Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,033 --> 00:00:05,347
(Andy)
Tonight, the reunion concludes.
2
00:00:05,371 --> 00:00:08,443
Brandi, how do you feel about
your F-bomb crown being taken?
3
00:00:08,467 --> 00:00:10,009
Congratu-fáááing-lations.
4
00:00:10,033 --> 00:00:13,743
Thank you, I'll put a crown
on my 20-year-old hairdo.
5
00:00:13,767 --> 00:00:17,176
Kim, you were higher
than a kite.
6
00:00:17,200 --> 00:00:18,743
"I'm a really good friend
to you, Kim.
7
00:00:18,767 --> 00:00:20,509
I'm a really good friend to you,
and Kyle's a sháá sister."
8
00:00:20,533 --> 00:00:23,009
Why is it in your interest to
try and ruin the relationship?
9
00:00:23,033 --> 00:00:24,280
(Andy)
What happened on Halloween?
10
00:00:24,304 --> 00:00:26,176
I'll tell the story,
and you won't like it.
11
00:00:26,200 --> 00:00:28,409
- Her dog bit my daughter.
- You're horrible!
12
00:00:28,433 --> 00:00:30,147
My daughter
almost lost her hand!
13
00:00:30,171 --> 00:00:32,343
Your daughter had a bite
on her fáááing finger.
14
00:00:32,367 --> 00:00:35,209
You want to have
an honest conversation?
15
00:00:35,233 --> 00:00:37,643
Do you want to do it now?
16
00:00:37,667 --> 00:00:40,676
"Be very careful,
or I will fááá you up.
17
00:00:40,700 --> 00:00:42,176
(Eileen) She's been apologizing.
18
00:00:42,200 --> 00:00:43,647
She was appalled
at her own behavior.
19
00:00:43,671 --> 00:00:45,476
I'm human, and I'm not perfect.
20
00:00:45,500 --> 00:00:47,409
[laughs] She's gonna cry now.
21
00:00:47,433 --> 00:00:48,609
I'm washing my hands
of this whole thing.
22
00:00:48,633 --> 00:00:50,503
This is bat-sháá crazy.
23
00:00:53,433 --> 00:00:54,509
Hey, everybody.
24
00:00:54,533 --> 00:00:56,409
It is part three
of The Real Housewives
25
00:00:56,433 --> 00:00:58,109
of Beverly Hills Reunion.
26
00:00:58,133 --> 00:01:01,380
Well, these ladies are known
for their sophistication,
27
00:01:01,404 --> 00:01:03,443
their style, and their class.
28
00:01:03,467 --> 00:01:08,343
But a rich life does not always
mean an elegant tongue.
29
00:01:08,367 --> 00:01:09,509
Let's see why.
30
00:01:09,533 --> 00:01:12,179
- Look at your boobs!
- Oh, what can I say?
31
00:01:12,203 --> 00:01:15,076
God, you have such good boobs.
Can I just touch them?
32
00:01:15,100 --> 00:01:16,409
They're so good.
33
00:01:16,433 --> 00:01:17,476
I love your boobs.
34
00:01:17,500 --> 00:01:18,710
- Oh, thank you.
- Boobs are good.
35
00:01:18,734 --> 00:01:21,211
- Look, they're fine.
- I like it, yeah.
36
00:01:21,235 --> 00:01:24,176
I have everything done pink,
like, the pussy as well.
37
00:01:24,200 --> 00:01:26,247
You don't even have... what?
Did you just say the p-word?
38
00:01:26,271 --> 00:01:28,309
It's bright pink. Yes!
Do you want to see it?
39
00:01:28,333 --> 00:01:32,476
My dog's pink,
so why shouldn't my pussy be?
40
00:01:32,500 --> 00:01:34,576
I once read an article
41
00:01:34,600 --> 00:01:36,476
where you said Harry's
a fan of the bush.
42
00:01:36,500 --> 00:01:39,276
If I walked around, nothing,
didn't touch that thing,
43
00:01:39,300 --> 00:01:40,376
Yeah, Ken would like that.
44
00:01:40,400 --> 00:01:42,209
He'd be happy as a clam.
45
00:01:42,233 --> 00:01:44,609
[laughter] - No pun intended.
46
00:01:44,633 --> 00:01:47,350
But he wants a really hairy,
hairy, hairy bush.
47
00:01:47,374 --> 00:01:52,109
If it were up to Harry,
it would be hairy.
48
00:01:52,133 --> 00:01:53,747
- Cunnilingus.
- Oh, I hate that word.
49
00:01:53,771 --> 00:01:56,209
- What it means, cunnilingus?
- Cunnilingus...
50
00:01:56,233 --> 00:01:57,480
(woman) Eating pussy.
51
00:01:57,504 --> 00:02:01,209
Cunnilingus?
That sounds like Chinese to me.
52
00:02:01,233 --> 00:02:02,380
Is it a vegetable?
53
00:02:02,404 --> 00:02:05,376
Is it a special kind of martini?
54
00:02:05,400 --> 00:02:08,109
Is it a cigarette?
I mean, what is it?
55
00:02:08,133 --> 00:02:10,242
(woman)
Cunnilingus, cunnilingus.
56
00:02:10,266 --> 00:02:11,376
- Cunnilingus.
- Cunnilingus.
57
00:02:11,400 --> 00:02:13,042
Okay.
58
00:02:13,066 --> 00:02:14,176
Cunnilingus.
59
00:02:14,200 --> 00:02:16,045
Eileen,
when you first met everyone,
60
00:02:16,069 --> 00:02:19,009
you were pretty taken aback
with all the dirty talk.
61
00:02:19,033 --> 00:02:21,643
Who do you think has
the dirtiest mouth of the group?
62
00:02:21,667 --> 00:02:23,244
- You can say it.
- Brandi. Brandi does.
63
00:02:23,268 --> 00:02:24,543
- More than me?
- Oh, yeah.
64
00:02:24,567 --> 00:02:27,076
(Lisa R) Oh, good. You win, yay.
65
00:02:27,100 --> 00:02:29,746
Rinna, you obviously have
no issues with the adult talk.
66
00:02:29,770 --> 00:02:33,076
Do you think Eileen just
needs to loosen up a little bit?
67
00:02:33,100 --> 00:02:36,045
No, I think Eileen
has more class than I do.
68
00:02:36,069 --> 00:02:38,176
I'm actually pretty loose
with that stuff.
69
00:02:38,200 --> 00:02:39,376
(Andy) Really?
70
00:02:39,400 --> 00:02:40,377
I really don't have
any hang-ups, really.
71
00:02:40,401 --> 00:02:41,710
(Brandi)
Just, I just can't say it.
72
00:02:41,734 --> 00:02:43,579
But... I don't know
what you're talk... whatever.
73
00:02:43,603 --> 00:02:46,276
You were talking about... you said
I just said the F-word too much.
74
00:02:46,300 --> 00:02:47,745
- You?
- She has a foul mouth she said.
75
00:02:47,769 --> 00:02:49,643
No, I said who had a foul mouth;
I thought you did
76
00:02:49,667 --> 00:02:51,276
'cause you offered to eat
her out and all these things.
77
00:02:51,300 --> 00:02:54,676
Things that you said were, like,
more graphic than just cussing.
78
00:02:54,700 --> 00:02:56,509
- No, okay.
- That's all.
79
00:02:56,533 --> 00:02:59,509
Charlie from Albany, Oregon,
said, "How does Ms. Vanderpump
80
00:02:59,533 --> 00:03:02,676
"get away with talking
about pink pussy bows,
81
00:03:02,700 --> 00:03:05,743
blow jobs, and all manner
of dirty things?"
82
00:03:05,767 --> 00:03:06,976
'Cause she has an accent.
83
00:03:07,000 --> 00:03:08,376
Does the accent
hide the dirty mouth?
84
00:03:08,400 --> 00:03:09,543
(Eileen) Yes.
85
00:03:09,567 --> 00:03:11,676
I have said a hundred times,
it's not a big deal.
86
00:03:11,700 --> 00:03:13,676
It's a cute... it's a cute name.
87
00:03:13,700 --> 00:03:17,476
In fact, as a child I was taught
to call it that in England.
88
00:03:17,500 --> 00:03:20,209
But it's not like the "see you
next Tuesday" word or something.
89
00:03:20,233 --> 00:03:22,147
It's a cute word for that,
isn't it?
90
00:03:22,171 --> 00:03:24,343
Kyle, you hate the word "pussy,"
don't you?
91
00:03:24,367 --> 00:03:26,209
- Why? It's so sweet.
- I don't know.
92
00:03:26,233 --> 00:03:27,579
It's the way I was raised.
93
00:03:27,603 --> 00:03:29,976
We didn't... we wouldn't say that,
talk like that.
94
00:03:30,000 --> 00:03:31,976
- We don't, yeah.
- No, that word grosses me out.
95
00:03:32,000 --> 00:03:34,309
Like, I have a hard time
even imitating somebody say...
96
00:03:34,333 --> 00:03:36,443
- Stop it! Gross.
- [whispers]
97
00:03:36,467 --> 00:03:38,609
Nancy, from Tacoma, Washington,
98
00:03:38,633 --> 00:03:40,109
asks
the million-dollar question,
99
00:03:40,133 --> 00:03:41,309
"Can we get an update
100
00:03:41,333 --> 00:03:43,650
"on Lisa Rinna's situation
down there?
101
00:03:43,674 --> 00:03:45,609
Did Harry get his way?"
102
00:03:45,633 --> 00:03:48,109
- Oh, no, Harry never gets
his way there, sorry.
103
00:03:48,133 --> 00:03:50,209
- He doesn't?
- No. He doesn't. I trim.
104
00:03:50,233 --> 00:03:53,750
How did Harry feel about
you sharing intimate details
105
00:03:53,774 --> 00:03:58,576
of his preferences
and love life on national TV?
106
00:03:58,600 --> 00:04:00,576
He's horrified
by me anyway in life.
107
00:04:00,600 --> 00:04:02,076
I mean,
imagine being married to me.
108
00:04:02,100 --> 00:04:04,376
- No, he laughs at you.
- He is, though, in a way.
109
00:04:04,400 --> 00:04:05,409
- Right.
- I mean, can you imagine?
110
00:04:05,433 --> 00:04:06,710
I don't know, he got, you know...
111
00:04:06,734 --> 00:04:08,109
No, he laughs at you.
But the F-bomb could come out.
112
00:04:08,133 --> 00:04:09,448
I think he gets a kick
out of me.
113
00:04:09,472 --> 00:04:11,743
Got a million-dollar renovation
from those Depends commercials.
114
00:04:11,767 --> 00:04:13,109
(Lisa V) Yeah.
115
00:04:13,133 --> 00:04:14,450
I come in handy
from time to time.
116
00:04:14,474 --> 00:04:16,676
Yes. Brandi, we got
a lot of questions
117
00:04:16,700 --> 00:04:20,042
about the hot moving guy
you hooked up with.
118
00:04:20,066 --> 00:04:22,576
Sunita from Orlando, Florida,
wants to know,
119
00:04:22,600 --> 00:04:24,109
"Is Brandi
like Matthew McConaughey
120
00:04:24,133 --> 00:04:25,747
"from Dazed and Confused?
121
00:04:25,771 --> 00:04:27,409
"No matter how much older
she gets,
122
00:04:27,433 --> 00:04:29,350
the guys she hooks up with
stay the same age."
123
00:04:29,374 --> 00:04:31,076
Well, not really.
124
00:04:31,100 --> 00:04:33,147
I mean, the guys that hit on me
are either really young
125
00:04:33,171 --> 00:04:34,242
or really, really old.
126
00:04:34,266 --> 00:04:36,309
I think you and I are...
How old are you?
127
00:04:36,333 --> 00:04:38,547
- I'm... I think... I'm 46.
- I'm 42.
128
00:04:38,571 --> 00:04:40,009
No, I'm a lot older than you.
129
00:04:40,033 --> 00:04:41,647
- You date 23-year-olds.
- I do.
130
00:04:41,671 --> 00:04:43,576
- So both of those guys are 23.
- Yeah.
131
00:04:43,600 --> 00:04:45,309
I'm just saying.
132
00:04:45,333 --> 00:04:46,478
- I got no problem with it.
- Right?
133
00:04:46,502 --> 00:04:47,676
I don't see why it's a big deal.
134
00:04:47,700 --> 00:04:48,976
I don't know if I date them.
135
00:04:49,000 --> 00:04:50,047
(Brandi)
Well, I don't really date them.
136
00:04:50,071 --> 00:04:51,643
- She just... right, we get it.
- Okay.
137
00:04:51,667 --> 00:04:52,676
(Brandi)
He did take me out to dinner.
138
00:04:52,700 --> 00:04:54,109
- It was really cute.
- Yes.
139
00:04:54,133 --> 00:04:56,409
(Kim)
I couldn't even
watch that one thing.
140
00:04:56,433 --> 00:04:57,978
- She's over there going like...
- He's adorable.
141
00:04:58,002 --> 00:04:59,247
- What do you...
- "Show me your arms."
142
00:04:59,271 --> 00:05:02,409
What do you think about
doing it with younger guys?
143
00:05:02,433 --> 00:05:03,550
I mean, are they good in bed?
144
00:05:03,574 --> 00:05:04,976
They have a lot of energy.
145
00:05:05,000 --> 00:05:07,176
I do find, though, that the guys
146
00:05:07,200 --> 00:05:10,409
in their 30s and 40s know
what they're doing a lot more.
147
00:05:10,433 --> 00:05:11,443
(Andy) Yes.
148
00:05:11,467 --> 00:05:13,576
Jake, however, was very...
149
00:05:13,600 --> 00:05:15,509
I think 'cause he was hot
his whole life,
150
00:05:15,533 --> 00:05:16,647
he had to be good at it.
151
00:05:16,671 --> 00:05:17,976
He knew what he was doing.
152
00:05:18,000 --> 00:05:19,042
- The moving guy?
- Yeah.
153
00:05:19,066 --> 00:05:20,543
Did you...
Was that more than a one-time...
154
00:05:20,567 --> 00:05:22,209
Yeah, we still talk.
He's in Chico.
155
00:05:22,233 --> 00:05:24,309
He's at college.
156
00:05:24,333 --> 00:05:25,350
- He's in college?
- Yeah.
157
00:05:25,374 --> 00:05:26,676
Oh, my God. I love it.
158
00:05:26,700 --> 00:05:28,142
Chico State.
159
00:05:28,166 --> 00:05:29,643
(Andy) Awesome. Okay, ladies.
160
00:05:29,667 --> 00:05:31,376
We counted.
161
00:05:31,400 --> 00:05:33,076
Who do you think
dropped the F-bomb
162
00:05:33,100 --> 00:05:34,643
the most out of everybody?
163
00:05:34,667 --> 00:05:36,343
- I did. I did for sure.
- I think Lisa Rinna did.
164
00:05:36,367 --> 00:05:38,509
For sure. Hands down.
165
00:05:38,533 --> 00:05:40,042
- It was Rinna.
- Hands down.
166
00:05:40,066 --> 00:05:41,043
- Oh, my God.
- Congratulations.
167
00:05:41,067 --> 00:05:42,543
(Lisa R)
I got a lecture from my husband.
168
00:05:42,567 --> 00:05:44,044
- Oh, really?
- Oh, I did for sure.
169
00:05:44,068 --> 00:05:47,276
He said, "Do you think maybe
you could use the F-word less?"
170
00:05:47,300 --> 00:05:49,076
A couple times I've heard that.
171
00:05:49,100 --> 00:05:51,447
That's my note is just, "You've
got to use the F-word less."
172
00:05:51,471 --> 00:05:54,144
(Eileen)
And it seems like
maybe you said no.
173
00:05:54,168 --> 00:05:55,276
[laughs]
174
00:05:55,300 --> 00:05:57,276
Brandi, how do you feel
about your F-bomb crown
175
00:05:57,300 --> 00:05:59,009
being taken by Lisa?
176
00:05:59,033 --> 00:06:01,180
I mean,
congratu-fáááing-lations.
177
00:06:01,204 --> 00:06:04,976
Thank you. I'll put a crown
on my 20-year-old hairdo.
178
00:06:05,000 --> 00:06:07,409
Perfect.
179
00:06:07,433 --> 00:06:09,450
(Andy)
Okay, I hate to bring the room
down right now,
180
00:06:09,474 --> 00:06:13,976
but, Lisa, you and Kim never
completely solved your issues,
181
00:06:14,000 --> 00:06:15,076
right?
182
00:06:15,100 --> 00:06:18,576
Have you two spoken
since the finale party?
183
00:06:18,600 --> 00:06:20,376
No... Oh, yeah.
184
00:06:20,400 --> 00:06:22,009
Oh, yes, we have, actually.
185
00:06:22,033 --> 00:06:26,042
After the finale,
I get a message.
186
00:06:26,066 --> 00:06:27,043
You know what this is?
187
00:06:27,067 --> 00:06:28,409
I know exactly what it is, yeah.
188
00:06:28,433 --> 00:06:30,080
This is a text message from you?
189
00:06:30,104 --> 00:06:31,176
Uh-huh.
190
00:06:31,200 --> 00:06:32,647
So I get a message that says,
191
00:06:32,671 --> 00:06:38,042
"Be very careful,
or I will fááá you up.
192
00:06:38,066 --> 00:06:40,376
"You be nice to your sister.
193
00:06:40,400 --> 00:06:43,976
"You believe her
and stop telling lies
194
00:06:44,000 --> 00:06:45,042
"in that order.
195
00:06:45,066 --> 00:06:46,142
Thanks."
196
00:06:46,166 --> 00:06:48,576
Then the next day,
197
00:06:48,600 --> 00:06:51,343
I get, "You need to get wise.
198
00:06:51,367 --> 00:06:53,476
"Brandi's not telling the truth.
She is lying.
199
00:06:53,500 --> 00:06:55,609
"I should've said that to you
in that moment,
200
00:06:55,633 --> 00:06:57,450
"but I didn't want
another Amsterdam to happen,
201
00:06:57,474 --> 00:06:58,476
and it would have."
202
00:06:58,500 --> 00:07:00,576
Then she sends another one.
203
00:07:00,600 --> 00:07:03,409
"Your behavior and the way
you treat people is not okay.
204
00:07:03,433 --> 00:07:06,550
"You are nasty, and you need
to be stopped now."
205
00:07:06,574 --> 00:07:09,176
So I really got frightened.
206
00:07:09,200 --> 00:07:11,576
(Andy) What made you send them?
207
00:07:11,600 --> 00:07:13,476
I just don't think
I was done with everything,
208
00:07:13,500 --> 00:07:16,476
and because I have an issue
with people shushing me
209
00:07:16,500 --> 00:07:18,609
and telling me
not to have my feelings
210
00:07:18,633 --> 00:07:20,547
and to shut up, I had to say...
211
00:07:20,571 --> 00:07:23,009
That she then wants
to fááá people up.
212
00:07:23,033 --> 00:07:24,980
You're not just frustrated
that you're sitting here
213
00:07:25,004 --> 00:07:27,109
at this reunion
and you keep getting shushed.
214
00:07:27,133 --> 00:07:28,348
- You have a real thing...
- It's a real issue for me.
215
00:07:28,372 --> 00:07:29,344
It's a real thing with you.
216
00:07:29,368 --> 00:07:31,276
- Yeah, it really is.
- Yeah.
217
00:07:31,300 --> 00:07:33,309
My dad, you know,
218
00:07:33,333 --> 00:07:34,409
he shut me down a lot
in my life.
219
00:07:34,433 --> 00:07:36,576
[laughs] She's gonna cry now.
220
00:07:36,600 --> 00:07:38,245
You know what, Kim?
Just leave me alone.
221
00:07:38,269 --> 00:07:40,109
You're gonna cry now
because people see that
222
00:07:40,133 --> 00:07:41,409
you want to hurt me and that
you keep telling everybody...
223
00:07:41,433 --> 00:07:42,643
It's just the truth.
224
00:07:42,667 --> 00:07:44,042
You wanted to be there for me
and you wanted to help me.
225
00:07:44,066 --> 00:07:45,376
But the truth is,
you have a problem...
226
00:07:45,400 --> 00:07:46,645
(Andy)
So you felt like... hold on.
227
00:07:46,669 --> 00:07:48,109
- I would like her to finish.
- And want to hurt people.
228
00:07:48,133 --> 00:07:50,580
So you felt like your back
was against the wall?
229
00:07:50,604 --> 00:07:53,376
She tells me to shush
and to not talk,
230
00:07:53,400 --> 00:07:55,009
and that's what I grew up with.
231
00:07:55,033 --> 00:07:56,409
I'm sorry.
232
00:07:56,433 --> 00:07:58,509
- Drop it now!
- Your behavior's not okay.
233
00:07:58,533 --> 00:07:59,710
Why don't you have
a piece of bread?
234
00:07:59,734 --> 00:08:01,576
Maybe you'll calm down a little.
235
00:08:01,600 --> 00:08:02,976
Why don't you want
to talk to me about...
236
00:08:03,000 --> 00:08:04,276
I'll come over to you
when I want to talk.
237
00:08:04,300 --> 00:08:06,076
Right now I don't. I want to
talk to my sister alone, please.
238
00:08:06,100 --> 00:08:09,343
And it just... I fáááing lost it,
and that's the truth.
239
00:08:09,367 --> 00:08:10,576
There's something wrong
with her.
240
00:08:10,600 --> 00:08:12,045
(Brandi)
There's a couple times
here today
241
00:08:12,069 --> 00:08:13,376
I thought you were going
to get up, seriously.
242
00:08:13,400 --> 00:08:14,576
That's dangerous.
243
00:08:14,600 --> 00:08:16,509
If you guys
want to be scared of me,
244
00:08:16,533 --> 00:08:18,150
- you can, I...
- You're scary.
245
00:08:18,174 --> 00:08:19,643
I think because of...
246
00:08:19,667 --> 00:08:21,676
The provocation
brought out something in her
247
00:08:21,700 --> 00:08:24,109
that she had never
really seen before in herself.
248
00:08:24,133 --> 00:08:26,509
I bet if we look her up,
she's got a record of,
249
00:08:26,533 --> 00:08:28,050
- like, abuse or, like...
- Oh, stop. Stop it.
250
00:08:28,074 --> 00:08:30,476
- A record of what's it called?
- Stop it.
251
00:08:30,500 --> 00:08:31,976
- Like, when you hurt somebody?
- Oh, stop it.
252
00:08:32,000 --> 00:08:33,710
- Like, batter. Yeah.
- Stop it.
253
00:08:33,734 --> 00:08:36,379
(Eileen)
She's been apologizing
for this whole thing forever.
254
00:08:36,403 --> 00:08:38,543
She was appalled
at her own behavior.
255
00:08:38,567 --> 00:08:39,976
Did Harry know
you were going to send it?
256
00:08:40,000 --> 00:08:41,145
No, I was by myself
for six hours...
257
00:08:41,169 --> 00:08:42,376
(Lisa V)
Did you talk to anybody?
258
00:08:42,400 --> 00:08:45,176
And I just said it
out of my own anger. I did.
259
00:08:45,200 --> 00:08:47,309
I flipped,
and I said I was sorry,
260
00:08:47,333 --> 00:08:49,142
and I'm human,
261
00:08:49,166 --> 00:08:50,710
and I'm not perfect,
and I fáááing flipped,
262
00:08:50,734 --> 00:08:52,142
and I'm sorry.
263
00:08:52,166 --> 00:08:53,576
There's just something
not right there, Lisa.
264
00:08:53,600 --> 00:08:54,676
- Kim, I...
- I just said,
265
00:08:54,700 --> 00:08:56,109
"I want to talk to my sister.
Please go away."
266
00:08:56,133 --> 00:08:57,380
I was so upset.
I wanted to talk to my sister...
267
00:08:57,404 --> 00:09:00,309
Kim, I was so provoked by you,
I hadn't finished.
268
00:09:00,333 --> 00:09:02,650
I swept it under the carpet
in Amsterdam, and it was so...
269
00:09:02,674 --> 00:09:05,976
We left Amsterdam, like,
huggy-duggy-do-do.
270
00:09:06,000 --> 00:09:07,710
No, we never
were huggy-duggy-do-do.
271
00:09:07,734 --> 00:09:09,309
(Andy)
I'm wondering
why you're laughing at her tears
272
00:09:09,333 --> 00:09:10,578
- when you were crying...
- Because I don't believe them.
273
00:09:10,602 --> 00:09:12,309
- Five minutes ago.
- I don't believe them.
274
00:09:12,333 --> 00:09:14,448
But how would you have felt
if she didn't believe your tears
275
00:09:14,472 --> 00:09:15,609
- five minutes ago to Kyle?
- I don't care. I don't care.
276
00:09:15,633 --> 00:09:17,179
Why wouldn't you believe me?
277
00:09:17,203 --> 00:09:19,409
Because I think you're
doing this to seek attention...
278
00:09:19,433 --> 00:09:20,509
- No, stop, stop.
- Because you are...
279
00:09:20,533 --> 00:09:21,648
(Eileen)
Oh, that's just repulsive.
280
00:09:21,672 --> 00:09:23,209
Embarrassed that
you sent these messages.
281
00:09:23,233 --> 00:09:24,309
- I am embarrassed.
- I think she is embarrassed.
282
00:09:24,333 --> 00:09:25,448
- Because...
- I am totally embarrassed.
283
00:09:25,472 --> 00:09:26,743
(Brandi)
You're so quick to point out...
284
00:09:26,767 --> 00:09:28,576
As we were saying,
you guys are fáááed up,
285
00:09:28,600 --> 00:09:30,309
and you're fáááed up,
and you're fáááed up.
286
00:09:30,333 --> 00:09:32,278
Well, you're just as fáááed up,
so why are you pointing fingers?
287
00:09:32,302 --> 00:09:33,710
(Eileen)
But at least
she takes accountability.
288
00:09:33,734 --> 00:09:35,443
(Lisa R)
Brandi, I'm not perfect!
289
00:09:35,467 --> 00:09:36,509
So this is what
you've been deflecting from.
290
00:09:36,533 --> 00:09:38,547
- I can't take this.
- This is just...
291
00:09:38,571 --> 00:09:40,209
(Brandi)
Everyone's fáááed up, great.
292
00:09:40,233 --> 00:09:41,480
- This is just all bullsháá.
- Yeah, yeah.
293
00:09:41,504 --> 00:09:43,446
- You know...
- This is just bullsháá.
294
00:09:43,470 --> 00:09:44,976
(Lisa R)
I can only take so much.
295
00:09:45,000 --> 00:09:46,045
I've been shut down,
296
00:09:46,069 --> 00:09:48,109
and I just...
It triggered it in me.
297
00:09:48,133 --> 00:09:52,009
I have something in me.
It triggered it, really.
298
00:09:52,033 --> 00:09:53,448
It's really sad to me,
this whole thing.
299
00:09:53,472 --> 00:09:54,576
(Kim)
Are you really crying?
Is this real?
300
00:09:54,600 --> 00:09:56,047
- I am really crying.
- She is really crying.
301
00:09:56,071 --> 00:09:57,676
- Stop it, Kim.
- Stop it?
302
00:09:57,700 --> 00:09:59,209
- I don't know if this is real.
- Stop it.
303
00:09:59,233 --> 00:10:01,048
- No, but you're taking...
- She sent these messages.
304
00:10:01,072 --> 00:10:02,209
- And she said she was sorry.
- Yeah.
305
00:10:02,233 --> 00:10:04,280
- Stop it. She's crazy.
- Get over yourself.
306
00:10:04,304 --> 00:10:07,042
(Brandi)
Stop. It's over. She's crazy.
307
00:10:07,066 --> 00:10:08,609
(Eileen) All right?
308
00:10:08,633 --> 00:10:10,209
(Lisa R)
I'm sorry if I hurt you.
309
00:10:10,233 --> 00:10:14,076
So...
Okay, I accept your apology.
310
00:10:14,100 --> 00:10:17,109
- You accept her apology.
- I do, I do.
311
00:10:17,133 --> 00:10:19,609
I really didn't mean, like,
it's just, honestly,
312
00:10:19,633 --> 00:10:21,280
- it felt like...
- It's okay. It's okay.
313
00:10:21,304 --> 00:10:23,242
I just, you know...
314
00:10:23,266 --> 00:10:26,042
I just...
315
00:10:26,066 --> 00:10:27,109
Oh, God.
316
00:10:27,133 --> 00:10:30,109
[dramatic music]
317
00:10:30,133 --> 00:10:32,209
♪♪ ♪♪
318
00:10:32,233 --> 00:10:33,242
(Andy) Coming up...
319
00:10:33,266 --> 00:10:34,509
You want to talk
about my sobriety?
320
00:10:34,533 --> 00:10:37,076
I can't call you out on the fact
that you smoke a little pot.
321
00:10:37,100 --> 00:10:38,147
You don't know
a fáááing thing about me.
322
00:10:38,171 --> 00:10:39,726
You're a liar.
323
00:10:45,767 --> 00:10:47,676
Welcome back
to the Real Housewives
324
00:10:47,700 --> 00:10:49,509
of Beverly Hills Reunion.
325
00:10:49,533 --> 00:10:51,550
The trip to Amsterdam
looked so great.
326
00:10:51,574 --> 00:10:55,242
I want to talk about
the coffee shops in Holland...
327
00:10:55,266 --> 00:10:57,209
(Kim)
Oh, my gosh,
I mean, coffee shop?
328
00:10:57,233 --> 00:10:59,710
Here, you go in,
you get a sandwich...
329
00:10:59,734 --> 00:11:02,209
- Right.
- You get a Coca-Cola.
330
00:11:02,233 --> 00:11:06,142
You know, you ladies
danced around that space cake.
331
00:11:06,166 --> 00:11:08,042
Like, I've never seen
such a debate.
332
00:11:08,066 --> 00:11:10,042
I did not dance around it.
I gobbled it up.
333
00:11:10,066 --> 00:11:11,443
- Who's having a space cake?
- I'm not.
334
00:11:11,467 --> 00:11:13,076
- Are you having a space cake?
- I'm not.
335
00:11:13,100 --> 00:11:14,247
So no one's having a space cake?
336
00:11:14,271 --> 00:11:16,242
What are we doing here
in space cake town?
337
00:11:16,266 --> 00:11:19,276
I think I'm getting
a contact high.
338
00:11:19,300 --> 00:11:20,409
- It's because you have kids?
- Of course.
339
00:11:20,433 --> 00:11:22,009
Yeah, absolutely,
I have teenagers.
340
00:11:22,033 --> 00:11:23,109
(Andy)
And it's because you have kids
341
00:11:23,133 --> 00:11:24,380
and you knew
that you were on television?
342
00:11:24,404 --> 00:11:26,045
- Yeah, absolutely.
- Of course.
343
00:11:26,069 --> 00:11:27,276
And also, I had heard that
344
00:11:27,300 --> 00:11:29,145
you can't gauge
when it's the food and stuff.
345
00:11:29,169 --> 00:11:30,476
(Eileen) That's true.
346
00:11:30,500 --> 00:11:32,376
They all wanted their own,
and they wanted to gobble it.
347
00:11:32,400 --> 00:11:33,643
They got it to go.
348
00:11:33,667 --> 00:11:35,976
But I did end up
pinching a piece off at the end
349
00:11:36,000 --> 00:11:38,109
- because I... yeah, I did.
- It was really good.
350
00:11:38,133 --> 00:11:39,676
I got to say, it was delicious.
351
00:11:39,700 --> 00:11:41,145
But I wanted a glass of milk
with it.
352
00:11:41,169 --> 00:11:42,242
(Kyle)
I don't remember
what it tasted like.
353
00:11:42,266 --> 00:11:44,176
Did it have any effect on you?
354
00:11:44,200 --> 00:11:45,509
Who took...
Didn't you take the first bite?
355
00:11:45,533 --> 00:11:46,748
- A little bit...
- No, I was first.
356
00:11:46,772 --> 00:11:48,076
- No, I think she did.
- But less than alcohol.
357
00:11:48,100 --> 00:11:49,376
Lisa couldn't wait
to have a gobble of it.
358
00:11:49,400 --> 00:11:50,976
I just felt...
It was complicated for me.
359
00:11:51,000 --> 00:11:52,576
I was a little confused
as to what to do because,
360
00:11:52,600 --> 00:11:54,209
you know, you're telling
your kids one thing,
361
00:11:54,233 --> 00:11:57,009
and then, oh, I'm on a show now,
so it's okay.
362
00:11:57,033 --> 00:11:58,550
So I was just on the fence
about it a little bit,
363
00:11:58,574 --> 00:11:59,643
and then I caved.
364
00:11:59,667 --> 00:12:00,743
You know, what can I say?
Peer pressure.
365
00:12:00,767 --> 00:12:02,042
Yeah, you said,
"I cave to peer pressure."
366
00:12:02,066 --> 00:12:03,076
- Peer pressure.
- That was very funny.
367
00:12:03,100 --> 00:12:04,546
- What a good example.
- I know.
368
00:12:04,570 --> 00:12:06,343
Why didn't you have any,
by the way?
369
00:12:06,367 --> 00:12:08,176
Because I was, at the time,
370
00:12:08,200 --> 00:12:09,747
in a lawsuit
with my ex-husband fighting,
371
00:12:09,771 --> 00:12:11,309
and the last thing
372
00:12:11,333 --> 00:12:14,309
I need to be doing
is having space cake on TV.
373
00:12:14,333 --> 00:12:15,710
- Right.
- So it's just...
374
00:12:15,734 --> 00:12:17,311
If that... if we were settled
375
00:12:17,335 --> 00:12:20,079
and everything was fine with us,
I probably would have partaken.
376
00:12:20,103 --> 00:12:22,209
But it's better
not to have it on film.
377
00:12:22,233 --> 00:12:24,647
Right, and you thought
that there was a double standard
378
00:12:24,671 --> 00:12:26,643
- going on with the other women?
- I did.
379
00:12:26,667 --> 00:12:29,044
I just thought it was silly
knowing what I know.
380
00:12:29,068 --> 00:12:31,609
The last time I smoked pot,
I was with you,
381
00:12:31,633 --> 00:12:33,747
so let's not pretend
like we're angels.
382
00:12:33,771 --> 00:12:35,209
(Lisa V) Thanks, Brandi.
383
00:12:35,233 --> 00:12:36,750
I mean, your main issue
was with Kyle there.
384
00:12:36,774 --> 00:12:38,276
It wasn't with Rinna or...
385
00:12:38,300 --> 00:12:41,343
It was just her acting like
she was holier than thou
386
00:12:41,367 --> 00:12:42,409
and, "Oh, my God,
what would happen to me?"
387
00:12:42,433 --> 00:12:43,350
You went after me at the table.
388
00:12:43,374 --> 00:12:44,609
We were all at the little cafe
389
00:12:44,633 --> 00:12:46,478
because you thought
I was going behind your back
390
00:12:46,502 --> 00:12:48,045
saying that you should have
your kids taken away,
391
00:12:48,069 --> 00:12:49,309
you're a bad mom,
and you're an alcoholic.
392
00:12:49,333 --> 00:12:50,710
Did you ever,
now that you've seen the show,
393
00:12:50,734 --> 00:12:52,211
did you ever see me say anything
like that?
394
00:12:52,235 --> 00:12:54,647
There are so many things on
the show that they do not show.
395
00:12:54,671 --> 00:12:57,176
Listen, did you ever see me
say... you don't think if I...
396
00:12:57,200 --> 00:12:58,177
Here's the thing,
you want to point out every...
397
00:12:58,201 --> 00:12:59,343
Brandi, I never said that.
398
00:12:59,367 --> 00:13:00,643
You want to point out
everybody else's issues...
399
00:13:00,667 --> 00:13:02,543
Let's ask everybody...
Let me talk for one second.
400
00:13:02,567 --> 00:13:03,676
- You've been talking.
- I'm telling you right now,
401
00:13:03,700 --> 00:13:05,209
you came after me
because you thought that,
402
00:13:05,233 --> 00:13:06,480
and you were screaming
in the streets.
403
00:13:06,504 --> 00:13:08,242
"You're saying
I'm not a good mom,
404
00:13:08,266 --> 00:13:09,543
"I should have my kids taken
away, I should go to rehab."
405
00:13:09,567 --> 00:13:10,609
- She's never said that.
- Ask all these women here.
406
00:13:10,633 --> 00:13:12,042
Have I ever said that
to anybody?
407
00:13:12,066 --> 00:13:13,176
Never said that.
Never said that.
408
00:13:13,200 --> 00:13:14,309
- My point is, you were...
- Never one time.
409
00:13:14,333 --> 00:13:15,648
- A hypocrite because you were...
- What did I ever do?
410
00:13:15,672 --> 00:13:17,509
You thought I was saying
all of these things about you,
411
00:13:17,533 --> 00:13:18,978
and that's why you went
after me in Amsterdam,
412
00:13:19,002 --> 00:13:20,576
made that comment and made
that whole scene in the street...
413
00:13:20,600 --> 00:13:22,047
You guys want to talk
about Kim's sobriety.
414
00:13:22,071 --> 00:13:24,109
You want to talk
about my sobriety.
415
00:13:24,133 --> 00:13:26,509
But God forbid,
I can't call you out on the fact
416
00:13:26,533 --> 00:13:29,176
that you smoke a little pot.
417
00:13:29,200 --> 00:13:30,309
- But no, you said...
- Okay, but God.
418
00:13:30,333 --> 00:13:31,976
That's below the belt?
Oh, my God!
419
00:13:32,000 --> 00:13:33,245
- That's not what it was.
- Shut the fááá up!
420
00:13:33,269 --> 00:13:34,676
- That's not what I said.
- It's the truth.
421
00:13:34,700 --> 00:13:36,509
You smoke a little pot.
Who cares?
422
00:13:36,533 --> 00:13:37,979
- Really? Really, Brandi?
- Yes.
423
00:13:38,003 --> 00:13:40,276
Okay, everybody here
knows it's not my thing.
424
00:13:40,300 --> 00:13:42,346
And guess what,
I was not trying to play...
425
00:13:42,370 --> 00:13:44,044
- You...
- Miss Perfect. Let me talk.
426
00:13:44,068 --> 00:13:45,509
Are such a liar.
427
00:13:45,533 --> 00:13:46,680
You don't know
a fáááing thing about me.
428
00:13:46,704 --> 00:13:48,509
- You are a liar.
- A liar?
429
00:13:48,533 --> 00:13:50,180
And you're good at it.
You're good at it.
430
00:13:50,204 --> 00:13:52,576
Oh, yeah,
I'm gonna show that side to you
431
00:13:52,600 --> 00:13:54,409
and not to these people
I've known a lot longer?
432
00:13:54,433 --> 00:13:58,042
By the way, I don't think
it's a big deal, okay?
433
00:13:58,066 --> 00:13:59,543
- Exactly.
- It's not my thing,
434
00:13:59,567 --> 00:14:02,409
even though I have
because I'm a control freak,
435
00:14:02,433 --> 00:14:04,142
and I get neurotic,
and I get paranoid,
436
00:14:04,166 --> 00:14:05,676
and I think I'm choking,
and I can't breathe.
437
00:14:05,700 --> 00:14:07,476
It's not for me, okay?
438
00:14:07,500 --> 00:14:08,546
It's just not my thing.
439
00:14:08,570 --> 00:14:10,142
- I mean, it's not.
- I love it.
440
00:14:10,166 --> 00:14:11,743
That doesn't mean I haven't,
but she said it...
441
00:14:11,767 --> 00:14:13,076
I don't like it that much, but...
442
00:14:13,100 --> 00:14:14,245
Do you have it with you
right now?
443
00:14:14,269 --> 00:14:15,243
She said it to be an assáááá.
444
00:14:15,267 --> 00:14:17,076
I said it because everything...
445
00:14:17,100 --> 00:14:18,509
Andy, I've said the same thing...
Take a breath.
446
00:14:18,533 --> 00:14:20,479
But if you're being accused
of something
447
00:14:20,503 --> 00:14:23,076
and you feel you're not guilty
of it, whether you love it
448
00:14:23,100 --> 00:14:24,509
or you condone it or she's
saying her husband does it...
449
00:14:24,533 --> 00:14:25,748
- It's not the point.
- It's not the point.
450
00:14:25,772 --> 00:14:27,009
- I get it.
- That's what I'm saying.
451
00:14:27,033 --> 00:14:29,309
- Okay.
- She said it to be mean,
452
00:14:29,333 --> 00:14:30,509
to put it out there,
and hit below the belt...
453
00:14:30,533 --> 00:14:32,276
No, I said it
because you're a hypocrite.
454
00:14:32,300 --> 00:14:33,576
Hold on. Why was I being
a hypocrite? Why?
455
00:14:33,600 --> 00:14:35,676
Because you guys can talk
about drinking all day long
456
00:14:35,700 --> 00:14:37,347
- or what is Kim on or...
- I wasn't talking about you.
457
00:14:37,371 --> 00:14:39,309
What is she doing,
but God forbid...
458
00:14:39,333 --> 00:14:40,509
- If you shut the...
- Someone tells your truth.
459
00:14:40,533 --> 00:14:42,509
- Shut up for a minute...
- No, fááá you.
460
00:14:42,533 --> 00:14:44,109
(Kyle) Why did you say it?
461
00:14:44,133 --> 00:14:45,650
Because you're sitting there
acting like eating space cake...
462
00:14:45,674 --> 00:14:47,176
I never said
you were an alcoholic
463
00:14:47,200 --> 00:14:48,376
who needed to go to rehab.
You said it be a bitch.
464
00:14:48,400 --> 00:14:49,676
You can never just go out
and have fun.
465
00:14:49,700 --> 00:14:51,009
- No. No, excuse me!
- We're all there to have fun.
466
00:14:51,033 --> 00:14:52,176
You have to say it.
467
00:14:52,200 --> 00:14:53,209
You're sitting there
acting like taking a bite...
468
00:14:53,233 --> 00:14:54,509
Because I don't,
469
00:14:54,533 --> 00:14:56,278
and my husband said,
"don't you dare eat anything."
470
00:14:56,302 --> 00:14:57,976
- You're a liar! You're a liar.
- I don't think it's a big deal.
471
00:14:58,000 --> 00:15:00,009
Maybe you have a drug problem,
and you're in denial.
472
00:15:00,033 --> 00:15:02,242
- [laughs]
- What? Max's best...
473
00:15:02,266 --> 00:15:04,343
What did I say to you at that
cafe that made you say that?
474
00:15:04,367 --> 00:15:06,309
It was... it made me crazy
that you were sitting there
475
00:15:06,333 --> 00:15:08,276
acting like you were something
you're not.
476
00:15:08,300 --> 00:15:09,447
- She felt like...
- Why was I...
477
00:15:09,471 --> 00:15:11,176
Everything I do makes you crazy.
478
00:15:11,200 --> 00:15:12,309
- I did not want...
- Hardly.
479
00:15:12,333 --> 00:15:13,580
To eat a space cake.
What's wrong with that?
480
00:15:13,604 --> 00:15:15,443
- I'm scared of that.
- [laughs] Oh, my God.
481
00:15:15,467 --> 00:15:17,643
- Is there a problem with that?
- Yeah, you're a liar.
482
00:15:17,667 --> 00:15:19,509
What if Kim was there
and she took a bite of it?
483
00:15:19,533 --> 00:15:21,650
Would it be a big deal?
Would we be talking about it?
484
00:15:21,674 --> 00:15:23,509
- I mean...
- I just think it's...
485
00:15:23,533 --> 00:15:24,976
it's okay
for everyone to pretend...
486
00:15:25,000 --> 00:15:27,009
Well, Kim made that choice
not to go because obviously that
487
00:15:27,033 --> 00:15:28,978
wouldn't be... you know, we're
all in a different situation.
488
00:15:29,002 --> 00:15:30,309
No, of course, it wouldn't have
been comfortable.
489
00:15:30,333 --> 00:15:32,148
But that's my point is,
it's very hypocritical
490
00:15:32,172 --> 00:15:34,509
for us all to sit and say we'll
take a Xanax on the flight...
491
00:15:34,533 --> 00:15:36,048
No, it wasn't hypocritical
though. No, it wasn't...
492
00:15:36,072 --> 00:15:37,476
And we're gonna have some space
cake here and this and that...
493
00:15:37,500 --> 00:15:39,546
- It wasn't...
- But we're worried about you.
494
00:15:39,570 --> 00:15:41,044
Well, isn't it different
495
00:15:41,068 --> 00:15:43,009
if someone's struggling
with their sobriety?
496
00:15:43,033 --> 00:15:45,579
Let's just get this straight
real quick.
497
00:15:45,603 --> 00:15:47,509
I am not struggling
with my sobriety,
498
00:15:47,533 --> 00:15:50,079
nor have I struggled
with my sobriety.
499
00:15:50,103 --> 00:15:53,047
I took a pill for a chronic pain
that I was having.
500
00:15:53,071 --> 00:15:54,076
(Andy) Yes.
501
00:15:54,100 --> 00:15:56,976
Did I take somebody else's pill?
Yes.
502
00:15:57,000 --> 00:15:59,042
Was that right? No.
503
00:15:59,066 --> 00:16:00,743
But I am not struggling,
504
00:16:00,767 --> 00:16:03,042
nor have I struggled
with my sobriety
505
00:16:03,066 --> 00:16:04,443
- for the last three years.
- But... okay.
506
00:16:04,467 --> 00:16:08,476
If any of this was real concern,
I thank you.
507
00:16:08,500 --> 00:16:10,643
I don't believe that.
508
00:16:10,667 --> 00:16:12,076
I am sober.
509
00:16:12,100 --> 00:16:15,076
I have been sober
for three years.
510
00:16:15,100 --> 00:16:17,176
I don't appreciate
all the conversations
511
00:16:17,200 --> 00:16:18,646
that have been behind my back.
512
00:16:18,670 --> 00:16:20,643
I do not have to defend myself,
513
00:16:20,667 --> 00:16:22,476
nor will I any longer.
514
00:16:22,500 --> 00:16:25,242
So I don't appreciate
these rumors
515
00:16:25,266 --> 00:16:27,509
that are going on around me
and behind my back.
516
00:16:27,533 --> 00:16:28,750
(Kyle)
Brandi was having a lot
of conversations too...
517
00:16:28,774 --> 00:16:30,309
Excuse me. I'm not done talking.
518
00:16:30,333 --> 00:16:31,750
(Brandi)
A lot of conversations?
I had one with Lisa Rinna.
519
00:16:31,774 --> 00:16:33,176
And two with your friend
Jennifer.
520
00:16:33,200 --> 00:16:35,376
Not about anything
to do with this.
521
00:16:35,400 --> 00:16:38,276
It was about my sister Kim,
both conversations.
522
00:16:38,300 --> 00:16:40,142
Recently,
she took a pill of Monty's,
523
00:16:40,166 --> 00:16:41,343
- and that's why she was...
- That's called relapsing.
524
00:16:41,367 --> 00:16:45,743
I can assure you,
if you spot it, you got it.
525
00:16:45,767 --> 00:16:47,343
(Kyle)
So, when Lisa
was trying to talk to you
526
00:16:47,367 --> 00:16:49,543
about your behavior,
you turned around and you said,
527
00:16:49,567 --> 00:16:51,176
"The real pressing issue,"
and you said, "Kim."
528
00:16:51,200 --> 00:16:52,545
(Brandi)
That's not true.
First of all, that's not true...
529
00:16:52,569 --> 00:16:53,643
- Well, we can roll that back.
- And you weren't there.
530
00:16:53,667 --> 00:16:55,409
(Kim)
Because she was talking
about me.
531
00:16:55,433 --> 00:16:56,678
(Kyle)
I don't have to be there.
I saw it on television.
532
00:16:56,702 --> 00:16:58,545
(Lisa R)
Yeah, we have a lot
to talk about on this issue.
533
00:16:58,569 --> 00:17:00,476
I think we really do.
I mean, I appreciate you...
534
00:17:00,500 --> 00:17:02,547
I'm not going
to talk about my issue
535
00:17:02,571 --> 00:17:04,142
that doesn't exist.
536
00:17:04,166 --> 00:17:05,976
Well, Kim, I'm just gonna say
that if you had never...
537
00:17:06,000 --> 00:17:08,247
- I've never seen anybody so...
- Kim, I'm just gonna say...
538
00:17:08,271 --> 00:17:09,476
Kim, let me talk. Please.
539
00:17:09,500 --> 00:17:11,276
I was talking first,
so let me finish...
540
00:17:11,300 --> 00:17:12,309
Please, I'm gonna talk
right now.
541
00:17:12,333 --> 00:17:13,548
I'm not done yet.
I was talking...
542
00:17:13,572 --> 00:17:15,009
- I'm gonna talk first.
- No, I was talking first.
543
00:17:15,033 --> 00:17:16,647
You showed up at my house,
Kim...
544
00:17:16,671 --> 00:17:18,710
- I was talking first.
- Listen! Kim.
545
00:17:18,734 --> 00:17:20,710
Everybody was getting along
too well, there needed to be...
546
00:17:20,734 --> 00:17:22,176
You were higher than a kite.
547
00:17:22,200 --> 00:17:23,676
I already agree...
I already said I was.
548
00:17:23,700 --> 00:17:25,309
- But here's the thing...
- I said I took a pain pill.
549
00:17:25,333 --> 00:17:26,576
- Kim!
- I was...
550
00:17:26,600 --> 00:17:28,176
- I was not okay.
- Kim, here's the thing.
551
00:17:28,200 --> 00:17:30,647
You cannot show up high
as a kite and not expect us...
552
00:17:30,671 --> 00:17:33,142
- But I didn't!
- To deal with it.
553
00:17:33,166 --> 00:17:35,042
I'm not going to defend, defend,
defend, defend myself.
554
00:17:35,066 --> 00:17:36,343
- I understand, but...
- You don't have to do that.
555
00:17:36,367 --> 00:17:37,409
- You don't have to.
- You don't have to.
556
00:17:37,433 --> 00:17:38,710
(Lisa R)
We aren't asking you to defend.
557
00:17:38,734 --> 00:17:40,249
- Well, I'm not going to.
- I get that.
558
00:17:40,273 --> 00:17:41,509
- But I just want to explain...
- You don't have to.
559
00:17:41,533 --> 00:17:42,650
- You're being very clear.
- It's just like...
560
00:17:42,674 --> 00:17:44,276
But why aren't you upset
with Brandi
561
00:17:44,300 --> 00:17:46,476
for talking to Jennifer twice
on camera about you
562
00:17:46,500 --> 00:17:47,645
and talking about Lisa
with you...
563
00:17:47,669 --> 00:17:49,409
- I never said that she was...
- Yeah, you did.
564
00:17:49,433 --> 00:17:50,680
- I have talked to Brandi.
- I'm not talking to you.
565
00:17:50,704 --> 00:17:52,042
Get out of my face.
566
00:17:52,066 --> 00:17:53,142
- You did talk to Brandi?
- I did off camera.
567
00:17:53,166 --> 00:17:54,643
- You did off camera.
- Okay, fine.
568
00:17:54,667 --> 00:17:56,576
(Andy) And what did you say?
569
00:17:56,600 --> 00:17:59,242
She said I really wish
you hadn't talked to Jennifer.
570
00:17:59,266 --> 00:18:01,343
- Mm-hmm, and we discussed that.
- And I said I'm sorry.
571
00:18:01,367 --> 00:18:02,710
(Brandi)
After that night,
I was concerned about her.
572
00:18:02,734 --> 00:18:04,479
- Well, so it's the same thing.
- And you spoke to Lisa Rinna.
573
00:18:04,503 --> 00:18:06,145
Everybody was.
No, but we're actually friends.
574
00:18:06,169 --> 00:18:07,609
And I don't think that they
were that close at that time.
575
00:18:07,633 --> 00:18:09,643
Yeah, even more of a reason
for you not to talk
576
00:18:09,667 --> 00:18:11,309
to Jennifer and Lisa
because you are best friends.
577
00:18:11,333 --> 00:18:13,142
Jennifer's my best friend,
and she's sober,
578
00:18:13,166 --> 00:18:14,276
so obviously I'm gonna go talk...
579
00:18:14,300 --> 00:18:15,376
Well, you're supposedly so close
with Kim.
580
00:18:15,400 --> 00:18:17,045
I'm gonna go talk to somebody...
Excuse me.
581
00:18:17,069 --> 00:18:18,142
Okay. Hold on. Wait, wait, wait.
582
00:18:18,166 --> 00:18:19,643
Hold on.
I'm gonna put a pin in it.
583
00:18:19,667 --> 00:18:23,543
I want to take a break.
We'll be right back.
584
00:18:23,567 --> 00:18:24,576
Coming up...
585
00:18:24,600 --> 00:18:25,676
You want to have
an honest conversation?
586
00:18:25,700 --> 00:18:27,045
Do you want to do it now?
587
00:18:27,069 --> 00:18:28,109
Let's lay it all out then.
588
00:18:28,133 --> 00:18:30,303
You want to threaten me?
You want to go there?
589
00:18:36,000 --> 00:18:37,576
We are back with more
590
00:18:37,600 --> 00:18:39,676
of The Real Housewives
of Beverly Hills Reunion.
591
00:18:39,700 --> 00:18:41,443
I'm Andy Cohen.
592
00:18:41,467 --> 00:18:44,643
This season, Kim and Kyle
started in a good place,
593
00:18:44,667 --> 00:18:48,976
but Kim's friendship with Brandi
began to pull that apart.
594
00:18:49,000 --> 00:18:50,609
With both Kyle and Brandi
claiming
595
00:18:50,633 --> 00:18:53,309
to have Kim's best interests
at heart,
596
00:18:53,333 --> 00:18:56,743
words escalated
to pushing and shoving,
597
00:18:56,767 --> 00:19:01,109
and soon, the battle for Kim
became an all-out war.
598
00:19:01,133 --> 00:19:03,076
- Ready? [camera clicks]
599
00:19:03,100 --> 00:19:05,347
Brandi's grown so much
in this last year.
600
00:19:05,371 --> 00:19:09,076
She's acknowledged her mistakes,
601
00:19:09,100 --> 00:19:11,443
and she can say
"I'm sorry" today.
602
00:19:11,467 --> 00:19:12,376
That's huge.
603
00:19:12,400 --> 00:19:13,576
Whoo!
604
00:19:13,600 --> 00:19:15,646
I told you
I wouldn't let you fold.
605
00:19:15,670 --> 00:19:17,044
(Kim) We love each other.
606
00:19:17,068 --> 00:19:18,676
Are you jealous 'cause we won?
607
00:19:18,700 --> 00:19:20,646
It's really hard for Kyle
to see Kim excel.
608
00:19:20,670 --> 00:19:23,209
Much like in their childhood,
Kim excelled at acting,
609
00:19:23,233 --> 00:19:24,343
Kyle didn't.
610
00:19:24,367 --> 00:19:26,276
There's just
crazy jealousy there.
611
00:19:26,300 --> 00:19:28,509
(Eileen)
I know that you need
your relationship with Brandi.
612
00:19:28,533 --> 00:19:31,447
It does seem like she's adding a
lot of fuel to the fire though.
613
00:19:31,471 --> 00:19:32,976
Do you want to be
her best friend?
614
00:19:33,000 --> 00:19:34,176
Do you want to do everything
with her?
615
00:19:34,200 --> 00:19:36,409
I'm her sister.
You will never be her sister.
616
00:19:36,433 --> 00:19:37,979
And I will never be
only her friend.
617
00:19:38,003 --> 00:19:39,276
I'm not asking to be her sister.
618
00:19:39,300 --> 00:19:41,076
Okay?
So don't ask me to step in.
619
00:19:41,100 --> 00:19:44,743
She hasn't really been there
for you, and I have.
620
00:19:44,767 --> 00:19:46,476
You just need to make time
for the people you love,
621
00:19:46,500 --> 00:19:48,076
and I feel like,
sometimes, my sister
622
00:19:48,100 --> 00:19:50,176
doesn't have any time for me.
623
00:19:50,200 --> 00:19:52,309
She's been there for me
as a great friend.
624
00:19:52,333 --> 00:19:54,547
Right, but who is she
to compare the two
625
00:19:54,571 --> 00:19:56,276
and try to say
that I haven't been?
626
00:19:56,300 --> 00:19:58,476
I don't understand why Brandi
wants to put herself
627
00:19:58,500 --> 00:20:00,145
in the middle
of my sister and me.
628
00:20:00,169 --> 00:20:02,142
Sometimes, you don't want to go
to your family.
629
00:20:02,166 --> 00:20:03,543
They don't understand.
630
00:20:03,567 --> 00:20:05,576
I've never needed you to defend
me because you never have.
631
00:20:05,600 --> 00:20:07,443
Kim, yes, I have, 1,000%.
632
00:20:07,467 --> 00:20:09,476
She defends me more than you do.
633
00:20:09,500 --> 00:20:11,209
Why do you think
my intention is to hurt you
634
00:20:11,233 --> 00:20:14,050
when I've only wanted
to protect you always, ever?
635
00:20:14,074 --> 00:20:16,076
I just don't believe she knows
636
00:20:16,100 --> 00:20:18,976
what good intentions are, maybe,
anymore.
637
00:20:19,000 --> 00:20:21,443
(Kim)
Kyle just made me feel
so uncomfortable.
638
00:20:21,467 --> 00:20:22,509
- I got you, boo.
- Stop it.
639
00:20:22,533 --> 00:20:24,048
I want to talk to my sister
for a second.
640
00:20:24,072 --> 00:20:25,343
- Stop that.
- Whoa. Don't fáááing touch me.
641
00:20:25,367 --> 00:20:27,343
- Don't you fáááing...
- Wow, really?
642
00:20:27,367 --> 00:20:29,576
- Don't fáááing touch me.
- Don't you fáááing do that.
643
00:20:29,600 --> 00:20:31,209
Don't fáááing touch me.
644
00:20:31,233 --> 00:20:32,450
I'll be in trouble
for not defending her.
645
00:20:32,474 --> 00:20:33,676
That's the best part.
646
00:20:33,700 --> 00:20:37,009
In every aspect of your life,
I have been there for you.
647
00:20:37,033 --> 00:20:39,447
Meanwhile, Brandi Glanville's
walking around to people
648
00:20:39,471 --> 00:20:42,309
like Lisa Rinna and saying,
"Kim needs an intervention."
649
00:20:42,333 --> 00:20:46,076
I'm so done with you
and your fáááing lies.
650
00:20:46,100 --> 00:20:48,747
I know how much you've been
there for her, and that's zero.
651
00:20:48,771 --> 00:20:50,509
You don't know anything.
652
00:20:50,533 --> 00:20:51,609
I talk to her every fáááing day.
You don't even talk to her.
653
00:20:51,633 --> 00:20:53,209
- Get away from me.
- Brandi!
654
00:20:53,233 --> 00:20:55,209
You're fáááing not even there
for her at all.
655
00:20:55,233 --> 00:20:59,209
I think that Brandi is trying
to turn my sister against me,
656
00:20:59,233 --> 00:21:00,210
and it's working.
657
00:21:00,234 --> 00:21:02,743
Kyle, you are being abused
by Kim.
658
00:21:02,767 --> 00:21:04,309
And when you're
in an abusive relationship,
659
00:21:04,333 --> 00:21:05,710
you walk away from it.
660
00:21:05,734 --> 00:21:08,351
You're gonna let this person
come between us?
661
00:21:08,375 --> 00:21:10,109
Fááá you.
662
00:21:10,133 --> 00:21:11,633
Oh, okay, Kyle.
663
00:21:14,500 --> 00:21:16,443
There's a lot to discuss.
664
00:21:16,467 --> 00:21:20,710
Uh, Kyle, before the season,
you were friendly with Brandi.
665
00:21:20,734 --> 00:21:24,081
What did you see in her then
that you don't see now?
666
00:21:24,105 --> 00:21:26,309
I saw someone that could be fun,
667
00:21:26,333 --> 00:21:29,409
and, you know, I got to see her
with her boys.
668
00:21:29,433 --> 00:21:30,710
I was really trying
to make an effort.
669
00:21:30,734 --> 00:21:35,109
And I, you know, I'm trying
to see the good in her,
670
00:21:35,133 --> 00:21:37,042
and I did see those things.
671
00:21:37,066 --> 00:21:38,376
Elizabeth from Walla Walla,
Washington,
672
00:21:38,400 --> 00:21:42,209
said, "Has anyone noticed
a change in Kim's behavior
673
00:21:42,233 --> 00:21:44,509
since she started getting close
with Brandi?
674
00:21:44,533 --> 00:21:46,679
Well, I can see a change
in Kim towards me.
675
00:21:46,703 --> 00:21:49,309
Even though we've already
always had our issues,
676
00:21:49,333 --> 00:21:51,142
there was a definite change
677
00:21:51,166 --> 00:21:53,743
since that night,
the poker night.
678
00:21:53,767 --> 00:21:55,676
And when I see them together
679
00:21:55,700 --> 00:21:57,276
and the things
that Brandi's been putting
680
00:21:57,300 --> 00:21:58,646
in her ear this whole time,
681
00:21:58,670 --> 00:22:00,543
there's... I believe there's
absolutely no way
682
00:22:00,567 --> 00:22:02,443
that hasn't had an impact.
683
00:22:02,467 --> 00:22:03,976
(Andy) Brandi?
684
00:22:04,000 --> 00:22:06,376
I think that
they've always had problems,
685
00:22:06,400 --> 00:22:08,609
and me being around
has nothing to do
686
00:22:08,633 --> 00:22:10,142
with the problems
that they have.
687
00:22:10,166 --> 00:22:11,543
(Lisa V)
Yeah, but you're happy
to point them out.
688
00:22:11,567 --> 00:22:13,009
You say to Kim, "I'm a really
good friend to you, Kim.
689
00:22:13,033 --> 00:22:14,609
"I'm a really good friend
to you.
690
00:22:14,633 --> 00:22:16,348
And Kyle's a sháá sister.
Kyle's a sháá sister."
691
00:22:16,372 --> 00:22:18,276
Why is it in your interest to
try and ruin the relationship?
692
00:22:18,300 --> 00:22:21,109
I don't want... their relation...
"relationship" has...
693
00:22:21,133 --> 00:22:22,209
Yeah,
but you're exacerbating it.
694
00:22:22,233 --> 00:22:24,147
Can you see
how someone would think
695
00:22:24,171 --> 00:22:25,409
that you're exacerbating it?
696
00:22:25,433 --> 00:22:28,476
I could see that, but knowing
everything that I know,
697
00:22:28,500 --> 00:22:30,309
I know that there is way more
to the friendship.
698
00:22:30,333 --> 00:22:31,580
By the way,
they all know the same thing
699
00:22:31,604 --> 00:22:33,276
and a lot...
A lot of information.
700
00:22:33,300 --> 00:22:34,277
And you know what she tells me
all the time?
701
00:22:34,301 --> 00:22:35,676
"You need to fix things
with your sister."
702
00:22:35,700 --> 00:22:37,276
(Brandi)
I think that you guys
do need to fix things.
703
00:22:37,300 --> 00:22:38,609
(Kyle)
So why do you say that,
if she's telling me that,
704
00:22:38,633 --> 00:22:40,009
and they have
the same information?
705
00:22:40,033 --> 00:22:41,409
You should fix things. Why would
I call you, her sister?
706
00:22:41,433 --> 00:22:43,009
We're talking about since then.
707
00:22:43,033 --> 00:22:45,609
Why would I call you? No.
I'm talking about that night.
708
00:22:45,633 --> 00:22:47,679
And you said, "I want nothing
to do with this."
709
00:22:47,703 --> 00:22:50,242
I called you 'cause I want
you guys to be together.
710
00:22:50,266 --> 00:22:51,409
This is not my responsibility.
711
00:22:51,433 --> 00:22:52,680
That's not what
you were calling about, Brandi.
712
00:22:52,704 --> 00:22:55,346
And like I said, I can't explain
everything because...
713
00:22:55,370 --> 00:22:56,443
I was worried about Kim.
714
00:22:56,467 --> 00:22:57,643
And I went over there,
and she was fine.
715
00:22:57,667 --> 00:23:01,276
There are things outside
this group that have happened
716
00:23:01,300 --> 00:23:04,546
that have made me feel
differently towards my sister
717
00:23:04,570 --> 00:23:06,576
that I don't want
to talk about here today.
718
00:23:06,600 --> 00:23:08,409
They don't have anything
to do with drinking
719
00:23:08,433 --> 00:23:11,042
or pills or drugs.
720
00:23:11,066 --> 00:23:13,710
They... they have just hurt me
a lot.
721
00:23:13,734 --> 00:23:16,011
She has been there for you,
and I know that for a fact.
722
00:23:16,035 --> 00:23:19,343
- I have been hurt...
- She's been hurt too.
723
00:23:19,367 --> 00:23:22,276
By some of the things
you have done and your choices.
724
00:23:22,300 --> 00:23:24,676
- Me too, Kim. Me too.
- I'm sure.
725
00:23:24,700 --> 00:23:29,676
But it's put me in a very
distant and more cold place
726
00:23:29,700 --> 00:23:32,176
with you, where...
727
00:23:32,200 --> 00:23:34,343
Kyle's been there in a big way.
728
00:23:34,367 --> 00:23:36,076
I just had to take a huge break
from you.
729
00:23:36,100 --> 00:23:38,376
It had absolutely nothing
to do with Brandi Glanville.
730
00:23:38,400 --> 00:23:40,245
(Kyle) How do you think I felt?
731
00:23:40,269 --> 00:23:42,443
How do you think I felt
on Halloween, in November,
732
00:23:42,467 --> 00:23:44,209
what happened...
How do you think I felt?
733
00:23:44,233 --> 00:23:48,209
What happened on Halloween,
Kyle?
734
00:23:48,233 --> 00:23:49,309
What happened?
735
00:23:49,333 --> 00:23:50,747
Her dog bit my daughter.
736
00:23:50,771 --> 00:23:52,244
- Who, Kingsley?
- Mm-hmm.
737
00:23:52,268 --> 00:23:54,042
- Hey. Off!
- Hey! Kingsley!
738
00:23:54,066 --> 00:23:56,276
- Off! Off! Off!
- Kingsley! Kingsley!
739
00:23:56,300 --> 00:23:58,076
- Kingsley.
- Off. Off.
740
00:23:58,100 --> 00:24:03,076
She decided to Instagram it
741
00:24:03,100 --> 00:24:05,409
and make a public display of it.
742
00:24:05,433 --> 00:24:06,643
I never said it was your dog.
743
00:24:06,667 --> 00:24:08,142
- She Instagrammed what?
- I never said your dog bit...
744
00:24:08,166 --> 00:24:09,976
- What did you Instagram?
- But she put on Instagram...
745
00:24:10,000 --> 00:24:11,045
Let me talk and then talk...
746
00:24:11,069 --> 00:24:12,109
That her daughter
had been attacked.
747
00:24:12,133 --> 00:24:13,743
'Cause this is
a very touchy situation.
748
00:24:13,767 --> 00:24:15,244
- And you're gonna go this way.
- I never said my sister's dog.
749
00:24:15,268 --> 00:24:16,643
So that's fine. Let's do that.
750
00:24:16,667 --> 00:24:17,743
- Back up.
- What did you Instagram?
751
00:24:17,767 --> 00:24:20,009
- So Kim's...
- Here we go again.
752
00:24:20,033 --> 00:24:21,509
- And now...
- I just want to hear...
753
00:24:21,533 --> 00:24:23,042
You're gonna
surface it all again.
754
00:24:23,066 --> 00:24:24,276
- Hold on, Kim, let me...
- 'Cause that's what she does.
755
00:24:24,300 --> 00:24:26,076
But this is part of the puzzle,
756
00:24:26,100 --> 00:24:27,247
and I never get to speak
my truth.
757
00:24:27,271 --> 00:24:29,242
This is not part
of a fáááing show.
758
00:24:29,266 --> 00:24:30,609
It's a huge part of the puzzle.
759
00:24:30,633 --> 00:24:31,976
You're horrible!
760
00:24:32,000 --> 00:24:33,009
- Kim, you...
- This is why I don't like her.
761
00:24:33,033 --> 00:24:35,643
My daughter
almost lost her hand!
762
00:24:35,667 --> 00:24:37,343
Your daughter had a bite
on her fáááing finger.
763
00:24:37,367 --> 00:24:38,976
Yeah, that infected the bone;
why do you think
764
00:24:39,000 --> 00:24:40,309
she was at Cedars-Sinai
for five days?
765
00:24:40,333 --> 00:24:41,548
- She was on a drip.
- This is why I don't like you.
766
00:24:41,572 --> 00:24:42,609
She was on a drip for five days.
767
00:24:42,633 --> 00:24:44,109
- So what...
- This is why...
768
00:24:44,133 --> 00:24:45,509
- How do you think I feel?
- I can't even look at her.
769
00:24:45,533 --> 00:24:47,979
- I'm just gonna leave.
- She... I'm gonna leave.
770
00:24:48,003 --> 00:24:50,242
I'm gonna tell you something,
what you did...
771
00:24:50,266 --> 00:24:51,643
(Kyle)
Kim, the Instagram
was not to hurt you.
772
00:24:51,667 --> 00:24:53,409
- Making a public display...
- I never said it was your dog.
773
00:24:53,433 --> 00:24:55,276
She went and told
all her friends.
774
00:24:55,300 --> 00:24:56,710
(Kyle)
I never said "my sister's dog."
I didn't say any of that.
775
00:24:56,734 --> 00:24:59,047
I didn't know that people
were gonna figure out
776
00:24:59,071 --> 00:25:00,676
that was your dog;
I never said that.
777
00:25:00,700 --> 00:25:02,376
- What did you say in the Inst...
- Like when my daughter Whitney
778
00:25:02,400 --> 00:25:04,409
called her and asked her
to take that down,
779
00:25:04,433 --> 00:25:06,109
- and you didn't.
- Kim.
780
00:25:06,133 --> 00:25:07,409
You had to make
a big fáááing show out of it
781
00:25:07,433 --> 00:25:09,647
'cause you wanted
Instagram followers.
782
00:25:09,671 --> 00:25:11,044
What about my child's hand?
783
00:25:11,068 --> 00:25:12,343
- Stay strong.
- Listen, I...
784
00:25:12,367 --> 00:25:13,643
(Kim) She went to the hospital.
785
00:25:13,667 --> 00:25:15,176
- Can I talk, Andy?
- She couldn't even fall asleep.
786
00:25:15,200 --> 00:25:18,009
She had 25 people there
and taking pictures of her.
787
00:25:18,033 --> 00:25:20,076
That's right,
trying to make my child happy.
788
00:25:20,100 --> 00:25:21,176
- Alexia's trying to sleep...
- She needs to own that.
789
00:25:21,200 --> 00:25:22,276
She needs to own that dog bite.
790
00:25:22,300 --> 00:25:23,376
"Can you move?
I got to get another picture.
791
00:25:23,400 --> 00:25:25,409
I get another picture
of Alexia."
792
00:25:25,433 --> 00:25:27,009
(Kyle)
It was not like
the dog mauled her.
793
00:25:27,033 --> 00:25:28,348
(Kim)
Do you really want me
to tell the whole story?
794
00:25:28,372 --> 00:25:29,710
You really want me to tell
what happened?
795
00:25:29,734 --> 00:25:31,151
- It wasn't really big.
- How when we got home,
796
00:25:31,175 --> 00:25:33,543
what happened
and how she actually...
797
00:25:33,567 --> 00:25:35,109
- It really happened?
- Kim, let her talk.
798
00:25:35,133 --> 00:25:36,348
- I've never told the story.
- Kim, let her talk, all right?
799
00:25:36,372 --> 00:25:37,643
I'll tell the story,
and you won't like it.
800
00:25:37,667 --> 00:25:38,976
[gasps]
801
00:25:39,000 --> 00:25:41,145
You want to have
an honest conversation?
802
00:25:41,169 --> 00:25:42,242
Do you want to do it now?
803
00:25:42,266 --> 00:25:44,609
I... what did I tell you?
This goes way...
804
00:25:44,633 --> 00:25:46,209
I'm asking you,
do you want to do it now?
805
00:25:46,233 --> 00:25:47,678
What did I tell you
in the beginning?
806
00:25:47,702 --> 00:25:49,676
Let's lay it all out there.
You want to threaten me?
807
00:25:49,700 --> 00:25:51,176
You want to go there?
Let's do it.
808
00:25:51,200 --> 00:25:52,545
I'm telling you,
I'm not threatening.
809
00:25:52,569 --> 00:25:54,044
I've had it with you,
you fáááing two-faced...
810
00:25:54,068 --> 00:25:55,509
Ooh, that scary voice,
right there.
811
00:25:55,533 --> 00:25:57,048
- Kim, you have abused me...
- That's the scary voice.
812
00:25:57,072 --> 00:25:58,142
You have mistreated me
for years, and I'm sick of it.
813
00:25:58,166 --> 00:25:59,476
You have abused me
and done this to me for years.
814
00:25:59,500 --> 00:26:00,643
I'm sick of it.
815
00:26:00,667 --> 00:26:02,109
- Now, you want to work it out...
- You are mean.
816
00:26:02,133 --> 00:26:03,150
- I've already told you...
- You are a mean person.
817
00:26:03,174 --> 00:26:05,209
- You're mean!
- No.
818
00:26:05,233 --> 00:26:06,450
I've never told the real story.
819
00:26:06,474 --> 00:26:08,710
- About my child?
- Yup, you won't like it.
820
00:26:08,734 --> 00:26:10,548
- Oh, wow. Over a dog.
- Ugh.
821
00:26:10,572 --> 00:26:12,443
That's right,
you want me to tell?
822
00:26:12,467 --> 00:26:13,710
- Yeah.
- Yeah, tell it.
823
00:26:13,734 --> 00:26:15,109
I would hope you're not going
to say something
824
00:26:15,133 --> 00:26:17,009
to try to hurt my child
who absolutely loves you.
825
00:26:17,033 --> 00:26:18,343
Oh, you really want me to tell?
826
00:26:18,367 --> 00:26:19,609
The dog bit the child,
and there's an...
827
00:26:19,633 --> 00:26:20,978
I don't even know
what you're talking about.
828
00:26:21,002 --> 00:26:22,345
(Kim)
Keep going, Kyle, keep going.
829
00:26:22,369 --> 00:26:23,509
Well, there's another story;
it's that your dog...
830
00:26:23,533 --> 00:26:24,710
It's the real story
that I've never told.
831
00:26:24,734 --> 00:26:26,109
Bit her daughter,
and she almost lost her hand.
832
00:26:26,133 --> 00:26:27,348
- Oh, my God.
- So don't make me go there.
833
00:26:27,372 --> 00:26:28,343
- I don't even know the story.
- You were...
834
00:26:28,367 --> 00:26:29,343
- That's right.
- The dog...
835
00:26:29,367 --> 00:26:30,343
Your daughter
was in the hospital.
836
00:26:30,367 --> 00:26:31,344
This just keeps going.
837
00:26:31,368 --> 00:26:32,576
It was deep,
and what happened was...
838
00:26:32,600 --> 00:26:34,109
Which we didn't realize,
it infected her bone...
839
00:26:34,133 --> 00:26:37,009
She didn't give her
her antibiotics for two days.
840
00:26:37,033 --> 00:26:38,209
That's not what happened,
Kim, I actually called...
841
00:26:38,233 --> 00:26:39,509
- Yes, it is.
- You don't even know that.
842
00:26:39,533 --> 00:26:41,579
- That's a rumor you spread.
- I do. It's true!
843
00:26:41,603 --> 00:26:43,747
Even your dog
biting my child's my fault?
844
00:26:43,771 --> 00:26:46,343
- Yes, it is.
- No, my dog...
845
00:26:46,367 --> 00:26:47,476
I don't even want
to get into it.
846
00:26:47,500 --> 00:26:48,710
Everybody picked it up...
847
00:26:48,734 --> 00:26:50,379
- It was everywhere.
- That Kingsley had bitten...
848
00:26:50,403 --> 00:26:52,045
- So people picked it up...
- Right, from that picture.
849
00:26:52,069 --> 00:26:53,142
It was
a very traumatic experience.
850
00:26:53,166 --> 00:26:55,076
They put two and two...
But I never said...
851
00:26:55,100 --> 00:26:56,209
(Andy)
Do you think
that she did that to hurt you?
852
00:26:56,233 --> 00:26:57,210
You think that was to hurt you?
853
00:26:57,234 --> 00:26:58,476
- Tell the truth.
- Really?
854
00:26:58,500 --> 00:27:00,009
- Did I say it was your dog?
- You didn't have to.
855
00:27:00,033 --> 00:27:02,042
So this is what you've been
fighting about?
856
00:27:02,066 --> 00:27:04,209
- I wasn't protecting your dog.
- She told me she did.
857
00:27:04,233 --> 00:27:05,650
Wait, no, I told everybody
in my life it was your dog.
858
00:27:05,674 --> 00:27:07,176
I just saw it
all over the press.
859
00:27:07,200 --> 00:27:09,109
I didn't know
I had to keep it a secret.
860
00:27:09,133 --> 00:27:10,343
I just didn't say publicly
861
00:27:10,367 --> 00:27:12,244
it was your dog to protect you
and protect the dog.
862
00:27:12,268 --> 00:27:14,209
Honestly, I don't want
to discuss this anymore.
863
00:27:14,233 --> 00:27:15,609
So it just doesn't get discussed
864
00:27:15,633 --> 00:27:17,579
because you decide
it doesn't get discussed?
865
00:27:17,603 --> 00:27:19,543
(Kim)
Because it's hurt
my whole family.
866
00:27:19,567 --> 00:27:21,042
This has been very painful
for my children.
867
00:27:21,066 --> 00:27:22,676
- I understand that.
- So stay out of this, okay?
868
00:27:22,700 --> 00:27:23,976
Kim, do you know
that my daughter
869
00:27:24,000 --> 00:27:25,376
was, for five days,
at Cedars-Sinai...
870
00:27:25,400 --> 00:27:26,445
- This has been very painful.
- And then had an IV
871
00:27:26,469 --> 00:27:27,476
- for three weeks?
- I see that.
872
00:27:27,500 --> 00:27:28,447
- Monty's dying.
- Sorry.
873
00:27:28,471 --> 00:27:29,576
And this dog is gone.
874
00:27:29,600 --> 00:27:31,076
Kim, quit trying
to change the subject.
875
00:27:31,100 --> 00:27:32,176
Stay out of this, please.
876
00:27:32,200 --> 00:27:33,347
But do you know,
do you know that Alexia
877
00:27:33,371 --> 00:27:35,509
had an IV
with a bag for three weeks?
878
00:27:35,533 --> 00:27:36,647
Her daughter was very sick.
879
00:27:36,671 --> 00:27:38,209
(Andy) Where is Kingsley now?
880
00:27:38,233 --> 00:27:39,280
He's with a trainer.
881
00:27:39,304 --> 00:27:41,609
(Andy) He's with a trainer?
882
00:27:41,633 --> 00:27:43,076
Is that true? Are you being...
883
00:27:43,100 --> 00:27:44,245
I'm not talking about this,
Andy. Just drop it.
884
00:27:44,269 --> 00:27:45,676
Okay, so this is why
you're not speaking?
885
00:27:45,700 --> 00:27:48,576
- Ridiculous.
- This dog?
886
00:27:48,600 --> 00:27:49,747
(Kim)
That's not the only reason.
887
00:27:49,771 --> 00:27:51,343
It's other stuff she does, but...
888
00:27:51,367 --> 00:27:55,042
But the dog is with the trainer.
889
00:27:55,066 --> 00:27:56,696
I mean...
890
00:27:59,400 --> 00:28:00,547
(Andy)
You don't think the dog
is with the trainer?
891
00:28:00,571 --> 00:28:02,009
I don't... ask Kim.
892
00:28:02,033 --> 00:28:04,076
My dog is off limits
like my children... there.
893
00:28:04,100 --> 00:28:05,545
Yeah, but you have
to talk about the dog
894
00:28:05,569 --> 00:28:07,376
because it's the catalyst
of why you two aren't talking.
895
00:28:07,400 --> 00:28:08,676
No, I don't. I don't have
to talk about anything.
896
00:28:08,700 --> 00:28:10,176
Of course, so when you say... no.
897
00:28:10,200 --> 00:28:11,409
- But you have to understand...
- I don't want to.
898
00:28:11,433 --> 00:28:12,580
- Why you two are not talking.
- That's personal.
899
00:28:12,604 --> 00:28:14,109
Certain things are personal.
900
00:28:14,133 --> 00:28:15,380
Then why do a reality show?
901
00:28:15,404 --> 00:28:16,643
[Brandi laughs]
902
00:28:16,667 --> 00:28:18,042
Well, you want to talk about...
You said your husband's
903
00:28:18,066 --> 00:28:19,409
off limits
and your kids are off limits.
904
00:28:19,433 --> 00:28:20,576
- So is my dog.
- Right.
905
00:28:20,600 --> 00:28:22,109
(Kim)
My kids and my dog
are off limits.
906
00:28:22,133 --> 00:28:24,009
Well, she was actually ready
to talk about her husband.
907
00:28:24,033 --> 00:28:25,609
- I mean...
- I really was.
908
00:28:25,633 --> 00:28:27,643
- Bring it.
- Yeah, talk about it. Let's...
909
00:28:27,667 --> 00:28:28,710
(Andy) I mean, I love Kingsley.
910
00:28:28,734 --> 00:28:30,181
I love seeing him on the show.
I mean...
911
00:28:30,205 --> 00:28:31,443
That's why he's off limits.
912
00:28:31,467 --> 00:28:32,576
(Lisa R)
You can talk
about whatever you want.
913
00:28:32,600 --> 00:28:33,710
Just like my children.
914
00:28:33,734 --> 00:28:35,176
It's kind of your rules,
isn't it?
915
00:28:35,200 --> 00:28:36,509
From what I'm understanding,
it's Kim...
916
00:28:36,533 --> 00:28:37,747
He's like a son to me, so...
917
00:28:37,771 --> 00:28:39,076
- It's Kim's rules.
- It's not.
918
00:28:39,100 --> 00:28:40,347
So you equate your dog
with your children?
919
00:28:40,371 --> 00:28:43,176
I do. He's like a child to me.
920
00:28:43,200 --> 00:28:45,509
[sniffles]
921
00:28:45,533 --> 00:28:50,242
It's been the most painful thing
I've gone through.
922
00:28:50,266 --> 00:28:52,242
Monty can't even, like...
923
00:28:52,266 --> 00:28:56,042
That dog is like
his best friend.
924
00:28:56,066 --> 00:28:57,343
It's very hard.
925
00:28:57,367 --> 00:28:59,076
Well, but it's good...
If he's at the trainer,
926
00:28:59,100 --> 00:29:01,470
then he's getting trained.
927
00:29:05,734 --> 00:29:08,509
(Kim) It's off limits. Please.
928
00:29:08,533 --> 00:29:10,078
Why did this all get
turned on me, though?
929
00:29:10,102 --> 00:29:11,609
Where's your responsibility
in all this? Why is it...
930
00:29:11,633 --> 00:29:13,109
I took responsibility.
931
00:29:13,133 --> 00:29:14,409
Why is it turned on me that
my child is the one hurting,
932
00:29:14,433 --> 00:29:16,050
- and then it's my fault?
- I took responsibility.
933
00:29:16,074 --> 00:29:17,743
And I also said
there's more to the story
934
00:29:17,767 --> 00:29:19,710
that I haven't said, and I don't
even want to go there.
935
00:29:19,734 --> 00:29:21,343
So please.
936
00:29:21,367 --> 00:29:23,142
Well, if it involves my child,
I would really hope you wouldn't
937
00:29:23,166 --> 00:29:24,343
do something like that because
obviously you're trying to...
938
00:29:24,367 --> 00:29:25,376
It involves you.
939
00:29:25,400 --> 00:29:26,409
You're trying to threaten that...
940
00:29:26,433 --> 00:29:27,976
- Oh, the secret.
- It involves you.
941
00:29:28,000 --> 00:29:29,476
Oh, there's always this,
like, insinuating.
942
00:29:29,500 --> 00:29:31,609
- It's like a secret...
- Just say it. Say...
943
00:29:31,633 --> 00:29:32,710
(Lisa R)
Extra secret society
that I don't know about?
944
00:29:32,734 --> 00:29:34,042
(Kyle) Why are you doing this?
945
00:29:34,066 --> 00:29:35,176
This is a bad time
to even tell you.
946
00:29:35,200 --> 00:29:36,376
"The Secret Society
of the Real..."
947
00:29:36,400 --> 00:29:38,346
This secret, Harry's secret,
Kyle's secrets.
948
00:29:38,370 --> 00:29:39,976
We have a lot of secrets
in this group.
949
00:29:40,000 --> 00:29:41,176
- It's like a secret society.
- No, there's nothing
950
00:29:41,200 --> 00:29:42,976
that I wouldn't tell you guys
off camera.
951
00:29:43,000 --> 00:29:45,176
So you'll just imply it
on camera.
952
00:29:45,200 --> 00:29:47,247
(Lisa R)
That's dangerous enough
right there, I think.
953
00:29:47,271 --> 00:29:50,710
No, it's just it's nothing
I want to say on camera,
954
00:29:50,734 --> 00:29:52,251
but she just
keeps pushing my buttons.
955
00:29:52,275 --> 00:29:54,576
Shoshanna from Honolulu, Hawaii,
said,
956
00:29:54,600 --> 00:29:57,109
"Kim says that Kyle
isn't available to her.
957
00:29:57,133 --> 00:30:00,179
Was there a time
when Kyle did take your calls?"
958
00:30:00,203 --> 00:30:02,247
I mean, what changed
in your relationship
959
00:30:02,271 --> 00:30:03,976
with Kyle that...
960
00:30:04,000 --> 00:30:05,710
I think it's just,
961
00:30:05,734 --> 00:30:07,681
you know, I have
a really great relationship
962
00:30:07,705 --> 00:30:09,476
with my sister Kathy.
963
00:30:09,500 --> 00:30:11,976
We talk three, four times a day.
964
00:30:12,000 --> 00:30:13,276
We do things together.
965
00:30:13,300 --> 00:30:15,042
We go to dinner, you know.
966
00:30:15,066 --> 00:30:19,343
Kyle and I used to do stuff like
that, and we don't have that.
967
00:30:19,367 --> 00:30:20,676
We don't.
968
00:30:20,700 --> 00:30:23,676
And I know she's busy, you know.
I'm not asking for...
969
00:30:23,700 --> 00:30:25,409
It's not about being busy.
970
00:30:25,433 --> 00:30:27,376
Look what happens with us.
971
00:30:27,400 --> 00:30:29,343
- It's not just busy, Kim.
- Okay.
972
00:30:29,367 --> 00:30:31,009
It's not like,
"Oh, I'm so busy for you."
973
00:30:31,033 --> 00:30:32,580
Okay, so obviously
we don't have to talk about it.
974
00:30:32,604 --> 00:30:35,245
Kim, I love you...
As my sister, I love you.
975
00:30:35,269 --> 00:30:36,710
I love you as my sister.
976
00:30:36,734 --> 00:30:39,151
As a person right now,
I don't like you very much.
977
00:30:39,175 --> 00:30:40,476
(Kim) I agree.
978
00:30:40,500 --> 00:30:43,476
[dramatic music]
979
00:30:43,500 --> 00:30:46,276
♪♪ ♪♪
980
00:30:46,300 --> 00:30:47,476
Okay.
981
00:30:47,500 --> 00:30:48,509
(Andy) Coming up...
982
00:30:48,533 --> 00:30:49,510
(Lisa V) Go to the wedding.
983
00:30:49,534 --> 00:30:51,142
You know, you will look back,
984
00:30:51,166 --> 00:30:52,710
and when you're not
in those pictures,
985
00:30:52,734 --> 00:30:56,074
and you'll think, why was I
not there for my sister?
986
00:31:00,700 --> 00:31:02,076
I need to go to the bathroom.
987
00:31:02,100 --> 00:31:04,509
Where's Lisa's Depends
when I need them?
988
00:31:04,533 --> 00:31:07,509
I heard Hugh Grant say "pussy"
like it was no big deal.
989
00:31:07,533 --> 00:31:10,209
I'm sorry, in England,
people say "pussy," don't we?
990
00:31:10,233 --> 00:31:13,309
It's not that...
We call friends "pussy."
991
00:31:13,333 --> 00:31:14,450
Like, we say, "You're a pussy."
992
00:31:14,474 --> 00:31:16,743
But here is it so offensive?
993
00:31:16,767 --> 00:31:18,242
(man) I guess so.
994
00:31:18,266 --> 00:31:19,576
(Lisa V)
And when I was growing up,
I was told,
995
00:31:19,600 --> 00:31:22,509
when I was four or five,
that that was my pussy.
996
00:31:22,533 --> 00:31:25,042
Yes. As a child.
997
00:31:25,066 --> 00:31:28,242
Well, I'm going to take my pussy
to the bathroom.
998
00:31:28,266 --> 00:31:30,166
It's not a bad word.
999
00:31:37,467 --> 00:31:39,409
(Andy)
Katherine from Baldwin Hills,
California, said,
1000
00:31:39,433 --> 00:31:41,179
"Wow, Kyle, you need
to find a better way
1001
00:31:41,203 --> 00:31:44,476
"to communicate with Kim
than flipping her a double bird
1002
00:31:44,500 --> 00:31:46,710
"and screaming 'fááá you.'
1003
00:31:46,734 --> 00:31:50,279
Maybe that's why Kim needs
friends who will listen to her."
1004
00:31:50,303 --> 00:31:52,710
Yeah, I didn't even realize
I had done that.
1005
00:31:52,734 --> 00:31:55,548
- Till you saw it?
- Yeah, I'm not proud of that.
1006
00:31:55,572 --> 00:31:58,076
But I was just upset,
and I really didn't even know.
1007
00:31:58,100 --> 00:32:00,076
Someone told me.
I was so upset in the moment.
1008
00:32:00,100 --> 00:32:01,345
I mean, I knew I said,
"Fááá you,"
1009
00:32:01,369 --> 00:32:02,609
but I didn't realize
I had given her the finger too.
1010
00:32:02,633 --> 00:32:05,476
It's, like, with you,
when I called you a beast.
1011
00:32:05,500 --> 00:32:06,576
- I was just really upset.
- I didn't know I did that.
1012
00:32:06,600 --> 00:32:08,076
I'm sorry.
1013
00:32:08,100 --> 00:32:13,743
I'm a very emotional person,
and I... what can I say?
1014
00:32:13,767 --> 00:32:15,044
I shouldn't have done that.
1015
00:32:15,068 --> 00:32:17,710
Lisa Rinna, in Amsterdam,
you told Kyle
1016
00:32:17,734 --> 00:32:22,743
that she is in an abusive
relationship with Kim... how so?
1017
00:32:22,767 --> 00:32:24,609
I think it speaks for itself.
1018
00:32:24,633 --> 00:32:27,309
I think we've seen it.
1019
00:32:27,333 --> 00:32:29,343
Your reaction to that?
1020
00:32:29,367 --> 00:32:30,476
I guess that's her opinion and...
1021
00:32:30,500 --> 00:32:31,509
(Lisa R) It's how I feel.
1022
00:32:31,533 --> 00:32:32,747
It's just how I feel.
1023
00:32:32,771 --> 00:32:35,144
And I think that you
have to know our history,
1024
00:32:35,168 --> 00:32:39,242
and you have to see
how I felt over the years too
1025
00:32:39,266 --> 00:32:40,743
with my sister and...
1026
00:32:40,767 --> 00:32:42,609
I was just kind of going off
of what I've seen,
1027
00:32:42,633 --> 00:32:44,250
- and I have seen...
- I have to say the same thing.
1028
00:32:44,274 --> 00:32:46,343
It just seems
particularly vicious.
1029
00:32:46,367 --> 00:32:47,976
And watching it, it was just...
1030
00:32:48,000 --> 00:32:49,976
Watching it in person
was just like, whoa.
1031
00:32:50,000 --> 00:32:52,209
And the things you said to me,
and then you turned on her.
1032
00:32:52,233 --> 00:32:54,747
It went, like, in a place
it didn't need to go.
1033
00:32:54,771 --> 00:32:56,710
It just,
it goes to a very dark place.
1034
00:32:56,734 --> 00:32:58,481
- And seeing it...
- You know, I guess because...
1035
00:32:58,505 --> 00:33:00,376
Seeing it looks like
it's verbally abusive.
1036
00:33:00,400 --> 00:33:02,976
You know what,
for years, I honestly feel,
1037
00:33:03,000 --> 00:33:06,109
as much as she's been
kind of there for me,
1038
00:33:06,133 --> 00:33:10,179
I feel like also, you've talked
very down to me a lot, and I...
1039
00:33:10,203 --> 00:33:11,747
I haven't done that at all, Kim.
1040
00:33:11,771 --> 00:33:14,209
- Yeah.
- I mean, maybe at times
1041
00:33:14,233 --> 00:33:15,609
where I thought
you were more fragile,
1042
00:33:15,633 --> 00:33:17,509
maybe I did treat you
differently,
1043
00:33:17,533 --> 00:33:20,609
but that has not been for a very
long time, so I didn't feel...
1044
00:33:20,633 --> 00:33:21,680
I just can't be treated
like that anymore.
1045
00:33:21,704 --> 00:33:23,676
That the way
you treat me is warranted.
1046
00:33:23,700 --> 00:33:28,343
Brandi, you asked Lisa Rinna
to talk to Kyle about Kim.
1047
00:33:28,367 --> 00:33:30,643
Kim, do you view that
as a breach of trust?
1048
00:33:30,667 --> 00:33:32,009
That didn't look that good.
1049
00:33:32,033 --> 00:33:35,009
And she said no, no, no, I know,
and, you know, so yes,
1050
00:33:35,033 --> 00:33:36,509
- I did call her on it.
- Yeah, she was upset.
1051
00:33:36,533 --> 00:33:39,150
Well, Kim, now that
you've seen that Lisa Rinna
1052
00:33:39,174 --> 00:33:42,276
was telling the truth
about Brandi,
1053
00:33:42,300 --> 00:33:43,276
does your opinion of her change?
1054
00:33:43,300 --> 00:33:44,277
That's not the truth.
1055
00:33:44,301 --> 00:33:47,509
No, but if you heard
what was said earlier,
1056
00:33:47,533 --> 00:33:50,676
that she said
everybody needs intervention,
1057
00:33:50,700 --> 00:33:52,145
- if you heard...
- No, she brought it up.
1058
00:33:52,169 --> 00:33:53,276
She goes, "Can we
just do an intervention?"
1059
00:33:53,300 --> 00:33:54,409
- And I said...
- And then she said every...
1060
00:33:54,433 --> 00:33:56,009
Maybe everybody
needs an intervention.
1061
00:33:56,033 --> 00:33:58,109
I mean, it's not like we
can do an intervention on her.
1062
00:33:58,133 --> 00:34:01,576
Maybe you have an intervention
with all of us, seriously.
1063
00:34:01,600 --> 00:34:03,047
- I didn't bring it up.
- Yeah, but do you mean
1064
00:34:03,071 --> 00:34:05,343
everybody needs an intervention
because we're drinking
1065
00:34:05,367 --> 00:34:08,543
or everybody needs to be
involved in her intervention?
1066
00:34:08,567 --> 00:34:09,576
She brought up an intervention,
1067
00:34:09,600 --> 00:34:11,509
and I was just like, who knows?
1068
00:34:11,533 --> 00:34:12,580
We talked about many things
before that.
1069
00:34:12,604 --> 00:34:14,109
- Yeah, we did, absolutely.
- To me,
1070
00:34:14,133 --> 00:34:16,309
you had the same concerns
that Lisa Rinna did.
1071
00:34:16,333 --> 00:34:18,209
I was worried about Kim
after poker night.
1072
00:34:18,233 --> 00:34:19,450
- Right, so I'm wondering...
- I was.
1073
00:34:19,474 --> 00:34:21,176
If you considered that
a betrayal
1074
00:34:21,200 --> 00:34:23,576
- or if that at all...
- At first...
1075
00:34:23,600 --> 00:34:25,042
Vindicated Kyle?
1076
00:34:25,066 --> 00:34:26,576
- Did that vindicate Kyle?
- When she first...
1077
00:34:26,600 --> 00:34:28,710
I first called her right away
1078
00:34:28,734 --> 00:34:32,576
and just said, "You got
to tell me what that meant."
1079
00:34:32,600 --> 00:34:35,009
And she said, when Lisa
brought it up, she said,
1080
00:34:35,033 --> 00:34:37,076
"Well, everybody
needs intervention."
1081
00:34:37,100 --> 00:34:38,676
Not everybody should be
on my intervention.
1082
00:34:38,700 --> 00:34:40,047
I still believe
you brought Kim up.
1083
00:34:40,071 --> 00:34:41,443
I didn't.
1084
00:34:41,467 --> 00:34:44,076
It seemed like what
your sister was telling you...
1085
00:34:44,100 --> 00:34:45,077
- Yes, it did.
- Was the truth.
1086
00:34:45,101 --> 00:34:46,343
Yes, it did.
1087
00:34:46,367 --> 00:34:51,409
And so do you feel
that you owe Kyle an apology,
1088
00:34:51,433 --> 00:34:54,309
or do you feel
that she is at all vindicated?
1089
00:34:54,333 --> 00:34:57,080
I feel like, you know,
in a way that what Kyle said,
1090
00:34:57,104 --> 00:35:00,710
I see where Kyle,
hearing what Lisa said,
1091
00:35:00,734 --> 00:35:02,409
you know, I get it.
1092
00:35:02,433 --> 00:35:03,710
But I feel like Brandi...
1093
00:35:03,734 --> 00:35:05,679
- It's kind of twisted.
- It's just been k... yeah.
1094
00:35:05,703 --> 00:35:07,476
I didn't go to Lisa and say,
"We need to do an intervention."
1095
00:35:07,500 --> 00:35:09,443
- I wasn't talking about Kim.
- Right.
1096
00:35:09,467 --> 00:35:11,209
It wasn't happening.
I talked to Jennifer about it.
1097
00:35:11,233 --> 00:35:14,250
Look, do I believe my sister had
nothing but good intentions
1098
00:35:14,274 --> 00:35:16,343
when she came to me and said,
1099
00:35:16,367 --> 00:35:18,643
"I'm worried
about what Brandi's saying"?
1100
00:35:18,667 --> 00:35:23,543
Yes, because I feel like
she's... another Lisa move...
1101
00:35:23,567 --> 00:35:25,710
You know, got in her ear.
1102
00:35:25,734 --> 00:35:27,109
A Lisa move? What's a Lisa move?
1103
00:35:27,133 --> 00:35:28,580
(Kim)
And I feel like,
you know, Brandi...
1104
00:35:28,604 --> 00:35:31,176
- What is a Lisa move?
- Explained it properly to me.
1105
00:35:31,200 --> 00:35:33,142
Kim, I was always coming
from a good place.
1106
00:35:33,166 --> 00:35:35,109
Always coming from a good place,
so if you could...
1107
00:35:35,133 --> 00:35:36,580
And you've said that,
and I hear you.
1108
00:35:36,604 --> 00:35:38,446
- I mean...
- And I've explained my side,
1109
00:35:38,470 --> 00:35:40,176
and you've explained yours,
and I hear it.
1110
00:35:40,200 --> 00:35:42,646
I think there's just been
a big misunderstanding.
1111
00:35:42,670 --> 00:35:43,976
(Brandi) There's a disconnect.
1112
00:35:44,000 --> 00:35:45,145
(Kim)
I think
what you saw that night...
1113
00:35:45,169 --> 00:35:46,242
- It was not malicious, ever.
- Was very big,
1114
00:35:46,266 --> 00:35:47,710
and it was confusing
for you, and I think...
1115
00:35:47,734 --> 00:35:49,451
(Lisa R)
It's very confusing
for all of us, I think.
1116
00:35:49,475 --> 00:35:53,343
We talked about the limo ride
from season one.
1117
00:35:53,367 --> 00:35:54,676
Also in that ride
1118
00:35:54,700 --> 00:35:58,109
there was an accusation
that Kyle stole your house.
1119
00:35:58,133 --> 00:36:00,247
(Kim)
You stole my goddamn house!
1120
00:36:00,271 --> 00:36:02,376
You better fáááing
take that back right now.
1121
00:36:02,400 --> 00:36:03,546
I'm not discussing the house.
1122
00:36:03,570 --> 00:36:05,676
You know what?
I'm not here to discuss a house.
1123
00:36:05,700 --> 00:36:07,276
I was... I told you, the only...
1124
00:36:07,300 --> 00:36:08,676
I'm not gonna bring up any more.
I'm sorry.
1125
00:36:08,700 --> 00:36:10,142
Okay, I just want to say,
1126
00:36:10,166 --> 00:36:12,142
it came up in the...
When you were in Palm Springs...
1127
00:36:12,166 --> 00:36:13,543
- It did, yeah.
- It came up.
1128
00:36:13,567 --> 00:36:16,109
Were you surprised
by your sister's accusations
1129
00:36:16,133 --> 00:36:17,409
about the house?
1130
00:36:17,433 --> 00:36:19,380
I thought at least
I could explain myself, finally,
1131
00:36:19,404 --> 00:36:21,142
and that was a small piece,
1132
00:36:21,166 --> 00:36:23,009
you know, we hadn't talked
about, but it was still hanging
1133
00:36:23,033 --> 00:36:26,447
'cause I had never been able
to explain or defend myself,
1134
00:36:26,471 --> 00:36:28,409
which a lot of times
I feel, you know, that...
1135
00:36:28,433 --> 00:36:29,410
(Kim)
But right now you're thinking
1136
00:36:29,434 --> 00:36:31,042
about what
everybody else thinks,
1137
00:36:31,066 --> 00:36:33,443
and you're not even going into
what really matters about us.
1138
00:36:33,467 --> 00:36:34,543
You're more concerned about,
1139
00:36:34,567 --> 00:36:36,509
again, what all these people
think and...
1140
00:36:36,533 --> 00:36:38,278
- No, it's my character, Kim...
- But what about us?
1141
00:36:38,302 --> 00:36:40,147
People thinking...
Of course I care about us too.
1142
00:36:40,171 --> 00:36:42,009
Isn't it more important
for us to resolve us?
1143
00:36:42,033 --> 00:36:43,150
Yeah, but that's why I was happy
1144
00:36:43,174 --> 00:36:45,076
to talk about that with you.
1145
00:36:45,100 --> 00:36:49,209
Clearly it's still
an issue between you.
1146
00:36:49,233 --> 00:36:51,080
You know what, there's a lot
of issues between us right now,
1147
00:36:51,104 --> 00:36:53,142
and honestly,
1148
00:36:53,166 --> 00:36:56,710
there's way too much that...
1149
00:36:56,734 --> 00:36:58,411
I don't know
how we're ever gonna fix this
1150
00:36:58,435 --> 00:37:02,409
if we keep throwing sháá
into this fire.
1151
00:37:02,433 --> 00:37:04,509
It's just too many people
jumping in,
1152
00:37:04,533 --> 00:37:07,710
and this is not to any of you.
1153
00:37:07,734 --> 00:37:09,643
I agree. I think you guys
need to go off and...
1154
00:37:09,667 --> 00:37:11,643
I think they should take,
like, a little break...
1155
00:37:11,667 --> 00:37:13,276
- I agree.
- For a few weeks.
1156
00:37:13,300 --> 00:37:15,309
No, but... and then maybe
sit down, work it out.
1157
00:37:15,333 --> 00:37:19,643
But you cannot forget
that Monty's in dire trouble.
1158
00:37:19,667 --> 00:37:21,176
You've got a wedding.
1159
00:37:21,200 --> 00:37:24,576
You cannot miss all these
life-and-death situations
1160
00:37:24,600 --> 00:37:25,645
'cause you will look back
and regret it.
1161
00:37:25,669 --> 00:37:27,044
(Kim)
Yeah, I know,
and honestly, like...
1162
00:37:27,068 --> 00:37:29,576
So you have to,
even if you put a lid on it.
1163
00:37:29,600 --> 00:37:30,647
- And I know people say...
- Yeah, no.
1164
00:37:30,671 --> 00:37:32,543
"Don't sweep it
under the carpet."
1165
00:37:32,567 --> 00:37:33,643
Even if you take a break...
1166
00:37:33,667 --> 00:37:35,109
- You compartmentalize.
- Go to the wedding.
1167
00:37:35,133 --> 00:37:36,250
- You compartmentalize.
- Put a smile on it because...
1168
00:37:36,274 --> 00:37:38,042
Monty said to me yesterday...
1169
00:37:38,066 --> 00:37:40,076
You will look back, and when
you're not in those pictures,
1170
00:37:40,100 --> 00:37:42,347
and you'll think, why was I
not there at that wedding?
1171
00:37:42,371 --> 00:37:45,109
Why was I not there
for my sister
1172
00:37:45,133 --> 00:37:47,150
when Monty, God forbid, passes?
1173
00:37:47,174 --> 00:37:48,476
You have to.
1174
00:37:48,500 --> 00:37:51,609
You have to do that.
1175
00:37:51,633 --> 00:37:53,109
I don't know, like I said,
1176
00:37:53,133 --> 00:37:56,376
there's a side of me
that's just, like, done,
1177
00:37:56,400 --> 00:38:00,170
and there's a side of me
that knows this has to fix.
1178
00:38:01,433 --> 00:38:03,350
You guys need to go
and spend some time together.
1179
00:38:03,374 --> 00:38:05,376
I'm washing my hands
of this whole thing.
1180
00:38:05,400 --> 00:38:08,343
- This is bat-sháá crazy.
- Thank you.
1181
00:38:08,367 --> 00:38:10,309
(Andy) There's clearly a lot.
1182
00:38:10,333 --> 00:38:14,176
You've got the house,
you've got the dog,
1183
00:38:14,200 --> 00:38:15,376
you've got Brandi.
1184
00:38:15,400 --> 00:38:17,509
I'm not involved in that.
This is...
1185
00:38:17,533 --> 00:38:20,076
No, no, I'm saying
there's a litany.
1186
00:38:20,100 --> 00:38:21,647
You've got
this wedding facing you.
1187
00:38:21,671 --> 00:38:24,476
You've got real stuff happening.
1188
00:38:24,500 --> 00:38:26,547
Where do the two of you
go from here?
1189
00:38:26,571 --> 00:38:28,476
I mean, you walked in hoping
1190
00:38:28,500 --> 00:38:31,109
that somehow there would be
some sort of resolution.
1191
00:38:31,133 --> 00:38:33,409
You began by saying,
1192
00:38:33,433 --> 00:38:37,609
"I'm fine
where things are right now."
1193
00:38:37,633 --> 00:38:39,476
What happens?
1194
00:38:39,500 --> 00:38:42,076
I really don't know right now.
1195
00:38:42,100 --> 00:38:43,547
- I really don't know.
- I'll tell you what though.
1196
00:38:43,571 --> 00:38:45,242
If you don't put it together
1197
00:38:45,266 --> 00:38:47,276
for the sake of the wedding,
many people will suffer...
1198
00:38:47,300 --> 00:38:49,042
I always intended to go,
but obviously...
1199
00:38:49,066 --> 00:38:50,043
You know, the siblings will...
1200
00:38:50,067 --> 00:38:51,076
If she doesn't want me
to be there,
1201
00:38:51,100 --> 00:38:52,209
I'm not going to be there.
1202
00:38:52,233 --> 00:38:56,076
Well, I'm sure she wants you
to be there.
1203
00:38:56,100 --> 00:38:59,109
Well, I hope the two of you
can find some peace.
1204
00:38:59,133 --> 00:39:01,076
[sighs]
1205
00:39:01,100 --> 00:39:04,976
[dramatic music]
1206
00:39:05,000 --> 00:39:06,176
(Andy) Coming up...
1207
00:39:06,200 --> 00:39:07,276
I don't want
to break up a family here.
1208
00:39:07,300 --> 00:39:09,343
That's never been my intent.
1209
00:39:09,367 --> 00:39:11,209
Family's forever,
and I want you guys together,
1210
00:39:11,233 --> 00:39:13,173
no matter what you think.
1211
00:39:20,400 --> 00:39:23,147
Back with our final moments
with the real housewives
1212
00:39:23,171 --> 00:39:24,476
of Beverly Hills.
1213
00:39:24,500 --> 00:39:28,309
Ladies, it has been another year
of incredible highs
1214
00:39:28,333 --> 00:39:33,109
and surprising lows for
the housewives of Beverly Hills.
1215
00:39:33,133 --> 00:39:35,309
Kyle, with everything
that's gone on,
1216
00:39:35,333 --> 00:39:37,242
where do you leave today?
1217
00:39:37,266 --> 00:39:39,026
Um...
1218
00:39:41,033 --> 00:39:42,242
Sad.
1219
00:39:42,266 --> 00:39:45,009
(Andy) Sad?
1220
00:39:45,033 --> 00:39:47,376
Hopeful at all?
1221
00:39:47,400 --> 00:39:51,109
[whispers]
I can't talk right now.
1222
00:39:51,133 --> 00:39:54,476
Regardless of our issue,
I do wish you the best
1223
00:39:54,500 --> 00:39:55,543
and your boys.
1224
00:39:55,567 --> 00:39:57,409
Obviously my sister,
1225
00:39:57,433 --> 00:39:59,979
I've enjoyed
getting to know you better
1226
00:40:00,003 --> 00:40:01,447
and getting to know you.
1227
00:40:01,471 --> 00:40:04,242
I've enjoyed
having our friendship back
1228
00:40:04,266 --> 00:40:06,076
and being able to laugh.
1229
00:40:06,100 --> 00:40:09,409
Um, so yeah.
1230
00:40:09,433 --> 00:40:11,773
What about you?
1231
00:40:13,600 --> 00:40:14,976
I don't know.
1232
00:40:15,000 --> 00:40:16,570
(Andy) You don't know?
1233
00:40:22,767 --> 00:40:24,409
Brandi, you came into today,
1234
00:40:24,433 --> 00:40:28,676
I know, feeling kind of
like everybody was against you.
1235
00:40:28,700 --> 00:40:30,209
Do you feel any resolution?
1236
00:40:30,233 --> 00:40:33,180
Do you feel like you got
everything off your chest?
1237
00:40:33,204 --> 00:40:35,242
I think, more than anything,
1238
00:40:35,266 --> 00:40:36,609
I don't want to break up
a family here.
1239
00:40:36,633 --> 00:40:38,476
That's never been my intent.
1240
00:40:38,500 --> 00:40:40,976
I would love
for you guys to be happy.
1241
00:40:41,000 --> 00:40:42,076
I have a sister and brother.
1242
00:40:42,100 --> 00:40:44,109
I know exactly
what it's like to fight.
1243
00:40:44,133 --> 00:40:45,209
It's not okay.
1244
00:40:45,233 --> 00:40:46,643
Family's forever,
1245
00:40:46,667 --> 00:40:49,042
and I want you guys together,
no matter what you think.
1246
00:40:49,066 --> 00:40:50,142
I want her to be
at your wedding.
1247
00:40:50,166 --> 00:40:51,343
I want all of that,
1248
00:40:51,367 --> 00:40:55,309
so regardless of her and I
fighting or whatever,
1249
00:40:55,333 --> 00:40:59,376
I want your family back
together, and you know that.
1250
00:40:59,400 --> 00:41:03,376
And that's what
I want people to understand.
1251
00:41:03,400 --> 00:41:05,042
- Eileen?
- Yeah.
1252
00:41:05,066 --> 00:41:06,376
- Big year for you.
- Yeah.
1253
00:41:06,400 --> 00:41:08,076
You took a big leap.
1254
00:41:08,100 --> 00:41:09,109
How do you leave today?
1255
00:41:09,133 --> 00:41:10,309
Oh, gosh, I don't know.
1256
00:41:10,333 --> 00:41:12,047
- This was, you know, epic.
- Yeah.
1257
00:41:12,071 --> 00:41:13,976
- A lot of deep stuff.
- Yeah.
1258
00:41:14,000 --> 00:41:16,509
A lot of scary stuff
and real emotion,
1259
00:41:16,533 --> 00:41:19,509
and it's gonna take me a while
to process it.
1260
00:41:19,533 --> 00:41:21,476
Would you do it again?
1261
00:41:21,500 --> 00:41:25,009
That's a big question, Andy.
1262
00:41:25,033 --> 00:41:26,247
To be continued, hon.
1263
00:41:26,271 --> 00:41:28,276
You soap people
love a cliffhanger, don't you?
1264
00:41:28,300 --> 00:41:30,276
- I like that.
- Lisa Rinna?
1265
00:41:30,300 --> 00:41:32,976
- Andy.
- We've obviously known you.
1266
00:41:33,000 --> 00:41:35,509
This is the first time
kind of we've gotten
1267
00:41:35,533 --> 00:41:38,309
to know you for you.
1268
00:41:38,333 --> 00:41:42,009
Are you glad you opened up
yourself to this?
1269
00:41:42,033 --> 00:41:44,242
Yeah, I am.
1270
00:41:44,266 --> 00:41:45,509
It's interesting.
1271
00:41:45,533 --> 00:41:48,242
Never done anything like it.
1272
00:41:48,266 --> 00:41:49,476
I learned a lot.
1273
00:41:49,500 --> 00:41:51,042
I've learned a lot.
1274
00:41:51,066 --> 00:41:54,743
I only want the best
for all of them, really.
1275
00:41:54,767 --> 00:41:56,076
Lisa?
1276
00:41:56,100 --> 00:41:58,276
I think it's been
incredibly complicated.
1277
00:41:58,300 --> 00:42:03,109
Wish Yolanda well, you know,
for the upcoming months.
1278
00:42:03,133 --> 00:42:07,343
But I think we somehow
will all work it out, you know?
1279
00:42:07,367 --> 00:42:09,409
Whether we're best friends
or not.
1280
00:42:09,433 --> 00:42:12,379
But we don't have as much
as stake as those two do.
1281
00:42:12,403 --> 00:42:14,476
And whether they put a Band-Aid
on it,
1282
00:42:14,500 --> 00:42:18,145
as I said before, you do it
for your kids and your family.
1283
00:42:18,169 --> 00:42:21,242
Somehow, you have to get past
that because you will look back,
1284
00:42:21,266 --> 00:42:25,076
when you're 90,
and you'll regret it.
1285
00:42:25,100 --> 00:42:28,109
It's been an incredibly
emotional day for everyone.
1286
00:42:28,133 --> 00:42:31,379
I mean, this has certainly been
the most emotional reunion
1287
00:42:31,403 --> 00:42:33,176
- for this group.
- Really?
1288
00:42:33,200 --> 00:42:34,447
- Yes.
- We're great.
1289
00:42:34,471 --> 00:42:35,976
- Yes.
- So great.
1290
00:42:36,000 --> 00:42:38,976
Welcome to the club.
So much fun.
1291
00:42:39,000 --> 00:42:40,047
I just want to thank all of you
1292
00:42:40,071 --> 00:42:42,209
for opening up your lives to us
1293
00:42:42,233 --> 00:42:43,747
and wish you all the best.
1294
00:42:43,771 --> 00:42:45,743
And I think all of us hope,
you know,
1295
00:42:45,767 --> 00:42:47,209
that the two of you are going
1296
00:42:47,233 --> 00:42:51,643
to get through this stronger
than ever, and of course,
1297
00:42:51,667 --> 00:42:55,242
all of us are wishing
good thoughts for Yolanda.
1298
00:42:55,266 --> 00:42:57,576
- So thank you all so much.
- Thank you, Andy.
1299
00:42:57,600 --> 00:42:59,309
We'll see you again
in Beverly Hills.
1300
00:42:59,333 --> 00:43:02,343
[upbeat music]
1301
00:43:02,367 --> 00:43:06,067
(Lisa R)
To learn more about the
housewives, go to bravotv.com.
103122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.