Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,179 --> 00:00:50,181
When does a dream
2
00:00:51,705 --> 00:00:55,254
Become a nightmare
3
00:00:55,470 --> 00:00:59,223
When do we do what must be done
4
00:01:00,838 --> 00:01:03,162
When do we stand
5
00:01:03,262 --> 00:01:06,016
And face the future
6
00:01:06,982 --> 00:01:10,485
When there is nowhere left to run
7
00:01:12,070 --> 00:01:15,057
You've got to learn
8
00:01:15,157 --> 00:01:18,018
Just how to survive
9
00:01:19,227 --> 00:01:20,481
You've got to learn
10
00:01:20,581 --> 00:01:23,348
How to keep your dream
11
00:01:23,448 --> 00:01:27,752
Alive
12
00:01:28,292 --> 00:01:30,338
Take a look at my face
13
00:01:30,589 --> 00:01:32,556
I am the future
14
00:01:32,987 --> 00:01:35,240
How do you like what you see
15
00:01:35,343 --> 00:01:36,833
Take a look at my face
16
00:01:36,933 --> 00:01:39,347
I belong to the future the future
17
00:01:39,638 --> 00:01:42,938
And you belong to me
18
00:01:59,201 --> 00:02:02,179
When does a dream
19
00:02:02,489 --> 00:02:05,707
Become a nightmare
20
00:02:06,124 --> 00:02:10,044
When do we learn to live with fear
21
00:02:11,046 --> 00:02:13,482
When we cry out
22
00:02:13,582 --> 00:02:16,985
For some salvation
23
00:02:17,085 --> 00:02:21,255
Why is it no one seems to hear
24
00:02:22,257 --> 00:02:24,759
You've got to learn
25
00:02:26,428 --> 00:02:28,365
It's up to you
26
00:02:28,465 --> 00:02:30,432
If you can learn
27
00:02:30,932 --> 00:02:33,870
That the dream just might
28
00:02:33,970 --> 00:02:37,438
Come true
29
00:02:43,506 --> 00:02:47,578
I'll bet I know who you are.
You're Goldstein's replacement.
30
00:02:49,946 --> 00:02:51,942
I'm Terry Corrigan, biology.
31
00:02:52,042 --> 00:02:53,915
Andy Norris, music.
32
00:02:54,545 --> 00:02:56,366
What's the gun for?
33
00:02:56,615 --> 00:02:59,042
Where have you been teaching lately?
34
00:02:59,580 --> 00:03:01,462
Lately, nowhere.
35
00:03:01,677 --> 00:03:02,911
It figures.
36
00:03:03,084 --> 00:03:04,834
Take a look at my face
37
00:03:04,934 --> 00:03:07,335
I belong to the future
38
00:03:07,435 --> 00:03:12,857
And the world belongs to me
39
00:03:13,224 --> 00:03:16,170
Let me guide you in.
40
00:03:16,311 --> 00:03:18,748
Take a look at my face
41
00:03:18,848 --> 00:03:20,932
I am the future
42
00:03:21,032 --> 00:03:23,435
Now how do you like what you see
43
00:03:23,535 --> 00:03:25,472
Take a look at my face
44
00:03:25,572 --> 00:03:27,491
I belong to the future
45
00:03:27,591 --> 00:03:29,476
And the world, it belongs
46
00:03:29,576 --> 00:03:31,943
To me
47
00:03:32,043 --> 00:03:34,879
It belongs to me
48
00:03:38,079 --> 00:03:39,717
To the right. Come on.
49
00:03:39,841 --> 00:03:42,504
Come on. I know. I know. Come on.
50
00:03:42,754 --> 00:03:44,978
Always picking on the brothers, man.
Look at this...
51
00:03:45,127 --> 00:03:47,132
Is that really necessary?
52
00:03:47,298 --> 00:03:49,561
It is if you want to survive.
53
00:03:49,868 --> 00:03:52,152
Do you know any moves?
54
00:03:52,719 --> 00:03:54,220
Moves? What do you mean, moves?
55
00:03:54,349 --> 00:03:57,352
- Jujitsu, boxing, karate.
- No.
56
00:03:57,868 --> 00:04:00,355
I swing a nasty baton.
57
00:04:00,999 --> 00:04:02,582
That's good.
58
00:04:02,888 --> 00:04:05,140
Here. Kiss my ass.
59
00:04:09,825 --> 00:04:12,151
Hey. Hey, hey, guard.
60
00:04:12,259 --> 00:04:14,298
That kid in the brown shirt
has a straight razor.
61
00:04:14,419 --> 00:04:17,550
- It's too late now.
- Oh, baby.
62
00:04:18,179 --> 00:04:20,255
Did you see that?
63
00:04:21,454 --> 00:04:23,254
If you want to survive around here...
64
00:04:23,354 --> 00:04:25,478
you have got to learn
to look the other way.
65
00:04:25,811 --> 00:04:27,599
Well, they were passing
a straight razor.
66
00:04:27,979 --> 00:04:29,399
No shit.
67
00:04:29,569 --> 00:04:31,646
Who? Which one? Where?
68
00:04:32,296 --> 00:04:33,885
Oh, come on.
69
00:04:34,904 --> 00:04:37,073
Everyone around here carries something.
70
00:04:37,190 --> 00:04:41,695
So one razor more or less isn't going to
make a damn bit of difference.
71
00:04:43,114 --> 00:04:45,245
Please listen to what I have to say.
72
00:04:45,394 --> 00:04:49,453
Surveillance is the name of the game
around here, Mr. Norris.
73
00:04:49,869 --> 00:04:51,738
You wouldn't believe the things
they do to this building...
74
00:04:51,838 --> 00:04:52,930
whenever we aren't watching.
75
00:04:53,030 --> 00:04:55,894
Paint on the walls.
They piss in the corridors.
76
00:04:55,994 --> 00:04:58,427
They steal everything
that isn't bolted down.
77
00:04:58,634 --> 00:05:01,810
Never leave your classroom unlocked,
Mr. Norris, not even for a minute.
78
00:05:01,942 --> 00:05:03,351
Yes, sir.
79
00:05:03,756 --> 00:05:06,661
- Sir, now about my class...
- There, there. Come here.
80
00:05:08,452 --> 00:05:10,631
Two of them smoking marijuana.
81
00:05:10,912 --> 00:05:12,130
- Security.
- Yes?
82
00:05:12,230 --> 00:05:14,762
- Two dope smokers in one west.
- On my way.
83
00:05:18,733 --> 00:05:21,736
- Where was I?
- My classes.
84
00:05:24,239 --> 00:05:27,083
You have four classes a day.
85
00:05:27,389 --> 00:05:30,916
Mr. Goldstein's files are available
if you need background on any.
86
00:05:31,016 --> 00:05:32,673
Okay. Thank you, sir.
87
00:05:32,810 --> 00:05:36,185
You'll be assigned a corridor
and washroom patrol in your free hours.
88
00:05:38,867 --> 00:05:40,869
Isn't that what the security guards
are for?
89
00:05:41,121 --> 00:05:45,158
They're already using teacher salaries,
Mr. Norris. We're spread thin at both ends.
90
00:05:46,642 --> 00:05:48,763
Well, I understand, sir,
but I mean, I...
91
00:05:49,184 --> 00:05:51,172
I'd like to believe I'm here to teach.
92
00:05:51,272 --> 00:05:53,160
I need those free periods to do my work.
93
00:05:53,301 --> 00:05:56,386
You're not in Nebraska
anymore, Mr. Norris.
94
00:05:57,643 --> 00:05:59,026
Here at Lincoln High...
95
00:05:59,142 --> 00:06:02,233
teaching is something you do
in spite of everything else.
96
00:06:02,360 --> 00:06:04,485
- Understand?
- No, sir.
97
00:06:04,617 --> 00:06:06,785
You will before long.
98
00:06:19,783 --> 00:06:21,529
Give me that.
99
00:06:21,629 --> 00:06:23,631
Come on. Throw it here.
100
00:06:35,093 --> 00:06:37,595
All right, everybody. Settle down.
101
00:06:42,281 --> 00:06:45,284
Would you sit down please?
102
00:06:46,347 --> 00:06:49,066
Teacher, teacher, teacher!
103
00:06:50,246 --> 00:06:51,834
- Hi.
- Hi.
104
00:06:51,934 --> 00:06:54,776
- I'm Deneen.
- I'm Mr. Norris.
105
00:06:54,944 --> 00:06:55,817
Hi.
106
00:06:55,917 --> 00:06:59,238
I just thought I should tell you
those guys don't belong in here.
107
00:07:01,785 --> 00:07:04,295
- You mean they're not in this class?
- No.
108
00:07:04,698 --> 00:07:06,733
Those creeps are in a class
by themselves.
109
00:07:12,527 --> 00:07:14,602
- Are you in this class?
- No.
110
00:07:14,793 --> 00:07:16,525
You wanna get out then, please?
111
00:07:16,695 --> 00:07:18,228
No.
112
00:07:24,808 --> 00:07:27,177
I'd give him a week.
113
00:07:31,151 --> 00:07:34,569
My name is Mr. Norris.
I'm taking over for Mr. Goldstein.
114
00:07:35,125 --> 00:07:38,128
Now when I call your name,
please answer, "here."
115
00:07:39,725 --> 00:07:41,603
If I'm not here...
116
00:07:41,769 --> 00:07:44,317
do I answer, "not here"?
117
00:07:49,178 --> 00:07:51,647
- Abrams?
- Not here.
118
00:07:55,358 --> 00:07:59,767
- Eladopolis?
- Oh, no, no, no. Not here.
119
00:08:01,310 --> 00:08:03,171
What is your name, please?
120
00:08:05,316 --> 00:08:06,876
He doesn't hear too good.
121
00:08:06,976 --> 00:08:10,237
- You jerks don't belong here.
- You shut your hole, you little dike!
122
00:08:10,437 --> 00:08:11,871
You don't scare me, freako.
123
00:08:11,990 --> 00:08:13,725
Cool it. Cool it.
124
00:08:14,391 --> 00:08:17,745
What's your name, since you seem
to be in charge of this group?
125
00:08:18,220 --> 00:08:21,668
Mine nomen ich ben Stegman.
Pizza.
126
00:08:25,365 --> 00:08:26,688
You're okay.
127
00:08:26,788 --> 00:08:29,714
- The others belong somewhere else.
- They stay with me.
128
00:08:29,814 --> 00:08:32,076
Me, Me, Me, Me, Me
Do, Re, Mi, Fa, So, La, Ti, Do
129
00:08:32,176 --> 00:08:33,628
Let's go. Leave.
130
00:08:33,749 --> 00:08:35,595
La, Ti, Do
131
00:08:37,246 --> 00:08:39,995
Just leaving. Not here.
132
00:08:40,230 --> 00:08:42,197
Bye-bye.
133
00:08:45,273 --> 00:08:47,433
We'll see you later, huh?
134
00:08:51,646 --> 00:08:53,571
Are you supposed to be here?
What's your name?
135
00:08:53,671 --> 00:08:56,098
Elizabeth Taylor.
136
00:08:56,673 --> 00:08:58,749
Face the music, teacher-teacher.
137
00:08:58,849 --> 00:09:01,622
Wait a minute.
You're in this class. Sit down.
138
00:09:02,039 --> 00:09:03,860
Sit on this, motherfucker.
139
00:09:03,960 --> 00:09:06,213
- What's the matter with you?
- What's the matter with you?
140
00:09:06,313 --> 00:09:10,130
What's the matter with me?
What's the matter with matter?
141
00:09:28,843 --> 00:09:31,225
Boy, I sure made a big hit
with them, huh?
142
00:09:32,495 --> 00:09:33,694
Let's get to know each other.
143
00:09:33,794 --> 00:09:35,771
Tell me your names
and the instrument you play.
144
00:09:35,871 --> 00:09:37,367
Burly, clarinet.
145
00:09:37,801 --> 00:09:39,557
Michelle, flute.
146
00:09:39,665 --> 00:09:41,456
Sommersman, tuba.
147
00:09:41,661 --> 00:09:44,353
If you don't know that's a trumpet,
we're all in big trouble.
148
00:09:44,538 --> 00:09:46,871
Trumpet. Man, they've been
lying to me all these years.
149
00:09:49,358 --> 00:09:52,265
- Deneen, I know.
- Clarinet, bassoon and oboe.
150
00:09:52,587 --> 00:09:54,102
And I orchestrate.
151
00:09:54,778 --> 00:09:58,106
- Anything you don't do?
- Yeah, she don't put out.
152
00:09:58,238 --> 00:09:59,581
But she conducts the class.
153
00:09:59,681 --> 00:10:01,015
Did you conduct this class?
154
00:10:01,314 --> 00:10:04,368
Shit, we learned more from her
than from old bad-breath Goldstein.
155
00:10:07,112 --> 00:10:09,240
Okay, I'll get the rest
of your names later.
156
00:10:09,381 --> 00:10:10,915
Right now, let's hear how you sound.
157
00:10:11,035 --> 00:10:13,282
- What's the music?
- "Moon river."
158
00:10:13,382 --> 00:10:15,433
Somebody got another copy of the score?
159
00:10:15,533 --> 00:10:18,642
We don't need conducting.
We've been practicing by ourselves.
160
00:10:19,925 --> 00:10:21,873
- Go ahead.
- Okay.
161
00:10:23,326 --> 00:10:25,709
One, two, three.
162
00:10:49,825 --> 00:10:52,327
2,200.
163
00:10:54,689 --> 00:10:56,800
Shit's come down, children.
164
00:10:57,109 --> 00:11:00,594
We were making 4,000 a week
until Juju got into our playpen...
165
00:11:00,694 --> 00:11:02,489
and now we're down to two.
166
00:11:02,641 --> 00:11:04,895
That's kind of pathetic.
167
00:11:05,279 --> 00:11:07,781
- We'll fix it!
- Oh, yeah? We better fix it.
168
00:11:08,626 --> 00:11:12,076
Otherwise, Stegman's gonna find himself
some bigger, badder boys.
169
00:11:13,671 --> 00:11:17,211
Hey, this stuff will get you
high and fly without no wings.
170
00:11:17,311 --> 00:11:20,838
You talking to the medicine man.
This is it right here.
171
00:11:21,922 --> 00:11:23,906
Oh, Lester.
172
00:11:25,239 --> 00:11:28,233
Got something in there for us, Lester?
173
00:11:33,548 --> 00:11:35,245
Say, what's this?
174
00:11:35,501 --> 00:11:37,833
Deal and feel.
175
00:11:39,241 --> 00:11:41,326
Take him.
176
00:11:45,036 --> 00:11:46,987
Hey! Get him! Hey.
177
00:11:47,405 --> 00:11:49,540
We'll talk to you later.
178
00:11:54,340 --> 00:11:57,842
Hey, don't mess with me
or Jimmy's gonna bust your ass.
179
00:12:02,503 --> 00:12:05,005
Here's the boy. Where do you want him?
180
00:12:09,545 --> 00:12:12,235
What is this? It's no good.
181
00:12:16,845 --> 00:12:18,735
Stay.
182
00:12:19,660 --> 00:12:21,629
Look at this.
I've had it with you, Leroy.
183
00:12:21,747 --> 00:12:23,799
I mean, enough is enough.
184
00:12:24,225 --> 00:12:26,403
Hey, listen. I didn't do nothin', man.
185
00:12:26,544 --> 00:12:28,789
What the fuck?
You think I was born yesterday?
186
00:12:28,889 --> 00:12:30,958
Hey, man. What's going on here?
187
00:12:33,186 --> 00:12:35,000
Get up.
188
00:12:37,009 --> 00:12:39,157
We're the only niggers
that sell shit in this school.
189
00:12:39,257 --> 00:12:42,216
Juju just told me to go up there, man.
I just told...
190
00:12:47,752 --> 00:12:51,445
Look, you tell Juju if he wants to play,
come meet us after school.
191
00:12:51,883 --> 00:12:54,054
Got that, negro?
192
00:12:54,304 --> 00:12:57,592
Ha-ha.
Keep the change.
193
00:13:07,652 --> 00:13:10,045
What do you think about
dynamite faculty?
194
00:13:10,318 --> 00:13:12,405
See that one over there on the phone?
195
00:13:12,631 --> 00:13:14,721
That's the virgin queen.
196
00:13:15,768 --> 00:13:18,079
Now, who the hell is that guy?
197
00:13:18,409 --> 00:13:20,375
He looks like Charles Manson.
198
00:13:20,559 --> 00:13:22,892
Maybe he busted loose.
199
00:13:23,605 --> 00:13:25,717
Let me ask you something.
200
00:13:26,356 --> 00:13:28,706
What happened to the teacher
I replaced, Goldstein?
201
00:13:28,806 --> 00:13:32,031
They say he had an accident.
They say he fell down the stairs.
202
00:13:32,206 --> 00:13:34,762
Morganthau says that he will be back.
203
00:13:35,757 --> 00:13:37,629
But old teachers,
204
00:13:38,051 --> 00:13:39,950
like old athletes,
205
00:13:40,987 --> 00:13:42,788
they never come back.
206
00:13:45,007 --> 00:13:46,892
At least not here.
207
00:13:48,135 --> 00:13:50,944
Yeah, Andy, let me ask you something.
208
00:13:51,489 --> 00:13:54,124
Yeah, how are your classes going?
209
00:13:54,552 --> 00:13:58,556
Have you discovered any
hidden pools of genius there?
210
00:13:59,954 --> 00:14:02,275
I don't know about that.
211
00:14:02,616 --> 00:14:04,845
There are some who like music
and wanna play it well.
212
00:14:04,945 --> 00:14:07,294
You're way ahead of me then.
213
00:14:07,900 --> 00:14:10,500
You know, there isn't one of my
little bastards, not...
214
00:14:10,600 --> 00:14:13,936
one of them that shows the slightest
interest in biology.
215
00:14:15,692 --> 00:14:18,660
Except for the workings
of the reproductive systems.
216
00:14:29,518 --> 00:14:32,232
You're the boss, man.
You're the boss. I'm getting sick of that.
217
00:14:32,497 --> 00:14:33,962
Hey. Hey!
218
00:14:34,086 --> 00:14:36,407
Done.
219
00:14:39,589 --> 00:14:43,130
Hey, I thought this was supposed
to be a protected lot!
220
00:14:43,735 --> 00:14:46,703
I can't be everywhere.
221
00:15:22,615 --> 00:15:23,831
Andy.
222
00:15:23,931 --> 00:15:25,241
That wasn't even funny.
223
00:15:25,341 --> 00:15:27,442
- You could've scared me to death.
- Oh, dear.
224
00:15:27,591 --> 00:15:30,252
- What is that? What are you doing?
- Aww, I just bought this.
225
00:15:30,352 --> 00:15:32,102
Isn't it cute?
226
00:15:32,304 --> 00:15:34,821
It's terrific. It's wonderful,
but you're a little bit early.
227
00:15:34,921 --> 00:15:36,933
The baby's not due for
six-and-a-half months.
228
00:15:37,043 --> 00:15:40,713
Yeah, but I don't wanna
save everything for the last minute.
229
00:15:41,590 --> 00:15:44,583
- How was your day?
- Don't ask me.
230
00:15:44,896 --> 00:15:47,693
- It was that bad?
- Yeah, it was that bad.
231
00:15:47,994 --> 00:15:51,565
We got a principal who can't wait
to get to his board position,
232
00:15:52,384 --> 00:15:55,869
with a faculty who hate their jobs.
233
00:15:56,116 --> 00:15:58,308
Bunch of security guards
running all over the place...
234
00:15:58,408 --> 00:16:00,374
kids running all over them.
235
00:16:00,518 --> 00:16:03,741
Do you know it's cost me $40 already
to get some graffiti off the car?
236
00:16:03,841 --> 00:16:04,860
- Really?
- Yeah.
237
00:16:04,960 --> 00:16:08,684
- Oh, honey.
- And that's the good news.
238
00:16:10,062 --> 00:16:12,733
Well, it's always that way
when you start something new...
239
00:16:12,833 --> 00:16:14,213
but you'll get used to it.
240
00:16:14,320 --> 00:16:17,840
- Hey, what did the doctor say?
- I'm in my 73rd day,
241
00:16:17,956 --> 00:16:19,821
and everything's perfect.
242
00:16:20,103 --> 00:16:22,100
How do you know what day it happened?
243
00:16:22,613 --> 00:16:24,786
Well, I was there.
244
00:17:00,094 --> 00:17:02,135
I'm gonna kill you, sucker!
245
00:17:05,704 --> 00:17:07,749
No one messes around with my man, Leroy.
246
00:17:07,866 --> 00:17:09,666
I'm gonna cut you, white meat.
247
00:17:09,792 --> 00:17:11,666
Cut this!
248
00:17:19,176 --> 00:17:21,595
Come on back, you motherfucker!
249
00:17:22,727 --> 00:17:24,908
Charlie!
250
00:17:25,274 --> 00:17:27,333
Hey, black boy!
251
00:17:28,077 --> 00:17:30,411
Goddamn it.
252
00:17:33,050 --> 00:17:35,635
Cops!
Let's get out of here!
253
00:17:37,680 --> 00:17:40,131
Come on!
254
00:17:50,805 --> 00:17:53,611
Great work stealing that book, patsy.
255
00:18:00,373 --> 00:18:04,566
This is gonna be fucking great!
256
00:18:14,964 --> 00:18:16,921
Pretty good Chinese restaurant.
257
00:18:17,021 --> 00:18:18,636
We could have it for breakfast
tomorrow, you know.
258
00:18:18,736 --> 00:18:22,217
We can have it for lunch,
and I might not have to cook it.
259
00:18:26,553 --> 00:18:28,512
Andy, come on. Let's go in the house.
260
00:18:28,612 --> 00:18:30,381
Wait a minute. I just wanna
see what the hell they want.
261
00:18:30,481 --> 00:18:31,836
Andy.
262
00:18:41,317 --> 00:18:42,823
Do you guys want something?
263
00:18:44,687 --> 00:18:46,456
Andy!
264
00:18:48,266 --> 00:18:50,200
- Are you all right?
- Yeah, I'm okay.
265
00:18:50,307 --> 00:18:51,755
What is that?
266
00:18:51,896 --> 00:18:54,474
I don't know.
It's stage blood or something.
267
00:18:54,574 --> 00:18:56,556
Well, what kind of stupid
idiots would do that?
268
00:18:56,656 --> 00:18:59,762
I don't know. Come on.
Let's just go inside.
269
00:19:00,255 --> 00:19:01,722
God.
270
00:19:02,723 --> 00:19:04,180
Who do you think they were?
271
00:19:04,280 --> 00:19:07,228
I don't know. They were kids
from the school, I guess, foolin' around.
272
00:19:07,666 --> 00:19:09,730
- Look at that. It's all over me.
- It's ridiculous.
273
00:19:09,831 --> 00:19:11,747
Come on. Let's go clean up.
274
00:19:15,945 --> 00:19:20,125
A biggie. Come on.
Come on. Get your act together.
275
00:19:20,225 --> 00:19:22,127
Get it up. Come on. Get it up.
276
00:19:22,227 --> 00:19:24,194
Get it up.
277
00:19:28,074 --> 00:19:30,844
If only it was real.
278
00:19:32,870 --> 00:19:34,337
Get up.
279
00:19:35,635 --> 00:19:38,551
How you doing, ugly? All right.
280
00:19:39,100 --> 00:19:40,566
Yeah.
281
00:19:53,049 --> 00:19:55,634
I spend the money
'Cause I don't care
282
00:19:55,809 --> 00:19:58,695
I hurt my brother
'Cause I don't care
283
00:19:59,063 --> 00:20:01,565
A time to communicate,
A time to be sure
284
00:20:01,849 --> 00:20:03,981
A time to live all day,
A time to be good
285
00:20:05,408 --> 00:20:07,353
Fuck you!
286
00:20:09,129 --> 00:20:12,709
You got no sense, oh, oh
287
00:20:33,478 --> 00:20:37,482
Watch it, kids.
Get your fucking feet out of the way!
288
00:20:39,550 --> 00:20:42,051
Look. That haircut's great.
289
00:20:49,427 --> 00:20:50,953
Who's first?
290
00:20:51,122 --> 00:20:55,160
Vinnie Cuntino this year's poster boy?
Come on. Move, move.
291
00:20:58,956 --> 00:21:01,249
Vinnie Cuntino, Mr. Stegman.
292
00:21:01,732 --> 00:21:03,444
Hi, Vinnie. How you doing?
293
00:21:03,544 --> 00:21:05,491
What can we do for you, Vinnie?
294
00:21:05,591 --> 00:21:08,878
Yeah, I'd like to work for you guys.
295
00:21:09,996 --> 00:21:12,384
- How old are you?
- 14.
296
00:21:13,086 --> 00:21:14,354
14?
297
00:21:14,951 --> 00:21:18,579
Well, we'll get back to you.
We'll let you know.
298
00:21:18,836 --> 00:21:21,612
Yeah, don't be a stranger, Vinnie.
299
00:21:21,835 --> 00:21:23,691
- Next!
- Sally!
300
00:21:23,929 --> 00:21:26,015
Come on!
301
00:21:31,419 --> 00:21:34,374
Peter, this is Sally.
She wants some toot.
302
00:21:35,262 --> 00:21:37,789
If you'll supply, she'll hook for us.
303
00:21:38,397 --> 00:21:40,307
Coke whore, huh?
304
00:21:42,579 --> 00:21:44,266
Our drugstore...
305
00:21:44,581 --> 00:21:47,192
I'm sure we have something
this young lady can sample.
306
00:21:47,316 --> 00:21:49,472
But of course.
307
00:21:49,844 --> 00:21:52,931
Generosity is our middle name.
308
00:21:55,120 --> 00:21:57,564
- Don't be greedy.
- Okay.
309
00:21:58,311 --> 00:22:00,896
Class operation. You wanna?
310
00:22:05,997 --> 00:22:08,093
We only use the very best.
311
00:22:08,970 --> 00:22:11,250
Why don't you make her
take her clothes off?
312
00:22:12,617 --> 00:22:14,363
Take your clothes off.
313
00:22:14,636 --> 00:22:18,501
- You really want me to take my...
- Take your clothes off!
314
00:22:18,973 --> 00:22:21,327
Suburbanite.
315
00:22:31,672 --> 00:22:33,691
So, Sally, what do you do for a living?
316
00:22:34,046 --> 00:22:37,599
- What do you think?
- I don't think.
317
00:22:41,909 --> 00:22:44,295
Still learning it, huh?
318
00:22:54,055 --> 00:22:55,890
Very good.
319
00:22:56,447 --> 00:22:58,849
Well, do I get the job?
320
00:23:00,111 --> 00:23:03,513
Yeah, well, first you
have to go through tryouts.
321
00:23:03,877 --> 00:23:06,091
- Fallon?
- Yeah?
322
00:23:06,272 --> 00:23:08,607
You wanna check out this merchandise?
323
00:23:17,981 --> 00:23:20,446
You got a moment?
324
00:23:20,728 --> 00:23:22,649
- Yeah? You got a moment?
- Sure.
325
00:23:22,934 --> 00:23:25,120
And she was never seen again.
326
00:23:25,258 --> 00:23:27,496
I'm gonna watch.
327
00:23:29,619 --> 00:23:32,659
Another day, another dollar.
328
00:23:32,910 --> 00:23:34,745
Next!
329
00:23:46,568 --> 00:23:49,208
Okay. What I wanna do
is put together a junior symphony,
330
00:23:49,351 --> 00:23:52,578
made up of students from
the two senior classes.
331
00:23:54,316 --> 00:23:56,651
Any volunteers?
332
00:24:02,376 --> 00:24:03,981
Okay...
333
00:24:04,471 --> 00:24:07,783
I guess nobody wants to get out of
some of their classes for rehearsals.
334
00:24:10,175 --> 00:24:12,963
Going to a city symphony competition?
335
00:24:13,185 --> 00:24:15,053
Win trophies?
336
00:24:16,486 --> 00:24:18,739
- Money?
- Yeah.
337
00:24:18,839 --> 00:24:20,708
Okay, not so fast.
338
00:24:21,023 --> 00:24:22,608
You're gonna have to take
a test on sight-reading,
339
00:24:22,708 --> 00:24:25,295
and I wanna hear you all take a shot
at playing a piece cold.
340
00:24:25,421 --> 00:24:28,006
So open your music.
Let's see what we've got.
341
00:24:28,364 --> 00:24:30,925
This is called the "1812 overture."
342
00:24:31,049 --> 00:24:33,635
It's by a Russian composer
named Tchaikovsky.
343
00:24:34,090 --> 00:24:35,515
And it's...
344
00:24:35,783 --> 00:24:38,175
It's very exciting.
It's very dramatic.
345
00:24:39,010 --> 00:24:41,228
And you're gonna have to work
your butts off.
346
00:24:49,081 --> 00:24:52,585
The class begins at 10:00,
sharp, Mr. Stegman.
347
00:25:04,434 --> 00:25:06,101
I don't want you in this class.
348
00:25:06,243 --> 00:25:08,435
I don't care where you go
or what you do.
349
00:25:08,614 --> 00:25:10,107
I'll mark you present,
give you an incomplete.
350
00:25:10,207 --> 00:25:13,565
But I want you to take your friends
and go back to wherever you came from.
351
00:25:14,549 --> 00:25:18,119
Ivory Joe from Kokomo.
352
00:25:20,158 --> 00:25:21,801
Knock it off.
353
00:25:22,397 --> 00:25:24,532
Knock it off!
354
00:25:25,626 --> 00:25:27,808
Come on.
355
00:25:28,082 --> 00:25:29,707
Out.
356
00:26:14,120 --> 00:26:15,313
Do I get the gig, teacher?
357
00:26:15,413 --> 00:26:18,713
- Where'd you learn how to play like that?
- Do I get the fucking gig?
358
00:26:20,294 --> 00:26:21,834
No.
359
00:26:22,228 --> 00:26:24,797
Maybe I'll give you a shot when
you grow up. Now get out.
360
00:26:29,329 --> 00:26:33,339
Stegman doesn't play in other
people's asshole bands anyway!
361
00:26:39,478 --> 00:26:41,062
I love 'em.
362
00:26:42,711 --> 00:26:47,052
They remind me that the world
is still a rational place.
363
00:26:47,372 --> 00:26:51,259
There is nothing more rational
than the so-called lower animal.
364
00:26:51,359 --> 00:26:53,525
Did you know that?
Here, you want a hug?
365
00:26:53,784 --> 00:26:55,881
Are you sure you won't join me?
366
00:26:56,067 --> 00:26:58,948
- I hope this is the right stuff.
- No, I got hall patrol.
367
00:26:59,377 --> 00:27:01,216
What is wrong, Andrew?
368
00:27:01,381 --> 00:27:04,961
Are you afraid that I might sully...
369
00:27:05,210 --> 00:27:08,714
the reputation of Lincoln High
by my drinking on duty?
370
00:27:11,670 --> 00:27:13,383
To the lower animals.
371
00:27:14,337 --> 00:27:16,840
They never kill each other
without good reason.
372
00:27:21,175 --> 00:27:23,134
I'll see you later, Terry.
373
00:27:25,574 --> 00:27:27,980
To you.
374
00:27:47,423 --> 00:27:49,022
Mr. Norris, when is rehearsal?
375
00:27:49,126 --> 00:27:51,260
There isn't one.
It's tomorrow.
376
00:27:53,391 --> 00:27:56,383
Hey, hey, watch it.
377
00:28:02,116 --> 00:28:04,315
Jimmy, man, why do you wanna
mess with that shit?
378
00:28:04,415 --> 00:28:07,371
- It's gonna help me play.
- That's bullshit.
379
00:28:07,586 --> 00:28:09,151
It's bad news, man.
380
00:28:09,787 --> 00:28:11,462
What the fuck's going on here?
381
00:28:11,578 --> 00:28:13,569
Either buy it or walk.
382
00:28:15,417 --> 00:28:17,918
What the fuck's the matter
with you? It's okay.
383
00:28:18,273 --> 00:28:20,359
All right, well, just hurry up, okay?
384
00:28:20,565 --> 00:28:21,814
Okay.
385
00:28:22,953 --> 00:28:24,476
Hello, sweetheart.
386
00:28:24,576 --> 00:28:27,310
- 3-0. $30. You got that, right?
- Yeah.
387
00:28:27,440 --> 00:28:29,109
Sure you do.
388
00:28:29,580 --> 00:28:30,582
Yeah.
389
00:28:30,723 --> 00:28:33,040
Give him the money. That's very good.
390
00:28:33,243 --> 00:28:35,745
Okay, all yours.
391
00:28:36,526 --> 00:28:38,046
I know. It's nothing.
392
00:28:38,369 --> 00:28:39,903
Love that angel dust.
393
00:28:40,275 --> 00:28:42,587
Okay, in the hooter.
That's what it's for.
394
00:28:42,687 --> 00:28:46,139
There you go.
Nice and beautiful.
395
00:28:50,927 --> 00:28:53,262
Let's do it again.
396
00:28:54,340 --> 00:28:56,320
That's right.
397
00:28:59,961 --> 00:29:02,194
We're putting another one
on the payroll, honey.
398
00:29:02,903 --> 00:29:04,905
Take it easy, man. All right.
399
00:29:10,742 --> 00:29:14,006
This is off.
We got company now. Mr. Norris.
400
00:29:22,094 --> 00:29:24,966
Okay, everybody line up over here
and turn out your pockets.
401
00:29:25,084 --> 00:29:26,377
Let's go.
402
00:29:26,880 --> 00:29:28,552
Hey, come on.
What's the problem, teacher?
403
00:29:28,652 --> 00:29:29,325
Let's go!
404
00:29:29,425 --> 00:29:32,769
- Can I finish my pee first?
- Do it or I call the cops!
405
00:29:35,348 --> 00:29:37,633
This is bullshit, man.
406
00:29:38,520 --> 00:29:41,237
I ain't got no pockets.
407
00:29:43,803 --> 00:29:45,889
Let's go.
408
00:30:14,761 --> 00:30:16,262
You buying, Arthur?
409
00:30:16,453 --> 00:30:19,139
I don't mess with that shit, Mr. Norris.
410
00:30:19,248 --> 00:30:21,083
And neither does Jimmy.
411
00:30:25,360 --> 00:30:26,743
Okay, get lost.
412
00:30:26,967 --> 00:30:29,052
Just these two.
413
00:30:31,524 --> 00:30:32,534
You guys come with me.
414
00:30:32,634 --> 00:30:35,654
Look, teacher, I don't know
what you got in that bag, but...
415
00:30:35,921 --> 00:30:37,826
- ...we never seen it before.
- Come on. Let's go.
416
00:30:37,926 --> 00:30:39,071
Hey, hey.
417
00:30:39,188 --> 00:30:41,620
In case you haven't noticed...
418
00:30:42,019 --> 00:30:44,388
I run this school, man.
419
00:30:45,607 --> 00:30:47,558
It's gonna be a big surprise
to the principal.
420
00:30:51,395 --> 00:30:52,979
Let's go.
421
00:31:42,808 --> 00:31:45,177
You say you've never
seen this bag before?
422
00:31:45,698 --> 00:31:47,180
No.
423
00:31:47,893 --> 00:31:49,319
They were dealing.
424
00:31:49,424 --> 00:31:51,426
Five seconds earlier,
I would have walked in on a sale.
425
00:31:51,796 --> 00:31:55,206
What? Those little kids
in your music class?
426
00:31:55,871 --> 00:31:58,117
I mean, they were the only
other guys in the washroom.
427
00:31:58,225 --> 00:32:00,529
- Maybe they brought it in there.
- That's a lie!
428
00:32:00,629 --> 00:32:02,315
A lot of kids use that washroom.
429
00:32:02,439 --> 00:32:06,265
That bag could have been lying in there
for hours before Mr. Norris came in.
430
00:32:06,475 --> 00:32:08,393
Mr. Norris?
431
00:32:14,934 --> 00:32:17,385
- If you'd seen the way they behaved...
- Selling drugs...
432
00:32:17,512 --> 00:32:20,571
is a criminal offense, Mr. Norris.
We must be certain.
433
00:32:21,941 --> 00:32:23,178
Sir...
434
00:32:24,050 --> 00:32:26,871
Mr. Norris has been hassling
us ever since he got here.
435
00:32:26,971 --> 00:32:27,879
That's bullshit.
436
00:32:27,979 --> 00:32:29,539
I'm the best pianist in this school.
437
00:32:29,639 --> 00:32:32,014
All I wanna do is play in the orchestra
and he won't let me.
438
00:32:32,142 --> 00:32:34,276
- That's not true.
- The guy's got a problem.
439
00:32:34,450 --> 00:32:36,901
Please, please.
440
00:32:37,218 --> 00:32:39,137
All I wanna do is learn.
441
00:32:41,892 --> 00:32:43,101
All right...
442
00:32:43,311 --> 00:32:45,478
you boys get the benefit
of the doubt this time.
443
00:32:45,578 --> 00:32:48,761
But from now on, when you go
into a washroom, you go alone.
444
00:32:48,872 --> 00:32:49,983
Understand?
445
00:32:50,083 --> 00:32:51,918
- Yes, sir.
- Yes, sir.
446
00:32:52,424 --> 00:32:55,201
All right, back to your classes.
Away you go.
447
00:33:02,846 --> 00:33:03,935
I can't...
448
00:33:04,062 --> 00:33:06,342
no expulsion, no suspension, nothing?
449
00:33:06,442 --> 00:33:09,325
That bag could have belonged to
any student who used the bathroom.
450
00:33:09,425 --> 00:33:12,124
- Do you really believe that?
- We want to catch the dealers...
451
00:33:12,224 --> 00:33:13,834
the vandals, the thieves, yes.
452
00:33:13,992 --> 00:33:16,075
But we have got to
catch them in the act.
453
00:33:16,228 --> 00:33:17,145
Do you understand?
454
00:33:17,245 --> 00:33:20,040
I understand that
they're getting off Scot-free.
455
00:33:20,174 --> 00:33:23,306
We don't have a watertight case.
456
00:33:23,800 --> 00:33:25,767
It's as simple as that.
457
00:33:34,115 --> 00:33:36,200
Wake up, you guys!
458
00:33:37,500 --> 00:33:39,039
Come on!
459
00:33:44,721 --> 00:33:46,723
Try to get a hold of the Metro police.
460
00:33:46,932 --> 00:33:49,371
- What's his name?
- Jimmy!
461
00:34:02,840 --> 00:34:07,761
I pledge allegiance to the flag
of the United States of America.
462
00:34:10,503 --> 00:34:12,743
One nation under God.
463
00:34:13,474 --> 00:34:15,683
Indivisible with Liberty
464
00:34:15,959 --> 00:34:18,134
and justice for all.
465
00:34:25,228 --> 00:34:27,680
All right, it's okay!
466
00:34:27,899 --> 00:34:30,400
- Get back!
- Back it up. Back it up.
467
00:34:52,705 --> 00:34:55,708
Arthur, can I talk to you
for a minute, please?
468
00:34:57,710 --> 00:35:00,713
- You wanna use this?
- He started the pledge of allegiance...
469
00:35:00,822 --> 00:35:03,327
Now listen to me, Arthur.
470
00:35:04,702 --> 00:35:08,020
I think that Jimmy's dead because of
that shit he bought in the washroom.
471
00:35:08,129 --> 00:35:09,706
- Am I right?
- I don't know nothing.
472
00:35:09,806 --> 00:35:12,527
I think you do.
I think you were there when he bought it.
473
00:35:12,627 --> 00:35:14,643
And I think you can tell
the police who sold it to him.
474
00:35:14,811 --> 00:35:17,313
- Just leave me alone.
- He was your friend, Arthur.
475
00:35:17,910 --> 00:35:20,377
Whoever sold him that stuff
killed him with it.
476
00:35:27,790 --> 00:35:30,576
Tell me who it was.
I just need his name.
477
00:35:33,296 --> 00:35:35,298
No name is gonna bring him back.
478
00:35:50,790 --> 00:35:52,617
Andy?
479
00:35:53,671 --> 00:35:55,740
How about you and I...
480
00:35:56,086 --> 00:35:57,882
having a drink?
481
00:35:59,267 --> 00:36:01,002
Perfect.
482
00:36:07,346 --> 00:36:10,349
- Hey, hey, hey!
- Boys and girls.
483
00:36:10,451 --> 00:36:13,419
Boys and girls.
Hello.
484
00:36:16,203 --> 00:36:20,055
Hey, music man, I need to have
a little chatty-whatty with you.
485
00:36:23,592 --> 00:36:25,747
Hey, why don't you leave us alone.
486
00:36:26,235 --> 00:36:27,585
I kept my mouth shut.
487
00:36:27,688 --> 00:36:29,607
Come on. Get in.
488
00:36:32,408 --> 00:36:34,774
- Come on.
- Fuckin' shit!
489
00:36:41,314 --> 00:36:44,400
Where you going?
Run!
490
00:36:47,203 --> 00:36:50,206
Come on, you little fuckin' bitch.
491
00:36:57,971 --> 00:36:59,949
- You little bitch!
- What do you want with me, man?
492
00:37:00,049 --> 00:37:02,952
You shouldn't tell tales
out of school, arty-farty.
493
00:37:03,267 --> 00:37:05,527
That could give us a bad name.
494
00:37:05,936 --> 00:37:07,565
I didn't tell him anything.
495
00:37:07,724 --> 00:37:09,728
If I'm not home in ten minutes,
I got four brothers...
496
00:37:09,842 --> 00:37:12,177
Oh-ho, yeah. Terrified.
497
00:37:19,391 --> 00:37:20,804
Arthur.
498
00:37:21,043 --> 00:37:23,496
Terry, hasn't anybody ever tried
to get that gang out of school?
499
00:37:24,934 --> 00:37:27,150
They have been put on
suspension so many times...
500
00:37:27,250 --> 00:37:29,386
they oughta name
a revolving door after them.
501
00:37:29,619 --> 00:37:31,780
You know the amazing thing?
502
00:37:32,106 --> 00:37:34,479
I think Stegman's
actually a brilliant kid.
503
00:37:34,961 --> 00:37:37,282
So is the Marquis de Sade.
504
00:37:49,470 --> 00:37:51,855
I wonder what the hell
they're up to now.
505
00:37:54,830 --> 00:37:57,901
Come on now, Andrew.
Cool it.
506
00:37:58,009 --> 00:38:01,220
- School is out.
- I just wanna see what's going on.
507
00:38:09,986 --> 00:38:12,442
It's that Corrigan and the new boy.
508
00:38:12,572 --> 00:38:14,532
Ah, shit.
509
00:38:15,849 --> 00:38:18,218
Andy, this is stupid.
510
00:38:26,745 --> 00:38:29,830
School's out, teacher-teacher.
You're not welcome here.
511
00:38:34,191 --> 00:38:36,742
Come on, you kids.
You can come with me.
512
00:38:37,980 --> 00:38:41,350
We're not in school now, teach.
I can bust your ass.
513
00:38:41,459 --> 00:38:43,057
So do it!
514
00:38:49,607 --> 00:38:51,407
Come on.
You can go home now.
515
00:38:51,722 --> 00:38:55,259
- I got plans for you.
- Yeah? Likewise.
516
00:38:55,581 --> 00:38:57,950
Oh, I'm pissing in my pants.
517
00:38:58,117 --> 00:39:01,104
I don't know how many kids you sold to,
Stegman, but I'm gonna find 'em.
518
00:39:01,204 --> 00:39:04,000
All I need is one kid who's got
the guts to face you in open court
519
00:39:04,100 --> 00:39:07,295
and finger you for pushing it,
and then I've got you.
520
00:39:08,118 --> 00:39:10,012
It ain't happened yet.
521
00:39:10,396 --> 00:39:11,930
It will.
522
00:39:12,523 --> 00:39:13,891
Up yours!
523
00:39:14,081 --> 00:39:16,469
- Out of my way!
- Andy!
524
00:39:16,636 --> 00:39:18,554
Oh, geez!
525
00:39:23,354 --> 00:39:25,993
God, this is crazy.
I don't believe this.
526
00:39:26,137 --> 00:39:29,031
You don't look so great either.
Let's get out of here.
527
00:39:29,332 --> 00:39:31,835
- Did Arthur and Deneen get away?
- Oh, yeah.
528
00:39:32,357 --> 00:39:34,325
Oh, my God.
529
00:39:38,144 --> 00:39:39,976
Terry, you're gonna need stitches.
We gotta go to a hospital.
530
00:39:40,076 --> 00:39:42,918
No stitches, no hospital.
That just means police and questions.
531
00:39:43,018 --> 00:39:45,734
I just wanna get out of here.
532
00:39:59,255 --> 00:40:02,469
Terry, I swear to God, I'm sorry.
It was me they were after.
533
00:40:02,569 --> 00:40:04,672
- I had no right to drag you into this.
- Good God, Andrew.
534
00:40:04,772 --> 00:40:08,466
They don't care which one of us it is.
They are at war. Don't you know that?
535
00:40:08,599 --> 00:40:11,539
And I don't want any part of it.
536
00:40:11,964 --> 00:40:14,944
Look, just get me home to Ellen.
She'll patch me up.
537
00:40:15,477 --> 00:40:16,861
You sure you don't
wanna go to a hospital?
538
00:40:16,961 --> 00:40:19,644
I am positive.
I do not wanna go to a hospital.
539
00:40:19,744 --> 00:40:21,489
Just get me home to Ellen.
540
00:40:24,337 --> 00:40:26,288
- Andy?
- Yeah?
541
00:40:26,463 --> 00:40:28,515
How you doing?
542
00:40:35,506 --> 00:40:37,815
- You okay?
- Yeah, I'm okay.
543
00:40:37,919 --> 00:40:41,303
- What happened?
- Some punks from the school hit me.
544
00:40:41,506 --> 00:40:42,874
Why?
545
00:40:43,133 --> 00:40:45,949
I don't know. I was in their way.
What difference does it make?
546
00:40:46,171 --> 00:40:49,258
Andy, what is going on in that place?
547
00:40:50,693 --> 00:40:52,399
Please tell me.
548
00:40:54,530 --> 00:40:56,983
A kid died today.
549
00:41:09,515 --> 00:41:12,256
I was so goddamn stupid.
550
00:41:13,120 --> 00:41:15,071
I was so busy trying
to nail Stegman today,
551
00:41:15,171 --> 00:41:17,846
I never even noticed Jimmy was high.
552
00:41:18,263 --> 00:41:20,840
If I'd seen that,
I could have saved him.
553
00:41:22,048 --> 00:41:22,869
You could have...
554
00:41:22,969 --> 00:41:24,895
you couldn't have known, honey.
555
00:41:25,244 --> 00:41:26,566
How could you?
556
00:41:30,574 --> 00:41:33,659
They gave Jimmy a minute
of silence today.
557
00:41:35,596 --> 00:41:38,449
One lousy minute for 16 years.
558
00:41:48,847 --> 00:41:50,931
Ignite the flame with Fallon.
559
00:42:11,944 --> 00:42:14,124
Diane, I want you to pack...
560
00:42:14,376 --> 00:42:16,725
everything you need and go
to your mother's until this is over.
561
00:42:17,179 --> 00:42:19,244
I don't wanna go to my mother's.
562
00:42:19,553 --> 00:42:20,720
This is my home.
563
00:42:20,820 --> 00:42:22,788
I don't think it's safe
for you here anymore.
564
00:42:24,495 --> 00:42:26,641
- Not unless you come.
- I can't!
565
00:42:26,741 --> 00:42:29,461
I can't leave my job.
I am worth something as a teacher.
566
00:42:29,712 --> 00:42:31,323
There are kids at that school
who need me.
567
00:42:31,431 --> 00:42:32,967
Like what they did tonight...
568
00:42:33,179 --> 00:42:35,688
shows you that they don't want
you there anymore, Andy.
569
00:42:35,812 --> 00:42:37,634
That's one gang.
That's a small minority.
570
00:42:37,837 --> 00:42:42,091
But you've taught before
and nothing like this has ever happened.
571
00:42:45,340 --> 00:42:47,346
Well, this happened now,
and I gotta deal with it.
572
00:42:48,204 --> 00:42:50,386
I don't understand you, Andy.
573
00:42:51,635 --> 00:42:54,865
I just don't understand you anymore.
574
00:42:56,856 --> 00:42:59,658
Are you gonna go
to your mother's or not?
575
00:43:06,821 --> 00:43:08,668
You stay...
576
00:43:08,989 --> 00:43:10,635
I stay.
577
00:43:10,980 --> 00:43:12,841
It's as simple as that.
578
00:43:12,955 --> 00:43:16,041
- Any other witnesses that you know of?
- No.
579
00:43:16,309 --> 00:43:20,449
Anyway, we got all this information
and we'll make an investigation.
580
00:43:20,598 --> 00:43:24,233
What the hell is there to investigate?
It was Peter Stegman and his gang.
581
00:43:24,467 --> 00:43:26,687
Stegman is under 18 years old.
582
00:43:26,879 --> 00:43:29,546
All the kids you wanna I.D.
are under 18.
583
00:43:29,832 --> 00:43:34,066
Besides that, they can get 27 other kids
out there to alibi for 'em in a minute.
584
00:43:34,620 --> 00:43:35,926
These kids know all the loopholes.
585
00:43:36,026 --> 00:43:38,415
You throw 'em in one door,
they're out another one.
586
00:43:38,515 --> 00:43:40,611
- I just saw him with my own eyes.
- So what?
587
00:43:40,802 --> 00:43:42,051
That's not good enough.
588
00:43:42,151 --> 00:43:43,967
Nowadays, you wanna make a case
against a juvenile...
589
00:43:44,067 --> 00:43:46,666
you gotta be holding his hand
while he's robbing you.
590
00:43:48,103 --> 00:43:49,927
Let me see the file so I can
see what I'm up against.
591
00:43:50,027 --> 00:43:51,892
- I can't give you that information.
- Why not?
592
00:43:52,001 --> 00:43:55,244
Because it's the law.
Right of privacy for juveniles.
593
00:43:55,740 --> 00:43:56,974
You don't want them taking
their mistakes with them...
594
00:43:57,074 --> 00:43:58,443
up into their adult lives, do you?
595
00:43:58,563 --> 00:44:02,170
What about us at the school?
We need your help.
596
00:44:07,278 --> 00:44:09,224
We're here to help.
597
00:44:10,360 --> 00:44:13,565
Okay, I'll read the records
to you, but don't ask me for names.
598
00:44:13,742 --> 00:44:16,211
All right? I can't give
you names. Look at this.
599
00:44:16,602 --> 00:44:19,688
Beatings, gang fights.
600
00:44:22,315 --> 00:44:25,827
A rape. And the girl backed out
of being a witness at the last minute.
601
00:44:26,985 --> 00:44:29,296
A 14-year-old girl.
602
00:44:29,604 --> 00:44:32,305
Drug pushing.
Prostitution rackets.
603
00:44:33,869 --> 00:44:37,606
These kids, Mr. Norris,
are a permanent fixture here.
604
00:44:38,329 --> 00:44:41,558
And all we can do for now
is just keep an eye out on 'em.
605
00:44:41,793 --> 00:44:44,244
Understand?
606
00:44:56,893 --> 00:44:58,861
- Mr. Corrigan.
- Hey, what's up?
607
00:44:59,028 --> 00:45:04,033
We got some problems in the lab.
Mr. Morganthau's waiting for you up there.
608
00:45:04,533 --> 00:45:06,535
Terry, I'll go with you.
609
00:45:13,050 --> 00:45:15,769
Sorry, Mr. Corrigan.
610
00:45:45,157 --> 00:45:47,159
I'm all right.
611
00:45:49,049 --> 00:45:51,000
I am perfectly all right.
612
00:45:54,825 --> 00:45:56,535
Bastards.
613
00:45:56,801 --> 00:45:58,769
Rat bastards!
614
00:46:00,756 --> 00:46:03,033
Vandalism is nothing new in this school.
615
00:46:03,133 --> 00:46:07,020
Vandalism? This isn't vandalism!
This is revenge! Look out!
616
00:46:09,849 --> 00:46:12,351
What's happening there, eh, teach?
617
00:46:19,441 --> 00:46:22,104
You ever come after me
or Terry, I swear to God, I'll kill you!
618
00:46:22,208 --> 00:46:24,627
I mean it, you son of a bitch!
619
00:46:29,784 --> 00:46:31,569
Go ahead.
620
00:46:35,666 --> 00:46:38,366
Yeah. I knew you couldn't do it, teach.
621
00:46:38,773 --> 00:46:41,414
You still believe in
all that bullshit that holds it together.
622
00:46:42,525 --> 00:46:44,829
And when it comes down to killing, well,
623
00:46:45,772 --> 00:46:48,721
teacher-teacher's just got
too much to lose.
624
00:46:48,954 --> 00:46:52,241
Otherwise, you'd have done me right.
625
00:46:54,731 --> 00:46:56,699
Like this.
626
00:47:03,692 --> 00:47:06,257
Or like this.
627
00:47:09,253 --> 00:47:12,039
Or like this!
628
00:47:17,783 --> 00:47:19,618
Stop it!
629
00:47:20,942 --> 00:47:22,860
Stop it!
630
00:47:27,626 --> 00:47:31,095
Now you done it, teacher.
You done it good.
631
00:47:31,667 --> 00:47:33,358
Hey, look what he done, man!
632
00:47:33,458 --> 00:47:35,817
- Are you out of your fucking mind?
- He's crazy!
633
00:47:35,966 --> 00:47:38,553
- All right, calm down.
- That son of a bitch is out of his mind!
634
00:47:38,680 --> 00:47:40,880
- I'm gonna take care of this.
- He tried to kill me.
635
00:47:41,004 --> 00:47:42,372
He tried to kill me!
636
00:47:42,472 --> 00:47:44,842
- Calm down.
- He's crazy, man!
637
00:47:47,563 --> 00:47:51,450
He's crazy.
That son of a bitch, he's sick!
638
00:47:52,056 --> 00:47:54,671
There is no way I can
accept that story, Mr. Norris.
639
00:47:54,771 --> 00:47:56,037
It's outrageous!
640
00:47:56,137 --> 00:47:58,041
His mother's gonna make
a hell of a case out of this.
641
00:47:58,141 --> 00:47:59,942
She's already talking assault.
642
00:48:00,107 --> 00:48:03,555
Let their lawyer take the first shot.
Don't wanna show our hand too soon.
643
00:48:03,795 --> 00:48:05,630
Sir, the boy's psychotic.
644
00:48:06,205 --> 00:48:08,068
I think he's very dangerous
to everybody in this school.
645
00:48:08,168 --> 00:48:09,542
Will you...
646
00:48:09,711 --> 00:48:11,464
will you at least put him on suspension?
647
00:48:11,564 --> 00:48:13,906
On suspension?
After you nearly fractured his skull?
648
00:48:14,006 --> 00:48:15,539
Goddamn it! He did it to himself.
649
00:48:15,639 --> 00:48:18,152
Why do you always take
his word over mine?
650
00:48:18,366 --> 00:48:19,522
Don't look at me.
651
00:48:19,641 --> 00:48:22,068
When I came in, he had the kid's
blood all over his hands.
652
00:48:22,345 --> 00:48:23,814
I'm sorry, Mr. Norris.
I don't know.
653
00:48:23,914 --> 00:48:27,853
If we're talking about
suspension, Mr. Norris, it should be you.
654
00:48:28,288 --> 00:48:32,074
And if I suspend you, then I've got
five grades without a music class.
655
00:48:32,174 --> 00:48:34,952
Half the graduating class going out
of here with a substandard education
656
00:48:35,068 --> 00:48:37,411
and you compound the problem
by beating a student senseless?
657
00:48:37,511 --> 00:48:40,764
- I told you...
- Why? Why, Mr. Norris?
658
00:48:45,686 --> 00:48:48,398
There will be no disciplinary measures
taken on hand by one of my teachers.
659
00:48:48,498 --> 00:48:50,707
Is that understood, Mr. Norris?
660
00:48:51,606 --> 00:48:52,951
Yes, sir.
661
00:48:53,095 --> 00:48:53,884
Where are you going?
662
00:48:53,984 --> 00:48:55,873
If I'm still a teacher,
I'm going to teach.
663
00:48:56,097 --> 00:48:58,677
Just a minute, Mr. Norris.
664
00:48:59,598 --> 00:49:01,286
If you're found guilty
of this assault...
665
00:49:01,408 --> 00:49:04,376
whether you did it or not,
you'll never teach again.
666
00:49:10,316 --> 00:49:12,866
Do you find any credence in his story?
667
00:49:14,122 --> 00:49:16,800
With that Stegman kid,
anything's possible.
668
00:49:25,022 --> 00:49:28,797
Oh, but, Lyle, I made
him dance, didn't I?
669
00:49:29,032 --> 00:49:30,643
Yeah. Cool it.
670
00:49:30,776 --> 00:49:32,650
Petey, what is this?
671
00:49:32,750 --> 00:49:36,616
You have four, five,
six more parking tickets.
672
00:49:37,303 --> 00:49:39,219
What are you doing,
parking in a bus zone?
673
00:49:39,377 --> 00:49:41,249
They ain't got no parkin'
at that stinkin' school.
674
00:49:41,349 --> 00:49:44,512
That school is the only one
that would accept you. You know that.
675
00:49:44,642 --> 00:49:46,552
What do you think?
You like this sweater?
676
00:49:46,819 --> 00:49:47,967
You look great, ma.
677
00:49:48,067 --> 00:49:50,117
Yeah.
678
00:49:50,260 --> 00:49:52,794
Get the door, will you, honey?
679
00:49:53,583 --> 00:49:56,118
- Get the door, Pete.
- Hey, come on, ma.
680
00:49:59,326 --> 00:50:02,221
Where's the bloody security
in this building?
681
00:50:02,480 --> 00:50:04,130
Yes, who is it?
682
00:50:04,279 --> 00:50:06,425
Mrs. Stegman, can I talk to you
for a minute, please?
683
00:50:06,549 --> 00:50:09,301
I don't wanna buy anything.
I'm very busy.
684
00:50:09,538 --> 00:50:12,340
I'm Peter's music teacher.
It's very important that I talk to you.
685
00:50:12,598 --> 00:50:15,759
Don't let him in, ma.
Please don't let him in, mommy.
686
00:50:19,168 --> 00:50:22,751
Haven't you done enough damage?
You wanna talk? You talk to my attorney?
687
00:50:22,851 --> 00:50:25,550
Mrs. Stegman, if you just let me come in
for a minute, I'm sure we can settle that.
688
00:50:25,650 --> 00:50:27,077
There are more important things
to deal with.
689
00:50:27,201 --> 00:50:28,957
I'm not letting you off easy.
690
00:50:29,057 --> 00:50:32,057
Mrs. Stegman, there are things
that you don't know about your son.
691
00:50:32,160 --> 00:50:34,133
If we don't talk, he's gonna be
in a lot of trouble.
692
00:50:34,233 --> 00:50:36,493
Now you listen to me, buster.
693
00:50:36,754 --> 00:50:38,550
You get your ass away from my door,
694
00:50:38,650 --> 00:50:41,598
or I'll have the police up here
so fast it'll make your head spin.
695
00:50:42,114 --> 00:50:43,089
What do you think I am...
696
00:50:43,189 --> 00:50:46,901
a bubbleheaded housewife
you can push around like those kids?
697
00:50:47,224 --> 00:50:49,099
Get him out of here, mom.
698
00:50:49,263 --> 00:50:51,806
You have any idea what I'm gonna
have to spend on a therapist...
699
00:50:51,906 --> 00:50:52,890
to get him out of this?
700
00:50:52,998 --> 00:50:54,533
He doesn't need a therapist.
701
00:50:54,633 --> 00:50:57,339
Who do you think you are?
Some sort of a God Almighty?
702
00:50:57,612 --> 00:50:58,731
He's just a boy.
703
00:50:58,831 --> 00:50:59,778
If he comes near me again...
704
00:50:59,878 --> 00:51:01,624
he's gonna need a lot more
than a therapist.
705
00:51:01,724 --> 00:51:04,175
Oh-ho. You're making threats now?
706
00:51:04,919 --> 00:51:07,349
- You call yourself a teacher?
- Please, please.
707
00:51:07,449 --> 00:51:09,424
We've got to talk rationally.
There are other kids...
708
00:51:09,524 --> 00:51:12,535
Listen, Petey is an exceptional child!
709
00:51:13,212 --> 00:51:16,604
I only wish his father
were alive to see him.
710
00:51:16,789 --> 00:51:19,927
You couldn't possibly understand
his kind of genius. None of you can!
711
00:51:20,027 --> 00:51:22,024
Mrs. Stegman, you don't know
what the hell he's been doing!
712
00:51:22,124 --> 00:51:23,095
I'm trying to help you.
713
00:51:23,195 --> 00:51:25,155
I don't need your kind of help!
714
00:51:25,430 --> 00:51:27,355
Will you talk to me, damn it?
715
00:51:32,384 --> 00:51:34,756
Don't worry, honey.
He won't bother you again.
716
00:51:35,031 --> 00:51:36,998
Go on back in and watch TV.
717
00:51:38,260 --> 00:51:41,763
I just wanna make sure he's gone, mom.
718
00:51:50,814 --> 00:51:52,389
Teacher-teacher.
719
00:51:52,641 --> 00:51:56,062
Learn your lessons.
Mommy didn't like you very much.
720
00:51:56,278 --> 00:51:59,197
Lay off me!
Lay off me, Stegman!
721
00:51:59,331 --> 00:52:02,917
- You hear me?
- Shut up, you son of a bitch!
722
00:52:03,131 --> 00:52:06,455
You ever come here again
and I'll kill you. I swear it.
723
00:52:07,640 --> 00:52:10,408
You're mine, asshole, all mine.
724
00:52:10,752 --> 00:52:12,794
I'm the future.
You hear that?
725
00:52:13,392 --> 00:52:15,977
I am the future.
726
00:53:55,126 --> 00:53:58,102
You did it, man!
You did it.
727
00:53:58,903 --> 00:54:00,224
You trashed my car.
728
00:54:00,340 --> 00:54:02,121
Let's say I did.
Can you prove it?
729
00:54:03,365 --> 00:54:04,997
I'm gonna kick your ass!
730
00:54:05,104 --> 00:54:07,491
Careful. I could
charge you with assault.
731
00:54:08,145 --> 00:54:09,893
You got a problem, Mr. Norris?
732
00:54:10,091 --> 00:54:13,678
No. Stegman was just leaving.
733
00:54:37,044 --> 00:54:39,803
Okay, thank you.
Thank you. Okay.
734
00:54:43,612 --> 00:54:46,205
It's like written music
is a whole other language.
735
00:54:46,314 --> 00:54:49,783
- I'm speaking it with my horn.
- Mr. Norris. Mr. Norris.
736
00:54:50,654 --> 00:54:53,071
Officer, what's up?
737
00:55:03,295 --> 00:55:06,937
The trial, it's not gonna
take place until the 6th.
738
00:55:07,425 --> 00:55:10,224
So, I promise it'll turn for you.
739
00:55:10,389 --> 00:55:12,538
Well, that's great.
The concert's over with.
740
00:55:12,919 --> 00:55:14,927
Without Mr. Norris, we're nothing.
741
00:55:15,127 --> 00:55:18,048
Excuse me.
Arthur, this is officer Stewiski.
742
00:55:18,167 --> 00:55:19,433
Arthur, how are you?
743
00:55:19,533 --> 00:55:22,817
Look, that little fucker
Arthur's squealing to the juvie.
744
00:55:28,490 --> 00:55:29,991
Let's go.
745
00:55:48,153 --> 00:55:51,262
Look, I personally don't think
Vinnie can do it.
746
00:55:51,763 --> 00:55:53,394
- It's no problem.
- The guy's a wimp.
747
00:55:53,518 --> 00:55:55,767
Hey, I'm no wimp,
all right? That's right.
748
00:55:56,191 --> 00:55:58,024
- You can do this?
- Yes, I could.
749
00:56:03,739 --> 00:56:05,852
Hey!
Yeah, I'm gonna do it.
750
00:56:06,119 --> 00:56:08,295
All right then, Vinnie, do it.
751
00:56:12,619 --> 00:56:14,705
Diversion, huh?
752
00:56:17,149 --> 00:56:20,035
Look it, Vinnie.
A little magic trick.
753
00:56:20,492 --> 00:56:22,994
Keep it down.
754
00:57:06,076 --> 00:57:08,161
He has a ruptured kidney.
755
00:57:09,841 --> 00:57:11,843
- Can we see him?
- No.
756
00:57:12,125 --> 00:57:14,092
He's in intensive care.
757
00:57:14,346 --> 00:57:17,849
Call us later, Mr. Norris,
and we'll let you know his condition.
758
00:57:18,098 --> 00:57:20,065
Okay, thank you.
759
00:57:21,519 --> 00:57:23,770
You gonna pick up the gang?
760
00:57:24,391 --> 00:57:25,988
Mr. Norris.
761
00:57:26,358 --> 00:57:28,777
We can't find anybody
who actually saw it happen.
762
00:57:29,200 --> 00:57:31,444
Stegman's gang was there.
You know they did it.
763
00:57:31,562 --> 00:57:34,857
Sure. But how do we prove they did it?
764
00:57:36,820 --> 00:57:40,257
Look, somebody's gotta stop
this insanity. If you don't do it, I will!
765
00:57:40,357 --> 00:57:42,330
Easy. Easy, Mr. Norris.
766
00:57:42,829 --> 00:57:45,292
You shouldn't be talking like that.
767
00:57:45,689 --> 00:57:48,558
Not with you already facing
an assault charge.
768
00:57:53,838 --> 00:57:56,597
Come on.
I'll drive you home.
769
00:57:58,304 --> 00:58:00,806
I always walked home with Arthur.
770
00:58:20,891 --> 00:58:23,383
Terry, what are you doing to yourself?
771
00:58:23,733 --> 00:58:25,769
Who cares?
772
00:58:26,489 --> 00:58:28,491
It calms me.
773
00:58:30,010 --> 00:58:32,012
It insulates me.
774
00:58:35,110 --> 00:58:37,511
If we can get through this year,
775
00:58:37,792 --> 00:58:40,765
then Andy's gonna have
a permanent teaching position.
776
00:58:41,087 --> 00:58:42,884
Terry talks about retiring.
777
00:58:43,706 --> 00:58:45,410
But that's rubbish.
He won't.
778
00:58:45,553 --> 00:58:47,890
I'm such a failure.
779
00:58:48,197 --> 00:58:50,496
You're not a failure.
780
00:58:51,907 --> 00:58:54,910
Terry, you're one of the best
teachers in that whole school.
781
00:58:56,938 --> 00:58:59,165
To tell you the truth, Andy,
782
00:58:59,744 --> 00:59:02,054
I don't think I can teach anymore.
783
00:59:02,323 --> 00:59:05,012
I can't get through.
784
00:59:05,253 --> 00:59:08,094
I always had this dream
that I could make kids read
785
00:59:08,194 --> 00:59:11,662
every book they could
lay their hands on.
786
00:59:12,163 --> 00:59:16,102
Oh, if I could only be
an inspiration to one
787
00:59:16,202 --> 00:59:19,370
goddamn growing mind.
788
00:59:20,122 --> 00:59:22,485
Sometimes I think I'd do anything...
789
00:59:23,023 --> 00:59:26,553
Just anything if I knew
that I could leave
790
00:59:26,713 --> 00:59:29,437
one person behind...
791
00:59:29,911 --> 00:59:31,341
who'd heard me.
792
00:59:32,394 --> 00:59:34,008
I...
793
00:59:36,803 --> 00:59:39,320
Good-bye, Mr. Chips.
794
01:00:05,629 --> 01:00:09,453
Uh, we've got what? We've got
a week to senior assembly. Right?
795
01:00:10,098 --> 01:00:13,531
People have been invited
from the symphony competition board.
796
01:00:14,994 --> 01:00:18,279
Well, parents and students.
797
01:00:18,540 --> 01:00:20,162
I just...
798
01:00:20,723 --> 01:00:22,725
I don't know how to
tell you this, but...
799
01:00:23,739 --> 01:00:25,524
I think you guys are terrific.
800
01:00:28,861 --> 01:00:29,940
You mean we're good?
801
01:00:30,041 --> 01:00:33,015
No, I didn't say you were good.
I said you were terrific!
802
01:00:39,467 --> 01:00:42,227
Absolutely great.
All we gotta do is...
803
01:00:42,387 --> 01:00:43,888
Mr. Norris.
804
01:00:45,357 --> 01:00:46,399
You gotta come with me.
805
01:00:46,499 --> 01:00:49,200
So we can have any number of
806
01:00:49,300 --> 01:00:51,766
"X" chromosomes in any species,
807
01:00:51,866 --> 01:00:57,701
but it is only the with the addition
of the "Y" that we get the man.
808
01:01:03,222 --> 01:01:04,825
Sit down.
809
01:01:05,907 --> 01:01:07,425
Please.
810
01:01:14,573 --> 01:01:16,989
Excuse me. Excuse me.
Let me through.
811
01:01:17,089 --> 01:01:19,399
I-I'm calling the police to handle this.
812
01:01:19,499 --> 01:01:22,074
No, let Mr. Norris talk to him first.
There are students in there.
813
01:01:22,191 --> 01:01:25,305
Yes, and that is Terry Corrigan.
That is not a maniac killer.
814
01:01:25,503 --> 01:01:27,498
Let me have a chance.
815
01:01:27,598 --> 01:01:31,101
- Come on. He's my friend.
- I'll back him up.
816
01:01:33,054 --> 01:01:34,555
All right.
817
01:01:50,912 --> 01:01:52,294
Hi, Terry.
818
01:01:52,843 --> 01:01:55,262
You shouldn't be in here, Andrew.
819
01:01:56,906 --> 01:01:58,741
What are you doing?
820
01:01:59,488 --> 01:02:01,490
I'm teaching.
821
01:02:03,819 --> 01:02:05,654
Can't you see that?
822
01:02:08,382 --> 01:02:09,731
You!
823
01:02:10,698 --> 01:02:15,424
Tell us the factor
for the female of the species.
824
01:02:19,420 --> 01:02:22,383
Stand up when the teacher talks to you!
825
01:02:23,566 --> 01:02:25,398
- Wait a minute. Terry...
- No!
826
01:02:25,747 --> 01:02:27,710
Andrew.
827
01:02:28,076 --> 01:02:30,551
I don't come into your class
and tell you how to teach.
828
01:02:30,651 --> 01:02:34,248
Now, what is the answer, please?
829
01:02:35,264 --> 01:02:36,904
For you...
830
01:02:37,236 --> 01:02:39,821
simply cannot afford...
831
01:02:40,156 --> 01:02:41,393
to fail this class.
832
01:02:41,493 --> 01:02:44,042
Now, what is the answer?
833
01:02:44,542 --> 01:02:47,137
What is the answer?
Please?
834
01:02:48,708 --> 01:02:49,596
Y.
835
01:02:49,751 --> 01:02:50,664
Y.
836
01:02:51,064 --> 01:02:54,635
- Well, you see how simple it is?
- Yeah.
837
01:02:55,522 --> 01:02:58,939
He has never, never
answered a question in this class.
838
01:02:59,614 --> 01:03:02,526
I'm finally teaching them.
Oh, tell me, darling.
839
01:03:02,727 --> 01:03:07,315
How many chambers
are there in the human heart?
840
01:03:07,747 --> 01:03:09,295
Oh, come on.
841
01:03:09,400 --> 01:03:10,936
Come on.
842
01:03:11,567 --> 01:03:12,975
Go on.
843
01:03:13,102 --> 01:03:15,318
Four. I think four.
844
01:03:16,208 --> 01:03:19,427
That's wonderful.
Oh, it's a pleasure.
845
01:03:19,793 --> 01:03:23,087
Oh, such a tremendous pleasure.
846
01:03:25,562 --> 01:03:29,129
Mr. Stegman, what is an amphibian?
847
01:03:37,692 --> 01:03:39,778
You should know.
848
01:03:42,045 --> 01:03:43,984
We had such a...
849
01:03:44,393 --> 01:03:46,309
wonderful display...
850
01:03:46,807 --> 01:03:48,724
hanging on our wall.
851
01:03:53,866 --> 01:03:55,893
You don't know?
852
01:04:02,660 --> 01:04:04,662
That's too bad.
853
01:04:07,139 --> 01:04:08,507
You...
854
01:04:10,901 --> 01:04:11,967
Do not pass.
855
01:04:12,067 --> 01:04:13,605
You have to work with him, Terry.
856
01:04:13,705 --> 01:04:16,917
Oh, but, Andrew, it would take
such an awful lot of work.
857
01:04:17,076 --> 01:04:19,411
And this would be so much easier.
858
01:04:22,307 --> 01:04:24,809
Class is not dismissed!
859
01:04:25,008 --> 01:04:27,190
God!
860
01:04:28,561 --> 01:04:30,970
We're gonna work all this out.
861
01:04:32,437 --> 01:04:34,520
Come on, Terry.
862
01:04:34,786 --> 01:04:36,753
They...
863
01:04:37,161 --> 01:04:38,393
killed my animals.
864
01:04:38,493 --> 01:04:39,853
Oh, God.
865
01:04:40,093 --> 01:04:41,758
Stegman did that.
866
01:04:42,065 --> 01:04:44,568
They aren't all like him.
867
01:04:50,533 --> 01:04:52,400
Oh, Stegman.
868
01:04:54,921 --> 01:04:57,558
All right, all right,
get him down to the office.
869
01:04:57,692 --> 01:04:59,742
Wait a second.
Let me take him home.
870
01:05:00,337 --> 01:05:02,394
Not so fast, Mr. Norris.
He needs mental help.
871
01:05:02,681 --> 01:05:03,849
And we've got to notify the police.
872
01:05:03,949 --> 01:05:05,833
We're gonna have parents
all over me in an hour.
873
01:05:05,933 --> 01:05:08,419
How come I can't get you off the dime
when a student does something wrong,
874
01:05:08,519 --> 01:05:11,042
but when a teacher screws up,
you wanna call in the police?
875
01:05:11,170 --> 01:05:14,006
A teacher is required to be responsible.
876
01:05:19,114 --> 01:05:21,778
Come on, Terry.
Let me take you home, okay?
877
01:05:22,100 --> 01:05:23,706
No.
878
01:05:23,951 --> 01:05:26,752
No, I... I'm fine.
879
01:05:27,632 --> 01:05:30,176
I'm fine. Really.
880
01:05:30,747 --> 01:05:34,617
I'm fine. I'm...
I'm fine.
881
01:06:03,534 --> 01:06:05,237
Jesus Christ!
882
01:06:06,650 --> 01:06:09,713
What the hell you doing,
you crazy son of a bitch?
883
01:06:11,556 --> 01:06:15,425
I'll kill you.
I'll kill you, you fucking asshole!
884
01:06:19,940 --> 01:06:21,859
Shit!
885
01:06:43,712 --> 01:06:45,162
Shit.
886
01:07:04,277 --> 01:07:06,362
Run, Stegman!
887
01:07:35,579 --> 01:07:38,433
It was nice to see
so many kids at Terry's funeral.
888
01:07:38,533 --> 01:07:41,471
It's gonna be really hard
for Ellen to accept Terry's death.
889
01:07:41,654 --> 01:07:42,973
I know.
890
01:07:43,301 --> 01:07:45,409
It's hard for me.
891
01:07:45,828 --> 01:07:47,845
And what about us?
892
01:07:48,179 --> 01:07:49,980
Andy, I'm worried about us,
893
01:07:50,121 --> 01:07:52,688
and I'm worried about the baby.
894
01:07:53,302 --> 01:07:55,596
And I've made a decision.
895
01:07:55,770 --> 01:07:58,084
I... I'm gonna go to my mother's house.
896
01:07:58,184 --> 01:08:00,901
It'll be safer until the child's born.
897
01:08:02,365 --> 01:08:04,145
Good. Good.
898
01:08:04,245 --> 01:08:07,246
I think you should have gone long ago.
899
01:08:07,642 --> 01:08:10,135
What about you?
Are you ready now to give up
900
01:08:10,235 --> 01:08:12,273
that obsession you have
with the kids at Lincoln High?
901
01:08:12,373 --> 01:08:13,821
What obsession, Diane?
902
01:08:13,921 --> 01:08:16,773
I'm a teacher.
I'm just trying to do my job.
903
01:08:17,293 --> 01:08:19,628
Terry couldn't handle it.
I can.
904
01:08:19,794 --> 01:08:22,048
Okay. Why don't you just stay there then
905
01:08:22,148 --> 01:08:25,651
and just slug it out
with those psychotic little misfits.
906
01:08:25,835 --> 01:08:28,658
And who knows?
Maybe you'll wind up like Terry.
907
01:08:28,799 --> 01:08:30,755
And what should I tell our child?
908
01:08:31,213 --> 01:08:34,531
That their father died
in the line of duty? That he was a teacher?
909
01:08:34,631 --> 01:08:36,454
What do you wanna tell them?
That I was a coward?
910
01:08:36,570 --> 01:08:39,327
That I ran away as soon
as I had a problem?
911
01:08:42,867 --> 01:08:44,876
I'm sorry.
912
01:08:45,870 --> 01:08:49,973
Stay for the concert, and then
go to your mother's, okay?
913
01:08:50,123 --> 01:08:52,209
I'll visit you on the weekends.
914
01:08:55,796 --> 01:08:57,881
I love you.
915
01:09:02,753 --> 01:09:05,305
I love you too.
916
01:09:12,930 --> 01:09:15,484
- Mr. Norris. I'm glad you're here.
- How is he?
917
01:09:15,715 --> 01:09:18,159
He's better.
He's talking, but not to me.
918
01:09:18,494 --> 01:09:22,498
He won't say who knifed him.
Why don't you go on in there?
919
01:09:22,841 --> 01:09:24,843
Maybe he'll tell me.
920
01:09:28,855 --> 01:09:30,857
Hey.
Hi.
921
01:09:31,415 --> 01:09:32,751
How you feeling?
922
01:09:32,851 --> 01:09:35,352
As good as I look.
923
01:09:37,453 --> 01:09:40,068
Who's replacing me in the orchestra?
924
01:09:40,376 --> 01:09:42,308
- Zuckerman.
- Zuckerman?
925
01:09:42,426 --> 01:09:45,929
- Yeah.
- He's a Turkey compared to me.
926
01:09:47,932 --> 01:09:51,412
You told Stewiski
that you didn't see who knifed you.
927
01:09:52,064 --> 01:09:54,236
Is that the truth?
928
01:09:54,991 --> 01:09:57,159
What's the use?
929
01:09:58,176 --> 01:10:00,094
Then you did see.
930
01:10:00,904 --> 01:10:02,671
Mr. Norris...
931
01:10:03,169 --> 01:10:04,627
you know that if I say who got me...
932
01:10:04,727 --> 01:10:07,477
as soon as I get out,
they're gonna get me again.
933
01:10:11,890 --> 01:10:13,490
Arthur...
934
01:10:13,906 --> 01:10:15,425
don't you want them to get those kids?
935
01:10:15,525 --> 01:10:18,528
I mean, the same thing
could happen to somebody else.
936
01:10:24,211 --> 01:10:26,985
Look, I'm not gonna force you
into anything, but...
937
01:10:28,751 --> 01:10:31,326
I just want you to think about this.
938
01:10:32,459 --> 01:10:35,829
I think that the only rights we have
are the ones we're willing to fight for.
939
01:10:42,166 --> 01:10:46,086
You owe it to your friends
at school to stand up for yourself.
940
01:10:47,587 --> 01:10:49,830
Okay.
941
01:10:51,646 --> 01:10:53,477
It was Vinnie.
942
01:10:54,109 --> 01:10:56,050
Vinnie Cuntino.
943
01:11:02,566 --> 01:11:05,069
- So, what do you wanna do?
- Go see a movie.
944
01:11:08,721 --> 01:11:10,741
Hello, officer.
945
01:11:11,849 --> 01:11:13,808
Norris must have got Arthur to talk.
946
01:11:13,908 --> 01:11:18,329
- So let's fuck him up.
- All in good time. All in good time.
947
01:11:20,549 --> 01:11:22,843
Excuse me.
Sir? Sir?
948
01:11:23,025 --> 01:11:23,968
Come back here!
949
01:11:24,068 --> 01:11:26,013
What the hell are you doing?
Why did you let them go?
950
01:11:26,113 --> 01:11:28,115
- It's all right.
- Yes, sir.
951
01:11:28,433 --> 01:11:31,436
I had to let 'em go. That's the law.
I could only keep them here 24 hours.
952
01:11:32,036 --> 01:11:34,968
Besides, we still got Vinnie.
They set him up. You know that.
953
01:11:35,068 --> 01:11:37,814
I don't know that,
and you don't know that either.
954
01:11:38,206 --> 01:11:39,545
Vinnie isn't talking yet.
955
01:11:39,645 --> 01:11:40,764
They're gonna go right after Arthur.
956
01:11:40,864 --> 01:11:42,436
What are you gonna do,
wait until he's dead?
957
01:11:42,551 --> 01:11:44,540
Don't worry about Arthur.
958
01:11:44,658 --> 01:11:47,622
We'll protect Arthur.
But who's gonna protect you?
959
01:11:48,235 --> 01:11:49,762
You better look after your own ass...
960
01:11:49,862 --> 01:11:52,615
if you wanna be any good
to the rest of those kids.
961
01:11:56,594 --> 01:11:59,096
You got that concert
tomorrow night, don't you?
962
01:11:59,222 --> 01:12:01,557
- Yeah.
- Mr. Norris.
963
01:12:03,073 --> 01:12:04,503
What?
964
01:12:05,225 --> 01:12:07,727
Mind your own business, huh?
965
01:12:16,758 --> 01:12:18,049
What do you think?
966
01:12:18,149 --> 01:12:21,502
I don't think anyone will mistake you
for Leonard Bernstein.
967
01:12:21,868 --> 01:12:25,237
- But you look splendid.
- Splendid?
968
01:12:26,508 --> 01:12:28,007
Sexy.
969
01:12:28,174 --> 01:12:30,675
That's what I care about.
970
01:12:31,868 --> 01:12:35,603
The concert starts about 8:00.
Try and get there a little early, okay?
971
01:12:39,354 --> 01:12:41,563
- Andy?
- Yeah?
972
01:12:43,270 --> 01:12:46,273
I'm... I'm really proud of you, honey.
973
01:13:06,914 --> 01:13:09,817
- How are you doing, Mr. Norris?
- Showtime, Mr. Norris.
974
01:13:09,917 --> 01:13:14,356
- Afternoon, Mr. Norris.
- You're looking real nice in that suit.
975
01:13:14,456 --> 01:13:17,114
Yeah, nice hairdo.
976
01:13:17,925 --> 01:13:21,864
I am the future.
I am the future. I am the future.
977
01:13:21,964 --> 01:13:23,831
Not if I have anything to say about it.
978
01:13:23,931 --> 01:13:28,180
Teacher-teacher shouldn't
talk to Stegman like that.
979
01:13:28,470 --> 01:13:30,937
Get out of my way.
980
01:13:33,572 --> 01:13:36,073
You've got to learn.
981
01:13:39,947 --> 01:13:42,914
Life... is pain.
982
01:13:43,321 --> 01:13:46,647
Pain... is everything.
983
01:13:47,825 --> 01:13:49,395
You...
984
01:13:49,902 --> 01:13:51,689
you will learn.
985
01:14:47,907 --> 01:14:49,754
What do you want?
986
01:14:58,132 --> 01:15:00,149
Here, take the money.
987
01:15:00,794 --> 01:15:03,756
Look, if you leave now
I won't tell the police!
988
01:15:04,523 --> 01:15:06,377
Good evening, Mrs. Norris.
989
01:15:07,841 --> 01:15:09,539
Love the place.
990
01:15:11,005 --> 01:15:13,407
She's mine!
Stand back.
991
01:15:13,507 --> 01:15:16,866
Where do you keep the drugs around here?
992
01:15:18,547 --> 01:15:21,348
No! No! No!
993
01:15:28,689 --> 01:15:30,691
Oh, here.
994
01:15:32,610 --> 01:15:35,529
Give it to her!
Smile for the photograph, honey.
995
01:15:38,441 --> 01:15:41,706
You like your picture taken?
996
01:15:47,020 --> 01:15:48,924
Okay, you guys, listen up.
997
01:15:49,073 --> 01:15:52,146
The symphony board
will be third row on the right.
998
01:15:52,855 --> 01:15:55,573
Let's make 'em hear
every note nice and clear.
999
01:15:55,763 --> 01:15:57,133
What if they don't like us?
1000
01:15:57,301 --> 01:16:00,480
Stravinsky had eggs thrown at him
when he opened with the "Rite of Spring."
1001
01:16:00,587 --> 01:16:03,009
What school did he play for?
1002
01:16:04,190 --> 01:16:07,193
Okay, come on.
Let's tune up. Helen.
1003
01:16:43,116 --> 01:16:46,850
Now I want you to scream
when you feel this nice piece of chain.
1004
01:16:47,163 --> 01:16:49,317
Come on. Wake up.
1005
01:16:49,636 --> 01:16:52,574
If you don't stay awake now,
bitch, you're never gonna wake up again.
1006
01:16:52,674 --> 01:16:54,593
Fallon. Fallon.
1007
01:16:54,693 --> 01:16:57,062
- Fallon.
- Shit.
1008
01:16:57,162 --> 01:16:59,562
Fallon. War paint.
1009
01:17:09,298 --> 01:17:10,994
I'm impressed, Mr. Norris.
1010
01:17:11,102 --> 01:17:12,860
We haven't had a turnout
like this since the night
1011
01:17:12,960 --> 01:17:15,379
one of the little bastards
set fire to the west wing.
1012
01:17:16,747 --> 01:17:18,749
There are a lot of good kids here.
1013
01:17:19,561 --> 01:17:20,903
I suppose so.
1014
01:17:21,003 --> 01:17:23,630
It's just that the bad ones
take so much of our attention.
1015
01:17:25,878 --> 01:17:27,352
Good luck tonight.
1016
01:17:28,187 --> 01:17:29,771
Thank you.
1017
01:17:34,105 --> 01:17:37,191
All right, let's get
the hell outta here.
1018
01:17:39,084 --> 01:17:41,087
- Camouflage.
- You look cute.
1019
01:17:41,677 --> 01:17:43,489
Come on, honey.
1020
01:17:48,679 --> 01:17:51,014
Man, what a dump.
1021
01:18:05,146 --> 01:18:07,148
Move it. Move it!
1022
01:18:11,348 --> 01:18:13,350
Crunch it, Fallon.
1023
01:18:33,754 --> 01:18:36,256
Okay, you guys, you ready?
1024
01:18:36,960 --> 01:18:38,862
- Excuse me, sir?
- Yeah?
1025
01:18:38,962 --> 01:18:43,416
That girl there.
She told me to give this to you.
1026
01:19:22,040 --> 01:19:24,793
Come and get it, teacher-teacher.
1027
01:19:40,951 --> 01:19:43,815
Where is she, goddamn you?
1028
01:19:45,122 --> 01:19:47,007
You're getting warmer, teacher.
1029
01:20:04,486 --> 01:20:09,297
You hurt her, I'll kill you!
I swear to God, I'll kill you!
1030
01:20:26,955 --> 01:20:29,537
- Son of a bitch!
- Let me go!
1031
01:20:30,786 --> 01:20:32,737
Havin' fun, bitch?
1032
01:20:38,782 --> 01:20:42,368
We're gonna be playing some more later.
1033
01:20:42,666 --> 01:20:45,669
- Good-bye, Mr. Norris.
- All right?
1034
01:20:48,151 --> 01:20:50,487
Good-bye, Mr. Norris.
1035
01:21:06,453 --> 01:21:09,275
Five more minutes and I'm leaving.
1036
01:21:12,268 --> 01:21:13,757
Do you know where he went?
1037
01:21:13,857 --> 01:21:16,341
No, but he better get back soon.
1038
01:22:07,843 --> 01:22:09,769
Andy, get back.
1039
01:22:11,091 --> 01:22:13,093
Go back.
1040
01:22:13,618 --> 01:22:17,238
- Don't hurt her, Stegman. Please.
- Say pretty please.
1041
01:22:18,973 --> 01:22:21,841
- Let her go. You can have me.
- I've already got you!
1042
01:22:48,647 --> 01:22:50,732
See you later, teach.
1043
01:23:04,094 --> 01:23:07,319
- Shut up!
- No! Wait! No!
1044
01:23:07,774 --> 01:23:09,906
I said shut up, whore!
1045
01:23:10,722 --> 01:23:12,352
You little bitch!
1046
01:23:12,452 --> 01:23:14,619
Now you're in for it.
1047
01:23:31,784 --> 01:23:34,314
Getting warmer, teacher.
1048
01:23:46,103 --> 01:23:48,047
- Please.
- Ah, sit down.
1049
01:23:48,147 --> 01:23:50,447
Please, please.
Ladies and gentlemen.
1050
01:23:50,607 --> 01:23:54,354
Ladies... please,
ladies and gentlemen, boys and girls.
1051
01:23:54,483 --> 01:23:56,766
Thank you. You've been very patient.
1052
01:23:56,957 --> 01:23:59,102
And we do apologize
for the delay, but...
1053
01:23:59,202 --> 01:24:01,609
I would ask you to remain in your seats.
1054
01:24:01,815 --> 01:24:03,631
- The young people have rehearsed...
- Excuse me.
1055
01:24:03,731 --> 01:24:06,403
I think that I can fill in
for Mr. Norris.
1056
01:24:08,056 --> 01:24:11,160
Ladies and gentlemen,
we have a surprise.
1057
01:24:11,371 --> 01:24:14,923
Deneen Bowden is going
to conduct for us.
1058
01:24:15,023 --> 01:24:19,502
Come on. Let's sit down
and give her a real hand of support.
1059
01:24:50,906 --> 01:24:53,167
- Where did he go?
- I don't know.
1060
01:24:53,992 --> 01:24:56,709
Let's split up and look for him.
1061
01:25:14,763 --> 01:25:18,569
Come out, come out wherever you are.
1062
01:25:21,948 --> 01:25:24,370
I'm gonna get that fucker!
1063
01:25:25,663 --> 01:25:27,381
Come on!
1064
01:25:40,531 --> 01:25:44,033
Check out the lab.
If you see the prick, yell.
1065
01:26:27,894 --> 01:26:29,822
Mr. Norris.
1066
01:26:30,100 --> 01:26:33,067
That bitch of yours
is an easy lay, Norris.
1067
01:26:58,375 --> 01:27:01,295
You're dead, Mr. Norris.
1068
01:27:02,999 --> 01:27:06,469
Good-bye, Mr. Norris.
1069
01:28:10,639 --> 01:28:13,642
- Where the hell's Fallon?
- He's supposed to be here.
1070
01:28:28,496 --> 01:28:31,278
Shit. Fallon.
1071
01:28:33,022 --> 01:28:36,277
- I'm... I'm gonna cut Norris' heart.
- Then do it!
1072
01:28:36,380 --> 01:28:38,465
Come on!
1073
01:29:05,745 --> 01:29:09,248
Wait a minute.
Check the auto shop. The auto shop.
1074
01:29:09,407 --> 01:29:11,874
The auto shop!
1075
01:29:17,232 --> 01:29:19,746
Mr. Norris.
1076
01:29:32,924 --> 01:29:34,657
Where is she?
1077
01:29:35,037 --> 01:29:37,987
Your little whore is ours now, Norris.
1078
01:29:39,421 --> 01:29:40,746
Where the hell is she?
1079
01:29:40,852 --> 01:29:43,138
And it was so easy!
1080
01:29:48,337 --> 01:29:49,838
Fuck you in hell!
1081
01:29:58,591 --> 01:30:00,341
Joshua!
1082
01:30:15,539 --> 01:30:17,073
Norris!
1083
01:30:18,113 --> 01:30:20,081
Get him, barnyard!
1084
01:30:29,554 --> 01:30:32,757
Kill him!
Kick his fucking ass!
1085
01:31:11,337 --> 01:31:13,454
Where is she?
1086
01:31:15,635 --> 01:31:17,637
Where is she?
1087
01:31:20,640 --> 01:31:23,142
She's on the roof.
1088
01:32:22,488 --> 01:32:24,094
Andy!
1089
01:32:25,277 --> 01:32:27,872
- Let her go!
- Don't, Andy. No.
1090
01:32:28,021 --> 01:32:30,743
Too late, teacher-teacher.
Too late.
1091
01:32:30,994 --> 01:32:32,660
It's all over, Stegman. Let her go.
1092
01:32:32,770 --> 01:32:34,163
Oh, no, no.
1093
01:32:34,511 --> 01:32:36,479
It's just the beginning.
1094
01:32:41,061 --> 01:32:43,320
We all go...
1095
01:32:43,675 --> 01:32:45,325
together.
1096
01:33:27,360 --> 01:33:29,066
Mr. Norris.
1097
01:33:29,702 --> 01:33:31,796
Help me.
1098
01:33:32,858 --> 01:33:36,275
Please, Mr. Norris.
Don't let me fall.
1099
01:33:40,088 --> 01:33:43,040
I'm just a...
I'm just a kid.
1100
01:33:43,566 --> 01:33:45,651
Please, Mr. Norris.
1101
01:33:56,042 --> 01:33:57,843
Please?
1102
01:34:00,277 --> 01:34:02,580
Give me your hand.
1103
01:34:04,994 --> 01:34:06,996
Sucker!
1104
01:34:49,921 --> 01:34:52,149
It's over, baby.
1105
01:34:52,993 --> 01:34:55,226
It's all over now.
1106
01:35:05,253 --> 01:35:07,338
When does a dream
1107
01:35:08,534 --> 01:35:12,025
Become a nightmare
1108
01:35:12,356 --> 01:35:16,226
When do we do what must be done
1109
01:35:17,543 --> 01:35:19,946
When do we stand
1110
01:35:20,046 --> 01:35:21,997
And face the future
1111
01:35:23,855 --> 01:35:27,909
When there is nowhere left to run
1112
01:35:29,055 --> 01:35:31,681
You've got to learn
1113
01:35:31,842 --> 01:35:34,560
Just how to survive
1114
01:35:36,062 --> 01:35:40,262
You've got to learn
How to keep your dream
1115
01:35:40,362 --> 01:35:44,570
Alive
1116
01:35:45,071 --> 01:35:47,073
Take a look at my face
1117
01:35:47,299 --> 01:35:49,525
I am the future
1118
01:35:49,823 --> 01:35:51,978
How do you like what you see
1119
01:35:52,078 --> 01:35:56,517
Take a look at my face
I belong to the future the future
1120
01:35:56,617 --> 01:36:00,085
And you belong to me
1121
01:36:16,102 --> 01:36:19,540
When does a dream
1122
01:36:19,640 --> 01:36:22,888
Become a nightmare
1123
01:36:23,035 --> 01:36:26,954
When do we learn to live with fear
1124
01:36:28,238 --> 01:36:30,513
When we cry out
1125
01:36:30,613 --> 01:36:33,606
For some salvation
1126
01:36:33,954 --> 01:36:37,958
Why is it no one seems to hear
1127
01:36:39,390 --> 01:36:41,892
You've got to learn
1128
01:36:42,877 --> 01:36:45,352
It's up to you
1129
01:36:46,471 --> 01:36:47,533
If you can learn
1130
01:36:47,633 --> 01:36:50,636
That the dream just might
1131
01:36:50,756 --> 01:36:54,260
Come true
1132
01:36:55,641 --> 01:36:57,522
Take a look at my face
1133
01:36:57,622 --> 01:37:00,140
I am the future
1134
01:37:00,240 --> 01:37:02,274
Now how do you like what you see
1135
01:37:02,374 --> 01:37:04,136
Take a look at my face
1136
01:37:04,236 --> 01:37:06,927
I belong to the future
1137
01:37:07,035 --> 01:37:10,902
The world belongs to me
1138
01:37:11,107 --> 01:37:12,508
Yeah
1139
01:37:12,608 --> 01:37:14,595
Take a look at my face
1140
01:37:14,695 --> 01:37:17,372
I am the future
1141
01:37:17,522 --> 01:37:19,600
How do you like what you see
1142
01:37:19,700 --> 01:37:21,504
Take a look at my face
1143
01:37:21,604 --> 01:37:23,554
I belong to the future
1144
01:37:23,987 --> 01:37:29,443
The world belongs to me
1145
01:37:47,055 --> 01:37:48,844
Take a look at my face
1146
01:37:49,052 --> 01:37:51,421
'Cause I am the future
1147
01:37:51,719 --> 01:37:53,634
How do you like what you see
1148
01:37:53,734 --> 01:37:55,617
Take a look at my face
1149
01:37:55,737 --> 01:37:57,600
I belong to the future
1150
01:37:57,748 --> 01:38:01,752
And the world belongs to me
1151
01:38:02,243 --> 01:38:04,710
Yeah
84643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.