Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,872
Mary, boardroom now.
2
00:00:03,947 --> 00:00:05,079
Jerry, Joseph.
3
00:00:07,187 --> 00:00:08,512
Quickly.
4
00:00:08,587 --> 00:00:09,672
We haven't got long.
5
00:00:13,907 --> 00:00:16,239
Whenever you're ready, gentlemen.
6
00:00:18,187 --> 00:00:19,592
So how's everyone doing, huh?
7
00:00:19,667 --> 00:00:20,667
Are we all okay?
8
00:00:20,707 --> 00:00:22,339
Wow, you're tight.
9
00:00:22,414 --> 00:00:24,770
Chris, can we get some bagels
and maybe some pastries?
10
00:00:24,794 --> 00:00:26,594
Also, I'd love a little pot of honey
11
00:00:26,667 --> 00:00:27,772
and some pasta arrabiata.
12
00:00:27,847 --> 00:00:29,920
- Do you want another coffee?
- No, I'd better not.
13
00:00:29,921 --> 00:00:31,192
Okay, so first of all,
14
00:00:31,250 --> 00:00:32,730
I would just like to thank all of you
15
00:00:32,731 --> 00:00:33,931
for staying through the night.
16
00:00:33,932 --> 00:00:34,992
No, I love it like this.
17
00:00:35,067 --> 00:00:36,507
You know, some of the best decisions
18
00:00:36,508 --> 00:00:38,592
I've ever made were
at night. Let's do this.
19
00:00:38,667 --> 00:00:39,667
I will have some coffee.
20
00:00:39,681 --> 00:00:41,637
Sit. Okay, so as you are aware,
21
00:00:41,661 --> 00:00:45,232
currently all key NHS
systems are down as a result
22
00:00:45,307 --> 00:00:47,627
of what Tuva has identified
as a polymorphic virus.
23
00:00:47,667 --> 00:00:50,119
- Tuva.
- It's polymorphic virus.
24
00:00:51,307 --> 00:00:52,832
Thank you.
25
00:00:52,907 --> 00:00:55,392
In short, we have detected
the destructive subsection
26
00:00:55,467 --> 00:00:58,472
of malware which has infiltrated
the entire NHS network,
27
00:00:58,547 --> 00:01:00,243
preventing all doctors and nurses
28
00:01:00,267 --> 00:01:02,672
from accessing patient
records across the country.
29
00:01:02,747 --> 00:01:04,377
Just as a little tip,
30
00:01:04,401 --> 00:01:06,761
you might want to take a
breath every now and then.
31
00:01:06,827 --> 00:01:10,192
So how big a deal is
this, I mean really?
32
00:01:10,267 --> 00:01:11,712
Huge.
33
00:01:11,787 --> 00:01:14,617
Approximately one in three
Britons uses the NHS every day.
34
00:01:14,641 --> 00:01:16,792
In five hours, it'll be chaos.
35
00:01:16,867 --> 00:01:18,603
Well, I mean, if it's just three people,
36
00:01:18,627 --> 00:01:20,443
I could probably treat them myself.
37
00:01:20,467 --> 00:01:21,657
I said one in three.
38
00:01:21,681 --> 00:01:23,392
Even so.
39
00:01:23,467 --> 00:01:25,617
Why are those same people
using the NHS every day?
40
00:01:25,641 --> 00:01:28,232
See, that's the problem
with free health care.
41
00:01:28,307 --> 00:01:29,399
Boom, mic drop.
42
00:01:37,347 --> 00:01:39,777
If this gets out, there
will be mass panic.
43
00:01:39,801 --> 00:01:41,763
Mary, what's the variance analysis?
44
00:01:41,787 --> 00:01:43,872
Well, there's good news and bad news.
45
00:01:43,947 --> 00:01:45,272
Which would you like first?
46
00:01:45,347 --> 00:01:46,637
- I don't care.
- The good news.
47
00:01:46,661 --> 00:01:48,666
No, you should always
deliver the good news first.
48
00:01:48,667 --> 00:01:50,267
That way there's a
chance that the person
49
00:01:50,268 --> 00:01:51,588
might not even hear the bad news.
50
00:01:51,589 --> 00:01:53,277
I completely agree with that, actually.
51
00:01:53,301 --> 00:01:55,603
I was once singing Happy
Birthday at a friend's party
52
00:01:55,627 --> 00:01:57,992
so loud no one even heard
that the building was on fire.
53
00:01:58,067 --> 00:01:59,392
- Is that what you meant?
- Nope.
54
00:01:59,467 --> 00:02:01,232
- Nope.
- Mary, please continue.
55
00:02:01,307 --> 00:02:02,672
We are on a ticking clock here.
56
00:02:02,747 --> 00:02:05,432
Okay, so the good news is that the virus
57
00:02:05,507 --> 00:02:07,563
is definitely running
from a single source,
58
00:02:07,587 --> 00:02:09,472
and I've managed to narrow down
59
00:02:09,547 --> 00:02:12,512
which codes we need to go
through to debug the system.
60
00:02:12,587 --> 00:02:14,232
How many? Approximately?
61
00:02:14,307 --> 00:02:16,592
About 50,000?
62
00:02:16,667 --> 00:02:17,667
Right.
63
00:02:18,587 --> 00:02:19,792
And the bad news?
64
00:02:19,867 --> 00:02:22,072
Wait, whoa, that wasn't the bad news?
65
00:02:22,147 --> 00:02:24,123
Because the virus is so unstable,
66
00:02:24,147 --> 00:02:27,232
there's no way of us
handling the output digitally.
67
00:02:27,307 --> 00:02:32,112
We're going to have to go
through all the entries by hand.
68
00:02:32,187 --> 00:02:33,232
What the fuck?
69
00:02:33,307 --> 00:02:34,312
Jerry.
70
00:02:34,387 --> 00:02:35,507
There's more.
71
00:02:36,467 --> 00:02:37,672
Right.
72
00:02:37,746 --> 00:02:39,466
Chris, can you and I
have a word in private?
73
00:02:39,467 --> 00:02:41,097
No.
74
00:02:41,121 --> 00:02:43,041
Okay, then can everyone
please cover your ears?
75
00:02:43,042 --> 00:02:44,242
I'm not listening anyway.
76
00:02:45,561 --> 00:02:48,192
You know, you could tell
me if this is a drill.
77
00:02:48,267 --> 00:02:49,832
It's not a drill.
78
00:02:49,907 --> 00:02:51,843
We don't run drills through the night.
79
00:02:51,867 --> 00:02:55,137
With respect, isn't that
exactly what you'd say
80
00:02:55,161 --> 00:02:57,352
if this were a drill, though?
81
00:02:57,427 --> 00:02:59,392
With respect, isn't it also
82
00:02:59,467 --> 00:03:01,599
exactly what I would say if it weren't?
83
00:03:04,474 --> 00:03:06,272
Sorry, you completely lost me.
84
00:03:06,347 --> 00:03:08,072
Sorry, is this a drill?
85
00:03:08,147 --> 00:03:09,187
It's not a drill.
86
00:03:10,707 --> 00:03:11,712
It's not a drill.
87
00:03:11,787 --> 00:03:12,787
What?
88
00:03:12,827 --> 00:03:13,877
- A drill!
- Sorry.
89
00:03:13,901 --> 00:03:15,319
I think it's a drill.
90
00:03:19,887 --> 00:03:21,833
Okay, well, if we're doing this by hand,
91
00:03:21,834 --> 00:03:22,914
we'd better crack on.
92
00:03:22,947 --> 00:03:24,592
Surely it'd be quicker
93
00:03:24,667 --> 00:03:27,192
to just go after whoever's responsible
94
00:03:27,267 --> 00:03:29,592
and disable the virus
from their own machine?
95
00:03:29,667 --> 00:03:32,232
MI5 are already looking
into who may be behind this.
96
00:03:32,307 --> 00:03:33,907
Great, then we should give them a hand.
97
00:03:33,908 --> 00:03:36,377
Apprehending the culprit
isn't our job, I'm afraid.
98
00:03:36,401 --> 00:03:38,552
You know that I'm trained in profiling
99
00:03:38,627 --> 00:03:40,737
and enhanced interrogation, right?
100
00:03:40,761 --> 00:03:43,752
Even if we did use those
methods over here,
101
00:03:43,827 --> 00:03:44,892
it's not our job.
102
00:03:44,967 --> 00:03:46,152
Shall we make a start?
103
00:03:46,227 --> 00:03:47,392
Chris, seriously.
104
00:03:47,467 --> 00:03:49,123
I mean, Joseph and I have already
105
00:03:49,147 --> 00:03:52,632
made excellent progress
honing in on a suspect.
106
00:03:52,707 --> 00:03:55,072
And I mean from a career point of view,
107
00:03:55,147 --> 00:03:57,732
wouldn't it stand you in good
stead for a position at MI5?
108
00:03:57,807 --> 00:03:59,586
What makes you think
I want to work at MI5?
109
00:03:59,587 --> 00:04:01,697
Doesn't everyone here
want to work for MI5?
110
00:04:01,721 --> 00:04:03,712
I just assumed this place
was like a holding pen.
111
00:04:03,787 --> 00:04:05,267
You have two minutes to convince me.
112
00:04:05,268 --> 00:04:06,537
- Go.
- Excellent.
113
00:04:06,561 --> 00:04:08,192
Joseph, show her what we've got.
114
00:04:08,267 --> 00:04:10,752
Okay, so I have written a
program that, fingers crossed,
115
00:04:10,827 --> 00:04:12,547
should be able to predict
whether the person
116
00:04:12,548 --> 00:04:15,146
behind this cyber attack
is male or female.
117
00:04:15,847 --> 00:04:17,847
Just to narrow it down.
118
00:04:19,059 --> 00:04:23,059
And once you've narrowed it
down to half the population,
119
00:04:23,061 --> 00:04:26,012
what do you plan to do,
knock on each of their doors?
120
00:04:26,087 --> 00:04:27,167
It's what Santa does.
121
00:04:30,447 --> 00:04:32,183
Sorry, that was a joke, obviously,
122
00:04:32,207 --> 00:04:34,207
just to take the edge off
how you're looking at me.
123
00:04:34,208 --> 00:04:37,139
What Joseph means is now that
we have a working program,
124
00:04:37,214 --> 00:04:40,092
we could start to add in all
kinds of different parameters.
125
00:04:40,167 --> 00:04:41,239
Like what?
126
00:04:41,314 --> 00:04:42,772
Like whether the person behind this
127
00:04:42,847 --> 00:04:43,927
is a known cyber terrorist.
128
00:04:43,928 --> 00:04:44,934
Surely if we knew that,
129
00:04:44,981 --> 00:04:46,046
we'd know if they were male or female.
130
00:04:46,047 --> 00:04:47,287
Yeah, that was a bad example.
131
00:04:47,321 --> 00:04:48,961
Sorry, I just really
need the loo as well.
132
00:04:48,967 --> 00:04:51,332
The point is, we're gonna
hone in on someone,
133
00:04:51,407 --> 00:04:54,032
and for the record I very much doubt
134
00:04:54,107 --> 00:04:55,227
this is the work of a woman.
135
00:04:55,228 --> 00:04:56,253
Why?
136
00:04:56,287 --> 00:04:57,539
I don't know, I just have
137
00:04:57,614 --> 00:04:59,223
really good instincts about women.
138
00:04:59,247 --> 00:05:02,412
For starters, why would
a woman hack the NHS?
139
00:05:02,487 --> 00:05:03,532
Huh?
140
00:05:03,607 --> 00:05:05,213
It's just not a very
womanly thing to do.
141
00:05:05,214 --> 00:05:06,503
The fact is, if you're a woman,
142
00:05:06,527 --> 00:05:08,772
you are far less likely
to be a terrorist.
143
00:05:08,847 --> 00:05:10,319
Thank you. See?
144
00:05:10,394 --> 00:05:12,357
Yeah, but we are not
making the same point here.
145
00:05:12,381 --> 00:05:15,197
I actually once got stopped and searched
146
00:05:15,221 --> 00:05:16,812
whilst wearing a hijab.
147
00:05:16,887 --> 00:05:18,372
Why were you wearing a hijab?
148
00:05:18,447 --> 00:05:20,183
I jut got it from a charity shop.
149
00:05:20,207 --> 00:05:22,023
I didn't actually know what it was.
150
00:05:22,047 --> 00:05:23,212
Isn't that offensive?
151
00:05:23,287 --> 00:05:24,739
Oh gosh, sorry.
152
00:05:24,814 --> 00:05:26,974
Don't apologize to me,
apologize to Joseph.
153
00:05:27,926 --> 00:05:28,926
But why?
154
00:05:28,927 --> 00:05:30,172
Isn't that your area?
155
00:05:30,247 --> 00:05:31,343
I've never worn a hijab.
156
00:05:31,367 --> 00:05:33,332
- Sorry.
- That's all right.
157
00:05:33,407 --> 00:05:34,439
Ah.
158
00:05:34,514 --> 00:05:35,592
Male.
159
00:05:35,667 --> 00:05:36,739
There you go, see?
160
00:05:36,814 --> 00:05:38,297
I was right.
161
00:05:38,321 --> 00:05:40,361
Great, so we know the
person behind this is a man.
162
00:05:40,362 --> 00:05:42,202
- Go and tell MI5.
- Right!
163
00:05:44,327 --> 00:05:45,972
I see what you did there.
164
00:05:46,047 --> 00:05:48,047
Actually, no, there's a
confidence intel on that.
165
00:05:48,048 --> 00:05:50,652
Okay, so there's a 40%
chance that it's a man.
166
00:05:50,727 --> 00:05:53,292
So it's 60% chance it's a woman?
167
00:05:53,367 --> 00:05:54,739
No, that can't be right.
168
00:05:54,814 --> 00:05:56,614
Okay, great, so we're
looking for a woman now.
169
00:05:56,615 --> 00:05:58,057
Yeah, I think for absolutely safety,
170
00:05:58,081 --> 00:06:00,972
let's tell MI5 we're looking
for either a woman or a man.
171
00:06:01,047 --> 00:06:02,692
Or why don't you stop wasting
172
00:06:02,767 --> 00:06:04,172
mine and everyone else's time
173
00:06:04,247 --> 00:06:05,983
and focus on something more tangible.
174
00:06:06,007 --> 00:06:07,145
Shall we?
175
00:06:07,221 --> 00:06:08,621
Look, Chris, if this is a drill...
176
00:06:08,622 --> 00:06:09,632
It's not a drill!
177
00:06:09,707 --> 00:06:11,032
Will you please stop saying that?
178
00:06:11,107 --> 00:06:12,545
Why is this even happening?
179
00:06:12,621 --> 00:06:16,372
I mean, don't these guys use,
what, anti-virus software?
180
00:06:16,447 --> 00:06:17,447
Joseph?
181
00:06:17,494 --> 00:06:19,279
What?
182
00:06:19,354 --> 00:06:21,354
Weren't you meant to be
assisting them with that?
183
00:06:21,355 --> 00:06:23,767
After the 2018 NHS systems merge?
184
00:06:24,927 --> 00:06:25,937
Well, yeah, but they just
185
00:06:25,961 --> 00:06:27,700
never responded to
my memos, so I just...
186
00:06:27,701 --> 00:06:29,823
I think part of the problem
with the way you write
187
00:06:29,847 --> 00:06:32,452
is that people don't believe
it comes from a human.
188
00:06:32,527 --> 00:06:33,852
Okay.
189
00:06:33,926 --> 00:06:35,326
Surely you could've just installed
190
00:06:35,327 --> 00:06:37,372
the security plug-ins remotely.
191
00:06:37,447 --> 00:06:39,739
That would have been
the next obvious step
192
00:06:39,814 --> 00:06:42,372
if you knew that they were
making themselves vulnerable.
193
00:06:42,447 --> 00:06:44,527
I just couldn't think of any
new passwords, though,
194
00:06:44,528 --> 00:06:46,407
so mine always end up
being the same one.
195
00:06:46,447 --> 00:06:47,812
Jesus.
196
00:06:47,887 --> 00:06:49,823
Mine always end up being DameNew69.
197
00:06:49,847 --> 00:06:51,887
Well, don't be surprised if this gets
198
00:06:51,927 --> 00:06:54,252
called into review in
a few months' time.
199
00:06:54,326 --> 00:06:55,766
I don't know what else to say, I...
200
00:06:55,767 --> 00:06:57,263
Well, maybe just don't say anything.
201
00:06:57,287 --> 00:06:58,899
Now can we please get on?
202
00:06:58,965 --> 00:07:01,246
I'm meant to be briefing the
health secretary before dawn.
203
00:07:01,247 --> 00:07:02,287
Hello, everyone.
204
00:07:02,341 --> 00:07:03,501
Oh, fucking hell, what now?
205
00:07:03,502 --> 00:07:04,779
So HR have said that you all
206
00:07:04,854 --> 00:07:07,063
need to stop what you're
doing and eat for 15 minutes.
207
00:07:07,087 --> 00:07:09,052
We don't have time for Chinese.
208
00:07:09,127 --> 00:07:10,932
Staff welfare is one thing,
209
00:07:11,007 --> 00:07:13,892
but so are the lives of
countless individuals
210
00:07:13,967 --> 00:07:15,299
up and down the country.
211
00:07:15,374 --> 00:07:17,310
Chris, don't you have an appraisal soon?
212
00:07:17,334 --> 00:07:18,717
I'll have the pork balls.
213
00:07:18,741 --> 00:07:21,972
Can I just ask, is this on TCHQ?
214
00:07:22,047 --> 00:07:25,412
Because Mummy won't let
me carry any cash on me.
215
00:07:25,487 --> 00:07:27,092
Evelyn?
216
00:07:27,167 --> 00:07:28,170
I can't afford it.
217
00:07:28,194 --> 00:07:29,852
No, go and check with HR.
218
00:07:29,927 --> 00:07:31,212
Right, sure.
219
00:07:31,287 --> 00:07:32,659
See you later, everybody.
220
00:07:34,247 --> 00:07:35,972
Is she usually that perky?
221
00:07:36,047 --> 00:07:38,263
Wouldn't you be too, if
you'd been asleep all day?
222
00:07:38,287 --> 00:07:40,972
Now, for the love of God,
can we please get on?
223
00:07:41,047 --> 00:07:42,703
Yeah, come on, let's do this, people!
224
00:07:42,727 --> 00:07:43,927
I'll have the Chinese menu.
225
00:07:43,967 --> 00:07:45,132
Oh, yeah, sure.
226
00:08:10,007 --> 00:08:12,172
Surely we've got to be getting close.
227
00:08:12,247 --> 00:08:14,092
How long have we been going?
228
00:08:14,167 --> 00:08:16,012
- 20 minutes.
- What?
229
00:08:16,087 --> 00:08:17,332
Hey, guys.
230
00:08:17,407 --> 00:08:18,979
HR have said everyone can have
231
00:08:19,054 --> 00:08:20,852
up to 10 pounds of the takeaway.
232
00:08:20,927 --> 00:08:22,839
- I'll just take the cash.
- How much?
233
00:08:22,887 --> 00:08:24,092
Is there sharing?
234
00:08:24,167 --> 00:08:26,619
I can't eat fish or seafood, sadly.
235
00:08:26,694 --> 00:08:29,252
Otherwise my neck really swells up.
236
00:08:29,327 --> 00:08:31,652
I'd love to see how
big it can get one day.
237
00:08:31,727 --> 00:08:34,652
Oh gosh, okay.
238
00:08:34,727 --> 00:08:36,437
Can I just get some
rice, please, Evelyn?
239
00:08:36,461 --> 00:08:37,939
What kind?
240
00:08:38,014 --> 00:08:39,205
Just cooked, thanks.
241
00:08:39,281 --> 00:08:41,372
And can I have some water chestnuts?
242
00:08:41,447 --> 00:08:42,852
Mm-hm.
243
00:08:42,927 --> 00:08:44,790
And a big bag in case I'm sick.
244
00:08:44,814 --> 00:08:46,172
Okay.
245
00:08:46,247 --> 00:08:48,739
You know what, I think
I'll just have the... Hello.
246
00:08:48,814 --> 00:08:50,794
Right, Mary, I'm leaving you in charge.
247
00:08:50,827 --> 00:08:51,852
Wha...?
248
00:08:51,927 --> 00:08:53,207
Oh gosh, really, are you sure?
249
00:08:53,231 --> 00:08:54,600
I'll only be gone an hour or so.
250
00:08:54,624 --> 00:08:56,172
Just because last time
251
00:08:56,247 --> 00:08:58,287
I was left fully in
charge of the Guides,
252
00:08:58,327 --> 00:09:01,412
it cost the parish over
40,000 pounds in damages.
253
00:09:01,487 --> 00:09:04,112
That sounds like a great night.
254
00:09:04,165 --> 00:09:06,446
I mean I know we're not
technically going around the room,
255
00:09:06,447 --> 00:09:07,932
but just so I said it, you know,
256
00:09:08,007 --> 00:09:09,847
I'm more than happy to
throw my hat in the ring
257
00:09:09,848 --> 00:09:13,692
in a kind of lead-from-the-very-back
kind of way.
258
00:09:13,767 --> 00:09:15,219
No.
259
00:09:15,294 --> 00:09:17,463
Look, Chris, I get you
giving that responsibility
260
00:09:17,487 --> 00:09:19,637
to the oldest person in the room,
261
00:09:19,661 --> 00:09:22,677
but wouldn't it make more
sense leaving me in charge?
262
00:09:22,701 --> 00:09:23,797
What, so you and Joseph
263
00:09:23,821 --> 00:09:25,261
can get back to your computer games?
264
00:09:25,262 --> 00:09:26,301
No thanks.
265
00:09:26,334 --> 00:09:27,692
No, wait, wait, wait, come on.
266
00:09:27,767 --> 00:09:29,497
Do you really think
I'm going to jeopardize
267
00:09:29,521 --> 00:09:31,423
the lives of, how did you put it,
268
00:09:31,447 --> 00:09:34,172
countless individuals up
and down the country
269
00:09:34,247 --> 00:09:36,892
just to prove to you
that my way is quicker?
270
00:09:36,967 --> 00:09:39,077
Chris, please, have a little faith
271
00:09:39,101 --> 00:09:41,579
in my respect for your command.
272
00:09:43,207 --> 00:09:44,812
Fine.
273
00:09:44,887 --> 00:09:46,212
Jerry's in charge.
274
00:09:46,287 --> 00:09:48,812
Everyone keep doing what you're doing.
275
00:09:48,887 --> 00:09:50,452
Call me with any developments.
276
00:09:50,527 --> 00:09:51,687
I'll be back before dawn.
277
00:09:57,447 --> 00:09:59,772
Okay, drop this shit, let's go.
278
00:09:59,847 --> 00:10:00,847
Oh my God.
279
00:10:02,334 --> 00:10:03,739
Listen up.
280
00:10:03,814 --> 00:10:05,230
My gut is telling me we're looking
281
00:10:05,254 --> 00:10:06,863
for someone who used
to work for the NHS.
282
00:10:06,887 --> 00:10:09,092
Maybe a disgruntled former employee.
283
00:10:09,167 --> 00:10:10,372
Check that against anyone
284
00:10:10,447 --> 00:10:12,367
with a strong background
in computer engineering.
285
00:10:12,368 --> 00:10:14,332
- Yeah, yeah, on it.
- Tuva, talk to me.
286
00:10:14,407 --> 00:10:15,772
Why are you wearing a headset?
287
00:10:15,847 --> 00:10:16,972
It helps me focus.
288
00:10:17,047 --> 00:10:18,743
Now come on, people, let's do this.
289
00:10:18,767 --> 00:10:20,739
We're on a clock here.
290
00:10:26,047 --> 00:10:27,110
What does that say?
291
00:10:27,134 --> 00:10:28,390
- Mary.
- Yeah.
292
00:10:28,414 --> 00:10:30,143
Will you just take a look at this?
293
00:10:30,167 --> 00:10:31,299
Anything?
294
00:10:31,374 --> 00:10:32,374
No.
295
00:10:34,767 --> 00:10:35,847
What's the NHS stand for?
296
00:10:35,848 --> 00:10:37,007
National Health Service.
297
00:10:42,247 --> 00:10:43,247
You okay?
298
00:10:43,287 --> 00:10:44,287
Mm.
299
00:10:47,006 --> 00:10:48,006
Anything?
300
00:10:48,007 --> 00:10:49,247
No, nothing useful.
301
00:10:54,334 --> 00:10:55,423
- Anything?
- Oh, God.
302
00:10:55,447 --> 00:10:56,472
No, not yet.
303
00:10:56,547 --> 00:11:01,179
- Sorry, Jerry.
- Goddammit.
304
00:11:02,560 --> 00:11:03,880
So look, we narrowed it down to,
305
00:11:03,881 --> 00:11:05,972
that's 400 people, basically.
306
00:11:06,047 --> 00:11:07,470
What's the motive for the crime?
307
00:11:07,494 --> 00:11:09,252
Motive for the crime?
308
00:11:09,327 --> 00:11:10,659
Are you allowed to say that?
309
00:11:12,247 --> 00:11:14,179
You are my number one.
310
00:11:16,007 --> 00:11:18,290
Oh God, I can't wait to get
out of these old clothes.
311
00:11:18,314 --> 00:11:19,319
Me too.
312
00:11:19,394 --> 00:11:21,059
Oh gosh, Quentin.
313
00:11:22,327 --> 00:11:23,779
Didn't know you were still here.
314
00:11:23,854 --> 00:11:25,652
I'm always here.
315
00:11:25,727 --> 00:11:29,252
Some phrentic profiles for
cross-referencing purposes.
316
00:11:29,327 --> 00:11:30,407
Nice to see you again.
317
00:11:31,406 --> 00:11:32,406
Night-night.
318
00:11:32,407 --> 00:11:33,407
Night.
319
00:11:38,407 --> 00:11:40,652
There's a spare bed in the basement.
320
00:11:40,727 --> 00:11:42,772
In case you get sleepy.
321
00:11:42,847 --> 00:11:45,179
No, no, that's okay.
322
00:11:45,280 --> 00:11:46,280
Thank you.
323
00:11:52,847 --> 00:11:54,979
Oh, golly gosh.
324
00:11:55,054 --> 00:11:57,859
Did you manage to go to the toilet yet?
325
00:11:57,934 --> 00:11:59,654
No, I got about as far
as the second floor
326
00:11:59,655 --> 00:12:00,852
and then I had to turn back.
327
00:12:00,927 --> 00:12:02,397
It is so scary with it being dark.
328
00:12:02,421 --> 00:12:04,099
Oh, I know.
329
00:12:04,174 --> 00:12:06,857
I once saw the ghost of
Alan Turing in the car park.
330
00:12:06,881 --> 00:12:07,917
Really?
331
00:12:07,941 --> 00:12:09,212
Was he looking for a space?
332
00:12:09,287 --> 00:12:10,367
I've got something.
333
00:12:14,014 --> 00:12:16,452
Okay, so one of the things
I've started to realize
334
00:12:16,527 --> 00:12:18,692
is that it's much easier doing this
335
00:12:18,767 --> 00:12:20,677
when you have color photos.
336
00:12:20,701 --> 00:12:23,059
Gosh, that's a very
diverse bunch, isn't it?
337
00:12:23,134 --> 00:12:24,332
Thank you.
338
00:12:24,407 --> 00:12:25,783
I worry it's a bit too diverse.
339
00:12:25,807 --> 00:12:27,252
Okay, so what I've done here
340
00:12:27,327 --> 00:12:29,997
is assimilate all the
data from the program
341
00:12:30,021 --> 00:12:32,179
along with Tuva's trace matches
342
00:12:32,254 --> 00:12:33,863
and combined that with an algorithm
343
00:12:33,887 --> 00:12:36,212
that basically mimics
my own gut instincts.
344
00:12:36,287 --> 00:12:38,412
Anyway, taking all of that into account,
345
00:12:38,487 --> 00:12:41,659
these are our top six suspects.
346
00:12:41,734 --> 00:12:43,859
You know two of these
are the same person?
347
00:12:46,727 --> 00:12:47,812
Yeah, it was a test.
348
00:12:47,887 --> 00:12:48,887
You passed.
349
00:12:50,254 --> 00:12:52,699
Anyone have a preference
as to which photo we use?
350
00:12:52,774 --> 00:12:54,743
Maybe the one where he's smiling?
351
00:12:54,767 --> 00:12:55,887
I know you shouldn't say it,
352
00:12:55,888 --> 00:12:57,054
but I always think it must be
353
00:12:57,087 --> 00:12:59,023
quite stressful being a terrorist.
354
00:12:59,047 --> 00:13:00,567
- Yeah.
- Okay.
355
00:13:01,701 --> 00:13:04,141
Oh, God, isn't that thingie
from the Doritos commercial?
356
00:13:05,806 --> 00:13:07,452
- Oh, yeah.
- Isn't he?
357
00:13:07,527 --> 00:13:09,285
- You know the one I mean?
- So no?
358
00:13:09,361 --> 00:13:11,406
We'd probably have to go
through his agent anyway.
359
00:13:11,407 --> 00:13:13,087
Who exactly are we
looking at here, then?
360
00:13:13,088 --> 00:13:14,847
Right. So...
361
00:13:15,887 --> 00:13:20,092
My money is on Abdullah blah blah blah.
362
00:13:20,167 --> 00:13:22,212
And he's a resident in the UK?
363
00:13:22,287 --> 00:13:23,932
Yeah.
364
00:13:24,007 --> 00:13:25,887
I guess as much as Joseph
is resident in the UK.
365
00:13:25,888 --> 00:13:27,333
I am resident in the UK.
366
00:13:27,367 --> 00:13:29,287
So, sorry, did he work for
the NHS as well, then?
367
00:13:29,288 --> 00:13:31,437
Yes, he's a licensed chiropractor.
368
00:13:31,461 --> 00:13:33,932
Which, as we all know,
is not a real thing.
369
00:13:34,007 --> 00:13:36,779
So immediately I was
like, wah wah wah wah.
370
00:13:36,854 --> 00:13:38,852
What about Jenny Taylor?
371
00:13:38,927 --> 00:13:42,292
She worked for the NHS for 20 years,
372
00:13:42,367 --> 00:13:46,332
was made redundant
in 2017 after the cuts.
373
00:13:46,407 --> 00:13:48,757
The following year she lost her husband
374
00:13:48,781 --> 00:13:50,812
when he was accidentally prescribed
375
00:13:50,887 --> 00:13:53,692
the wrong medication
for eczema, oh gosh,
376
00:13:53,767 --> 00:13:56,852
plus she has a PhD in computer science
377
00:13:56,927 --> 00:14:01,619
and hasn't been seen
for the last three weeks.
378
00:14:02,167 --> 00:14:03,167
Well.
379
00:14:07,527 --> 00:14:09,212
Yeah, I don't know.
380
00:14:09,287 --> 00:14:13,179
I keep being drawn back to
Abdullah for some reason.
381
00:14:14,287 --> 00:14:15,877
Isn't that Farouk al Hakshah?
382
00:14:15,901 --> 00:14:17,950
I don't know, depends
what you just said.
383
00:14:17,974 --> 00:14:19,012
That is Farouk.
384
00:14:19,087 --> 00:14:20,319
But it won't be him.
385
00:14:20,394 --> 00:14:24,052
He sadly blew his brains
out in prison in 2014.
386
00:14:24,127 --> 00:14:25,932
- Right.
- Did he die?
387
00:14:26,007 --> 00:14:27,997
Okay, so this is great.
388
00:14:28,021 --> 00:14:31,172
We're slowly narrowing
it down to Abdullah.
389
00:14:31,247 --> 00:14:32,952
Who is Margaret?
390
00:14:33,027 --> 00:14:35,972
I thought it could be her too,
but she's been sectioned.
391
00:14:36,047 --> 00:14:37,632
What, like cut up into pieces?
392
00:14:37,707 --> 00:14:40,099
- No, committed?
- Even better.
393
00:14:40,174 --> 00:14:41,492
Bye-bye, Maggie.
394
00:14:41,567 --> 00:14:42,957
So I guess I was right.
395
00:14:42,981 --> 00:14:44,692
Abdullah's our guy.
396
00:14:44,767 --> 00:14:48,172
But he doesn't have quite
as strong a motive as Jenny.
397
00:14:48,247 --> 00:14:50,132
Yeah, but look at him.
Does he really need one?
398
00:14:50,207 --> 00:14:51,726
Yeah, but motive's your thing, right?
399
00:14:51,727 --> 00:14:53,287
I mean, that's what you've been saying,
400
00:14:53,288 --> 00:14:54,368
it's all about motive.
401
00:14:55,727 --> 00:14:56,812
Wait a minute.
402
00:14:56,887 --> 00:14:58,692
Are you guys honestly telling me
403
00:14:58,767 --> 00:15:03,212
that behind the face of this
sweet, respectable white lady
404
00:15:03,287 --> 00:15:05,287
is the monster we're looking for?
405
00:15:05,853 --> 00:15:06,853
Jesus!
406
00:15:06,854 --> 00:15:07,854
Oh my God.
407
00:15:09,047 --> 00:15:10,103
When did she come in?
408
00:15:14,327 --> 00:15:16,167
Please tell me this
isn't what it looks like.
409
00:15:16,168 --> 00:15:18,092
Why? What does it look like?
410
00:15:18,167 --> 00:15:20,859
That you've undermined my authority,
411
00:15:20,934 --> 00:15:24,172
putting your own ego ahead
of GCHQ procedure to pursue
412
00:15:24,247 --> 00:15:28,219
an agenda fueled by ignorance
and racial prejudice?
413
00:15:32,887 --> 00:15:36,019
Maybe you're the racist
for assuming I'm racist
414
00:15:37,887 --> 00:15:42,172
when Jenny here clearly has
the requisite background,
415
00:15:42,247 --> 00:15:46,132
education, and motive to hack the NHS.
416
00:15:46,207 --> 00:15:48,292
Shame on you, Chris.
417
00:15:48,367 --> 00:15:49,407
And you're welcome.
418
00:15:55,166 --> 00:15:56,166
Follow me.
419
00:15:56,167 --> 00:15:57,167
Chop chop.
420
00:16:02,167 --> 00:16:04,792
Specifically said carry on
doing exactly what you...
421
00:16:04,867 --> 00:16:06,190
You want to do this now?
422
00:16:06,214 --> 00:16:08,254
You want to do this now
when we could be catching...
423
00:16:08,255 --> 00:16:08,792
Why not?
424
00:16:08,867 --> 00:16:10,537
- Oh...
- For God's sake.
425
00:16:10,561 --> 00:16:11,972
This is, this is crazy.
426
00:16:12,047 --> 00:16:13,327
- Oh really?
- You need to focus.
427
00:16:13,328 --> 00:16:14,957
Oh, that's Yankee bullshit.
428
00:16:14,981 --> 00:16:16,459
Oh, come on, Chris.
429
00:16:16,534 --> 00:16:18,437
We're always gonna have
a different approach.
430
00:16:18,461 --> 00:16:21,012
We're like Han Solo and Jabba the Hutt.
431
00:16:21,087 --> 00:16:22,412
Anyway, it worked, right?
432
00:16:22,487 --> 00:16:23,972
We have a suspect now.
433
00:16:24,047 --> 00:16:25,812
And what if you're wrong?
434
00:16:25,887 --> 00:16:27,903
Yeah, I don't think that's
physically possible.
435
00:16:27,927 --> 00:16:30,119
- But either way, we're outta time.
- Yes.
436
00:16:30,127 --> 00:16:31,312
Because of you!
437
00:16:31,366 --> 00:16:32,486
Listen, if this is because
438
00:16:32,487 --> 00:16:34,487
we ended up honing in on a woman,
439
00:16:34,527 --> 00:16:37,452
believe me, I'm as
disappointed as you are.
440
00:16:37,527 --> 00:16:40,332
But for right now all I need
is for you to turn a blind eye
441
00:16:40,407 --> 00:16:43,772
so I can hack into
Jenny's home computer.
442
00:16:43,847 --> 00:16:45,052
No.
443
00:16:45,087 --> 00:16:46,407
That's not how we do things here.
444
00:16:46,408 --> 00:16:48,208
What?
445
00:16:48,454 --> 00:16:50,252
Hi, update from Whitehall.
446
00:16:50,327 --> 00:16:52,343
Both Chelsea Hospital and Royal Holloway
447
00:16:52,367 --> 00:16:53,887
are unable to proceed with any surgery
448
00:16:53,888 --> 00:16:55,117
and dozens admitted last night
449
00:16:55,141 --> 00:16:57,086
are now in a critical state
because they haven't
450
00:16:57,087 --> 00:16:58,783
been able to access any medical records.
451
00:16:58,807 --> 00:17:01,892
Also, I don't quite
know how to say this,
452
00:17:01,967 --> 00:17:05,932
but the food's gonna
be another 30 minutes.
453
00:17:06,007 --> 00:17:07,412
Leave!
454
00:17:07,487 --> 00:17:08,487
Sorry.
455
00:17:11,047 --> 00:17:12,459
Do what you have to do.
456
00:17:12,534 --> 00:17:15,412
But this conversation never happened.
457
00:17:15,487 --> 00:17:17,341
Right. Understood.
458
00:17:18,494 --> 00:17:19,872
Why are you winking?
459
00:17:19,947 --> 00:17:21,012
What do you mean?
460
00:17:21,087 --> 00:17:22,167
No one's winking here.
461
00:17:23,854 --> 00:17:26,012
Can you stop winking?
462
00:17:26,087 --> 00:17:28,852
Okay, I'd appreciate, as a general rule,
463
00:17:28,927 --> 00:17:31,812
if you didn't say out loud
when I'm winking, okay?
464
00:17:31,887 --> 00:17:33,732
- Let's try that again.
- Absolutely not.
465
00:17:33,807 --> 00:17:35,252
Fine.
466
00:17:39,487 --> 00:17:41,183
How long before we
know if Jenny's our guy?
467
00:17:41,207 --> 00:17:42,630
- It depends.
- On what?
468
00:17:42,654 --> 00:17:44,774
On whether you're going to stop talking.
469
00:17:45,300 --> 00:17:46,300
You okay?
470
00:17:46,301 --> 00:17:47,492
Do you still need the toilet?
471
00:17:47,567 --> 00:17:48,927
Yeah, I tried pushing really hard,
472
00:17:49,002 --> 00:17:50,579
- but now I just feel too guilty.
- Why?
473
00:17:50,654 --> 00:17:52,586
I don't know, just maybe if
I had done my job properly
474
00:17:52,587 --> 00:17:53,826
none of this would have happened.
475
00:17:53,827 --> 00:17:55,226
No, no, you can't think like that.
476
00:17:55,227 --> 00:17:56,906
That's like me feeling guilty
about the war in Iraq.
477
00:17:56,907 --> 00:17:58,827
You really think Christine
would give you a job
478
00:17:58,828 --> 00:18:01,040
that was important to national security?
479
00:18:02,467 --> 00:18:03,467
That's true.
480
00:18:04,987 --> 00:18:06,472
Oh, what a gorgeous doggie.
481
00:18:06,547 --> 00:18:08,497
- I'm in.
- Is it her?
482
00:18:08,521 --> 00:18:09,672
Not sure.
483
00:18:09,747 --> 00:18:12,152
I can't find, yes, it's her.
484
00:18:12,227 --> 00:18:13,832
Yes! I knew it was her.
485
00:18:13,907 --> 00:18:15,432
Anything?
486
00:18:15,507 --> 00:18:16,737
It's her.
487
00:18:16,761 --> 00:18:18,643
Let me see if I can disable the virus.
488
00:18:18,667 --> 00:18:20,203
Come on, come on, you got this, Tuva.
489
00:18:20,227 --> 00:18:22,919
What do you guys do to
celebrate after a crisis?
490
00:18:22,994 --> 00:18:24,479
Move on to the next crisis.
491
00:18:24,554 --> 00:18:25,723
Because at the NSA we like
492
00:18:25,747 --> 00:18:27,832
to set off a bunch of fireworks.
493
00:18:27,907 --> 00:18:30,592
Although the CIA
recently asked us to stop
494
00:18:30,667 --> 00:18:33,152
because it was becoming too
obvious whenever we got a lead.
495
00:18:33,227 --> 00:18:34,617
We've got that lovely central
496
00:18:34,641 --> 00:18:36,041
grassy area which would be perfect,
497
00:18:36,042 --> 00:18:38,074
but HR said they've
seen hedgehogs mating.
498
00:18:38,107 --> 00:18:39,123
Let's put a pin in any
499
00:18:39,147 --> 00:18:41,106
potential celebrations
for now, don't you think?
500
00:18:41,107 --> 00:18:42,192
Come on, focus.
501
00:18:42,267 --> 00:18:43,272
Come on, Tuva.
502
00:18:43,347 --> 00:18:44,732
- Come on, Tuva.
- You can do this.
503
00:18:44,807 --> 00:18:46,032
We're running out of time.
504
00:18:46,107 --> 00:18:47,107
My poor bum.
505
00:18:47,880 --> 00:18:48,880
Can you feel it vibrate?
506
00:18:48,881 --> 00:18:49,881
Yes, I can.
507
00:18:52,587 --> 00:18:53,587
Huh.
508
00:18:53,594 --> 00:18:54,603
- Oh, God.
- Well done.
509
00:18:54,627 --> 00:18:56,152
- What did...
- I'm off to the toilet.
510
00:18:56,227 --> 00:18:58,027
- Is that it?
- Wait, wait, no, no, no,
511
00:18:58,028 --> 00:18:59,106
hey, hey, come back here.
512
00:18:59,107 --> 00:19:00,479
Come here, come here.
513
00:19:00,554 --> 00:19:02,194
I know you Brits don't
touch, but come on.
514
00:19:02,195 --> 00:19:04,199
Group hug, right now. Bring it in.
515
00:19:04,274 --> 00:19:06,039
Tuva! Tuva! Tuva! Tuva!
516
00:19:07,641 --> 00:19:08,641
Yes, woo!
517
00:19:10,067 --> 00:19:11,639
Okay, now lift me up.
518
00:19:13,027 --> 00:19:14,027
Guys, I'm...
519
00:19:27,987 --> 00:19:28,987
Hey.
520
00:19:31,027 --> 00:19:32,027
Hey.
521
00:19:33,794 --> 00:19:34,794
Hey.
522
00:19:37,921 --> 00:19:39,217
I'm waiting.
523
00:19:39,241 --> 00:19:40,632
What for?
524
00:19:40,707 --> 00:19:42,672
Come on, come on.
525
00:19:42,747 --> 00:19:44,667
You can say it. I did good, right?
526
00:19:44,707 --> 00:19:45,712
It worked.
527
00:19:45,787 --> 00:19:47,399
Yes.
528
00:19:47,474 --> 00:19:51,959
Despite breaking a hundred
different rules, you did good.
529
00:19:53,067 --> 00:19:54,152
Well done.
530
00:19:54,227 --> 00:19:55,227
Thank you.
531
00:19:56,627 --> 00:19:58,667
Shame it was all a drill, really.
532
00:19:59,034 --> 00:20:00,034
What?
533
00:20:01,714 --> 00:20:02,872
You're kidding.
534
00:20:02,947 --> 00:20:03,952
Sorry.
535
00:20:04,027 --> 00:20:05,032
Couldn't say.
536
00:20:05,107 --> 00:20:06,107
Obvious reasons.
537
00:20:07,787 --> 00:20:09,592
Oh, fucking hell!
538
00:20:09,667 --> 00:20:13,112
I said it was a drill,
like, three times!
539
00:20:13,187 --> 00:20:15,512
Oh, fucking bullshit!
540
00:20:15,587 --> 00:20:17,779
God... Joseph!
541
00:20:17,854 --> 00:20:19,283
- Yeah?
- It was a drill!
542
00:20:19,307 --> 00:20:21,107
- What?
- Yeah! She lied!
543
00:20:22,667 --> 00:20:24,952
Sorry, it was a drill?
544
00:20:25,027 --> 00:20:26,752
Of course it wasn't.
545
00:20:26,827 --> 00:20:27,952
Go back to sleep.
546
00:20:28,027 --> 00:20:29,657
That was dirty, man!
547
00:20:29,681 --> 00:20:30,799
I mean, come...
548
00:20:33,074 --> 00:20:35,232
- You timing this?
- Yeah.
549
00:20:35,307 --> 00:20:36,803
Okay, give her the shrimp.
550
00:20:36,827 --> 00:20:38,472
- Ready?
- Yes.
551
00:20:38,547 --> 00:20:40,828
What's the biggest your neck's ever got?
552
00:20:41,333 --> 00:20:43,033
And what does the measurement say?
553
00:20:43,034 --> 00:20:44,752
♪ Hurray, hurray, hurray ♪
554
00:20:44,827 --> 00:20:46,519
♪ Misery's on the way ♪
555
00:20:46,594 --> 00:20:50,552
♪ There are bad times
just around the corner ♪
556
00:20:50,627 --> 00:20:54,152
♪ There are dark clouds
hurtling through the sky ♪
557
00:20:54,227 --> 00:20:56,617
♪ It's as clear as crystal ♪
558
00:20:56,641 --> 00:20:58,472
♪ From Bridlington to Bristol ♪
559
00:20:58,547 --> 00:21:02,072
♪ That we can't save democracy
and we don't much care ♪
560
00:21:02,147 --> 00:21:06,512
♪ We'd better all learn the
lyrics of the old Red Flag ♪
561
00:21:06,587 --> 00:21:10,339
♪ But wait till we drop down dead ♪
562
00:21:10,340 --> 00:21:12,240
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
39663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.