All language subtitles for Curse.Of.Aurore.2020.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,216 --> 00:00:11,216 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:36,193 --> 00:00:37,394 Hey guys, welcome back. 3 00:00:37,427 --> 00:00:38,562 I'm Casey Nolan with MindSeed TV, 4 00:00:38,595 --> 00:00:39,929 the YouTube channel for all things 5 00:00:39,962 --> 00:00:42,064 horror and scary related. 6 00:00:42,098 --> 00:00:43,534 Now, as some of you may know, 7 00:00:43,567 --> 00:00:45,536 we've opened up cursed items here on the channel, 8 00:00:45,569 --> 00:00:47,803 we've done our own paranormal investigations, 9 00:00:47,837 --> 00:00:49,939 and we've even opened up the infamous 10 00:00:49,972 --> 00:00:52,342 dark web mystery boxes. 11 00:00:52,376 --> 00:00:53,943 For those of you watching this the first time, 12 00:00:53,976 --> 00:00:55,212 there are people on the dark web 13 00:00:55,245 --> 00:00:57,247 who put items into boxes and sell them 14 00:00:57,281 --> 00:00:59,283 and they're called mystery boxes. 15 00:00:59,316 --> 00:01:01,651 Now, nobody knows what kind of items 16 00:01:01,683 --> 00:01:03,586 that these boxes are going to contain, 17 00:01:03,619 --> 00:01:04,986 but each one that I've opened up here 18 00:01:05,020 --> 00:01:06,589 on the channel in the past has contained 19 00:01:06,622 --> 00:01:08,291 very disturbing things. 20 00:01:09,925 --> 00:01:12,361 Some of these items that I've found inside these boxes 21 00:01:12,395 --> 00:01:14,630 were so compelling to be evidence of crime scenes 22 00:01:14,664 --> 00:01:17,633 that I actually had to turn them into authorities. 23 00:01:17,667 --> 00:01:20,001 Last year, I opened up a very interesting 24 00:01:20,035 --> 00:01:21,703 and disturbing box that contained 25 00:01:21,736 --> 00:01:24,573 all sorts of strange items inside. 26 00:01:24,606 --> 00:01:26,608 I found leaves, blankets, 27 00:01:26,641 --> 00:01:28,643 and all sorts of other weird stuff. 28 00:01:31,246 --> 00:01:33,348 There were tarot cards, 29 00:01:33,381 --> 00:01:35,550 a beanie with a hole in it, 30 00:01:35,584 --> 00:01:38,353 and even a little bag containing a girl's hair 31 00:01:38,386 --> 00:01:40,921 that looked like it had been ripped from her scalp. 32 00:01:40,955 --> 00:01:42,557 It had blood still in the hair 33 00:01:42,591 --> 00:01:45,893 and maybe what was even a piece of skin attached to it. 34 00:01:47,329 --> 00:01:49,929 I still don't know what any of these things actually mean, 35 00:01:49,963 --> 00:01:53,234 but the reason that I'm revisiting it today in this video 36 00:01:53,267 --> 00:01:55,269 is because this doll right here, 37 00:01:55,302 --> 00:01:57,571 which I found inside the box, 38 00:01:57,605 --> 00:02:00,840 had a USB drive attached to its neck. 39 00:02:00,873 --> 00:02:03,977 Now, I believe that whatever is on this USB drive 40 00:02:04,010 --> 00:02:05,745 might contain some of the answers 41 00:02:05,778 --> 00:02:09,216 as to what all those items meant inside the box. 42 00:02:09,250 --> 00:02:12,418 However, when it comes to these USB drives, 43 00:02:12,452 --> 00:02:14,354 you never know who is sending this to you 44 00:02:14,387 --> 00:02:16,589 and if it might have a virus or something on it, 45 00:02:16,623 --> 00:02:18,358 so you have to be really careful 46 00:02:18,391 --> 00:02:20,993 when plugging this into your home computer. 47 00:02:21,026 --> 00:02:23,795 Luckily, I was able to pick up a burner laptop, 48 00:02:23,829 --> 00:02:26,432 and we're going to go ahead and plug this in today 49 00:02:26,466 --> 00:02:28,635 and actually see what's on this thumb drive. 50 00:02:28,668 --> 00:02:31,537 But before we do, I would like to mention, 51 00:02:31,571 --> 00:02:34,072 you never know what you're really going to get. 52 00:02:34,106 --> 00:02:36,208 And sometimes you might see things on here 53 00:02:36,241 --> 00:02:39,444 that your eyes just can't take back. 54 00:02:39,478 --> 00:02:42,447 So with that being said, 55 00:02:42,481 --> 00:02:44,316 let's go ahead and take a look today. 56 00:02:45,150 --> 00:02:46,951 Fingers crossed. 57 00:02:46,984 --> 00:02:47,818 Here we go. 58 00:03:04,535 --> 00:03:05,536 Dan-gรฉr. 59 00:03:07,937 --> 00:03:09,740 It's pronounced "dang-er". 60 00:03:09,774 --> 00:03:11,642 Yes, you are the international 61 00:03:11,676 --> 00:03:14,612 - man of dan-gรฉr. - I know 'em all. 62 00:03:14,645 --> 00:03:16,846 That's right, we're gonna be fine. 63 00:03:18,649 --> 00:03:20,184 Oh, you are so politรฉ. 64 00:03:21,218 --> 00:03:22,018 Polite? 65 00:03:23,986 --> 00:03:25,622 You don't have to film everything. 66 00:03:25,655 --> 00:03:28,023 Have you met me or... 67 00:03:28,057 --> 00:03:29,259 Wish I hadn't. 68 00:03:29,292 --> 00:03:30,527 Yeah, yeah, yeah, yeah, okay. 69 00:03:32,027 --> 00:03:32,961 Huh, 70 00:03:33,829 --> 00:03:34,631 kinda empty. 71 00:03:39,736 --> 00:03:42,238 Alright, this is Kev-Mo in Canada. 72 00:03:46,041 --> 00:03:47,009 Is it Quรฉbec? 73 00:03:47,042 --> 00:03:48,744 I think so, yeah. 74 00:03:48,777 --> 00:03:50,212 - It's cold. - If you pronounce... 75 00:03:52,481 --> 00:03:54,149 Oh, here she is, 76 00:03:54,183 --> 00:03:55,950 writer, actress, producer, 77 00:03:55,983 --> 00:03:58,886 Miss Lena Carpenter. 78 00:03:58,920 --> 00:04:01,824 Lena: Oh my God. 79 00:04:01,856 --> 00:04:03,858 Oh my God. 80 00:04:05,127 --> 00:04:06,994 Welcome to Canada! 81 00:04:07,028 --> 00:04:09,298 - Hello, hello! - Is that a cane? 82 00:04:09,331 --> 00:04:10,833 - Oh careful, careful. - I'm sorry. 83 00:04:10,865 --> 00:04:12,367 No, it's fine, it's fine. 84 00:04:12,400 --> 00:04:13,701 - You're here! - Yeah. 85 00:04:13,735 --> 00:04:15,269 Well, hug me later, I got the camera. 86 00:04:15,303 --> 00:04:17,070 Okay, do I look okay? 87 00:04:17,104 --> 00:04:19,374 You look great, yes. 88 00:04:19,407 --> 00:04:21,108 - Are we doing this? - We are doing this. 89 00:04:21,142 --> 00:04:22,343 alright. 90 00:04:22,377 --> 00:04:24,479 What is all this with the leg? 91 00:04:24,512 --> 00:04:25,813 Just new fashion. 92 00:04:25,847 --> 00:04:28,249 We're good, I'll tell you about it in the car. 93 00:04:28,282 --> 00:04:29,082 - Hey, come on. - Should you even 94 00:04:29,117 --> 00:04:29,950 be driving a car? 95 00:04:30,785 --> 00:04:32,286 Yeah, I got here. 96 00:04:32,320 --> 00:04:34,689 No, I'd like not to die so maybe... 97 00:04:34,722 --> 00:04:36,156 Okay, you can drive. 98 00:04:36,189 --> 00:04:37,424 - Thank you, okay. - How about that? 99 00:04:37,457 --> 00:04:39,192 You're the soccer mom. 100 00:04:39,226 --> 00:04:40,527 If you guys need to make any phone calls though, 101 00:04:40,560 --> 00:04:43,196 you gotta do it now 'cause it's a dead zone 102 00:04:43,230 --> 00:04:44,930 'til we get there. 103 00:04:44,964 --> 00:04:45,832 Dead zone. 104 00:04:47,401 --> 00:04:51,638 We are getting deeper into the Quรฉbec countryside. 105 00:04:51,671 --> 00:04:53,607 - Ooh la la. - That's right. 106 00:04:53,640 --> 00:04:56,143 I cannot believe you guys are here right now. 107 00:04:56,176 --> 00:04:58,043 Kevin, I've been telling Aaron to come up here 108 00:04:58,077 --> 00:04:59,712 for probably, what, 10 years? 109 00:04:59,745 --> 00:05:01,447 - Something like that? - Yeah. 110 00:05:01,480 --> 00:05:02,748 - And here you are. - And here I am. 111 00:05:02,782 --> 00:05:04,717 In the flesh. 112 00:05:04,750 --> 00:05:07,386 - I'm stoked. - Lena: Me too, this is it. 113 00:05:07,420 --> 00:05:08,554 We're doing it. 114 00:05:08,587 --> 00:05:10,656 So what exactly happened with your leg? 115 00:05:10,689 --> 00:05:12,625 Oh, yeah. 116 00:05:12,658 --> 00:05:15,194 So you know how I came up here a couple weeks ago? 117 00:05:15,227 --> 00:05:17,196 I told my mom I was gonna fix up the house 118 00:05:17,229 --> 00:05:18,230 a little bit while I'm here. 119 00:05:18,264 --> 00:05:19,198 - Yeah. - Don't tell me 120 00:05:19,231 --> 00:05:20,332 you fell off a ladder. 121 00:05:22,268 --> 00:05:24,001 Well... 122 00:05:24,034 --> 00:05:25,068 - You, what? - Actually, no. 123 00:05:25,102 --> 00:05:26,604 Well okay, let me explain. 124 00:05:26,638 --> 00:05:29,374 So there was a leak in one of the bedrooms upstairs, 125 00:05:29,407 --> 00:05:32,811 so I got up on a ladder and I was patching it up 126 00:05:32,844 --> 00:05:34,412 and I mean, yeah. 127 00:05:34,446 --> 00:05:36,181 I fucking fell off the ladder, dude. 128 00:05:36,214 --> 00:05:37,615 Fuck, Lena, is it broken? 129 00:05:37,649 --> 00:05:38,817 No, it's not broken. 130 00:05:38,850 --> 00:05:40,418 It's just a torn ACL. 131 00:05:40,452 --> 00:05:41,252 - A torn ACL? - Yeah. 132 00:05:41,286 --> 00:05:43,588 That's so bad. 133 00:05:43,621 --> 00:05:45,824 My brother tore his ACL once playing football 134 00:05:45,857 --> 00:05:47,592 and he couldn't walk for six weeks. 135 00:05:47,625 --> 00:05:49,126 Well obviously this isn't that bad 136 00:05:49,159 --> 00:05:50,427 'cause I'm walking. 137 00:05:50,461 --> 00:05:52,830 Limping, but I'm walking, okay? 138 00:05:52,863 --> 00:05:54,665 And don't be pissed, Aaron, 139 00:05:54,698 --> 00:05:56,633 because this isn't gonna stop us 140 00:05:56,667 --> 00:05:59,136 from writing the fucking script, dude. 141 00:05:59,169 --> 00:06:00,970 Yeah, I find that hard to believe. 142 00:06:01,003 --> 00:06:03,340 Why didn't you tell us about this? 143 00:06:03,373 --> 00:06:04,842 Well 'cause... 144 00:06:07,311 --> 00:06:09,011 It doesn't matter. 145 00:06:09,045 --> 00:06:10,214 Look at all this nothing. 146 00:06:10,247 --> 00:06:11,548 Ooh, a detour, that's exciting. 147 00:06:11,582 --> 00:06:14,650 Ooh, want to go down that spooky road? 148 00:06:14,684 --> 00:06:16,017 - Nope. - Kind of. 149 00:06:16,051 --> 00:06:17,687 Maybe we can film down there. 150 00:06:17,720 --> 00:06:19,856 Maybe midnight we'll be back. 151 00:06:19,889 --> 00:06:21,891 I really did miss you guys. 152 00:06:21,924 --> 00:06:25,495 We finished our feature a whole fucking year ago. 153 00:06:25,528 --> 00:06:27,964 I really have a good feeling that we're gonna sell it. 154 00:06:27,996 --> 00:06:31,133 I mean, I've had how many conversations now? 155 00:06:31,167 --> 00:06:32,468 - Four, 10, - LENA: Four conversations 156 00:06:32,502 --> 00:06:33,803 - 30. - With sale reps. 157 00:06:33,836 --> 00:06:35,438 I know, feels like 30. 158 00:06:35,471 --> 00:06:38,139 And they're all telling me that our film 159 00:06:38,173 --> 00:06:39,774 is highly marketable. 160 00:06:40,642 --> 00:06:42,344 I just feel good about it. 161 00:06:42,377 --> 00:06:43,411 I think something's gonna happen. 162 00:06:43,445 --> 00:06:45,045 Yeah, I hope so. 163 00:06:45,079 --> 00:06:46,681 I mean, you spend three fucking years working on a feature 164 00:06:46,715 --> 00:06:48,283 and until it sells, 165 00:06:48,316 --> 00:06:49,484 it doesn't even exist. 166 00:06:49,518 --> 00:06:50,418 Yeah, exactly why we need 167 00:06:50,452 --> 00:06:51,953 to get started ASAP up here. 168 00:06:53,188 --> 00:06:57,859 โ™ช Kev-Mo in Canada โ™ช 169 00:06:59,394 --> 00:07:01,495 Oh, those are some beautiful Betty Davis eyes 170 00:07:01,529 --> 00:07:03,230 you just gave me, oh yeah. 171 00:07:05,199 --> 00:07:06,700 Hey, how's your new gig going? 172 00:07:08,502 --> 00:07:10,905 Uh... It's going. 173 00:07:13,140 --> 00:07:14,875 I'm already thinking about switching careers. 174 00:07:14,909 --> 00:07:17,111 - Seriously? - Maybe professional sports. 175 00:07:17,144 --> 00:07:19,146 Is it that bad? 176 00:07:19,179 --> 00:07:21,882 I sit in a windowless office for 12 hours a day, so. 177 00:07:22,983 --> 00:07:24,183 Well, you'll love it up here. 178 00:07:24,217 --> 00:07:25,385 I mean, there's tons of fresh air. 179 00:07:25,418 --> 00:07:26,486 - It's true. - Chilly air. 180 00:07:26,519 --> 00:07:27,987 Plenty of windows. 181 00:07:28,021 --> 00:07:28,821 I mean, just think of it like 182 00:07:28,855 --> 00:07:29,756 you're paying your dues. 183 00:07:29,789 --> 00:07:30,990 It's just a starting point. 184 00:07:31,024 --> 00:07:33,927 I know, I'd just rather be doing this 185 00:07:33,960 --> 00:07:35,161 with you guys all the time. 186 00:07:35,194 --> 00:07:36,396 Aw, did you hear that? 187 00:07:36,429 --> 00:07:37,297 If only you paid money. 188 00:07:38,464 --> 00:07:40,333 Here it is, you guys, moment of truth. 189 00:07:40,366 --> 00:07:42,802 Your first legit Quรฉbec poutine. 190 00:07:42,835 --> 00:07:43,937 - I'm going in. - Oh my gosh. 191 00:07:43,970 --> 00:07:44,871 - I'm going in. - Yeah, you are. 192 00:07:44,904 --> 00:07:46,272 Yeah you are, do it, do it. 193 00:07:46,306 --> 00:07:47,806 Look at that, look at those curds. 194 00:07:47,839 --> 00:07:50,609 - Perfect bite. - Mm-hmm. 195 00:07:50,642 --> 00:07:53,011 Well, what do we think? 196 00:07:53,979 --> 00:07:55,747 It's pretty fucking good. 197 00:07:55,781 --> 00:07:57,516 Yeah, of course. 198 00:07:57,549 --> 00:07:59,318 - A little sweet. - Yeah. 199 00:07:59,351 --> 00:08:00,719 - A little savory. - Yeah. 200 00:08:01,620 --> 00:08:03,288 Perfect stoner food. 201 00:08:04,523 --> 00:08:05,791 I agree. 202 00:08:07,693 --> 00:08:09,027 Yeah it's, but wait, no, no, no. 203 00:08:09,061 --> 00:08:12,330 Take just one cheese and eat it because 204 00:08:12,363 --> 00:08:14,031 - it squeaks in your mouth. - One cheese. 205 00:08:14,065 --> 00:08:15,566 - Yeah, just... - What do you mean it squeaks? 206 00:08:15,600 --> 00:08:16,934 Just do it, you'll see. 207 00:08:18,703 --> 00:08:19,770 Enjoy the squeak. 208 00:08:20,871 --> 00:08:21,672 Am I right? 209 00:08:22,540 --> 00:08:23,507 I get it. 210 00:08:23,541 --> 00:08:24,709 It's weird. 211 00:08:24,742 --> 00:08:26,110 Yeah, deliciously weird? 212 00:08:26,143 --> 00:08:27,078 It's squeaking, yeah. 213 00:08:27,111 --> 00:08:28,813 It's squeaking. 214 00:08:28,846 --> 00:08:31,182 alright, save me some, I'm starving. 215 00:08:31,215 --> 00:08:32,116 Have as much as you want. 216 00:08:32,149 --> 00:08:34,251 Okay, okay, mmm. 217 00:08:34,285 --> 00:08:36,219 So do you miss California at all? 218 00:08:38,388 --> 00:08:40,523 I mean, yeah, I miss you guys. 219 00:08:40,557 --> 00:08:43,827 I miss working on a project. 220 00:08:43,860 --> 00:08:45,495 But North Carolina is beautiful 221 00:08:45,528 --> 00:08:49,265 and it beats the LA smog, so. 222 00:08:49,299 --> 00:08:50,867 And the LA earthquakes. 223 00:08:50,900 --> 00:08:51,901 Oh my God, yeah, you guys just had 224 00:08:51,935 --> 00:08:53,703 a really big one, right? 225 00:08:53,737 --> 00:08:54,804 Yeah, guess where I was? 226 00:08:54,838 --> 00:08:56,239 - LAX. - No you weren't. 227 00:08:56,272 --> 00:08:58,575 Yeah, I was at the terminal about to get on a flight 228 00:08:58,608 --> 00:08:59,975 and people started freaking out. 229 00:09:00,009 --> 00:09:01,243 It was like... trapped in a box. 230 00:09:01,276 --> 00:09:02,745 Oh my God, that's a nightmare. 231 00:09:02,778 --> 00:09:07,249 I mean, LAX any day is a nightmare but on earthquake day. 232 00:09:07,282 --> 00:09:09,151 It was scary, my first big one. 233 00:09:09,184 --> 00:09:11,353 - Your first big one? - Yeah. 234 00:09:11,387 --> 00:09:13,555 Aren't you like 85 years old or something? 235 00:09:13,589 --> 00:09:15,125 Yeah, I'm 85 exactly, yeah. 236 00:09:18,794 --> 00:09:20,095 Yeah, I don't think there's earthquakes 237 00:09:20,130 --> 00:09:21,764 up here though, so you guys should be good. 238 00:09:21,797 --> 00:09:24,232 - There's one good thing. - Might get some snow. 239 00:09:25,667 --> 00:09:27,268 But... um... 240 00:09:29,170 --> 00:09:30,772 Yeah. 241 00:09:30,805 --> 00:09:32,840 So what happened with you and Mark? 242 00:09:32,874 --> 00:09:34,809 I don't know. 243 00:09:36,310 --> 00:09:37,745 Nothing, I guess. 244 00:09:38,913 --> 00:09:42,717 He's still in LA and I'm in North Carolina, so. 245 00:09:42,750 --> 00:09:44,552 So, like, that's it? 246 00:09:44,585 --> 00:09:45,787 Yeah. 247 00:09:45,820 --> 00:09:47,021 Told you guys if we got up far enough, 248 00:09:47,055 --> 00:09:48,055 you'll see the snow. 249 00:09:49,189 --> 00:09:50,824 Is that what this is? 250 00:09:50,857 --> 00:09:52,459 Alright so, tomorrow. 251 00:09:52,492 --> 00:09:54,461 I want to take you guys to a couple 252 00:09:54,494 --> 00:09:57,064 different location possibilities. 253 00:09:57,097 --> 00:09:59,700 There's the church and the cemetery. 254 00:09:59,733 --> 00:10:00,867 Well, we still don't have a script yet. 255 00:10:00,901 --> 00:10:02,369 We're still figuring out the story. 256 00:10:02,402 --> 00:10:04,638 Didn't you read the stuff I sent you? 257 00:10:04,671 --> 00:10:06,373 Yeah, does it include a script 'cause... 258 00:10:06,406 --> 00:10:09,009 Dude, did you read the stuff I sent you? 259 00:10:09,042 --> 00:10:10,911 Neither of you read the stuff I sent you? 260 00:10:10,944 --> 00:10:12,344 We read some of it, we just didn't... 261 00:10:12,378 --> 00:10:13,546 Okay, okay, so. 262 00:10:13,579 --> 00:10:16,582 In 1920, there was a little girl here, okay? 263 00:10:16,615 --> 00:10:18,284 Her name was Aurore. 264 00:10:18,317 --> 00:10:20,120 They call her the child martyr. 265 00:10:20,153 --> 00:10:22,221 Aurore l'enfant martyre. 266 00:10:22,254 --> 00:10:23,823 Because she was murdered by her parents 267 00:10:23,856 --> 00:10:25,624 - at 11 years old. - Jesus, shut up. 268 00:10:25,658 --> 00:10:26,625 Yeah, yeah. 269 00:10:26,659 --> 00:10:29,328 And I guess they were abusing her 270 00:10:29,361 --> 00:10:32,698 pretty severely her entire life and 271 00:10:32,732 --> 00:10:35,400 they found her, someone found her in her bedroom, 272 00:10:35,433 --> 00:10:38,336 being eaten by rats on a pile 273 00:10:38,369 --> 00:10:39,337 - of her own excrement. - Fuck. 274 00:10:39,370 --> 00:10:40,572 I don't remember that part. 275 00:10:40,605 --> 00:10:44,242 Yeah, no, it was, it's gross and sad and 276 00:10:46,212 --> 00:10:49,247 it was a really big story obviously when it happened. 277 00:10:50,715 --> 00:10:52,450 It's still talked about today. 278 00:10:52,484 --> 00:10:54,819 So if you were to ask any of the locals 279 00:10:54,853 --> 00:10:56,988 about Aurore l'enfant martyre, 280 00:10:57,021 --> 00:10:58,656 they know exactly who she is. 281 00:10:58,690 --> 00:11:01,126 Yeah, it's interesting, it's fucked up, it's tragic, 282 00:11:01,159 --> 00:11:04,094 but that's the history, not the script we're writing. 283 00:11:04,129 --> 00:11:05,729 Okay, so. 284 00:11:05,763 --> 00:11:08,699 alright, so what I'm thinking is that we do 285 00:11:08,732 --> 00:11:11,935 sort of a modern day something haunting 286 00:11:11,969 --> 00:11:13,437 that has to do with Aurore. 287 00:11:13,470 --> 00:11:14,972 - Okay, we could... - Oh my God, oh my God! 288 00:11:15,005 --> 00:11:16,241 This is too creepy 'cause right now... 289 00:11:16,273 --> 00:11:17,074 Jesus, you scared me. 290 00:11:17,108 --> 00:11:18,308 I'm sorry. 291 00:11:18,342 --> 00:11:19,910 - This is the sign. - And there she is. 292 00:11:19,943 --> 00:11:21,712 Fortierville, this is the town where she died. 293 00:11:21,745 --> 00:11:24,148 - Okay - Right here, see? 294 00:11:25,348 --> 00:11:26,616 - Alright. - Creepy. 295 00:11:26,649 --> 00:11:29,219 I get goosebumps when I come through here. 296 00:11:30,386 --> 00:11:34,357 But my family's cottage is just, 297 00:11:34,390 --> 00:11:36,926 it's kind of the next town over, so we're almost there. 298 00:11:36,959 --> 00:11:38,394 Hope it's not that far 'cause... 299 00:11:38,427 --> 00:11:40,596 So just past that kinda green house to the left. 300 00:11:40,630 --> 00:11:41,964 See the one with the stones on it? 301 00:11:41,998 --> 00:11:44,567 - Oh yeah. - That's my family's 302 00:11:44,600 --> 00:11:48,069 - heritage house. - Ooh. 303 00:11:49,538 --> 00:11:51,339 It's been in our family for over 100 years. 304 00:11:51,373 --> 00:11:52,741 Cool little place. 305 00:11:53,875 --> 00:11:56,411 Kinda creepy, to be honest. 306 00:11:56,444 --> 00:11:58,281 I can't wait for you guys to see the inside. 307 00:11:58,313 --> 00:11:59,115 Come on. 308 00:12:03,585 --> 00:12:04,686 Come on in, my dears. 309 00:12:05,887 --> 00:12:07,389 This is the living room. 310 00:12:07,422 --> 00:12:08,690 Yeah, cool, how about the bathroom? 311 00:12:08,723 --> 00:12:09,891 Oh, go. 312 00:12:09,925 --> 00:12:11,059 Oh wait, wait, shoes, shoes, shoes. 313 00:12:12,426 --> 00:12:13,661 - Okay, are you shooting? - Sure am. 314 00:12:13,694 --> 00:12:16,231 alright, so this is obviously the kitchen. 315 00:12:16,264 --> 00:12:20,067 See how low the counters are for my little relatives? 316 00:12:20,101 --> 00:12:21,402 Yeah, I see how 317 00:12:21,435 --> 00:12:22,336 normal sized the counters are 318 00:12:22,369 --> 00:12:23,604 for your normal sized relatives. 319 00:12:23,637 --> 00:12:25,207 Don't be mean. 320 00:12:26,707 --> 00:12:29,244 There he is, hey. 321 00:12:29,277 --> 00:12:31,011 Why are you filming me? 322 00:12:31,045 --> 00:12:32,113 'Cause we're taking the tour. 323 00:12:32,147 --> 00:12:33,447 Yeah. 324 00:12:33,480 --> 00:12:34,381 Bathroom's nice. 325 00:12:34,415 --> 00:12:35,849 Thanks. 326 00:12:35,882 --> 00:12:38,484 Maybe want to not go in there for a few hours. 327 00:12:38,518 --> 00:12:39,519 Oh, gross. 328 00:12:39,552 --> 00:12:41,454 I feel like that's kind of, 329 00:12:41,487 --> 00:12:42,722 there's not a whole lot going on down here. 330 00:12:42,755 --> 00:12:44,124 - Hmm, yeah. - It's kinda small. 331 00:12:44,158 --> 00:12:45,725 I guess it is smaller than I thought. 332 00:12:45,758 --> 00:12:46,926 Yeah. 333 00:12:46,960 --> 00:12:48,728 I bet you hear that a lot though. 334 00:12:53,900 --> 00:12:55,435 What's with all the crucifixes? 335 00:12:56,369 --> 00:12:58,004 Say what now? 336 00:12:58,037 --> 00:13:00,240 The crucifixes, why are there so many crosses? 337 00:13:00,273 --> 00:13:04,177 Well, I mean, everybody's Catholic here. 338 00:13:04,210 --> 00:13:06,612 I mean, you gotta have a Jesus when you walk in. 339 00:13:06,645 --> 00:13:08,547 Come here, come here, I want you to see this. 340 00:13:08,580 --> 00:13:10,149 Fine. 341 00:13:10,183 --> 00:13:13,552 So these old houses all have these hatches in them. 342 00:13:13,585 --> 00:13:15,854 It keeps the heat down when no one's upstairs 343 00:13:15,888 --> 00:13:18,624 and they are heavy as fuck. 344 00:13:18,657 --> 00:13:19,958 - See if you can lift it. - So you're saying, 345 00:13:19,992 --> 00:13:21,227 saying I can't do it? 346 00:13:21,261 --> 00:13:23,995 I mean, I just kinda want to see if you can 347 00:13:24,028 --> 00:13:26,697 'cause my four foot great-grandmother can. 348 00:13:26,731 --> 00:13:28,933 Come on, channel your inner four foot grandmother. 349 00:13:28,966 --> 00:13:31,035 Do it! 350 00:13:31,068 --> 00:13:32,536 He's got it, come on. 351 00:13:32,570 --> 00:13:34,038 Seems like it's gonna open and then it doesn't. 352 00:13:34,071 --> 00:13:35,307 Oh, he thought he was so strong 353 00:13:35,340 --> 00:13:38,343 - but he's not. - Come on, LA Fitness. 354 00:13:38,377 --> 00:13:40,478 Do it, yeah, alright! 355 00:13:40,511 --> 00:13:43,848 Okay, okay, see at the top there's these little latches? 356 00:13:43,881 --> 00:13:44,715 To lock? 357 00:13:45,783 --> 00:13:47,218 - Yeah. - Yep, just. 358 00:13:47,251 --> 00:13:50,020 Okay, so this is what my family calls the pink room. 359 00:13:50,053 --> 00:13:52,123 - Ooh. - So pretty. 360 00:13:52,156 --> 00:13:54,658 Why do you call it the pink room? 361 00:13:54,691 --> 00:13:56,493 One of you guys can sleep in here 362 00:13:56,526 --> 00:13:57,328 if you want to. 363 00:13:58,595 --> 00:14:00,264 Alright. 364 00:14:02,366 --> 00:14:03,833 I'm good, actually. 365 00:14:03,867 --> 00:14:04,701 No? 366 00:14:06,069 --> 00:14:07,904 I'm definitely getting creepy little girl vibes in here. 367 00:14:07,938 --> 00:14:09,439 Well, I like the pink. 368 00:14:09,472 --> 00:14:10,941 It matches my vibrator. 369 00:14:10,974 --> 00:14:12,208 - Oh my God. - Ew, really? 370 00:14:12,242 --> 00:14:13,876 - Don't shame me. - Really? 371 00:14:13,909 --> 00:14:14,944 I'm gonna check out this... 372 00:14:16,045 --> 00:14:17,579 - Oh. - Giant closet. 373 00:14:17,613 --> 00:14:20,549 So Kevin just found "Closet-Land". 374 00:14:20,582 --> 00:14:22,718 - Okay. - You gotta see this. 375 00:14:22,751 --> 00:14:23,919 Go on in. 376 00:14:23,953 --> 00:14:25,188 What do you mean "ClosetLand"? 377 00:14:25,221 --> 00:14:26,622 It's like a maze to other rooms. 378 00:14:26,655 --> 00:14:28,191 - Really? - Yeah, seriously. 379 00:14:28,224 --> 00:14:29,192 - You coming? - Dude, light. 380 00:14:29,225 --> 00:14:30,393 We need your light. 381 00:14:30,427 --> 00:14:31,827 It's nice to be needed. 382 00:14:34,230 --> 00:14:35,930 - Okay. - Yeah, keeps going. 383 00:14:37,598 --> 00:14:39,000 - Interested. - Yeah, we have... 384 00:14:39,033 --> 00:14:41,136 - Oh, there we go. - Old magazines 385 00:14:41,170 --> 00:14:42,570 and old jewelry. 386 00:14:42,603 --> 00:14:44,706 It's my great-grandmother's stuff. 387 00:14:47,343 --> 00:14:49,411 - It's a Bible or something. - Cool, dope. 388 00:14:49,445 --> 00:14:52,348 - Did he just take that? - I think so. 389 00:14:52,381 --> 00:14:54,216 Kevin. 390 00:14:54,249 --> 00:14:55,683 You're sleeping in the closet, dude. 391 00:14:57,252 --> 00:14:59,486 What the fuck? 392 00:15:00,954 --> 00:15:01,989 - Oh boy. - Aaron. 393 00:15:02,022 --> 00:15:03,224 What's up? 394 00:15:03,257 --> 00:15:04,758 Will you be my wedding videographer? 395 00:15:04,791 --> 00:15:06,094 - Don't fuck another - For me and my 396 00:15:06,127 --> 00:15:08,129 Lamp dude. - groovy boo 397 00:15:08,162 --> 00:15:09,330 She is pretty. 398 00:15:10,431 --> 00:15:11,665 This is definitely my room. 399 00:15:11,698 --> 00:15:12,632 - Really? - Yeah. 400 00:15:12,666 --> 00:15:13,767 Is that cool with you, Aaron? 401 00:15:13,800 --> 00:15:14,768 I'm totally cool with it. 402 00:15:14,801 --> 00:15:16,503 - Alright. - Yes. 403 00:15:16,536 --> 00:15:18,638 - Comfy? - Looks good on him. 404 00:15:18,672 --> 00:15:20,073 - A little light reading. - You should be careful 405 00:15:20,108 --> 00:15:21,541 with that book. 406 00:15:21,575 --> 00:15:24,211 I don't think it is a book actually, Lena. 407 00:15:24,244 --> 00:15:26,113 Turns out it is... 408 00:15:27,314 --> 00:15:28,581 a place to hold... 409 00:15:29,982 --> 00:15:31,617 - Yeah, that's... - A bag of hair! 410 00:15:31,650 --> 00:15:33,453 I was trying to say that. 411 00:15:33,487 --> 00:15:36,223 So this is from my great-grandmother's wake. 412 00:15:36,256 --> 00:15:37,757 Okay. 413 00:15:37,790 --> 00:15:40,693 Before my time, but these were the candles they burned 414 00:15:40,726 --> 00:15:43,230 and this is... 415 00:15:43,263 --> 00:15:44,164 Weird. 416 00:15:44,197 --> 00:15:47,532 A bag of her actual hair 417 00:15:47,565 --> 00:15:49,901 - Not good. - That they wanted to keep. 418 00:15:49,934 --> 00:15:51,669 So my family's weird. 419 00:15:51,703 --> 00:15:53,339 - Yep. - No, no, if I had hair, 420 00:15:53,372 --> 00:15:55,174 I would keep it in a book. 421 00:15:55,207 --> 00:15:56,975 But maybe that's why you shouldn't 422 00:15:57,008 --> 00:15:58,777 just take things, Kevin. 423 00:16:00,045 --> 00:16:01,613 - Dude. - I don't even, 424 00:16:01,646 --> 00:16:03,948 I'm speechless, it's a bag of hair. 425 00:16:03,982 --> 00:16:05,550 You still want to take this room? 426 00:16:05,583 --> 00:16:07,786 Yes, but please remove the book. 427 00:16:07,819 --> 00:16:09,121 No, you're sleeping with that hair. 428 00:16:09,155 --> 00:16:10,588 I'm putting it under your pillow. 429 00:16:10,622 --> 00:16:12,323 But look, it takes you back to where we started. 430 00:16:12,357 --> 00:16:13,857 So you don't have to come through the closets. 431 00:16:13,891 --> 00:16:16,194 - Oh, okay. - Yeah, so. 432 00:16:16,227 --> 00:16:17,861 - I see now. - Safe land out here, Kevin. 433 00:16:17,895 --> 00:16:20,064 - Yeah, got it. - So yeah. 434 00:16:20,098 --> 00:16:21,665 That's pretty much upstairs. 435 00:16:21,698 --> 00:16:23,901 But who wants to see the creepy basement? 436 00:16:23,934 --> 00:16:25,602 - Creepy basement! - Creepy basement! 437 00:16:25,636 --> 00:16:28,106 Let's do it, let's do it, come on. 438 00:16:29,374 --> 00:16:31,942 Alright, be very careful going down. 439 00:16:31,975 --> 00:16:34,479 They're old rickety stairs. 440 00:16:34,512 --> 00:16:36,079 I think you need to be careful going down. 441 00:16:36,113 --> 00:16:38,449 I think your mom needs to be careful going down. 442 00:16:38,482 --> 00:16:40,350 - Whoa. - Spooky! 443 00:16:40,384 --> 00:16:41,518 That was unnecessary. 444 00:16:41,552 --> 00:16:42,352 Come on, pussies. 445 00:16:42,386 --> 00:16:44,053 Get down here. 446 00:16:44,088 --> 00:16:46,523 Watch your head when you get down though. 447 00:16:46,557 --> 00:16:47,690 Okay. 448 00:16:47,723 --> 00:16:49,126 Super low ceilings. 449 00:16:51,961 --> 00:16:53,397 Oh, somebody's necklace. 450 00:16:53,430 --> 00:16:55,865 It's not a necklace, it's a rosary. 451 00:16:55,898 --> 00:16:57,700 What is a rosary? 452 00:16:57,733 --> 00:16:58,634 You don't know what a rosary is? 453 00:16:58,668 --> 00:17:00,635 It's Catholic prayer beads. 454 00:17:00,669 --> 00:17:03,239 Oh well, I'm a Jew, so that's probably why. 455 00:17:04,673 --> 00:17:06,007 This could be a cool spot to film something. 456 00:17:06,041 --> 00:17:07,008 Right? 457 00:17:07,042 --> 00:17:08,076 Once we actually have 458 00:17:08,111 --> 00:17:09,010 something to film. 459 00:17:11,713 --> 00:17:12,814 Dudes, I don't know. 460 00:17:14,616 --> 00:17:17,420 Kind of getting weird, freaky vibes. 461 00:17:17,453 --> 00:17:18,588 Are you scared, Kevin? 462 00:17:18,620 --> 00:17:20,089 And it's freezing cold. 463 00:17:20,123 --> 00:17:22,425 - Yeah, it's a basement. - I'm just uncomfortable. 464 00:17:22,458 --> 00:17:23,492 He's uncomfortable. 465 00:17:25,393 --> 00:17:26,827 Oh, that's totally normal. 466 00:17:26,861 --> 00:17:29,029 - What? - I don't know. 467 00:17:29,063 --> 00:17:30,030 Why do you have that? 468 00:17:30,064 --> 00:17:31,266 I don't know. 469 00:17:31,299 --> 00:17:32,534 People don't come up here very often. 470 00:17:32,567 --> 00:17:34,269 This little room... 471 00:17:34,302 --> 00:17:36,605 Oh, is it your family's secret torture room? 472 00:17:36,637 --> 00:17:37,838 Funny. 473 00:17:37,872 --> 00:17:39,006 This is where my great-grandmother 474 00:17:39,039 --> 00:17:40,641 used to keep her homemade jarred goods. 475 00:17:42,643 --> 00:17:44,712 Jarred heads, probably. 476 00:17:44,745 --> 00:17:47,647 Yeah, maybe it is a torture chamber, Kevin. 477 00:17:47,680 --> 00:17:48,915 Want to go in there? 478 00:17:48,948 --> 00:17:50,518 No, you could not pay me enough money 479 00:17:50,551 --> 00:17:52,153 to sit in that chair. 480 00:17:52,186 --> 00:17:53,820 He's gone, he's just done. 481 00:17:53,853 --> 00:17:55,289 You want to go in there, Aaron? 482 00:17:55,322 --> 00:17:56,323 Oh no, I think you should ask Kevin again. 483 00:17:56,357 --> 00:17:57,625 He seemed to be on the brink... 484 00:17:57,657 --> 00:17:58,725 - Kevin. - Of changing his mind. 485 00:17:58,758 --> 00:17:59,993 Are you okay, dude? 486 00:18:01,362 --> 00:18:03,631 Yeah, cool little home office. 487 00:18:07,033 --> 00:18:10,104 What's wrong with him? 488 00:18:10,137 --> 00:18:11,937 How's he sleeping like that? 489 00:18:11,970 --> 00:18:13,573 I know, really. 490 00:18:18,578 --> 00:18:21,079 Oh, wait. 491 00:18:21,114 --> 00:18:22,748 All we had to do is film him and he stopped. 492 00:18:22,781 --> 00:18:24,150 Keep filming. 493 00:18:24,184 --> 00:18:26,685 You and I can finally go to sleep. 494 00:18:26,718 --> 00:18:27,920 Seriously. 495 00:18:27,953 --> 00:18:29,222 Oh, did you hear that? 496 00:18:31,056 --> 00:18:32,258 No, hear what? 497 00:18:33,892 --> 00:18:34,726 Quiet. 498 00:18:37,929 --> 00:18:40,798 Yeah, either I'm really, really high 499 00:18:40,831 --> 00:18:42,833 or the wind just stopped. 500 00:18:44,136 --> 00:18:47,339 No, it stopped. 501 00:18:47,372 --> 00:18:48,607 Here, hold this. 502 00:18:57,516 --> 00:18:58,783 What is it? 503 00:18:58,816 --> 00:19:00,618 There's people over here. 504 00:19:00,651 --> 00:19:02,420 - Really? - Yeah, it's weird. 505 00:19:02,453 --> 00:19:03,287 Check it out. 506 00:19:06,923 --> 00:19:08,758 - I don't see any... - No, right here. 507 00:19:08,792 --> 00:19:10,494 The neighbor's house. 508 00:19:10,528 --> 00:19:11,962 Whoa, that's weird. 509 00:19:11,995 --> 00:19:12,896 Do you think they're having 510 00:19:12,929 --> 00:19:14,131 Bible study or something? 511 00:19:14,165 --> 00:19:15,433 It's one in the morning. 512 00:19:16,701 --> 00:19:18,536 - Christ! - Oh dude. 513 00:19:18,569 --> 00:19:19,736 Fuck, Aaron. 514 00:19:19,769 --> 00:19:21,838 You suck at sleeping. 515 00:19:21,871 --> 00:19:24,006 What's going on? 516 00:19:24,039 --> 00:19:24,840 - Oh my God. - There's people 517 00:19:24,873 --> 00:19:25,709 outside. 518 00:19:27,143 --> 00:19:29,079 What are you doing? 519 00:19:29,112 --> 00:19:31,181 There's people. 520 00:19:32,115 --> 00:19:33,283 Look. 521 00:19:40,290 --> 00:19:43,493 Get up. 522 00:19:43,526 --> 00:19:44,793 I don't see anything. 523 00:19:45,828 --> 00:19:46,961 They're gone. 524 00:19:46,995 --> 00:19:48,497 - Seriously? - Yeah. 525 00:19:51,467 --> 00:19:53,636 That's so weird, they were just right there. 526 00:19:53,669 --> 00:19:54,936 Yep. 527 00:19:54,969 --> 00:19:57,506 We were filming you snoring, by the way. 528 00:19:57,539 --> 00:20:00,209 Oh. 529 00:20:00,242 --> 00:20:01,443 Fuck you guys. 530 00:20:06,515 --> 00:20:08,049 Let's go, come on. It's cold. 531 00:20:10,119 --> 00:20:12,220 Get ready to practice your French. 532 00:20:20,861 --> 00:20:22,130 Okay 533 00:20:23,464 --> 00:20:25,366 What is he saying? 534 00:20:25,400 --> 00:20:26,634 I don't really know. 535 00:20:27,635 --> 00:20:28,469 Yo, dude. 536 00:20:30,904 --> 00:20:33,541 They got milk in bags. 537 00:20:33,574 --> 00:20:34,642 It's the metric system, man. 538 00:20:34,676 --> 00:20:36,376 There's three bags to a gallon. 539 00:20:39,313 --> 00:20:42,716 Oh look at that, 3%, 10%, 15%. 540 00:20:42,749 --> 00:20:44,718 - They got 35%. - Oh my gosh. 541 00:20:44,751 --> 00:20:46,320 That's almost half. 542 00:20:49,456 --> 00:20:51,325 Turkish Delight Loukoum? 543 00:20:53,393 --> 00:20:54,827 Canadian beer... 544 00:20:57,664 --> 00:20:59,465 - -is free. - What? 545 00:21:00,633 --> 00:21:02,168 Kevin, what the fuck are you doing? 546 00:21:02,201 --> 00:21:03,636 Kevin! 547 00:21:03,669 --> 00:21:05,204 Pardon, put it back, man. 548 00:21:06,639 --> 00:21:08,074 It's an entire aisle dedicated 549 00:21:08,107 --> 00:21:10,242 to preservative packed mini cakes. 550 00:21:10,276 --> 00:21:12,778 Those actually look amazing. 551 00:21:26,725 --> 00:21:28,193 Okay, okay. 552 00:21:28,226 --> 00:21:29,327 We should stop. 553 00:21:30,562 --> 00:21:32,464 Kev-Mo, you look so domestic. 554 00:21:34,399 --> 00:21:37,502 Aaron, I look "bro-mestic". 555 00:21:39,137 --> 00:21:40,372 Okay, guys. 556 00:21:40,405 --> 00:21:42,640 So I want you to be intimately familiar 557 00:21:42,674 --> 00:21:43,907 with the story here. 558 00:21:43,941 --> 00:21:45,377 Great. 559 00:21:45,410 --> 00:21:49,979 So this little girl, that's Aurore, the martyr. 560 00:21:51,047 --> 00:21:52,216 - Got it, okay. - Okay, got it? 561 00:21:52,249 --> 00:21:54,050 This is the very happy family photo. 562 00:21:54,084 --> 00:21:56,320 Not creepy at all, yeah. 563 00:21:56,353 --> 00:21:57,287 - Great. - Okay. 564 00:21:57,321 --> 00:21:59,323 And we have Telesphore Gagnon. 565 00:21:59,356 --> 00:22:01,492 Okay, he's the father. 566 00:22:01,525 --> 00:22:05,462 And we have Marie-Anne Houde, the stepmother. 567 00:22:05,496 --> 00:22:07,398 And these guys were cousins. 568 00:22:08,465 --> 00:22:09,400 Yikes. 569 00:22:09,433 --> 00:22:11,234 A lot of that went on up here. 570 00:22:11,267 --> 00:22:12,635 So fucking messed up. 571 00:22:12,668 --> 00:22:13,469 Yeah. 572 00:22:15,538 --> 00:22:17,607 Kevin: Who wants more wine? 573 00:22:17,640 --> 00:22:19,609 Oh yes, thank you. 574 00:22:19,642 --> 00:22:21,477 - Aaron? - I'm good, thanks. 575 00:22:21,511 --> 00:22:22,445 Perfect, thank you, thank you. 576 00:22:22,478 --> 00:22:24,480 - That's it? - Yeah, yeah. 577 00:22:25,681 --> 00:22:27,817 So basically, terrible people. 578 00:22:28,950 --> 00:22:31,254 Especially this woman, Marie-Anne Houde. 579 00:22:31,287 --> 00:22:33,456 She's the original evil stepmother. 580 00:22:33,489 --> 00:22:37,057 She would burn Aurore with the fire poker 581 00:22:37,092 --> 00:22:39,895 and starve her and shit just, ow. 582 00:22:39,927 --> 00:22:41,530 So basically pure evil. 583 00:22:41,563 --> 00:22:43,030 - Yeah. - Like Kev-Mo. 584 00:22:44,965 --> 00:22:49,304 Yeah, so after Aurore dies, there's this trial. 585 00:22:49,337 --> 00:22:53,375 And Telesphore gets sentenced to life 586 00:22:53,408 --> 00:22:55,744 and Marie-Anne gets sentenced to hanging. 587 00:22:56,645 --> 00:22:58,246 - Right, yeah. - Right, yeah. 588 00:22:58,280 --> 00:22:59,580 Yeah, except that both of them end up 589 00:22:59,613 --> 00:23:02,416 getting released for various reasons 590 00:23:02,450 --> 00:23:04,185 and get to live out their days. 591 00:23:04,218 --> 00:23:07,855 - Just free people. - Yep, yeah. 592 00:23:07,888 --> 00:23:10,257 Oh, so there's never any real justice for Aurore. 593 00:23:10,291 --> 00:23:11,192 No. 594 00:23:11,225 --> 00:23:12,259 None, not at all. 595 00:23:13,260 --> 00:23:15,863 So alright, what I'm, 596 00:23:15,896 --> 00:23:20,901 I'm thinking about this from kind of a spiritual standpoint 597 00:23:21,502 --> 00:23:22,269 and it's like... 598 00:23:22,303 --> 00:23:23,069 Unfinished business. 599 00:23:23,102 --> 00:23:26,004 Absolutely, yes, yes. 600 00:23:26,038 --> 00:23:30,710 And so I think that's the foundation for the script. 601 00:23:30,743 --> 00:23:32,212 Alright, yeah, I want to hear more. 602 00:23:32,245 --> 00:23:34,547 But first, I gotta piss. 603 00:23:38,751 --> 00:23:41,254 So glad this shit is legal up here. 604 00:23:41,287 --> 00:23:43,021 I know, and it's good too. 605 00:23:43,055 --> 00:23:43,890 Oh yes. 606 00:23:47,860 --> 00:23:49,026 - Alright, Aaron. - Yep. 607 00:23:57,302 --> 00:23:58,637 Whoa, my God, dude. 608 00:23:58,670 --> 00:24:00,372 Chill. 609 00:24:00,405 --> 00:24:01,473 Every time. 610 00:24:04,510 --> 00:24:05,911 Are you okay? 611 00:24:05,944 --> 00:24:08,981 - Such a lightweight. - What is happening to you? 612 00:24:11,382 --> 00:24:13,885 - You want more? - Of course. 613 00:24:16,120 --> 00:24:20,758 I just had an idea for a story idea. 614 00:24:21,893 --> 00:24:23,394 Oh my God. 615 00:24:23,427 --> 00:24:24,795 - Someone's really high. - Kevin, Kevin, 616 00:24:24,829 --> 00:24:26,029 take the camera. 617 00:24:26,062 --> 00:24:27,164 What, that kind of idea? 618 00:24:27,198 --> 00:24:28,599 - Yep, yep, yep. - Someone's high. 619 00:24:28,633 --> 00:24:30,268 - This is it, this is it. - Alright. 620 00:24:30,301 --> 00:24:31,936 No, no. 621 00:24:31,969 --> 00:24:34,871 Yes, yes, I am high, but that's not the point. 622 00:24:36,940 --> 00:24:37,774 Okay. 623 00:24:39,609 --> 00:24:40,810 Okay 624 00:24:40,844 --> 00:24:45,115 100 years. Since the death of Aurore. 625 00:24:47,851 --> 00:24:50,720 A child is murdered by her parents 626 00:24:51,888 --> 00:24:55,258 who are possessed by evil spirits. 627 00:24:55,292 --> 00:24:56,493 Ooh. 628 00:24:56,526 --> 00:24:58,361 Like the evil spirits of 629 00:24:58,395 --> 00:25:01,597 Mary Anne and Telesphore Gagnon? 630 00:25:01,630 --> 00:25:03,699 - Sure, yep, them. - Yeah, yeah. 631 00:25:03,732 --> 00:25:05,968 - Yep, them. - Alright, alright. 632 00:25:06,001 --> 00:25:08,070 I'm okay with that. I think it's good. 633 00:25:08,103 --> 00:25:10,172 Cool, shut the gate. We're done. 634 00:25:10,205 --> 00:25:11,674 Roll credits. 635 00:25:11,707 --> 00:25:13,642 Yes. Invite friends and family to the screening 636 00:25:13,676 --> 00:25:14,977 so we have people in the seats. 637 00:25:15,010 --> 00:25:16,545 I have an idea, I have an idea. 638 00:25:16,579 --> 00:25:17,513 I have an idea. 639 00:25:17,546 --> 00:25:18,380 Alright, so. 640 00:25:19,481 --> 00:25:22,351 Like he said, 100 years after Aurore died. 641 00:25:22,384 --> 00:25:23,418 Why are you laughing? 642 00:25:23,451 --> 00:25:24,586 Sounds derivative. 643 00:25:24,619 --> 00:25:26,087 I feel like I've heard this one before. 644 00:25:26,120 --> 00:25:31,125 There's children going missing here, now though again, 645 00:25:31,993 --> 00:25:33,995 and because of a copycat killer. 646 00:25:37,165 --> 00:25:38,900 A coffee cup killer. 647 00:25:38,933 --> 00:25:40,134 What, cup? 648 00:25:40,168 --> 00:25:41,636 No, no, wait, I got one. 649 00:25:41,669 --> 00:25:42,570 - I didn't say coffee cup. - You say coffee 650 00:25:42,604 --> 00:25:43,972 cup killer? 651 00:25:44,005 --> 00:25:45,673 Alright, remember that idea 652 00:25:45,707 --> 00:25:47,040 that we had awhile ago? 653 00:25:47,075 --> 00:25:48,041 Wait, which one? 654 00:25:48,076 --> 00:25:49,309 Which one? 655 00:25:49,343 --> 00:25:52,312 The one where it was like 656 00:25:52,346 --> 00:25:53,313 a cult town? 657 00:25:53,347 --> 00:25:54,648 Oh yeah. 658 00:25:54,681 --> 00:25:57,618 And they were harvesting human bodies. 659 00:25:57,651 --> 00:25:59,353 That's good though. 660 00:25:59,386 --> 00:26:00,988 Think about the lady that 661 00:26:01,021 --> 00:26:02,456 we saw today at that store. 662 00:26:02,489 --> 00:26:06,226 She would make the best cult person. 663 00:26:06,259 --> 00:26:08,528 What did you just say? 664 00:26:08,562 --> 00:26:10,397 Did you say cult person? 665 00:26:10,429 --> 00:26:13,399 Aaron: What is that? 666 00:26:13,432 --> 00:26:14,333 What is a cult person? 667 00:26:14,367 --> 00:26:16,268 I don't know. 668 00:26:16,302 --> 00:26:19,372 Kevin: Yo, deal with it. 669 00:26:20,606 --> 00:26:22,041 I'll get it. 670 00:26:22,075 --> 00:26:24,577 Fix it, fix it. 671 00:26:25,745 --> 00:26:27,246 Director, direct the music. 672 00:26:29,982 --> 00:26:31,651 Knobs within knobs. 673 00:26:31,684 --> 00:26:33,052 - Come on. - Okay. 674 00:26:34,552 --> 00:26:36,054 That thing's dead. 675 00:26:37,222 --> 00:26:39,057 Sorry, I tried. 676 00:26:39,091 --> 00:26:40,558 Calling it. 677 00:26:40,592 --> 00:26:42,027 - Come on, man. - I did not promise 678 00:26:42,061 --> 00:26:43,962 the technology in this house would be very good. 679 00:26:43,995 --> 00:26:45,163 We need "tune-age", 680 00:26:45,196 --> 00:26:46,164 - come on! - Stream something! 681 00:26:46,197 --> 00:26:47,499 Oh, okay. 682 00:26:47,532 --> 00:26:50,069 Okay, hold on, let me pull something up here. 683 00:26:50,102 --> 00:26:51,936 "Tune-age". 684 00:26:53,105 --> 00:26:54,639 - Oh. - Try AM. 685 00:26:54,673 --> 00:26:56,541 I think the wifi is dead, you guys. 686 00:26:58,276 --> 00:26:59,110 Alright. 687 00:27:02,446 --> 00:27:04,181 I'm gonna reset the router. 688 00:27:04,214 --> 00:27:05,416 You know one of us can do that, right? 689 00:27:05,449 --> 00:27:07,785 Yeah but it's fine, I'm right here. 690 00:27:08,752 --> 00:27:10,688 All: Oh fuck! 691 00:27:13,791 --> 00:27:15,225 You gotta be kidding me. 692 00:27:16,393 --> 00:27:17,594 Are you serious right now? 693 00:27:17,628 --> 00:27:18,896 What the fuck? 694 00:27:18,929 --> 00:27:21,099 What? What happened? 695 00:27:21,132 --> 00:27:23,366 I think it just locked when it fell down. 696 00:27:23,399 --> 00:27:24,300 - No. - Does that happen often? 697 00:27:24,333 --> 00:27:25,735 You can't lock it from inside. 698 00:27:25,768 --> 00:27:28,337 And no, this has never happened. 699 00:27:28,371 --> 00:27:29,372 Alright. 700 00:27:32,241 --> 00:27:34,677 Oh, actually, that was really easy. 701 00:27:34,711 --> 00:27:37,346 - Alright. - It just opened? 702 00:27:38,614 --> 00:27:40,550 - What the fuck? - That's really weird. 703 00:27:41,551 --> 00:27:43,052 You got the latch okay? 704 00:27:43,087 --> 00:27:45,655 Yes, there you go. 705 00:27:45,688 --> 00:27:47,322 Can you check to see if there's 706 00:27:47,355 --> 00:27:48,256 a window open or something, 707 00:27:48,290 --> 00:27:51,526 or maybe a draft blew it closed. 708 00:27:51,560 --> 00:27:53,795 I don't know why this would do that. 709 00:27:53,829 --> 00:27:57,833 Yeah, sure, I'll go be the hero and check it out. 710 00:27:57,866 --> 00:28:01,703 - Thank you, Aaron. - Alone, by myself. 711 00:28:01,737 --> 00:28:03,772 Freaked out. 712 00:28:03,805 --> 00:28:06,007 - What was that? - What the fuck? 713 00:28:08,877 --> 00:28:10,511 Aaron. 714 00:28:10,544 --> 00:28:11,479 Aaron. 715 00:28:13,347 --> 00:28:14,982 It's not funny. 716 00:28:16,350 --> 00:28:17,685 Did you find something? 717 00:28:20,721 --> 00:28:21,655 What the hell? 718 00:28:21,689 --> 00:28:23,858 Aaron, come on. 719 00:28:27,495 --> 00:28:29,097 - Aaron! - Aaron! 720 00:28:29,997 --> 00:28:30,831 Come on! 721 00:28:33,367 --> 00:28:34,601 Aaron. 722 00:28:37,737 --> 00:28:39,173 - Aaron - Kevin: Fuck! 723 00:28:39,206 --> 00:28:40,273 - Aaron! - God. 724 00:28:40,306 --> 00:28:41,508 Fuck you guys. 725 00:28:41,541 --> 00:28:42,742 Dude, I'm too high for this shit. 726 00:28:42,776 --> 00:28:43,743 Not one of you assholes 727 00:28:43,777 --> 00:28:45,278 even asked if I was okay. 728 00:28:46,546 --> 00:28:49,315 The one scene, that one permit, 729 00:28:49,349 --> 00:28:51,317 would've cost more than the entire film. 730 00:28:52,552 --> 00:28:54,387 So we had to go guerrilla. 731 00:28:54,420 --> 00:28:59,092 Just one actor, DP, director, that's it. 732 00:28:59,125 --> 00:29:00,692 - Wow. - You get the shot? 733 00:29:01,660 --> 00:29:03,529 We got a shot. 734 00:29:03,562 --> 00:29:05,864 I mean, the director wasn't totally happy but... 735 00:29:05,898 --> 00:29:09,034 See that's why shooting here is gonna be so awesome. 736 00:29:09,068 --> 00:29:12,105 It's not like LA where you need a permit for everything. 737 00:29:12,138 --> 00:29:14,339 I feel like we'll just be able to roll up to a place 738 00:29:14,373 --> 00:29:15,674 and just go. 739 00:29:15,707 --> 00:29:16,875 That's great. 740 00:29:16,909 --> 00:29:18,377 Here's our first location, my friends. 741 00:29:18,410 --> 00:29:19,812 - This is the church. - Yeah, this is what 742 00:29:19,845 --> 00:29:21,013 we're gonna check out. 743 00:29:21,046 --> 00:29:22,747 So you can just go into this parking lot 744 00:29:22,780 --> 00:29:24,448 right here to the right. 745 00:29:24,482 --> 00:29:26,517 And yeah. 746 00:29:26,551 --> 00:29:28,052 This church is over 100 years old. 747 00:29:28,086 --> 00:29:29,288 Yeah, I can tell by the phone booth 748 00:29:29,320 --> 00:29:31,190 in front of it. 749 00:29:32,824 --> 00:29:33,658 Is it locked? 750 00:29:34,792 --> 00:29:36,828 I don't know. 751 00:29:36,861 --> 00:29:38,696 It's not locked. 752 00:29:38,729 --> 00:29:40,232 - Let's go to church. - Yeah. 753 00:29:40,265 --> 00:29:42,834 Churches are friendly, welcoming places. 754 00:29:42,867 --> 00:29:43,668 Here we go. 755 00:29:47,003 --> 00:29:48,239 It's warm at least. 756 00:29:48,272 --> 00:29:50,607 Oh, don't slam the door on the camera. 757 00:29:50,640 --> 00:29:51,474 Sorry. 758 00:29:54,044 --> 00:29:55,545 Check out all the local art. 759 00:29:56,613 --> 00:29:57,781 Wood carvings. 760 00:29:59,349 --> 00:30:00,350 That's cool. 761 00:30:05,056 --> 00:30:06,190 Isn't it beautiful though? 762 00:30:06,224 --> 00:30:07,457 It is, yeah. 763 00:30:07,490 --> 00:30:09,626 Must be a lot of farmers. 764 00:30:09,659 --> 00:30:13,263 Aaron: Oh, wow. 765 00:30:13,296 --> 00:30:15,030 Yeah, you gotta look at the ceilings. 766 00:30:15,065 --> 00:30:16,565 - Wow. - So nice. 767 00:30:21,304 --> 00:30:23,572 Stations of the Cross. 768 00:30:23,606 --> 00:30:26,309 Some things are universal. 769 00:30:26,343 --> 00:30:27,409 En francais. 770 00:30:33,316 --> 00:30:35,251 Oh, I speak English. 771 00:30:35,284 --> 00:30:36,118 Oh, Okay. Good. 772 00:30:37,286 --> 00:30:40,488 Well we're here because we're looking to film 773 00:30:40,521 --> 00:30:43,925 here in the church at some point in the near future. 774 00:30:43,958 --> 00:30:45,627 Hold on a second, hold on. 775 00:30:51,900 --> 00:30:53,768 I think this is someone I'm related to. 776 00:30:56,571 --> 00:30:57,805 The priest's watching us. 777 00:30:57,839 --> 00:30:58,772 Where? 778 00:30:58,805 --> 00:30:59,840 He's over there. 779 00:31:01,508 --> 00:31:02,910 So much for filming everywhere. 780 00:31:02,943 --> 00:31:04,112 He can't say anything. 781 00:31:04,145 --> 00:31:05,746 I mean, we're paying our respects. 782 00:31:07,315 --> 00:31:08,849 Fucking freezing. 783 00:31:08,882 --> 00:31:12,486 I want you guys to see if you can find Aurore's grave. 784 00:31:12,519 --> 00:31:14,055 I'm not gonna tell you where it is. 785 00:31:16,790 --> 00:31:18,393 You'll know, you'll know when you'll see it. 786 00:31:19,993 --> 00:31:22,662 Wonder if they're related to our friend Aurore. 787 00:31:22,695 --> 00:31:23,529 Yeah. 788 00:31:24,664 --> 00:31:28,402 And no one ever heard from Kev-Mo again. 789 00:31:29,602 --> 00:31:32,139 I remember my first Mail Hot account. 790 00:31:32,172 --> 00:31:33,773 I'm a Mail G guy myself. 791 00:31:40,314 --> 00:31:41,214 Oh shit. 792 00:31:45,419 --> 00:31:46,319 Telesphore. 793 00:31:49,988 --> 00:31:51,090 Aaron! 794 00:31:51,123 --> 00:31:53,225 Oh, you found it. 795 00:31:59,664 --> 00:32:01,499 It's amazing that she died 100 years ago 796 00:32:01,533 --> 00:32:03,568 and people still leave her all these toys. 797 00:32:07,472 --> 00:32:08,840 I think I know this girl. 798 00:32:08,873 --> 00:32:09,674 Chantal? 799 00:32:11,409 --> 00:32:12,509 Lena? 800 00:32:12,543 --> 00:32:15,413 Oh my God! 801 00:32:21,485 --> 00:32:22,953 Hey, Kevin, it's nice to meet you. 802 00:32:22,987 --> 00:32:23,787 Aaron. 803 00:32:32,464 --> 00:32:33,964 It's okay, my English is not so bad. 804 00:32:33,998 --> 00:32:37,434 - Oh, okay, good. - Mine too. 805 00:32:37,468 --> 00:32:40,104 We would like to do a film about Aurore. 806 00:32:42,772 --> 00:32:44,441 Wow. 807 00:32:44,475 --> 00:32:47,444 You know, my uncle lives at the house where she died. 808 00:32:47,478 --> 00:32:48,445 For real? 809 00:32:48,479 --> 00:32:50,180 - Yeah. - Seriously? 810 00:32:50,214 --> 00:32:51,948 Yeah, it's not that far away. 811 00:32:51,981 --> 00:32:54,717 Oh my God, do you think you could give us directions 812 00:32:54,751 --> 00:32:56,353 so we could check it out? 813 00:32:56,387 --> 00:32:57,787 - Sure. - Let me get a pen. 814 00:32:57,820 --> 00:33:01,590 Aaron: Poor little guy. 815 00:33:01,623 --> 00:33:04,127 I bet he used to have a whole bunch of fly friends. 816 00:33:05,794 --> 00:33:07,029 And they all abandoned him 817 00:33:07,063 --> 00:33:08,830 'cause they'd rather be smoking pot. 818 00:33:10,099 --> 00:33:11,633 Snow day. 819 00:33:13,069 --> 00:33:16,239 See, this is kinda more what I was expecting. 820 00:33:16,272 --> 00:33:18,874 Shit happens fast up here. 821 00:33:22,977 --> 00:33:24,112 Camera likes you. 822 00:33:25,780 --> 00:33:27,049 Thank you, Aaron. 823 00:33:37,992 --> 00:33:40,594 It's so cold. 824 00:33:41,829 --> 00:33:43,798 Do I look like an angel? 825 00:33:44,632 --> 00:33:45,900 Do you see that? 826 00:33:45,933 --> 00:33:47,600 - Don't break it, don't ruin it. - Sorry, sorry. 827 00:33:47,634 --> 00:33:49,702 - Did you get this? - It's beautiful. 828 00:33:51,539 --> 00:33:53,507 Just created art. 829 00:33:53,541 --> 00:33:56,510 Yeah, just looks like a bunch of white stuff. 830 00:33:57,644 --> 00:33:58,845 There's no lake out here, is there? 831 00:33:58,878 --> 00:34:00,514 That we're walking on and we're gonna... 832 00:34:00,548 --> 00:34:01,915 Yeah, you're on one right now. 833 00:34:01,948 --> 00:34:04,518 - Oh yeah, very funny. - You don't hear the cracking? 834 00:34:04,552 --> 00:34:06,287 It's snowing. 835 00:34:06,320 --> 00:34:07,521 I don't know what to do. 836 00:34:08,688 --> 00:34:10,557 Such a baby, so sensitive. 837 00:34:10,589 --> 00:34:12,991 I've never felt more alone. 838 00:34:13,025 --> 00:34:15,195 Hey, hey, don't run with the camera. 839 00:34:15,228 --> 00:34:17,763 - I'm not. - He's frolicking. 840 00:34:17,796 --> 00:34:20,833 How do you tell if someone from LA is cold? 841 00:34:20,866 --> 00:34:22,801 I don't know, Aaron, how do you tell? 842 00:34:22,835 --> 00:34:23,869 Oh, he'll tell you. 843 00:34:25,071 --> 00:34:27,507 How far are we allowed to go this way? 844 00:34:27,540 --> 00:34:29,741 Our property ends at the tree line. 845 00:34:31,244 --> 00:34:33,812 And then the rest of that belongs to a farmer, I think. 846 00:34:33,846 --> 00:34:35,080 Get some air, dude. 847 00:34:35,114 --> 00:34:36,215 - Let's get some air. - Oh my God. 848 00:34:36,248 --> 00:34:38,450 You guys are so cute together. 849 00:34:38,484 --> 00:34:40,219 Almost looks like you're standing in front of, 850 00:34:40,252 --> 00:34:41,986 on a lake that's frozen. 851 00:34:42,019 --> 00:34:43,155 Yeah. 852 00:34:44,622 --> 00:34:47,559 - An old, cool house. - It's all sunken in. 853 00:34:47,593 --> 00:34:49,827 I would not want to get lost out there. 854 00:34:54,899 --> 00:34:56,568 Always a shame that the moon never looks 855 00:34:56,602 --> 00:34:58,469 as good as it does in real life. 856 00:34:59,337 --> 00:35:02,206 It's so pretty tonight. 857 00:35:02,240 --> 00:35:04,609 I heard there's a streetlight around here. 858 00:35:05,742 --> 00:35:08,045 That flickers every night at the same time. 859 00:35:09,514 --> 00:35:11,616 Not around here, I don't see any streetlights. 860 00:35:11,648 --> 00:35:13,184 - I know. - Much less a haunted one. 861 00:35:14,651 --> 00:35:17,121 I feel like maybe we went too far. 862 00:35:18,289 --> 00:35:19,056 Well, if you want me to turn around, 863 00:35:19,090 --> 00:35:20,258 tell me to turn around. 864 00:35:20,291 --> 00:35:21,991 I don't know. 865 00:35:22,024 --> 00:35:23,826 Keep going for now, I guess. 866 00:35:26,829 --> 00:35:29,466 So I got a burning question. 867 00:35:29,499 --> 00:35:32,135 Are all priests assholes? 868 00:35:32,169 --> 00:35:33,836 Some. 869 00:35:33,869 --> 00:35:36,239 Yeah, I'm kinda weirded by the Catholic church. 870 00:35:37,407 --> 00:35:38,642 Never liked going much as a kid. 871 00:35:38,674 --> 00:35:41,810 It's not my scene except for the Latin chants. 872 00:35:43,213 --> 00:35:46,014 You know what, you guys, this is definitely not right. 873 00:35:46,048 --> 00:35:48,317 Whoa, there's a snow twister. 874 00:35:48,350 --> 00:35:50,219 Look at that. 875 00:35:50,252 --> 00:35:51,153 Kevin, you getting this? 876 00:35:51,187 --> 00:35:52,221 Hell yeah I am. 877 00:35:52,254 --> 00:35:53,622 That thing is awesome. 878 00:35:53,656 --> 00:35:55,191 It looks like a ghost. 879 00:35:59,027 --> 00:36:00,462 I feel like we went too far for sure. 880 00:36:00,496 --> 00:36:01,796 She said it was just 881 00:36:01,829 --> 00:36:03,465 - a couple of miles. - I'm down to go home. 882 00:36:03,499 --> 00:36:05,100 Let's turn around. 883 00:36:05,134 --> 00:36:07,035 Alright, this might take awhile 884 00:36:07,069 --> 00:36:09,038 because somebody rented a minivan. 885 00:36:09,071 --> 00:36:10,438 Yeah, be super careful with these 886 00:36:10,471 --> 00:36:11,972 ditches on both sides. 887 00:36:12,005 --> 00:36:13,508 Yeah, precious cargo. 888 00:36:15,610 --> 00:36:17,212 Don't worry, Kev. 889 00:36:17,245 --> 00:36:18,845 Look at this cornfield. 890 00:36:18,879 --> 00:36:20,315 Baby on board. 891 00:36:23,151 --> 00:36:24,552 Watch the ice, man. 892 00:36:28,256 --> 00:36:30,525 Easier to watch the not ice. 893 00:36:30,558 --> 00:36:31,825 - Alright, here we go. - How do people even 894 00:36:31,858 --> 00:36:33,494 live out here? 895 00:36:33,528 --> 00:36:34,994 The only thing that I care about 896 00:36:35,027 --> 00:36:37,431 is that we don't get lost in the middle of nowhere 897 00:36:37,464 --> 00:36:38,898 on a freezing night. 898 00:36:38,931 --> 00:36:40,733 Holy fuck, Aaron! 899 00:36:40,766 --> 00:36:42,236 Oh my God. 900 00:36:42,269 --> 00:36:44,904 Are you fucking kidding me, Lena? 901 00:36:44,937 --> 00:36:46,506 There was a girl. 902 00:36:46,540 --> 00:36:48,874 - You almost hit her. - I didn't see shit. 903 00:36:49,742 --> 00:36:51,211 Kev? 904 00:36:51,245 --> 00:36:52,412 I don't know. 905 00:36:53,480 --> 00:36:54,648 Fuck. 906 00:36:54,681 --> 00:36:57,517 I'm not messing, you guys, there was a girl. 907 00:36:57,551 --> 00:36:58,417 Save it. 908 00:37:00,586 --> 00:37:02,555 - Son of a bitch. - Are we stuck? 909 00:37:04,056 --> 00:37:06,359 - Dude, where are you going? - Aaron. 910 00:37:06,392 --> 00:37:07,260 Fuck. 911 00:37:08,394 --> 00:37:10,162 - What is he doing? - Fuck! 912 00:37:10,196 --> 00:37:11,330 Raging out. 913 00:37:11,364 --> 00:37:13,332 Really, really, really sorry, you guys. 914 00:37:13,366 --> 00:37:15,334 You always take it too fucking far, Lena. 915 00:37:15,368 --> 00:37:17,336 Just fucking relax, I have triple A. 916 00:37:17,370 --> 00:37:19,605 They don't have triple A up here, man. 917 00:37:19,639 --> 00:37:22,873 And we don't have reception, so. 918 00:37:22,906 --> 00:37:24,476 God Damn it 919 00:37:24,509 --> 00:37:25,510 Great, so. 920 00:37:26,611 --> 00:37:29,247 It's dark and I'm freezing my nuts off and 921 00:37:30,482 --> 00:37:31,782 I have to go to the fucking bathroom 922 00:37:31,815 --> 00:37:33,551 and we're just stuck in this ditch? 923 00:37:35,420 --> 00:37:37,188 - I swear, I saw something. - Can we just find a way 924 00:37:37,222 --> 00:37:38,922 to go home, please? 925 00:37:38,956 --> 00:37:39,823 Seriously. 926 00:37:43,628 --> 00:37:44,795 There's a house down here, alright? 927 00:37:44,828 --> 00:37:47,498 We'll just, we can ask for help, alright? 928 00:37:47,531 --> 00:37:49,199 Seriously? 929 00:37:50,833 --> 00:37:53,170 I'm not going alone, come on. 930 00:37:53,203 --> 00:37:55,004 This is how people get murdered. 931 00:37:55,039 --> 00:37:56,707 You're not gonna get murdered. 932 00:37:56,740 --> 00:37:58,542 You can't promise me that. 933 00:38:00,009 --> 00:38:01,378 Come on! 934 00:38:01,412 --> 00:38:03,113 Do not wanna walk down this road. 935 00:38:03,147 --> 00:38:04,914 She's fucking stubborn. 936 00:38:04,947 --> 00:38:06,684 We should just let her... 937 00:38:06,717 --> 00:38:08,752 Come on, we can't let her go alone. 938 00:38:08,786 --> 00:38:10,620 - Goddammit. - Come on! 939 00:38:12,055 --> 00:38:13,723 Okay, please be home. 940 00:38:17,226 --> 00:38:19,362 My toes are just gonna crack off. 941 00:38:19,395 --> 00:38:20,730 Weird red lights. 942 00:38:21,963 --> 00:38:24,167 Oh, goddammit. 943 00:38:24,200 --> 00:38:25,401 Smells weird. 944 00:38:26,803 --> 00:38:29,072 Kinda like incense or something? 945 00:38:33,543 --> 00:38:35,811 Oh my God, oh my God, oh my God. 946 00:38:48,523 --> 00:38:49,658 We got in an accident 947 00:38:51,159 --> 00:38:52,494 You don't speak English, okay. 948 00:38:52,527 --> 00:38:55,797 - So we slid on the ice. - We need help. 949 00:38:59,866 --> 00:39:01,335 Blanche! 950 00:39:01,369 --> 00:39:03,304 Heard him say "anglais", I think. 951 00:39:07,308 --> 00:39:08,776 Hello. 952 00:39:14,148 --> 00:39:15,049 English? 953 00:39:15,082 --> 00:39:16,517 Oui, can I help you? 954 00:39:16,550 --> 00:39:17,718 Okay, thank you. 955 00:39:17,752 --> 00:39:21,355 So we slipped just down here on the ice. 956 00:39:21,389 --> 00:39:22,722 We went into a ditch 957 00:39:22,756 --> 00:39:24,391 - kind of thing. - We need a tow truck. 958 00:39:24,424 --> 00:39:25,991 Oh, tow truck, oui. 959 00:39:26,024 --> 00:39:27,993 - Come inside, yes please. - Okay, thank you so much. 960 00:39:28,026 --> 00:39:30,929 Thank you, thank you. 961 00:39:30,963 --> 00:39:33,299 Yes, come in, come in. 962 00:39:33,333 --> 00:39:35,535 Benoit's cousin Marc has a tow truck. 963 00:39:35,568 --> 00:39:37,070 Wow, really? 964 00:39:49,148 --> 00:39:50,582 You alright? 965 00:39:53,685 --> 00:39:55,120 He's gonna see if he can get the tow truck. 966 00:39:55,154 --> 00:39:56,488 Oh my God. 967 00:39:56,522 --> 00:39:58,524 - That was Benoit. - That's amazing, thank you. 968 00:40:02,661 --> 00:40:05,930 Hey, what's up, Kevin. 969 00:40:07,733 --> 00:40:10,468 Oh, the American, yes. 970 00:40:10,501 --> 00:40:13,438 You are the filmmakers obviously. 971 00:40:13,471 --> 00:40:14,739 Oh we're famous, huh? 972 00:40:14,772 --> 00:40:15,907 Well I don't know about the States, 973 00:40:15,939 --> 00:40:18,376 but around here, people pay attention. 974 00:40:19,777 --> 00:40:21,011 What are you filming? 975 00:40:21,045 --> 00:40:22,480 Oh. 976 00:40:22,513 --> 00:40:26,884 Well, we're thinking about doing a horror movie. 977 00:40:26,918 --> 00:40:29,554 Maybe a local haunting story. 978 00:40:29,587 --> 00:40:31,189 - How exciting, yeah. - Thanks. We're excited. 979 00:40:31,222 --> 00:40:32,457 You're into that stuff, huh? 980 00:40:32,490 --> 00:40:33,989 Yes, I do enjoy it. 981 00:40:34,023 --> 00:40:38,128 I'm a bit of a, how you say, spiritualist. 982 00:40:38,161 --> 00:40:39,229 Oh! 983 00:40:39,262 --> 00:40:40,697 Yes, as you can see, 984 00:40:40,730 --> 00:40:43,934 I do tarot card readings for my friends. 985 00:40:43,966 --> 00:40:45,235 Beautiful. 986 00:40:45,268 --> 00:40:46,436 What happened to you? 987 00:40:46,470 --> 00:40:48,872 Oh, just stupid, minor injury. 988 00:40:48,905 --> 00:40:50,740 Oh well please, sit down. 989 00:40:50,774 --> 00:40:52,576 Well speaking of hauntings, 990 00:40:52,609 --> 00:40:55,378 we have had a few here in Sainte-Sophie. 991 00:40:55,412 --> 00:40:56,379 - Really? - Mm-hmm. 992 00:40:58,113 --> 00:41:01,550 Has anyone ever seen a girl walking in your field? 993 00:41:01,584 --> 00:41:03,452 Come on, Lena. 994 00:41:03,486 --> 00:41:05,154 I know what I saw, you guys. 995 00:41:08,691 --> 00:41:11,093 Because when we were driving, 996 00:41:11,126 --> 00:41:14,463 I swear I saw this little girl, 997 00:41:14,497 --> 00:41:19,502 and we've been researching Aurore l'enfant martyre. 998 00:41:20,236 --> 00:41:21,036 Let me stop you there. 999 00:41:22,237 --> 00:41:23,638 Aurore's story is... 1000 00:41:25,340 --> 00:41:27,075 What is the word? 1001 00:41:27,108 --> 00:41:28,977 Delicate. 1002 00:41:29,043 --> 00:41:30,812 The people in this town don't like 1003 00:41:30,845 --> 00:41:34,182 when people make fantasy of a tragedy 1004 00:41:34,215 --> 00:41:35,950 Oh, we definitely don't want to make light of it. 1005 00:41:35,984 --> 00:41:37,185 Oh no, not at all. 1006 00:41:37,218 --> 00:41:39,053 It's a nice fire. 1007 00:41:39,087 --> 00:41:40,020 Well, I'm quite certain 1008 00:41:40,054 --> 00:41:41,556 there are no little girls 1009 00:41:41,589 --> 00:41:44,325 running around in my field in the middle of November. 1010 00:41:44,359 --> 00:41:46,126 Lena: Oh, okay. 1011 00:41:46,159 --> 00:41:47,327 Hey, can I use your bathroom? 1012 00:41:47,361 --> 00:41:49,329 Yes, through the kitchen to the right. 1013 00:41:50,731 --> 00:41:53,967 I'd be happy to do a card reading for you, if you'd like. 1014 00:41:54,001 --> 00:41:57,070 - Really? - Yeah, please. 1015 00:41:57,104 --> 00:41:58,171 I would love that. 1016 00:41:58,205 --> 00:41:59,406 - Be my guest. - Thank you. 1017 00:41:59,439 --> 00:42:00,507 I guess it's what we're doing. 1018 00:42:00,541 --> 00:42:02,042 That's super cool. 1019 00:42:02,075 --> 00:42:03,911 And what exactly do you hope to get out of this? 1020 00:42:03,944 --> 00:42:05,145 Go with it, Aaron. 1021 00:42:05,178 --> 00:42:07,347 - Inspiration. - Please. 1022 00:42:07,381 --> 00:42:08,916 I need some quiet. 1023 00:42:08,949 --> 00:42:09,749 Okay, sorry. 1024 00:42:11,217 --> 00:42:12,818 You can take your jacket off, Kev-Mo. 1025 00:42:17,323 --> 00:42:18,925 What would you like to know? 1026 00:42:20,293 --> 00:42:21,127 Oh. 1027 00:42:25,398 --> 00:42:26,499 I don't know. 1028 00:42:28,401 --> 00:42:29,902 Will our movie sell? 1029 00:42:29,936 --> 00:42:30,937 Okay. 1030 00:42:32,405 --> 00:42:34,539 The film that we finished, will we sell it? 1031 00:42:36,608 --> 00:42:38,577 Tarot cannot tell us everything but 1032 00:42:40,078 --> 00:42:42,080 let's see what the cards have to say. 1033 00:42:50,689 --> 00:42:53,792 This card means the world. 1034 00:42:53,825 --> 00:42:58,662 Facing this way, it means completion, fulfillment. 1035 00:42:58,696 --> 00:43:01,498 Yes, we are aware we finished the movie. 1036 00:43:06,837 --> 00:43:08,073 Hmm. 1037 00:43:08,105 --> 00:43:10,507 Well, death doesn't always mean death. 1038 00:43:10,541 --> 00:43:13,410 Sometimes it means a new beginning. 1039 00:43:15,746 --> 00:43:16,847 New movie? 1040 00:43:16,880 --> 00:43:18,349 New beginning? 1041 00:43:26,723 --> 00:43:29,225 Is it always so bleak? 1042 00:43:29,258 --> 00:43:31,194 More new beginnings maybe? 1043 00:43:31,227 --> 00:43:34,130 Tarot is not a game. 1044 00:43:36,532 --> 00:43:38,434 I thought it was just one death card in a deck. 1045 00:43:43,339 --> 00:43:45,109 What is it? 1046 00:43:50,079 --> 00:43:51,913 That's fucked. 1047 00:43:51,947 --> 00:43:53,415 What does that mean? 1048 00:44:10,798 --> 00:44:13,135 Lena: 1049 00:44:13,167 --> 00:44:14,702 Nice guy. 1050 00:44:17,204 --> 00:44:18,073 What'd he say? 1051 00:44:20,708 --> 00:44:22,176 He said to be careful 1052 00:44:22,209 --> 00:44:24,612 and then I think something about maybe don't be stupid. 1053 00:44:25,646 --> 00:44:27,381 These roads suck. 1054 00:44:27,415 --> 00:44:29,216 We already got in one accident too many tonight. 1055 00:44:29,250 --> 00:44:31,119 Yep, no more ditches, no more ditches. 1056 00:44:31,153 --> 00:44:32,653 Drive slowly, please. 1057 00:44:35,221 --> 00:44:36,189 Check it out. 1058 00:44:43,830 --> 00:44:46,133 Languages of the Dead, what is that? 1059 00:44:47,434 --> 00:44:49,536 Nabbed us a little "souvie". 1060 00:44:49,569 --> 00:44:50,670 You stole from them? 1061 00:44:50,704 --> 00:44:51,471 - Why would you do that? - Kev. 1062 00:44:51,504 --> 00:44:52,906 They just helped us. 1063 00:44:52,939 --> 00:44:54,041 We're writing a horror script. 1064 00:44:54,075 --> 00:44:55,241 I thought it'd be useful. 1065 00:44:55,275 --> 00:44:56,776 You can't just take things, dude. 1066 00:44:56,810 --> 00:44:57,710 It was the only book they had in English. 1067 00:44:57,743 --> 00:44:59,112 Kevin, really? 1068 00:44:59,145 --> 00:45:00,679 - I don't read French. - Fuck, Kevin. 1069 00:45:01,580 --> 00:45:02,481 Get your shit together. 1070 00:45:02,514 --> 00:45:03,615 Fuck you, Aaron. 1071 00:45:06,618 --> 00:45:07,453 No good? 1072 00:45:09,521 --> 00:45:11,124 She pulled three death cards. 1073 00:45:11,157 --> 00:45:12,691 Oh my God, please don't tell me 1074 00:45:12,725 --> 00:45:15,095 you're still thinking about that. 1075 00:45:15,128 --> 00:45:16,495 Was kind of fucked up. 1076 00:45:16,528 --> 00:45:17,896 See? 1077 00:45:17,930 --> 00:45:20,299 So what, you die three times? 1078 00:45:20,332 --> 00:45:21,899 Is that what you believe, like we're a fucking cat 1079 00:45:21,933 --> 00:45:23,401 with nine lives or something? 1080 00:45:24,469 --> 00:45:26,704 There's three of us, Aaron. 1081 00:45:26,738 --> 00:45:28,773 - Three death cards. - Don't say that. 1082 00:45:28,806 --> 00:45:31,409 Don't fall for her bullshit, Kev. 1083 00:45:31,442 --> 00:45:33,811 Lena, seriously, we're not here to do tarot card readings 1084 00:45:33,845 --> 00:45:35,680 and chase the ghosts in your head. 1085 00:45:35,713 --> 00:45:38,117 You didn't think that was good inspiration 1086 00:45:38,150 --> 00:45:40,785 for what we're doing? 1087 00:45:40,818 --> 00:45:43,122 Because when we shoot this, 1088 00:45:43,155 --> 00:45:44,355 I'm thinking that we... 1089 00:45:44,388 --> 00:45:45,288 Why don't you just direct this? 1090 00:45:45,322 --> 00:45:46,823 Here we go. 1091 00:45:46,857 --> 00:45:49,093 That's not fair, Aaron, you know I don't want to direct. 1092 00:45:49,127 --> 00:45:50,961 Yeah, you always say that and then 1093 00:45:50,994 --> 00:45:52,196 you always try anyway. 1094 00:45:52,230 --> 00:45:54,898 So maybe this time, you should just write 1095 00:45:54,931 --> 00:45:57,300 and direct what you want. 1096 00:45:57,334 --> 00:45:58,869 Are you fucking joking right now? 1097 00:45:58,902 --> 00:46:00,937 You clearly don't trust my judgment. 1098 00:46:00,971 --> 00:46:03,707 It's the Lena show every fucking time. 1099 00:46:04,775 --> 00:46:06,009 And I'm tired of it. 1100 00:46:06,043 --> 00:46:07,277 Hey, I got an idea. 1101 00:46:07,310 --> 00:46:08,845 Why don't you guys just fuck already? 1102 00:46:12,782 --> 00:46:14,350 Turn off the fucking camera. 1103 00:46:32,202 --> 00:46:34,469 Dude, she's super pissed. 1104 00:46:34,502 --> 00:46:36,838 Yeah, you certainly didn't help things, did you? 1105 00:46:39,208 --> 00:46:40,109 When are you gonna get your shit together 1106 00:46:40,142 --> 00:46:41,476 and just tell her how you feel? 1107 00:46:43,179 --> 00:46:45,114 You really think she would want to, 1108 00:46:45,147 --> 00:46:46,614 you're fucking filming me right now? 1109 00:46:48,050 --> 00:46:50,852 Whoa, the church looks awesome at night, dude. 1110 00:46:55,590 --> 00:46:57,991 What the fuck? 1111 00:46:58,026 --> 00:46:59,560 Another one a.m. meeting. 1112 00:46:59,593 --> 00:47:01,361 Aaron. 1113 00:47:01,395 --> 00:47:02,896 Aaron, they have candles 1114 00:47:04,364 --> 00:47:07,235 Holy shit, I wonder if they do this every single night. 1115 00:47:08,335 --> 00:47:09,837 - Aaron. - Hmm? 1116 00:47:11,139 --> 00:47:12,973 Dude, are you even listening? 1117 00:47:13,006 --> 00:47:15,876 I'm booking an early flight back. 1118 00:47:17,178 --> 00:47:19,113 You're doing what? 1119 00:47:19,147 --> 00:47:20,581 I'm not into any of this, to be honest. 1120 00:47:20,614 --> 00:47:21,981 Feels like a waste of time. 1121 00:47:23,783 --> 00:47:25,718 Holy shit, man, you're not into any of this? 1122 00:47:25,751 --> 00:47:27,553 It's so cool up here. 1123 00:47:27,587 --> 00:47:30,090 Lena. 1124 00:47:32,125 --> 00:47:33,593 Lena! 1125 00:47:33,626 --> 00:47:34,994 Lena? 1126 00:47:35,028 --> 00:47:36,629 Is your leg okay? Come on. 1127 00:47:38,631 --> 00:47:41,201 - It's fine, I fell on my ass. - Let me get you up. 1128 00:47:41,235 --> 00:47:42,435 We heard it. 1129 00:47:42,468 --> 00:47:44,037 Put the camera away, Kevin. 1130 00:47:44,071 --> 00:47:46,872 Chill. 1131 00:47:46,905 --> 00:47:48,140 Hey, guys. 1132 00:47:51,576 --> 00:47:55,914 - What's up? - Hey. 1133 00:47:55,947 --> 00:47:58,817 Having a little solo Lena party in here? 1134 00:47:59,818 --> 00:48:04,522 Yes, I'm celebrating, you guys. 1135 00:48:04,556 --> 00:48:06,259 Really? 1136 00:48:06,292 --> 00:48:08,027 You should be too. 1137 00:48:08,060 --> 00:48:10,362 Uh-huh, and what is the occasion? 1138 00:48:12,997 --> 00:48:14,299 You were right. 1139 00:48:17,102 --> 00:48:20,471 About everything, all of it. 1140 00:48:22,506 --> 00:48:25,576 None of it matters, none of it. 1141 00:48:25,609 --> 00:48:26,644 You were right. 1142 00:48:28,013 --> 00:48:29,080 - Wow. - Look. 1143 00:48:31,082 --> 00:48:35,618 I'm sorry, hey, I'm sorry. 1144 00:48:35,652 --> 00:48:37,054 For what I said before. 1145 00:48:37,087 --> 00:48:42,092 I was frustrated and a bit out of line. 1146 00:48:43,327 --> 00:48:45,495 But I don't think all of this is worthless. 1147 00:48:47,664 --> 00:48:48,498 I don't. 1148 00:48:49,933 --> 00:48:51,201 But it is. 1149 00:48:55,406 --> 00:48:57,140 It's all worthless. 1150 00:48:58,440 --> 00:49:00,475 It's total bullshit. 1151 00:49:03,379 --> 00:49:06,882 I mean, we've been doing this forever and 1152 00:49:08,650 --> 00:49:09,952 no one cares. 1153 00:49:09,985 --> 00:49:14,456 And I'm not in my twenties anymore. 1154 00:49:14,489 --> 00:49:15,824 Which is fine. 1155 00:49:15,857 --> 00:49:18,428 But now I got this thing with my leg. 1156 00:49:18,460 --> 00:49:21,229 I'm like the crazy old lady at the nursing home. 1157 00:49:23,031 --> 00:49:25,233 Come on, Lena, stop. 1158 00:49:26,767 --> 00:49:28,303 You know you're crazy talented. 1159 00:49:31,139 --> 00:49:32,274 So very nice. 1160 00:49:33,375 --> 00:49:34,675 You're very sweet. 1161 00:49:35,910 --> 00:49:38,213 And even if that were true... 1162 00:49:40,048 --> 00:49:41,515 it doesn't matter, 1163 00:49:41,549 --> 00:49:46,253 because nobody cares and no one sees our shit, 1164 00:49:46,287 --> 00:49:50,523 and we're all talented but no one sees it so, 1165 00:49:50,557 --> 00:49:53,727 it doesn't matter. 1166 00:49:55,029 --> 00:49:56,997 This doesn't sound like you. 1167 00:49:57,031 --> 00:50:01,268 I AM TIRED OF BEING OPTIMISTIC! 1168 00:50:01,302 --> 00:50:02,136 Okay? 1169 00:50:04,238 --> 00:50:07,208 And I don't want to be the fucking girl who cries. 1170 00:50:08,808 --> 00:50:09,641 But... 1171 00:50:12,278 --> 00:50:16,849 Maybe I have felt like a failure all this time. 1172 00:50:16,882 --> 00:50:19,019 And I felt like it was my duty 1173 00:50:20,020 --> 00:50:21,354 to keep you guys 1174 00:50:23,189 --> 00:50:25,325 happy and living the dream. 1175 00:50:28,395 --> 00:50:33,399 But no one sees our shit and we work so fucking hard. 1176 00:50:34,532 --> 00:50:37,102 And we spend so much fucking money. 1177 00:50:37,136 --> 00:50:40,305 And no one sees it and no one cares. 1178 00:50:40,339 --> 00:50:41,173 Lena. 1179 00:50:42,274 --> 00:50:46,145 I'm here because I believe in you, alright? 1180 00:50:47,312 --> 00:50:48,414 I believe in us. 1181 00:50:49,314 --> 00:50:50,915 Always have, I mean, 1182 00:50:52,084 --> 00:50:53,985 we do really great work together. 1183 00:50:57,221 --> 00:50:58,156 Right? 1184 00:50:58,189 --> 00:50:59,589 Yeah, yeah. 1185 00:50:59,623 --> 00:51:01,426 I'm proud of the work we do. 1186 00:51:01,459 --> 00:51:02,559 We all should be proud. 1187 00:51:06,330 --> 00:51:07,131 Really? 1188 00:51:08,166 --> 00:51:09,800 I thought you hated it up here. 1189 00:51:11,436 --> 00:51:13,337 It's not that bad. 1190 00:51:14,272 --> 00:51:15,506 Not that bad. 1191 00:51:15,540 --> 00:51:18,042 Come on, it frickin' rules up here, man. 1192 00:51:18,076 --> 00:51:21,710 I'm digging the whole spooky town history stuff. 1193 00:51:22,778 --> 00:51:24,114 Really? 1194 00:51:24,147 --> 00:51:25,614 Yes. 1195 00:51:28,018 --> 00:51:31,088 So you guys don't want to leave? 1196 00:51:31,121 --> 00:51:32,556 I'm not going anywhere. 1197 00:51:33,856 --> 00:51:35,525 Yeah, we're in it 'til the end. 1198 00:51:38,894 --> 00:51:40,030 I'm sorry, you guys. 1199 00:51:41,797 --> 00:51:43,300 I'm an asshole, I'm sorry. 1200 00:51:43,333 --> 00:51:44,834 - No, no. - You know what? 1201 00:51:44,867 --> 00:51:47,036 Let's get you to bed 1202 00:51:47,069 --> 00:51:49,538 and we'll talk about it more in the morning. 1203 00:51:50,772 --> 00:51:52,041 - Okay. - You ready? 1204 00:51:52,074 --> 00:51:53,142 - Yeah. - Help me out, Kevin 1205 00:51:53,175 --> 00:51:55,411 You got it, alright, alright. 1206 00:51:55,444 --> 00:51:57,313 - You good? - Fuck, I'm gonna puke. 1207 00:51:57,346 --> 00:51:59,081 Okay, okay, it's okay 1208 00:51:59,115 --> 00:52:00,449 It's okay 1209 00:52:02,284 --> 00:52:04,453 And the secret to a good quiche is, 1210 00:52:04,487 --> 00:52:06,654 and they don't tell you this in most recipes, 1211 00:52:06,688 --> 00:52:09,324 is you don't want to beat the eggs. 1212 00:52:09,357 --> 00:52:10,558 You getting this, Kev-Mo? 1213 00:52:11,459 --> 00:52:12,560 What's the difference? 1214 00:52:12,594 --> 00:52:14,095 Good question. 1215 00:52:14,129 --> 00:52:16,930 The difference is you don't want any air in the custard. 1216 00:52:16,964 --> 00:52:19,100 You want to gently stir the eggs 1217 00:52:19,134 --> 00:52:21,768 into a smooth, even consistency. 1218 00:52:24,738 --> 00:52:26,807 What's going on? 1219 00:52:26,840 --> 00:52:28,842 What will emerge from... 1220 00:52:31,246 --> 00:52:32,313 Oh my God. 1221 00:52:32,347 --> 00:52:33,514 It's so bright in here. 1222 00:52:33,547 --> 00:52:36,383 - Oh my God. - Good morning. 1223 00:52:36,416 --> 00:52:38,485 It's a horrible monster. 1224 00:52:40,320 --> 00:52:42,655 Looking beautiful as ever. 1225 00:52:46,560 --> 00:52:47,894 Ya know, I actually feel pretty good today. 1226 00:52:47,927 --> 00:52:49,163 Yeah, me too. 1227 00:52:49,196 --> 00:52:50,430 Ya know, I wanted more wine last night but... 1228 00:52:50,464 --> 00:52:51,697 Oh, I wanted more wine last night. 1229 00:52:51,731 --> 00:52:53,400 Fuck you guys. 1230 00:52:56,236 --> 00:52:57,436 Hello? 1231 00:52:57,470 --> 00:53:00,072 Lena: Oh my God, go away. 1232 00:53:00,106 --> 00:53:01,607 Hey Lena, could you get the door? 1233 00:53:01,641 --> 00:53:02,908 Are you serious right now? 1234 00:53:02,941 --> 00:53:05,444 Oh my God, why are you filming this? 1235 00:53:05,478 --> 00:53:07,113 This is what I do. 1236 00:53:07,146 --> 00:53:09,248 This is bad, okay. 1237 00:53:09,282 --> 00:53:11,617 Hello? 1238 00:53:20,026 --> 00:53:22,160 - Hey, it's Chantal. - Chantal. 1239 00:53:22,194 --> 00:53:24,095 Hey. 1240 00:53:27,065 --> 00:53:28,866 How did you like my uncle's house? 1241 00:53:28,899 --> 00:53:30,335 Hey. 1242 00:53:30,368 --> 00:53:32,571 Actually, we didn't find it. 1243 00:53:34,805 --> 00:53:35,706 I can take you there. 1244 00:53:35,739 --> 00:53:38,443 My Uncle Gagnon is very kind. 1245 00:53:38,476 --> 00:53:40,278 Did you just say Gagnon? 1246 00:53:40,312 --> 00:53:41,812 Oh, I did not tell you? 1247 00:53:41,845 --> 00:53:42,681 Yeah, Gagnon. 1248 00:53:43,847 --> 00:53:45,449 Aurore would have been my great-aunt. 1249 00:53:47,351 --> 00:53:48,885 Oh, you're related. 1250 00:53:48,918 --> 00:53:50,554 Yeah. 1251 00:53:50,588 --> 00:53:52,590 Do you think he would show us the house? 1252 00:53:53,524 --> 00:53:55,693 Oui, I can ask. 1253 00:53:56,859 --> 00:53:57,595 Awesome. 1254 00:53:58,696 --> 00:54:01,599 Hey Chantal, you like quiche? 1255 00:54:01,632 --> 00:54:03,467 Oui. 1256 00:54:03,500 --> 00:54:04,901 Come on, come on. 1257 00:54:04,934 --> 00:54:06,036 You hear that, Aaron? 1258 00:54:06,070 --> 00:54:08,372 - You have a fan. - Cool, two more hours. 1259 00:54:15,211 --> 00:54:16,045 Okay. 1260 00:54:17,380 --> 00:54:19,048 What's up with people today? 1261 00:54:19,082 --> 00:54:20,183 What do you mean? 1262 00:54:20,216 --> 00:54:21,217 I'm getting beer. 1263 00:54:21,251 --> 00:54:22,518 Pay for it, Kevin. 1264 00:54:23,620 --> 00:54:24,853 We're watching you, dude. 1265 00:54:26,456 --> 00:54:28,924 So what's Chantal's story? 1266 00:54:31,227 --> 00:54:32,562 What do you mean? 1267 00:54:32,595 --> 00:54:34,162 I don't know, she seemed pretty cool. 1268 00:54:36,098 --> 00:54:37,733 And you know Kevin's kinda lonely, so. 1269 00:54:41,169 --> 00:54:42,471 Kev Mo needs to get... 1270 00:54:51,713 --> 00:54:53,015 I'm starting to get the feeling 1271 00:54:53,048 --> 00:54:54,149 nobody wants us here. 1272 00:54:55,651 --> 00:54:57,884 This book is really interesting. 1273 00:54:57,917 --> 00:54:59,620 See, I did a good thing. 1274 00:55:00,488 --> 00:55:02,456 I just got to this part 1275 00:55:02,490 --> 00:55:05,993 where it talks about spiritual possession. 1276 00:55:06,027 --> 00:55:07,628 Like exorcism shit? 1277 00:55:11,232 --> 00:55:12,799 This is fucked up. 1278 00:55:12,832 --> 00:55:13,668 It says, 1279 00:55:14,635 --> 00:55:16,936 "In the early 1600s, 1280 00:55:16,970 --> 00:55:18,872 villagers used to take part 1281 00:55:18,905 --> 00:55:23,743 in a sacrificial blood transferring ritual 1282 00:55:23,777 --> 00:55:25,844 in order to keep people's spirits away." 1283 00:55:26,879 --> 00:55:28,448 I mean, you gotta see this. 1284 00:55:28,481 --> 00:55:29,882 Okay. 1285 00:55:29,915 --> 00:55:33,486 Oh shit, like a human sacrifice. 1286 00:55:33,520 --> 00:55:34,521 That's what it looks like. 1287 00:55:34,554 --> 00:55:35,388 Human sacrifice? 1288 00:55:36,790 --> 00:55:38,525 It's like having a literal blood bath. 1289 00:55:38,558 --> 00:55:39,793 Sounds awesome. 1290 00:55:40,959 --> 00:55:42,729 Yeah, that's not weird. 1291 00:55:43,896 --> 00:55:44,797 Aren't you guys gonna eat 1292 00:55:44,829 --> 00:55:46,031 the sandwiches I made you? 1293 00:55:46,065 --> 00:55:46,964 Oh, you made sandwiches? 1294 00:55:46,999 --> 00:55:47,666 Oh yeah, I'm starving. 1295 00:55:48,367 --> 00:55:49,535 Ooh! 1296 00:55:49,568 --> 00:55:51,836 And where exactly are we going? 1297 00:55:51,869 --> 00:55:53,072 To see a 1298 00:55:53,105 --> 00:55:55,741 haunted streetlight. 1299 00:55:55,774 --> 00:55:57,276 - Hmm. - Uh-huh. 1300 00:55:57,309 --> 00:55:58,610 This one looks pretty scary. 1301 00:55:59,745 --> 00:56:01,846 So it's not far, just to the right. 1302 00:56:01,879 --> 00:56:03,148 Okay. 1303 00:56:04,650 --> 00:56:06,719 - Huh - KEVIN: It's cold. What? 1304 00:56:06,752 --> 00:56:08,487 Guys, guys. 1305 00:56:09,886 --> 00:56:11,322 Another late night gathering. 1306 00:56:14,625 --> 00:56:15,660 Aaron: Shit! 1307 00:56:19,330 --> 00:56:20,398 Are they still looking? 1308 00:56:20,431 --> 00:56:21,499 - Yes. - I don't know. 1309 00:56:21,532 --> 00:56:22,933 Shit. 1310 00:56:22,966 --> 00:56:24,802 Just the way they were looking at us though... 1311 00:56:24,836 --> 00:56:27,605 Yeah, but you have the camera in their face, dude. 1312 00:56:27,638 --> 00:56:29,107 I'm just saying, it's weird. 1313 00:56:29,140 --> 00:56:30,842 I'm not, it's not a problem 1314 00:56:30,907 --> 00:56:32,577 - we need to solve. - Yeah, it was weird. 1315 00:56:33,677 --> 00:56:35,078 Okay so apparently, 1316 00:56:35,112 --> 00:56:36,179 Yeah. 1317 00:56:36,213 --> 00:56:39,216 every night at approximately 1:15 a.m., 1318 00:56:39,249 --> 00:56:40,283 Uh huh. 1319 00:56:40,317 --> 00:56:42,352 this light flickers. 1320 00:56:45,389 --> 00:56:46,823 You know there's any number of reasons 1321 00:56:46,857 --> 00:56:48,325 why a light would flicker? 1322 00:56:48,358 --> 00:56:49,726 You know there's any number of reasons? 1323 00:56:49,760 --> 00:56:53,063 Aaron, could be really great motivation, okay? 1324 00:56:53,096 --> 00:56:54,531 So chill out. 1325 00:56:54,564 --> 00:56:56,066 Alright, yeah, totally. 1326 00:56:56,099 --> 00:56:57,600 Yep, you're right, it's haunted. 1327 00:56:57,633 --> 00:56:59,034 Do you guys know what time it is? 1328 00:56:59,068 --> 00:57:00,902 12:58. 1329 00:57:00,935 --> 00:57:02,538 Okay. 1330 00:57:02,571 --> 00:57:05,040 That gives us about 17 minutes. 1331 00:57:06,008 --> 00:57:07,810 Sorry it's cold. 1332 00:57:15,017 --> 00:57:17,119 Yeah, that's what I'm talking about. 1333 00:57:17,153 --> 00:57:18,721 - Spooky streetlights. - The light is flickering. 1334 00:57:18,754 --> 00:57:20,822 Yes, I'm sure you see a lot of things. 1335 00:57:20,855 --> 00:57:22,690 Hand it over, man. 1336 00:57:22,724 --> 00:57:25,226 Alright, it's almost showtime. 1337 00:57:25,260 --> 00:57:26,161 If this does happen, 1338 00:57:26,194 --> 00:57:27,629 I'm gonna get freaked. 1339 00:57:27,662 --> 00:57:29,130 This is so stupid, 1340 00:57:29,164 --> 00:57:30,365 guys. 1341 00:57:30,398 --> 00:57:31,699 Seven seconds. 1342 00:57:37,505 --> 00:57:39,107 You see, nothing. 1343 00:57:40,542 --> 00:57:42,544 Can we just wait one more second, come on. 1344 00:57:42,577 --> 00:57:44,245 Alright. 1345 00:57:48,415 --> 00:57:50,651 Alright, no ghost, let's get outta here. 1346 00:57:50,684 --> 00:57:51,585 Okay 1347 00:57:51,618 --> 00:57:52,319 I'm cold, I'm tired. 1348 00:57:54,521 --> 00:57:56,123 Wrong way, Lena. 1349 00:57:56,156 --> 00:57:57,858 What are you doing? 1350 00:57:57,891 --> 00:57:58,692 Yeah 1351 00:57:58,725 --> 00:58:00,060 What the fuck? 1352 00:58:00,093 --> 00:58:01,328 What is this? 1353 00:58:01,361 --> 00:58:02,496 Could be cars coming, Lena. 1354 00:58:02,529 --> 00:58:04,264 - Come on! - You guys. 1355 00:58:04,298 --> 00:58:05,466 You know you're injured, right? 1356 00:58:05,499 --> 00:58:07,000 Yeah 1357 00:58:07,034 --> 00:58:08,235 I mean... 1358 00:58:08,268 --> 00:58:10,570 how many chances do you get in a lifetime 1359 00:58:10,603 --> 00:58:13,005 to sit in the middle of the fucking road 1360 00:58:13,039 --> 00:58:16,676 and watch the stars with a "jay"? 1361 00:58:16,709 --> 00:58:18,044 You're just gonna get cold and wet. 1362 00:58:18,077 --> 00:58:19,479 I don't know that this is... 1363 00:58:21,280 --> 00:58:23,583 Yeah, and I'm gunna have fun while doing it. 1364 00:58:23,616 --> 00:58:25,318 Shit, yep, this is happening. 1365 00:58:25,351 --> 00:58:26,486 Sounds cool. 1366 00:58:27,553 --> 00:58:29,489 Come on, Aaron. 1367 00:58:29,522 --> 00:58:31,491 No way I'm lying in the middle of a road 1368 00:58:31,524 --> 00:58:32,325 with this camera. 1369 00:58:32,358 --> 00:58:33,725 Uh-huh, wah. 1370 00:58:33,758 --> 00:58:35,260 You're not gonna get hurt, it's fine. 1371 00:58:35,293 --> 00:58:38,196 Yeah, I'll just film you idiots from here. 1372 00:58:38,230 --> 00:58:39,631 Or maybe 10 feet back. 1373 00:58:42,234 --> 00:58:43,935 See the stars, dude? 1374 00:58:45,270 --> 00:58:47,639 - Yes. - So peaceful up here. 1375 00:58:55,780 --> 00:58:57,047 You can see the stars 1376 00:58:57,081 --> 00:58:58,682 with that streetlight above you? 1377 00:59:00,017 --> 00:59:02,453 Aaron, shut up. 1378 00:59:08,492 --> 00:59:09,793 Is Kevin asleep? 1379 00:59:11,529 --> 00:59:14,465 Yep. 1380 00:59:14,498 --> 00:59:15,566 Kev! 1381 00:59:16,667 --> 00:59:17,868 Hey, buddy? 1382 00:59:17,902 --> 00:59:18,836 How can you sleep, man? 1383 00:59:18,869 --> 00:59:20,170 Are you really asleep, dude? 1384 00:59:20,204 --> 00:59:21,905 Kevin, wake your ass up! 1385 00:59:24,073 --> 00:59:25,308 He's so cute. 1386 00:59:26,409 --> 00:59:28,144 Kev, I'm pretty cold though. 1387 00:59:28,177 --> 00:59:29,279 Oh shit, alright, guys. 1388 00:59:29,312 --> 00:59:30,146 Car coming. 1389 00:59:31,114 --> 00:59:32,882 Kev. 1390 00:59:34,050 --> 00:59:35,351 Kevin, wake up, come on. 1391 00:59:35,385 --> 00:59:36,219 Kev. 1392 00:59:37,654 --> 00:59:39,589 - Kev, you're messing, right? - Seriously, come on. 1393 00:59:39,622 --> 00:59:40,490 You're messing. 1394 00:59:41,524 --> 00:59:42,725 - Kevin. - Fuck, Aaron. 1395 00:59:42,759 --> 00:59:44,459 Fuck, shit, shit, shit, 1396 00:59:44,493 --> 00:59:45,294 - shit, shit, shit. - Kev. Dude! 1397 00:59:45,327 --> 00:59:46,595 Shit, shit shit shit 1398 00:59:46,628 --> 00:59:47,529 Okay, okay, okay. 1399 00:59:47,563 --> 00:59:48,363 Careful, slippery. 1400 00:59:48,397 --> 00:59:49,798 Okay, okay. 1401 00:59:49,831 --> 00:59:50,899 - Kev, Kev, come on. - Kevin, come on, come on. 1402 00:59:50,933 --> 00:59:52,234 - Shit, Kevin, come on. - Dude, 1403 00:59:52,267 --> 00:59:54,603 If you're fucking messing, oh my God. 1404 00:59:54,636 --> 00:59:57,439 - Alright, just pull him up. - Oh shit, shit, okay. 1405 00:59:57,472 --> 00:59:59,141 - I got him, I got him. - No, I can, 1406 00:59:59,174 --> 01:00:01,443 Jesus Christ, it's coming, Aaron! 1407 01:00:01,476 --> 01:00:03,645 Fuck, oh fuck. 1408 01:00:04,780 --> 01:00:09,684 Aaron, hurry, come on. 1409 01:00:12,954 --> 01:00:15,057 Fuck, that was sick. 1410 01:00:16,157 --> 01:00:17,692 - Yeah. - What happened? 1411 01:00:17,725 --> 01:00:18,893 What the fuck 1412 01:00:18,926 --> 01:00:20,261 - was that, Kevin? - Oh my God! 1413 01:00:20,294 --> 01:00:21,762 I think I passed out. 1414 01:00:21,796 --> 01:00:22,863 Aaron, you okay, dude? 1415 01:00:24,066 --> 01:00:24,966 Jesus, Lena, 1416 01:00:25,000 --> 01:00:26,133 are you trying to get us killed? 1417 01:00:26,167 --> 01:00:27,568 That weed is strong. 1418 01:00:27,602 --> 01:00:29,303 By the way, how is this my fault, Aaron? 1419 01:00:31,505 --> 01:00:33,273 Wow, it's beautiful here. 1420 01:00:33,306 --> 01:00:34,207 Sure is. 1421 01:00:36,077 --> 01:00:37,711 - Cool house. - Well guys, 1422 01:00:37,744 --> 01:00:40,180 this is the house where Aurore died. 1423 01:00:41,481 --> 01:00:42,682 I could die at a place like this. 1424 01:00:42,716 --> 01:00:43,850 You almost 1425 01:00:43,883 --> 01:00:44,651 - did last night. - Hey guys! 1426 01:00:44,684 --> 01:00:45,452 Hey, Chantal! 1427 01:00:46,419 --> 01:00:47,554 He'll be here in a minute. 1428 01:00:47,587 --> 01:00:48,888 - Okay. - Come in, come in. 1429 01:00:48,922 --> 01:00:50,423 - It's so cold outside. - Thank you. 1430 01:00:50,457 --> 01:00:52,559 Kevin, did you see the ass of your coat? 1431 01:00:52,592 --> 01:00:54,194 Is that from dragging you across the road? 1432 01:00:54,227 --> 01:00:55,562 Yep, watch your step. 1433 01:00:55,595 --> 01:00:57,030 - Thank you, thanks. - Hey Kevin! 1434 01:00:57,063 --> 01:00:59,698 Chantal, ah, you remember me. 1435 01:00:59,732 --> 01:01:01,001 Yeah, I do. 1436 01:01:01,034 --> 01:01:04,303 Hey Aaron, with the camera. 1437 01:01:07,740 --> 01:01:09,942 Okay. 1438 01:01:13,278 --> 01:01:14,613 Nice to meet you. 1439 01:01:25,857 --> 01:01:27,659 Is he cool with the camera? 1440 01:01:39,370 --> 01:01:40,838 It's okay, no problem. 1441 01:01:40,872 --> 01:01:42,273 Thank you so much. 1442 01:01:42,306 --> 01:01:44,841 - Thank you. - Don't stay there. 1443 01:01:44,875 --> 01:01:46,543 - Come in, come in. - Okay, wow, thanks. 1444 01:01:46,576 --> 01:01:47,644 This place 1445 01:01:47,678 --> 01:01:48,578 is amazing. 1446 01:01:48,612 --> 01:01:49,780 Please, have a seat. 1447 01:01:53,784 --> 01:01:55,952 Well, thank you so much for 1448 01:01:55,987 --> 01:01:57,688 having us at your home. 1449 01:01:57,721 --> 01:01:58,822 We appreciate it. 1450 01:02:13,335 --> 01:02:14,837 Okay. 1451 01:02:14,870 --> 01:02:18,075 Can we maybe just start with his relation to Aurore? 1452 01:02:30,020 --> 01:02:33,354 Telesphore was his great-uncle. 1453 01:02:33,388 --> 01:02:34,656 Did he know him? 1454 01:02:40,695 --> 01:02:43,798 He knew him when he was alive, but he was very young. 1455 01:02:43,832 --> 01:02:44,799 Okay. 1456 01:02:45,633 --> 01:02:46,468 Um... 1457 01:02:49,038 --> 01:02:51,372 What was he like, do you remember? 1458 01:02:58,645 --> 01:03:00,714 Yeah, too young to remember. 1459 01:03:00,748 --> 01:03:01,648 Okay. 1460 01:03:03,383 --> 01:03:04,451 Um... 1461 01:03:04,485 --> 01:03:06,221 Can you ask him what it's like 1462 01:03:06,253 --> 01:03:07,621 to be a Gagnon? 1463 01:03:10,290 --> 01:03:11,092 Um... 1464 01:03:28,941 --> 01:03:29,675 Do you know what he's... 1465 01:03:42,122 --> 01:03:43,523 It's a curse! 1466 01:03:45,390 --> 01:03:46,892 The Gagnon name. 1467 01:03:48,493 --> 01:03:49,294 Curse. 1468 01:03:52,931 --> 01:03:54,399 The house is haunted. 1469 01:03:55,600 --> 01:03:56,501 For real? 1470 01:03:59,805 --> 01:04:01,373 Chantal! 1471 01:04:01,406 --> 01:04:04,709 Sometimes the crucifix falls off the wall. 1472 01:04:04,743 --> 01:04:05,577 Really? 1473 01:04:05,610 --> 01:04:06,778 Shit. 1474 01:04:06,812 --> 01:04:08,180 Okay. 1475 01:04:10,915 --> 01:04:12,817 He doesn't want you to think he's crazy. 1476 01:04:12,850 --> 01:04:13,684 Oh, no, no. 1477 01:04:17,855 --> 01:04:20,825 Would he mind showing us the crucifix? 1478 01:04:37,574 --> 01:04:39,909 It was Telesphore's room. 1479 01:04:39,943 --> 01:04:41,444 That's crazy. 1480 01:04:45,715 --> 01:04:47,817 It's the crucifix that falls off the wall. 1481 01:04:50,386 --> 01:04:52,122 There's a lot of bugs and flies... 1482 01:04:52,156 --> 01:04:53,489 Kevin. 1483 01:05:01,998 --> 01:05:05,335 Okay, it's not that the crucifix bother him, 1484 01:05:05,367 --> 01:05:08,304 it's the scratching sound in the other room. 1485 01:05:08,338 --> 01:05:09,239 Scratching sounds? 1486 01:05:09,272 --> 01:05:10,106 Yeah. 1487 01:05:13,442 --> 01:05:14,978 Mort? 1488 01:05:18,147 --> 01:05:23,151 He said it's Aurore's room where she died 1489 01:05:24,019 --> 01:05:26,021 and now it's always locked. 1490 01:05:30,791 --> 01:05:32,627 At night he hears... 1491 01:05:32,660 --> 01:05:35,529 During the night he hears scratchings sounds. 1492 01:05:35,563 --> 01:05:38,166 Has he checked for rodents or raccoons or? 1493 01:05:58,752 --> 01:06:00,321 Okay. 1494 01:06:00,354 --> 01:06:03,590 He asked for an exterminator. 1495 01:06:03,623 --> 01:06:08,395 Didn't work and he make come a priest. 1496 01:06:08,427 --> 01:06:10,796 - A priest? - Yeah, to bless the room. 1497 01:06:10,829 --> 01:06:13,766 And this is a few years ago now 1498 01:06:13,799 --> 01:06:17,503 and since then, it's closed. 1499 01:06:17,536 --> 01:06:19,372 Blessings didn't work, huh? 1500 01:06:20,340 --> 01:06:21,807 No. 1501 01:06:21,840 --> 01:06:22,942 Let's go in. 1502 01:06:31,717 --> 01:06:33,218 - No problem. - We can pay. 1503 01:06:33,252 --> 01:06:34,086 How much? 1504 01:06:40,491 --> 01:06:43,329 It's okay, thank you for showing us. 1505 01:06:44,662 --> 01:06:46,298 Okay, let's have some tea. 1506 01:06:46,332 --> 01:06:48,033 - Alright, Alright. - Thank you, wow. 1507 01:07:03,847 --> 01:07:04,983 I'm sorry! 1508 01:07:06,284 --> 01:07:07,418 I'll fix it, I will fix it, I will fix it! 1509 01:07:08,618 --> 01:07:09,454 Oh my God! 1510 01:07:11,555 --> 01:07:13,957 What the fuck were you thinking, dude? 1511 01:07:13,992 --> 01:07:15,692 I was trying to get a glimpse inside that room. 1512 01:07:15,726 --> 01:07:17,661 So you ripped the rosary off the doorknob? 1513 01:07:17,694 --> 01:07:19,163 I don't get what your issue is, man. 1514 01:07:19,197 --> 01:07:21,664 If there's ghosts here, I want to see them. 1515 01:07:21,697 --> 01:07:23,033 I wasn't trying to break the thing. 1516 01:07:23,066 --> 01:07:24,267 I was trying to take it. 1517 01:07:24,301 --> 01:07:25,601 Oh, that makes it so much better. 1518 01:07:25,634 --> 01:07:26,802 Dude, you need help. 1519 01:07:26,836 --> 01:07:28,571 Seriously, I think you might be a klepto. 1520 01:07:28,604 --> 01:07:30,673 Yeah, and you managed to make enemies 1521 01:07:30,706 --> 01:07:32,808 with the one family we need help from 1522 01:07:32,842 --> 01:07:34,144 for our fucking film. 1523 01:07:34,177 --> 01:07:35,245 Stop the car! 1524 01:07:35,278 --> 01:07:36,812 Jesus! 1525 01:07:36,846 --> 01:07:37,680 Oh fuck. 1526 01:07:42,019 --> 01:07:43,286 I saw somebody. 1527 01:07:44,453 --> 01:07:45,854 Alright, I think it's about here. 1528 01:07:47,490 --> 01:07:48,623 "Seriously, I think you 1529 01:07:48,656 --> 01:07:49,791 might be a klepto." 1530 01:07:49,824 --> 01:07:51,060 "I'm not a klepto" 1531 01:07:51,093 --> 01:07:51,726 Yeah, and you managed 1532 01:07:51,760 --> 01:07:52,962 to make enemies 1533 01:07:52,995 --> 01:07:53,762 with the one family we need help from 1534 01:07:53,795 --> 01:07:54,863 for our fucking film." 1535 01:07:54,896 --> 01:07:56,032 Stop the car! 1536 01:07:56,065 --> 01:07:57,299 Did you see it? 1537 01:07:57,333 --> 01:07:58,600 - No, I saw nothing. - Alright, go back. 1538 01:07:58,633 --> 01:08:00,036 Go back, back, back, yes. 1539 01:08:00,069 --> 01:08:02,004 - Oh my God. - Okay. 1540 01:08:02,038 --> 01:08:03,805 - Okay, I see it too. - That's her. 1541 01:08:03,838 --> 01:08:05,274 You guys, that's the girl I saw before. 1542 01:08:05,307 --> 01:08:06,442 Alright. 1543 01:08:06,475 --> 01:08:07,675 Jesus. 1544 01:08:07,709 --> 01:08:08,476 Well first of all, I see it too. 1545 01:08:08,510 --> 01:08:10,345 But it could be a stump. 1546 01:08:10,378 --> 01:08:11,845 - A stump? - Yeah. 1547 01:08:11,879 --> 01:08:13,048 You're a fucking stump. 1548 01:08:13,081 --> 01:08:14,182 Aaron, there's a face there. 1549 01:08:14,215 --> 01:08:15,316 Or a smudge on the window. 1550 01:08:15,350 --> 01:08:16,817 There's a face. 1551 01:08:16,850 --> 01:08:18,386 Let's go to after we break. 1552 01:08:18,420 --> 01:08:19,421 Hang on. 1553 01:08:21,523 --> 01:08:23,690 - Gone, okay. - Yeah, that's after. 1554 01:08:23,724 --> 01:08:26,161 - She was there. - Go back to when 1555 01:08:26,194 --> 01:08:28,129 - she was there. - I'm doing that, see? 1556 01:08:28,163 --> 01:08:29,863 So it could be a smudge on the window 1557 01:08:29,897 --> 01:08:31,199 interacting with the environment. 1558 01:08:31,232 --> 01:08:32,399 Okay, sure. 1559 01:08:32,433 --> 01:08:33,200 Give a fucking break, man. 1560 01:08:33,233 --> 01:08:35,135 That's a girl. 1561 01:08:35,169 --> 01:08:36,403 No, it's a foreground... 1562 01:08:37,538 --> 01:08:39,006 Are you serious, Aaron? 1563 01:08:39,039 --> 01:08:40,974 - Foreground, background. - You're just denying 1564 01:08:41,008 --> 01:08:42,276 what's on the screen right now. 1565 01:08:42,309 --> 01:08:44,144 I'm not denying it, I hear you, 1566 01:08:44,178 --> 01:08:47,247 I just think we tend to 1567 01:08:48,449 --> 01:08:50,117 see what we want to see or think 1568 01:08:50,150 --> 01:08:51,518 - what we want to think. - Fuck that supposed to mean? 1569 01:08:51,552 --> 01:08:53,420 You think I want to see a girl in the road? 1570 01:08:53,454 --> 01:08:56,255 Yeah, I don't want to see this shit, Aaron. 1571 01:08:56,289 --> 01:08:57,722 What the fuck is that? 1572 01:08:57,756 --> 01:09:00,059 Alright, have fun, play with it. 1573 01:09:00,093 --> 01:09:01,194 Play with it? 1574 01:09:01,227 --> 01:09:03,096 - I'm gonna go lay down. - Aaron! 1575 01:09:03,129 --> 01:09:04,497 No, I'm tired of talking about it. 1576 01:09:04,530 --> 01:09:06,199 - You saw this. - I'm tired in general. 1577 01:09:06,232 --> 01:09:07,732 - Walking away. - You're tired. 1578 01:09:07,766 --> 01:09:09,202 - Yep. - Take a nappie. 1579 01:09:09,235 --> 01:09:12,038 - Yep, this timezone's a dick. - Alright. Amazing. 1580 01:09:12,071 --> 01:09:14,273 - Long day. - Seriously? 1581 01:09:14,307 --> 01:09:15,108 Hard day. 1582 01:09:23,281 --> 01:09:25,117 There's not enough wine 1583 01:09:25,150 --> 01:09:28,120 for whatever the fuck is going on right now. 1584 01:09:38,530 --> 01:09:39,763 Oh Kevin, you didn't. 1585 01:09:42,733 --> 01:09:44,969 Kevin, this is the biggest dick move you've ever made. 1586 01:09:45,002 --> 01:09:47,505 - We're taking it back. - Fuck that. 1587 01:09:47,538 --> 01:09:48,771 - Dude. - Kevin! 1588 01:09:48,805 --> 01:09:50,341 We're taking it back right now, come on. 1589 01:09:50,374 --> 01:09:52,309 I took this for a reason. 1590 01:09:52,343 --> 01:09:53,410 And that is? 1591 01:09:55,312 --> 01:09:57,615 Okay, I was reading the Languages of the Dead. 1592 01:09:57,647 --> 01:09:59,949 Yeah, the other thing that you stole. 1593 01:10:02,719 --> 01:10:04,021 Just listen, please. 1594 01:10:04,955 --> 01:10:06,357 Fucking leg is killing me. 1595 01:10:07,525 --> 01:10:09,459 There's a part in that book that talks about 1596 01:10:10,859 --> 01:10:12,195 communicating with the dead. 1597 01:10:12,228 --> 01:10:14,030 Yeah, I'm aware. 1598 01:10:14,063 --> 01:10:15,764 It's called Languages of the Dead. 1599 01:10:17,066 --> 01:10:18,800 Right. 1600 01:10:18,834 --> 01:10:22,172 So then you also know that 1601 01:10:22,205 --> 01:10:25,542 it talks about communicating with the dead 1602 01:10:25,575 --> 01:10:29,145 through use of a icon thing. 1603 01:10:29,179 --> 01:10:31,747 Yeah, like a talisman or some bullshit. 1604 01:10:33,081 --> 01:10:34,616 You know it better than I do. 1605 01:10:39,388 --> 01:10:43,992 We could try to talk to Aurore using that. 1606 01:10:48,330 --> 01:10:49,565 I mean, think about it. 1607 01:10:49,598 --> 01:10:51,400 We may not even have to write our script. 1608 01:10:51,433 --> 01:10:55,902 We could maybe just film what's happening here around us. 1609 01:10:55,936 --> 01:10:56,736 For real. 1610 01:10:59,073 --> 01:11:00,874 And voila, as they say. 1611 01:11:03,010 --> 01:11:04,078 And that's our film. 1612 01:11:07,248 --> 01:11:08,316 Just gotta get Aaron on board. 1613 01:11:09,984 --> 01:11:10,784 Yeah. 1614 01:11:13,820 --> 01:11:15,789 Did we leave this shit on? 1615 01:11:15,822 --> 01:11:17,724 - Cued up? - Yeah. 1616 01:11:17,757 --> 01:11:18,559 Okay. 1617 01:11:19,527 --> 01:11:21,361 Alright, here we go. 1618 01:11:21,394 --> 01:11:22,696 Aaron! 1619 01:11:22,728 --> 01:11:23,964 What? 1620 01:11:23,997 --> 01:11:26,066 You gotta come down here, man. 1621 01:11:26,099 --> 01:11:26,932 Why? 1622 01:11:28,767 --> 01:11:29,603 Dinner. 1623 01:11:30,503 --> 01:11:31,504 Alright. 1624 01:11:32,639 --> 01:11:34,107 I have full body chills. 1625 01:11:34,140 --> 01:11:35,575 Shh. Give me the thing. 1626 01:11:35,609 --> 01:11:36,676 Don't let him see it. 1627 01:11:43,881 --> 01:11:44,717 Hey. 1628 01:11:45,951 --> 01:11:48,654 Hey. you guys haven't moved. 1629 01:11:48,687 --> 01:11:49,688 What are you baking? 1630 01:11:51,257 --> 01:11:53,025 Pepperoni pizza. 1631 01:11:53,058 --> 01:11:55,361 Okay, Aaron, you need to see this. 1632 01:11:55,394 --> 01:11:57,229 - Okay. - Check it out. 1633 01:11:59,698 --> 01:12:01,200 Okay, so. 1634 01:12:01,233 --> 01:12:02,468 We've been looking at all the footage 1635 01:12:02,501 --> 01:12:04,470 that we shot since the day we got here. 1636 01:12:04,503 --> 01:12:05,304 And? 1637 01:12:07,739 --> 01:12:10,108 Okay, so just watch the grave. 1638 01:12:13,877 --> 01:12:15,846 "Telesphore". 1639 01:12:15,879 --> 01:12:17,348 Is that a face? 1640 01:12:17,382 --> 01:12:19,284 - Yeah. - Yeah. 1641 01:12:19,317 --> 01:12:20,817 Yeah, like... 1642 01:12:23,154 --> 01:12:26,090 It's there. 1643 01:12:26,124 --> 01:12:27,058 Then it's not there. 1644 01:12:34,930 --> 01:12:38,135 Okay so then, remember the night we got high? 1645 01:12:39,703 --> 01:12:41,705 Just watch the cross. 1646 01:12:41,738 --> 01:12:43,307 Okay. 1647 01:12:43,340 --> 01:12:46,243 Kevin: "Are you okay?" 1648 01:12:46,276 --> 01:12:47,744 Jesus. 1649 01:12:47,778 --> 01:12:49,546 That's a fucking rotation. 1650 01:12:50,846 --> 01:12:52,115 - I mean... - Back to what it did. 1651 01:12:52,149 --> 01:12:53,916 - Does it go back? - No, I mean, 1652 01:12:53,950 --> 01:12:58,321 it turns like that and then it stays. 1653 01:13:06,295 --> 01:13:07,096 Okay, sorry. 1654 01:13:09,565 --> 01:13:10,499 Show the last one. 1655 01:13:10,533 --> 01:13:11,866 Did I shoot all these? 1656 01:13:12,901 --> 01:13:14,670 Yeah. Alright. 1657 01:13:14,704 --> 01:13:15,638 What am I looking at? 1658 01:13:15,671 --> 01:13:17,006 So, the mirror. 1659 01:13:20,408 --> 01:13:21,443 "Fucking messed up". 1660 01:13:24,312 --> 01:13:25,146 "Yeah". 1661 01:13:25,180 --> 01:13:27,282 Oh, fuck! 1662 01:13:29,883 --> 01:13:31,252 - I mean... - Dude. 1663 01:13:31,286 --> 01:13:33,655 There's a face. 1664 01:13:33,688 --> 01:13:35,123 There's a presence here 1665 01:13:35,156 --> 01:13:36,358 and we captured it, man. 1666 01:13:37,359 --> 01:13:39,294 Aaron, you captured it. 1667 01:13:39,327 --> 01:13:41,262 What am I looking at? 1668 01:13:41,296 --> 01:13:42,964 You guys are messing with me. 1669 01:13:42,997 --> 01:13:45,399 Yeah, okay, we edited this in here. 1670 01:13:46,667 --> 01:13:47,501 I... 1671 01:13:50,304 --> 01:13:51,505 I don't know what to say to this. 1672 01:13:51,538 --> 01:13:53,474 This is fucking crazy. 1673 01:13:53,507 --> 01:13:56,243 This is our real footage, man. 1674 01:13:56,276 --> 01:13:57,611 And it's gold. 1675 01:14:03,050 --> 01:14:04,451 I think it's watching us, now. 1676 01:14:04,485 --> 01:14:06,453 - Don't say that! - I'm sorry. 1677 01:14:11,657 --> 01:14:14,160 You realize this is our film now, right? 1678 01:14:14,193 --> 01:14:15,261 Wait, what? 1679 01:14:16,963 --> 01:14:18,965 Okay, so Kevin and I have been talking. 1680 01:14:18,998 --> 01:14:20,233 Shit. 1681 01:14:20,266 --> 01:14:23,736 And Aaron, look, we have legit 1682 01:14:23,770 --> 01:14:27,740 paranormal activity on camera. 1683 01:14:27,774 --> 01:14:28,674 Okay? 1684 01:14:28,708 --> 01:14:30,076 This is it, this is our film. 1685 01:14:30,109 --> 01:14:31,909 All we have to do is shoot everything 1686 01:14:31,943 --> 01:14:33,712 that happens from this point on. 1687 01:14:33,745 --> 01:14:36,415 So just film and hope we catch something. 1688 01:14:36,448 --> 01:14:37,682 Yeah. 1689 01:14:37,716 --> 01:14:38,517 Why wouldn't we? 1690 01:14:38,550 --> 01:14:39,551 We already have, dude. 1691 01:14:40,886 --> 01:14:45,223 And maybe we go a little deeper. 1692 01:14:45,257 --> 01:14:46,458 Go deeper? 1693 01:14:46,491 --> 01:14:48,627 The only place I want to go right now is home. 1694 01:14:49,761 --> 01:14:51,663 This is fucking crazy, this is fucked up! 1695 01:14:51,696 --> 01:14:54,032 Aaron, I'm thinking that this 1696 01:14:54,065 --> 01:14:58,602 spirit or presence or whatever it is could be Aurore. 1697 01:14:58,636 --> 01:15:01,672 And we should try to communicate with her. 1698 01:15:01,705 --> 01:15:03,340 Communicate with her, you fucking psychopath. 1699 01:15:03,374 --> 01:15:05,009 Dude, we have a whole book about 1700 01:15:05,042 --> 01:15:07,445 talking to spirits and dead people. 1701 01:15:07,478 --> 01:15:09,680 Really, you're into this, Kevin? 1702 01:15:09,713 --> 01:15:11,816 This is potentially huge for us. 1703 01:15:14,084 --> 01:15:14,985 I think you're scared. 1704 01:15:15,019 --> 01:15:16,954 Yeah, I'm fucking scared! 1705 01:15:16,987 --> 01:15:19,056 That's the appropriate response! 1706 01:15:19,089 --> 01:15:21,124 You know what? 1707 01:15:21,157 --> 01:15:23,293 You're getting a little crazy right now. 1708 01:15:23,326 --> 01:15:24,394 I'm crazy. 1709 01:15:24,427 --> 01:15:26,629 We have all this footage 1710 01:15:26,663 --> 01:15:30,600 that you just saw with your own eyes, okay? 1711 01:15:32,035 --> 01:15:34,904 Whatever, whoever is here, 1712 01:15:36,139 --> 01:15:38,975 you saw it, okay? 1713 01:15:39,008 --> 01:15:41,344 And we should try to communicate with it. 1714 01:15:42,512 --> 01:15:44,480 I don't understand you guys, this is, 1715 01:15:44,513 --> 01:15:45,514 where are you going? 1716 01:15:47,015 --> 01:15:48,784 This is fucking bull. 1717 01:15:48,817 --> 01:15:50,419 Dude, come on. 1718 01:15:50,452 --> 01:15:51,587 Really, Kev-Mo? 1719 01:15:52,821 --> 01:15:54,923 You're on board with this? 1720 01:15:54,958 --> 01:15:56,358 What do you mean, man? 1721 01:15:56,391 --> 01:15:58,827 We've been waiting for something that's gonna sell. 1722 01:15:58,861 --> 01:16:00,896 - Come on, you guys! - Jesus. 1723 01:16:02,498 --> 01:16:04,233 Hey, can you hit the light? 1724 01:16:08,369 --> 01:16:10,638 Yeah, let me just start by saying 1725 01:16:10,671 --> 01:16:12,273 this is the worst fucking idea 1726 01:16:12,306 --> 01:16:13,307 you guys have ever had. 1727 01:16:13,341 --> 01:16:15,476 Can you not be a dick, please? 1728 01:16:15,510 --> 01:16:16,979 I'm here, aren't I? 1729 01:16:19,347 --> 01:16:20,949 Let's just do this. 1730 01:16:20,983 --> 01:16:22,450 Yeah. 1731 01:16:22,483 --> 01:16:24,285 Oh, I'm fine here. 1732 01:16:24,318 --> 01:16:26,153 - Someone has to shoot this. - Okay, fine. 1733 01:16:29,557 --> 01:16:30,391 Here we go. 1734 01:16:31,325 --> 01:16:32,392 Do you have the rosary? 1735 01:16:36,329 --> 01:16:37,697 How did, 1736 01:16:37,731 --> 01:16:38,732 - is that from Aurore's house? - Can you not worry 1737 01:16:38,765 --> 01:16:40,367 about this right now, please? 1738 01:16:40,400 --> 01:16:41,801 You've got to be fucking 1739 01:16:41,835 --> 01:16:43,971 kidding me. 1740 01:16:47,975 --> 01:16:48,808 Okay. 1741 01:16:50,710 --> 01:16:51,545 You ready? 1742 01:17:02,788 --> 01:17:05,624 We're here in peace. 1743 01:17:08,827 --> 01:17:12,464 Is there a presence here with us in this house? 1744 01:17:15,167 --> 01:17:17,570 Did you just, guys did you... 1745 01:17:19,305 --> 01:17:20,405 What the fuck? 1746 01:17:21,239 --> 01:17:22,840 Hello? 1747 01:17:27,947 --> 01:17:30,049 Is there someone in this room? 1748 01:17:30,081 --> 01:17:31,984 We. Are. Friends. 1749 01:17:36,554 --> 01:17:37,922 Aurore? 1750 01:17:39,624 --> 01:17:40,692 Try French. 1751 01:17:40,725 --> 01:17:42,460 Oh, okay. 1752 01:17:57,841 --> 01:17:59,476 Do you smell that? 1753 01:18:01,378 --> 01:18:03,647 Yeah, it smells like smoke. 1754 01:18:04,481 --> 01:18:05,482 Sulfur? 1755 01:18:07,316 --> 01:18:08,952 I just smell the candles. 1756 01:18:13,923 --> 01:18:16,093 Oh fuck, the pizza. 1757 01:18:16,125 --> 01:18:18,628 Alright, I'm done with this shit. 1758 01:18:22,065 --> 01:18:24,367 Kev, can you blow those out? 1759 01:18:26,168 --> 01:18:27,570 Son of a bitch! 1760 01:18:28,838 --> 01:18:29,605 Burnt to a crisp! 1761 01:18:31,074 --> 01:18:33,375 Aaron. 1762 01:18:33,408 --> 01:18:34,843 Really, Lena? 1763 01:18:34,876 --> 01:18:36,144 Dude, you always do this. 1764 01:18:36,177 --> 01:18:38,047 I don't want to fight with you, Lena. 1765 01:18:38,080 --> 01:18:41,583 Why does every fucking thing have to be an argument? 1766 01:18:45,487 --> 01:18:47,322 None of you brought the camera? 1767 01:18:51,159 --> 01:18:52,794 You guys trying to burn the house down? 1768 01:18:52,827 --> 01:18:53,662 Kev-Mo! 1769 01:19:07,908 --> 01:19:09,410 Aww. 1770 01:19:10,277 --> 01:19:12,312 You look so sad. 1771 01:19:12,346 --> 01:19:14,314 I think I got one bite of actual food 1772 01:19:14,348 --> 01:19:16,151 because we are ghost hunters now. 1773 01:19:17,284 --> 01:19:18,552 So much smoke. 1774 01:19:19,719 --> 01:19:20,920 If you guys are still hungry, 1775 01:19:20,954 --> 01:19:22,455 I can make scrambled eggs or something. 1776 01:19:22,488 --> 01:19:23,656 - Yeah. - Yeah? 1777 01:19:23,690 --> 01:19:25,324 Anything's better than this shit. 1778 01:19:25,358 --> 01:19:26,759 I won't say no. 1779 01:19:26,793 --> 01:19:28,361 Alright. 1780 01:19:30,164 --> 01:19:31,431 Earthquake! 1781 01:19:31,464 --> 01:19:32,432 I thought you said 1782 01:19:32,465 --> 01:19:33,499 they don't get earthquakes here. 1783 01:19:33,533 --> 01:19:34,634 We don't! 1784 01:19:40,174 --> 01:19:41,008 Shit. 1785 01:19:44,010 --> 01:19:46,344 Well, first time for everything, I guess. 1786 01:19:50,749 --> 01:19:51,416 Holy fuck! 1787 01:19:52,317 --> 01:19:54,053 Jesus fuck! 1788 01:20:00,826 --> 01:20:03,528 Which one of you stole my book? 1789 01:20:04,563 --> 01:20:05,797 That was me, I'm sorry. 1790 01:20:07,865 --> 01:20:09,900 I took this too. 1791 01:20:09,935 --> 01:20:11,435 I don't know what the hell's wrong with me. 1792 01:20:11,469 --> 01:20:12,803 Is that from the Gagnon house? 1793 01:20:12,837 --> 01:20:13,637 Yeah. 1794 01:20:13,671 --> 01:20:14,872 Put it away! 1795 01:20:14,905 --> 01:20:16,807 Is there something you're not telling us? 1796 01:20:17,875 --> 01:20:20,611 You should not have taken it. 1797 01:20:23,814 --> 01:20:25,050 Dude, what's going on with you? 1798 01:20:25,083 --> 01:20:27,351 I don't know, my back feels like it's burning. 1799 01:20:27,384 --> 01:20:28,652 Is there something there? 1800 01:20:30,654 --> 01:20:31,888 Holy fuck, what did you do? 1801 01:20:31,921 --> 01:20:33,857 - I didn't do anything. - Let me look. 1802 01:20:35,993 --> 01:20:37,761 What is it? 1803 01:20:37,794 --> 01:20:40,197 You have communicated with a spirit, 1804 01:20:41,098 --> 01:20:43,000 but it is not Aurore. 1805 01:20:45,236 --> 01:20:46,736 - Whatever is here is too big. - Fuck! 1806 01:20:46,770 --> 01:20:48,805 Lena: Kev, Kev, Kev? 1807 01:20:48,838 --> 01:20:51,674 - Oh my God, Kevin! - Calm down, calm down 1808 01:20:51,708 --> 01:20:54,444 - Something's happening! - Oh my God, okay. 1809 01:20:54,477 --> 01:20:57,513 - What's going on? Kevin? - It's okay, it's okay. 1810 01:20:57,546 --> 01:20:58,914 - What's happening? - Kevin. It's okay. 1811 01:21:00,250 --> 01:21:01,450 Lena: Oh my God! 1812 01:21:01,483 --> 01:21:02,885 What's happening to him? 1813 01:21:02,918 --> 01:21:04,954 - Keep filming it. - Okay, okay, I'm filming. 1814 01:21:04,988 --> 01:21:06,222 Film it! Film it! 1815 01:21:07,289 --> 01:21:09,558 M-A-H... 1816 01:21:09,591 --> 01:21:11,527 - Oh fuck! - Marie-Anne Houde? 1817 01:21:11,560 --> 01:21:13,029 He has been marked. 1818 01:21:13,062 --> 01:21:14,730 - What? - Oh Jesus, fuck. 1819 01:21:14,763 --> 01:21:15,999 We gotta get him to a hospital! 1820 01:21:16,032 --> 01:21:17,432 It's okay. It's okay, breathe. 1821 01:21:17,466 --> 01:21:18,467 - It's too late. - Too late? 1822 01:21:18,500 --> 01:21:19,968 They will be coming for him. 1823 01:21:20,002 --> 01:21:21,402 What! Who's coming for me! 1824 01:21:21,435 --> 01:21:22,837 What are you fucking talking about! 1825 01:21:22,870 --> 01:21:25,073 Only they can put an end to this. 1826 01:21:25,107 --> 01:21:26,674 - I'm so sorry. - Wait, wait, no! 1827 01:21:26,707 --> 01:21:28,010 Wait! Where you going? Wait! 1828 01:21:28,043 --> 01:21:29,443 - It's okay, it's okay. - Oh fuck. 1829 01:21:29,477 --> 01:21:30,778 It's okay, it's okay. 1830 01:21:30,812 --> 01:21:31,646 Fuck. Fuck. 1831 01:21:34,782 --> 01:21:37,685 What the fuck? 1832 01:21:41,056 --> 01:21:42,523 What is this? 1833 01:21:42,557 --> 01:21:44,091 What is this? 1834 01:21:44,125 --> 01:21:46,127 May God have mercy on you. 1835 01:21:46,160 --> 01:21:48,095 Have mercy on... what? 1836 01:21:50,131 --> 01:21:52,233 Is this some kinda joke? 1837 01:21:52,266 --> 01:21:54,035 Where are you going! 1838 01:21:54,068 --> 01:21:56,938 Oh my God, oh my God, Kev, it's okay. 1839 01:21:56,971 --> 01:21:58,705 What do you want! 1840 01:21:59,840 --> 01:22:00,774 Lena! 1841 01:22:03,177 --> 01:22:04,477 It's okay, Kevin. 1842 01:22:05,812 --> 01:22:07,147 What the fuck? 1843 01:22:07,180 --> 01:22:08,614 What are they saying? 1844 01:22:08,647 --> 01:22:10,816 I don't know, I don't know these words. 1845 01:22:19,092 --> 01:22:20,392 Aaron, get in the house! 1846 01:22:21,694 --> 01:22:23,096 Get in the house! 1847 01:22:24,463 --> 01:22:26,699 Kevin, where's Kevin? 1848 01:22:26,732 --> 01:22:28,335 - Kevin? - Kevin! 1849 01:22:28,367 --> 01:22:30,937 Lena: Fuck! 1850 01:22:34,240 --> 01:22:36,008 Oh my God, Kevin, Kevin! 1851 01:22:38,676 --> 01:22:40,778 Kevin! 1852 01:22:40,812 --> 01:22:43,215 Kevin, Kevin, Kevin! 1853 01:22:44,382 --> 01:22:45,985 - Come on, Kevin! - Fuck! 1854 01:22:46,018 --> 01:22:47,619 Aaron, is he up there! 1855 01:22:55,893 --> 01:22:57,328 Aaron! 1856 01:22:57,362 --> 01:22:58,395 Did you find him! 1857 01:22:58,428 --> 01:22:59,230 No! 1858 01:23:01,232 --> 01:23:02,633 Check the basement. 1859 01:23:02,666 --> 01:23:04,668 Shit, shit, come on. 1860 01:23:04,701 --> 01:23:06,403 Turn off the light. 1861 01:23:07,272 --> 01:23:08,639 Kevin! 1862 01:23:08,672 --> 01:23:10,141 - Kevin! - Kev-Mo, come on! 1863 01:23:10,174 --> 01:23:11,475 It's not fucking funny! 1864 01:23:11,508 --> 01:23:12,243 Kevin! 1865 01:23:12,277 --> 01:23:13,077 Kevin! 1866 01:23:14,478 --> 01:23:16,580 - Aaron, Aaron... - Still out there? 1867 01:23:16,613 --> 01:23:19,582 Aaron, Aaron, Aaron, Aaron, Aaron, Aaron! 1868 01:23:21,817 --> 01:23:24,321 I don't know what the fuck is going on! 1869 01:23:25,155 --> 01:23:27,257 It's okay. 1870 01:23:30,893 --> 01:23:33,297 - What the fuck? - Aaron. Wait, wait, wait. 1871 01:23:33,330 --> 01:23:36,599 Get your coat, we have to go out the back, come on. 1872 01:23:44,974 --> 01:23:45,774 Jesus, what are they doing to him? 1873 01:23:45,807 --> 01:23:47,776 Oh my God! 1874 01:23:54,016 --> 01:23:55,483 Kevin! 1875 01:23:55,517 --> 01:23:57,919 Oh my God, I think my battery's running out. 1876 01:24:00,356 --> 01:24:01,856 My leg hurts so much. 1877 01:24:03,458 --> 01:24:05,127 Fuck, why can't we hear him anymore? 1878 01:24:06,262 --> 01:24:08,562 I'm losing my shit, Aaron. 1879 01:24:08,595 --> 01:24:10,332 I know, I know, come on. 1880 01:24:10,365 --> 01:24:12,666 We can find him, we're gonna be okay. 1881 01:24:13,834 --> 01:24:15,803 I heard him, I heard him. 1882 01:24:15,836 --> 01:24:17,405 - Kevin, Kevin! - Okay. Okay 1883 01:24:29,516 --> 01:24:31,651 There's a farm over there. 1884 01:24:36,957 --> 01:24:38,524 - Kevin! - Kevin! 1885 01:24:42,762 --> 01:24:44,231 Aaron, I hear the chanting. 1886 01:24:44,264 --> 01:24:46,266 What are we gonna do? 1887 01:24:46,300 --> 01:24:49,303 Oh my God, Aaron. 1888 01:24:49,336 --> 01:24:50,803 Kevin! 1889 01:24:50,837 --> 01:24:52,805 - Fuck. - Shit, shit. 1890 01:24:52,839 --> 01:24:54,707 Kevin! 1891 01:24:59,745 --> 01:25:02,215 Kevin, we're coming. 1892 01:25:05,251 --> 01:25:07,086 Aaron. 1893 01:25:07,120 --> 01:25:08,154 It stopped. 1894 01:25:12,557 --> 01:25:14,193 We have to go to the police. 1895 01:25:15,694 --> 01:25:17,729 - Lena? - Oh fuck! 1896 01:25:17,763 --> 01:25:20,232 - Jesus Christ. - Oh my God, Chantal, Chantal. 1897 01:25:20,265 --> 01:25:22,434 We need someone to call the police. 1898 01:25:22,467 --> 01:25:24,769 Kevin is missing, we can't find him. 1899 01:25:24,802 --> 01:25:27,772 - We need help. - It's okay, it's okay. 1900 01:25:29,074 --> 01:25:31,076 You don't need to be scared anymore. 1901 01:25:31,109 --> 01:25:32,643 - What? - Okay. 1902 01:25:32,676 --> 01:25:34,379 Your friend is here. 1903 01:25:34,413 --> 01:25:35,480 What do you fucking mean? 1904 01:25:35,514 --> 01:25:37,648 Where! Where is he? 1905 01:25:37,681 --> 01:25:39,717 He's inside, don't worry about it. 1906 01:25:39,750 --> 01:25:40,584 What? 1907 01:25:41,420 --> 01:25:43,287 - Kevin. - Okay? 1908 01:25:43,320 --> 01:25:45,322 - Kevin, Kevin. - Jesus Christ. 1909 01:25:47,358 --> 01:25:48,526 What did they do? 1910 01:25:48,558 --> 01:25:49,826 - Why did they take him? - Chantal! 1911 01:25:49,859 --> 01:25:51,195 Can you tell us? 1912 01:25:51,228 --> 01:25:52,430 - Chantal? - Fuck. 1913 01:25:52,463 --> 01:25:54,131 Aaron, Aaron, I don't like this. 1914 01:25:54,165 --> 01:25:55,366 It's okay, alright? 1915 01:25:55,399 --> 01:25:56,633 Aaron, what's happening? 1916 01:25:56,666 --> 01:25:58,135 - Lena, Lena. - Aaron, Aaron. 1917 01:25:58,169 --> 01:25:59,303 Whatever happens. 1918 01:25:59,336 --> 01:26:00,504 Jesus Christ, they're chanting again. 1919 01:26:00,538 --> 01:26:02,339 Chantal, what is this? 1920 01:26:03,573 --> 01:26:04,774 Why won't you talk to us? 1921 01:26:04,808 --> 01:26:06,544 Tell us what's happening? 1922 01:26:06,576 --> 01:26:07,544 What do you fucking mean? 1923 01:26:07,576 --> 01:26:08,710 Tell us what's going on. 1924 01:26:08,744 --> 01:26:09,711 Chantal! 1925 01:26:11,247 --> 01:26:13,083 - It's time now. - Time for what? 1926 01:26:13,116 --> 01:26:14,451 Aaron, Aaron, 1927 01:26:14,484 --> 01:26:15,717 hold my hand. 1928 01:26:17,153 --> 01:26:17,987 Oh my god. 1929 01:26:18,887 --> 01:26:20,823 Oh, holy fuck! 1930 01:26:25,195 --> 01:26:27,430 - Kevin! - Lena! Lena! 1931 01:26:29,532 --> 01:26:32,867 Lena, Lena, we have to get out of here! 1932 01:26:32,900 --> 01:26:35,170 Aaron, they got Kevin! 1933 01:26:35,204 --> 01:26:36,405 We have to get outta here! 1934 01:26:36,438 --> 01:26:37,905 I'm so sorry! 1935 01:26:37,940 --> 01:26:39,374 No! No! It's okay! 1936 01:26:39,408 --> 01:26:40,042 - I should have never... - No. No. It's okay 1937 01:26:41,543 --> 01:26:43,278 Lena! No! Lena! 1938 01:26:43,312 --> 01:26:44,980 WHAT DO YOU WANT!! 1939 01:27:18,878 --> 01:27:21,214 This is exactly the reason that I stopped 1940 01:27:21,248 --> 01:27:24,783 doing dark web mystery boxes here on the channel. 1941 01:27:24,817 --> 01:27:27,254 This is murder evidence. 1942 01:27:27,287 --> 01:27:29,655 I'm gonna have to turn this into the authorities. 1943 01:27:29,688 --> 01:27:31,790 I really don't have any choice at this point. 1944 01:27:31,824 --> 01:27:33,426 You saw what I saw. 1945 01:27:33,460 --> 01:27:35,061 If any of you recognize the people 1946 01:27:35,095 --> 01:27:36,596 from this thumb drive, 1947 01:27:36,630 --> 01:27:39,533 feel free to shoot us a DM here at Mind Seed TV 1948 01:27:39,566 --> 01:27:43,202 or even shoot me an email, mindseedtv@gmail.com. 1949 01:27:49,441 --> 01:27:51,876 I'm out, I'm over it, I'm done. 1950 01:27:51,911 --> 01:27:53,412 I'll catch you guys next time. 1951 01:28:10,937 --> 01:28:15,937 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 131376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.