Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,668 --> 00:00:02,534
♪ Nah, nah, nah, ♪
2
00:00:02,570 --> 00:00:05,037
♪ Nah, nah, nah ♪
3
00:00:05,072 --> 00:00:07,239
♪ Nah, nah, nah ♪
4
00:00:07,274 --> 00:00:09,074
♪ Nah, nah, nah ♪
5
00:00:09,110 --> 00:00:11,377
♪ You could show up
on my front door ♪
6
00:00:11,412 --> 00:00:13,746
♪ On a white horse,
I'll be ready. ♪
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,881
♪ we could jump out
of an airplane ♪
8
00:00:15,916 --> 00:00:18,851
♪ We could fall like
we're confetti. ♪
9
00:00:18,886 --> 00:00:23,188
♪ Just like kites unafraid
of those heights ♪
10
00:00:23,224 --> 00:00:25,290
♪ We could sail across
the ocean ♪
11
00:00:25,326 --> 00:00:27,559
♪ winter summer
any season, ♪
12
00:00:27,595 --> 00:00:30,195
♪ You can kiss me on
a mountain top ♪
13
00:00:30,231 --> 00:00:32,131
♪ Don't ask me for a reason ♪
14
00:00:32,166 --> 00:00:37,202
♪ Just like kites unafraid
of those heights ♪
15
00:00:37,238 --> 00:00:42,441
♪ No, no, 'cause sooner
or later ♪
16
00:00:42,476 --> 00:00:44,877
♪ I just want a bigger wow ♪
17
00:00:44,912 --> 00:00:47,046
♪ I'm not complaining,
if you throw me... ♪
18
00:00:47,081 --> 00:00:48,113
Jules.
19
00:00:48,149 --> 00:00:50,716
Hey, Terry, I'm almost
done with your arrangement.
20
00:00:50,751 --> 00:00:52,551
I'm just adding some
tulips for effect.
21
00:00:52,586 --> 00:00:53,652
Perfect.
22
00:00:53,687 --> 00:00:55,721
Well, you know your bouquets
are my good luck charm.
23
00:00:55,756 --> 00:00:56,889
Every open house.
24
00:00:56,924 --> 00:01:00,659
Well, I predict you'll have
multiple offers by 5:00pm.
25
00:01:00,694 --> 00:01:02,694
I hope so.
26
00:01:01,695 --> 00:01:03,695
Mmmhmm.
27
00:01:02,363 --> 00:01:03,796
So are you ready for today?
28
00:01:03,831 --> 00:01:05,030
As I'll ever be.
29
00:01:05,066 --> 00:01:07,666
If I get this duplex it will
be my biggest undertaking yet.
30
00:01:07,701 --> 00:01:09,401
Oh, it's in an up and
coming neighbourhood.
31
00:01:09,437 --> 00:01:13,238
I sold a house there that
went for way over asking.
32
00:01:13,274 --> 00:01:14,940
Maybe you can finally branch out
on your own
33
00:01:14,975 --> 00:01:17,242
and flip houses full time.
34
00:01:17,278 --> 00:01:19,478
I heard that, Terry.
35
00:01:19,513 --> 00:01:21,113
And while I'll miss having her
around here
36
00:01:21,148 --> 00:01:23,916
I am all for her being
a full-time designer.
37
00:01:23,951 --> 00:01:26,251
See? Now that's a good boss.
38
00:01:26,287 --> 00:01:28,253
Well, it helps when
she also raised you.
39
00:01:28,289 --> 00:01:29,488
[chuckles]
40
00:01:31,392 --> 00:01:33,959
Well, you've come a long way
since that first flip you did-
41
00:01:33,994 --> 00:01:35,627
Oh, Alice, we don't
talk about the first flip.
42
00:01:35,663 --> 00:01:38,530
Oh. Ok, well you've learned
a lot since the flip
43
00:01:38,566 --> 00:01:40,165
we do not mention.
44
00:01:40,201 --> 00:01:41,433
And I'm proud of you.
45
00:01:41,469 --> 00:01:43,469
Thank you, mom.
46
00:01:42,403 --> 00:01:43,702
And don't worry, I'm still
gonna help you
47
00:01:43,737 --> 00:01:45,204
at the Home and Garden show.
48
00:01:45,239 --> 00:01:47,206
It's too bad you can't buy
both sides of the duplex
49
00:01:47,241 --> 00:01:48,807
because then I could sell two.
50
00:01:48,843 --> 00:01:51,477
I can't afford both sides,
and only one is up for auction.
51
00:01:51,512 --> 00:01:53,612
The other one
sold six weeks ago.
52
00:01:53,647 --> 00:01:55,647
Here you go.
53
00:01:54,548 --> 00:01:56,348
Speaking of, I need to get
to the bank
54
00:01:56,383 --> 00:01:58,817
and then I'm meeting Kenny,
my contractor.
55
00:01:58,853 --> 00:02:01,487
I've gotta get to my open house
but call me when you're done!
56
00:02:01,522 --> 00:02:03,122
[together] You got this!
57
00:02:13,200 --> 00:02:14,399
It's rough, Jules.
58
00:02:14,435 --> 00:02:16,168
Come on, what do
I always say?
59
00:02:16,203 --> 00:02:18,337
An empty house is a story
waiting to happen.
60
00:02:18,372 --> 00:02:20,038
But you see the potential,
right?
61
00:02:20,074 --> 00:02:21,140
Well, it's my job.
62
00:02:21,175 --> 00:02:22,708
What's your renovation budget?
63
00:02:22,743 --> 00:02:25,811
Well, it's hard to know exactly
without inspection.
64
00:02:25,846 --> 00:02:27,846
It's going up as is.
65
00:02:26,780 --> 00:02:27,880
No inspections allowed.
66
00:02:27,915 --> 00:02:30,716
So we won't know what
we've got until we've got it?
67
00:02:30,751 --> 00:02:32,017
Wouldn't be the first time.
68
00:02:32,052 --> 00:02:33,385
You know who owns
the other side?
69
00:02:33,420 --> 00:02:34,753
Nothing in the public
record yet,
70
00:02:34,788 --> 00:02:36,822
and it was empty when
I went to check it out.
71
00:02:36,857 --> 00:02:39,558
So we're flying blind here?
72
00:02:39,593 --> 00:02:41,593
Come on, Kenny.
73
00:02:40,227 --> 00:02:41,527
We love a good challenge.
74
00:02:41,562 --> 00:02:43,162
Yeah, yeah, of course.
75
00:02:43,197 --> 00:02:45,030
Ok, and what's your bid?
76
00:02:45,065 --> 00:02:47,766
$127,000 max.
77
00:02:47,801 --> 00:02:51,069
If I go over I'll be dipping
into renovation funds.
78
00:02:51,105 --> 00:02:52,604
Or my personal savings.
79
00:02:52,640 --> 00:02:54,173
Now, don't overextend yourself,
ok?
80
00:02:54,208 --> 00:02:57,009
There's always
unforeseen expenses.
81
00:02:57,044 --> 00:03:00,512
Ok. I put in an extra shot
of espresso.
82
00:03:00,548 --> 00:03:02,281
So what time is the auction?
83
00:03:02,316 --> 00:03:03,715
We're heading there right now.
84
00:03:03,751 --> 00:03:05,117
Ok, fingers crossed.
85
00:03:05,152 --> 00:03:07,152
Thanks, Kat.
86
00:03:06,120 --> 00:03:08,120
Thank you.
87
00:03:07,087 --> 00:03:08,387
Welcome.
88
00:03:10,958 --> 00:03:12,191
I have a feeling about this one.
89
00:03:12,226 --> 00:03:13,792
You said that the last
four times.
90
00:03:13,827 --> 00:03:16,228
And I was right the last
four times so we're all good.
91
00:03:19,466 --> 00:03:21,466
Hey, isn't that-
92
00:03:20,334 --> 00:03:22,334
No.
93
00:03:21,168 --> 00:03:22,434
No, no, no, he lives
in Portland now.
94
00:03:22,469 --> 00:03:23,902
That must be his dad.
95
00:03:23,938 --> 00:03:25,537
They both have Waddell trucks.
96
00:03:25,573 --> 00:03:26,672
Well, good.
97
00:03:26,707 --> 00:03:29,241
'Cause I don't need any
more competition in this town.
98
00:03:40,754 --> 00:03:42,554
Alright, how's my game face?
99
00:03:42,590 --> 00:03:43,655
Ooh, you're ready.
100
00:03:43,691 --> 00:03:45,357
Let's do this.
101
00:03:49,296 --> 00:03:51,563
Okay, so $127,000.
102
00:03:51,599 --> 00:03:53,732
And remember, never
go over your max.
103
00:03:53,767 --> 00:03:55,767
I know, I know.
104
00:03:54,702 --> 00:03:56,301
Like the last flip
pay for your next flip.
105
00:03:56,337 --> 00:03:58,337
Yes, exactly.
106
00:03:57,204 --> 00:03:59,204
Yes.
107
00:03:58,038 --> 00:04:00,105
Oh, I'm- I'm so-
108
00:04:00,140 --> 00:04:01,506
Hi, Jules.
109
00:04:01,542 --> 00:04:03,141
Lance.
110
00:04:05,446 --> 00:04:07,412
I am gonna go sign you in.
111
00:04:07,448 --> 00:04:09,448
Lance.
112
00:04:08,382 --> 00:04:10,949
Kenny.
113
00:04:10,985 --> 00:04:12,684
I guess that wasn't his dad's
truck, right?
114
00:04:12,720 --> 00:04:14,753
Yeah. Got that.
115
00:04:17,625 --> 00:04:19,524
What're you-
what're you doing here?
116
00:04:19,560 --> 00:04:22,361
I thought you were in Portland
doing the contractor thing.
117
00:04:22,396 --> 00:04:24,263
I was but then my dad asked me
to come back
118
00:04:24,298 --> 00:04:27,332
and help him with the business
here in Bedford.
119
00:04:27,368 --> 00:04:29,368
So you are.
120
00:04:28,235 --> 00:04:30,502
So I am.
121
00:04:30,537 --> 00:04:33,272
Still flipping houses I hear,
with Kenny no less.
122
00:04:33,307 --> 00:04:35,540
And who'd you hear that from?
123
00:04:35,576 --> 00:04:37,309
Well you know, people talk.
124
00:04:37,344 --> 00:04:41,313
Small real estate community.
125
00:04:41,348 --> 00:04:43,348
Ok, my dad told me.
126
00:04:44,351 --> 00:04:46,385
Says you're getting pretty good
at it, too.
127
00:04:46,420 --> 00:04:47,886
You say that like
you're surprised.
128
00:04:47,921 --> 00:04:48,987
No, not surprised at all.
129
00:04:49,023 --> 00:04:53,058
You're organized, good follow
through, completely...
130
00:04:53,093 --> 00:04:54,326
determined.
131
00:04:54,361 --> 00:04:57,329
Well, I guess I don't believe in
the fly by the seat of my pants
132
00:04:57,364 --> 00:05:00,132
method of business,
tends to be costly.
133
00:05:00,167 --> 00:05:01,366
Well, you never know
what you're gonna get
134
00:05:01,402 --> 00:05:02,534
until you open up the walls.
135
00:05:02,569 --> 00:05:03,902
You gotta be willing to bend.
136
00:05:03,937 --> 00:05:06,538
I'm always willing to bend.
137
00:05:06,573 --> 00:05:07,639
Except when you're not.
138
00:05:07,675 --> 00:05:09,074
Oh, I bend.
139
00:05:09,109 --> 00:05:12,077
When a bendable
situation arises.
140
00:05:12,112 --> 00:05:13,578
But you can't always act
on impulse,
141
00:05:13,614 --> 00:05:14,680
it's irresponsible.
142
00:05:14,715 --> 00:05:18,016
There's a difference between
impulse and instinct.
143
00:05:18,052 --> 00:05:21,653
Veering from the plan is always
a recipe for disaster.
144
00:05:21,689 --> 00:05:23,188
Well, I guess that's where
you and I disagree.
145
00:05:23,223 --> 00:05:24,723
Oh, that's where?
146
00:05:24,758 --> 00:05:27,693
As opposed to everywhere else?
147
00:05:27,728 --> 00:05:31,029
Ok, you got me on that.
148
00:05:31,065 --> 00:05:34,666
I guess we probably didn't make
the best... team.
149
00:05:37,204 --> 00:05:39,271
You look good, Jules.
150
00:05:39,306 --> 00:05:41,206
Hey, Jules?
151
00:05:41,241 --> 00:05:42,741
Your lot's coming up next.
152
00:05:42,776 --> 00:05:44,376
[clears throat]
153
00:05:44,411 --> 00:05:45,777
My lot's coming up next.
154
00:05:45,813 --> 00:05:49,181
So I hear. Good luck.
155
00:05:49,216 --> 00:05:50,882
Thank you.
156
00:05:50,918 --> 00:05:52,751
You're welcome.
157
00:05:56,156 --> 00:05:58,190
[quiet chatter]
158
00:06:07,468 --> 00:06:09,735
Well, that wasn't awkward
at all.
159
00:06:09,770 --> 00:06:11,770
Not in the slightest.
160
00:06:10,804 --> 00:06:13,372
Little bit awkward for me,
but that's alright.
161
00:06:13,407 --> 00:06:14,906
What're you doing?
162
00:06:14,942 --> 00:06:17,109
Bidding on the Holland Avenue
duplex.
163
00:06:17,144 --> 00:06:20,145
I'm bidding on the Holland
Avenue duplex.
164
00:06:20,180 --> 00:06:21,446
Well, I guess that would explain
165
00:06:21,482 --> 00:06:24,549
both of our attendance
here today.
166
00:06:24,585 --> 00:06:26,251
So it's on then.
167
00:06:26,286 --> 00:06:27,986
I guess it's on, yeah.
168
00:06:28,021 --> 00:06:31,323
Next property up for bid,
lot 127.
169
00:06:31,358 --> 00:06:34,793
A two-bedroom, two bath
1800 square foot duplex,
170
00:06:34,828 --> 00:06:39,498
left side unit only,
located at 1218 Holland Avenue.
171
00:06:39,533 --> 00:06:43,168
I'll start the bidding
at $70,000.
172
00:06:43,203 --> 00:06:45,137
$70,000, thank you.
173
00:06:45,172 --> 00:06:46,505
Do I hear $75,000?
174
00:06:46,540 --> 00:06:47,839
$75,000 on the floor.
175
00:06:47,875 --> 00:06:48,907
Thank you.
176
00:06:48,942 --> 00:06:50,409
So, what's your max bid?
177
00:06:50,444 --> 00:06:53,745
Oh, come on, Lance, you don't
ask a lady that number.
178
00:06:53,781 --> 00:06:56,281
Just wanna know what
I'm dealing with here.
179
00:06:56,316 --> 00:07:00,152
Come on, how deep
are those pockets?
180
00:07:00,187 --> 00:07:01,520
Deep enough.
181
00:07:01,555 --> 00:07:04,256
You just worry about
your own pockets.
182
00:07:04,291 --> 00:07:06,658
How about $90,000
for this property here?
183
00:07:06,693 --> 00:07:07,959
1800 square feet.
184
00:07:07,995 --> 00:07:09,261
Do I hear $90,000?
185
00:07:09,296 --> 00:07:11,463
$90,000 down in front.
Thank you.
186
00:07:11,498 --> 00:07:12,931
Interesting technique.
187
00:07:12,966 --> 00:07:15,367
Driving the price up, kinda
bidding against yourself that
way, but-
188
00:07:15,402 --> 00:07:17,035
I've done this before,
I know what I'm doing.
189
00:07:17,070 --> 00:07:19,070
Alright.
190
00:07:17,871 --> 00:07:19,604
Besides, you're
not even bidding.
191
00:07:19,640 --> 00:07:21,206
Well, I like to sit back
and wait.
192
00:07:21,241 --> 00:07:23,642
See who's been priced out,
then I pounce.
193
00:07:23,677 --> 00:07:25,677
Well, you better hurry up
194
00:07:24,578 --> 00:07:27,279
because I'm about to wrap
this thing up.
195
00:07:27,314 --> 00:07:29,214
We'll see about that.
196
00:07:29,249 --> 00:07:32,117
$95,000 for this property.
197
00:07:32,152 --> 00:07:33,852
Thank you again, sir.
$95,000.
198
00:07:33,887 --> 00:07:35,887
$100,000.
199
00:07:34,922 --> 00:07:37,122
Do I hear $110,000?
200
00:07:37,157 --> 00:07:38,690
$110,000.
201
00:07:38,725 --> 00:07:40,525
[scoffs] You call that a pounce?
202
00:07:40,561 --> 00:07:41,793
$120,000.
203
00:07:41,829 --> 00:07:43,829
$120,000.
204
00:07:42,663 --> 00:07:44,663
$125,000.
205
00:07:43,564 --> 00:07:44,729
$125,000. Thank you.
206
00:07:44,765 --> 00:07:46,531
$127,000.
207
00:07:46,567 --> 00:07:50,669
And we have a high bid
of $127,000.
208
00:07:50,704 --> 00:07:54,739
Going once,
going twice...
209
00:07:54,775 --> 00:07:56,041
$132,000.
210
00:07:56,076 --> 00:07:57,142
$132,000.
211
00:07:57,177 --> 00:07:58,743
$135,000.
212
00:07:58,779 --> 00:08:00,178
It seems we have
a bidding war here.
213
00:08:00,214 --> 00:08:02,747
[crowd laughs]
214
00:08:02,783 --> 00:08:04,416
$140,000.
215
00:08:04,451 --> 00:08:06,218
That is way over your max.
Just cut your losses.
216
00:08:06,253 --> 00:08:08,353
There are other properties.
217
00:08:08,388 --> 00:08:11,089
Too rich for my blood.
218
00:08:11,124 --> 00:08:16,595
$140,000 going once...
going twice...
219
00:08:16,630 --> 00:08:19,097
$143,000.
220
00:08:19,132 --> 00:08:22,267
$143,000.
221
00:08:22,302 --> 00:08:25,403
Going once, going twice...
222
00:08:25,439 --> 00:08:27,873
Well, I guess I'm the one
who's out now.
223
00:08:27,908 --> 00:08:31,843
Sold for $143,000 to paddle
number 11.
224
00:08:31,879 --> 00:08:35,046
Our next property
up for bid, lot 128.
225
00:08:35,082 --> 00:08:36,248
Congratulations.
226
00:08:36,283 --> 00:08:37,349
Mmm.
227
00:08:37,384 --> 00:08:40,752
Two bedroom, one bathroom,
910 square-foot house.
228
00:08:40,787 --> 00:08:42,787
It's- it's ok.
229
00:08:41,755 --> 00:08:43,555
It'll be fine, we'll
just have to economize.
230
00:08:43,590 --> 00:08:45,390
We don't even know what
we're dealing with yet.
231
00:08:45,425 --> 00:08:47,893
So we'll economize and pray.
232
00:08:47,928 --> 00:08:49,561
So what was that back there?
233
00:08:49,596 --> 00:08:51,029
That was Lance being Lance.
234
00:08:51,064 --> 00:08:52,464
Jules, that was
like two years ago.
235
00:08:52,499 --> 00:08:54,065
How is he still able
to get under your skin?
236
00:08:54,101 --> 00:08:56,101
He's not.
237
00:08:55,002 --> 00:08:57,002
Oh, he is.
238
00:08:55,903 --> 00:08:57,903
Kenny, he's not.
239
00:08:56,737 --> 00:08:58,036
But he's always so sure
of himself,
240
00:08:58,071 --> 00:08:59,638
acting like I don't know
what I'm doing.
241
00:08:59,673 --> 00:09:03,375
Ok, alright, I stand corrected.
242
00:09:03,410 --> 00:09:04,976
I mean, it was the first time
for both of us
243
00:09:05,012 --> 00:09:07,112
flipping that house,
not just me.
244
00:09:07,147 --> 00:09:08,713
He had never done it
without his dad.
245
00:09:08,749 --> 00:09:10,749
Well, you learned a lot.
246
00:09:09,583 --> 00:09:12,117
Mostly never to work
together again.
247
00:09:12,152 --> 00:09:14,319
Because he blamed me when things
went wrong
248
00:09:14,354 --> 00:09:19,758
even though he made a big
decision without consulting me.
249
00:09:19,793 --> 00:09:22,594
Everything was different
between us after that.
250
00:09:22,629 --> 00:09:24,596
Well, things didn't go wrong,
you broke even.
251
00:09:24,631 --> 00:09:25,730
It happens.
252
00:09:25,766 --> 00:09:29,734
Breaking even is a loss
when you consider time spent.
253
00:09:29,770 --> 00:09:34,406
I lost a lot more than money
on that project.
254
00:09:34,441 --> 00:09:37,642
But I imagine he
won't be here long.
255
00:09:37,678 --> 00:09:38,910
When things go wrong he leaves.
256
00:09:38,946 --> 00:09:41,513
Well, hopefully you won't have
to run into each other again.
257
00:09:41,548 --> 00:09:44,249
Besides, we have way
bigger issues to deal with,
258
00:09:44,284 --> 00:09:47,452
like that $16,000 deficit
in your budget.
259
00:09:47,487 --> 00:09:49,254
Yeah.
260
00:09:53,226 --> 00:09:54,492
There is no need
to worry, Jules.
261
00:09:54,528 --> 00:09:57,028
I'm a miracle worker,
you know that.
262
00:09:57,064 --> 00:09:58,930
I'm counting on that.
263
00:10:04,404 --> 00:10:09,040
This is great, having you back
in the shop again.
264
00:10:09,076 --> 00:10:10,675
Get used to it, pop.
265
00:10:10,711 --> 00:10:12,711
It's home now.
266
00:10:11,712 --> 00:10:15,847
Good because all of this
is gonna be yours soon.
267
00:10:15,882 --> 00:10:17,882
I like this piece.
268
00:10:17,918 --> 00:10:19,384
Yeah, it's not bad.
269
00:10:19,419 --> 00:10:22,387
It helps me clear my head.
270
00:10:22,422 --> 00:10:24,856
I ran into an old friend today.
271
00:10:24,891 --> 00:10:26,891
Jules.
272
00:10:25,859 --> 00:10:27,959
Well, that was bound
to happen eventually.
273
00:10:27,995 --> 00:10:29,995
I guess.
274
00:10:28,996 --> 00:10:31,062
How was it?
275
00:10:31,098 --> 00:10:35,200
Well, it's safe to say she's
still upset with me for leaving.
276
00:10:35,235 --> 00:10:37,569
Well, maybe over time she'll be
just as happy as I am
277
00:10:37,604 --> 00:10:39,037
to have you back here.
278
00:10:39,072 --> 00:10:41,373
[laughs]
279
00:10:41,408 --> 00:10:43,441
I wouldn't count on that, pop.
280
00:10:47,581 --> 00:10:49,981
You know Lance,
I've been thinking...
281
00:10:50,017 --> 00:10:52,984
all this stuff is just
gathering dust.
282
00:10:53,020 --> 00:10:54,552
I told you when
you sold the place, pop,
283
00:10:54,588 --> 00:10:56,521
that I'm keeping those.
284
00:10:56,556 --> 00:10:57,889
I made them for mom.
285
00:10:57,924 --> 00:10:59,858
I know that, son.
286
00:10:59,893 --> 00:11:02,594
It's been three years and all
she ever really wanted for you
287
00:11:02,629 --> 00:11:05,030
was to share your abilities
with the world.
288
00:11:05,065 --> 00:11:06,931
And I do.
289
00:11:06,967 --> 00:11:10,035
Waddell Contracting
and Renovations.
290
00:11:10,070 --> 00:11:12,070
Speaking of which,
291
00:11:10,871 --> 00:11:12,537
if we're gonna get you
to retire
292
00:11:12,572 --> 00:11:14,572
we better get back
to the real work.
293
00:11:20,547 --> 00:11:22,547
Hey, morning.
294
00:11:21,448 --> 00:11:23,448
Morning.
295
00:11:22,416 --> 00:11:24,416
Oh, thanks.
296
00:11:23,283 --> 00:11:24,549
So, what do you think?
297
00:11:24,584 --> 00:11:26,418
Well, it's not terrible.
298
00:11:26,453 --> 00:11:28,186
Good bones, did a loop
around the exterior,
299
00:11:28,221 --> 00:11:30,221
no sizeable cracks.
300
00:11:29,089 --> 00:11:31,022
Went underneath,
foundation looks good.
301
00:11:31,058 --> 00:11:32,390
Wow, you're fast.
302
00:11:32,426 --> 00:11:34,192
Yeah, well, you're
not my only client.
303
00:11:34,227 --> 00:11:35,927
Hmm.
304
00:11:37,464 --> 00:11:39,564
Yes, but I'm the only one you've
known since you were nine
305
00:11:39,599 --> 00:11:40,732
so I'm your favourite one.
306
00:11:40,767 --> 00:11:42,734
Yeah, true. Very fair.
307
00:11:42,769 --> 00:11:44,002
Whew.
308
00:11:44,037 --> 00:11:46,438
You know, I really hope this is
worth the price of admission.
309
00:11:46,473 --> 00:11:48,106
You read my mind.
310
00:11:48,141 --> 00:11:51,409
Come on. Let's go in and see
what we're dealing with.
311
00:11:51,445 --> 00:11:53,211
Looks like the roof needs work.
312
00:11:53,246 --> 00:11:55,613
Stairs need to be replaced,
the railings are loose
313
00:11:55,649 --> 00:11:59,684
and we're gonna have to patch
that stucco before we paint.
314
00:12:01,822 --> 00:12:03,755
Ok.
315
00:12:03,790 --> 00:12:04,923
Moment of truth.
316
00:12:04,958 --> 00:12:06,791
Please let the truth be kind.
317
00:12:12,866 --> 00:12:14,599
It's not so bad.
318
00:12:14,634 --> 00:12:16,634
It's not so good, either.
319
00:12:15,602 --> 00:12:18,036
Yeah, but I've done a lot
with much worse.
320
00:12:37,190 --> 00:12:40,825
We got this.
321
00:12:40,861 --> 00:12:44,095
Yeah. We've got this.
322
00:12:46,967 --> 00:12:49,033
We're definitely gonna need to
replace the electrical wiring.
323
00:12:49,069 --> 00:12:50,668
The whole system needs
an upgrade.
324
00:12:50,704 --> 00:12:52,937
I'll put it on the list,
along with a nice hardwood
325
00:12:52,973 --> 00:12:56,775
in place of this,
whatever this is.
326
00:12:56,810 --> 00:12:58,176
Hello!
327
00:12:58,211 --> 00:13:00,545
Hey Terry, we're in here!
328
00:13:00,580 --> 00:13:03,782
Oh wow, this is... charming.
329
00:13:03,817 --> 00:13:07,018
Yeah. A sea foam green.
330
00:13:07,053 --> 00:13:09,788
Just wanted to come check
out what I'll be selling.
331
00:13:09,823 --> 00:13:13,291
Well, it's rough but
we're getting there.
332
00:13:13,326 --> 00:13:15,994
Sounds like the neighbours got
a head start on renovations.
333
00:13:16,029 --> 00:13:17,662
Yeah, they must have
just gotten here.
334
00:13:17,697 --> 00:13:20,231
I should go talk to them
about the exterior.
335
00:13:20,267 --> 00:13:21,399
If you can hear them.
336
00:13:21,434 --> 00:13:22,634
[laughs]
337
00:13:22,669 --> 00:13:24,869
Well, we'll be paying them
back soon enough with our demo.
338
00:13:24,905 --> 00:13:26,805
Yeah, which will be soon, so I'm
gonna start working on my quote
339
00:13:26,840 --> 00:13:28,840
and I'll call you later
to discuss.
340
00:13:27,707 --> 00:13:29,707
Perfect.
341
00:13:28,408 --> 00:13:30,408
Ok.
342
00:13:29,209 --> 00:13:30,542
Hey, be gentle!
343
00:13:31,945 --> 00:13:33,378
Oh, oh, oh, oh!!!
344
00:13:36,950 --> 00:13:38,750
That wasn't supposed to happen.
345
00:13:38,785 --> 00:13:40,018
Hi Terry.
346
00:13:40,053 --> 00:13:41,085
Hi Jules.
347
00:13:41,121 --> 00:13:42,353
Lance?
348
00:13:42,389 --> 00:13:44,322
What're you doing?
349
00:13:44,357 --> 00:13:45,824
Looks like I slipped.
350
00:13:45,859 --> 00:13:47,158
No. No, no, no.
351
00:13:47,194 --> 00:13:49,761
No, I mean what- what-
what are you doing here
352
00:13:49,796 --> 00:13:52,397
on the other side of my wall?
353
00:13:52,432 --> 00:13:55,166
I'm demoing my wall.
354
00:13:55,202 --> 00:13:58,069
Wait, you own that side?
355
00:13:58,104 --> 00:13:59,404
Yeah.
356
00:13:59,439 --> 00:14:01,439
Made sense to try
to buy both but uh,
357
00:14:01,474 --> 00:14:03,041
you win some, you
lose some, right?
358
00:14:03,076 --> 00:14:04,309
No, no.
359
00:14:04,344 --> 00:14:08,179
[stuttering] Why- why didn't you
say something at the auction?
360
00:14:08,215 --> 00:14:09,948
Look, I'm gonna get this thing
fixed today.
361
00:14:09,983 --> 00:14:12,183
I take responsibility
for my mistakes.
362
00:14:12,219 --> 00:14:13,852
Oh, oh, do you now?
363
00:14:13,887 --> 00:14:15,887
Yeah? Really?
364
00:14:14,855 --> 00:14:16,354
Because that really
wasn't ever your thing.
365
00:14:16,389 --> 00:14:18,223
You know, now, walking away?
366
00:14:18,258 --> 00:14:20,191
That. That you're good at.
367
00:14:20,227 --> 00:14:21,793
Ok, I guess we're
doing that now.
368
00:14:21,828 --> 00:14:23,094
Yeah, no, no, no.
369
00:14:23,129 --> 00:14:25,263
We're not- we're not doing that,
we're um...
370
00:14:25,298 --> 00:14:27,031
we're gonna go get coffee.
371
00:14:27,067 --> 00:14:30,301
We're gonna... make some plans.
372
00:14:30,337 --> 00:14:32,337
Right.
373
00:14:31,271 --> 00:14:33,238
Ok.
374
00:14:33,273 --> 00:14:35,273
-Ok. Bye Lance.
-Bye Terry.
375
00:14:34,074 --> 00:14:36,074
Nice to see you.
376
00:14:35,108 --> 00:14:37,408
Yeah. Always.
377
00:14:37,444 --> 00:14:41,613
Oh, I take mine with cream,
no sugar.
378
00:14:41,648 --> 00:14:43,915
[knocking]
379
00:14:48,021 --> 00:14:49,754
Cream. No sugar.
380
00:14:49,789 --> 00:14:52,257
Wow, thanks.
381
00:14:52,292 --> 00:14:53,458
The wall's all patched.
382
00:14:53,493 --> 00:14:55,059
Oh, thank you. I appreciate
that.
383
00:14:55,095 --> 00:14:57,962
So to what do I owe
this gesture?
384
00:14:57,964 --> 00:14:59,964
Apology?
385
00:14:58,698 --> 00:15:00,698
Gesture.
386
00:14:59,532 --> 00:15:01,766
We need to talk
about the exterior.
387
00:15:01,801 --> 00:15:03,801
Come on in.
388
00:15:02,836 --> 00:15:04,068
Thank you.
389
00:15:04,104 --> 00:15:05,770
I'm sure there's more things to
discuss than just the exterior.
390
00:15:05,805 --> 00:15:06,871
No there's not.
391
00:15:06,907 --> 00:15:09,307
There's no need to rehash
anything, it's all good.
392
00:15:09,342 --> 00:15:10,842
Are you sure? I tried calling
you a few times.
393
00:15:10,877 --> 00:15:11,910
Oh, well you said it all
back then, Lance.
394
00:15:11,945 --> 00:15:13,845
You made your choice and
I learned to live with it.
395
00:15:13,880 --> 00:15:14,913
It's fine.
396
00:15:17,517 --> 00:15:18,783
You seem kind of behind
397
00:15:18,818 --> 00:15:22,453
considering your side sold
way before mine.
398
00:15:22,489 --> 00:15:24,188
I'm knocking down
a load-bearing wall
399
00:15:24,224 --> 00:15:26,658
so I had to get an architect
to draw up some plans.
400
00:15:27,994 --> 00:15:30,662
Which wall?
401
00:15:30,697 --> 00:15:31,796
Oh I'll never tell.
402
00:15:31,831 --> 00:15:32,964
Oh.
403
00:15:32,999 --> 00:15:36,668
Still being secretive about
knocking down walls I see.
404
00:15:36,703 --> 00:15:38,770
It was a closet.
405
00:15:38,805 --> 00:15:40,171
And it was not a secret.
406
00:15:40,206 --> 00:15:43,675
I came back to find
the master closet gone.
407
00:15:43,710 --> 00:15:45,610
The master closet.
408
00:15:45,645 --> 00:15:47,545
There was still a linen closet.
409
00:15:47,580 --> 00:15:50,048
Closet space is precious.
410
00:15:50,083 --> 00:15:53,318
You knocked $10,000
off the selling price.
411
00:15:53,353 --> 00:15:56,487
That was an expensive decision
without even consulting me.
412
00:15:56,523 --> 00:15:58,323
Well I'm glad we're
not rehashing the past.
413
00:15:58,358 --> 00:16:01,159
No, we're definitely not.
414
00:16:02,929 --> 00:16:04,829
You're knocking down the wall
between the dining room
415
00:16:04,864 --> 00:16:06,664
and the kitchen because that's
the only one that makes sense.
416
00:16:06,700 --> 00:16:08,466
Unless, of course,
you're still in the habit of
417
00:16:08,501 --> 00:16:11,569
knocking down walls
that don't make sense.
418
00:16:11,604 --> 00:16:13,471
It made the bedroom bigger!
419
00:16:13,506 --> 00:16:16,374
With less closet space!
420
00:16:16,409 --> 00:16:17,809
Hold on.
421
00:16:17,844 --> 00:16:19,844
You're not knocking down
the wall between
422
00:16:18,878 --> 00:16:22,080
the kitchen and the
dining room too, are you?
423
00:16:22,115 --> 00:16:24,983
I'll never tell.
424
00:16:25,018 --> 00:16:27,085
I'm gonna find out eventually.
425
00:16:27,120 --> 00:16:29,187
Our open houses are probably
going to occur
426
00:16:29,222 --> 00:16:30,822
around the same time.
427
00:16:30,857 --> 00:16:32,423
Not if I finish first.
428
00:16:32,459 --> 00:16:34,993
Well I plan on being done in...
eight weeks.
429
00:16:35,028 --> 00:16:37,562
What a coincidence.
So do I.
430
00:16:37,597 --> 00:16:39,630
Do I sense a little wager
brewing?
431
00:16:41,434 --> 00:16:43,034
We go head to head.
432
00:16:43,069 --> 00:16:44,535
Eight weeks.
433
00:16:44,571 --> 00:16:46,704
May the best flip win.
434
00:16:46,740 --> 00:16:48,272
Who's the judge of the best?
435
00:16:48,308 --> 00:16:50,541
We go by final sale price.
436
00:16:50,577 --> 00:16:52,076
What's the winner get?
437
00:16:52,112 --> 00:16:53,544
More money.
438
00:16:53,580 --> 00:16:58,549
And the satisfaction of
beating me if you can do it.
439
00:16:58,585 --> 00:17:00,685
Oh, I can, and I am in.
440
00:17:00,720 --> 00:17:07,392
Ooh. Well, may the best woman,
or man, win.
441
00:17:07,427 --> 00:17:09,060
Bring it.
442
00:17:09,095 --> 00:17:10,428
It's been brought.
443
00:17:10,463 --> 00:17:12,230
Ok.
444
00:17:16,603 --> 00:17:18,569
Oh, thank you for the coffee
by the way,
445
00:17:18,605 --> 00:17:20,671
that was very sweet.
446
00:17:32,619 --> 00:17:33,751
Hey.
447
00:17:33,787 --> 00:17:35,787
Sorry I'm late.
448
00:17:34,721 --> 00:17:36,320
I was finishing an arrangement
for my mom
449
00:17:36,356 --> 00:17:38,723
and after this I'm meeting
Kenny at the duplex.
450
00:17:38,758 --> 00:17:40,958
You are quite the multi
-hyphenate these days.
451
00:17:40,994 --> 00:17:42,460
Oh, triple-hyphenate.
452
00:17:42,495 --> 00:17:43,828
There's also the Home
and Garden show,
453
00:17:43,863 --> 00:17:45,463
my mom's shop always
has a booth.
454
00:17:45,498 --> 00:17:46,597
Oh, everyone has a booth.
455
00:17:46,633 --> 00:17:48,633
I have a booth.
456
00:17:47,600 --> 00:17:50,168
It's a great way to get
your name out there.
457
00:17:50,203 --> 00:17:51,769
You should have a booth.
458
00:17:51,805 --> 00:17:54,138
Oh, I don't know, I have
the duplex to worry about,
459
00:17:54,174 --> 00:17:55,640
and my mom's greenhouse.
460
00:17:55,675 --> 00:17:58,309
Oh come on, Jules,
you are so good at this.
461
00:17:58,344 --> 00:18:01,512
People just need to know
you're out there.
462
00:18:01,548 --> 00:18:02,713
Hey.
463
00:18:02,749 --> 00:18:06,184
Everyone is talking about
the excitement the other day.
464
00:18:06,219 --> 00:18:07,351
Wait, what did you hear?
465
00:18:07,387 --> 00:18:09,387
The auction.
466
00:18:08,188 --> 00:18:10,154
You and your ex
going toe to toe.
467
00:18:10,190 --> 00:18:12,323
Had a lot of tongues
wagging around here.
468
00:18:14,060 --> 00:18:17,028
And yet no one could bother
to tell me he was back.
469
00:18:17,063 --> 00:18:18,096
It hasn't been that long.
470
00:18:18,131 --> 00:18:20,531
Yes, and already he's
making my life difficult,
471
00:18:20,567 --> 00:18:24,001
using my favourite tile guy
so he's unavailable for me.
472
00:18:24,037 --> 00:18:26,671
Do you think Lance is
doing that on purpose?
473
00:18:26,706 --> 00:18:31,442
Did this little wager just
go next level to sabotage?
474
00:18:31,478 --> 00:18:35,146
No. I don't think.
475
00:18:35,181 --> 00:18:37,682
No, the tile guy's
really that good.
476
00:18:41,588 --> 00:18:43,955
Is that Jules?
477
00:18:43,990 --> 00:18:45,990
What is he doing?
478
00:18:44,991 --> 00:18:46,224
Lance, I need this spot.
479
00:18:46,259 --> 00:18:47,692
That spot is mine.
480
00:18:47,727 --> 00:18:48,826
Oh, you are not getting
this spot.
481
00:18:48,862 --> 00:18:51,062
Lance, you have to stop.
You have to stop right now.
482
00:18:51,097 --> 00:18:54,665
[gasps]
483
00:18:54,701 --> 00:18:55,900
Ooof!
484
00:18:55,935 --> 00:18:58,336
Oh, so typical of him.
Just...
485
00:19:01,007 --> 00:19:03,007
Hey!
486
00:19:03,243 --> 00:19:04,509
Sorry, I couldn't see you.
487
00:19:04,544 --> 00:19:07,411
Yeah, I can't imagine why.
488
00:19:07,447 --> 00:19:09,647
It's alright, we just
touched bumpers.
489
00:19:09,682 --> 00:19:11,048
Well, you should be careful.
490
00:19:11,084 --> 00:19:14,185
It's dangerous having your view
so obstructed.
491
00:19:14,220 --> 00:19:15,419
It's just time management.
492
00:19:15,455 --> 00:19:17,421
I had to get it all in one trip.
493
00:19:17,457 --> 00:19:20,258
Well, it's called scheduling.
Maybe you've heard of it?
494
00:19:20,293 --> 00:19:24,762
And there's the visual aids.
Same old Jules.
495
00:19:24,797 --> 00:19:26,864
Don't need 'em.
496
00:19:30,436 --> 00:19:31,569
Are you sure about that?
497
00:19:31,604 --> 00:19:33,871
Wouldn't want anything
to get missed.
498
00:19:33,907 --> 00:19:35,907
Sure you would.
499
00:19:34,707 --> 00:19:37,241
It'd give you an advantage,
right?
500
00:19:37,277 --> 00:19:39,544
If I'm my usual careless self
as you'd like to think of me-
501
00:19:39,579 --> 00:19:41,212
I never used the word
"careless".
502
00:19:41,247 --> 00:19:43,347
I just recall many additional
hardware store trips
503
00:19:43,383 --> 00:19:46,350
as you refused to make lists.
504
00:19:46,386 --> 00:19:48,252
I got it all up here.
505
00:19:49,155 --> 00:19:51,155
Ok, if you insist.
506
00:19:50,023 --> 00:19:52,190
Just trying to be
a good neighbour.
507
00:19:52,225 --> 00:19:54,225
That's touching,
thank you.
508
00:19:53,092 --> 00:19:54,292
I'm ok.
509
00:19:54,327 --> 00:19:56,327
However, if you need
anything-
510
00:19:55,228 --> 00:19:57,228
I don't.
511
00:19:56,229 --> 00:19:58,229
Ok.
512
00:19:57,130 --> 00:20:00,231
-Great.
-Great.
513
00:20:00,266 --> 00:20:01,766
[doors slam]
514
00:20:05,171 --> 00:20:06,270
[knocking]
515
00:20:06,306 --> 00:20:07,738
Lance, are you in here?
516
00:20:07,774 --> 00:20:08,839
Richard!
517
00:20:08,875 --> 00:20:11,909
Whew. So, are you gonna have
this place ready for me
518
00:20:11,945 --> 00:20:14,278
to put on the market for you
in three months?
519
00:20:14,314 --> 00:20:17,782
Two, actually.
520
00:20:17,817 --> 00:20:20,418
I may have blurted out an
eight-week turnaround to Jules.
521
00:20:20,453 --> 00:20:23,387
Oh. That seems
totally manageable.
522
00:20:25,692 --> 00:20:27,058
What can I say?
523
00:20:27,093 --> 00:20:29,660
Always up for a little
friendly competition.
524
00:20:29,696 --> 00:20:31,495
You certainly are.
525
00:20:31,531 --> 00:20:33,731
[laughs]
526
00:20:33,766 --> 00:20:34,966
Friendly competition is fine
527
00:20:35,001 --> 00:20:36,234
but I have two other jobs
right now.
528
00:20:36,269 --> 00:20:37,501
You couldn't have given me
more time?
529
00:20:37,537 --> 00:20:39,537
I know, I'm sorry.
530
00:20:38,404 --> 00:20:39,937
It- look, if it's
too much I don't-
531
00:20:39,973 --> 00:20:41,973
No, no, no.
532
00:20:40,907 --> 00:20:42,306
This is just as much
a competition for me
533
00:20:42,342 --> 00:20:44,342
as it is for you.
534
00:20:43,376 --> 00:20:44,408
Waddell Contracting has made
themselves a nice
535
00:20:44,444 --> 00:20:47,945
so I am gonna sell this side
for way more money.
536
00:20:47,981 --> 00:20:50,648
We need to sell this side
for way more money.
537
00:20:50,683 --> 00:20:53,017
We can't be the side
that sells for less.
538
00:20:53,052 --> 00:20:54,218
And she's good.
539
00:20:54,254 --> 00:20:56,621
You know, I took a couple
clients to her last property.
540
00:20:59,525 --> 00:21:03,694
Hey. I was trained by
the great Ed Waddell, alright?
541
00:21:03,730 --> 00:21:06,130
I know exactly what
to do with this place.
542
00:21:06,165 --> 00:21:08,132
[laughs]
543
00:21:08,167 --> 00:21:10,268
You know exactly what
to do with this place.
544
00:21:10,303 --> 00:21:11,702
This is it, Jules.
545
00:21:11,738 --> 00:21:13,271
This is the one that gets you
where you're going
546
00:21:13,306 --> 00:21:14,872
and I am expecting a lot
of work from you
547
00:21:14,907 --> 00:21:18,109
when your empire takes off.
548
00:21:18,144 --> 00:21:19,377
Wow.
549
00:21:19,412 --> 00:21:21,646
I'm gonna have an empire?
550
00:21:21,681 --> 00:21:23,447
Huh.
551
00:21:27,887 --> 00:21:29,887
Hi.
552
00:21:28,855 --> 00:21:30,454
Uh, this is Jules Briggs
and I was wondering
553
00:21:30,490 --> 00:21:32,490
if it's not too late to sign up
554
00:21:31,391 --> 00:21:34,892
for a booth at the Home
and Garden show?
555
00:21:34,927 --> 00:21:36,694
Oh, no, no, not-
not for the nursery,
556
00:21:36,729 --> 00:21:38,796
this would actually be for me.
557
00:21:38,831 --> 00:21:43,501
For Jules Briggs Designs.
558
00:21:43,536 --> 00:21:47,338
Yes, I'll take it.
Thank you.
559
00:21:51,611 --> 00:21:53,711
How did your mom take it,
you leaving the shop?
560
00:21:53,746 --> 00:21:56,414
Well, I'm not leaving yet, I'm
setting the stage so to speak.
561
00:21:56,449 --> 00:21:58,649
I have no idea how long
I'm going to be faking it
562
00:21:58,685 --> 00:21:59,750
'til I'm making it.
563
00:21:59,786 --> 00:22:01,052
Oh, not long at all.
564
00:22:01,087 --> 00:22:03,087
Don't worry about that.
565
00:22:01,921 --> 00:22:03,821
You're already making
great headway.
566
00:22:03,856 --> 00:22:04,889
[gasps]
567
00:22:04,924 --> 00:22:06,924
Is this it?
568
00:22:05,792 --> 00:22:07,792
Mmmhmm.
569
00:22:06,693 --> 00:22:07,825
I love it.
570
00:22:07,860 --> 00:22:09,860
You know what?
571
00:22:08,728 --> 00:22:10,728
None of this would
even be happening
572
00:22:09,562 --> 00:22:11,862
if it weren't for Lance
being back.
573
00:22:11,898 --> 00:22:13,764
Lance? What're
you talking about?
574
00:22:13,800 --> 00:22:15,433
This has nothing
to do with Lance.
575
00:22:15,468 --> 00:22:18,669
I know you two are like night
and day but he challenges you.
576
00:22:18,705 --> 00:22:20,404
He always has.
577
00:22:20,440 --> 00:22:23,174
Well, I guess I felt that
if he had to be right
578
00:22:23,209 --> 00:22:25,209
that meant that I was wrong
579
00:22:24,110 --> 00:22:25,876
and I don't like being told
I'm wrong.
580
00:22:25,912 --> 00:22:29,280
Oh honey, don't I know it?
581
00:22:29,315 --> 00:22:31,849
These are for Eleanor Greene,
she'll be here soon.
582
00:22:31,884 --> 00:22:33,584
I'll put them with the others.
583
00:22:33,619 --> 00:22:34,819
It wasn't only the flip.
584
00:22:34,854 --> 00:22:37,955
It seemed that we were always
on opposite side of things,
585
00:22:37,990 --> 00:22:39,990
you know?
586
00:22:38,791 --> 00:22:40,891
Where to eat, what
movies to see...
587
00:22:40,927 --> 00:22:44,095
Yeah, but that opens you up
to a whole new world.
588
00:22:44,130 --> 00:22:46,130
Well, not in this case.
589
00:22:45,064 --> 00:22:47,064
It doesn't matter.
590
00:22:45,932 --> 00:22:47,932
He's got his side
and I've got mine.
591
00:22:46,866 --> 00:22:49,200
I always thought Lance
was good for you.
592
00:22:49,235 --> 00:22:51,035
Like a motivating force.
593
00:22:59,278 --> 00:23:00,511
Burning the midnight oil?
594
00:23:00,546 --> 00:23:04,548
Yeah, no rest for the weary, not
when there's seven weeks to go.
595
00:23:04,584 --> 00:23:05,716
Yeah, I couldn't agree more.
596
00:23:05,752 --> 00:23:08,419
I figure there's some demoing
I could do at off hours.
597
00:23:08,454 --> 00:23:10,888
You were always good
with a sledgehammer.
598
00:23:10,923 --> 00:23:13,491
Or maybe I was just getting
all my aggression out.
599
00:23:13,526 --> 00:23:16,060
Yeah.
600
00:23:18,297 --> 00:23:20,831
So, the landscaping?
601
00:23:20,867 --> 00:23:22,833
Yeah, I was thinking something
drought resistant,
602
00:23:22,869 --> 00:23:25,169
maybe drip irrigation.
603
00:23:25,204 --> 00:23:28,672
Wait, I- I'm- I'm sorry,
are you joking?
604
00:23:28,708 --> 00:23:29,940
I would never joke
about something
605
00:23:29,976 --> 00:23:31,609
as precious to you as plants.
606
00:23:31,644 --> 00:23:33,177
Drought resistant?
607
00:23:33,212 --> 00:23:35,012
We live in the
Pacific Northwest.
608
00:23:35,047 --> 00:23:36,647
I'm well aware of where
we live, Jules.
609
00:23:36,682 --> 00:23:38,315
It rains every 45 minutes.
610
00:23:38,351 --> 00:23:40,951
Why would you ever wanna go
drought resistant?
611
00:23:40,987 --> 00:23:43,921
Why not try something different?
612
00:23:43,956 --> 00:23:46,524
Because it needs to make sense.
613
00:23:46,559 --> 00:23:50,027
See? Ok, that's so you, thinking
big changes are the answers
614
00:23:50,062 --> 00:23:53,497
instead of looking around to see
what you already have.
615
00:23:53,533 --> 00:23:57,968
Look, I have a lot
at stake here.
616
00:23:58,004 --> 00:23:59,670
So do I.
617
00:23:59,705 --> 00:24:02,673
Yes, but your company
is already established.
618
00:24:02,708 --> 00:24:05,176
My dad is, not me.
619
00:24:05,211 --> 00:24:06,777
I'm not trying to sully
the Waddell name
620
00:24:06,813 --> 00:24:10,448
right before I take it over.
621
00:24:10,483 --> 00:24:12,716
You're taking over?
622
00:24:12,752 --> 00:24:13,818
In Bedford?
623
00:24:13,853 --> 00:24:15,052
Yeah, eventually.
624
00:24:15,087 --> 00:24:17,721
Dad wants to retire.
625
00:24:17,757 --> 00:24:19,223
That's why I have a lot
to lose here, too,
626
00:24:19,258 --> 00:24:22,226
if I don't get this right.
627
00:24:22,261 --> 00:24:25,362
Ok, why don't we just put a pin
in the landscaping conversation
628
00:24:25,398 --> 00:24:27,398
for now.
629
00:24:26,299 --> 00:24:28,999
Just give it some thought
and regroup.
630
00:24:29,035 --> 00:24:30,401
Sounds good to me.
631
00:24:30,436 --> 00:24:32,136
Great.
632
00:24:32,171 --> 00:24:33,971
Now, if you'll excuse me
I need to go destroy
633
00:24:34,006 --> 00:24:35,172
some kitchen cabinets.
634
00:24:35,208 --> 00:24:39,210
Always a favourite pastime
after a conversation with me.
635
00:24:46,219 --> 00:24:48,018
Thanks for helping me
carry these.
636
00:24:48,054 --> 00:24:49,420
Only six weeks left.
637
00:24:49,455 --> 00:24:51,021
I'm gonna be buying these guys
a lot of coffee.
638
00:24:51,057 --> 00:24:52,189
No problem.
639
00:24:52,225 --> 00:24:53,424
I needed the walk this morning.
640
00:24:53,459 --> 00:24:54,758
And we have both been so busy
641
00:24:54,794 --> 00:24:55,893
I feel like I haven't
seen you in a week.
642
00:24:55,928 --> 00:24:57,995
I know. But we're still having
dinner tomorrow night.
643
00:24:58,030 --> 00:24:59,196
I'm making lasagne,
my grandmother's recipe.
644
00:24:59,232 --> 00:25:01,866
Great. Kat and I are so looking
forward to a girl's night.
645
00:25:01,901 --> 00:25:03,434
I know, me too.
646
00:25:03,469 --> 00:25:04,902
Good morning.
647
00:25:04,937 --> 00:25:06,036
Morning.
648
00:25:06,072 --> 00:25:09,373
Heard some pounding coming
from your side last night.
649
00:25:09,408 --> 00:25:11,275
Get some aggression out?
650
00:25:11,310 --> 00:25:12,376
Always.
651
00:25:12,411 --> 00:25:14,111
Thanks for the inspiration.
652
00:25:14,146 --> 00:25:16,213
Any time.
653
00:25:17,984 --> 00:25:19,016
Did you feel that?
654
00:25:19,051 --> 00:25:20,217
Feel what?
655
00:25:20,253 --> 00:25:22,253
The tension.
656
00:25:21,254 --> 00:25:22,286
It's shifting.
657
00:25:22,321 --> 00:25:23,888
Oh, stop it. Nothing's shifting.
658
00:25:23,923 --> 00:25:26,156
I feel the shift.
659
00:25:29,061 --> 00:25:30,327
Hi folks.
660
00:25:30,363 --> 00:25:32,363
Nothing is happening.
661
00:25:31,397 --> 00:25:32,997
Oh, it's happening.
662
00:25:35,801 --> 00:25:37,067
Whoa!
663
00:25:37,103 --> 00:25:38,736
Oh, wow.
664
00:25:38,771 --> 00:25:40,337
Nice progress.
665
00:25:40,373 --> 00:25:42,373
Yeah, you too.
666
00:25:41,374 --> 00:25:43,274
I came in to find the upstairs
wallpaper gone.
667
00:25:43,309 --> 00:25:45,309
Yeah, well I figured
668
00:25:44,243 --> 00:25:45,843
I have to give it some
elbow grease, too.
669
00:25:45,878 --> 00:25:47,011
I have Alan in
the master bathroom
670
00:25:47,046 --> 00:25:48,279
pulling up the linoleum.
671
00:25:48,314 --> 00:25:49,713
Oh, good riddance to that.
672
00:25:49,749 --> 00:25:52,182
The 70's called, even
they don't miss it.
673
00:25:52,218 --> 00:25:53,250
[laughs]
674
00:25:53,286 --> 00:25:54,718
Hey, I need to update you
on some of the finishes
675
00:25:54,754 --> 00:25:56,754
I'm thinking about.
676
00:25:55,755 --> 00:25:56,921
Yeah, sounds good but
it's gonna have to wait.
677
00:25:56,956 --> 00:25:59,757
I have to run down to City Hall
and submit the additional
678
00:25:59,792 --> 00:26:01,458
permit application for
the kitchen expansion.
679
00:26:01,494 --> 00:26:03,360
Hey, I'm going by there
right now to meet a client.
680
00:26:03,396 --> 00:26:04,628
I can drop that off for you.
681
00:26:04,664 --> 00:26:06,664
Oh.
682
00:26:05,631 --> 00:26:07,932
Yeah, that would actually be
really helpful.
683
00:26:07,967 --> 00:26:09,967
Thanks, Terry.
684
00:26:09,001 --> 00:26:11,001
No problem.
685
00:26:09,802 --> 00:26:10,868
And I will see
you tomorrow night.
686
00:26:10,903 --> 00:26:11,936
Yes.
687
00:26:11,971 --> 00:26:13,103
With lasagne.
688
00:26:13,139 --> 00:26:14,872
Yes.
689
00:26:19,111 --> 00:26:21,111
What's next?
690
00:26:21,113 --> 00:26:23,280
You said 10:30.
691
00:26:23,316 --> 00:26:26,250
Ok, ok. I'll just drop this
permit application by City Hall
692
00:26:26,285 --> 00:26:28,152
and I will be there
as soon as I can.
693
00:26:28,187 --> 00:26:30,988
Well, well, well, if it isn't
my favourite realtor.
694
00:26:31,023 --> 00:26:32,389
Oh, besides yourself?
695
00:26:32,425 --> 00:26:34,425
I'm flattered.
696
00:26:33,259 --> 00:26:34,792
You didn't call me back
the other day.
697
00:26:34,827 --> 00:26:35,960
There's a reason for that.
698
00:26:35,995 --> 00:26:37,995
Which is?
699
00:26:36,996 --> 00:26:38,162
I don't wanna talk to you.
700
00:26:38,197 --> 00:26:40,197
Ok, how about this?
701
00:26:39,131 --> 00:26:40,331
I'll take your application
to City Hall.
702
00:26:40,366 --> 00:26:44,568
I'm going right by there and it
sounds like you are in a rush.
703
00:26:44,604 --> 00:26:46,003
I do have a fire to put out.
704
00:26:46,038 --> 00:26:48,339
Let me help.
705
00:26:48,374 --> 00:26:49,406
Thank you.
706
00:26:52,645 --> 00:26:54,812
Hey, I got an idea.
707
00:26:54,847 --> 00:26:57,615
Whoever gets the highest bid
on these duplexes
708
00:26:57,650 --> 00:27:01,185
gets treated to dinner.
709
00:27:01,220 --> 00:27:02,653
Deal.
710
00:27:02,688 --> 00:27:05,489
I know this great little
steak house downtown,
711
00:27:05,524 --> 00:27:07,758
I just hope you can afford it.
712
00:27:07,793 --> 00:27:08,926
Can't wait.
713
00:27:08,961 --> 00:27:10,961
[laughs]
714
00:27:12,865 --> 00:27:15,265
Lance, I'm here!
Let's make some money!
715
00:27:17,536 --> 00:27:20,938
I want these for the drawers
716
00:27:20,973 --> 00:27:22,773
and these for the kitchen
cupboards.
717
00:27:22,808 --> 00:27:24,775
Classic. Timeless.
718
00:27:24,810 --> 00:27:26,810
I looked at every conceivable
window covering
719
00:27:26,846 --> 00:27:29,513
from drapes to shades to blinds
720
00:27:29,548 --> 00:27:32,650
and I found myself always
returning to white wood slats.
721
00:27:32,685 --> 00:27:34,284
Simple and elegant.
722
00:27:37,490 --> 00:27:40,124
So I was debating between
a simple white subway tile
723
00:27:40,159 --> 00:27:42,960
or the stacked glass to add
some sparkle but in the end
724
00:27:42,995 --> 00:27:46,497
I decided on tumbled marble
for warmth and texture.
725
00:27:46,532 --> 00:27:48,232
I don't know, Jules.
726
00:27:48,267 --> 00:27:49,500
No, just kidding.
727
00:27:49,535 --> 00:27:51,135
It's perfect.
728
00:27:53,906 --> 00:27:54,972
Hey, Hal
729
00:27:55,007 --> 00:27:57,741
I've got a permit application
to drop off on a rush.
730
00:27:57,777 --> 00:27:59,343
Ok, uh, just leave it with me
731
00:27:59,378 --> 00:28:01,378
and I'll hand it
to the inspector.
732
00:28:00,079 --> 00:28:02,680
Thanks, pal.
Have a good one.
733
00:28:02,715 --> 00:28:04,715
Hey. Uh, yes.
734
00:28:15,127 --> 00:28:16,794
Knock, knock.
735
00:28:18,264 --> 00:28:21,365
Hey. This work
site is off limits.
736
00:28:21,400 --> 00:28:23,734
No scoping out the competition.
737
00:28:23,769 --> 00:28:26,770
As if I need to at this stage
of the game, Jules.
738
00:28:26,806 --> 00:28:28,505
Well, it's not unlike you
to come in here,
739
00:28:28,541 --> 00:28:31,108
look around and get
a bunch of ideas.
740
00:28:31,143 --> 00:28:32,176
This package is for you.
741
00:28:32,211 --> 00:28:33,410
It was delivered to my side.
742
00:28:33,446 --> 00:28:34,678
I'm guessing...
743
00:28:34,714 --> 00:28:35,946
[insides of box rattles around]
744
00:28:35,981 --> 00:28:37,114
Cabinet hardware.
745
00:28:37,149 --> 00:28:38,382
[rattles]
746
00:28:38,417 --> 00:28:40,050
Handles, maybe knobs.
747
00:28:40,086 --> 00:28:42,553
Mmm. Don't worry about it.
748
00:28:42,588 --> 00:28:44,588
I'm not worried.
749
00:28:43,422 --> 00:28:45,022
Why do you look it?
750
00:28:45,057 --> 00:28:47,057
I look worried?
751
00:28:45,758 --> 00:28:47,424
That's strange, 'cause I'm not.
752
00:28:47,460 --> 00:28:48,859
Really?
753
00:28:48,894 --> 00:28:49,960
Neither am I.
754
00:28:49,995 --> 00:28:51,095
Good.
755
00:28:51,130 --> 00:28:52,696
Great.
756
00:28:54,567 --> 00:28:57,601
I see you knocked down the wall.
757
00:28:57,636 --> 00:28:59,470
Wonder where you
got that idea from.
758
00:28:59,505 --> 00:29:02,706
Ok, don't flatter
yourself, Lance.
759
00:29:02,742 --> 00:29:05,876
Open kitchen and dining room
spaces are everywhere right now.
760
00:29:05,911 --> 00:29:08,579
And it's trend,
I'm not copying you.
761
00:29:08,614 --> 00:29:11,315
Oh, so you're just
copying trend.
762
00:29:11,350 --> 00:29:14,084
No, no. I'm not
copying anything.
763
00:29:14,120 --> 00:29:15,919
I'm just trying to sell a house.
764
00:29:15,955 --> 00:29:17,488
Ok, alright.
765
00:29:17,523 --> 00:29:19,289
Not copying anyone.
766
00:29:19,325 --> 00:29:21,258
If you say so.
767
00:29:21,293 --> 00:29:24,595
Just gonna keep my door locked,
just in case.
768
00:29:34,039 --> 00:29:36,039
Bye, Jules.
769
00:29:35,007 --> 00:29:36,573
Bye.
770
00:29:47,787 --> 00:29:49,653
This is the one.
771
00:29:49,688 --> 00:29:51,989
It's a beautiful floor.
772
00:29:52,024 --> 00:29:54,792
Well, at $5.99 a square foot
seems kinda steep
773
00:29:54,827 --> 00:29:57,261
for manufactured hardwood.
774
00:29:57,296 --> 00:29:58,762
Well, no, that's quality.
775
00:29:58,798 --> 00:30:00,430
Plus, it comes with
a 30-year guarantee,
776
00:30:00,466 --> 00:30:02,966
so for $5.99 that's quite
the bargain.
777
00:30:03,002 --> 00:30:05,202
I could buy it online
for $4.00 a square foot.
778
00:30:05,237 --> 00:30:07,237
[laughs]
779
00:30:06,105 --> 00:30:09,540
Well, then you should probably
do that.
780
00:30:09,575 --> 00:30:11,308
Are you running any specials?
781
00:30:11,343 --> 00:30:13,677
Not this month but uh,
check back in the winter time.
782
00:30:13,712 --> 00:30:15,312
That's our slow season.
783
00:30:15,347 --> 00:30:17,981
Oh. Is your manager around?
784
00:30:18,017 --> 00:30:20,150
You're looking at him,
as of six weeks ago.
785
00:30:20,186 --> 00:30:21,652
Oh, well my name is Jules.
786
00:30:21,687 --> 00:30:23,787
-It's nice to meet you.
-Nice to meet you.
787
00:30:23,823 --> 00:30:25,789
I'm Lance Waddell, Waddell
Contracting and Renovation.
788
00:30:25,825 --> 00:30:27,825
Oh, sure.
789
00:30:26,725 --> 00:30:28,892
Yeah, we all know your dad
around here.
790
00:30:28,928 --> 00:30:30,928
That's right.
791
00:30:29,562 --> 00:30:31,128
So she and I are together.
792
00:30:31,163 --> 00:30:32,396
[phone rings]
793
00:30:32,431 --> 00:30:34,031
No. We're not.
794
00:30:34,066 --> 00:30:35,332
Uh, give me one second.
795
00:30:37,236 --> 00:30:39,036
Jules, will you go
with me on this?
796
00:30:39,071 --> 00:30:40,704
No, I'm not some
damsel in distress.
797
00:30:40,739 --> 00:30:43,707
I know that but I know how
these guys feel about my dad.
798
00:30:43,742 --> 00:30:45,742
I'm gonna get us a discount.
799
00:30:44,710 --> 00:30:47,477
Yeah. That's exactly
what I was about to do.
800
00:30:47,513 --> 00:30:49,146
Ok, well-
801
00:30:49,181 --> 00:30:51,181
Sorry about that.
802
00:30:50,082 --> 00:30:51,281
No worries.
803
00:30:51,317 --> 00:30:54,151
So look, we're flipping this
house over on Holland Avenue,
804
00:30:54,186 --> 00:30:56,553
together, and we just wanted
to get some flooring
805
00:30:56,589 --> 00:30:58,222
from our favourite guys.
806
00:30:58,257 --> 00:31:00,090
Oh, we appreciate the vote of
confidence from you
807
00:31:00,125 --> 00:31:01,692
and your dad.
808
00:31:01,727 --> 00:31:03,060
Of course.
809
00:31:03,095 --> 00:31:05,829
Are you guys still
offering that 10 percent
contractor's discount?
810
00:31:05,865 --> 00:31:07,998
That expired a few
months back but uh,
811
00:31:08,033 --> 00:31:09,366
I think I can give it to you.
812
00:31:09,401 --> 00:31:11,401
Right.
813
00:31:10,236 --> 00:31:12,936
It's because of
his repeat business.
814
00:31:12,972 --> 00:31:14,271
Well, no, she also-
815
00:31:14,306 --> 00:31:16,006
I may not be a contractor
but I do have
816
00:31:16,041 --> 00:31:18,542
my own design company,
Jules Briggs Designs,
817
00:31:18,577 --> 00:31:20,077
I don't know if
you've heard of it,
818
00:31:20,112 --> 00:31:22,212
and not only have I bought
flooring here before
819
00:31:22,248 --> 00:31:24,948
for my last two properties,
I also referred my cousin,
820
00:31:24,984 --> 00:31:27,551
my neighbour, and
my optometrist here.
821
00:31:27,586 --> 00:31:29,553
I'm sure it's all noted if you
check your computer.
822
00:31:29,588 --> 00:31:31,288
Now, I don't know about you
823
00:31:31,323 --> 00:31:33,891
but I think that qualifies
as repeat business
824
00:31:33,926 --> 00:31:37,694
so I will happily accept
that 10 percent discount
as well.
825
00:31:37,730 --> 00:31:39,062
Uh, sure.
826
00:31:39,098 --> 00:31:40,931
Um, I think I can get
you approved as well.
827
00:31:40,966 --> 00:31:42,699
Plus, we can save
on delivery charges
828
00:31:42,735 --> 00:31:45,769
since it's all going to the same
address, correct?
829
00:31:45,804 --> 00:31:48,372
I'll put you on one invoice so
there's a single delivery fee.
830
00:31:48,407 --> 00:31:50,407
Perfect.
831
00:31:51,644 --> 00:31:54,645
Well, I think that grown man is
legitimately frightened of you.
832
00:31:54,680 --> 00:31:56,680
Well done.
833
00:31:55,714 --> 00:31:58,949
See? I've done a few of these
since you and I-
834
00:31:58,984 --> 00:32:00,550
well, I know how to take
care of myself.
835
00:32:00,586 --> 00:32:01,785
I never said you didn't, Jules.
836
00:32:01,820 --> 00:32:06,290
Now, if you'll excuse me, I
need to go pick some flooring.
837
00:32:06,325 --> 00:32:08,725
You don't know which one
you're getting yet?
838
00:32:08,761 --> 00:32:12,062
I'm gonna wander the aisles
and see which one speaks to me
839
00:32:12,097 --> 00:32:13,931
as a person, you know?
840
00:32:16,168 --> 00:32:17,935
Half an hour would be great.
841
00:32:17,970 --> 00:32:19,970
Yeah, I just got held up
at the flooring store
842
00:32:20,005 --> 00:32:22,472
and some other errands.
843
00:32:22,508 --> 00:32:24,608
Uh huh, yeah, yeah, I'm taking
my grandmother's lasagne
844
00:32:24,643 --> 00:32:26,510
out of the oven as we speak.
845
00:32:26,545 --> 00:32:27,811
(Over PA) Price-check
on register 3.
846
00:32:27,846 --> 00:32:30,347
I gotta go. See you at 7:00
847
00:32:30,382 --> 00:32:33,183
Grandmother's lasagne, huh?
848
00:32:33,218 --> 00:32:34,885
Are you following me?
849
00:32:37,022 --> 00:32:38,622
No, I ran out of coffee.
850
00:32:38,657 --> 00:32:39,957
Unacceptable with my crew,
851
00:32:39,992 --> 00:32:41,692
and this is the nearest
grocery store.
852
00:32:41,727 --> 00:32:43,827
Is your grandmother,
Betty Homemaker?
853
00:32:43,862 --> 00:32:47,431
I had every intention of
actually cooking a lasagne
854
00:32:47,466 --> 00:32:48,632
for tonight.
855
00:32:48,667 --> 00:32:51,435
But burning the candle at
both ends made that problematic.
856
00:32:51,470 --> 00:32:54,338
I'm on like my third candle
of the day.
857
00:32:54,373 --> 00:32:55,672
Want some advice?
858
00:32:55,708 --> 00:32:58,308
If I said no would
you still give it?
859
00:32:58,344 --> 00:32:59,443
Yep.
860
00:32:59,478 --> 00:33:01,478
Go with that one.
861
00:33:00,412 --> 00:33:03,380
It's cheesier. The tomato sauce
is better.
862
00:33:03,415 --> 00:33:04,948
What?
863
00:33:04,984 --> 00:33:06,516
I'm a bachelor now.
864
00:33:06,552 --> 00:33:08,185
One of those things
will last me a while.
865
00:33:08,220 --> 00:33:10,053
I bought five of them
when they were on sale.
866
00:33:10,089 --> 00:33:12,022
I'm good 'til summer.
867
00:33:12,057 --> 00:33:17,327
Oh, so you're gonna be here
until summer?
868
00:33:17,363 --> 00:33:18,495
Why would you ask that?
869
00:33:18,530 --> 00:33:24,301
I don't know, I guess it's
because you've left before.
870
00:33:24,336 --> 00:33:26,803
I know.
871
00:33:26,839 --> 00:33:29,172
I'm thinking of setting down
some roots.
872
00:33:29,208 --> 00:33:31,208
My opportunity seems
to be here.
873
00:33:31,243 --> 00:33:32,743
Things weren't so great
in Portland,
874
00:33:32,778 --> 00:33:34,244
I tried.
875
00:33:34,279 --> 00:33:35,879
I wasn't the one-man show
that I thought I'd be.
876
00:33:35,914 --> 00:33:38,815
Just ended up working on
a crew there.
877
00:33:38,851 --> 00:33:41,718
A lot of competition
for contractors.
878
00:33:41,754 --> 00:33:45,188
I'm sorry, I- I didn't
realize that.
879
00:33:45,224 --> 00:33:47,190
I don't advertise it.
880
00:33:47,226 --> 00:33:50,560
Just like you don't advertise
serving frozen lasagne.
881
00:33:50,596 --> 00:33:52,596
Ha. Well, speaking of,
882
00:33:51,597 --> 00:33:56,366
I do need to go put that
in the oven like, now.
883
00:33:56,402 --> 00:33:58,001
You never saw me.
884
00:33:58,037 --> 00:34:00,037
My lips are sealed.
885
00:34:06,045 --> 00:34:12,749
[piano music]
♪♪
886
00:34:12,785 --> 00:34:14,184
I love it out here.
It's so relaxing.
887
00:34:14,219 --> 00:34:16,219
Yeah, isn't it?
888
00:34:15,220 --> 00:34:18,755
This is so good.
889
00:34:18,791 --> 00:34:21,091
But it reminds me of something.
890
00:34:21,126 --> 00:34:22,959
I know. What does it taste like?
891
00:34:22,995 --> 00:34:25,262
I can't quite put my finger
on it but it tastes like...
892
00:34:25,297 --> 00:34:27,164
Ok, ok, it tastes like
store bought
893
00:34:27,199 --> 00:34:28,799
because it is store bought!
894
00:34:28,834 --> 00:34:30,033
[laughing]
895
00:34:30,069 --> 00:34:33,203
I'm so sorry that I tried to
pass it off as my grandmother's.
896
00:34:33,238 --> 00:34:35,672
It's just- I'm so tapped out,
you guys.
897
00:34:35,707 --> 00:34:37,207
Ok, first of all,
we're not mad.
898
00:34:37,242 --> 00:34:38,642
Are you mad?
899
00:34:38,677 --> 00:34:40,210
No, not at all.
900
00:34:40,245 --> 00:34:43,046
And second of all, there's
no such thing as bad lasagne.
901
00:34:43,082 --> 00:34:45,115
I'm sure your grandma's recipe
is amazing,
902
00:34:45,150 --> 00:34:47,551
but we can take a rain cheque
until the flip
903
00:34:47,586 --> 00:34:50,153
and the Home and Garden show
are all over with.
904
00:34:50,189 --> 00:34:51,221
Thank you.
905
00:34:51,256 --> 00:34:52,656
I know, and I have to start
getting things ready
906
00:34:52,691 --> 00:34:53,890
for the booth.
907
00:34:53,926 --> 00:34:55,025
We set up next week.
908
00:34:55,060 --> 00:34:57,060
Yeah, I'll have my booth there,
too, so I can help you.
909
00:34:55,961 --> 00:34:57,160
And I have plenty of staff
at the cafe
910
00:34:57,196 --> 00:35:00,530
so I can cover at the booth
while you're at the job site.
911
00:35:00,566 --> 00:35:02,833
I really appreciate it,
you guys.
912
00:35:02,868 --> 00:35:04,868
And Terry's right.
913
00:35:03,735 --> 00:35:05,135
There's no such thing
as bad lasagne.
914
00:35:05,170 --> 00:35:07,170
[laughs]
915
00:35:06,004 --> 00:35:08,171
Lance said this was
the best one.
916
00:35:08,207 --> 00:35:09,473
[together] Lance?
917
00:35:09,508 --> 00:35:10,707
Oh, Lance said that?
918
00:35:10,742 --> 00:35:12,709
-Huh.
-Interesting.
919
00:35:12,744 --> 00:35:14,077
No, no, no, no, no, no, no.
920
00:35:14,113 --> 00:35:16,146
It wasn't like that.
921
00:35:16,181 --> 00:35:19,516
We just ran into each other
at the grocery store.
922
00:35:19,551 --> 00:35:20,717
Huh.
923
00:35:20,752 --> 00:35:23,253
Very nice.
924
00:35:23,288 --> 00:35:26,389
You know, he was talking about
settling down roots in Bedford.
925
00:35:26,425 --> 00:35:27,524
With you?
926
00:35:27,559 --> 00:35:29,392
No, not with me.
927
00:35:29,428 --> 00:35:32,028
Listen, I've heard this before
from him.
928
00:35:32,064 --> 00:35:34,030
I thought it was forever
between us but,
929
00:35:34,066 --> 00:35:36,500
you know, he had
a different idea.
930
00:35:36,535 --> 00:35:38,835
I doubt he's changed
that much.
931
00:35:38,871 --> 00:35:40,437
But you hope so?
932
00:35:40,472 --> 00:35:43,039
No.
933
00:35:43,075 --> 00:35:45,375
I don't know.
934
00:35:45,410 --> 00:35:48,211
What I do know is that this
flip could give me the means
935
00:35:48,247 --> 00:35:50,614
to establish myself as
a full-time designer
936
00:35:50,649 --> 00:35:53,783
and that's where my focus
should be right now.
937
00:35:53,819 --> 00:35:56,186
Well, cheers to that, sister.
938
00:35:56,221 --> 00:35:57,921
[clink]
939
00:36:03,762 --> 00:36:05,629
Wow!
940
00:36:05,664 --> 00:36:07,564
This is even bigger
than last year.
941
00:36:07,599 --> 00:36:09,599
Yeah.
942
00:36:08,500 --> 00:36:10,233
Are you in the South Pavilion
with me?
943
00:36:10,269 --> 00:36:11,968
West Pavilion with my mom.
944
00:36:12,004 --> 00:36:13,937
Ok. Looks like we're going
that way.
945
00:36:18,610 --> 00:36:20,544
This convention is really
gonna help your career,
946
00:36:20,579 --> 00:36:21,611
trust me.
947
00:36:21,647 --> 00:36:23,480
After last year my business
has never been better.
948
00:36:23,515 --> 00:36:25,515
Oh, I hope so.
949
00:36:24,483 --> 00:36:26,483
Oh, yeah.
950
00:36:25,484 --> 00:36:26,950
Oh, hello ladies.
951
00:36:26,985 --> 00:36:28,985
Richard.
952
00:36:27,920 --> 00:36:29,286
Three weeks to go, Terry.
953
00:36:29,321 --> 00:36:30,620
I'm feeling optimistic.
954
00:36:30,656 --> 00:36:31,888
[laughs]
955
00:36:31,924 --> 00:36:33,290
I wouldn't hold your breath.
956
00:36:33,325 --> 00:36:35,425
See you soon.
957
00:36:40,799 --> 00:36:42,132
So this is me.
958
00:36:42,167 --> 00:36:43,733
Great.
959
00:36:49,274 --> 00:36:51,007
Forever my neighbour.
960
00:36:51,043 --> 00:36:54,444
Can't get away
from me if you tried.
961
00:36:54,479 --> 00:36:56,913
[laughs]
962
00:36:56,949 --> 00:36:58,148
Excuse me?
963
00:36:58,183 --> 00:37:01,084
Excuse me, could I talk
to the two of you?
964
00:37:01,119 --> 00:37:02,852
Some people over there were
talking about
965
00:37:02,888 --> 00:37:07,524
your duelling duplex so I just
had to come see this for myself.
966
00:37:07,559 --> 00:37:09,159
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
967
00:37:09,194 --> 00:37:10,293
I'm Elsie Baxter.
968
00:37:10,329 --> 00:37:11,361
Hi.
969
00:37:11,396 --> 00:37:12,829
Features editor of Innovative
Designs magazine.
970
00:37:12,864 --> 00:37:14,164
We put on this event.
971
00:37:14,199 --> 00:37:15,532
Oh, I read your
magazine all the time.
972
00:37:15,567 --> 00:37:16,933
Oh.
973
00:37:16,969 --> 00:37:18,335
Yeah, we actually
advertise in it.
974
00:37:18,370 --> 00:37:20,370
Not bad for a regional
magazine, right?
975
00:37:19,371 --> 00:37:21,538
No, this event is great
for local businesses.
976
00:37:21,573 --> 00:37:23,673
My mom's nursery has
been involved for years.
977
00:37:23,709 --> 00:37:26,176
Are you familiar with our
feature 'This Month's Flip'?
978
00:37:26,211 --> 00:37:27,477
It's the best.
979
00:37:27,512 --> 00:37:29,512
I love it.
980
00:37:28,513 --> 00:37:32,148
So what if we really made
this a competition
981
00:37:32,184 --> 00:37:34,284
with a vote on the last day
of the show.
982
00:37:34,319 --> 00:37:37,387
Attendees get to choose their
favourite side of the duplex
983
00:37:37,422 --> 00:37:43,727
and the winner gets to be This
Month's Flip for next month?
984
00:37:43,762 --> 00:37:44,961
Ok, well that sounds incredible
985
00:37:44,997 --> 00:37:48,965
but that would only give us
another eight days to finish.
986
00:37:49,001 --> 00:37:51,368
We were counting on
about twice that.
987
00:37:51,403 --> 00:37:52,535
Right.
988
00:37:52,571 --> 00:37:54,170
I can do it.
989
00:37:56,275 --> 00:37:59,309
Well then, so can I.
990
00:37:59,344 --> 00:38:00,410
Wonderful.
991
00:38:00,445 --> 00:38:03,146
I'm going to talk to my team
and make arrangements.
992
00:38:03,181 --> 00:38:04,848
Ok, bye.
993
00:38:04,883 --> 00:38:06,583
Huh.
994
00:38:06,618 --> 00:38:08,551
Look at you bending.
995
00:38:13,759 --> 00:38:15,158
This is crazy, you know?
996
00:38:15,193 --> 00:38:16,226
We're crazy.
997
00:38:16,261 --> 00:38:17,394
Speak for yourself.
998
00:38:17,429 --> 00:38:19,429
I think we can do it.
999
00:38:18,297 --> 00:38:20,430
It's the same job,
just accelerated.
1000
00:38:20,465 --> 00:38:22,065
How did a simple little wager
between us
1001
00:38:22,100 --> 00:38:24,567
become a potential
magazine spread?
1002
00:38:24,603 --> 00:38:26,102
Don't forget the
online exposure.
1003
00:38:26,138 --> 00:38:27,837
Right, how could I?
1004
00:38:27,873 --> 00:38:29,005
Come on, get your head
in the game.
1005
00:38:29,041 --> 00:38:30,940
My dad and I spent a lot
on advertising
1006
00:38:30,976 --> 00:38:32,909
and this kind of publicity
is priceless.
1007
00:38:32,944 --> 00:38:35,845
Yeah, but breaking the news
to Kenny's gonna cost me a ton.
1008
00:38:35,881 --> 00:38:37,847
Yeah, I don't envy you
on that one.
1009
00:38:37,883 --> 00:38:39,516
Eight days isn't a lot
but I'm choosing to focus
1010
00:38:39,551 --> 00:38:42,285
on the benefits, you know?
For when I win.
1011
00:38:42,321 --> 00:38:46,056
Yeah, me too.
For when I win.
1012
00:38:46,091 --> 00:38:47,390
Eight days, Jules?
1013
00:38:47,426 --> 00:38:48,892
You know I really needed
every single day.
1014
00:38:48,927 --> 00:38:50,760
I know, but I spoke to my mother
and she's gonna have
1015
00:38:50,796 --> 00:38:52,195
some of her friends help her
at the shop.
1016
00:38:52,230 --> 00:38:53,797
I am on this flip 24/7.
1017
00:38:53,832 --> 00:38:56,099
That'll help out some and I can
get a rush on the cabinets
1018
00:38:56,134 --> 00:38:57,267
but it's gonna cost you.
1019
00:38:57,302 --> 00:38:59,035
I know. I'll dip into savings.
1020
00:38:59,071 --> 00:39:00,603
This could really get
our names out there.
1021
00:39:00,639 --> 00:39:01,871
Well, eight days.
1022
00:39:01,907 --> 00:39:03,907
Let's get to work.
1023
00:39:02,741 --> 00:39:04,741
Yeah.
1024
00:39:04,643 --> 00:39:06,743
So look, I'm repurposing this
old door
1025
00:39:06,778 --> 00:39:08,211
and turning it
into a bookshelf.
1026
00:39:08,246 --> 00:39:10,213
Kinda like I did
with this crib swing.
1027
00:39:10,248 --> 00:39:11,448
What do you think?
1028
00:39:11,483 --> 00:39:13,883
Oh yeah, your mom used to sit
and read in this for hours.
1029
00:39:13,919 --> 00:39:15,652
Hey, you should put this in
the back yard of the duplex.
1030
00:39:15,687 --> 00:39:18,488
It might help with
the sale.
1031
00:39:18,523 --> 00:39:21,558
Nah. Then they'll expect
it to come with the house.
1032
00:39:24,262 --> 00:39:28,164
So... only eight more days.
1033
00:39:28,200 --> 00:39:30,567
I'm afraid so, but
I'm gonna get it done.
1034
00:39:30,602 --> 00:39:33,103
After all, this is Waddell
Contracting and Renovations
1035
00:39:33,138 --> 00:39:34,404
we're talking about here.
1036
00:39:34,439 --> 00:39:35,672
Aha!
1037
00:39:35,707 --> 00:39:38,575
That's how I know I'm leaving
this business in capable hands.
1038
00:39:38,610 --> 00:39:42,011
Let's not over shoot, pop.
I'm not done yet.
1039
00:39:42,047 --> 00:39:44,481
But if I do get this right
I think this duplex
1040
00:39:44,516 --> 00:39:45,982
will put me on the map.
1041
00:39:46,017 --> 00:39:47,784
We're already on the map.
1042
00:39:47,819 --> 00:39:49,586
No, you're on the map.
1043
00:39:49,621 --> 00:39:50,920
Once this business is just me
1044
00:39:50,956 --> 00:39:54,257
I wanna make sure
people are ok with that.
1045
00:39:54,292 --> 00:39:56,593
I did everything I could to try
to find contracting work
1046
00:39:56,628 --> 00:39:59,462
in Portland but guys like me
are a dime a dozen out there.
1047
00:39:59,498 --> 00:40:02,365
You wanna hear about
my first solo jobs?
1048
00:40:02,401 --> 00:40:04,267
Because it's not pretty.
1049
00:40:04,302 --> 00:40:07,103
Pop, can I just grow up to be
half as good as you?
1050
00:40:07,139 --> 00:40:09,305
What're you talking about?
1051
00:40:09,341 --> 00:40:11,441
You're better.
1052
00:40:11,476 --> 00:40:13,376
Of course you may wanna get
in good with the town
1053
00:40:13,412 --> 00:40:15,445
if you want them to vote
your way
1054
00:40:15,480 --> 00:40:17,280
and Jules is very well-liked
around here.
1055
00:40:17,315 --> 00:40:19,282
You've been gone
a couple years.
1056
00:40:19,317 --> 00:40:21,684
I guess it is kind of
a popularity contest, huh?
1057
00:40:21,720 --> 00:40:23,153
It can be.
1058
00:40:23,188 --> 00:40:24,988
And you're the face
of this project.
1059
00:40:25,023 --> 00:40:27,490
You need to show your face.
1060
00:40:27,526 --> 00:40:29,292
Yeah.
1061
00:40:33,999 --> 00:40:35,999
Hey, Lance.
1062
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
Hi Kat, how are you?
1063
00:40:35,734 --> 00:40:37,467
Good. What can I get for you?
1064
00:40:37,502 --> 00:40:38,902
Iced tea to go, please.
1065
00:40:38,937 --> 00:40:40,670
Alright.
1066
00:40:40,705 --> 00:40:43,173
Just out and about
seeing the people.
1067
00:40:43,208 --> 00:40:45,341
On a break from the duplex,
which is going great,
1068
00:40:45,377 --> 00:40:46,910
by the way.
1069
00:40:46,945 --> 00:40:47,977
Hi, ladies.
1070
00:40:49,381 --> 00:40:51,648
Wow. Very subtle.
1071
00:40:51,683 --> 00:40:54,150
Oh, hi Jules,
didn't see you there.
1072
00:40:54,186 --> 00:40:56,853
Just be yourself.
1073
00:40:56,888 --> 00:40:58,888
Interesting advice
1074
00:40:57,923 --> 00:41:01,424
seeing as you're not such
a big fan of myself.
1075
00:41:01,460 --> 00:41:05,161
Nah, you're ok, when you listen
to what I have to say.
1076
00:41:09,801 --> 00:41:12,068
Hey Lance, you collect
old wood, right?
1077
00:41:12,103 --> 00:41:14,537
Do you want the picnic tables
out back?
1078
00:41:14,573 --> 00:41:15,705
Oh, you're getting rid
of those?
1079
00:41:15,740 --> 00:41:17,841
Yeah, they're so old and
every time people sit on them
1080
00:41:17,876 --> 00:41:19,776
they just get splinters.
1081
00:41:19,811 --> 00:41:21,177
Well hey, anything
can get restored.
1082
00:41:21,213 --> 00:41:22,545
Why don't I sand them for ya?
1083
00:41:22,581 --> 00:41:24,214
Throw a stain on them?
1084
00:41:24,249 --> 00:41:26,449
Really? You- you would do that?
1085
00:41:26,485 --> 00:41:27,851
Yeah, happy to.
1086
00:41:27,886 --> 00:41:29,919
That way you can keep them
out there.
1087
00:41:29,955 --> 00:41:33,256
Yeah, I mean, that would
be great if you don't mind.
1088
00:41:33,291 --> 00:41:34,724
I mean, of course I wouldn't
expect you to do it
1089
00:41:34,759 --> 00:41:36,192
'til after the show.
1090
00:41:36,228 --> 00:41:38,862
I'll get on it as soon
as I'm done.
1091
00:41:38,897 --> 00:41:41,731
Great. Thank you, Lance.
1092
00:41:44,669 --> 00:41:46,436
I like him.
1093
00:41:51,643 --> 00:41:52,742
Better?
1094
00:41:52,777 --> 00:41:55,111
Exponentially.
1095
00:41:55,146 --> 00:41:56,446
Good.
1096
00:41:56,481 --> 00:41:58,181
Goodbye, ladies.
1097
00:42:02,854 --> 00:42:05,288
What?
1098
00:42:05,323 --> 00:42:07,290
[laughs]
1099
00:42:11,129 --> 00:42:12,161
Hey, Ju
1100
00:42:12,197 --> 00:42:13,496
We still need a permit
for the kitchen expansion.
1101
00:42:13,532 --> 00:42:15,532
Have you heard anything?
1102
00:42:14,466 --> 00:42:15,832
No, but I'll call and check
on the status.
1103
00:42:15,867 --> 00:42:17,867
Ok.
1104
00:42:16,835 --> 00:42:18,902
Hey, yeah. No, it should
be on its way soon.
1105
00:42:18,937 --> 00:42:22,272
Lance, It's so good to see you.
1106
00:42:22,307 --> 00:42:25,241
Naomi, what are you doing here?
1107
00:42:25,277 --> 00:42:27,310
Don't worry, I'm here to help.
1108
00:42:28,880 --> 00:42:31,247
Uh-huh.
1109
00:42:31,283 --> 00:42:34,851
Honestly though, Lance,
you should listen to me now.
1110
00:42:34,886 --> 00:42:36,286
Right.
1111
00:42:36,321 --> 00:42:38,621
I could do a lot
with this yard?
1112
00:42:38,657 --> 00:42:43,593
Come on now, Lance, admit it.
You need me.
1113
00:42:43,628 --> 00:42:45,028
Great!
1114
00:42:45,063 --> 00:42:46,896
Alan, here you are.
1115
00:42:46,932 --> 00:42:49,299
I uh, I was standing here
waiting for you and,
1116
00:42:49,334 --> 00:42:51,234
well, there you are.
Well done.
1117
00:42:51,269 --> 00:42:53,269
Oh, hi.
1118
00:42:52,170 --> 00:42:55,638
Um, I was just here waiting
for Alan.
1119
00:42:55,674 --> 00:42:56,873
Ok.
1120
00:42:56,908 --> 00:42:58,608
Jules, this is uh, Naomi.
1121
00:42:58,643 --> 00:43:00,643
She's a-
1122
00:42:59,311 --> 00:43:01,311
His ex.
1123
00:43:00,178 --> 00:43:03,279
Landscape architect.
Also my ex.
1124
00:43:03,315 --> 00:43:06,282
We dated for a bit in Portland.
Until she broke up with me.
1125
00:43:06,318 --> 00:43:08,885
I would say a year is a little
more than a bit, Lance.
1126
00:43:08,920 --> 00:43:10,119
Right.
1127
00:43:10,155 --> 00:43:11,254
Ok.
1128
00:43:11,289 --> 00:43:13,890
We met on a job site, you
know, the old fairy tale.
1129
00:43:13,925 --> 00:43:16,225
Landscaping is not
his strong suit.
1130
00:43:16,261 --> 00:43:19,162
So, when I heard about
the competition
1131
00:43:19,197 --> 00:43:20,296
on the Innovative
Design website,
1132
00:43:20,332 --> 00:43:22,365
I had to come to his rescue.
1133
00:43:25,170 --> 00:43:26,436
Well, it's good to meet you.
1134
00:43:26,471 --> 00:43:28,504
Right.
1135
00:43:28,540 --> 00:43:30,573
Oh, I'm sorry, I was painting.
1136
00:43:33,712 --> 00:43:36,145
You can use my shirt.
1137
00:43:36,181 --> 00:43:37,780
Thanks.
1138
00:43:40,185 --> 00:43:43,586
So we should definitely talk
about the yard.
1139
00:43:43,622 --> 00:43:46,990
Well, Jules is experienced
in landscaping, as well.
1140
00:43:47,025 --> 00:43:49,025
Oh.
1141
00:43:48,059 --> 00:43:53,997
Both of you are both
very good at landscaping.
1142
00:43:54,032 --> 00:43:56,032
Well, I love it.
1143
00:43:54,966 --> 00:43:56,966
I love doing it.
1144
00:43:55,834 --> 00:43:58,267
I love doing it, too.
1145
00:43:58,303 --> 00:43:59,869
Ok, I think that uh...
1146
00:43:59,904 --> 00:44:03,139
Yeah, I think I'm gonna
go back to painting.
1147
00:44:03,174 --> 00:44:05,942
And uh- Oh, um, it's so good
to meet you.
1148
00:44:05,977 --> 00:44:07,477
So great.
1149
00:44:07,512 --> 00:44:08,845
[laughs]
1150
00:44:08,880 --> 00:44:10,480
Great.
1151
00:44:11,983 --> 00:44:13,983
Alan?!
1152
00:44:14,019 --> 00:44:15,551
Ok. Ok, thank you.
1153
00:44:15,587 --> 00:44:17,887
Please let me know as
soon as you find out.
1154
00:44:17,922 --> 00:44:20,523
I'm just running
out of time here.
1155
00:44:20,558 --> 00:44:22,625
Ok, thanks.
1156
00:44:22,661 --> 00:44:24,661
What was that?
1157
00:44:23,561 --> 00:44:25,995
They can't find our permit
application.
1158
00:44:26,031 --> 00:44:27,997
This has never happened
to me before.
1159
00:44:28,033 --> 00:44:30,033
I- I'm sure it's down there.
1160
00:44:28,933 --> 00:44:30,566
You know how disorganized
they can be.
1161
00:44:30,602 --> 00:44:32,402
Yeah, but still.
1162
00:44:32,437 --> 00:44:33,736
Well, we're gonna need
that permit
1163
00:44:33,772 --> 00:44:35,304
before an inspector shows up.
1164
00:44:35,340 --> 00:44:37,340
I know.
1165
00:44:36,241 --> 00:44:38,441
And we can't afford
any more problems.
1166
00:44:46,284 --> 00:44:49,218
I'm just digging up the old,
I'm not replacing anything.
1167
00:44:49,254 --> 00:44:50,586
I wouldn't wanna make
any decisions
1168
00:44:50,622 --> 00:44:52,722
without Naomi weighing in.
1169
00:44:52,757 --> 00:44:55,158
I didn't ask her to come here.
1170
00:44:55,193 --> 00:44:57,894
And yet she still did.
1171
00:44:57,929 --> 00:45:00,029
Look, we don't need
a second opinion.
1172
00:45:00,065 --> 00:45:01,364
I've got this.
1173
00:45:01,399 --> 00:45:03,032
I know.
1174
00:45:03,068 --> 00:45:04,767
Anyway, I told her that.
1175
00:45:04,803 --> 00:45:07,103
So that's that?
1176
00:45:07,138 --> 00:45:09,505
Yeah, that's that.
1177
00:45:09,541 --> 00:45:10,873
Hey, Jimmy, are we rolling?
1178
00:45:10,909 --> 00:45:12,909
Ok.
1179
00:45:11,910 --> 00:45:14,343
Don't mind us, we just wanna get
a little footage
1180
00:45:14,379 --> 00:45:16,846
to put on the Innovative
Designs website.
1181
00:45:16,881 --> 00:45:20,616
We're expanding our website
with video features now.
1182
00:45:20,652 --> 00:45:23,352
Oh, we won't give anything away
before the big reveal
1183
00:45:23,388 --> 00:45:25,121
but it'll get people
to come to the show.
1184
00:45:25,156 --> 00:45:28,725
Make sure you get the front
of both sides separately, yeah?
1185
00:45:28,760 --> 00:45:30,560
I would love to get an
interview with you as well,
1186
00:45:30,595 --> 00:45:33,029
just something short and sweet
if you don't mind.
1187
00:45:33,064 --> 00:45:34,397
Well I'm kind of a mess, I-
1188
00:45:34,432 --> 00:45:35,765
Oh, even better.
1189
00:45:35,800 --> 00:45:37,233
You're in the trenches
digging in the dirt,
1190
00:45:37,268 --> 00:45:38,935
getting it done.
1191
00:45:38,970 --> 00:45:40,937
But you look good doing it.
1192
00:45:43,007 --> 00:45:46,109
And welcome to the special
Innovative Designs feature
1193
00:45:46,144 --> 00:45:49,479
that we're calling
"Two Sides, One Coin".
1194
00:45:49,514 --> 00:45:52,115
This challenge pits contractor
Lance Waddell
1195
00:45:52,150 --> 00:45:56,586
against local florist slash
house designer, Jules Briggs.
1196
00:45:56,621 --> 00:45:58,654
Each is in the process
of renovating
1197
00:45:58,690 --> 00:46:01,557
one side of this duplex
and you get to vote online
1198
00:46:01,593 --> 00:46:02,792
to choose your favourite.
1199
00:46:02,827 --> 00:46:04,393
The lucky winner will be
featured as
1200
00:46:04,429 --> 00:46:06,395
This Month's Flip next issue.
1201
00:46:06,431 --> 00:46:08,898
Jules, tell us
about your vision.
1202
00:46:08,933 --> 00:46:12,235
Well, I'm going for a modern
farmhouse design
1203
00:46:12,270 --> 00:46:14,637
with a contemporary
cozy aesthetic.
1204
00:46:14,672 --> 00:46:17,173
Warm and light and soft,
1205
00:46:17,208 --> 00:46:19,075
and because I personally
love flowers
1206
00:46:19,110 --> 00:46:21,144
there will be floral touches
throughout, as well.
1207
00:46:21,179 --> 00:46:22,478
Oh, charming.
1208
00:46:22,514 --> 00:46:24,781
And what about you, Lance?
1209
00:46:24,816 --> 00:46:27,083
Well, I like approachable
industrial design
1210
00:46:27,118 --> 00:46:29,919
that celebrates natural
materials, earthy colours,
1211
00:46:29,954 --> 00:46:33,022
and the elimination
of unnecessary detail.
1212
00:46:33,057 --> 00:46:36,259
Well, we've always had very
different takes on aesthetics.
1213
00:46:36,294 --> 00:46:40,263
So you've done this sort of
competition thing before?
1214
00:46:40,298 --> 00:46:41,497
No.
1215
00:46:41,533 --> 00:46:43,766
Well, once we flipped
a house together
1216
00:46:43,802 --> 00:46:46,135
but we're not together anymore.
1217
00:46:46,171 --> 00:46:48,838
But you were once together,
like, together together?
1218
00:46:52,811 --> 00:46:55,144
A very long time ago, yeah?
1219
00:46:55,180 --> 00:47:00,116
So this is a little more than
just a professional rivalry.
1220
00:47:00,151 --> 00:47:01,184
No.
1221
00:47:01,219 --> 00:47:03,219
No, no, no.
1222
00:47:02,187 --> 00:47:03,486
This is strictly professional.
1223
00:47:03,521 --> 00:47:04,554
Definitely.
1224
00:47:04,589 --> 00:47:05,955
It's professional.
1225
00:47:05,990 --> 00:47:08,791
And the plot thickens.
1226
00:47:08,827 --> 00:47:10,326
And there you have it, folks.
1227
00:47:10,361 --> 00:47:12,395
Personal or professional?
1228
00:47:12,430 --> 00:47:15,398
On the last day of Innovative
Designs Home and Garden show
1229
00:47:15,433 --> 00:47:17,366
we will be revealing
the finished product
1230
00:47:17,402 --> 00:47:20,803
and you will get to decide
who the big winner is.
1231
00:47:20,839 --> 00:47:22,872
Will it be Jules Briggs?
1232
00:47:22,907 --> 00:47:24,974
Uh, yes. I'm going to beat him.
1233
00:47:25,009 --> 00:47:28,211
Or Lance Waddell?
1234
00:47:28,246 --> 00:47:30,379
You can bet on it.
1235
00:47:30,415 --> 00:47:32,882
And cut.
1236
00:47:32,917 --> 00:47:34,650
You guys were great.
1237
00:47:40,258 --> 00:47:42,525
When we start it, Mike, it'll be
over in like five minutes.
1238
00:47:42,560 --> 00:47:45,027
Thanks, buddy.
1239
00:47:45,063 --> 00:47:47,063
Hey.
1240
00:47:46,030 --> 00:47:47,196
Hey.
1241
00:47:47,232 --> 00:47:48,931
I uh, was wondering if you can
take a look at something?
1242
00:47:48,967 --> 00:47:51,267
Come on in.
What is it?
1243
00:47:51,302 --> 00:47:52,335
It's plans for the front.
1244
00:47:52,370 --> 00:47:54,437
I'm guessing now that you told
Naomi to get lost
1245
00:47:54,472 --> 00:47:59,675
you trust me when it comes
to the landscaping.
1246
00:47:59,711 --> 00:48:01,711
Let me take a look
before I commit.
1247
00:48:05,650 --> 00:48:08,618
So what's the deal with
that Naomi, anyway?
1248
00:48:08,653 --> 00:48:10,586
What do you mean?
1249
00:48:10,622 --> 00:48:14,557
I just... I don't know,
I don't see you with her.
1250
00:48:14,592 --> 00:48:17,226
Well, that's probably why
I'm not with her.
1251
00:48:17,262 --> 00:48:20,363
I thought you said she broke
up with you.
1252
00:48:20,398 --> 00:48:23,566
Well, look who's
paying attention.
1253
00:48:23,601 --> 00:48:26,302
So, the plans,
what do you think?
1254
00:48:26,337 --> 00:48:30,706
I don't wanna make any decisions
without you.
1255
00:48:30,742 --> 00:48:31,974
Well, let me run it by Naomi.
1256
00:48:32,010 --> 00:48:33,409
She might have some thoughts,
you know.
1257
00:48:33,444 --> 00:48:35,478
She is a professional-
Jules, it's a joke.
1258
00:48:35,513 --> 00:48:38,481
No, yeah, I know.
You are not funny.
1259
00:48:38,516 --> 00:48:39,782
I'm a little bit funny.
1260
00:48:39,817 --> 00:48:41,684
Are you, though?
1261
00:48:46,424 --> 00:48:48,424
What're you doing?
1262
00:48:47,325 --> 00:48:48,824
You can't paint in the rain.
1263
00:48:48,860 --> 00:48:50,159
Just sampling some colours.
1264
00:48:50,194 --> 00:48:51,761
I wanted to get your thoughts.
1265
00:48:51,796 --> 00:48:55,231
Don't say anything
until you've taken a look.
1266
00:48:57,669 --> 00:48:58,768
What is that?
1267
00:48:58,803 --> 00:49:00,836
Does that colour
even have a name?
1268
00:49:00,872 --> 00:49:02,571
This is the colour blue.
1269
00:49:02,607 --> 00:49:03,839
It's interesting.
1270
00:49:03,875 --> 00:49:05,875
Is it, though?
1271
00:49:04,709 --> 00:49:06,342
I mean, take a good long
look at it.
1272
00:49:06,377 --> 00:49:08,844
I mean- maybe rethink it.
1273
00:49:08,880 --> 00:49:12,315
Ok, would you consider
a sophisticated grey?
1274
00:49:12,350 --> 00:49:14,350
Let's see.
1275
00:49:13,351 --> 00:49:15,518
Boring, dull, uninspired grey.
1276
00:49:15,553 --> 00:49:16,585
What would that look like?
1277
00:49:16,621 --> 00:49:18,454
Fine. A grey-ish blue.
1278
00:49:18,489 --> 00:49:19,956
It's a combination of both.
1279
00:49:19,991 --> 00:49:21,490
We could split the difference.
1280
00:49:21,526 --> 00:49:25,962
Grey says harmony,
balance and growth.
1281
00:49:25,997 --> 00:49:27,296
You're kidding, right?
1282
00:49:27,332 --> 00:49:29,332
What?
1283
00:49:28,166 --> 00:49:30,099
Colours have meaning.
1284
00:49:30,134 --> 00:49:32,969
The flooring is here.
1285
00:49:33,004 --> 00:49:34,503
Nice.
1286
00:49:34,539 --> 00:49:35,972
Hi.
1287
00:49:36,007 --> 00:49:38,107
I've got a delivery
for Jules Briggs.
1288
00:49:38,142 --> 00:49:40,142
Yes, that's me.
1289
00:49:39,010 --> 00:49:40,109
Is that for both orders?
1290
00:49:40,144 --> 00:49:42,445
It's one invoice, but the
boxes are clearly marked.
1291
00:49:42,480 --> 00:49:43,546
Great.
1292
00:49:43,581 --> 00:49:45,581
Well, you can place them inside.
1293
00:49:44,515 --> 00:49:45,881
Unit A is on the left,
B is on the right.
1294
00:49:45,917 --> 00:49:47,917
Ok. I just need your signature.
1295
00:49:46,851 --> 00:49:49,285
Of course.
1296
00:49:49,320 --> 00:49:50,486
Thanks.
1297
00:49:50,521 --> 00:49:51,620
And that's for you.
1298
00:49:51,656 --> 00:49:53,356
Great, thank you.
1299
00:49:56,661 --> 00:49:58,661
Look.
1300
00:49:58,663 --> 00:50:02,531
See, see, this family
is soft and inviting.
1301
00:50:02,567 --> 00:50:06,035
And this is cool and welcoming.
What's your point?
1302
00:50:06,070 --> 00:50:09,171
Well, my point is we want it
to say something.
1303
00:50:09,207 --> 00:50:11,574
And what exactly do we want it
to say, Jules?
1304
00:50:11,609 --> 00:50:13,709
I'm so hungry.
1305
00:50:13,745 --> 00:50:15,344
Strange thing to say.
1306
00:50:15,380 --> 00:50:18,414
No, like I- I literally haven't
had a bite to eat all day.
1307
00:50:18,449 --> 00:50:19,482
You just gotta keep up better.
1308
00:50:19,517 --> 00:50:22,685
I'm trying. You're a little
all over the place.
1309
00:50:22,720 --> 00:50:25,388
Maybe a little hangry, too?
1310
00:50:25,423 --> 00:50:27,890
Remember our rule?
1311
00:50:27,925 --> 00:50:29,992
No decisions on
an empty stomach
1312
00:50:30,028 --> 00:50:31,494
Exactly.
1313
00:50:31,529 --> 00:50:32,561
No more colour talk
1314
00:50:32,597 --> 00:50:35,331
until your blood sugar level
stabilizes, alright?
1315
00:50:35,366 --> 00:50:37,433
Come on, I gotta go back to the
shop anyway to get some stuff.
1316
00:50:37,468 --> 00:50:38,634
We'll get food on the way.
1317
00:50:38,669 --> 00:50:40,603
Alright, let me tell Kenny
to start installing the floors.
1318
00:50:40,638 --> 00:50:41,670
Alright.
1319
00:50:47,145 --> 00:50:48,844
You were right.
I needed this.
1320
00:50:48,880 --> 00:50:50,246
I am no longer hangry.
1321
00:50:50,281 --> 00:50:53,582
I am full-tent.
1322
00:50:53,618 --> 00:50:55,618
What is that?
1323
00:50:54,552 --> 00:50:55,885
Full and content?
1324
00:50:55,920 --> 00:50:57,920
Uh...
1325
00:50:56,954 --> 00:50:58,954
No? Doesn't work?
1326
00:50:57,789 --> 00:50:59,088
I don't think
that's gonna stick.
1327
00:50:59,123 --> 00:51:00,389
Hmm.
1328
00:51:01,793 --> 00:51:02,825
[sighs]
1329
00:51:05,630 --> 00:51:09,298
This is relaxing. Meditative.
1330
00:51:09,333 --> 00:51:10,966
In fact, I think this might be
the first time
1331
00:51:11,002 --> 00:51:13,135
I've relaxed in a month.
1332
00:51:13,171 --> 00:51:15,037
We'll all get some sleep
when this is over.
1333
00:51:15,073 --> 00:51:16,305
Just a couple more days.
1334
00:51:16,340 --> 00:51:17,940
You know, winning is
the furthest thing away
1335
00:51:17,975 --> 00:51:19,308
from my mind right now?
1336
00:51:19,343 --> 00:51:21,644
I just want it to be good.
And done.
1337
00:51:21,679 --> 00:51:23,579
It's gonna be great, Jules.
1338
00:51:23,614 --> 00:51:27,283
You really do have a knack
for this.
1339
00:51:27,318 --> 00:51:29,085
Hmph.
1340
00:51:29,120 --> 00:51:30,953
Yeah, I think that's the
only thing I ever wanted
1341
00:51:30,988 --> 00:51:33,789
to hear from you back then.
1342
00:51:33,825 --> 00:51:36,625
That I was good at this.
1343
00:51:36,661 --> 00:51:38,661
I never said it?
1344
00:51:37,361 --> 00:51:38,661
Mmm-mmm.
1345
00:51:38,696 --> 00:51:41,764
No. I thought it.
1346
00:51:41,799 --> 00:51:44,100
I thought it a lot.
1347
00:51:44,135 --> 00:51:50,306
I thought- well, I think
the same thing about you.
1348
00:51:50,341 --> 00:51:52,842
And this swing you made
for your mom?
1349
00:51:52,877 --> 00:51:54,877
It's incredible.
1350
00:51:53,578 --> 00:51:56,178
You turned this crib into this.
1351
00:51:56,214 --> 00:51:57,513
You know, you could sell this.
1352
00:51:57,548 --> 00:52:00,015
No, I'm not gonna sell this.
1353
00:52:00,051 --> 00:52:01,617
This was hers.
1354
00:52:01,652 --> 00:52:03,219
I understand.
1355
00:52:05,123 --> 00:52:07,523
You know, I kept that barrel
you turned into a wine rack.
1356
00:52:07,558 --> 00:52:09,558
You kept that?
1357
00:52:08,493 --> 00:52:09,792
-Mmmhmm.
-Really?
1358
00:52:09,827 --> 00:52:10,993
-Mmmhmm.
-After everything?
1359
00:52:11,028 --> 00:52:14,330
Well, I contemplated selling
it because I was mad at you,
1360
00:52:14,365 --> 00:52:15,998
but I needed somewhere
to put my wine.
1361
00:52:16,033 --> 00:52:17,633
[laughs]
1362
00:52:17,668 --> 00:52:19,635
Right.
1363
00:52:19,670 --> 00:52:21,504
What you do is art.
1364
00:52:21,539 --> 00:52:23,539
I'm a contractor, Jules.
1365
00:52:22,573 --> 00:52:25,274
I'm not an artist.
1366
00:52:25,309 --> 00:52:27,476
Why can't you be both?
1367
00:52:27,512 --> 00:52:29,378
'Cause it's not
what we do at Waddell.
1368
00:52:29,413 --> 00:52:32,047
We buy properties,
we renovate 'em.
1369
00:52:32,083 --> 00:52:33,883
We.
1370
00:52:33,918 --> 00:52:36,785
But what about
when it's just you?
1371
00:52:36,821 --> 00:52:39,155
I mean, this distinguishes you.
1372
00:52:39,190 --> 00:52:41,323
What you build
puts you on the map.
1373
00:52:41,359 --> 00:52:44,894
You just- you have
to put it out there.
1374
00:52:44,929 --> 00:52:48,864
I think people have a certain
expectation of our work.
1375
00:52:48,900 --> 00:52:51,066
Well, you're gonna have to be
willing to bend, Lance.
1376
00:52:51,102 --> 00:52:52,501
I bend.
1377
00:52:52,537 --> 00:52:53,669
I bend, ok?
1378
00:52:53,704 --> 00:52:54,970
I bend more than anyone bends.
1379
00:52:55,006 --> 00:52:56,739
That's debatable.
1380
00:52:56,774 --> 00:52:58,007
Ok.
1381
00:52:58,042 --> 00:52:59,341
[laughs]
1382
00:53:08,019 --> 00:53:09,752
All I'm saying is try
to incorporate
1383
00:53:09,787 --> 00:53:11,687
what you do into your flips.
1384
00:53:11,722 --> 00:53:14,156
Then there's no one who wouldn't
come to Lance Waddell.
1385
00:53:14,192 --> 00:53:16,358
I don't know, it's risky.
1386
00:53:16,394 --> 00:53:18,060
You took a risk once.
1387
00:53:18,095 --> 00:53:20,863
Going to Portland,
going out on your own.
1388
00:53:22,733 --> 00:53:24,733
That wasn't a risk, Jules.
1389
00:53:23,568 --> 00:53:25,234
I was running.
1390
00:53:25,269 --> 00:53:27,436
My mom had been gone a year,
my dad was selling the house
1391
00:53:27,471 --> 00:53:29,772
and honestly I thought
1392
00:53:29,807 --> 00:53:35,077
that we were gonna hit it
out of the park with that flip.
1393
00:53:35,112 --> 00:53:36,712
But I let you down.
1394
00:53:36,747 --> 00:53:38,347
I hated disappointing you.
1395
00:53:38,382 --> 00:53:42,818
I know I didn't communicate that
very well but...
1396
00:53:45,223 --> 00:53:47,790
I thought you blamed me.
1397
00:53:47,825 --> 00:53:51,393
All you said is it's not working
out and you need a fresh start.
1398
00:53:51,429 --> 00:53:53,762
I know.
1399
00:53:53,798 --> 00:53:56,432
I know. I'm sorry.
1400
00:53:56,467 --> 00:54:01,971
It wasn't you I was
running from.
1401
00:54:02,006 --> 00:54:04,373
I might be ok with a blue-ish
grey paint
1402
00:54:04,408 --> 00:54:07,576
if it says all the things
we want it to.
1403
00:54:07,612 --> 00:54:09,778
What do we want it
to say, again?
1404
00:54:09,814 --> 00:54:11,413
Make me an offer?
1405
00:54:11,449 --> 00:54:12,581
Right.
1406
00:54:12,617 --> 00:54:13,716
Over the asking price.
1407
00:54:13,751 --> 00:54:17,486
Mmmhmm.
1408
00:54:17,521 --> 00:54:18,721
So blue-ish grey it is?
1409
00:54:18,756 --> 00:54:21,156
Blue-ish grey it is.
1410
00:54:21,192 --> 00:54:23,259
Ok, so I was thinking about
the front doors
1411
00:54:23,294 --> 00:54:25,394
and I think they should
be the same.
1412
00:54:25,429 --> 00:54:28,897
How do you feel about wooden
doors with stained glass?
1413
00:54:28,933 --> 00:54:30,266
Well...
1414
00:54:30,301 --> 00:54:32,301
Ok, we'll talk about it.
1415
00:54:31,135 --> 00:54:32,534
Alright.
1416
00:54:40,211 --> 00:54:45,481
Uh... Lance, why is half your
floor installed on my side?
1417
00:54:45,516 --> 00:54:48,150
They mixed up our orders!
1418
00:54:48,185 --> 00:54:50,419
[sighs]
1419
00:54:50,454 --> 00:54:52,254
Urgh!
1420
00:54:56,193 --> 00:55:00,162
But Jack, we have the correct
numbers on the original invoice.
1421
00:55:00,197 --> 00:55:02,498
I understand that, but you
signed this form upon delivery
1422
00:55:02,533 --> 00:55:05,234
that you inspected the materials
and that everything was correct.
1423
00:55:05,269 --> 00:55:07,403
Yes, but this is your mistake.
1424
00:55:07,438 --> 00:55:11,273
And then it was yours when
you didn't verify the delivery.
1425
00:55:11,309 --> 00:55:13,742
However, we can get an order
to you in two days
1426
00:55:13,778 --> 00:55:14,977
if you let me know exactly
1427
00:55:15,012 --> 00:55:17,313
how many square feet
you need to replace.
1428
00:55:17,348 --> 00:55:19,915
With the 10 percent contractor's
discount again?
1429
00:55:19,950 --> 00:55:22,117
Of course.
1430
00:55:22,153 --> 00:55:23,786
Let me go write it up.
1431
00:55:23,821 --> 00:55:24,920
This is for unit A?
1432
00:55:24,955 --> 00:55:26,455
B!
1433
00:55:28,859 --> 00:55:30,726
Yep, still terrified.
1434
00:55:33,331 --> 00:55:34,963
This is my fault.
1435
00:55:34,999 --> 00:55:37,132
I know to check boxes.
1436
00:55:37,168 --> 00:55:38,767
And I'm paying to replace
your floors.
1437
00:55:38,803 --> 00:55:40,803
I'm not gonna let you do that.
1438
00:55:39,637 --> 00:55:41,970
Well, I pay for my mistakes,
Lance.
1439
00:55:42,006 --> 00:55:43,439
I could have just as easily
been the one
1440
00:55:43,474 --> 00:55:45,674
to sign that form without
checking, believe me.
1441
00:55:45,710 --> 00:55:47,109
It doesn't matter.
1442
00:55:47,144 --> 00:55:48,877
The fact is it was me.
1443
00:55:48,913 --> 00:55:50,946
And if I spend less time arguing
with you and more time
1444
00:55:50,981 --> 00:55:53,048
on my attention to detail
we wouldn't be in this mess.
1445
00:55:53,084 --> 00:55:56,552
It's just... you bring
that side out in me,
1446
00:55:56,587 --> 00:55:58,687
you always have.
1447
00:55:58,723 --> 00:56:00,989
Oh, di- di- di- n- n- n- n-
1448
00:56:01,025 --> 00:56:04,026
I'm paying for your
replacement floors.
1449
00:56:10,601 --> 00:56:11,900
There you go.
1450
00:56:11,936 --> 00:56:13,535
Here you are.
1451
00:56:15,106 --> 00:56:17,039
How's it going, ladies?
1452
00:56:17,074 --> 00:56:18,807
Opening day is always
the busiest.
1453
00:56:18,843 --> 00:56:21,210
Oh yeah, we've gotten
some great responses so far.
1454
00:56:21,245 --> 00:56:22,911
This is so exciting.
1455
00:56:22,947 --> 00:56:24,046
-Here we go, pop.
-Yep.
1456
00:56:24,081 --> 00:56:25,381
-Got it.
-One, two...
1457
00:56:25,416 --> 00:56:26,682
Jules, do you have
something prepared
1458
00:56:26,717 --> 00:56:27,816
for the floral presentation
tonight?
1459
00:56:27,852 --> 00:56:29,852
Uh, no, but I think I'll
just come up with something
1460
00:56:29,887 --> 00:56:31,687
once I'm up there.
1461
00:56:36,460 --> 00:56:38,260
What?
1462
00:56:38,295 --> 00:56:44,366
It's a litmus test to see
who responds to my... art.
1463
00:56:44,402 --> 00:56:45,534
Mmm.
1464
00:56:45,569 --> 00:56:47,569
[laughs]
1465
00:56:50,040 --> 00:56:51,240
Hi, everyone.
1466
00:56:51,275 --> 00:56:54,376
I'm Alice from Alice's Florals
and tonight my daughter, Jules,
1467
00:56:54,412 --> 00:56:56,111
is gonna do a little
demonstration
1468
00:56:56,147 --> 00:56:58,414
on floral arranging
for spring.
1469
00:56:58,449 --> 00:57:04,253
[applause]
1470
00:57:04,288 --> 00:57:06,288
Thank you.
1471
00:57:05,156 --> 00:57:06,455
Thanks, mom.
1472
00:57:06,490 --> 00:57:08,257
So I practically grew up
in a flower shop
1473
00:57:08,292 --> 00:57:10,592
so plants are second nature
to me.
1474
00:57:10,628 --> 00:57:14,797
However, flower arranging
can sometimes be intimidating.
1475
00:57:14,832 --> 00:57:17,499
Now, I'm gonna need a volunteer.
1476
00:57:18,436 --> 00:57:20,068
-That's you.
-No.
1477
00:57:20,738 --> 00:57:22,304
Oh, you, sir.
1478
00:57:22,339 --> 00:57:25,274
Why don't you come up?
1479
00:57:25,309 --> 00:57:26,942
Come on, Lance.
Get up there.
1480
00:57:26,977 --> 00:57:30,546
[applause]
1481
00:57:30,581 --> 00:57:31,713
Nothing to be afraid of,
1482
00:57:31,749 --> 00:57:33,115
all you have to do
is just follow
1483
00:57:33,150 --> 00:57:35,417
some simple instructions
that I give you.
1484
00:57:35,453 --> 00:57:38,153
Follow instructions
from you... absolutely.
1485
00:57:38,189 --> 00:57:39,922
I'm really gonna enjoy this.
1486
00:57:39,957 --> 00:57:41,123
I bet you are.
1487
00:57:41,158 --> 00:57:46,428
When designing an arrangement,
we follow specific steps.
1488
00:57:46,464 --> 00:57:48,464
Proportion.
1489
00:57:50,201 --> 00:57:55,137
We make sure our pairing
fits well together.
1490
00:57:55,172 --> 00:57:59,174
Then balance and harmony.
1491
00:57:59,210 --> 00:58:02,744
Harmony is always good.
1492
00:58:02,780 --> 00:58:06,648
When things belong together
it's evident.
1493
00:58:08,786 --> 00:58:12,321
Next is colour.
1494
00:58:12,356 --> 00:58:15,424
As long as it's
not shockingly blue.
1495
00:58:15,459 --> 00:58:19,661
Your colour should represent
exactly how you're feeling.
1496
00:58:19,697 --> 00:58:21,430
They're doing the dance.
1497
00:58:21,465 --> 00:58:23,699
Oh, please. They've been doing
the dance for weeks.
1498
00:58:23,734 --> 00:58:26,969
Lastly, texture.
1499
00:58:27,004 --> 00:58:29,638
Always make sure it feels right.
1500
00:58:36,580 --> 00:58:41,216
The perfect bloom to top it off.
1501
00:58:41,252 --> 00:58:43,285
Well done. You got it.
1502
00:58:43,320 --> 00:58:44,720
No, wait, keep them.
1503
00:58:44,755 --> 00:58:46,188
It's your handiwork.
1504
00:58:46,223 --> 00:58:47,623
Thank you.
1505
00:58:47,658 --> 00:58:50,058
Ladies and gentlemen,
this is Lance Waddell
1506
00:58:50,094 --> 00:58:53,028
and Jules Briggs of
the Duplex Challenge.
1507
00:58:53,063 --> 00:58:55,397
Check out their booths
and in six days
1508
00:58:55,432 --> 00:59:00,335
they'll reveal their work and
you can vote for the best flip.
1509
00:59:00,371 --> 00:59:03,372
[cheering]
1510
00:59:09,446 --> 00:59:12,714
Now that swing is
something else.
1511
00:59:12,750 --> 00:59:14,182
Gerard.
1512
00:59:14,218 --> 00:59:16,218
Evening, Ed.
1513
00:59:15,119 --> 00:59:16,218
Hey.
1514
00:59:16,253 --> 00:59:18,186
How come you never told me
you make pieces like this?
1515
00:59:18,222 --> 00:59:19,755
Oh, because I don't.
1516
00:59:19,790 --> 00:59:21,423
It's all him.
1517
00:59:21,458 --> 00:59:24,393
Gerard Banks, Banks Furniture,
meet my son, Lance.
1518
00:59:24,428 --> 00:59:27,396
Nice to meet you, I drive by
your store all the time.
1519
00:59:27,431 --> 00:59:29,164
Next time come in.
1520
00:59:29,199 --> 00:59:31,733
If you've got any more pieces
like this bring them in.
1521
00:59:31,769 --> 00:59:34,236
I could sell a piece like that
in a heartbeat.
1522
00:59:34,271 --> 00:59:39,241
We don't um... that was just
a sample that I did.
1523
00:59:39,276 --> 00:59:46,281
Well, you got any extra samples,
send them my way.
1524
00:59:46,317 --> 00:59:48,317
Good to see you, Ed.
1525
00:59:47,217 --> 00:59:49,217
Good to see you.
1526
00:59:48,052 --> 00:59:49,384
Thanks, Gerard.
1527
01:00:27,191 --> 01:00:28,290
It's not here.
1528
01:00:28,325 --> 01:00:31,560
I have permits for electrical,
plumbing, sewer line,
1529
01:00:31,595 --> 01:00:33,495
but there's no record of
a permit being pulled
1530
01:00:33,530 --> 01:00:34,730
for a kitchen expansion.
1531
01:00:34,765 --> 01:00:36,765
I know how it looks.
1532
01:00:35,599 --> 01:00:36,632
Yeah. So do I.
1533
01:00:36,667 --> 01:00:38,433
But I don't cut corners.
1534
01:00:38,469 --> 01:00:40,569
Everything's up to code and
the application was submitted.
1535
01:00:40,604 --> 01:00:41,803
I have no record of
an application
1536
01:00:41,839 --> 01:00:43,338
and you have no permit.
1537
01:00:43,374 --> 01:00:45,407
That means everybody
here goes home.
1538
01:00:45,442 --> 01:00:47,576
Work stops until I see a permit.
1539
01:00:47,611 --> 01:00:49,311
Ethan, that's gonna take
like 48 hours.
1540
01:00:49,346 --> 01:00:50,512
We don't have that kind of time.
1541
01:00:50,547 --> 01:00:52,247
All work stops.
1542
01:00:58,856 --> 01:01:01,223
Got a couple more invoices.
1543
01:01:03,460 --> 01:01:05,460
What's wrong?
1544
01:01:04,461 --> 01:01:06,795
It's gonna take 48 hours
to get us a new permit.
1545
01:01:06,830 --> 01:01:09,531
Complete work stoppage
until it clears.
1546
01:01:09,566 --> 01:01:11,566
You got tagged?
1547
01:01:10,367 --> 01:01:11,933
Yes.
1548
01:01:11,969 --> 01:01:14,770
You wanna tell me why my permit
application was never filed?
1549
01:01:14,805 --> 01:01:16,805
It was.
1550
01:01:15,439 --> 01:01:16,605
I dropped it off with Hal.
1551
01:01:16,640 --> 01:01:18,640
Did you?
1552
01:01:17,474 --> 01:01:19,474
Of course, he did.
1553
01:01:18,509 --> 01:01:20,509
You did, right?
1554
01:01:19,309 --> 01:01:21,309
Yeah.
1555
01:01:20,244 --> 01:01:21,276
Ok, look.
1556
01:01:21,311 --> 01:01:22,344
I don't know what happened
but we'll get it fixed.
1557
01:01:22,379 --> 01:01:24,446
We'll get you a retroactive
permit on the rush.
1558
01:01:24,481 --> 01:01:27,182
Yes, Kenny is down there
trying to do that.
1559
01:01:27,217 --> 01:01:28,784
So how did this happen?
1560
01:01:28,819 --> 01:01:30,819
I don't know, Jules.
I am so sorry.
1561
01:01:30,854 --> 01:01:33,622
I'm gonna find out right now,
ok?
1562
01:01:33,657 --> 01:01:36,191
Please tell me this isn't
what it looks like.
1563
01:01:36,226 --> 01:01:38,226
It's not.
1564
01:01:37,127 --> 01:01:39,361
There's nothing nefarious
going on here.
1565
01:01:39,396 --> 01:01:41,063
I wouldn't do that to you
just to win,
1566
01:01:41,098 --> 01:01:43,165
or to anyone for that matter.
1567
01:01:43,200 --> 01:01:44,800
I would hope not.
1568
01:01:44,835 --> 01:01:46,334
Look, it's only 48 hours, right?
1569
01:01:46,370 --> 01:01:49,471
Yes, but it's four days
until voting.
1570
01:01:49,506 --> 01:01:51,740
You can get it done.
1571
01:01:51,775 --> 01:01:54,109
Only if my luck changes.
1572
01:01:58,482 --> 01:02:01,883
Still ou
1573
01:02:01,919 --> 01:02:04,519
No.
1574
01:02:04,555 --> 01:02:09,958
Well, at least the landscaping's
on schedule.
1575
01:02:09,993 --> 01:02:13,395
At this point we'll have exactly
two days to finish painting.
1576
01:02:13,430 --> 01:02:16,231
That's if the permit
comes through today.
1577
01:02:16,266 --> 01:02:18,834
Well, lucky for you I'm a wiz
with the paint brush.
1578
01:02:18,869 --> 01:02:20,702
Fastest brush in the west.
1579
01:02:20,738 --> 01:02:22,137
Well, you're gonna have to be.
1580
01:02:22,172 --> 01:02:23,672
And then some.
1581
01:02:31,415 --> 01:02:32,581
Kenny just called!
1582
01:02:32,616 --> 01:02:34,816
The inspector has the permit,
work hold has been lifted,
1583
01:02:34,852 --> 01:02:36,184
we can start painting right now.
1584
01:02:36,220 --> 01:02:38,086
Oh, finally.
1585
01:02:38,122 --> 01:02:40,388
Congratulations, you did it.
1586
01:02:46,296 --> 01:02:47,929
-Let's get on it.
-Yeah.
1587
01:02:47,965 --> 01:02:52,334
[thunder rolls]
1588
01:02:52,369 --> 01:02:54,369
You were saying?
1589
01:03:07,751 --> 01:03:09,851
[doors close]
1590
01:03:11,655 --> 01:03:13,555
[sighs]
1591
01:03:13,590 --> 01:03:15,624
It's supposed to let up
by tomorrow
1592
01:03:15,659 --> 01:03:20,061
which gives us two days, maybe.
1593
01:03:20,097 --> 01:03:22,063
The biggest opportunity
to go out on my own,
1594
01:03:22,099 --> 01:03:23,732
with free publicity to boot.
1595
01:03:23,767 --> 01:03:27,235
The headline will say "Epic
fail, couldn't get it done".
1596
01:03:27,271 --> 01:03:29,271
Come on.
1597
01:03:28,138 --> 01:03:30,305
So things aren't going according
to plan.
1598
01:03:30,340 --> 01:03:32,874
It's not like you to give up.
1599
01:03:32,910 --> 01:03:36,645
We just gotta improvise.
1600
01:03:36,680 --> 01:03:38,313
We?
1601
01:03:38,348 --> 01:03:42,317
Yeah. We.
1602
01:03:42,352 --> 01:03:44,286
This thing isn't done
'til 1:00 pm Friday
1603
01:03:44,321 --> 01:03:46,588
so turn that frown
upside down.
1604
01:03:46,623 --> 01:03:48,623
I don't frown.
1605
01:03:47,624 --> 01:03:49,224
Ok, an aggressive pout, then.
1606
01:03:49,259 --> 01:03:50,725
[laughs]
1607
01:03:50,761 --> 01:03:52,093
That's better.
1608
01:03:52,129 --> 01:03:53,195
You're right.
1609
01:03:53,230 --> 01:03:55,397
I'm already at rock bottom.
What else can go wrong?
1610
01:03:55,432 --> 01:03:57,265
[electrical fizzle]
1611
01:03:58,535 --> 01:04:00,869
So much for my
electrical upgrade.
1612
01:04:05,309 --> 01:04:06,408
That's good, right?
1613
01:04:06,443 --> 01:04:08,443
Mmmhmm.
1614
01:04:07,311 --> 01:04:10,679
I'm sure I haven't had
Lun Wah since...
1615
01:04:10,714 --> 01:04:12,480
well, it's been a while.
1616
01:04:12,516 --> 01:04:14,983
Yeah, I missed it a lot
when I was in Portland.
1617
01:04:15,018 --> 01:04:16,952
No good Moo Shu there.
1618
01:04:16,987 --> 01:04:18,420
No?
1619
01:04:18,455 --> 01:04:21,089
[laughs]
1620
01:04:21,124 --> 01:04:22,657
Hey, I hope that the help
that you've given me
1621
01:04:22,693 --> 01:04:24,926
hasn't set you back too much.
1622
01:04:24,962 --> 01:04:26,294
Nah, we'll finish.
1623
01:04:26,330 --> 01:04:28,430
I'll hire extra crew
if I have to.
1624
01:04:28,465 --> 01:04:30,765
Yeah, well, crews cost money.
1625
01:04:30,801 --> 01:04:33,034
I know.
1626
01:04:33,070 --> 01:04:35,170
I'll think of something,
Jules.
1627
01:04:35,205 --> 01:04:36,938
You don't have to do that.
1628
01:04:36,974 --> 01:04:39,174
This is my problem, too,
and like you said,
1629
01:04:39,209 --> 01:04:42,210
we're in this together.
1630
01:04:42,246 --> 01:04:46,114
It's kinda different
from the last time, isn't it?
1631
01:04:46,149 --> 01:04:49,317
You and I coming up
with solutions together.
1632
01:04:49,353 --> 01:04:51,620
Yeah, well maybe
that was our problem.
1633
01:04:51,655 --> 01:04:53,355
We were more against
each other back then
1634
01:04:53,390 --> 01:04:55,857
when we were supposed
to be a team.
1635
01:04:55,893 --> 01:04:57,359
Stubborn as a couple mules.
1636
01:04:57,394 --> 01:04:58,827
Well, some of us
more than others.
1637
01:04:58,862 --> 01:05:00,295
Yeah, that's fair.
1638
01:05:00,330 --> 01:05:03,398
You were so very
much worse than me.
1639
01:05:03,433 --> 01:05:05,367
[laughs]
1640
01:05:05,402 --> 01:05:08,169
What's so great about you,
Jules is you never gave up.
1641
01:05:08,205 --> 01:05:11,239
Never backed down and you're not
gonna do that now.
1642
01:05:11,275 --> 01:05:12,707
It keeps me going.
1643
01:05:12,743 --> 01:05:16,845
I never knew you thought
that about me.
1644
01:05:16,880 --> 01:05:22,951
I think you're exceptional,
and I should have told you.
1645
01:05:28,392 --> 01:05:31,593
So what's changed?
1646
01:05:31,628 --> 01:05:33,862
We're older.
1647
01:05:33,897 --> 01:05:35,830
Wiser.
1648
01:05:35,866 --> 01:05:38,867
Made our mistakes.
1649
01:05:38,902 --> 01:05:41,436
I should have never have left.
1650
01:05:41,471 --> 01:05:45,907
We lost too much on that flip,
you know?
1651
01:05:45,943 --> 01:05:47,709
No, we didn't lose,
we broke even.
1652
01:05:47,744 --> 01:05:49,744
No, it was a loss.
1653
01:05:49,780 --> 01:05:51,846
I'm not gonna let
that happen again.
1654
01:06:03,226 --> 01:06:08,330
[phone rings]
1655
01:06:20,911 --> 01:06:26,281
Ok. You can answer that now.
1656
01:06:26,316 --> 01:06:27,749
I appreciate the follow-through.
1657
01:06:27,784 --> 01:06:29,384
Yeah, you know.
1658
01:06:32,289 --> 01:06:35,256
Hey, Kenny.
1659
01:06:35,292 --> 01:06:36,591
Really?
1660
01:06:36,626 --> 01:06:39,094
Ok, can you- can you hold on
a second?
1661
01:06:39,129 --> 01:06:40,729
It's ok.
1662
01:06:40,764 --> 01:06:42,297
I gotta get back
to work anyways.
1663
01:06:42,332 --> 01:06:43,965
Get your call.
1664
01:06:54,811 --> 01:06:55,977
Hey.
1665
01:07:04,688 --> 01:07:06,688
Hey. Good morning.
1666
01:07:05,722 --> 01:07:06,855
Good morning.
1667
01:07:06,890 --> 01:07:08,423
Still on rain delay.
1668
01:07:08,458 --> 01:07:10,492
Yeah, afraid so.
1669
01:07:10,527 --> 01:07:13,928
And I'm out of candles.
1670
01:07:13,964 --> 01:07:15,964
I guess I better head back
to the shop and uh,
1671
01:07:15,999 --> 01:07:18,133
finish up those cabinets.
1672
01:07:18,168 --> 01:07:23,038
Yeah, I'm gonna head to the
Home and Garden show for a bit.
1673
01:07:23,073 --> 01:07:24,706
Ok. Stay dry.
1674
01:07:24,741 --> 01:07:26,441
You too.
1675
01:07:32,315 --> 01:07:34,282
It sounds like this rain
is never gonna quit.
1676
01:07:34,317 --> 01:07:39,020
Well, it's supposed to clear up
by tomorrow morning.
1677
01:07:39,056 --> 01:07:42,557
That gives you one day
to paint an entire house.
1678
01:07:42,592 --> 01:07:44,559
I'll have Jules' crew, too.
1679
01:07:44,594 --> 01:07:46,628
Are they done with her interior?
1680
01:07:46,663 --> 01:07:48,196
Working on it.
1681
01:07:48,231 --> 01:07:51,399
You have got to hire a top-notch
crew of painters
1682
01:07:51,435 --> 01:07:53,701
to get this done in time,
my friend.
1683
01:07:53,737 --> 01:07:56,971
Costs money, pal.
1684
01:07:57,007 --> 01:07:59,541
Ask your dad?
1685
01:07:59,576 --> 01:08:04,412
This is my problem,
not his.
1686
01:08:04,448 --> 01:08:06,881
I do not want to let her
down again.
1687
01:08:13,290 --> 01:08:16,658
...I'm hoping it comes in
this afternoon.
1688
01:08:16,693 --> 01:08:17,759
I hope so.
1689
01:08:17,794 --> 01:08:19,928
Oh, thank you, Kat.
1690
01:08:19,963 --> 01:08:22,730
Unfortunately, I'm gonna need
a lot more than caffeine.
1691
01:08:22,766 --> 01:08:24,399
There's no way we're gonna
finish painting this house
1692
01:08:24,434 --> 01:08:26,768
in one day with
my skeleton crew.
1693
01:08:26,803 --> 01:08:28,002
Well, I'll help you.
1694
01:08:28,038 --> 01:08:29,938
And I'm sure Richard
will come, too.
1695
01:08:29,973 --> 01:08:31,239
And we can get your mom.
1696
01:08:31,274 --> 01:08:32,440
Really? You would do that?
1697
01:08:32,476 --> 01:08:34,676
Yeah. Well, it's a house,
1698
01:08:34,711 --> 01:08:36,678
it's not like you need
to be Picasso.
1699
01:08:36,713 --> 01:08:37,946
And I'll help you.
1700
01:08:37,981 --> 01:08:39,180
Anyone would.
1701
01:08:39,216 --> 01:08:41,082
Trust me.
Watch this.
1702
01:08:41,118 --> 01:08:42,283
Hey, everyone!
1703
01:08:42,319 --> 01:08:44,252
Who can paint and would be
willing to clear their schedule
1704
01:08:44,287 --> 01:08:48,890
to help Jules and Lance
finish the duplex challenge?
1705
01:08:48,925 --> 01:08:51,326
Exterior only,
no peeking inside.
1706
01:08:54,831 --> 01:08:55,864
That's like eight people.
1707
01:08:55,899 --> 01:08:57,899
We can do this.
1708
01:08:56,900 --> 01:08:58,900
Ok. Ok, yeah.
1709
01:08:57,834 --> 01:08:58,933
This might work.
1710
01:08:58,969 --> 01:09:02,036
I'm gonna go run this by
Lance and- and I will be back.
1711
01:09:02,072 --> 01:09:03,238
Thank you, everyone!
1712
01:09:03,273 --> 01:09:04,372
Yeah.
1713
01:09:04,407 --> 01:09:05,773
Oh, your coffee.
1714
01:09:08,578 --> 01:09:10,445
Make sure you edge
around that window.
1715
01:09:10,480 --> 01:09:11,980
Double up, even.
1716
01:09:12,015 --> 01:09:13,982
Get behind that drain pipe, too.
1717
01:09:14,017 --> 01:09:16,017
It's gotta be perfect, man.
1718
01:09:14,951 --> 01:09:16,918
No, no, no. What- Lance,
what're you doing?
1719
01:09:16,953 --> 01:09:18,219
We can't afford this.
1720
01:09:18,255 --> 01:09:20,255
It's ok.
1721
01:09:18,922 --> 01:09:20,288
Don't worry about the money.
1722
01:09:20,323 --> 01:09:22,323
I'm covering it.
1723
01:09:21,191 --> 01:09:22,323
No, no, no, no, no, no.
1724
01:09:22,359 --> 01:09:23,825
This is my responsibility, too.
1725
01:09:23,860 --> 01:09:26,794
It's alright, I figured it out
for us.
1726
01:09:26,830 --> 01:09:29,330
Without talking to me?
1727
01:09:29,366 --> 01:09:31,266
I thought we were past this.
1728
01:09:31,301 --> 01:09:34,802
Acting on your impulses,
making expensive decisions
1729
01:09:34,838 --> 01:09:35,937
that can't be undone.
1730
01:09:35,972 --> 01:09:37,071
I didn't think that uh-
1731
01:09:37,107 --> 01:09:39,941
Yeah, exactly, you didn't think.
1732
01:09:39,976 --> 01:09:43,678
Look, I had a viable solution
and I was coming to talk to you
1733
01:09:43,713 --> 01:09:47,515
about it because that's what you
do when you're in it together.
1734
01:09:47,551 --> 01:09:49,484
You come to an agreement.
1735
01:09:49,519 --> 01:09:52,020
One that doesn't spend the money
I don't have.
1736
01:09:52,055 --> 01:09:55,023
No, Jules, you don't have
to pay me back.
1737
01:09:55,058 --> 01:09:57,659
Of course, I do.
1738
01:09:57,694 --> 01:10:01,529
Ok, look. It's getting painted
now, right?
1739
01:10:01,565 --> 01:10:04,132
Honestly, I thought
that you would be happy.
1740
01:10:04,167 --> 01:10:07,135
And I thought we were
becoming a team.
1741
01:10:07,170 --> 01:10:09,771
But we're not.
1742
01:10:09,806 --> 01:10:11,940
And that was always our problem.
1743
01:10:15,512 --> 01:10:17,412
Jules...
1744
01:10:27,190 --> 01:10:29,657
I would have given you
the money, you know?
1745
01:10:29,693 --> 01:10:32,527
Nah, I wouldn't ask you for it.
1746
01:10:32,562 --> 01:10:34,062
I took on this challenge
on my own,
1747
01:10:34,097 --> 01:10:36,130
I needed to see it through
on my own,
1748
01:10:36,166 --> 01:10:39,133
with no handouts.
1749
01:10:39,169 --> 01:10:44,205
Did you make some good money
selling your mom's stuff?
1750
01:10:44,241 --> 01:10:46,741
Yeah, great money, actually.
1751
01:10:46,776 --> 01:10:51,713
So what do you think about
adding some personal touches
1752
01:10:51,748 --> 01:10:52,847
to these flips?
1753
01:10:52,882 --> 01:10:57,752
I know people are used to
a certain classic uniform
1754
01:10:57,787 --> 01:11:00,221
aesthetic but uh...
1755
01:11:00,257 --> 01:11:02,724
Yeah, but I only do that because
I don't have your talent.
1756
01:11:02,759 --> 01:11:05,727
I mean, I can design
and execute a renovation
1757
01:11:05,762 --> 01:11:07,562
but I can't do what you do,
1758
01:11:07,597 --> 01:11:10,265
and I can't think of a better
debut than a property
1759
01:11:10,300 --> 01:11:14,269
with a little
Lance Waddell flair.
1760
01:11:14,304 --> 01:11:16,771
I think it'll help sell
the place.
1761
01:11:16,806 --> 01:11:18,706
Yeah, we'll see.
1762
01:11:18,742 --> 01:11:21,743
We'll see.
1763
01:11:21,778 --> 01:11:24,879
I think I messed up again, pop.
1764
01:11:24,914 --> 01:11:26,281
With the duplex?
1765
01:11:26,316 --> 01:11:29,083
No, Jules.
1766
01:11:29,119 --> 01:11:31,019
I can't seem to do the right
thing, you know?
1767
01:11:31,054 --> 01:11:32,920
I'm sure you can.
1768
01:11:32,956 --> 01:11:34,856
How so?
1769
01:11:34,891 --> 01:11:36,357
Apologize.
1770
01:11:36,393 --> 01:11:37,692
Listen.
1771
01:11:37,727 --> 01:11:40,728
Just really hear her.
1772
01:11:40,764 --> 01:11:42,130
Great, now you tell me.
1773
01:11:42,165 --> 01:11:44,465
[laughs]
1774
01:11:44,501 --> 01:11:47,368
Ah, it's never too late son.
1775
01:11:47,404 --> 01:11:48,903
Never too late.
1776
01:11:51,908 --> 01:12:01,916
♪
1777
01:12:03,520 --> 01:12:13,294
♪
1778
01:12:13,330 --> 01:12:19,500
♪
1779
01:12:19,536 --> 01:12:21,235
[sighs]
1780
01:12:21,271 --> 01:12:23,171
You did it again, Kenny.
1781
01:12:23,206 --> 01:12:24,572
This is all your vision, Jules.
1782
01:12:24,607 --> 01:12:26,741
I'm just the one executing it.
1783
01:12:26,776 --> 01:12:27,975
And I think we have a winner.
1784
01:12:28,011 --> 01:12:29,644
I hope so.
1785
01:12:34,851 --> 01:12:37,752
He seems way behind.
1786
01:12:37,787 --> 01:12:39,287
Hopefully he can get it done.
1787
01:12:39,322 --> 01:12:41,322
The magazine people are here.
1788
01:12:40,357 --> 01:12:41,622
It's that time!
1789
01:12:41,658 --> 01:12:42,857
We're ready to get our footage.
1790
01:12:42,892 --> 01:12:45,626
But please, be careful, the
exterior paint may still be wet.
1791
01:12:45,662 --> 01:12:46,728
Oh, that's not a problem.
1792
01:12:46,763 --> 01:12:49,364
It'll photograph well
and that's all that matters.
1793
01:12:49,399 --> 01:12:50,631
Hi, hi.
1794
01:12:50,667 --> 01:12:55,036
Hi, Elsie, can I possibly maybe
please have a couple more hours?
1795
01:12:55,071 --> 01:12:58,539
Almost there. 3:00 latest.
1796
01:12:58,575 --> 01:13:02,043
Can you be done by then,
because it's really pushing it.
1797
01:13:02,078 --> 01:13:05,980
Yeah, I can be done.
1798
01:13:06,015 --> 01:13:08,950
Ok, we'll be back at 3:00
to film both of you.
1799
01:13:08,985 --> 01:13:10,184
Ok.
1800
01:13:10,220 --> 01:13:11,352
But I have to say, Lance, in
the interest of this competition
1801
01:13:11,388 --> 01:13:14,822
where you're at at the time
is how we photograph you.
1802
01:13:14,858 --> 01:13:16,290
No more extensions.
1803
01:13:16,326 --> 01:13:17,692
Yeah. No more extensions.
1804
01:13:17,727 --> 01:13:19,026
Thank you.
1805
01:13:19,062 --> 01:13:22,296
Mark, bring in the rest
of these cabinet doors!
1806
01:13:22,332 --> 01:13:23,398
Ok, see you at 3:00.
1807
01:13:23,433 --> 01:13:25,433
See you at 3:00.
1808
01:13:24,334 --> 01:13:26,200
-Yes.
-Thanks.
1809
01:13:28,238 --> 01:13:29,670
What's the matter, honey?
1810
01:13:29,706 --> 01:13:31,038
Lance is very behind.
1811
01:13:31,074 --> 01:13:33,374
They extended us to 3:00 pm.
1812
01:13:33,410 --> 01:13:34,642
I feel kinda bad for him.
1813
01:13:34,677 --> 01:13:35,810
He worked so hard.
1814
01:13:35,845 --> 01:13:37,845
Well, so why are you so mad
at him?
1815
01:13:37,881 --> 01:13:41,716
Well, I'm not mad at him,
it's just...
1816
01:13:41,751 --> 01:13:43,518
it felt like before
all over again.
1817
01:13:43,553 --> 01:13:46,487
You know, he gets this big idea,
he just jumps into it
1818
01:13:46,523 --> 01:13:48,189
without even talking
to me about it.
1819
01:13:48,224 --> 01:13:50,525
It felt like we were finally
becoming a team.
1820
01:13:50,560 --> 01:13:53,227
That's what a teammate
or partner does,
1821
01:13:53,263 --> 01:13:57,265
they- they come through
for each other in a pinch.
1822
01:13:57,300 --> 01:13:58,666
When you love someone
all you wanna do
1823
01:13:58,701 --> 01:14:00,268
is make things better
for them.
1824
01:14:00,303 --> 01:14:01,836
You two didn't do that
for each other before.
1825
01:14:01,871 --> 01:14:06,641
Maybe this is just him learning
from his mistakes.
1826
01:14:08,445 --> 01:14:10,378
Hey, Jules.
1827
01:14:10,413 --> 01:14:11,579
Good luck today.
1828
01:14:11,614 --> 01:14:13,614
Thanks, Ed.
1829
01:14:12,482 --> 01:14:16,117
Look, I know my son can
be... tricky.
1830
01:14:16,152 --> 01:14:18,920
But he really did
just wanna help out.
1831
01:14:18,955 --> 01:14:21,689
He wouldn't have sold
the furniture otherwise.
1832
01:14:21,724 --> 01:14:23,724
What furniture?
1833
01:14:22,759 --> 01:14:25,793
Those pieces he made
for his mother years ago.
1834
01:14:25,829 --> 01:14:27,695
They meant a lot to him.
1835
01:14:30,667 --> 01:14:32,934
Oh... thank you, Ed.
1836
01:14:32,969 --> 01:14:34,502
I have to go.
1837
01:14:38,408 --> 01:14:40,775
Alright, you have 15 minutes
before Elsie gets here.
1838
01:14:40,810 --> 01:14:42,810
Where do you want this?
1839
01:14:41,778 --> 01:14:43,644
I was thinking right
beside the French doors.
1840
01:14:43,680 --> 01:14:45,146
That's what I was thinking.
1841
01:14:45,181 --> 01:14:46,280
I like this, by the way.
1842
01:14:46,316 --> 01:14:47,748
Oh yeah, it's beautiful.
1843
01:14:47,784 --> 01:14:48,950
Alright, let's move it!
We have a job to finish!
1844
01:14:48,985 --> 01:14:50,218
Come on in.
1845
01:14:50,253 --> 01:14:52,453
Let's hop to it! Come on!
1846
01:14:52,489 --> 01:14:53,621
♪ Now, that we stand on
common ground. ♪
1847
01:14:53,656 --> 01:14:56,557
♪ Don't you think you are
better off now ♪
1848
01:14:56,593 --> 01:14:58,159
♪ Oh, oh, oh ♪
1849
01:14:58,194 --> 01:14:59,794
♪ Oh, oh, oh. ♪
1850
01:14:59,829 --> 01:15:02,897
♪ Don't you think that
we're better off here ♪
1851
01:15:02,932 --> 01:15:06,300
♪ Now that we have
come together. ♪
1852
01:15:06,336 --> 01:15:09,504
♪ Don't you think that
we're better off here ♪
1853
01:15:09,539 --> 01:15:13,841
♪ Oh, oh, oh. ♪
1854
01:15:13,877 --> 01:15:16,744
♪ It's finally time ♪
1855
01:15:16,779 --> 01:15:20,414
♪ It's finally time
we came alive♪
1856
01:15:20,450 --> 01:15:23,251
♪ It's finally time ♪
1857
01:15:23,286 --> 01:15:26,621
♪ It's finally time
we came alive♪
1858
01:15:26,656 --> 01:15:29,790
♪ 'cause when
it's you and me ♪
1859
01:15:29,826 --> 01:15:30,858
♪ It's like gravity. ♪
1860
01:15:30,894 --> 01:15:32,026
[doorbell]
1861
01:15:32,061 --> 01:15:35,530
♪ It's finally time,
it's finally time... ♪
1862
01:15:35,565 --> 01:15:36,831
Ready?
1863
01:15:36,866 --> 01:15:39,267
As I'll ever be.
1864
01:15:39,302 --> 01:15:40,501
Ladies and gentlemen,
1865
01:15:40,537 --> 01:15:42,870
on behalf of Innovative
Designs magazine
1866
01:15:42,906 --> 01:15:45,473
we want to thank you for helping
make this year's
1867
01:15:45,508 --> 01:15:48,776
Home and Garden show
such a huge success.
1868
01:15:48,811 --> 01:15:52,280
And for those of you watching
online thanks for tuning in.
1869
01:15:52,315 --> 01:15:55,449
[applause]
1870
01:15:55,485 --> 01:15:57,485
Thank you.
1871
01:15:56,519 --> 01:15:57,552
Thank you.
1872
01:15:57,587 --> 01:16:00,054
And now, the moment
you've all been waiting for.
1873
01:16:00,089 --> 01:16:04,325
The reveal of our
flip challenge.
1874
01:16:04,360 --> 01:16:07,562
This is what the duplex looked
like just six short weeks ago.
1875
01:16:07,597 --> 01:16:09,564
[crowd murmurs]
1876
01:16:09,599 --> 01:16:12,233
Fast forward to today
and you will not believe
1877
01:16:12,268 --> 01:16:15,670
the incredible results.
1878
01:16:15,705 --> 01:16:17,939
[applause]
1879
01:16:20,076 --> 01:16:21,809
Jules or Lance?
1880
01:16:21,844 --> 01:16:24,345
Let's go take a look.
1881
01:16:28,017 --> 01:16:29,550
Are you all ready?
1882
01:16:29,586 --> 01:16:31,352
[knocking]
1883
01:16:31,387 --> 01:16:33,888
Hi there. Come on in.
1884
01:16:33,923 --> 01:16:36,924
Come on.
1885
01:16:36,960 --> 01:16:41,529
Wow. Isn't this
absolutely stunning?
1886
01:16:41,564 --> 01:16:45,600
And look at this kitchen.
1887
01:16:45,635 --> 01:16:48,803
[crowd gasps]
Wow.
1888
01:16:54,377 --> 01:16:57,111
When I discovered this
amazing mural
1889
01:16:57,146 --> 01:16:58,512
I knew it was just what I needed
1890
01:16:58,548 --> 01:16:59,914
to set the tone
for the entire home.
1891
01:16:59,949 --> 01:17:02,350
I think I achieved
what I set out to do.
1892
01:17:02,385 --> 01:17:05,052
Create a fresh take on
a farmhouse aesthetic.
1893
01:17:05,088 --> 01:17:08,289
Warm, welcoming and comfortable.
1894
01:17:08,324 --> 01:17:11,359
Well, I could certainly
see myself living here.
1895
01:17:11,394 --> 01:17:15,096
[crowd laughs]
1896
01:17:15,131 --> 01:17:18,633
This is going to be
a tough act to follow.
1897
01:17:18,668 --> 01:17:20,267
And there's more!
1898
01:17:21,671 --> 01:17:25,806
Jules' side of the duplex
is filled with her
signature style.
1899
01:17:25,842 --> 01:17:30,177
Bright clean designs that still
feel cozy and comfortable.
1900
01:17:30,213 --> 01:17:35,683
A beautiful renovation
from top to bottom.
1901
01:17:35,718 --> 01:17:38,285
[applause]
1902
01:17:38,321 --> 01:17:40,488
I'll admit it is spectacular
1903
01:17:40,523 --> 01:17:42,757
but don't make up your
minds just yet.
1904
01:17:42,792 --> 01:17:44,825
Let's see what Lance
has in store for us.
1905
01:17:44,861 --> 01:17:46,027
Come on.
1906
01:17:46,062 --> 01:17:47,695
Yeah Lance!
1907
01:17:47,730 --> 01:17:51,065
[cheering and applause]
1908
01:17:52,402 --> 01:17:54,135
[knocking]
1909
01:17:54,170 --> 01:17:57,104
Hello, and welcome
to your beautiful home.
1910
01:17:57,140 --> 01:17:59,840
Come on in.
1911
01:17:59,876 --> 01:18:01,375
Oh, wow.
1912
01:18:01,411 --> 01:18:03,811
Isn't this exciting?
1913
01:18:03,846 --> 01:18:05,680
Here we go.
1914
01:18:15,692 --> 01:18:18,459
Clean lines, earthy tones
and natural textures
1915
01:18:18,494 --> 01:18:21,662
create a sense of order, calm.
1916
01:18:21,698 --> 01:18:25,700
These coppered cabinets have
been patina-ed for a retro feel.
1917
01:18:25,735 --> 01:18:28,869
I've made a space that
has an organic flow
1918
01:18:28,905 --> 01:18:32,206
with architectural interest.
1919
01:18:32,241 --> 01:18:36,077
I'm feeling more
centred already.
1920
01:18:36,112 --> 01:18:37,545
Woooo!!!
1921
01:18:37,580 --> 01:18:41,849
[applause]
1922
01:18:41,884 --> 01:18:44,652
All I can say is I'm glad
you're the ones deciding
1923
01:18:44,687 --> 01:18:45,820
and not me.
1924
01:18:45,855 --> 01:18:46,987
Whew!
1925
01:18:47,023 --> 01:18:50,991
Now let's see what he did
with the rest of the house.
1926
01:18:52,195 --> 01:18:53,728
Lance's side of the duplex
1927
01:18:53,763 --> 01:18:57,665
incorporates elements of
his artistic design.
1928
01:18:57,700 --> 01:19:01,936
Upcycling older pieces to creae
something bold, beautiful
1929
01:19:01,971 --> 01:19:05,873
and impossible to find
anywhere else.
1930
01:19:05,908 --> 01:19:07,041
There it is, folks.
1931
01:19:07,076 --> 01:19:11,078
One duplex, two astonishing
but very different flips.
1932
01:19:11,114 --> 01:19:13,013
Now it's all up to you.
1933
01:19:15,051 --> 01:19:21,522
[cheering]
1934
01:19:21,557 --> 01:19:22,590
You got this!
1935
01:19:22,625 --> 01:19:25,226
Yeah, Lance!
1936
01:19:25,261 --> 01:19:28,362
Please visit our voting booths
located in any of the pavilions
1937
01:19:28,397 --> 01:19:30,531
and be sure to choose
your favourite.
1938
01:19:30,566 --> 01:19:33,801
And for those of you online,
voting is now open.
1939
01:19:33,836 --> 01:19:37,204
We'll be back at 7:00 to reveal
the winner of the grand prize.
1940
01:19:37,240 --> 01:19:40,908
The Flip of the Month spread
in Innovative Designs magazine!
1941
01:19:40,943 --> 01:19:44,411
[applause]
1942
01:19:48,751 --> 01:19:50,751
How'd it go?
1943
01:19:49,652 --> 01:19:51,652
Good, and you?
1944
01:19:50,453 --> 01:19:52,453
Good.
1945
01:19:51,354 --> 01:19:52,920
Who'd you vote for?
1946
01:19:52,955 --> 01:19:54,555
It's supposed to be a secret,
isn't it?
1947
01:19:54,590 --> 01:19:56,590
I don't think so.
1948
01:19:55,525 --> 01:19:56,824
Good. Because I voted for you.
1949
01:19:56,859 --> 01:19:58,859
No, you did not.
1950
01:19:57,760 --> 01:19:59,760
I did.
1951
01:19:58,461 --> 01:20:00,928
Good, 'cause I voted for you.
1952
01:20:00,963 --> 01:20:02,129
Stop it.
1953
01:20:02,165 --> 01:20:03,364
It's true.
1954
01:20:06,035 --> 01:20:08,969
[crowd mingling]
1955
01:20:09,005 --> 01:20:10,738
Everybody, please
take your seats.
1956
01:20:10,773 --> 01:20:13,507
We're ready to announce
the results.
1957
01:20:13,543 --> 01:20:18,779
[cheering and applause]
1958
01:20:22,819 --> 01:20:28,522
With a total of 16,408 votes
between the show
1959
01:20:28,558 --> 01:20:33,494
and online voting I'm happy
to announce that the winner,
1960
01:20:33,529 --> 01:20:36,230
by a margin of only nine votes
is...
1961
01:20:41,404 --> 01:20:43,504
Jules Briggs!
1962
01:20:43,539 --> 01:20:47,608
[cheering and applause]
1963
01:20:51,180 --> 01:20:53,814
Go Jules, yes!
1964
01:20:53,850 --> 01:21:03,324
[cheering and applause]
1965
01:21:06,362 --> 01:21:10,397
[indistinct conversation]
1966
01:21:10,433 --> 01:21:12,900
Yes, absolutely.
1967
01:21:12,935 --> 01:21:15,135
Congratulations.
1968
01:21:15,171 --> 01:21:17,338
I don't deserve it any more
than you do.
1969
01:21:17,373 --> 01:21:19,373
Well...
1970
01:21:18,241 --> 01:21:23,310
And I'm sorry
for getting so upset.
1971
01:21:23,346 --> 01:21:26,080
I know your intentions
were good.
1972
01:21:26,115 --> 01:21:29,917
But we tell each other
everything from now on.
1973
01:21:29,952 --> 01:21:31,952
From now on?
1974
01:21:30,786 --> 01:21:33,520
Mmmhmm.
1975
01:21:33,556 --> 01:21:38,192
Well, in that case uh, there's
something I gotta tell you.
1976
01:21:38,227 --> 01:21:42,196
I could have gone above $150,000
on your side of the duplex.
1977
01:21:42,231 --> 01:21:44,598
Why didn't you?
1978
01:21:44,634 --> 01:21:46,367
You seemed like you
really wanted it.
1979
01:21:46,402 --> 01:21:48,402
Yeah.
1980
01:21:47,270 --> 01:21:50,004
Maybe I wanted you nearby.
1981
01:21:50,039 --> 01:21:51,438
Well, it did kinda
save the day.
1982
01:21:51,474 --> 01:21:54,742
Yeah, you really did.
1983
01:21:54,777 --> 01:21:59,046
You sold your mom's furniture.
1984
01:21:59,081 --> 01:22:02,082
Yeah, it was time,
you know.
1985
01:22:02,118 --> 01:22:03,417
I think I'm gonna be
pretty busy,
1986
01:22:03,452 --> 01:22:06,287
I could use the space.
1987
01:22:06,322 --> 01:22:09,123
You know, I've been handing
out a lot of business cards.
1988
01:22:09,158 --> 01:22:13,193
It seems like people might,
maybe like my stuff.
1989
01:22:13,229 --> 01:22:14,628
Yeah.
1990
01:22:14,664 --> 01:22:16,297
So do I.
1991
01:22:16,332 --> 01:22:21,302
Thank you for pushing me to
put more of myself in the flip.
1992
01:22:21,337 --> 01:22:25,406
And believing in me.
It means a lot, Jules.
1993
01:22:25,441 --> 01:22:30,911
Well, I like to think that I was
believing in us.
1994
01:22:30,947 --> 01:22:33,147
Sounds like you're in the market
for a partner.
1995
01:22:33,182 --> 01:22:34,915
Oh, do you-
do you know one?
1996
01:22:34,951 --> 01:22:36,984
I might.
1997
01:22:37,019 --> 01:22:38,285
You do have to be
willing to bend, though.
1998
01:22:38,321 --> 01:22:40,321
Oh.
1999
01:22:39,322 --> 01:22:41,322
Yeah, I know.
2000
01:22:40,256 --> 01:22:42,156
Oh. Well, I bend.
2001
01:22:42,191 --> 01:22:43,624
-Oh, you bend?
-Mmmhmm.
2002
01:22:43,659 --> 01:22:45,526
-I know.
-Mmmhmm.
2003
01:22:58,641 --> 01:23:01,008
You know, it's not bad
for six weeks' work.
2004
01:23:01,043 --> 01:23:02,943
Not bad at all.
2005
01:23:02,979 --> 01:23:05,612
Good. 'Cause Richard's got us
a property to look at
2006
01:23:05,648 --> 01:23:07,648
first thing in the morning.
2007
01:23:07,683 --> 01:23:08,916
Can't wait.
2008
01:23:08,951 --> 01:23:11,285
Me too.
2009
01:23:25,368 --> 01:23:26,600
-I still think my side's better.
-I bet you do.
138139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.