All language subtitles for Death.Hunt.1981.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,496 --> 00:03:27,414 Get him! Kill him! Get him! 2 00:03:27,457 --> 00:03:29,291 Come on! 3 00:03:29,334 --> 00:03:32,377 Get him! Come on! Get him! 4 00:03:45,433 --> 00:03:50,312 It's about time you learned respect for a real fightin' dog, Hazel! 5 00:03:53,358 --> 00:03:56,068 Get up, you no good piece of dung! 6 00:03:56,069 --> 00:03:58,028 Get up! 7 00:04:04,244 --> 00:04:07,204 Get up! Get up, dog! 8 00:04:12,168 --> 00:04:14,378 Goddamnit! I'll kill you myself! 9 00:04:22,220 --> 00:04:26,139 You damage my fightin' dog, you're gonna be nothin' but a sack of guts. 10 00:04:39,153 --> 00:04:42,072 I'll kill you myself, you son of a bitch! 11 00:04:52,125 --> 00:04:54,918 The dog's half dead. I'm buying him. 12 00:04:59,382 --> 00:05:02,718 I ain't sellin'. Not for no hundred. 13 00:05:05,179 --> 00:05:07,306 That dog's worth two hundred. 14 00:05:29,078 --> 00:05:33,123 Two hundred's what I paid. That dog's worth a fortune. 15 00:05:34,167 --> 00:05:35,751 A thousand! 16 00:06:00,026 --> 00:06:02,444 He's gonna wish he'd never seen that dog. 17 00:06:11,245 --> 00:06:16,291 We'll cross again. Nobody steals from me. 18 00:06:16,334 --> 00:06:17,876 Nobody. 19 00:06:47,115 --> 00:06:49,449 - Morning, Sam. - Howdy. 20 00:07:00,920 --> 00:07:03,547 Them trapper's comin' back in. 21 00:07:03,548 --> 00:07:06,466 Come on! Move! 22 00:07:06,509 --> 00:07:09,386 Damn son of a bitch! 23 00:07:09,387 --> 00:07:11,638 Trap ain't gonna get away with this. 24 00:07:11,681 --> 00:07:13,723 At least he paid you $200 for that dog. 25 00:07:13,766 --> 00:07:15,767 Shut up about that, Deak. 26 00:07:21,107 --> 00:07:22,691 Morning. 27 00:07:22,733 --> 00:07:25,402 Well, well. Looky here. 28 00:07:25,445 --> 00:07:26,987 Excuse me. 29 00:07:27,029 --> 00:07:28,572 Good Morning. 30 00:07:28,573 --> 00:07:30,115 Yes it is. 31 00:07:31,159 --> 00:07:33,785 Nothin' good about it so far, General. 32 00:07:39,250 --> 00:07:43,086 Can either of you men direct me to Sergeant Edgar Millen? 33 00:07:43,129 --> 00:07:46,089 Yeah, sure. You come with us. 34 00:07:47,091 --> 00:07:49,176 We'll take you to Sergeant Millen. 35 00:07:59,854 --> 00:08:02,981 Hello, Hazel. Who's your friend? 36 00:08:05,610 --> 00:08:07,194 Who goes there? 37 00:08:09,322 --> 00:08:12,365 Edgar, some damn squirrely trapper stole my best huntin' dog! 38 00:08:12,408 --> 00:08:13,617 Somebody stole my dog! 39 00:08:13,659 --> 00:08:15,785 Go away, Hazel. 40 00:08:17,163 --> 00:08:18,955 That's Sergeant Millen. 41 00:08:23,169 --> 00:08:25,504 What are you staring at? 42 00:08:25,505 --> 00:08:27,797 Are you Sergeant Edgar Millen? 43 00:08:27,840 --> 00:08:29,299 Unfortunately. 44 00:08:29,342 --> 00:08:33,803 That look on your face could turn good whiskey into sour piss. 45 00:08:36,974 --> 00:08:39,601 You gotta to do something about this, Edgar. 46 00:08:39,644 --> 00:08:42,395 Sound off, kid. 47 00:08:42,438 --> 00:08:44,981 Constable Alvin Adams reporting for duty, Sergeant! 48 00:08:57,703 --> 00:09:00,121 Well, well, well. 49 00:09:02,291 --> 00:09:04,251 Now, look what they sent. 50 00:09:06,045 --> 00:09:08,547 Hell, Edgar, that was my strongest dog. 51 00:09:08,548 --> 00:09:11,258 You were fighting that dog, Hazel. 52 00:09:11,300 --> 00:09:13,218 And from what I hear, your strongest dog was 53 00:09:13,261 --> 00:09:15,053 a hair's breadth away from being bait. 54 00:09:15,346 --> 00:09:17,347 That's a damned lie. I got witnesses! 55 00:09:20,268 --> 00:09:21,351 What have you got there? 56 00:09:21,394 --> 00:09:23,812 It's a 2 way radio, sir. The newest thing. 57 00:09:23,854 --> 00:09:26,439 Kids always got something new that don't work. 58 00:09:26,482 --> 00:09:28,984 This one works. I was trained in communications. 59 00:09:29,026 --> 00:09:31,695 This mountie here says that man should be brought up for trial. 60 00:09:31,737 --> 00:09:33,196 Now, what are you going to do, Edgar? 61 00:09:33,239 --> 00:09:36,575 I'm going to close my eyes and pray you disappear. 62 00:09:41,747 --> 00:09:43,790 Never had much luck prayin'. 63 00:10:12,361 --> 00:10:13,695 Hey, welcome, stranger. 64 00:10:13,738 --> 00:10:16,239 Come on in and warm yourself up. 65 00:10:16,282 --> 00:10:20,076 My name's W.W. I ain't seen you in these parts before. 66 00:10:20,077 --> 00:10:21,578 Where you comin' from? 67 00:10:22,663 --> 00:10:25,790 - Oh, nowhere. - Everybody has to be from somewhere. 68 00:10:28,586 --> 00:10:32,088 I can tell you ain't one of them fools that come up here from the south 69 00:10:32,131 --> 00:10:33,423 to get out of them breadlines. 70 00:10:33,633 --> 00:10:37,510 Half of them starve to death and the other half freeze. 71 00:10:37,511 --> 00:10:41,014 More dead bodies up here in the last few years than I've seen in a lifetime 72 00:10:41,057 --> 00:10:42,766 and believe me, I've been here a while. 73 00:10:42,808 --> 00:10:46,144 This store can't hold all the ammo you got on this here list. 74 00:10:47,313 --> 00:10:49,481 But I'll get you what I got. 75 00:10:49,523 --> 00:10:52,150 Huntin' grizzlies, I expect, ain't you? 76 00:10:52,818 --> 00:10:56,571 If you're heading up to old Curley's, I can save you the journey. 77 00:10:56,572 --> 00:10:58,490 Skeeters got him last spring. 78 00:11:02,662 --> 00:11:05,747 Ate through his eyelids and pumped him full of poison. 79 00:11:05,790 --> 00:11:08,875 Curley finally got a gun and blew his brains out. 80 00:11:08,918 --> 00:11:11,169 That's one way to stop the buzzin'. 81 00:11:13,506 --> 00:11:16,883 Recon so. Think you'll be needing anything else? 82 00:11:16,884 --> 00:11:17,884 Nope. 83 00:11:18,219 --> 00:11:20,553 That'll be one hundred and... 84 00:11:21,514 --> 00:11:23,598 let's see... a hundred even. 85 00:11:27,353 --> 00:11:29,020 Rough travelin' at night. 86 00:11:29,063 --> 00:11:31,398 You're welcome to stay. We could talk some more. 87 00:11:43,869 --> 00:11:47,288 Outpost to base, over. 88 00:11:49,667 --> 00:11:51,084 Okay. 89 00:11:51,127 --> 00:11:55,088 Your two. And two back. 90 00:11:55,798 --> 00:11:57,298 I'm out. 91 00:12:01,262 --> 00:12:02,721 I'll see you. 92 00:12:02,763 --> 00:12:04,013 Read 'em and weep. 93 00:12:04,056 --> 00:12:05,306 Two pair of kings up. 94 00:12:05,474 --> 00:12:07,392 Hold it. 95 00:12:07,476 --> 00:12:09,310 Three eights. 96 00:12:12,565 --> 00:12:14,315 You black bastard. 97 00:12:17,903 --> 00:12:20,739 Jesus, kid - do we have to hear that now? 98 00:12:20,781 --> 00:12:22,949 I'll have it set up real soon. 99 00:12:22,992 --> 00:12:24,242 Swell... 100 00:12:24,285 --> 00:12:26,369 ...so then we can hear them pen pushing heroes in Edmonton 101 00:12:26,412 --> 00:12:29,038 giving us orders, eh? 102 00:12:30,249 --> 00:12:33,626 I was thinking maybe we should have arrested those men for dog fighting, 103 00:12:33,627 --> 00:12:35,378 and that trapper, too. 104 00:12:35,421 --> 00:12:37,130 Dealer stands pat. 105 00:12:37,465 --> 00:12:39,257 Technically, under the Commonwealth statutes, 106 00:12:39,300 --> 00:12:41,134 if the man Hazel didn't want to sell his dog... 107 00:12:41,135 --> 00:12:43,511 Looks like we got to build a big new jail. 108 00:12:43,554 --> 00:12:46,097 Alvin's going to arrest the whole town. 109 00:12:46,140 --> 00:12:48,516 Let me give you a little advice, eh, kid? 110 00:12:48,559 --> 00:12:50,852 Just throw those law books away. 111 00:12:50,895 --> 00:12:53,855 Better to turn your eyes and let them fight their damn dogs. 112 00:12:53,898 --> 00:12:56,858 It's a damn sight better than them killing each other. 113 00:12:56,901 --> 00:12:59,944 But you can't let people get away with that - making their own laws. 114 00:13:01,530 --> 00:13:03,907 The only thing you have to remember is Millen's law: 115 00:13:03,908 --> 00:13:07,243 You want to stay a mountie, then all you got to do is keep headquarters happy. 116 00:13:07,244 --> 00:13:10,497 And the only time they're unhappy is when there's a killing that's not accounted for. 117 00:13:10,539 --> 00:13:15,168 So you account for all killings, and you live to be an old mountie, just like me. 118 00:13:15,252 --> 00:13:16,711 You got that? 119 00:13:19,173 --> 00:13:20,632 Yes, sir. 120 00:13:22,593 --> 00:13:24,636 Hey, kid... 121 00:13:24,637 --> 00:13:28,139 I ain't a "sir", a "mister", or a "grandpa". 122 00:13:28,182 --> 00:13:31,267 Now, you got that? 123 00:13:38,984 --> 00:13:42,487 This is not going to feel very friendly. 124 00:13:42,488 --> 00:13:44,239 (whines) 125 00:13:46,200 --> 00:13:48,493 It'll do you a lot of good. 126 00:13:54,375 --> 00:13:58,002 I even use it myself sometimes. 127 00:14:08,430 --> 00:14:11,683 You had the strength to come this far. 128 00:14:12,184 --> 00:14:15,270 I think you're gonna make it. 129 00:14:31,161 --> 00:14:34,080 Hell of a life bein' a mountie, ain't it, kid? 130 00:14:35,207 --> 00:14:36,833 Yeah, great. 131 00:15:06,822 --> 00:15:10,533 Alvin... you want a piece of this buffalo woman? 132 00:15:12,119 --> 00:15:13,995 Might help you sleep. 133 00:15:14,038 --> 00:15:15,830 I don't need any help. 134 00:15:22,713 --> 00:15:24,923 Yeah. 135 00:15:42,191 --> 00:15:45,401 Buffalo woman's taken a liking to Alvin. 136 00:15:45,945 --> 00:15:48,363 Probably gettin' tired of old men like us. 137 00:15:48,405 --> 00:15:50,198 Wants some younger blood. 138 00:15:51,492 --> 00:15:54,285 You speak for yourself. 139 00:15:54,328 --> 00:15:57,080 I've still got plenty of fire left in me. 140 00:15:58,707 --> 00:16:01,167 I was speaking for myself. 141 00:16:06,674 --> 00:16:08,841 (bark) 142 00:16:58,475 --> 00:17:01,436 If you want this piece, you'll have to come get it. 143 00:17:01,520 --> 00:17:02,937 Come on. 144 00:17:05,399 --> 00:17:07,066 Come on, now. 145 00:17:12,656 --> 00:17:16,325 The least you can do to show your appreciation for a free meal... 146 00:17:16,368 --> 00:17:19,579 ...is to come get it. 147 00:17:19,913 --> 00:17:21,247 Here you are. 148 00:17:22,374 --> 00:17:23,833 Good boy. Come on. 149 00:17:33,427 --> 00:17:35,178 Good boy. 150 00:18:07,753 --> 00:18:11,255 Hot damn! Boy, you sure can shoot! 151 00:18:19,014 --> 00:18:20,431 Not bad. 152 00:18:20,432 --> 00:18:23,059 Pulled your shot, eh? Got him in the kidney. 153 00:18:23,102 --> 00:18:25,144 If that had been a grizzler, you'd have been jacked. 154 00:18:25,187 --> 00:18:28,147 Well, it wasn't a damn grizzler, and I'm not dead. 155 00:18:28,190 --> 00:18:31,109 Millen, don't you ever have anything good to say about anything? 156 00:18:31,110 --> 00:18:33,402 Well, what do you want, kid, a shout, a holler and a cigar 157 00:18:33,445 --> 00:18:35,488 for doing something halfway right for once? 158 00:18:35,531 --> 00:18:37,573 No, I guess not. Your cigars taste like shit 159 00:18:37,616 --> 00:18:41,369 and you'd probably crack your face if you laughed out loud. 160 00:18:42,871 --> 00:18:43,955 Clean your kill. 161 00:18:45,791 --> 00:18:47,750 You know, if he didn't like you, he wouldn't say nothing. 162 00:18:47,876 --> 00:18:50,461 No, he's just in a hurry to get back to his rotgut. 163 00:18:51,713 --> 00:18:53,464 He wasn't always that way. 164 00:18:54,383 --> 00:18:57,009 Come on, let's skin this before it freezes, eh? 165 00:19:06,186 --> 00:19:08,187 No normal man lives in a little biddy hole like that. 166 00:19:08,230 --> 00:19:09,939 What the fuck we gonna do now? 167 00:19:09,982 --> 00:19:12,316 This is the dumbest thing I've ever done. 168 00:19:12,359 --> 00:19:15,820 Oh, yeah? What about Leon? 169 00:19:15,863 --> 00:19:17,530 I'm gonna get my dog. 170 00:19:17,531 --> 00:19:20,449 I thought I asked you not to bring that up again. 171 00:19:20,492 --> 00:19:21,868 Bring what up? 172 00:19:22,536 --> 00:19:26,038 - Uh, what's his name. - Leon? 173 00:19:26,373 --> 00:19:28,207 That's dumb. 174 00:19:29,209 --> 00:19:32,837 Yeah. Shut up, Deak. You're dumb. 175 00:19:35,257 --> 00:19:38,217 If we don't get where it's warm, we're gonna be nothin' but statues out here. 176 00:19:38,260 --> 00:19:40,720 Couldn't fit no more than 2 in that hole. 177 00:19:41,138 --> 00:19:44,223 Ain't no way in hell he's gonna let Tom and I in there. 178 00:19:44,224 --> 00:19:46,267 Well, I sure as hell ain't goin' up there. 179 00:19:47,311 --> 00:19:49,729 Dumb! Leon! 180 00:19:51,773 --> 00:19:55,276 Yeah? You're dumb! 181 00:19:57,487 --> 00:20:00,865 You're so dumb I could sell you dirt! 182 00:20:03,577 --> 00:20:05,870 I'm sorry, I shouldn't have said that. 183 00:20:06,955 --> 00:20:10,166 I am sorry, okay? I shouldn't have said that. 184 00:20:15,589 --> 00:20:17,548 Dumb asshole. 185 00:20:20,928 --> 00:20:24,722 Before you two kill each other, there's something I want you to do. 186 00:20:38,320 --> 00:20:41,113 This is the dumbest thing I've ever done. 187 00:20:42,241 --> 00:20:44,116 Hazel's dog ain't chained. 188 00:20:53,752 --> 00:20:55,920 We don't want no trouble, mister! 189 00:20:57,256 --> 00:20:59,423 We're real hungry and cold! 190 00:21:05,055 --> 00:21:08,224 You let us warm ourselves ...any spare food... 191 00:21:08,225 --> 00:21:11,811 ...we pay you twice the cost for the trouble! 192 00:21:15,524 --> 00:21:19,360 I'd feel better if you'd lay those rifles down. 193 00:21:20,988 --> 00:21:22,780 Sorry, mister, but... 194 00:21:22,823 --> 00:21:25,074 ...the dog wasn't chained, so... 195 00:21:31,832 --> 00:21:33,207 Don't have any room in the cabin, but 196 00:21:33,250 --> 00:21:37,837 if you want to get warm, you can build yourselves a fire right around there. 197 00:21:43,302 --> 00:21:46,178 Yes, sir. Thank You. 198 00:21:46,179 --> 00:21:47,763 We do appreciate it. 199 00:21:47,806 --> 00:21:49,473 Make you some food. 200 00:22:01,653 --> 00:22:03,195 Get down. 201 00:22:14,541 --> 00:22:17,084 - There you are. - Thanks, mister. 202 00:22:23,925 --> 00:22:25,843 Get down! No! Get down! 203 00:22:28,221 --> 00:22:30,139 Get down! Get down! 204 00:22:31,266 --> 00:22:33,142 Goddamn! 205 00:22:33,185 --> 00:22:35,061 Help me, somebody! 206 00:22:35,354 --> 00:22:42,485 Kill that goddamn dog! 207 00:23:07,636 --> 00:23:09,470 - Let's get out of here... - Son of a bitch! 208 00:23:09,513 --> 00:23:10,888 Shot his scalp off! 209 00:23:10,931 --> 00:23:13,766 That son of a bitch has killed somebody! 210 00:23:14,851 --> 00:23:16,102 Come on, let's go! 211 00:23:25,112 --> 00:23:29,073 We had been married 9 years, when my late husband left me 212 00:23:29,116 --> 00:23:31,325 to come here and make his fortune. 213 00:23:32,369 --> 00:23:36,330 After a short time, what little money we had was gone, but 214 00:23:36,373 --> 00:23:38,791 I managed alright on my own. 215 00:23:40,127 --> 00:23:43,629 Now, all that's left to remember him by is... 216 00:23:43,672 --> 00:23:45,548 ...this broken watch... 217 00:23:47,509 --> 00:23:50,719 ...and a trapper's license. 218 00:23:51,847 --> 00:23:54,723 And I thank you for holding these things for me. 219 00:23:56,226 --> 00:23:59,019 But I want you all to know... 220 00:23:59,062 --> 00:24:01,939 ...that I'm glad I came here. 221 00:24:01,982 --> 00:24:05,025 Because it wasn't until now that 222 00:24:05,068 --> 00:24:08,154 I fully realized 223 00:24:08,196 --> 00:24:10,823 how little I cared for the man... 224 00:24:10,824 --> 00:24:13,200 ...that I will not miss him. 225 00:24:18,665 --> 00:24:19,790 Well... 226 00:24:22,461 --> 00:24:24,670 Happy1932. 227 00:24:34,347 --> 00:24:36,557 Oh, you feel good. 228 00:24:36,600 --> 00:24:38,851 You feel pretty good yourself. 229 00:24:38,894 --> 00:24:41,353 Take it easy, kid. Easy. 230 00:24:41,396 --> 00:24:43,189 You've got a lot of potential for a rookie, 231 00:24:43,231 --> 00:24:44,607 but damn, you're ragged. 232 00:24:44,649 --> 00:24:45,983 What do you mean, ragged? 233 00:24:46,026 --> 00:24:48,694 Look, if you're in a do or die contest with big stakes 234 00:24:48,737 --> 00:24:51,363 you let the other guy get a head start on you. 235 00:24:51,406 --> 00:24:53,866 Take smaller swigs and hold your breath, eh? 236 00:24:56,578 --> 00:24:58,704 It looks like it's getting to your head. 237 00:24:58,747 --> 00:25:01,290 When you see it's getting to him, 238 00:25:01,374 --> 00:25:04,835 turn that sucker up and bust it on down. 239 00:25:06,546 --> 00:25:13,344 Then you pray to the Lord you get the hell out before you fall flat on your ass. 240 00:25:13,345 --> 00:25:15,971 Where did you learn them high school tricks? 241 00:25:18,808 --> 00:25:21,852 Smooth - boy, you've got to think smooth. 242 00:25:32,614 --> 00:25:36,367 You're standing on my feet. 243 00:25:38,036 --> 00:25:43,457 Sorry. You want me to take my boots off? 244 00:25:50,590 --> 00:25:53,801 - Where'd you say you learned this? - Louisiana. 245 00:25:53,843 --> 00:25:55,261 Louisiana? 246 00:25:55,387 --> 00:25:57,888 You know, I used to practice on my uncle's still. 247 00:25:57,931 --> 00:26:00,432 Damn, I'd drink his whiskey better than anybody around. 248 00:26:02,727 --> 00:26:05,229 So, my uncle named that whiskey after me: 249 00:26:05,272 --> 00:26:06,855 Sundog whiskey. 250 00:26:06,856 --> 00:26:08,232 That's a goddamned lie. 251 00:26:08,275 --> 00:26:12,653 That whiskey was called Sundog a hundred years before you were born. 252 00:26:12,696 --> 00:26:14,655 Go on. Tell them what your real name was. 253 00:26:15,198 --> 00:26:16,240 Go on. 254 00:26:16,616 --> 00:26:19,368 - I ain't ashamed of it. - What is it? 255 00:26:29,588 --> 00:26:32,506 George Washington Lincoln Brown. 256 00:26:32,507 --> 00:26:34,592 Yuck, yuck, yuck! 257 00:26:35,927 --> 00:26:37,845 What's so damn funny about that? 258 00:26:37,887 --> 00:26:41,015 Nothin'. Not a thing, Mr President. 259 00:26:41,057 --> 00:26:44,435 No, but he was a first rate pitcher with the Negro League. 260 00:26:44,477 --> 00:26:46,562 Then he tried to make the move over to the majors 261 00:26:46,563 --> 00:26:49,315 by saying he was a Jamaican. 262 00:26:50,442 --> 00:26:52,860 - Or was it Cuban? - Mexican. 263 00:26:52,902 --> 00:26:55,279 You don't look Mexican. 264 00:26:56,615 --> 00:26:59,241 They didn't want to let me in the majors and you know why. 265 00:26:59,284 --> 00:27:02,828 Damn right I know why. I must've heard that story 600 times. 266 00:27:03,204 --> 00:27:05,831 Because I was too damn good. That's why. 267 00:27:05,832 --> 00:27:08,542 Hell, I'd have pitched that ball down Ty Cobb's throat, 268 00:27:08,543 --> 00:27:11,337 and made George Sisler look like a damn electric fan. 269 00:27:11,338 --> 00:27:14,506 They'll never let a Negro do that to a white fellow. Never. 270 00:27:14,507 --> 00:27:16,175 No shit. 271 00:27:19,346 --> 00:27:24,767 I just kept trying to keep out of the cold, and that was good enough for me. 272 00:27:24,809 --> 00:27:26,226 Excuse me. 273 00:27:32,400 --> 00:27:35,402 Alvin, she wants to know when you can be ready for her. 274 00:27:37,238 --> 00:27:40,532 - Tell her soon. - She says you're a virgin. 275 00:27:45,914 --> 00:27:50,626 She says you walk like you've got a roll of nickles up your ass. 276 00:27:59,678 --> 00:28:02,596 She says she can wait for you in the bedroom. 277 00:28:02,639 --> 00:28:05,891 Well, there's nothing in the book that says fucking's against the law. 278 00:28:19,531 --> 00:28:22,491 - I'm surprised. - About what? 279 00:28:24,619 --> 00:28:27,746 - This. - What? 280 00:28:33,294 --> 00:28:35,045 What about you? 281 00:28:37,507 --> 00:28:39,383 What about me? 282 00:28:40,969 --> 00:28:42,428 Well... 283 00:28:43,513 --> 00:28:45,347 I mean... 284 00:28:45,348 --> 00:28:47,433 didn't it mean anything? 285 00:28:47,434 --> 00:28:49,393 Oh, God, woman, please. 286 00:28:54,941 --> 00:28:57,568 Get your hands off me! Where is he?! 287 00:28:57,569 --> 00:29:01,530 I've got to talk to him now! Get out of my way! 288 00:29:01,573 --> 00:29:03,240 Edgar! 289 00:29:03,283 --> 00:29:07,286 That crazy son of a bitch killed Jimmy Tom! The fucker who stole my dog! 290 00:29:07,370 --> 00:29:09,037 And you let him be! 291 00:29:09,122 --> 00:29:11,790 Crazy bastard! 292 00:29:11,833 --> 00:29:15,586 Do you hear me Edgar?! Jimmy Tom is dead! 293 00:29:15,587 --> 00:29:18,005 I'll take care of it. 294 00:29:18,047 --> 00:29:20,424 Jimmy Tom is dead! 295 00:29:20,467 --> 00:29:23,427 I told you I would take care of it. 296 00:29:26,723 --> 00:29:28,182 Get up! 297 00:29:50,663 --> 00:29:51,872 A friendly fella. 298 00:29:51,956 --> 00:29:55,209 He set right where you are, boy, and paid for everything with $100 bills. 299 00:29:55,251 --> 00:29:57,211 Hey, he just wanted some supplies. 300 00:29:57,295 --> 00:30:00,714 Bought two of my best shotguns and 700 rounds of ammo. 301 00:30:00,757 --> 00:30:03,550 From the way he acted, he didn't look crazy to me... 302 00:30:03,551 --> 00:30:06,887 ...at least not any more crazy than anyone else around here. 303 00:30:06,930 --> 00:30:09,431 You dumb fuck. You lost what brains you had. 304 00:30:09,474 --> 00:30:11,975 How the hell was I supposed to know who he was? 305 00:30:12,018 --> 00:30:14,061 700 rounds of ammo? 306 00:30:14,103 --> 00:30:17,147 Bought it all. He had a lot of money. 307 00:30:17,190 --> 00:30:18,857 Who is this guy? 308 00:30:18,900 --> 00:30:22,236 Ever hear of the mad trapper - the one who steals gold from men's teeth? 309 00:30:22,320 --> 00:30:25,113 Yes, I've heard of him. You think this guy's him? 310 00:30:25,156 --> 00:30:27,950 Sure it's him! How else would he get all that money? 311 00:30:27,992 --> 00:30:30,452 Must have made a fortune in gold. 312 00:30:31,871 --> 00:30:33,497 It doesn't make sense. 313 00:30:33,540 --> 00:30:37,292 Listen here to the high falootin' expert. Tell us what makes sense. 314 00:30:37,335 --> 00:30:40,295 I just figure any man who'll risk his neck to save a dog's life 315 00:30:40,338 --> 00:30:42,589 isn't going to kill somebody for gold teeth. 316 00:30:42,632 --> 00:30:45,467 Wrong, boy. He's the mad trapper, alright. 317 00:30:49,222 --> 00:30:51,223 Deak, I want to talk to you. 318 00:31:02,277 --> 00:31:04,069 What really happened last night? 319 00:31:04,112 --> 00:31:05,487 I told you. 320 00:31:07,073 --> 00:31:11,201 Deak, I have to know everything about this man we're going after. 321 00:31:12,912 --> 00:31:17,165 I gotta know him so good, I can taste him. 322 00:31:18,376 --> 00:31:23,964 Now, how did you get a rifle butt in your face without killing him? 323 00:31:30,179 --> 00:31:33,682 He shot first, Edgar! Honest to Christ! 324 00:32:24,567 --> 00:32:25,776 Hold this, will you? 325 00:32:28,112 --> 00:32:29,696 Ready. 326 00:32:34,577 --> 00:32:36,495 We'll get that son of a bitch. 327 00:32:38,748 --> 00:32:40,165 Alright. 328 00:32:40,166 --> 00:32:41,541 Let's go. 329 00:34:05,251 --> 00:34:07,252 Don't kill me, Albert. 330 00:34:08,129 --> 00:34:10,047 I expect that's you. 331 00:34:11,382 --> 00:34:13,050 Hello, Bill. 332 00:34:14,677 --> 00:34:18,722 Well... what brings you back? 333 00:34:20,391 --> 00:34:22,142 Too damn crowded. 334 00:34:23,227 --> 00:34:26,646 Gettin' that way all over. 335 00:34:28,399 --> 00:34:31,276 Now, listen to me Albert, 'cause you ain't got much time. 336 00:34:31,319 --> 00:34:34,154 Things are not the same as when you left here. 337 00:34:34,197 --> 00:34:36,740 They put up a town about 7 years ago. 338 00:34:36,741 --> 00:34:38,283 Just a few hours from here... 339 00:34:38,326 --> 00:34:40,077 ...in good weather. 340 00:34:40,119 --> 00:34:43,038 There's a Mountie outpost there, and radios 341 00:34:43,081 --> 00:34:45,957 and newspapers come in from Toronto almost regular. 342 00:34:46,000 --> 00:34:48,293 It's different, Albert. 343 00:34:48,336 --> 00:34:52,172 There's a mountie there named Edgar Millen, and he's coming after you. 344 00:34:52,215 --> 00:34:54,633 I guess he'll bring a whole bunch of others with him. 345 00:34:54,675 --> 00:34:57,010 But he's the last man in the world 346 00:34:57,053 --> 00:34:59,805 that anybody'd want on his trail. 347 00:34:59,847 --> 00:35:02,265 They're gonna kill you. 348 00:35:02,266 --> 00:35:05,310 Am I gettin' through to you, Albert? 349 00:35:05,311 --> 00:35:08,772 - I understand what you're sayin'. - Good. 350 00:35:08,815 --> 00:35:12,025 Then you'll also understand when I tell you to get the hell out of here. 351 00:35:12,068 --> 00:35:14,444 Head south. 352 00:35:14,487 --> 00:35:18,156 I appreciate you coming over here to tell me that, Bill. 353 00:35:18,199 --> 00:35:20,617 But you ain't runnin', that it? 354 00:35:20,660 --> 00:35:23,036 Got no place to go. 355 00:35:25,540 --> 00:35:29,126 Your father never had anything against running. 356 00:35:30,002 --> 00:35:33,922 I don't guess anybody ever really wanted to catch up to him, anyway. 357 00:35:37,343 --> 00:35:39,302 He's gone, isn't he? 358 00:35:40,763 --> 00:35:44,182 He died in a prison hospital. 359 00:35:47,687 --> 00:35:49,104 Where you headed? 360 00:35:49,105 --> 00:35:52,858 Well, I guess I'll head up into the high country. 361 00:35:52,859 --> 00:35:54,484 Do some trappin'. 362 00:35:55,486 --> 00:35:58,488 - Good hunting. - Same to you, Albert. 363 00:36:03,953 --> 00:36:08,373 Come on, boy. 364 00:36:08,416 --> 00:36:10,625 See you around, Albert! 365 00:37:11,062 --> 00:37:12,771 Tie those horses up. 366 00:37:17,068 --> 00:37:18,985 Keep that fire goin'. 367 00:37:29,622 --> 00:37:33,166 Yeah... he knows we're here. 368 00:37:35,962 --> 00:37:37,963 Come on. Come on. 369 00:37:47,556 --> 00:37:49,349 You stick with me, kid... 370 00:37:49,392 --> 00:37:51,184 ...and stay low. 371 00:38:10,371 --> 00:38:13,498 Switch with me, Ned. I want a shot at the front. 372 00:38:13,541 --> 00:38:15,083 It's a deal. 373 00:38:25,594 --> 00:38:27,178 Johnson! 374 00:38:28,389 --> 00:38:33,476 This is Edgar Millen of the Royal Canadian Police talking to you! 375 00:38:33,519 --> 00:38:35,937 I don't want any trouble 376 00:38:35,980 --> 00:38:38,857 and I don't want to see nobody else get hurt! 377 00:38:41,152 --> 00:38:44,070 I'm coming in to talk to you! 378 00:38:44,113 --> 00:38:46,072 Now, hear me out! 379 00:38:50,161 --> 00:38:51,328 Edgar, what are you doing? 380 00:38:51,370 --> 00:38:54,205 If he wanted a fire fight he would have started. 381 00:38:54,290 --> 00:38:55,999 He ain't crazy. 382 00:38:59,045 --> 00:39:01,171 Naw, he ain't crazy. 383 00:39:01,213 --> 00:39:03,340 You're the one who's crazy. 384 00:39:38,667 --> 00:39:41,086 You don't look like a madman. 385 00:39:41,128 --> 00:39:43,505 You look like a mountie. 386 00:39:46,926 --> 00:39:50,011 Johnson, we've got a bad situation out here. 387 00:39:52,598 --> 00:39:55,600 The dead body over there... 388 00:39:55,643 --> 00:39:57,894 ...probably has your bullet in him. 389 00:40:04,527 --> 00:40:08,238 I have a pretty fair idea what happened out here. 390 00:40:09,365 --> 00:40:12,158 Then leave me be. 391 00:40:12,201 --> 00:40:14,911 I just can't do that. 392 00:40:14,912 --> 00:40:18,498 I have to take you in and clear this up. 393 00:40:19,792 --> 00:40:23,461 That's the law. I can't change it. 394 00:40:24,588 --> 00:40:28,216 To you, I'm just a name on a form you have to fill out. 395 00:40:28,259 --> 00:40:31,845 I have a bunch of savages out here 396 00:40:31,887 --> 00:40:34,597 just aching to splatter you all over the place. 397 00:40:36,267 --> 00:40:38,893 They don't want your side at all... 398 00:40:38,936 --> 00:40:41,396 Now, if you don't come in with me, 399 00:40:41,439 --> 00:40:44,023 that's all the excuse they'll need. 400 00:40:45,484 --> 00:40:47,402 They'll either kill you... 401 00:40:48,446 --> 00:40:55,660 ...or get themselves killed tryin'. I can't let that happen. 402 00:40:55,661 --> 00:40:58,580 You can't stop it. 403 00:40:58,622 --> 00:41:03,626 No, I can't. Not without your help. 404 00:41:04,795 --> 00:41:07,130 You come in with me and clear this up... 405 00:41:11,469 --> 00:41:14,345 ...I'll have you back out here in 3 days. 406 00:41:16,849 --> 00:41:20,393 I'll guarantee your safety into town and back. 407 00:41:26,942 --> 00:41:29,068 But if you don't come in... 408 00:41:35,159 --> 00:41:36,493 Hold it! 409 00:41:43,834 --> 00:41:45,710 Don't shoot! 410 00:41:45,753 --> 00:41:47,295 Hold it! 411 00:42:15,991 --> 00:42:18,117 You son of a bitch! 412 00:42:46,814 --> 00:42:48,273 You okay? 413 00:42:49,567 --> 00:42:51,150 Yeah. 414 00:42:52,736 --> 00:42:55,613 I can't leave without bringin' you in! 415 00:42:57,866 --> 00:43:01,536 I hope you sons of bitches can finish what you started. 416 00:43:10,588 --> 00:43:11,963 We gonna wait him out? 417 00:43:12,006 --> 00:43:14,674 We'd run out of food or freeze before he does. 418 00:43:17,052 --> 00:43:19,762 He's got too much mud on the cabin to burn him out. 419 00:43:19,805 --> 00:43:23,141 He's cut firing slits about a foot above the floor. 420 00:43:23,601 --> 00:43:25,393 He'll be on his belly. 421 00:43:27,980 --> 00:43:30,523 Shoot low. 422 00:43:30,608 --> 00:43:33,318 Pass the word. Shoot low. 423 00:43:44,371 --> 00:43:48,583 Millen says shoot low - aim at the slits above the ground. Pass the word. 424 00:43:50,252 --> 00:43:53,713 Lewis. Shoot low. He's on the cabin floor. 425 00:43:53,756 --> 00:43:55,798 Pass it on. 426 00:43:55,841 --> 00:43:58,593 Charlie, shoot low. Pass it on. 427 00:43:58,636 --> 00:44:00,970 Low. Shoot low. 428 00:44:04,683 --> 00:44:07,226 Fire low, Deak. Fire low. 429 00:46:05,804 --> 00:46:08,139 I'm gonna get his scalp! 430 00:46:08,182 --> 00:46:10,475 - Go get him Charlie! - Get 'em Charlie! 431 00:46:12,811 --> 00:46:14,645 Break it in! 432 00:46:25,491 --> 00:46:26,949 Welcome. 433 00:46:29,953 --> 00:46:32,413 Holy shit! Let's get out of here! 434 00:46:35,584 --> 00:46:37,543 I'll bury the guy! 435 00:46:43,967 --> 00:46:47,386 Ahhh! I'm blind! 436 00:46:47,679 --> 00:46:50,264 - Get down, Lewis! - I'm blind! 437 00:46:52,643 --> 00:46:53,935 Get down! 438 00:46:53,936 --> 00:46:56,312 Jesus, I can't see! 439 00:46:57,231 --> 00:47:00,566 Holy shit! Lay down! 440 00:47:00,609 --> 00:47:03,486 - Big fucking pig! - Stupid bastard! 441 00:47:27,761 --> 00:47:30,054 You haven't fired a shot! 442 00:47:37,604 --> 00:47:40,439 Ow! Owww! 443 00:47:51,493 --> 00:47:54,996 Sundog! Step on the other spring! 444 00:47:58,375 --> 00:47:59,917 Come on. Let's go. 445 00:48:10,762 --> 00:48:14,974 We got to thaw out the dynamite, kid. But not in the fire. 446 00:48:15,017 --> 00:48:17,894 If you get popped and you drop that, you know what happens. 447 00:48:21,523 --> 00:48:24,025 Look at these hands. 448 00:48:24,067 --> 00:48:26,193 Sure have a great pitcher's hands. 449 00:48:27,237 --> 00:48:29,488 My mama, bless her soul... 450 00:48:29,531 --> 00:48:31,490 ...always said my hands were the best part of me. 451 00:48:31,491 --> 00:48:35,494 And your father said the best part of you ran down your mama's leg. 452 00:49:06,234 --> 00:49:08,694 Hope you can fuck better than you can play. 453 00:49:15,535 --> 00:49:17,828 I cooked up some fish for you fellas. 454 00:49:36,473 --> 00:49:38,015 What are you laughin' at? 455 00:49:38,058 --> 00:49:41,435 I wasn't laughing. I was just musing to myself. 456 00:49:41,478 --> 00:49:44,772 Musing? Big, dumb shit. 457 00:49:45,816 --> 00:49:47,775 I'll slice your tongue out. 458 00:49:49,778 --> 00:49:51,988 Try it, asshole. Try it! 459 00:49:52,030 --> 00:49:54,240 I might! 460 00:49:58,787 --> 00:50:03,958 Maybe Mr Johnson aught to know about them pretty little teeth you got. 461 00:50:05,043 --> 00:50:06,919 Maybe I'll go tell him. 462 00:50:06,962 --> 00:50:09,547 No. Deak, please don't. 463 00:50:12,092 --> 00:50:13,968 You asshole. 464 00:50:23,228 --> 00:50:26,022 (singing) 465 00:50:30,485 --> 00:50:32,820 Well, I'll be damned. 466 00:50:32,904 --> 00:50:35,656 Hell of a way for a man to die - being blown up. 467 00:50:35,699 --> 00:50:38,576 Yeah - be a good man to have on your side. 468 00:50:38,618 --> 00:50:41,245 Too bad we got to kill the son of a bitch. 469 00:50:41,288 --> 00:50:45,166 Johnson would have given himself up if he hadn't been guilty of something. 470 00:50:45,208 --> 00:50:46,876 Guess I was wrong about him. 471 00:50:47,711 --> 00:50:49,962 Most would have run if they had the chance. 472 00:50:50,005 --> 00:50:52,840 A piece of ground can be mighty important to a man. 473 00:50:52,883 --> 00:50:55,217 Shit! 474 00:50:55,260 --> 00:50:56,969 Jesus, kid. 475 00:50:59,848 --> 00:51:01,682 Alright, let's go. 476 00:51:03,477 --> 00:51:06,103 (singing) 477 00:51:49,606 --> 00:51:51,107 Follow him. 478 00:51:55,904 --> 00:51:58,114 What's our job in this, Edgar? 479 00:51:58,156 --> 00:52:00,866 Surround the cabin and stay out of my way. 480 00:52:03,203 --> 00:52:05,079 Let's go! 481 00:52:33,150 --> 00:52:35,067 Come on, baby. 482 00:53:03,305 --> 00:53:05,139 Blew him to Kingdom Come! 483 00:53:07,350 --> 00:53:09,185 The light. 484 00:53:09,227 --> 00:53:11,145 Yeah, right here. 485 00:53:12,189 --> 00:53:14,857 Blew that son of a bitch sky high! 486 00:53:18,737 --> 00:53:20,571 We'll get his scalp this time! 487 00:53:20,947 --> 00:53:23,616 Slow it down, boys. 488 00:53:23,658 --> 00:53:25,701 Come on, slow it down! 489 00:53:25,702 --> 00:53:27,411 Easy, now. Easy. 490 00:53:27,454 --> 00:53:30,623 What the hell you talking about? 491 00:53:30,624 --> 00:53:32,249 Goddamn! 492 00:53:52,479 --> 00:53:58,859 Son of a bitch! 493 00:54:37,691 --> 00:54:39,650 He's gone. 494 00:54:40,777 --> 00:54:43,946 He'll be heading North, up to the snow in the Kruger Pass. 495 00:54:43,989 --> 00:54:45,447 We'll need your dogs, Hazel. 496 00:54:45,490 --> 00:54:48,158 And enough supplies to stay out a couple of weeks. 497 00:54:48,201 --> 00:54:49,410 Let's go! 498 00:54:49,452 --> 00:54:52,246 Bring Ned and the bodies back to town. 499 00:54:52,289 --> 00:54:53,956 Can't be no normal man. 500 00:54:53,999 --> 00:54:55,666 No, he's a killer. 501 00:54:55,667 --> 00:54:57,209 Just a man. 502 00:54:58,211 --> 00:54:59,378 Okay, let's go. 503 00:54:59,421 --> 00:55:01,797 Maybe it was his ghost or something. 504 00:55:01,840 --> 00:55:03,007 Huh, Deak? 505 00:55:05,176 --> 00:55:07,428 Big dummy. 506 00:55:13,476 --> 00:55:16,103 Come on, all you guys. Move over. Get in the picture. 507 00:55:16,146 --> 00:55:18,731 Move over there. Get over. 508 00:56:30,553 --> 00:56:34,723 Would it make any difference if I wait? 509 00:56:37,102 --> 00:56:38,977 If I left now I'd never know 510 00:56:39,020 --> 00:56:42,940 what it would have been like with you. 511 00:56:44,359 --> 00:56:46,985 I guess it's up to me, isn't it? 512 00:56:52,867 --> 00:56:55,369 It's been a long time, now. 513 00:56:57,247 --> 00:57:01,417 You're going to have to kick me out of here, aren't you? 514 00:57:04,629 --> 00:57:06,588 Yeah, right. 515 00:57:57,849 --> 00:57:59,475 Ain't it about time to rest?! 516 00:57:59,517 --> 00:58:03,520 No, it ain't. We got to push until we drop. 517 00:58:08,902 --> 00:58:10,527 Damn it! 518 00:58:10,570 --> 00:58:11,945 Get away from my dog! 519 00:58:11,988 --> 00:58:13,363 Well then, keep him the hell away from me. 520 00:58:13,406 --> 00:58:15,991 Cut that out, damn it! 521 00:58:18,786 --> 00:58:20,329 Let's go! 522 00:59:03,581 --> 00:59:05,582 He ain't too far away. 523 00:59:05,583 --> 00:59:07,834 Come on. Atta boy. 524 00:59:27,939 --> 00:59:29,773 Hold the dogs. 525 00:59:33,027 --> 00:59:36,863 These tracks are strange. The imprints are deeper in back. 526 00:59:36,864 --> 00:59:38,073 What's that mean? 527 00:59:38,116 --> 00:59:40,534 He's got his snowshoes on backwards. 528 00:59:40,577 --> 00:59:43,287 He's laying 2 sets of tracks for us. 529 00:59:43,329 --> 00:59:44,830 The man is squirrely. 530 00:59:44,831 --> 00:59:47,541 - He knows what he's doin'. - Damn right. 531 00:59:47,542 --> 00:59:49,710 He ain't runnin' yet. Let's go. 532 00:59:49,752 --> 00:59:51,587 What do you mean, "He ain't runnin"'? 533 01:01:21,469 --> 01:01:24,221 You see anything, Edgar? 534 01:01:24,889 --> 01:01:27,391 Alright, grab my snowshoes. 535 01:02:46,262 --> 01:02:50,849 Hazel. 536 01:02:50,892 --> 01:02:53,977 That's a girl's name, isn't it? 537 01:02:54,020 --> 01:02:56,730 The way I hear it told, Hazel's mama didn't know if he was 538 01:02:56,773 --> 01:02:58,982 a boy or girl 'till he was about 15. 539 01:02:59,025 --> 01:03:02,611 She didn't much care a few years later when he turned vicious. 540 01:03:04,405 --> 01:03:06,907 Yeah. Everyone up here is vicious. 541 01:03:07,909 --> 01:03:10,327 Like my dog. 542 01:03:10,369 --> 01:03:11,995 Ain't that right, Edgar? 543 01:03:11,996 --> 01:03:14,247 Oh, that's right. 544 01:03:15,291 --> 01:03:17,042 And you here. 545 01:03:18,628 --> 01:03:21,129 You're real civilized. 546 01:03:22,799 --> 01:03:27,302 We don't get many pretty young white boys like you up here. 547 01:03:30,097 --> 01:03:31,973 Only one thing you're good for. 548 01:03:32,016 --> 01:03:33,600 Leave me alone, Hazel. 549 01:03:51,953 --> 01:03:53,745 Son of a bitch! 550 01:04:06,926 --> 01:04:08,468 Stop it! 551 01:04:21,732 --> 01:04:24,025 Well, well, well. 552 01:04:25,486 --> 01:04:28,572 Look who just got uncivilized. 553 01:05:07,028 --> 01:05:10,989 With my plane in the air and my abilities as a flier, Albert Johnson... 554 01:05:11,032 --> 01:05:11,990 Captain! 555 01:05:12,074 --> 01:05:14,409 This way. Hold it. 556 01:05:14,452 --> 01:05:16,161 ...doesn't stand a chance. 557 01:05:17,538 --> 01:05:20,874 I'm posting a $500 reward 558 01:05:20,917 --> 01:05:23,001 for his capture! 559 01:05:24,712 --> 01:05:29,341 My newspaper will match that offer dollar for dollar! 560 01:05:29,383 --> 01:05:33,595 That's $1,000 on the head of Albert Johnson! 561 01:05:33,638 --> 01:05:36,264 Let's go get him! 562 01:05:42,188 --> 01:05:47,067 I hope that bastard stays alive forever, eh? 563 01:05:48,819 --> 01:05:50,278 Let's go! 564 01:08:20,554 --> 01:08:23,681 It'll be bringing in supplies for us! 565 01:08:34,944 --> 01:08:36,444 Where's Sergeant Millen? 566 01:08:37,655 --> 01:08:39,489 You're looking at him. 567 01:08:40,157 --> 01:08:42,784 I'm Captain Hank Tucker, RCAF. 568 01:08:42,785 --> 01:08:44,869 I've come to bring the fugitive to justice! 569 01:08:45,454 --> 01:08:46,871 Where's headquarters? 570 01:08:48,165 --> 01:08:50,667 Wherever I'm standin'. 571 01:08:56,674 --> 01:08:59,425 As you can see, he was one of the Americans' best trained men. 572 01:08:59,426 --> 01:09:01,678 Special Intelligence squad in the war. 573 01:09:01,720 --> 01:09:03,888 These pictures were taken for security. 574 01:09:04,431 --> 01:09:06,432 Yes, I read, Captain. 575 01:09:06,517 --> 01:09:08,518 He ain't no rookie. 576 01:09:08,602 --> 01:09:11,938 I don't have to remind you, this is confidential information. 577 01:09:11,981 --> 01:09:14,732 Who the hell we going to tell it to? 578 01:09:14,775 --> 01:09:17,318 Volunteers will be arriving in a couple of days. 579 01:09:17,361 --> 01:09:19,529 Then send them back. 580 01:09:19,572 --> 01:09:21,364 Excuse me, Sergeant? 581 01:09:21,407 --> 01:09:23,575 You heard me. I said send them back. 582 01:09:23,617 --> 01:09:25,743 We don't need anymore misfits up here. 583 01:09:25,786 --> 01:09:29,455 They'll be up here anyway. There's a $1000 bounty on Johnson. 584 01:09:29,456 --> 01:09:31,166 Now, that's more like it. 585 01:09:31,208 --> 01:09:34,043 Good God, Captain. How could you let a thing like that happen? 586 01:09:34,086 --> 01:09:35,712 We can use that manpower. 587 01:09:35,754 --> 01:09:39,299 To assist me in cutting him off before he gets in to that river chain. 588 01:09:39,341 --> 01:09:42,385 You really don't know what's going on, do you? 589 01:09:42,386 --> 01:09:44,721 He's not headed into the river chain. 590 01:09:44,763 --> 01:09:48,224 He's going to zigzag his way up the Sunshine Pass to Alaska. 591 01:09:48,225 --> 01:09:49,434 That's impossible. 592 01:09:49,476 --> 01:09:51,936 No one's going to make it through Sunshine Pass this time of year. 593 01:09:51,979 --> 01:09:54,272 Well, this one's going to try. 594 01:09:54,315 --> 01:09:56,482 If he gets over that range, he's free. 595 01:09:56,567 --> 01:09:58,776 And neither you nor your plane can do anything about that. 596 01:09:58,819 --> 01:10:01,362 - Will you just listen? - No. You listen. 597 01:10:01,405 --> 01:10:04,157 We've been hunting a man who knows how to live off the land 598 01:10:04,200 --> 01:10:05,617 and use the terrain. 599 01:10:05,784 --> 01:10:07,911 He doesn't have to feed a large posse. 600 01:10:07,953 --> 01:10:11,664 In my plane, Aklavik is a mere 20 minutes away. 601 01:10:11,665 --> 01:10:13,082 We've been pushing his tail 602 01:10:13,125 --> 01:10:15,210 so he can't stop to gather food, 603 01:10:15,252 --> 01:10:17,170 or build a fire to warm himself, 604 01:10:17,213 --> 01:10:19,923 or fire a shot to give his position away. 605 01:10:20,007 --> 01:10:24,928 Captain... have you ever flown the bush in winter? 606 01:10:24,970 --> 01:10:28,389 My credentials are impeccable, Sergeant. 607 01:10:28,432 --> 01:10:30,892 They sent for me because I am the best! 608 01:10:30,976 --> 01:10:35,230 Now, your superiors know what this is: One big goddamn embarrassment! 609 01:10:35,272 --> 01:10:38,775 You've had your chance, and your ground maneuvers have been an abysmal failure. 610 01:10:38,817 --> 01:10:41,402 This is page 1 news, and it looks just awful! 611 01:10:41,445 --> 01:10:44,155 I see. It'll look good for the Air Corps if 612 01:10:44,198 --> 01:10:48,201 one of your fly boys does what the men on the ground couldn't, eh? 613 01:10:48,244 --> 01:10:51,996 Face the fact, Sergeant. This is a new era. 614 01:10:52,039 --> 01:10:54,040 The future has arrived. 615 01:10:55,459 --> 01:10:57,418 Well, if you're part of the future... 616 01:10:58,587 --> 01:11:00,171 I don't want to see it. 617 01:11:12,893 --> 01:11:14,394 Clarence... 618 01:11:15,437 --> 01:11:17,772 ...if I get to Johnson first... 619 01:11:17,815 --> 01:11:20,066 ...I'll give you half the reward. 620 01:11:20,067 --> 01:11:23,861 You get to him first - you give me half the reward. 621 01:11:27,074 --> 01:11:29,575 That ain't fair. I want half. 622 01:11:36,875 --> 01:11:40,378 Hold your fire, boys. It's only me, Bill Loose. 623 01:11:44,591 --> 01:11:46,718 I thought you was the mad trapper for sure. 624 01:11:49,596 --> 01:11:52,515 You shouldn't be sneakin' up on guys like that, Bill. 625 01:11:52,558 --> 01:11:54,976 - Sit down. Make yourself warm. - Thank you. 626 01:11:56,895 --> 01:12:00,440 How about a drop for the preacher? 627 01:12:03,902 --> 01:12:05,069 So... 628 01:12:06,447 --> 01:12:08,573 ...you want to help us hunt Johnson? 629 01:12:08,615 --> 01:12:10,199 You're one of the best trackers around. 630 01:12:10,242 --> 01:12:12,201 No, thanks. 631 01:12:12,244 --> 01:12:14,203 I prefer to work alone, you know? 632 01:12:17,041 --> 01:12:21,294 You need us, Bill. We're the only ones left who knows what this guy looks like. 633 01:12:21,337 --> 01:12:28,843 Sure... except Millen, Hazel, Sundog, and... 634 01:12:29,178 --> 01:12:32,388 ...and me. 635 01:12:48,947 --> 01:12:52,617 There's a lot of gold in them teeth, Clarence. 636 01:12:52,659 --> 01:12:55,828 Gold at $35 an ounce. 637 01:14:53,947 --> 01:14:56,491 What's eating at you, Edgar? 638 01:14:56,533 --> 01:14:58,993 My territory. 639 01:14:59,036 --> 01:15:03,206 Not any more, Edgar. Things change. 640 01:15:04,750 --> 01:15:06,417 I've seen it happen before. 641 01:15:06,460 --> 01:15:10,546 If anybody's gonna bring Albert Johnson in, it's gonna be me. 642 01:15:10,547 --> 01:15:14,717 Not some bounty hunter or fly boy buckin' for promotion. 643 01:15:14,760 --> 01:15:17,803 Why you? Why are you so special? 644 01:15:19,431 --> 01:15:22,266 He deserves me. Not them. 645 01:16:00,847 --> 01:16:02,807 That's Johnson ahead of us. 646 01:16:02,849 --> 01:16:05,810 He's runnin' with the caribou, trying to throw us off. 647 01:16:05,852 --> 01:16:09,146 His strides are gettin' shorter. Means he's gettin' tired. 648 01:19:50,160 --> 01:19:51,285 There he is! 649 01:19:51,328 --> 01:19:52,453 I see him! 650 01:19:52,496 --> 01:19:54,246 Alright - we got him! 651 01:20:04,716 --> 01:20:08,719 - I could have had him! - You're in a hell of a hurry to kill! 652 01:20:17,729 --> 01:20:19,522 He's on the ridge! 653 01:20:26,571 --> 01:20:29,073 He's trapped! We got him! 654 01:21:35,265 --> 01:21:37,141 (engine stalls) 655 01:23:01,768 --> 01:23:04,353 George Washington Lincoln Brown. 656 01:23:09,484 --> 01:23:11,485 You black bastard. 657 01:23:16,992 --> 01:23:18,701 I'll miss you. 658 01:23:31,840 --> 01:23:34,425 - We've got to bury him. - Don't ever grab me. 659 01:23:34,426 --> 01:23:35,801 If we don't bury him, the dogs will eat him. 660 01:23:35,844 --> 01:23:38,387 Kill the dogs, I got a man to hunt. 661 01:23:38,430 --> 01:23:41,849 You got to make up your mind if you're a priest or a mountie. 662 01:24:03,246 --> 01:24:08,667 Hold it! 663 01:24:08,668 --> 01:24:11,587 I'll shoot any man that tries to follow us! 664 01:24:12,505 --> 01:24:14,006 Now get back! 665 01:24:14,049 --> 01:24:15,549 Get back! 666 01:24:15,550 --> 01:24:17,509 You've seen what's happened up here! 667 01:24:17,552 --> 01:24:19,428 He'll do the same to you! 668 01:24:23,141 --> 01:24:25,059 Now, stay out of it! 669 01:25:43,054 --> 01:25:45,305 Come on. 670 01:25:45,306 --> 01:25:48,100 You still think you can bring Albert Johnson in alive? 671 01:25:48,143 --> 01:25:51,186 The pure fact is, he's runnin' to save his hide. 672 01:25:51,229 --> 01:25:54,231 And every man he killed, he killed to protect himself. 673 01:25:54,274 --> 01:25:56,650 Well, what about Hawkins and Sundog? 674 01:25:56,693 --> 01:25:58,986 What did any of them die for, Millen? 675 01:25:58,987 --> 01:26:03,031 Johnson didn't do anything I wouldn't do if I was in his boots. 676 01:26:03,074 --> 01:26:06,034 And if I thought the killing would stop here... 677 01:26:06,077 --> 01:26:08,162 ...I'd let him go. 678 01:28:42,692 --> 01:28:45,694 My old man warned me never to trust you. 679 01:28:49,866 --> 01:28:52,326 I'm going in after him. 680 01:28:52,368 --> 01:28:54,328 Back me. 681 01:28:54,370 --> 01:28:56,288 Nail anything that moves... 682 01:28:58,791 --> 01:29:00,417 ...except me. 683 01:29:25,568 --> 01:29:27,652 Johnson! 684 01:29:58,476 --> 01:29:59,851 We got him. 685 01:29:59,894 --> 01:30:02,521 He didn't move like Johnson. 686 01:30:02,522 --> 01:30:05,107 Better check it out, but be careful. 687 01:30:05,149 --> 01:30:06,775 Go on! 688 01:30:27,088 --> 01:30:30,090 His face is blown off! 689 01:31:29,192 --> 01:31:31,610 What did you see up there? 690 01:31:31,652 --> 01:31:35,322 Nothin'. Just my eyes playing tricks on me. 691 01:31:44,582 --> 01:31:47,042 Maybe I am too old, eh? 692 01:31:47,084 --> 01:31:49,252 Well, what about Johnson? 693 01:31:50,254 --> 01:31:55,091 As far as I'm concerned... that's Albert Johnson, 694 01:32:20,076 --> 01:32:22,118 Now you're in charge. 695 01:32:22,161 --> 01:32:24,788 It's up to you when the killing stops. 696 01:32:45,977 --> 01:32:47,894 He's dead, alright. 697 01:32:47,937 --> 01:32:49,354 Get away from him. 698 01:32:55,653 --> 01:32:57,320 There he is. 699 01:32:58,656 --> 01:33:02,701 Jesus, will you look at that. Teeth! Gold Fillings! 700 01:33:02,702 --> 01:33:06,746 Johnson's got a whole bag of gold fillings here. 701 01:33:06,956 --> 01:33:09,457 He's the goddamn Mad Trapper! 702 01:33:09,500 --> 01:33:15,338 Who shot him? Who shot Albert Johnson? 703 01:33:15,381 --> 01:33:17,841 Millen. 704 01:33:17,883 --> 01:33:20,093 Edgar Millen killed Albert Johnson. 705 01:33:20,094 --> 01:33:22,304 Where is he? 706 01:33:23,514 --> 01:33:27,517 Kneel down there. 48785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.