367
Would I have brought it up
782
00:24:41,400 --> 00:24:44,370
if I hadn't gotten
the phone call from Vanderpump?
783
00:24:46,633 --> 00:24:48,233
I don't know, probably not.
784
00:24:48,266 --> 00:24:51,596
I'm sorry, I have been the one
that's been honest about it,
785
00:24:51,633 --> 00:24:54,333
but they have played
their own part
786
00:24:54,367 --> 00:24:56,244
and have wanted me to take
the entire fall.
787
00:24:56,268 --> 00:24:59,543
People are not being honest,
and I call bullsháá.
788
00:24:59,567 --> 00:25:04,027
I've allowed myself
to be used as a pawn.
789
00:25:04,066 --> 00:25:06,026
Allowed it, 100%.
790
00:25:06,066 --> 00:25:07,996
I don't want to hurt
my friends, but I'm...
791
00:25:08,033 --> 00:25:09,543
I'm hurting myself in all of it.
I really am.
792
00:25:09,567 --> 00:25:14,009
- I am just... speechless
and amazed by this.
793
00:25:14,033 --> 00:25:15,409
- Are you?
- Yeah.
794
00:25:15,433 --> 00:25:17,142
- Well, I've co... I've had
a "come to Jesus" moment.
795
00:25:17,166 --> 00:25:18,409
- I can't believe that
Lisa Rinna's
796
00:25:18,433 --> 00:25:20,009
actually going there.
797
00:25:20,033 --> 00:25:22,433
- I'm seeing a lot right now.
I really am.
798
00:25:22,467 --> 00:25:25,997
- To bring Kyle
and Lisa Vanderpump into this?
799
00:25:26,033 --> 00:25:28,573
Wow, that's inflammatory.
800
00:25:29,700 --> 00:25:31,276
- Coming up...
801
00:25:31,300 --> 00:25:33,700
- My gut says, "Run
for the fáááing hills, lady."
802
00:25:33,734 --> 00:25:35,374
- I felt attacked by you.
803
00:25:35,400 --> 00:25:36,676
- But if that was
between you and me,
804
00:25:36,700 --> 00:25:37,676
why CC...
805
00:25:37,700 --> 00:25:38,677
- It wasn't between you and me.
806
00:25:38,701 --> 00:25:40,100
Everybody was at the table.
807
00:25:47,333 --> 00:25:49,450
You know, the other night
we had this dinner at Erika's,
808
00:25:49,474 --> 00:25:52,044
and it was a big dinner...
She invited everybody...
809
00:25:52,068 --> 00:25:55,126
And Yolanda didn't show up
at the last minute.
810
00:25:55,166 --> 00:25:59,042
And I found out that afternoon
811
00:25:59,066 --> 00:26:03,326
Yolanda had lunch
with Kim and Brandi.
812
00:26:03,367 --> 00:26:05,309
She couldn't show up
to her friend Erika's house
813
00:26:05,333 --> 00:26:07,309
that night.
814
00:26:07,333 --> 00:26:10,133
She didn't feel well.
815
00:26:10,166 --> 00:26:11,296
Now, I see that...
816
00:26:11,333 --> 00:26:12,676
- I'm thinking maybe
it wore her out,
817
00:26:12,700 --> 00:26:14,009
and maybe she shouldn't
have done that
818
00:26:14,033 --> 00:26:15,309
if she knew she had
another commitment.
819
00:26:15,333 --> 00:26:17,209
- I'm having trust issues
right now with everybody.
820
00:26:17,233 --> 00:26:21,033
My trust issues are
through the fáááing roof.
821
00:26:21,066 --> 00:26:22,209
- I see that.
822
00:26:22,233 --> 00:26:23,643
If Yolanda's friends with them,
my only question is
823
00:26:23,667 --> 00:26:25,242
if you knew you had
this big dinner that night,
824
00:26:25,266 --> 00:26:26,466
why would you do that that day
825
00:26:26,500 --> 00:26:27,509
if you're not feeling well
and you're sick?
826
00:26:27,533 --> 00:26:28,743
- That's all.
827
00:26:28,767 --> 00:26:30,476
- That would be a question,
but it's her business.
828
00:26:30,500 --> 00:26:32,476
- It is her business.
This is my opinion.
829
00:26:32,500 --> 00:26:34,209
You don't go hang out
with Brandi Glanville
830
00:26:34,233 --> 00:26:36,603
and Kim Richards over Erika.
831
00:26:36,633 --> 00:26:38,609
That's fáááed up.
832
00:26:38,633 --> 00:26:41,373
Those are your friends?
Then there's a fáááing problem.
833
00:26:41,400 --> 00:26:44,030
You know, Yolanda being sick...
Which I believe she is sick...
834
00:26:44,066 --> 00:26:45,209
- She's sick.
835
00:26:45,233 --> 00:26:47,473
- But I believe that we are
painted in a corner
836
00:26:47,500 --> 00:26:49,476
because of that sickness.
I do. I do.
837
00:26:49,500 --> 00:26:52,076
- Maybe you...
I don't feel that way.
838
00:26:52,100 --> 00:26:54,609
My own feeling about it is that
because she is ill,
839
00:26:54,633 --> 00:26:56,747
I gotta give...
I gotta give her a pass.
840
00:26:56,771 --> 00:26:58,710
- See, that's... I...
- I'm giving her a big pass,
841
00:26:58,734 --> 00:26:59,704
and I'm not ashamed to say it.
842
00:26:59,734 --> 00:27:00,743
- Okay. I know.
843
00:27:00,767 --> 00:27:02,209
- I have no qualms
giving that woman a pass.
844
00:27:02,233 --> 00:27:03,773
- But that's where
I feel like we're...
845
00:27:04,000 --> 00:27:05,976
I just feel like maybe
she uses that sickness
846
00:27:06,000 --> 00:27:08,670
to her advantage
in a lot of ways.
847
00:27:08,700 --> 00:27:10,200
Get a lot of sympathy,
and I know
848
00:27:10,233 --> 00:27:13,509
she doesn't want any pity,
but boy.
849
00:27:13,533 --> 00:27:16,373
Nobody doubts
that she is not well,
850
00:27:16,400 --> 00:27:19,400
however I think that there's
a component
851
00:27:19,433 --> 00:27:21,647
of her head not connecting
to her heart,
852
00:27:21,671 --> 00:27:24,327
and there's something
emotionally going on
853
00:27:24,367 --> 00:27:26,227
that is not being dealt with.
854
00:27:26,266 --> 00:27:27,643
You know what I think?
855
00:27:27,667 --> 00:27:29,527
I think there might be
a bigger spider web...
856
00:27:29,567 --> 00:27:31,643
Bigger manipulation
when it comes to Yolanda.
857
00:27:31,667 --> 00:27:33,376
She's the only person
I know on the planet
858
00:27:33,400 --> 00:27:35,630
that has gone to bed
for ten months.
859
00:27:35,667 --> 00:27:36,627
I don't know. I know.
860
00:27:36,667 --> 00:27:37,827
- I'm not going there.
- Okay.
861
00:27:38,000 --> 00:27:39,370
- I cannot believe
this is coming
862
00:27:39,400 --> 00:27:40,770
out of Lisa Rinna's mouth.
863
00:27:41,000 --> 00:27:43,530
She... it... ugh.
They're such big statements.
864
00:27:43,567 --> 00:27:45,276
I don't agree with her.
865
00:27:45,300 --> 00:27:47,546
It's not my experience
with Yolanda.
866
00:27:47,570 --> 00:27:50,027
I don't feel that way
intuitively, instinctively,
867
00:27:50,066 --> 00:27:51,766
on any level.
868
00:27:52,000 --> 00:27:54,700
- No one else has to agree
with me at all.
869
00:27:54,734 --> 00:27:58,276
My gut feeling... as much
as I want to love Yolanda
870
00:27:58,300 --> 00:28:01,276
and be her best friend...
My gut says,
871
00:28:01,300 --> 00:28:03,370
"Run for the fáááing hills,
lady."
872
00:28:03,400 --> 00:28:05,270
She scares the sháá out of me,
873
00:28:05,300 --> 00:28:07,770
'cause I think she's more
manipulative than anybody.
874
00:28:09,700 --> 00:28:12,230
[upbeat music]
875
00:28:12,266 --> 00:28:14,543
- How long ago were you here?
876
00:28:14,567 --> 00:28:17,397
- The last time
I was here was 2009.
877
00:28:17,433 --> 00:28:18,533
- I see.
878
00:28:18,567 --> 00:28:19,576
- I'm overdue
for a hearing test.
879
00:28:19,600 --> 00:28:21,430
- Yes, certainly.
- Six years ago?
880
00:28:21,467 --> 00:28:22,676
- We're actually gonna head
into this room here...
881
00:28:22,700 --> 00:28:24,130
- Thank you.
882
00:28:24,166 --> 00:28:25,409
- And, Kathryn, I'll have you
seated on the left here.
883
00:28:25,433 --> 00:28:26,710
- Okay.
884
00:28:26,734 --> 00:28:27,711
- And, Donnie, you can have
a seat on the right there.
885
00:28:27,735 --> 00:28:29,174
- Right on.
- Perfect.
886
00:28:29,200 --> 00:28:31,042
I've been getting the tone
every once in a while...
887
00:28:31,066 --> 00:28:32,309
- Okay.
888
00:28:32,333 --> 00:28:35,003
- In my good ear that I got
right before I went deaf...
889
00:28:35,033 --> 00:28:36,133
Like that [hums]. - Okay.
890
00:28:36,166 --> 00:28:38,166
I'm 100% deaf in my right ear,
891
00:28:38,200 --> 00:28:40,170
and I'm having a little bout
of vertigo right now,
892
00:28:40,200 --> 00:28:42,042
so I get nervous.
893
00:28:42,066 --> 00:28:44,066
- This is checking the response
894
00:28:44,100 --> 00:28:45,710
through bone conduction. - Okay.
895
00:28:45,734 --> 00:28:47,451
People are like, "Why don't you
wear a hearing aid?"
896
00:28:47,475 --> 00:28:50,467
There's no hearing.
I can't aid it if it's zero.
897
00:28:50,500 --> 00:28:52,400
- Raise your hand
when you hear the beeps.
898
00:28:52,433 --> 00:28:54,710
- Okay.
- Okay?
899
00:28:54,734 --> 00:28:56,674
[clears throat]
900
00:28:56,700 --> 00:28:58,530
[beeps]
901
00:28:58,567 --> 00:29:00,710
[dramatic music]
902
00:29:00,734 --> 00:29:03,004
[beeps]
903
00:29:03,033 --> 00:29:04,710
♪ ♪
904
00:29:04,734 --> 00:29:06,334
[louder beeps]
905
00:29:06,367 --> 00:29:07,676
Which ear did you hear
the last beep?
906
00:29:07,700 --> 00:29:09,476
- Well, you know what?
The last one, I didn't hear it.
907
00:29:09,500 --> 00:29:10,470
I felt a vibration
from this thing.
908
00:29:10,500 --> 00:29:11,770
- Felt it? Okay. Okay.
909
00:29:12,000 --> 00:29:14,209
- When I'm
in a loud environment,
910
00:29:14,233 --> 00:29:16,203
the background noise is bad.
911
00:29:16,233 --> 00:29:17,503
It's like Charlie Brown.
912
00:29:17,533 --> 00:29:19,480
"Wah, wah, wah, wah, wah."
[laughs]
913
00:29:19,504 --> 00:29:22,630
- So let's head
over to Dr. House.
914
00:29:22,667 --> 00:29:24,327
We're gonna head to the right.
915
00:29:24,367 --> 00:29:26,567
[upbeat music]
916
00:29:26,600 --> 00:29:28,076
- You can have a seat
in the big chair.
917
00:29:28,100 --> 00:29:29,609
- Thank you very much.
918
00:29:29,633 --> 00:29:33,603
- So, how are you getting along
with your hearing?
919
00:29:33,633 --> 00:29:35,076
- It's frustrating.
920
00:29:35,100 --> 00:29:37,076
At dinner parties, of course,
there's always someone,
921
00:29:37,100 --> 00:29:39,200
you know, who's ever sit...
I strategically place
922
00:29:39,233 --> 00:29:41,109
whoever I really don't want
to have a conversation with
923
00:29:41,133 --> 00:29:42,433
on my right.
924
00:29:42,467 --> 00:29:44,109
- The worst part is is that,
when someone talks
925
00:29:44,133 --> 00:29:46,033
in my right ear
and I don't hear 'em,
926
00:29:46,066 --> 00:29:47,466
people think
that I'm being rude.
927
00:29:47,500 --> 00:29:48,470
- I'm always on that right side.
928
00:29:48,500 --> 00:29:50,200
- No, but I talk to him.
929
00:29:50,233 --> 00:29:51,633
I get to talk to him
all the time.
930
00:29:51,667 --> 00:29:53,509
I've had people say, like,
"Oh, my God, I talked to her,
931
00:29:53,533 --> 00:29:55,003
"and she didn't even
acknowledge me.
932
00:29:55,033 --> 00:29:56,233
She's such a bitch."
933
00:29:56,266 --> 00:29:58,766
- There are these options
to try to take the sound
934
00:29:59,000 --> 00:30:00,500
from the bad side
to the good side...
935
00:30:00,533 --> 00:30:02,509
- Uh-huh.
- A type of hearing aid,
936
00:30:02,533 --> 00:30:03,510
and that's one where you'd wear
937
00:30:03,534 --> 00:30:05,247
a little device
on the right side
938
00:30:05,271 --> 00:30:07,196
that would transmit the sound
to the good ear.
939
00:30:07,233 --> 00:30:08,633
- Oh, they have that now?
- Yes.
940
00:30:08,667 --> 00:30:12,467
- News to my ear... not ears.
941
00:30:12,500 --> 00:30:14,646
Is that new? I don't remember
being offered that.
942
00:30:14,670 --> 00:30:17,109
- Well, it's not new,
but it's better.
943
00:30:17,133 --> 00:30:18,503
- The last time
there was something
944
00:30:18,533 --> 00:30:22,233
where they drilled a screw
into your skull bone
945
00:30:22,266 --> 00:30:26,766
like Herman Munster... attached
this thing to your head,
946
00:30:27,000 --> 00:30:28,670
and I did not want that.
947
00:30:28,700 --> 00:30:30,376
- You can always try it.
- Sure.
948
00:30:30,400 --> 00:30:31,576
- You get a trial period
with them,
949
00:30:31,600 --> 00:30:33,042
and if they work out, fine.
If they don't...
950
00:30:33,066 --> 00:30:34,276
- I would love that.
951
00:30:34,300 --> 00:30:35,676
That, to me, is golden.
952
00:30:35,700 --> 00:30:39,009
I'm really, really excited.
It's like Christmas for me.
953
00:30:39,033 --> 00:30:40,176
- We'll get you all set up
for an appointment, okay?
954
00:30:40,200 --> 00:30:41,546
- Thank you so much, Dr. House.
955
00:30:41,570 --> 00:30:44,567
It's always a pleasure
to see you, and I appreciate it.
956
00:30:44,600 --> 00:30:47,570
[upbeat music]
957
00:30:47,600 --> 00:30:51,270
♪ ♪
958
00:30:51,300 --> 00:30:52,547
- I'm just boiling your milk.
959
00:30:52,571 --> 00:30:54,427
- Thank you.
- Uh-huh.
960
00:30:54,467 --> 00:30:56,167
You're wearing
the perfect color.
961
00:30:56,200 --> 00:30:57,170
- Lime green?
962
00:30:57,200 --> 00:30:59,330
- [laughs]
963
00:31:01,033 --> 00:31:04,133
Should never be
wearing green again.
964
00:31:04,166 --> 00:31:05,696
- Hello.
- Hello. How are you?
965
00:31:05,734 --> 00:31:07,011
- I'm well. How are you?
966
00:31:07,035 --> 00:31:08,103
- Good. Nice to see you.
967
00:31:08,133 --> 00:31:09,548
- Nice to see you.
- You look pretty.
968
00:31:09,572 --> 00:31:11,767
I was thinking so many flowers
must come through here.
969
00:31:12,000 --> 00:31:13,576
- I know.
- [laughs] Right?
970
00:31:13,600 --> 00:31:15,030
- I-I wish...
971
00:31:15,066 --> 00:31:16,676
- At least there's one upside
to this whole thing...
972
00:31:16,700 --> 00:31:17,670
All the flowers. - I know.
973
00:31:17,700 --> 00:31:19,130
Thank you.
974
00:31:19,166 --> 00:31:21,026
Do you want a coffee or...
I'm having a latté.
975
00:31:21,066 --> 00:31:22,576
- Oh, I'll also have that,
if that is an option.
976
00:31:22,600 --> 00:31:24,430
- Okay, no worries.
[both laughing]
977
00:31:24,467 --> 00:31:25,567
- How's everything?
978
00:31:25,600 --> 00:31:27,270
Thank you for your invite
to New York.
979
00:31:27,300 --> 00:31:28,470
- You're welcome.
980
00:31:28,500 --> 00:31:30,076
- So are you... is this the thing
you were telling me about?
981
00:31:30,100 --> 00:31:31,600
You're being honored, right?
- Yeah.
982
00:31:31,633 --> 00:31:35,179
I'll be receiving an award
from the Global Lyme Alliance
983
00:31:35,203 --> 00:31:37,430
for bringing awareness
to Lyme disease.
984
00:31:37,467 --> 00:31:38,444
- Are you guys
all flying together,
985
00:31:38,468 --> 00:31:39,576
or how are you doing it?
986
00:31:39,600 --> 00:31:41,430
- We're flying
with Erika and Tom.
987
00:31:41,467 --> 00:31:42,667
- Okay.
988
00:31:42,700 --> 00:31:44,142
- It's important to me
for the girls to come
989
00:31:44,166 --> 00:31:46,696
to New York
so that they can understand
990
00:31:46,734 --> 00:31:50,674
that my problem is
millions of people's problems.
991
00:31:50,700 --> 00:31:52,176
- Yes, I'll talk
to Mauricio about that,
992
00:31:52,200 --> 00:31:54,309
'cause that be... I would like
to be able to do that.
993
00:31:54,333 --> 00:31:57,173
Thank you.
994
00:31:57,200 --> 00:31:59,076
I know we never talked
about the email.
995
00:31:59,100 --> 00:32:00,700
"I'm coming out
of a three-year ordeal
996
00:32:00,734 --> 00:32:03,348
"of living
in a mentally-paralyzed cocoon
997
00:32:03,372 --> 00:32:05,343
"due to an infection in my brain
998
00:32:05,367 --> 00:32:07,476
"called neuroborreliosis,
999
00:32:07,500 --> 00:32:09,370
"something you may want
to research
1000
00:32:09,400 --> 00:32:11,230
"in case you care
or would like to have
1001
00:32:11,266 --> 00:32:13,766
a deeper understanding
of Lyme disease."
1002
00:32:14,000 --> 00:32:16,470
- I wrote it to you
because I felt that
1003
00:32:16,500 --> 00:32:19,570
you were the one that...
I felt attacked by you.
1004
00:32:19,600 --> 00:32:21,609
- But if that was between you
and me, why CC...
1005
00:32:21,633 --> 00:32:22,873
- It wasn't between you and me.
1006
00:32:23,000 --> 00:32:24,747
Everybody was at the table.
They were all there.
1007
00:32:24,771 --> 00:32:27,076
- Rinna wasn't even there,
and she was CC'd. She was...
1008
00:32:27,100 --> 00:32:29,746
- Well, in case you guys
wanted to go and tell the story
1009
00:32:29,770 --> 00:32:31,327
in the wrong way to Rinna,
I thought,
1010
00:32:31,367 --> 00:32:34,076
"I'll put her on it, as well."
1011
00:32:34,100 --> 00:32:36,330
I felt that all the women
were sitting at the table.
1012
00:32:36,367 --> 00:32:37,376
We all experienced
the same thing.
1013
00:32:37,400 --> 00:32:38,509
- I felt on the defensive too.
1014
00:32:38,533 --> 00:32:40,073
You felt attacked. I did too.
1015
00:32:40,100 --> 00:32:41,376
- Well, it almost felt
like you were trying
1016
00:32:41,400 --> 00:32:44,370
to instigate something that,
in my mind,
1017
00:32:44,400 --> 00:32:46,109
had already passed and had...
1018
00:32:46,133 --> 00:32:47,633
For me, it was over already.
1019
00:32:47,667 --> 00:32:50,643
When she wanted to hug me
and she apologized,
1020
00:32:50,667 --> 00:32:52,197
you know, I'm gonna move on.
1021
00:32:52,233 --> 00:32:54,109
I'm not gonna focus
on some crazy woman
1022
00:32:54,133 --> 00:32:56,509
calling me names out in public.
1023
00:32:56,533 --> 00:32:58,509
- I think there's a difference
between holding a grudge
1024
00:32:58,533 --> 00:33:00,103
and knowing when
to let something go.
1025
00:33:00,133 --> 00:33:01,503
- Thank you so much.
1026
00:33:01,533 --> 00:33:03,109
I don't think
she's a fan of Lisa Rinna's,
1027
00:33:03,133 --> 00:33:04,250
and I don't think she's gonna
consider her a friend,
1028
00:33:04,274 --> 00:33:06,326
but she wants to let it go
and move on.
1029
00:33:06,367 --> 00:33:07,976
- All I'm asking for you guys
1030
00:33:08,000 --> 00:33:10,509
is to give me clarity
in your friendships.
1031
00:33:10,533 --> 00:33:12,673
For me, I like one-on-one.
1032
00:33:12,700 --> 00:33:15,100
If you and I...
I love it that you came today.
1033
00:33:15,133 --> 00:33:17,273
- You know what,
I've always cared about you,
1034
00:33:17,300 --> 00:33:20,276
and I want you to get better,
and we all do.
1035
00:33:20,300 --> 00:33:21,676
I didn't really get
a complete answer
1036
00:33:21,700 --> 00:33:23,100
about the email, but I know
1037
00:33:23,133 --> 00:33:24,278
that Yolanda's sick,
and every day
1038
00:33:24,302 --> 00:33:26,042
really is a struggle right now,
so you know what?
1039
00:33:26,066 --> 00:33:27,626
Who cares? I'm moving on.
1040
00:33:27,667 --> 00:33:29,167
- Fun. Nice to see you.
- Mwah.
1041
00:33:29,200 --> 00:33:30,770
I'll let you know
about New York ASAP.
1042
00:33:31,000 --> 00:33:32,500
- Yeah, let me know. Yeah.
1043
00:33:32,533 --> 00:33:34,133
- Okay.
- That'd be great.
1044
00:33:34,166 --> 00:33:35,126
- Bye.
- Bye.
1045
00:33:35,166 --> 00:33:36,166
- Coming up...
1046
00:33:36,200 --> 00:33:37,276
- I didn't know that
that was offensive.
1047
00:33:37,300 --> 00:33:39,409
[all speaking at once]
1048
00:33:39,433 --> 00:33:41,543
- It's that tired L.A. bullsháá.
1049
00:33:41,567 --> 00:33:42,567
- Kathryn!
1050
00:33:48,700 --> 00:33:50,300
♪ ♪
1051
00:33:50,333 --> 00:33:51,503
- Hello? Oh, look at you.
1052
00:33:51,533 --> 00:33:54,103
- Hello. all: Hi.
1053
00:33:54,133 --> 00:33:55,676
- How are you? Mwah.
1054
00:33:55,700 --> 00:33:56,700
[all speaking at once]
1055
00:33:56,734 --> 00:33:58,174
- Oh, look at that little dog.
- No!
1056
00:33:58,200 --> 00:33:59,276
Oh, no!
1057
00:33:59,300 --> 00:34:01,070
Get back! Get back! Get back!
No! No!
1058
00:34:01,100 --> 00:34:02,570
- That dog just took off.
1059
00:34:02,600 --> 00:34:03,730
- Hi there. Sorry.
1060
00:34:03,767 --> 00:34:04,727
- What's up?
Well, you look like a builder.
1061
00:34:04,767 --> 00:34:06,697
- Hey. Yeah, man. [laughs]
1062
00:34:06,734 --> 00:34:08,451
- I love the feeling of actually
1063
00:34:08,475 --> 00:34:12,727
doing something practical
to give back to a charity,
1064
00:34:12,767 --> 00:34:15,197
rather than just
kind of giving money.
1065
00:34:15,233 --> 00:34:18,333
This is really gonna have
a feel-good factor.
1066
00:34:18,367 --> 00:34:19,710
- Wait, where's Erika
and Eileen?
1067
00:34:19,734 --> 00:34:21,334
- Eileen's working.
- Eileen's working.
1068
00:34:21,367 --> 00:34:22,576
- Oh, she's not coming?
1069
00:34:22,600 --> 00:34:24,576
- She's coming, but she was
up first on "Y&R."
1070
00:34:24,600 --> 00:34:25,670
- Oh, and then Erika?
1071
00:34:25,700 --> 00:34:27,070
- She's meeting us there.
1072
00:34:27,100 --> 00:34:28,600
- Okay.
- Load 'em up.
1073
00:34:28,633 --> 00:34:31,403
- None of us have
fáááing manual labor skills.
1074
00:34:31,433 --> 00:34:32,443
Are you kidding?
1075
00:34:32,467 --> 00:34:33,576
- This is the first time
I've done this.
1076
00:34:33,600 --> 00:34:34,577
- It's my first time too.
- Oh, yeah.
1077
00:34:34,601 --> 00:34:36,070
- It's my first time.
1078
00:34:36,100 --> 00:34:37,070
- I don't fáááing do anything.
1079
00:34:37,100 --> 00:34:38,570
I just make a phone call.
1080
00:34:38,600 --> 00:34:41,042
"Hi.
Can you come paint my house?"
1081
00:34:41,066 --> 00:34:43,726
So tell me about what
we're doing exactly.
1082
00:34:43,767 --> 00:34:47,609
- So our goal is to build
ten homes a year,
1083
00:34:47,633 --> 00:34:49,733
but, you know,
every $5,000 we raise,
1084
00:34:49,767 --> 00:34:51,076
we get a build day.
1085
00:34:51,100 --> 00:34:52,077
We're not building
the whole home.
1086
00:34:52,101 --> 00:34:53,242
I think the whole home...
You know,
1087
00:34:53,266 --> 00:34:55,226
usually it's a remodel
or something like that.
1088
00:34:55,266 --> 00:34:56,743
You're giving back, and that's
all that matters, right?
1089
00:34:56,767 --> 00:34:58,209
- That's right.
1090
00:34:58,233 --> 00:35:01,203
[rhythmic music]
1091
00:35:01,233 --> 00:35:02,333
♪ ♪
1092
00:35:02,367 --> 00:35:04,076
- Yay. Here we are. Awesome.
1093
00:35:04,100 --> 00:35:05,576
- Ready to get your hands
dirty, right?
1094
00:35:05,600 --> 00:35:06,976
- My hands are dirty.
I'm that kind of girl.
1095
00:35:07,000 --> 00:35:08,170
- All right.
1096
00:35:08,200 --> 00:35:10,070
- Hey, how are you, Erin?
Mauricio Umansky.
1097
00:35:10,100 --> 00:35:11,109
- Hey, very nice
to have you out here.
1098
00:35:11,133 --> 00:35:12,209
- All right.
1099
00:35:12,233 --> 00:35:13,476
- Can we ask you guys
a quick question?
1100
00:35:13,500 --> 00:35:17,070
How does a family get picked
to get the house redone?
1101
00:35:17,100 --> 00:35:19,070
- We are looking
for working families,
1102
00:35:19,100 --> 00:35:20,476
and they have decent credit,
1103
00:35:20,500 --> 00:35:22,370
but their income
doesn't allow them
1104
00:35:22,400 --> 00:35:24,976
to buy
in the traditional marketplace,
1105
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
and so we'll help them
build the house.
1106
00:35:27,033 --> 00:35:28,509
And so then we use
those mortgage payments
1107
00:35:28,533 --> 00:35:29,773
to build the next house,
1108
00:35:30,000 --> 00:35:31,009
and so they're
kind of paying it forward.
1109
00:35:31,033 --> 00:35:32,076
- Oh, that's...
- Paying it forward?
1110
00:35:32,100 --> 00:35:33,470
- Yeah, totally.
- We're excited.
1111
00:35:33,500 --> 00:35:35,247
- It's gonna be interesting
to see these ladies
1112
00:35:35,271 --> 00:35:38,626
who don't even paint
their own nails paint a house.
1113
00:35:38,667 --> 00:35:40,242
- See you later.
1114
00:35:40,266 --> 00:35:41,996
- Oh, Erika's here.
Go say hi to Erika.
1115
00:35:42,033 --> 00:35:43,380
- Circle Park... okay, sure.
- Hello there.
1116
00:35:43,404 --> 00:35:44,509
- Hey, baby.
1117
00:35:44,533 --> 00:35:45,980
- How are you?
- I want one of these hats.
1118
00:35:46,004 --> 00:35:47,400
- Hey, hey. Oh, hey.
- Hey.
1119
00:35:47,433 --> 00:35:49,333
- How are you?
- Good, thanks.
1120
00:35:49,367 --> 00:35:52,244
"Miss you." "Love you."
"Not really." Awkward."
1121
00:35:52,268 --> 00:35:55,326
- It's not about how fast we go,
but how well we go.
1122
00:35:55,367 --> 00:35:56,509
- Oh.
- Okay.
1123
00:35:56,533 --> 00:35:57,509
- Oh, yeah.
- Let's do it. Let's do it.
1124
00:35:57,533 --> 00:35:58,510
- Let's just get to work.
1125
00:35:58,534 --> 00:36:00,233
- I want this nice
floppy roller.
1126
00:36:00,266 --> 00:36:01,596
- You ready?
- Yeah, I'm ready.
1127
00:36:01,633 --> 00:36:03,376
[upbeat music]
1128
00:36:03,400 --> 00:36:05,270
- Is it okay
if we paint it pink?
1129
00:36:05,300 --> 00:36:08,009
♪ ♪
1130
00:36:08,033 --> 00:36:10,033
- I'm a little bit scared.
1131
00:36:10,066 --> 00:36:11,496
Okay, there we go. - Good job.
1132
00:36:11,533 --> 00:36:13,303
- So thanks for dinner
the other night.
1133
00:36:13,333 --> 00:36:14,533
- You're welcome.
1134
00:36:14,567 --> 00:36:17,009
- We got a little feisty,
but it was funny.
1135
00:36:17,033 --> 00:36:18,547
- Yeah, got a little feisty.
1136
00:36:18,571 --> 00:36:20,543
- Look, there's one of my webs.
Look there.
1137
00:36:20,567 --> 00:36:22,009
- Oh, no. Get in it, quick.
1138
00:36:22,033 --> 00:36:23,680
- Huh? Quick...
Another web I've spun, see?
1139
00:36:23,704 --> 00:36:25,430
- Quick. You're so good at that.
1140
00:36:25,467 --> 00:36:27,567
- Do you believe that,
how prolific I am?
1141
00:36:27,600 --> 00:36:28,676
- I don't know why
Lisa Vanderpump's
1142
00:36:28,700 --> 00:36:30,100
trying to make jokes,
1143
00:36:30,133 --> 00:36:31,409
but they're definitely
falling flat with me.
1144
00:36:31,433 --> 00:36:33,173
- I'm gonna put my web
all over you.
1145
00:36:33,200 --> 00:36:36,000
- Please do... not.
1146
00:36:36,033 --> 00:36:37,309
- Is there another way
to get down?
1147
00:36:37,333 --> 00:36:39,150
- No, we're gonna have somebody
hold that for us to paint.
1148
00:36:39,174 --> 00:36:40,696
- No, I'm scared. Oh, my God.
1149
00:36:40,734 --> 00:36:42,011
- Hold on, honey.
I'll hold you on the back.
1150
00:36:42,035 --> 00:36:43,103
- [whines]
1151
00:36:43,133 --> 00:36:44,550
I was holding onto this,
and it broke off.
1152
00:36:44,574 --> 00:36:46,127
Oh, my God. [laughter]
1153
00:36:46,166 --> 00:36:47,466
Now I'm scared.
1154
00:36:47,500 --> 00:36:50,030
I didn't think
about the getting down part.
1155
00:36:50,066 --> 00:36:51,276
I only thought
about the getting up.
1156
00:36:51,300 --> 00:36:52,576
It's not scary going up.
It's coming down...
1157
00:36:52,600 --> 00:36:54,309
It looks way easier than it is.
1158
00:36:54,333 --> 00:36:55,450
- Should I try it?
- No.
1159
00:36:55,474 --> 00:36:59,167
♪ ♪
1160
00:36:59,200 --> 00:37:00,343
- I'm scared to go
into that area
1161
00:37:00,367 --> 00:37:02,176
'cause of spiders.
1162
00:37:02,200 --> 00:37:03,710
- Well, don't come over here!
- Who wants...
1163
00:37:03,734 --> 00:37:09,434
[laughter]
1164
00:37:09,467 --> 00:37:12,067
- You better get
out of this area, honey.
1165
00:37:13,300 --> 00:37:15,070
- Oh, my God.
- Beware.
1166
00:37:15,100 --> 00:37:16,700
- None of this is amusing to me.
1167
00:37:16,734 --> 00:37:20,004
- Uh, way to get here late,
Eileen!
1168
00:37:20,033 --> 00:37:21,673
I don't deserve this treatment.
1169
00:37:21,700 --> 00:37:23,042
I'm really gross. - That's okay.
1170
00:37:23,066 --> 00:37:24,043
- Nice to see you.
1171
00:37:24,067 --> 00:37:25,309
- It's not really hot. Hi.
1172
00:37:25,333 --> 00:37:27,003
- You should stop
with the web jokes.
1173
00:37:27,033 --> 00:37:29,743
I think she's heard it
once too often.
1174
00:37:29,767 --> 00:37:31,209
- Is she mad?
1175
00:37:31,233 --> 00:37:33,343
- I don't know, but I think
she's got the message.
1176
00:37:33,367 --> 00:37:34,476
- I'm gonna go wash my hands.
1177
00:37:34,500 --> 00:37:35,470
I'll be right back.
- How are ya?
1178
00:37:35,500 --> 00:37:37,030
- She gets it.
1179
00:37:37,066 --> 00:37:38,743
Probably feels like an ass now.
1180
00:37:38,767 --> 00:37:40,067
Shut up.
1181
00:37:40,100 --> 00:37:41,747
Like, we've forgotten
the web, okay?
1182
00:37:41,771 --> 00:37:43,076
- [laughs]
1183
00:37:43,100 --> 00:37:45,470
- No, she may not have
the same sense of humor as us.
1184
00:37:45,500 --> 00:37:47,100
Did you not notice that?
1185
00:37:47,133 --> 00:37:48,433
[both laughing]
1186
00:37:48,467 --> 00:37:51,367
- I did notice that we were
the only ones laughing.
1187
00:37:51,400 --> 00:37:53,300
- Honey,
we'll screw this one on.
1188
00:37:53,333 --> 00:37:54,373
- Yeah?
- Yep.
1189
00:37:54,400 --> 00:37:55,743
- How was your dinner party
the other night?
1190
00:37:55,767 --> 00:37:59,209
- My dinner party is a night
I wish I could just erase.
1191
00:37:59,233 --> 00:38:01,203
- Tell me about your feelings
of that night.
1192
00:38:01,233 --> 00:38:03,479
- I don't find Kathryn
to be trustworthy.
1193
00:38:03,503 --> 00:38:05,100
This whole thing
about me saying,
1194
00:38:05,133 --> 00:38:07,209
"Don't get caught up
in Lisa Vanderpump's web,"
1195
00:38:07,233 --> 00:38:09,076
got turned into
something else too,
1196
00:38:09,100 --> 00:38:10,743
and now it's made into something
that it should've
1197
00:38:10,767 --> 00:38:12,597
never been made,
and you know what?
1198
00:38:12,633 --> 00:38:16,376
She and I cannot have
a relationship like that.
1199
00:38:16,400 --> 00:38:17,647
- I hear you.
- That is not fair to me.
1200
00:38:17,671 --> 00:38:19,127
- I know. I hear you.
1201
00:38:19,166 --> 00:38:20,409
- I was a little like,
"Wait a minute.
1202
00:38:20,433 --> 00:38:21,543
I wouldn't have done this
to you at..."
1203
00:38:21,567 --> 00:38:23,109
- And it's your house.
1204
00:38:23,133 --> 00:38:24,109
- That's what I'm
fáááing saying.
1205
00:38:24,133 --> 00:38:25,110
- You would never have
done that to her...
1206
00:38:25,134 --> 00:38:26,242
- Never. Never.
- At her house.
1207
00:38:26,266 --> 00:38:28,066
- I would expect
the same thing in my home.
1208
00:38:28,100 --> 00:38:29,500
If you're gonna come here,
1209
00:38:29,533 --> 00:38:31,633
I would want you to be
on your best behavior
1210
00:38:31,667 --> 00:38:34,227
if Harry's here,
because he's not always around.
1211
00:38:34,266 --> 00:38:35,243
- And then you want to say
to yourself,
1212
00:38:35,267 --> 00:38:36,326
"What are you doing?
1213
00:38:36,367 --> 00:38:38,497
Like, what does this
do for you?"
1214
00:38:38,533 --> 00:38:42,603
- You do what I started,
and I'll do around here.
1215
00:38:42,633 --> 00:38:43,643
- And that's why...
- I want to ask her.
1216
00:38:43,667 --> 00:38:45,527
She's right around the corner.
1217
00:38:45,567 --> 00:38:46,743
Would it make you feel
uncomfortable
1218
00:38:46,767 --> 00:38:48,643
if I called her over here
and asked her?
1219
00:38:48,667 --> 00:38:50,097
Talk to each other.
1220
00:38:50,133 --> 00:38:51,650
I mean, instead of it being,
like, a big mystery...
1221
00:38:51,674 --> 00:38:53,009
"wah, wah, wah, wah, wah, wah."
1222
00:38:53,033 --> 00:38:54,679
Just, like, talk to each other.
1223
00:38:54,703 --> 00:38:56,400
- I don't care. Go do it.
- Okay.
1224
00:38:56,433 --> 00:38:58,009
- Hey, Kathryn?
- So the trim could be darker.
1225
00:38:58,033 --> 00:38:59,409
- So you want to lose
the little one?
1226
00:38:59,433 --> 00:39:00,703
- For right now.
1227
00:39:00,734 --> 00:39:01,704
- [laughs]
1228
00:39:01,734 --> 00:39:03,504
- Kathryn? Kathryn!
1229
00:39:03,533 --> 00:39:05,003
- Yeah?
- Can I talk to you?
1230
00:39:05,033 --> 00:39:06,176
I forget that she can't hear
very well.
1231
00:39:06,200 --> 00:39:07,170
- I know.
1232
00:39:07,200 --> 00:39:08,376
- Okay, so I have to
ask you this,
1233
00:39:08,400 --> 00:39:09,676
and I don't mean to make you
feel uncomfortable.
1234
00:39:09,700 --> 00:39:11,676
What was up with you saying that
to Lisa Vanderpump,
1235
00:39:11,700 --> 00:39:14,276
telling her
what she said at her house?
1236
00:39:14,300 --> 00:39:15,676
- I was just curious.
1237
00:39:15,700 --> 00:39:19,009
Like, what is it that, like,
would make Erika say that,
1238
00:39:19,033 --> 00:39:20,273
like, she spins a web or...
1239
00:39:20,300 --> 00:39:21,277
- I was like,
That just doesn't sound
1240
00:39:21,301 --> 00:39:22,543
like a real smart thing to do.
1241
00:39:22,567 --> 00:39:24,142
Maybe you're getting off
on the wrong foot...
1242
00:39:24,166 --> 00:39:25,276
That maybe people are gonna
have a hard time
1243
00:39:25,300 --> 00:39:26,543
trusting you after that.
1244
00:39:26,567 --> 00:39:27,676
- You were there when I said it.
1245
00:39:27,700 --> 00:39:29,230
- It doesn't matter
how you meant it.
1246
00:39:29,266 --> 00:39:31,496
Words mean what they do.
She took it and ran with it.
1247
00:39:31,533 --> 00:39:34,003
- And I... but... but... but...
- And now... wait, stop.
1248
00:39:34,033 --> 00:39:36,203
And now I have a hard time
having a relationship
1249
00:39:36,233 --> 00:39:38,309
with that woman because of you.
1250
00:39:38,333 --> 00:39:40,579
- I mean, she really
doesn't trust her now.
1251
00:39:40,603 --> 00:39:42,130
- Erika doesn't trust Kathryn?
1252
00:39:42,166 --> 00:39:43,710
- Yeah. I mean, think about it.
1253
00:39:43,734 --> 00:39:45,042
She said, "I don't trust women,"
1254
00:39:45,066 --> 00:39:46,043
and then she shared that
with her,
1255
00:39:46,067 --> 00:39:47,296
and then she went back.
1256
00:39:47,333 --> 00:39:48,710
- Do you think that she's
really gonna want
1257
00:39:48,734 --> 00:39:50,176
to be friends with me?
1258
00:39:50,200 --> 00:39:51,609
Do you think she's really gonna
want to be nice to me?
1259
00:39:51,633 --> 00:39:53,443
No.
You took care of that for me.
1260
00:39:53,467 --> 00:39:54,576
Thank you. I appreciate that.
1261
00:39:54,600 --> 00:39:56,170
- I disagree with you 100%.
1262
00:39:56,200 --> 00:39:57,445
- Well, I don't care
if you disagree.
1263
00:39:57,469 --> 00:39:58,743
These are the facts.
- Listen, I...
1264
00:39:58,767 --> 00:40:00,567
- We're trying to have
a nice dinner party.
1265
00:40:00,600 --> 00:40:02,045
- My husband doesn't know you.
- I didn't bring...
1266
00:40:02,069 --> 00:40:03,476
- He's trying to get to know
you, and then you know what?
1267
00:40:03,500 --> 00:40:04,470
- I thought your husband
was lovely.
1268
00:40:04,500 --> 00:40:06,030
- He is lovely,
but how would you know,
1269
00:40:06,066 --> 00:40:07,543
'cause you talked
the whole fáááing night?
1270
00:40:07,567 --> 00:40:09,067
[dramatic music]
1271
00:40:09,100 --> 00:40:10,276
- I talked the whole night?
- Oh, please.
1272
00:40:10,300 --> 00:40:12,070
I'm so sorry.
You know what, Kathryn?
1273
00:40:12,100 --> 00:40:13,309
You admitted to me at my house.
1274
00:40:13,333 --> 00:40:15,209
You said it just to get
a reaction out of me.
1275
00:40:15,233 --> 00:40:16,210
Is this the reaction you wanted?
1276
00:40:16,234 --> 00:40:17,476
- That's not the only... no.
1277
00:40:17,500 --> 00:40:19,030
I didn't think that
that was offensive.
1278
00:40:19,066 --> 00:40:20,696
- Good going. [laughs]
- Shut up.
1279
00:40:20,734 --> 00:40:22,211
- Erika...
- But you see... between us...
1280
00:40:22,235 --> 00:40:23,343
- I know.
- Stop right now.
1281
00:40:23,367 --> 00:40:24,609
Listen.
Listen to what I'm saying
1282
00:40:24,633 --> 00:40:26,078
and really listen
to what I'm saying.
1283
00:40:26,102 --> 00:40:27,476
- This is bad.
I did not intend for it to...
1284
00:40:27,500 --> 00:40:28,743
I did not have any idea.
1285
00:40:28,767 --> 00:40:29,927
- Don't talk to me like that.
1286
00:40:30,000 --> 00:40:31,076
- Don't talk to you how?
1287
00:40:31,100 --> 00:40:32,309
- The way you're, like,
in this in my face.
1288
00:40:32,333 --> 00:40:33,303
Don't... please don't do that.
1289
00:40:33,333 --> 00:40:34,703
- Oh, or what?
1290
00:40:34,734 --> 00:40:37,434
♪ ♪
1291
00:40:43,633 --> 00:40:44,976
- Thank you, that's so nice.
- Oh, thank you.
1292
00:40:45,000 --> 00:40:46,430
- Seriously.
- Thank you so much.
1293
00:40:46,467 --> 00:40:48,609
- Do you think we're... we've done
the best out of everybody?
1294
00:40:48,633 --> 00:40:49,610
- By far.
1295
00:40:49,634 --> 00:40:51,033
- See?
- Thank you.
1296
00:40:51,066 --> 00:40:52,509
- I'm gonna be honest.
I want to like you.
1297
00:40:52,533 --> 00:40:54,103
I want to have
a friendship with you.
1298
00:40:54,133 --> 00:40:55,233
This hurts our friendship.
1299
00:40:55,266 --> 00:40:57,766
- I understand,
but I didn't read her right.
1300
00:40:58,000 --> 00:40:59,130
- No, you didn't.
1301
00:40:59,166 --> 00:41:01,076
How can you be trusted
if you just take something
1302
00:41:01,100 --> 00:41:03,070
and just run away with it
and just run your mouth?
1303
00:41:03,100 --> 00:41:05,109
I mean, that's not...
That's not being an adult.
1304
00:41:05,133 --> 00:41:07,373
It's not being a lady.
It's not being trustworthy.
1305
00:41:07,400 --> 00:41:09,109
It's just being tired.
1306
00:41:09,133 --> 00:41:11,673
That's that tired L.A. bullsháá.
1307
00:41:11,700 --> 00:41:13,370
- I don't want you
or anyone to think,
1308
00:41:13,400 --> 00:41:15,376
like, you can't trust me,
'cause if you tell me something
1309
00:41:15,400 --> 00:41:17,530
and... "Don't tell,"
you'll never hear it from me.
1310
00:41:17,567 --> 00:41:19,197
- But Kathryn, you have to know
1311
00:41:19,233 --> 00:41:21,376
that that wasn't
the right thing to do.
1312
00:41:21,400 --> 00:41:22,976
- You're trying really hard
to be her friend,
1313
00:41:23,000 --> 00:41:24,109
and then the next day,
you turn around
1314
00:41:24,133 --> 00:41:25,333
and share what she said.
1315
00:41:25,367 --> 00:41:27,209
That doesn't seem like somebody
trying to be a friend.
1316
00:41:27,233 --> 00:41:30,109
- Kathryn's full of sháá.
Are you kidding me?
1317
00:41:30,133 --> 00:41:33,109
Kathryn played
the tattletale game.
1318
00:41:33,133 --> 00:41:34,509
- Well, I didn't know
that that was offensive.
1319
00:41:34,533 --> 00:41:36,378
- But no... because...
- You know that's offensive!
1320
00:41:36,402 --> 00:41:37,377
- You know what? It's...
- Kathryn!
1321
00:41:37,401 --> 00:41:39,270
- A joke, it's a joke.
1322
00:41:39,300 --> 00:41:40,409
- No, but, it is...
- No, it's not.
1323
00:41:40,433 --> 00:41:41,676
- All right, all right!
- It's not a joke.
1324
00:41:41,700 --> 00:41:43,242
- Now she's all upset,
and it causes problems.
1325
00:41:43,266 --> 00:41:44,496
- Wait... okay, listen.
1326
00:41:44,533 --> 00:41:47,173
I say to you, Erika, "I'm sorry
that I caused problems."
1327
00:41:47,200 --> 00:41:49,145
Okay, I offended Erika.
I will own it,
1328
00:41:49,169 --> 00:41:51,666
I'll apologize,
but I've learned a lesson today.
1329
00:41:51,700 --> 00:41:54,330
These women are very sensitive.
1330
00:41:55,667 --> 00:41:57,627
- Can I give you a hug, Erika?
- I would say that.
1331
00:41:57,667 --> 00:42:00,227
- Yes. both: Aww!
1332
00:42:00,266 --> 00:42:02,366
- I don't really give
second chances,
1333
00:42:02,400 --> 00:42:04,130
but Kathryn apologized.
1334
00:42:04,166 --> 00:42:05,143
- We're good, right?
- We're not talking...
1335
00:42:05,167 --> 00:42:06,226
Yes. - Okay.
1336
00:42:06,266 --> 00:42:07,409
- There won't be a third chance.
1337
00:42:07,433 --> 00:42:09,073
- Jeez Louise.
1338
00:42:10,533 --> 00:42:13,547
- Next time on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
1339
00:42:13,571 --> 00:42:15,527
- I want to thank you all
for coming
1340
00:42:15,567 --> 00:42:18,009
to support the Foundation
for Women's Cancer.
1341
00:42:18,033 --> 00:42:19,242
- You can get those
for your girls.
1342
00:42:19,266 --> 00:42:20,276
- Yeah, how much are those?
1343
00:42:20,300 --> 00:42:21,670
- $79,000.
1344
00:42:21,700 --> 00:42:24,000
- Since your husband's not here,
I'll buy it for him.
1345
00:42:24,033 --> 00:42:26,047
- Thanks, Mauricio.
How about some earrings too?
1346
00:42:26,071 --> 00:42:27,566
All: Stop Yulin forever!
1347
00:42:27,600 --> 00:42:29,670
Stop Yulin forever!
1348
00:42:29,700 --> 00:42:31,176
- The consulate
is down the block
1349
00:42:31,200 --> 00:42:32,430
to the left. This is the...
1350
00:42:32,467 --> 00:42:34,327
- Yeah, this is
the community church.
1351
00:42:34,367 --> 00:42:37,127
- We are basically yelling
and scolding these people...
1352
00:42:37,166 --> 00:42:38,696
all: Stop Yulin forever!
1353
00:42:38,734 --> 00:42:40,174
- At a church.
1354
00:42:40,200 --> 00:42:41,446
- Both Brandi and Kim,
1355
00:42:41,470 --> 00:42:44,309
they've supported me more
than all of you together.
1356
00:42:44,333 --> 00:42:48,033
I don't have to explain
my friendships to anybody.
1357
00:42:48,066 --> 00:42:49,266
- Wow! [all exclaiming]
1358
00:42:49,300 --> 00:42:50,576
- So these jewels are here
full-time?
1359
00:42:50,600 --> 00:42:51,577
- Most of them.
1360
00:42:51,601 --> 00:42:54,176
- It is amazing.
Hook a sister up.
1361
00:42:54,200 --> 00:42:55,576
- I'm so happy to know
that you're still here,
1362
00:42:55,600 --> 00:42:56,710
four years later.
1363
00:42:56,734 --> 00:42:58,579
I love you.
I'm gonna make it up to you.
1364
00:42:58,603 --> 00:43:00,700
- We're gonna make big lemonade,
baby, tonight.
1365
00:43:00,734 --> 00:43:02,604
Okay? - Yeah!
1366
00:43:02,633 --> 00:43:04,209
- To learn more
about the housewives,
1367
00:43:04,233 --> 00:43:05,733
go to bravotv.com
102023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.