All language subtitles for Things.We.Lost.In.The.Fire.2007.HDRip.Xvid.AC3.PRoDJi.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,511 --> 00:01:00,940 - Dad? - Yeah? 2 00:01:01,079 --> 00:01:02,541 The water's green. 3 00:01:05,015 --> 00:01:06,990 No, it's fluorescent. 4 00:01:07,095 --> 00:01:09,266 - What's... - Fluorescent. 5 00:01:12,183 --> 00:01:14,965 Fluorescent means "lit from within." 6 00:01:16,823 --> 00:01:18,645 So am I fluorescent? 7 00:01:22,679 --> 00:01:24,239 Yeah, Dory, you are. 8 00:01:46,679 --> 00:01:48,304 It's okay, honey. 9 00:01:55,479 --> 00:01:57,846 Why has Grandma been sleeping all day? 10 00:02:00,119 --> 00:02:02,420 Well, she's sedated, sweetie. 11 00:02:03,831 --> 00:02:06,515 I don't know what that word means, Mom. 12 00:02:07,095 --> 00:02:12,277 It means that she's been taking pills so she can sleep. 13 00:02:16,663 --> 00:02:18,670 She lost her son, Harper. 14 00:02:19,991 --> 00:02:23,340 There's nothing more painful in the whole wide world. 15 00:02:24,343 --> 00:02:26,383 More than losing your dad? 16 00:02:28,471 --> 00:02:29,681 Different. 17 00:02:33,111 --> 00:02:34,518 Different. 18 00:03:03,703 --> 00:03:05,907 - Cousin Laura's coming. - Really? Why? 19 00:03:06,039 --> 00:03:08,853 I haven't spoken to her in over 10 years. 20 00:03:13,303 --> 00:03:15,245 That's Brian's computer. 21 00:03:19,159 --> 00:03:22,193 I can't go in there, so can you... 22 00:03:22,327 --> 00:03:25,262 Okay. Okay. It's okay. I got it. 23 00:03:37,367 --> 00:03:39,505 Who is "Snakes290"? 24 00:03:39,639 --> 00:03:41,013 Oh, God. 25 00:03:41,111 --> 00:03:45,846 He's an old college friend of Brian's that now lives in Michigan. 26 00:03:45,943 --> 00:03:47,089 What does it say? 27 00:03:47,191 --> 00:03:50,988 He said, "What do you think of the Sonics' new power forward?" 28 00:03:54,071 --> 00:03:56,308 Well, what did he think of them? 29 00:03:57,047 --> 00:03:58,608 He thought he was a good rebounder, 30 00:03:58,711 --> 00:04:01,559 but his outside jumper needed some work. 31 00:04:01,687 --> 00:04:03,247 Then write that. 32 00:04:08,919 --> 00:04:11,254 All right. I can do that. 33 00:04:18,232 --> 00:04:19,661 Shit! 34 00:04:19,800 --> 00:04:21,261 - What? What? What? - Shit! 35 00:04:21,399 --> 00:04:22,544 What's wrong, Audrey? 36 00:04:22,680 --> 00:04:24,884 - I forgot to tell somebody. - Who? 37 00:04:24,983 --> 00:04:27,634 Neal, can you take me down to Renton? 38 00:04:27,767 --> 00:04:30,964 - Renton? You can't call? - No, he doesn't have a phone. 39 00:04:31,064 --> 00:04:32,274 Who doesn't have a phone, sweetie? 40 00:04:32,407 --> 00:04:35,756 - Can you take me? - No, honey! Come on, now! 41 00:04:35,864 --> 00:04:39,660 Okay, it's okay. It's okay. It's okay. It's okay. It's all right. It's all right. 42 00:04:39,800 --> 00:04:41,109 I can go. 43 00:04:41,847 --> 00:04:43,570 Look, right around here from... 44 00:04:43,671 --> 00:04:48,144 There's his address book, and look up a Jerry Sunborne. 45 00:04:48,279 --> 00:04:50,167 Who's Jerry Sunborne, darling? 46 00:04:51,351 --> 00:04:53,588 Who the hell is Jerry Sunborne? 47 00:05:27,448 --> 00:05:28,724 You want something to eat? 48 00:05:28,823 --> 00:05:30,449 No, I'm fine. I'm fine. 49 00:05:52,791 --> 00:05:54,482 I just couldn't... 50 00:05:56,919 --> 00:05:59,669 - Do you have another one of those? - Yeah. 51 00:06:00,919 --> 00:06:02,196 Thank you. 52 00:06:11,704 --> 00:06:13,973 I'm Howard Glassman. 53 00:06:14,967 --> 00:06:16,080 I'm Jerry. 54 00:06:18,584 --> 00:06:20,559 How did you know Brian? 55 00:06:21,687 --> 00:06:23,411 We grew up together. 56 00:06:26,487 --> 00:06:31,408 I just live down the street and financed some of his deals... 57 00:06:35,927 --> 00:06:37,967 - Oh, no. - I'm sorry. 58 00:06:38,072 --> 00:06:40,079 Well, I'm... 59 00:06:42,232 --> 00:06:43,442 My wife. 60 00:06:44,471 --> 00:06:46,773 It's nice to meet you, Jerry. 61 00:06:47,959 --> 00:06:50,261 So you started smoking again? 62 00:07:11,576 --> 00:07:13,037 Come on! Get out of the way! 63 00:07:13,176 --> 00:07:15,859 All right! I bet you I could jump over it! 64 00:07:15,960 --> 00:07:17,553 I'm gonna jump over it! 65 00:07:21,208 --> 00:07:22,996 You don't know? 66 00:07:23,128 --> 00:07:25,648 I guess your brain's growing up too small. 67 00:07:26,776 --> 00:07:30,005 - Hey. - Hello. Hi. 68 00:07:30,136 --> 00:07:31,630 Hi. I'm David. 69 00:07:31,768 --> 00:07:34,485 My name is Jerry. You're Harper. 70 00:07:35,288 --> 00:07:36,532 - Yeah. - Hi. 71 00:07:36,632 --> 00:07:38,607 - Hi. - Dory. 72 00:07:46,520 --> 00:07:48,691 Your dad was my best friend. 73 00:07:51,032 --> 00:07:52,210 When? 74 00:07:55,160 --> 00:07:57,680 When I was your age, and last week. 75 00:08:05,400 --> 00:08:08,434 Strawberry Fields Forever is your favorite song. 76 00:08:08,568 --> 00:08:12,048 And Dory's got that scar on his nose 77 00:08:12,152 --> 00:08:14,967 'cause he was running and he thought the screen door was open. 78 00:08:15,096 --> 00:08:16,722 But it was closed. 79 00:08:16,856 --> 00:08:18,896 Everybody knows that, Dory. 80 00:08:19,608 --> 00:08:21,517 You don't like mimes. They scare you. 81 00:08:21,656 --> 00:08:23,543 They don't talk. 82 00:08:23,640 --> 00:08:26,128 Yeah, that's what they do. 83 00:08:28,120 --> 00:08:29,811 Your suit is a little big. 84 00:08:32,728 --> 00:08:33,776 Thank you. 85 00:08:33,880 --> 00:08:36,084 That was imprudent of you. 86 00:08:36,216 --> 00:08:38,158 I bet you can't do this. 87 00:08:41,912 --> 00:08:42,992 Fast. 88 00:09:14,968 --> 00:09:16,659 - Hi. - Hey, Jerry. 89 00:09:18,808 --> 00:09:20,270 I'm so sorry. 90 00:09:26,072 --> 00:09:27,730 Thanks for coming. 91 00:09:28,313 --> 00:09:29,327 I'm really glad you came. 92 00:09:29,432 --> 00:09:32,748 I wasn't so sure you would actually come, 93 00:09:32,888 --> 00:09:34,928 - so, thank you. - No problem. 94 00:09:40,152 --> 00:09:41,613 I hated you. 95 00:09:48,600 --> 00:09:51,535 I hated you for so many years, Jerry. 96 00:09:51,640 --> 00:09:53,134 It's all right. 97 00:09:53,688 --> 00:09:57,037 And now, it just all seems so silly. 98 00:10:01,272 --> 00:10:05,298 He was so loyal to a fault, you know. 99 00:10:07,832 --> 00:10:11,312 Most people would've given up on you. Hell, I would've. 100 00:10:15,032 --> 00:10:16,527 But he didn't. 101 00:10:20,888 --> 00:10:22,033 I know. 102 00:10:27,481 --> 00:10:28,725 I'm gonna go. 103 00:10:28,856 --> 00:10:30,449 No, I... Wait. 104 00:10:31,480 --> 00:10:33,552 I need you to stay. 105 00:10:33,689 --> 00:10:36,536 Please, can you just stay for a little bit? 106 00:10:36,632 --> 00:10:39,152 - Sure. - Just a little bit? 107 00:10:39,288 --> 00:10:41,874 Sure. Sure. 108 00:10:43,897 --> 00:10:44,879 Good. 109 00:10:52,729 --> 00:10:54,517 So Brian is maybe six years old, 110 00:10:54,649 --> 00:10:57,463 and we're the Andersons' guests at Flathead Country Club, 111 00:10:57,560 --> 00:10:59,087 and we're swimming in the pool, 112 00:10:59,192 --> 00:11:01,080 and all of the sudden, Brian gets out of the water 113 00:11:01,208 --> 00:11:04,208 and he pulls his bathing suit down and he takes a piss right in the pool. 114 00:11:04,313 --> 00:11:07,313 And people are just freaking out. 115 00:11:07,449 --> 00:11:09,358 June Anderson is freaking out. 116 00:11:09,496 --> 00:11:11,635 People are going, "What are you doing?" 117 00:11:11,768 --> 00:11:14,900 I mean, he's peeing right in the pool like it's a urinal, so... 118 00:11:15,000 --> 00:11:16,561 Wow. 119 00:11:16,697 --> 00:11:20,177 And when it was over I say, "Brian, why did you do that?" 120 00:11:20,281 --> 00:11:22,736 You know, I mean, he wasn't a bad kid. 121 00:11:22,841 --> 00:11:25,207 He never acted out. He's quiet, you know. 122 00:11:26,329 --> 00:11:30,802 And I said... Okay, I'm totally messing this story up! 123 00:11:32,249 --> 00:11:35,565 I said, "Why'd you..." Shut up! 124 00:11:35,673 --> 00:11:37,974 I said, "Why did you do that?" 125 00:11:38,072 --> 00:11:40,974 And he came back with something that made no sense. 126 00:11:41,081 --> 00:11:45,009 Shit. I forget what he said. It was so funny. Shoot. 127 00:11:45,112 --> 00:11:47,534 He said he didn't want to get his bathing suit wet. 128 00:11:47,640 --> 00:11:50,423 Yes! That was it! 129 00:11:50,520 --> 00:11:54,132 "I didn't want... I didn't want to get my bathing suit wet!" 130 00:11:54,233 --> 00:11:55,695 That's okay! 131 00:11:55,801 --> 00:11:58,354 He was a little retarded as a kid, you know. 132 00:11:58,488 --> 00:12:03,158 No, I'm sorry, but he was. He was... He was slow, you know. 133 00:12:03,288 --> 00:12:06,517 And, you know, he came around eventually. 134 00:12:19,160 --> 00:12:20,437 We home? 135 00:12:30,680 --> 00:12:32,590 Don't let them grow up. 136 00:12:59,033 --> 00:13:04,499 How about I make us some pasta? Open the wine. 137 00:13:05,497 --> 00:13:10,286 That way our vacation won't have to end till tomorrow. 138 00:13:14,649 --> 00:13:16,242 When I get back. 139 00:13:17,208 --> 00:13:19,696 - No. No, Brian... - I have to. 140 00:13:19,801 --> 00:13:21,077 - Why? - It's his birthday. 141 00:13:21,209 --> 00:13:22,191 So? 142 00:13:22,329 --> 00:13:24,401 Audrey, you didn't know him when he was a kid. He was special. 143 00:13:24,537 --> 00:13:25,616 Every time you leave here, Brian, 144 00:13:25,721 --> 00:13:27,150 I'm scared to death you're not gonna come back. 145 00:13:27,289 --> 00:13:29,711 Oh, Jesus, just stop being so damn dramatic. 146 00:13:29,849 --> 00:13:31,703 You stop being so damn naive. 147 00:13:31,801 --> 00:13:33,776 Audrey, it's his birthday. 148 00:13:33,880 --> 00:13:37,077 Who the hell knows how many more he's gonna have? 149 00:13:43,449 --> 00:13:44,693 Mom? 150 00:14:47,929 --> 00:14:49,522 - Hey, Jay. - Hey. 151 00:14:50,585 --> 00:14:52,046 Happy Birthday! 152 00:14:52,153 --> 00:14:53,680 - August 3rd. - August 3rd. 153 00:14:53,785 --> 00:14:55,159 Yeah. 154 00:14:55,289 --> 00:14:58,038 - You're an old man. - Yeah. 155 00:14:58,169 --> 00:14:59,991 Come on in. Come on in. 156 00:15:00,122 --> 00:15:02,936 - She okay? - Yeah, she's fine. Have a seat. 157 00:15:07,450 --> 00:15:10,264 I'm hungry. You want to get something to eat? 158 00:15:10,361 --> 00:15:12,369 - Yeah. Cool. - Yeah? Let's go out. 159 00:15:12,985 --> 00:15:14,709 - They got coffee, strawberry... - No coffee. Strawberry. 160 00:15:14,841 --> 00:15:17,230 - Strawberry? - Yeah. 161 00:15:17,369 --> 00:15:20,304 - Will you try and find some soup? - Okay. 162 00:15:20,441 --> 00:15:21,968 So they're not happy with the work, you know? 163 00:15:22,073 --> 00:15:24,593 I think I'm gonna fire the workers. 164 00:15:26,713 --> 00:15:29,047 And Audrey's fucking someone else. 165 00:15:30,329 --> 00:15:31,922 Are you checking to see if I'm listening? 166 00:15:32,025 --> 00:15:33,814 No, man. You don't understand. 167 00:15:33,913 --> 00:15:38,802 This woman looks so good there is no way that she is only fucking me. 168 00:15:38,905 --> 00:15:40,694 Our neighbor's this guy named Landon Hicks. 169 00:15:40,794 --> 00:15:43,347 He's this rugged, mountain-man type guy. 170 00:15:43,481 --> 00:15:47,736 Big beard. Big hair. Doesn't even talk. 171 00:15:47,833 --> 00:15:49,905 She's in love with Landon Hicks! 172 00:15:50,042 --> 00:15:52,114 Well, you gotta take the good with the bad. 173 00:15:52,249 --> 00:15:54,005 What's the good? 174 00:15:54,105 --> 00:15:56,723 Are you still... 175 00:15:56,825 --> 00:15:58,167 Yes, I am. 176 00:16:02,329 --> 00:16:04,434 I mean, you're still in the rotation, you know what I'm saying? 177 00:16:05,529 --> 00:16:08,311 You know, you gotta accept the good, man, 178 00:16:08,441 --> 00:16:10,612 'cause they're gonna make you accept the bad. 179 00:16:10,713 --> 00:16:13,364 You have everything any man would want. 180 00:16:13,465 --> 00:16:16,564 Accept the good, Bri. You have what I'll never have. 181 00:16:16,666 --> 00:16:19,600 Oh, come on, don't talk like that about yourself, all right? 182 00:16:19,705 --> 00:16:23,829 Brian, you're my only real friend left in the world, you know that? 183 00:16:29,465 --> 00:16:32,116 Audrey angry you came to see me tonight? 184 00:16:33,145 --> 00:16:34,192 No. 185 00:16:37,274 --> 00:16:38,354 Yes. 186 00:16:40,025 --> 00:16:43,124 I don't know why you're so dead set against seeing her again. 187 00:16:43,225 --> 00:16:47,022 Well, I don't want to see anybody until I'm clean. That's why. 188 00:16:53,721 --> 00:16:56,918 So, the Fed raised rates. Is that gonna affect you? 189 00:16:57,530 --> 00:17:00,759 No, people will still buy. This refi boom's got good legs. 190 00:17:00,889 --> 00:17:02,133 Good. 191 00:17:45,114 --> 00:17:46,226 Yeah? 192 00:17:47,610 --> 00:17:48,722 Jerry? 193 00:17:49,466 --> 00:17:52,400 Maybe. Who is it? 194 00:17:52,506 --> 00:17:54,873 I'm Audrey Burke's brother, Neal. 195 00:18:01,881 --> 00:18:03,791 Can you open the door, please? 196 00:18:03,930 --> 00:18:04,945 Yeah. 197 00:18:15,994 --> 00:18:17,171 Yeah. 198 00:18:19,674 --> 00:18:20,851 Yeah? 199 00:18:22,745 --> 00:18:24,404 Brian is dead. 200 00:18:25,273 --> 00:18:26,484 He was killed. 201 00:18:26,585 --> 00:18:29,585 Somebody killed him, and he's dead. 202 00:18:31,770 --> 00:18:34,225 What the fuck are you talking about? 203 00:18:35,706 --> 00:18:37,113 He's dead. 204 00:18:43,034 --> 00:18:45,009 Are you fucking with me? 205 00:18:46,074 --> 00:18:49,555 Some guy was beating up on his wife and Brian... 206 00:18:52,762 --> 00:18:53,841 What? 207 00:18:54,714 --> 00:18:56,208 Brian's dead. 208 00:18:58,042 --> 00:18:59,798 The funeral is today. 209 00:19:06,714 --> 00:19:09,234 I'm here to take you to the funeral. 210 00:19:14,362 --> 00:19:16,980 You better not be fucking with me, man. 211 00:19:22,713 --> 00:19:24,721 Do you have a suit? 212 00:19:24,826 --> 00:19:26,648 Yeah, I got a suit. 213 00:19:35,514 --> 00:19:37,685 At this time, on behalf of the Burke family, 214 00:19:37,786 --> 00:19:43,449 I'd like to thank those of you who have been able to spend this time with us. 215 00:19:43,546 --> 00:19:45,455 Many of you have traveled a long distance, 216 00:19:45,594 --> 00:19:47,449 and it is much appreciated. 217 00:19:47,546 --> 00:19:51,539 In a few moments, we'll be going to the Burke residence for the reception. 218 00:19:59,066 --> 00:20:02,165 Okay? Okay. 219 00:20:40,602 --> 00:20:44,017 Hey, what about chicken, Harper? You can eat chicken, can't you? 220 00:20:44,155 --> 00:20:46,675 Chickens are animals, Dad. I don't eat animals. 221 00:20:46,778 --> 00:20:47,858 Since when? 222 00:20:47,995 --> 00:20:50,548 - Since meat is murder. - No more meat, honey. 223 00:20:50,682 --> 00:20:52,143 - Dad? - Meat is murder. 224 00:20:52,282 --> 00:20:53,460 - Dad? - Basically. 225 00:20:53,594 --> 00:20:54,707 - Daddy? - Where did you learn this? 226 00:20:54,842 --> 00:20:56,882 I know things. Not everything I know was learned. 227 00:20:56,987 --> 00:20:58,034 - Well, actually, that's not true. - Dad! 228 00:20:58,138 --> 00:20:59,699 The nature of knowledge is that you learned it somewhere. 229 00:20:59,834 --> 00:21:00,979 - Dad! - Yes? 230 00:21:01,114 --> 00:21:03,056 - I like meat. - I know you do. 231 00:21:03,194 --> 00:21:04,569 He likes meat, Harper. 232 00:21:04,667 --> 00:21:05,714 And he's gonna get bigger than you. 233 00:21:05,818 --> 00:21:07,444 She does eat broccoli. 234 00:21:07,547 --> 00:21:09,456 - I see. - Don't you, baby? 235 00:21:12,058 --> 00:21:14,197 Did you take 60 bucks out of the car, babe? 236 00:21:14,298 --> 00:21:15,989 No. 237 00:21:16,122 --> 00:21:18,391 That's funny, 'cause I had three $20s in the ashtray, 238 00:21:18,522 --> 00:21:19,504 and now they're gone. 239 00:21:19,642 --> 00:21:21,398 No. I didn't take it. 240 00:21:27,259 --> 00:21:30,008 Was your friend in the car the other night? 241 00:21:31,482 --> 00:21:32,911 He didn't take it. 242 00:21:33,019 --> 00:21:34,841 - Who? - He wouldn't take it. 243 00:21:34,939 --> 00:21:36,499 Who? Who wouldn't take it? 244 00:21:36,634 --> 00:21:39,023 - Would you wake up, Brian? - Nobody. 245 00:21:39,162 --> 00:21:40,340 Wake up! 246 00:21:43,323 --> 00:21:44,981 - Wake up! - All right. 247 00:21:45,818 --> 00:21:47,542 - Mom, who? - Jesus. 248 00:21:50,299 --> 00:21:53,779 Meat is so murder! Get her! Get her! 249 00:21:53,914 --> 00:21:55,605 - Get her. - Well, it is. 250 00:21:57,915 --> 00:21:59,125 Yeah, come in. 251 00:21:59,227 --> 00:22:01,780 Yeah, I know. I can't stay. I gotta take off. 252 00:22:01,915 --> 00:22:03,159 Oh, okay. 253 00:22:03,258 --> 00:22:05,844 Well, it was very nice hanging out with you. 254 00:22:05,947 --> 00:22:08,946 You know I appreciate it more than you know, man. 255 00:22:09,083 --> 00:22:11,123 - Well... - Really. 256 00:22:11,226 --> 00:22:13,266 - Happy birthday, man. - Okay. 257 00:22:15,547 --> 00:22:17,270 All right. 258 00:22:17,402 --> 00:22:20,119 - It's good to see you. - Take care. 259 00:22:20,218 --> 00:22:22,323 Hey, don't forget the... 260 00:22:23,675 --> 00:22:24,820 Don't forget what? 261 00:22:24,955 --> 00:22:27,126 - Groceries. - What? 262 00:22:35,322 --> 00:22:36,631 Hey, pretty boy. 263 00:23:30,619 --> 00:23:32,724 It's way past her bedtime. 264 00:23:35,035 --> 00:23:39,672 Oh, no, you're not watching that Lifetime movie again, are you? 265 00:23:39,802 --> 00:23:41,591 It's this commercial we just saw. 266 00:23:41,722 --> 00:23:43,446 You're crying over a commercial? 267 00:23:43,547 --> 00:23:46,896 Do you have any idea what they're doing to baby seals in Alaska, honey? 268 00:23:47,035 --> 00:23:50,264 They were so cute, Dad. Please, give them a lot of money. 269 00:23:50,395 --> 00:23:51,344 I wrote down the Web site. 270 00:23:51,483 --> 00:23:53,457 - We need to make a really big donation. - Okay. Okay, good. 271 00:23:53,594 --> 00:23:55,001 Harper, out. 272 00:23:56,379 --> 00:23:57,361 Out. 273 00:23:59,002 --> 00:24:01,523 - Good night, honey. - Good night, Mom. 274 00:24:02,426 --> 00:24:03,855 Seal hater. 275 00:24:08,954 --> 00:24:11,376 Seal hater. Nice to meet you. 276 00:24:11,515 --> 00:24:13,403 I'm gonna go wash up. 277 00:24:22,907 --> 00:24:23,579 So how was he? 278 00:24:23,579 --> 00:24:24,245 So how was he? 279 00:24:25,243 --> 00:24:27,315 He's all fucked up, Audrey. 280 00:24:29,019 --> 00:24:30,742 All fucked up. 281 00:24:30,874 --> 00:24:35,544 You know, he said this thing to me, didn't strike me until I was driving home. 282 00:24:35,674 --> 00:24:38,162 He asked me if the Feds raising the rates would affect my business. 283 00:24:38,267 --> 00:24:40,568 Now, that has no relevance for Jerry in his world, right? 284 00:24:40,667 --> 00:24:42,391 He would have read it somewhere and just remembered it 285 00:24:42,491 --> 00:24:44,760 because he knew it had relevance for me, you see? 286 00:24:44,859 --> 00:24:46,069 And I know that you think I just go there 287 00:24:46,203 --> 00:24:48,756 and I give, and I give, and he just takes, 288 00:24:48,859 --> 00:24:49,939 but, you know, he's my friend. 289 00:24:50,074 --> 00:24:52,595 He looks out for me, you understand? 290 00:24:53,083 --> 00:24:54,545 He's my friend. 291 00:24:55,259 --> 00:24:56,339 Okay. 292 00:25:10,107 --> 00:25:12,246 You know, they forgot to put the dimmers on the lights. 293 00:25:12,347 --> 00:25:16,439 I am gonna fire those guys, and I'm gonna go with the Polish guys. 294 00:25:25,659 --> 00:25:28,179 You're taking the kids swimming at Howard's tomorrow. 295 00:25:28,315 --> 00:25:30,999 All right. Dory's putting his head under. 296 00:25:31,099 --> 00:25:34,231 - Go easy on him, baby. - Even if I have to push it. 297 00:25:34,363 --> 00:25:36,119 Well, that's nice. 298 00:25:37,499 --> 00:25:40,314 I told Jerry you were fucking Landon Hicks. 299 00:25:41,435 --> 00:25:42,744 You what? 300 00:25:44,635 --> 00:25:47,319 - Landon Hicks? - He knows I was joking. 301 00:25:47,420 --> 00:25:50,715 - Why would I be fucking Landon Hicks? - I don't know. 302 00:25:51,003 --> 00:25:52,181 If I was gonna sleep with somebody 303 00:25:52,315 --> 00:25:54,737 it sure as hell wouldn't be Landon Hicks. 304 00:25:54,875 --> 00:25:56,337 No? Why not? 305 00:25:56,475 --> 00:25:59,639 Because he doesn't speak. That's why. 306 00:25:59,900 --> 00:26:01,558 Who would it be? 307 00:26:08,635 --> 00:26:10,097 The water guy. 308 00:26:11,164 --> 00:26:12,473 The water guy? 309 00:26:13,275 --> 00:26:14,257 Why? 310 00:26:15,515 --> 00:26:16,595 Because. 311 00:26:16,699 --> 00:26:18,804 Why the water guy? 312 00:26:18,907 --> 00:26:22,420 'Cause he reminds me of a cowboy. 313 00:26:23,067 --> 00:26:25,206 The guy that brings the Arrowhead water 314 00:26:25,308 --> 00:26:27,696 reminds you of a cowboy. 315 00:26:27,836 --> 00:26:29,242 Oh, yeah. 316 00:26:32,059 --> 00:26:35,026 Shouldn't have asked if you didn't want to know. 317 00:26:36,763 --> 00:26:38,738 Come on. Do it. 318 00:26:40,635 --> 00:26:42,097 Okay, do it. 319 00:26:43,739 --> 00:26:44,950 Please do it. 320 00:26:47,547 --> 00:26:48,888 Come here. 321 00:26:51,355 --> 00:26:52,632 That's it. 322 00:27:10,395 --> 00:27:11,857 You guys need anything? 323 00:27:11,996 --> 00:27:13,686 No, thanks, Howard. You gonna come in? 324 00:27:13,787 --> 00:27:16,121 - He doesn't swim. - Okay. 325 00:27:16,219 --> 00:27:19,318 Who spends $200,000 on a swimming pool and doesn't swim? 326 00:27:19,420 --> 00:27:20,597 All right, Doris, that's enough. 327 00:27:20,699 --> 00:27:23,285 Maybe next time, you'll try building a mosque. 328 00:27:23,675 --> 00:27:26,991 That's funny. We'll be back in a couple of hours. 329 00:27:27,100 --> 00:27:29,074 - One, two, three. - Two... 330 00:27:33,147 --> 00:27:36,017 - What happened? - I don't feel like it. 331 00:27:36,155 --> 00:27:38,806 He's just being difficult for the attention, Dad. 332 00:27:38,907 --> 00:27:39,955 Thank you, Dr. Freud. 333 00:27:40,059 --> 00:27:42,426 Why don't you go touch the drain or something? 334 00:27:42,556 --> 00:27:44,246 Now, look, Dory, just try. 335 00:27:44,347 --> 00:27:46,387 - I already did! - No, you didn't. 336 00:27:46,523 --> 00:27:48,247 Now, look, you got to face your fears. 337 00:27:48,347 --> 00:27:50,835 Everybody has to in life, okay? Now, you're a man. 338 00:27:50,940 --> 00:27:54,071 You're almost six years old. It's time. Now, let's do it. 339 00:27:54,203 --> 00:27:55,796 I don't have to! You can't make me! 340 00:27:55,900 --> 00:27:57,241 No, I can make you. 341 00:27:57,339 --> 00:27:59,379 Baby! You're kidding. 342 00:28:00,348 --> 00:28:01,362 - Am I kidding? - Aren't you? 343 00:28:01,467 --> 00:28:03,987 Oh, yeah. Yeah, we were kidding, right? Why don't you go to Mommy? 344 00:28:04,124 --> 00:28:06,033 - Yeah. - I'll go swim with your sister. 345 00:28:06,139 --> 00:28:08,245 Come on, baby. Come with Mommy. 346 00:28:08,347 --> 00:28:13,301 'Cause your daddy is a very abusive man. 347 00:28:21,404 --> 00:28:22,483 Hey. 348 00:28:23,515 --> 00:28:27,476 I put walnut stain on this thing. Totally fucked it up. 349 00:28:29,404 --> 00:28:31,346 No, you didn't, I think it looks good. 350 00:28:31,483 --> 00:28:33,785 You think I'm ever gonna get an honest answer out of you, 351 00:28:33,915 --> 00:28:37,144 or are you just gonna love every single thing I do? 352 00:28:40,956 --> 00:28:44,272 It's... You know, I think it's ugly. 353 00:28:46,076 --> 00:28:47,450 - Thank you. - Yeah. 354 00:28:47,547 --> 00:28:50,329 I steam it. I sand it. I stain it. 355 00:28:50,427 --> 00:28:53,209 And after all of that, I only got one chance at the finish. 356 00:28:53,307 --> 00:28:56,820 And if I screw that up, then the whole thing is messed up. 357 00:28:56,955 --> 00:29:01,265 Well, what do I know? 'Cause I'm just here to deliver the water. 358 00:29:35,707 --> 00:29:36,787 Dad! 359 00:29:39,676 --> 00:29:41,050 I promised them Cold Stone. 360 00:29:41,148 --> 00:29:42,675 Dad! 361 00:29:42,779 --> 00:29:44,754 To be continued. 362 00:29:44,860 --> 00:29:45,842 Okay? 363 00:29:45,948 --> 00:29:47,475 To be continued. 364 00:29:49,595 --> 00:29:51,930 - Don't move, all right? - I won't. 365 00:29:55,900 --> 00:29:57,045 Hey, hey! 366 00:29:57,148 --> 00:29:58,577 Daddy, I want strawberry and vanilla. 367 00:29:58,716 --> 00:30:00,090 Okay. Strawberry and vanilla? 368 00:30:00,188 --> 00:30:01,911 Yeah! And Dory wants chocolate, strawberry and vanilla. 369 00:30:02,044 --> 00:30:03,767 What do you mean strawberry and vanilla? 370 00:30:03,868 --> 00:30:05,144 And Mom wants lemon. 371 00:30:05,276 --> 00:30:06,869 - Lemon? All right. - Yeah. 372 00:30:16,475 --> 00:30:17,621 I'll be back in a little while. 373 00:30:17,756 --> 00:30:19,130 - Bye! - Bye. 374 00:30:26,524 --> 00:30:27,604 Dory. 375 00:30:29,596 --> 00:30:33,873 You look like a little puppy waiting for its owner. 376 00:30:35,420 --> 00:30:37,460 Where's my ice cream? 377 00:30:39,420 --> 00:30:41,143 - Excuse me. - Mom. 378 00:30:59,676 --> 00:31:02,545 That's funny. He's not answering. 379 00:31:44,860 --> 00:31:46,835 Are you Mrs. Brian Burke? 380 00:31:53,628 --> 00:31:56,279 - You love me. You love me. - No. 381 00:31:56,380 --> 00:31:58,868 - Damn it! You bitch! - No! 382 00:31:59,004 --> 00:32:01,371 You don't love him, you love me! Do you hear me? 383 00:32:01,468 --> 00:32:02,962 Fuck! And you lied to me! 384 00:32:03,068 --> 00:32:05,108 Don't you ever say that to me again, do you hear me? 385 00:32:05,244 --> 00:32:07,448 - Don't you ever say that to me! - Hey! Stop! Stop that! 386 00:32:07,548 --> 00:32:09,108 - That's my wife! That's my wife! - Stop! I don't care. 387 00:32:09,245 --> 00:32:10,652 You're hurting her! Just leave her alone! 388 00:32:10,748 --> 00:32:11,861 - You told me you were over him! - Stop! 389 00:32:11,996 --> 00:32:13,785 Stop! Back off! 390 00:32:20,220 --> 00:32:23,035 - God. - Just breathe and count to 10. 391 00:32:23,164 --> 00:32:24,113 I'm breathing, man, all right? 392 00:32:24,220 --> 00:32:26,075 Count to 10 for me. 393 00:32:27,900 --> 00:32:34,162 - One, two, three, four... - Yeah, all right, man. 394 00:32:36,188 --> 00:32:37,300 Yes, hi. 395 00:32:37,437 --> 00:32:41,430 I need an ambulance to Southwest Vista and Elm. 396 00:32:41,564 --> 00:32:46,104 I got a woman here. She's beaten. She's badly beaten. It's domestic and... 397 00:32:51,325 --> 00:32:52,437 No! 398 00:33:02,045 --> 00:33:03,605 I've got two kids. 399 00:33:06,044 --> 00:33:11,347 I've got a 10-year-old girl and a six-year-old little boy. 400 00:33:13,788 --> 00:33:17,105 And they're in there waiting 401 00:33:17,245 --> 00:33:20,147 for their daddy to come home with ice cream. 402 00:33:22,045 --> 00:33:23,539 I'm so sorry. 403 00:33:38,588 --> 00:33:40,149 What's going on? 404 00:35:55,517 --> 00:35:56,760 Jerry? 405 00:35:58,141 --> 00:35:59,635 Oh, I'm sorry. 406 00:35:59,741 --> 00:36:01,748 He doesn't live here anymore. 407 00:36:01,885 --> 00:36:04,405 Okay, can you tell me where I can find him? 408 00:36:04,509 --> 00:36:06,167 Try the McKinley Clinic. 409 00:36:07,421 --> 00:36:10,236 Okay, the McKinley Clinic. Okay. 410 00:36:32,669 --> 00:36:33,913 - Hey! - Hi. 411 00:36:36,797 --> 00:36:38,706 What are you doing here? 412 00:36:41,149 --> 00:36:44,248 I don't know. I just wanted to see how you were. 413 00:36:45,981 --> 00:36:47,607 Good to see you. 414 00:36:49,437 --> 00:36:51,160 Want some coffee? Water? 415 00:36:52,477 --> 00:36:54,004 - Yeah. - Come on. 416 00:37:00,125 --> 00:37:03,638 So this is a methadone clinic? 417 00:37:03,741 --> 00:37:04,919 Yeah. 418 00:37:07,005 --> 00:37:09,874 - You take methadone? - Not me. 419 00:37:11,902 --> 00:37:15,796 I just help around the clinic and they give me a place to stay. 420 00:37:26,557 --> 00:37:28,826 When was the last time you used? 421 00:37:29,949 --> 00:37:32,021 Sixteen days ago. 422 00:37:32,158 --> 00:37:35,954 I tried to quit after the funeral, but I relapsed. 423 00:37:46,941 --> 00:37:48,763 So how are the kids? 424 00:37:53,917 --> 00:37:56,186 Harper's messing up in school. 425 00:37:58,205 --> 00:37:59,350 And Dory is 426 00:38:01,501 --> 00:38:04,818 having nightmares where his daddy is the monster. 427 00:38:14,046 --> 00:38:16,347 - Would you like some more? - No. 428 00:38:19,485 --> 00:38:21,209 I'm gonna shove off. 429 00:38:25,949 --> 00:38:28,764 - Stop it, Harper! - I'm not doing anything. 430 00:38:35,645 --> 00:38:37,620 Stop it, Harper! 431 00:38:37,790 --> 00:38:41,205 - Mom! - Harper! Stop it! 432 00:38:41,309 --> 00:38:43,698 You two are acting like little brats! 433 00:38:43,837 --> 00:38:48,726 All I asked you to do this morning was to sit here and eat quietly. 434 00:38:48,829 --> 00:38:51,546 But you can't even seem to do that, can you? Don't laugh, Dory! 435 00:38:51,678 --> 00:38:52,757 - Okay! - It's not funny! 436 00:39:16,446 --> 00:39:19,762 Mom? Can I sleep with you? 437 00:39:19,870 --> 00:39:22,074 Yeah, honey. Come on. 438 00:39:23,710 --> 00:39:26,044 Right here. There we go. 439 00:39:52,318 --> 00:39:53,692 Oh, shit. 440 00:40:39,358 --> 00:40:42,325 - Hey! Okay, look, here's the deal. - Hi. 441 00:40:42,430 --> 00:40:44,569 We had a fire in our garage. 442 00:40:44,669 --> 00:40:48,084 The good news, we started to rebuild it. 443 00:40:48,190 --> 00:40:50,972 The bad news, never finished it. 444 00:40:51,070 --> 00:40:54,965 So, right now, all it is, is a room with a bathroom. 445 00:40:57,022 --> 00:40:59,193 You can't stay here, Jerry. 446 00:41:01,822 --> 00:41:03,927 You're nuts. 447 00:41:04,029 --> 00:41:05,109 Why? 448 00:41:07,070 --> 00:41:08,728 Because it's free. 449 00:41:11,422 --> 00:41:13,080 I don't need your charity, Audrey. 450 00:41:13,182 --> 00:41:17,142 Who's offering you charity? I'm the one that needs the help here. 451 00:41:18,430 --> 00:41:21,626 Really, you know how high my mortgage is? 452 00:41:21,757 --> 00:41:23,797 You can move in, get yourself situated, 453 00:41:23,902 --> 00:41:27,480 and, eventually, you can get a job and you can pay me rent. 454 00:41:40,222 --> 00:41:42,840 So how come Brian never mentioned you? 455 00:41:44,222 --> 00:41:47,451 'Cause I'm a recovering heroin addict, maybe? 456 00:41:58,942 --> 00:42:00,503 I hate my wife. 457 00:42:02,622 --> 00:42:04,794 I mean, since we're sharing. 458 00:42:06,206 --> 00:42:08,279 I hate everything about her. 459 00:42:09,182 --> 00:42:12,957 And she is gonna be furious when she finds out I gave this shit to you. 460 00:42:13,086 --> 00:42:14,166 Okay. 461 00:42:31,230 --> 00:42:32,407 - Hey, Dory. - Hi. 462 00:42:32,510 --> 00:42:35,193 You gonna give us a hand? Okay, cool. 463 00:42:41,342 --> 00:42:42,651 Hey, Dory. 464 00:42:47,518 --> 00:42:48,827 You got it? 465 00:42:50,462 --> 00:42:54,521 - There we go. - Good job, good job. Good job. 466 00:43:03,263 --> 00:43:05,117 Yeah? Come in. 467 00:43:08,862 --> 00:43:10,488 It's dinnertime. 468 00:43:12,607 --> 00:43:14,036 - Dinnertime? - Yeah. 469 00:43:14,142 --> 00:43:16,029 My mom wanted me to come over and get you. 470 00:43:16,158 --> 00:43:17,106 Okay. 471 00:43:18,462 --> 00:43:22,172 I need to put on my soles. 472 00:43:22,270 --> 00:43:27,289 I got two soles, one and two. 473 00:43:28,671 --> 00:43:30,394 Okay, let's do it. 474 00:43:37,118 --> 00:43:38,645 - Come on, that would be so cool! - Yeah. 475 00:43:38,750 --> 00:43:40,954 - Yeah, that is so funny. - Yeah. 476 00:43:41,086 --> 00:43:42,199 - Hey, Jerry. - How you doing? 477 00:43:42,302 --> 00:43:44,823 Come on in. Have a seat. 478 00:43:44,958 --> 00:43:48,122 Girls? Girls, this is Jerry. 479 00:43:48,223 --> 00:43:50,230 - Jerry, this is Emily. - Hi, Emily. 480 00:43:50,366 --> 00:43:52,308 - And this is Sarah. - Hi, Sarah. 481 00:43:52,446 --> 00:43:56,123 And Jerry is a really good friend of our family 482 00:43:56,222 --> 00:43:58,229 who's gonna have dinner with us tonight, okay? 483 00:43:58,366 --> 00:43:59,315 So, who wants chicken? 484 00:43:59,422 --> 00:44:00,600 - Oh, me! - Yeah? 485 00:44:00,703 --> 00:44:03,485 - Chicken. Jerry? - No, I'm a vegetarian. 486 00:44:03,583 --> 00:44:05,208 You are? So am I. 487 00:44:05,310 --> 00:44:06,554 - Meat is murder. - I want chicken. 488 00:44:06,686 --> 00:44:09,556 I'm gonna give it to you right now, darling. There you go, one for you. 489 00:44:09,662 --> 00:44:11,669 So, I've been to California. Have you? 490 00:44:11,806 --> 00:44:15,155 Really? I haven't been to California, but I hear it's really, really cool. 491 00:44:15,263 --> 00:44:17,532 - Yeah. - I've always wanted to go there. 492 00:44:17,631 --> 00:44:18,841 It's really hot in the summer. 493 00:44:18,943 --> 00:44:23,864 Like, I was there in short-sleeve shirts and shorts all the time. It was so hot. 494 00:44:23,999 --> 00:44:25,787 - That is so cool. - And it was so... Yeah. 495 00:45:22,078 --> 00:45:23,191 Hey. 496 00:45:25,119 --> 00:45:26,428 Hey, Jerry! 497 00:45:28,319 --> 00:45:29,399 Yeah? 498 00:45:29,790 --> 00:45:31,383 I used to run with Brian every... 499 00:45:31,518 --> 00:45:34,268 I used to run with Brian every morning. 500 00:45:36,510 --> 00:45:39,194 So you want to go for a run? 501 00:45:42,782 --> 00:45:45,717 I mean, I'm smoking, Howard. 502 00:45:48,511 --> 00:45:49,852 I'll wait. 503 00:45:49,950 --> 00:45:53,398 Howard, I haven't ran since junior high school. 504 00:45:53,502 --> 00:45:55,128 We'll just, you know, go for however long. 505 00:45:55,231 --> 00:45:57,402 You know, down to the driveway, whatever. 506 00:45:57,503 --> 00:45:59,608 We'll just go, you know? 507 00:45:59,743 --> 00:46:02,907 - I don't know if I can do it. - We'll just go slow. 508 00:46:06,911 --> 00:46:10,588 That's it. That's it. Can't do it. 509 00:46:10,751 --> 00:46:11,863 Okay. 510 00:46:26,303 --> 00:46:27,994 This was our route. 511 00:46:31,103 --> 00:46:33,623 Thought about changing it afterward, 512 00:46:36,447 --> 00:46:38,486 but this is our route. 513 00:46:44,799 --> 00:46:48,115 Audrey, I don't think she's facing reality, man. 514 00:46:50,719 --> 00:46:53,108 Is she gonna have to get a job? 515 00:46:53,247 --> 00:46:54,741 Who told you that? 516 00:46:54,878 --> 00:46:58,675 No. Brian was a great developer. 517 00:46:58,783 --> 00:47:01,433 He really thought outside the box, you know? Great at rehabbing space. 518 00:47:01,567 --> 00:47:04,763 Found opportunities where nobody else could. Was just... 519 00:47:04,863 --> 00:47:07,165 Their house? Paid off long ago. 520 00:47:07,710 --> 00:47:11,387 No, Audrey'll never have to worry about money. 521 00:47:17,759 --> 00:47:19,799 - Morning. - Hey. 522 00:47:19,903 --> 00:47:22,390 - Can I have some water? - Yeah. 523 00:47:23,487 --> 00:47:24,916 Thank you. 524 00:47:37,887 --> 00:47:38,999 So... 525 00:47:49,471 --> 00:47:50,900 Why am I here? 526 00:48:04,319 --> 00:48:06,042 I don't really know. 527 00:48:16,671 --> 00:48:19,290 You know, it should've been you, Jerry. 528 00:48:24,991 --> 00:48:26,649 Why wasn't it you? 529 00:48:54,079 --> 00:48:56,981 - Sonics suck. - You suck. 530 00:48:57,119 --> 00:48:59,029 It's a rebuilding year. 531 00:49:00,384 --> 00:49:01,791 What? 532 00:49:01,919 --> 00:49:03,381 "Rebuilding year?" 533 00:49:03,519 --> 00:49:05,144 - You're nine. - Ten. 534 00:49:05,280 --> 00:49:06,654 And I'd take you down on the court anytime. 535 00:49:06,751 --> 00:49:08,725 Oh, yeah? Go ahead. 536 00:49:12,352 --> 00:49:15,799 One more time, one more time, one more time. Shoot it. Shoot it. 537 00:49:18,208 --> 00:49:19,484 Check. 538 00:49:20,927 --> 00:49:22,422 Come on, check. 539 00:49:23,359 --> 00:49:26,327 Do you ever feel like you're inside of a movie? 540 00:49:26,719 --> 00:49:29,272 Do I ever feel like I'm inside a movie? 541 00:49:29,663 --> 00:49:30,711 No. 542 00:49:32,799 --> 00:49:34,392 It's a sad movie. 543 00:49:40,127 --> 00:49:42,429 You know, it'll change, Harp. 544 00:49:45,952 --> 00:49:47,228 I promise. 545 00:49:50,463 --> 00:49:52,667 Promise. Give me a high-five. 546 00:49:54,944 --> 00:49:56,024 Okay. 547 00:49:56,927 --> 00:49:58,520 The hook, the hook! You gotta do the hook. 548 00:49:58,624 --> 00:50:00,795 Do the hook. Do the hook. 549 00:50:42,623 --> 00:50:44,511 And I'm... 550 00:50:46,047 --> 00:50:50,325 I'm wondering if maybe you might be able to help me do something. 551 00:50:51,488 --> 00:50:52,568 Sure. 552 00:50:54,783 --> 00:50:56,027 Sleep. 553 00:50:57,792 --> 00:50:59,647 - I need to sleep. - Sure. 554 00:51:12,640 --> 00:51:14,909 Okay, leave your shoes out here. 555 00:51:19,424 --> 00:51:21,726 And shut the door. 556 00:51:27,519 --> 00:51:28,599 Okay. 557 00:51:29,247 --> 00:51:30,425 Come on. 558 00:51:31,904 --> 00:51:34,173 - Okay. - I need to sleep. 559 00:51:37,119 --> 00:51:40,316 - I don't know about this. - No, trust me. 560 00:51:40,448 --> 00:51:43,001 This used to work better than Ambien. 561 00:51:44,672 --> 00:51:45,784 Okay. 562 00:51:46,879 --> 00:51:52,117 Bring this knee up, like that. Higher. Yeah, that's it. 563 00:51:55,392 --> 00:51:57,083 Turn off the light. 564 00:52:01,471 --> 00:52:04,886 Okay, now... Now take your hand 565 00:52:07,743 --> 00:52:10,493 and pull down on the earlobe. 566 00:52:11,583 --> 00:52:15,064 Just pull down. Yeah, just like that. 567 00:52:16,224 --> 00:52:19,869 Yeah, but do it faster. Harder. 568 00:52:22,208 --> 00:52:23,190 Yeah. 569 00:52:23,328 --> 00:52:25,215 - Like that? - That's it. 570 00:52:26,560 --> 00:52:28,316 Just keep doing that. 571 00:52:39,040 --> 00:52:41,593 I'm still awake. You gotta keep going. 572 00:52:44,319 --> 00:52:46,970 - Keep going, keep going. - Okay, okay, okay. 573 00:52:47,072 --> 00:52:48,414 Keep going. 574 00:53:42,880 --> 00:53:46,076 Just for today, my thoughts will be on my recovery. 575 00:53:46,208 --> 00:53:49,470 Living and enjoying life without the use of drugs. 576 00:53:49,600 --> 00:53:52,764 Just for today, I will have faith in someone in N.A. 577 00:53:52,864 --> 00:53:56,312 Who believes in me and wants to help me in my recovery. 578 00:53:56,448 --> 00:53:58,074 Just for today, through N.A., 579 00:53:58,208 --> 00:54:01,307 I will try to get a better perspective on my life. 580 00:54:01,440 --> 00:54:03,545 Just for today, I will be unafraid. 581 00:54:03,680 --> 00:54:06,397 My thoughts will be on my new associations, 582 00:54:06,528 --> 00:54:08,186 people who are not using 583 00:54:08,320 --> 00:54:10,360 and who have found a new way of life. 584 00:54:10,465 --> 00:54:13,945 So long as I follow that way, I have nothing to fear. 585 00:54:15,584 --> 00:54:18,235 Is there anyone else that'd like to share? 586 00:54:19,360 --> 00:54:20,767 - Okay. - Yeah? 587 00:54:22,240 --> 00:54:24,345 Hi, my name is Jerry and I'm an addict. 588 00:54:24,480 --> 00:54:25,789 - Hi, Jerry. - Hi, Jerry. 589 00:54:25,921 --> 00:54:28,026 I've been clean for 21 days. 590 00:54:29,153 --> 00:54:32,120 I'm here because my friend died. 591 00:54:32,224 --> 00:54:33,850 He wasn't a user. 592 00:54:34,913 --> 00:54:36,571 I knew him since second grade, 593 00:54:36,672 --> 00:54:40,317 and he was the only person who never, ever gave up on me. 594 00:54:40,448 --> 00:54:43,831 He died a hero in this fucked-up, tragic way. 595 00:54:46,945 --> 00:54:48,406 It killed me. 596 00:54:49,728 --> 00:54:51,222 It really did. 597 00:55:00,512 --> 00:55:02,334 - Jerry? - Yeah? 598 00:55:02,432 --> 00:55:03,839 - Hey. - Kelly. 599 00:55:05,729 --> 00:55:07,322 I liked your share tonight. 600 00:55:07,424 --> 00:55:10,424 Good. I like compliments. Thank you. 601 00:55:10,560 --> 00:55:13,310 - So 21 days, huh? - Yeah. 602 00:55:13,440 --> 00:55:16,407 - Bouncing off the bottom. - That's right, yeah. 603 00:55:19,521 --> 00:55:22,554 You should stay till the Serenity Prayer. 604 00:55:22,688 --> 00:55:23,932 - Excuse me? - Well, last week you left 605 00:55:24,032 --> 00:55:27,610 before the Serenity Prayer, and it's disrespectful to leave before it. 606 00:55:27,713 --> 00:55:29,469 Disrespectful to who? 607 00:55:31,008 --> 00:55:32,601 To your recovery. 608 00:55:34,304 --> 00:55:36,726 Well, my recovery thanks you. 609 00:55:43,169 --> 00:55:45,722 - Are you married? - No. 610 00:55:48,321 --> 00:55:50,361 Do you have children? 611 00:55:50,464 --> 00:55:52,406 Do I have children? Two. 612 00:55:52,800 --> 00:55:55,800 A six-year-old son and a 10-year-old daughter. 613 00:55:58,048 --> 00:56:02,042 Well, I should probably go, 614 00:56:02,144 --> 00:56:05,144 but I'll see you next week. 615 00:56:05,280 --> 00:56:06,360 Yeah. 616 00:56:07,808 --> 00:56:09,085 Buckle up! 617 00:56:16,992 --> 00:56:19,294 - Hey. Hi. - Hi. Hey. 618 00:56:20,640 --> 00:56:23,542 You hungry? You want me to make you a sandwich or... 619 00:56:23,681 --> 00:56:27,325 No, no, I'm fine. You think I could use the computer? 620 00:56:28,641 --> 00:56:30,332 Yeah. Sure. 621 00:56:30,432 --> 00:56:33,116 Howard wants me to look into something. 622 00:56:33,249 --> 00:56:35,518 Okay. Come on, I'll show you. 623 00:56:39,168 --> 00:56:40,597 It's in there. 624 00:57:33,087 --> 00:57:37,210 I know I should... I think I need to clean it out or... 625 00:58:20,670 --> 00:58:22,842 Those shoes are looking good! 626 00:58:31,102 --> 00:58:34,037 So, how does a lawyer become a heroin addict? 627 00:58:37,182 --> 00:58:39,157 - Really? - Yeah. 628 00:58:39,263 --> 00:58:43,321 Well, you start by doing coke, and then you move on to a little crystal meth, 629 00:58:43,422 --> 00:58:47,219 you get paranoid, then you find heroin, and after that... 630 00:58:49,918 --> 00:58:52,188 But you were a good lawyer, right? 631 00:58:55,422 --> 00:58:57,310 Who cares? Look at me. 632 00:59:00,383 --> 00:59:02,008 Come work for me. 633 00:59:03,902 --> 00:59:06,204 I don't know the first thing about the mortgage business, Howard. 634 00:59:06,303 --> 00:59:08,670 You know what a house is, right? 635 00:59:08,798 --> 00:59:11,646 That's a good interview. You got the job. 636 00:59:17,567 --> 00:59:18,908 Here you go. 637 00:59:19,902 --> 00:59:21,211 Thank you. 638 00:59:22,686 --> 00:59:25,915 - And here's the living room. - Yeah. 639 00:59:26,047 --> 00:59:30,007 As you can see, Doris gets her decorating tips from Uday Hussein. 640 00:59:31,007 --> 00:59:33,854 She's gonna get all this, you know, the house and everything. 641 00:59:33,950 --> 00:59:36,317 - So you're gonna go for it? - Yeah. 642 00:59:37,758 --> 00:59:40,890 But I'm not good at facing my fears. 643 00:59:42,719 --> 00:59:44,726 I'm not strong like you. 644 00:59:46,367 --> 00:59:47,828 Strong like me? 645 00:59:51,230 --> 00:59:54,012 Look, you're gonna have to take this test, 646 00:59:54,110 --> 00:59:55,866 the Washington State mortgage brokers' exam, 647 00:59:55,998 --> 00:59:59,032 but don't freak out. I'll coach you through it. 648 01:00:03,999 --> 01:00:05,624 - You sure? - Yeah. 649 01:00:07,487 --> 01:00:08,567 Good. 650 01:01:34,399 --> 01:01:36,952 Hey. I brought your laundry. 651 01:01:38,750 --> 01:01:40,409 - Yeah. - Thank you. 652 01:01:42,751 --> 01:01:44,474 You look good. 653 01:01:44,607 --> 01:01:48,252 I mean, a lot better than you did when you got here. 654 01:01:49,023 --> 01:01:52,339 Thank you. Thirty-nine days. 655 01:02:00,159 --> 01:02:02,014 What's heroin like? 656 01:02:06,527 --> 01:02:09,942 You ever heard that expression, "Being kissed by God"? 657 01:02:14,207 --> 01:02:16,280 Well, that's just at first. 658 01:02:45,088 --> 01:02:47,357 All you do is you chase it. 659 01:02:48,447 --> 01:02:51,830 You chase that initial feeling when you can never get it back. 660 01:02:51,967 --> 01:02:55,131 You can get the escape when you do get high, 661 01:02:55,231 --> 01:02:57,752 but never like the first few times. 662 01:02:59,231 --> 01:03:00,955 I wanna escape. 663 01:03:03,231 --> 01:03:04,343 Yeah. 664 01:03:05,471 --> 01:03:09,366 I wanna know what it feels like to escape. 665 01:03:09,471 --> 01:03:11,162 No, you wouldn't. 666 01:03:11,871 --> 01:03:13,300 Yes, I would. 667 01:03:15,711 --> 01:03:19,988 And I would chase that feeling all day. 668 01:03:22,079 --> 01:03:24,664 I would chase it until I couldn't chase it anymore. 669 01:03:24,831 --> 01:03:26,108 - No, you wouldn't. - Yes, I would chase it. 670 01:03:26,239 --> 01:03:27,548 No, you wouldn't. 671 01:03:29,087 --> 01:03:30,843 You're too strong. 672 01:03:32,383 --> 01:03:33,724 Too engaged. 673 01:04:00,031 --> 01:04:01,308 I'm sorry. 674 01:04:07,488 --> 01:04:09,113 Sorry about that. 675 01:04:11,743 --> 01:04:12,823 Yeah. 676 01:04:17,663 --> 01:04:19,005 I'm sorry. 677 01:04:30,047 --> 01:04:31,127 Oh, you... 678 01:04:35,519 --> 01:04:36,730 Let's play, sucker! 679 01:04:36,831 --> 01:04:38,970 Don't let my head get wet. 680 01:04:39,072 --> 01:04:42,367 - You don't let your head under water? - No. 681 01:04:42,463 --> 01:04:44,830 Can you put your chin under water? 682 01:04:45,663 --> 01:04:46,907 Show me. 683 01:04:51,392 --> 01:04:53,148 How about this ear? 684 01:04:56,288 --> 01:04:58,262 - And the other ear? - Yeah. 685 01:04:59,328 --> 01:05:01,302 And the top of your head? 686 01:05:04,640 --> 01:05:06,909 There, you just put your head under water. 687 01:05:08,351 --> 01:05:12,181 Your chin, the top of your head, both of your ears. 688 01:05:12,928 --> 01:05:15,546 That's everything, man. How do you feel? 689 01:05:17,120 --> 01:05:18,330 I don't know. 690 01:05:18,432 --> 01:05:21,399 Well, why don't you put it under and tell me? 691 01:05:21,504 --> 01:05:23,511 You've already done it. 692 01:05:23,647 --> 01:05:26,102 It's easy to do something you've already done, man. 693 01:05:26,239 --> 01:05:28,760 - Wanna do it fast? - Yeah. 694 01:05:28,863 --> 01:05:30,424 On three? 695 01:05:30,560 --> 01:05:34,750 One, two, three! 696 01:05:52,191 --> 01:05:53,947 - Hi. - Hi. 697 01:05:54,080 --> 01:05:55,509 Everything okay? 698 01:05:55,648 --> 01:05:57,884 - Yeah. Can I... - Yeah, come in. Yeah. 699 01:06:03,967 --> 01:06:05,244 Sit down. 700 01:06:10,687 --> 01:06:12,182 Sit down. Yeah. 701 01:06:15,808 --> 01:06:18,655 What you did today broke my heart. 702 01:06:21,247 --> 01:06:22,742 What'd I do? 703 01:06:22,880 --> 01:06:25,782 You got Dory to put his head under the water. 704 01:06:28,000 --> 01:06:30,967 - Just a cute trick, you know. - He's six. 705 01:06:31,072 --> 01:06:33,755 Harper put hers under when she was only three. 706 01:06:33,888 --> 01:06:36,757 It was something that Brian tried and tried 707 01:06:36,863 --> 01:06:39,165 to get Dory to do, but he couldn't. 708 01:06:39,264 --> 01:06:43,454 And that victory today of getting Dory's head to go under 709 01:06:43,552 --> 01:06:45,919 was not supposed to be yours. 710 01:06:47,680 --> 01:06:50,429 It wasn't meant for you to have that moment. 711 01:06:50,560 --> 01:06:54,586 And for me, watching you was like this... 712 01:06:56,928 --> 01:06:57,876 This... 713 01:06:59,520 --> 01:07:00,829 I'm sorry. 714 01:07:29,248 --> 01:07:31,190 Harper's missing. 715 01:07:31,328 --> 01:07:32,637 The principal just called. 716 01:07:32,768 --> 01:07:36,084 She's not in school now and she wasn't there yesterday, either. 717 01:07:36,192 --> 01:07:40,087 She's been missing school for two days, but she was here last night. 718 01:07:40,192 --> 01:07:43,007 I'm freaking out, Jerry. She's not answering her cell phone. 719 01:07:43,104 --> 01:07:45,438 I saw her get on the school bus this morning, okay? 720 01:07:45,568 --> 01:07:49,878 Well, you stay here in case she comes back because I'm going to the school. 721 01:07:49,984 --> 01:07:51,772 ... life without you. 722 01:07:54,048 --> 01:07:55,706 And you know I'm not afraid to die. 723 01:07:56,288 --> 01:07:57,946 That's between you and yourself, Norma. 724 01:07:58,080 --> 01:08:00,568 You think I made that up about the gun, don't you? 725 01:08:01,824 --> 01:08:03,068 Harper! 726 01:08:07,232 --> 01:08:10,364 Call your mommy right now and tell her you're fine. 727 01:08:13,088 --> 01:08:15,292 Yeah, it's almost over. 728 01:08:16,128 --> 01:08:19,609 Call her right now! Right now, young girl! 729 01:08:26,720 --> 01:08:29,054 How'd you know where to find me? 730 01:08:31,808 --> 01:08:33,401 Your dad told me. 731 01:08:49,408 --> 01:08:50,685 You know, 732 01:08:51,584 --> 01:08:55,162 you could marry my mom and then she'd be happy again, 733 01:08:55,264 --> 01:08:57,403 and we could be a family. 734 01:08:58,944 --> 01:09:00,733 That could never happen, Harp. 735 01:09:00,832 --> 01:09:02,239 Why not? 736 01:09:02,369 --> 01:09:06,744 Because that would make it so my best friend never existed. 737 01:09:06,880 --> 01:09:07,992 But... 738 01:09:09,344 --> 01:09:10,751 He did exist. 739 01:09:14,304 --> 01:09:15,678 I guess that's why. 740 01:09:15,809 --> 01:09:20,031 And it doesn't matter because I could never fill his shoes, you know? 741 01:09:24,289 --> 01:09:26,427 You know what? I passed the test, though. 742 01:09:26,561 --> 01:09:27,989 - Really? - Yep. 743 01:09:28,129 --> 01:09:30,103 - Good job. - Thank you. 744 01:09:34,593 --> 01:09:36,415 Well, go ahead and tell her. 745 01:09:36,513 --> 01:09:37,919 You tell her. 746 01:09:38,081 --> 01:09:41,376 Well, there is a week every year 747 01:09:42,400 --> 01:09:45,946 that the Park Theater plays a different black-and-white movie every day, 748 01:09:46,080 --> 01:09:49,855 and Brian used to take off work and pull Harper out of school, 749 01:09:49,953 --> 01:09:51,196 and they'd both play hooky together 750 01:09:51,329 --> 01:09:53,630 and see one of these black-and-white movies, 751 01:09:53,760 --> 01:09:56,989 so that's where I found baby Hitchcock over here. 752 01:10:07,745 --> 01:10:10,046 How'd you know about the movies? 753 01:10:11,104 --> 01:10:12,631 Brian told me. 754 01:10:14,209 --> 01:10:17,591 So how the fuck did you know about it and I didn't? 755 01:10:19,424 --> 01:10:20,798 I don't know. 756 01:10:23,009 --> 01:10:26,838 Maybe he knew if you did, you wouldn't let him do it again. 757 01:10:29,088 --> 01:10:31,609 Just don't take it out on her, okay? 758 01:10:32,993 --> 01:10:34,716 It's not her fault. 759 01:10:43,713 --> 01:10:45,087 What's wrong? 760 01:10:45,920 --> 01:10:47,928 This isn't working, Jerry. 761 01:10:49,152 --> 01:10:51,519 Those are my kids, 762 01:10:51,649 --> 01:10:54,431 and I don't need you or anybody else telling me how to raise them. 763 01:10:54,560 --> 01:10:56,153 I know that. 764 01:10:56,289 --> 01:10:59,223 You need to get your stuff and you need to go. 765 01:11:01,024 --> 01:11:02,104 Go. 766 01:11:05,441 --> 01:11:06,750 Audrey. 767 01:11:09,281 --> 01:11:10,491 Audrey. 768 01:11:11,841 --> 01:11:12,986 Audrey. 769 01:11:14,721 --> 01:11:15,703 Audrey. 770 01:11:15,841 --> 01:11:17,881 Audrey, Audrey, stop. 771 01:11:21,665 --> 01:11:23,159 This is unfair. 772 01:11:23,265 --> 01:11:25,948 Not to me, to Harper and Dory. 773 01:11:28,481 --> 01:11:31,230 Yeah, you're being selfish. 774 01:11:32,609 --> 01:11:33,852 Fuck you! 775 01:11:40,385 --> 01:11:41,791 - Thank you, Michael. - Thank you, Michael. 776 01:11:41,921 --> 01:11:43,776 Anyone else? Okay, who's next? 777 01:11:44,928 --> 01:11:45,943 Kelly. 778 01:11:46,080 --> 01:11:48,120 Hi, my name's Kelly and I'm an addict. 779 01:11:48,225 --> 01:11:49,883 - Hi, Kelly. - Hi, Kelly. 780 01:11:49,985 --> 01:11:52,799 So I'm really mad today and frustrated 781 01:11:52,929 --> 01:11:55,831 because there's this woman at the convalescent home I work at, 782 01:11:55,969 --> 01:11:59,133 her name's Catherine. She's 96 years old. 783 01:11:59,233 --> 01:12:03,007 She's always been this really upbeat, high-energy, optimistic... 784 01:12:03,104 --> 01:12:07,130 Big smile all the time, and she was recently diagnosed with cancer. 785 01:12:07,233 --> 01:12:10,364 But it's the kind that spreads slowly, you know, it takes about 20 years. 786 01:12:10,465 --> 01:12:12,985 And I didn't want them to tell her. You know, what's the point, right? 787 01:12:13,121 --> 01:12:17,463 She's gonna die of old age. She's not gonna die of cancer. 788 01:12:17,601 --> 01:12:18,681 They fucking told her! 789 01:12:18,785 --> 01:12:21,632 And now she knows, she's in her bed all day, 790 01:12:21,761 --> 01:12:24,095 she sleeps, she cries. It's... 791 01:12:24,929 --> 01:12:27,937 I just... I don't think that they should've told her. 792 01:12:28,993 --> 01:12:30,749 I'll be back. 793 01:12:30,881 --> 01:12:32,736 - Thanks, Kelly. - Thanks, Kelly. 794 01:12:32,833 --> 01:12:36,346 Now, for those who wish, please let's join in the Serenity Prayer. 795 01:12:46,849 --> 01:12:52,566 God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, 796 01:12:52,672 --> 01:12:56,021 the courage to change the things I can, 797 01:12:56,160 --> 01:12:58,364 and the wisdom to know the difference. 798 01:13:27,361 --> 01:13:30,111 Are you gonna sell those to buy drugs? 799 01:13:30,241 --> 01:13:31,703 Excuse me? 800 01:13:31,841 --> 01:13:34,262 Are you gonna sell it to buy drugs? 801 01:13:35,649 --> 01:13:37,307 Why aren't you in bed? 802 01:13:38,049 --> 01:13:39,707 I had a nightmare. 803 01:13:41,473 --> 01:13:43,034 Well, me, too. 804 01:13:44,993 --> 01:13:48,124 Don't steal those. Put them back. It's bad. 805 01:13:50,273 --> 01:13:51,680 Put them back. 806 01:13:54,369 --> 01:13:55,776 Put them back. 807 01:13:55,873 --> 01:13:56,953 Okay. 808 01:13:57,090 --> 01:13:59,064 - It's not good. - Okay. 809 01:14:00,193 --> 01:14:01,305 Okay. 810 01:14:25,313 --> 01:14:28,510 So what's your nightmare about? 811 01:14:32,962 --> 01:14:34,271 I woke up, 812 01:14:35,393 --> 01:14:37,433 went into my mom's bedroom. 813 01:14:37,825 --> 01:14:40,127 She wasn't there. She was gone. 814 01:14:41,505 --> 01:14:44,254 I came down here to check where she was. 815 01:14:45,794 --> 01:14:47,288 Then I woke up. 816 01:14:54,369 --> 01:14:57,915 You know, the good thing is that it's... It's just a dream. 817 01:14:58,465 --> 01:14:59,960 It's not real. 818 01:15:02,753 --> 01:15:06,049 She usually sits with me until I fall back asleep. 819 01:15:12,993 --> 01:15:17,401 "I look at each game, each day, as a new chance." 820 01:15:35,393 --> 01:15:38,841 Jerry! Let's play, sucker! 821 01:15:48,546 --> 01:15:51,841 Jerry's gone! He's moved out! 822 01:15:52,226 --> 01:15:54,909 He's gonna go do drugs again. 823 01:15:55,041 --> 01:15:58,270 He's not gonna go do drugs, honey. Why would you think that? 824 01:15:58,402 --> 01:15:59,514 Is it because of me? 825 01:15:59,650 --> 01:16:02,105 Because I skipped school to go see those old movies? 826 01:16:02,242 --> 01:16:04,762 I promise, I promise, I'll never do it again! 827 01:16:04,866 --> 01:16:06,589 Just let Jerry come back! 828 01:16:06,722 --> 01:16:11,064 Honey, nothing you did made Jerry leave, okay? 829 01:16:12,065 --> 01:16:15,513 He's gonna be back, you'll see. And he's gonna be fine. 830 01:16:15,649 --> 01:16:17,307 He's a big guy. 831 01:16:17,442 --> 01:16:20,791 Trust me on this one. Come on, give me the ball. 832 01:16:20,930 --> 01:16:23,483 Does that mean Jerry's gonna die now? 833 01:16:25,089 --> 01:16:28,188 Congratulations on two years of being clean. 834 01:16:31,842 --> 01:16:32,987 Thank you. 835 01:16:35,905 --> 01:16:37,880 My name is Frances and I'm an addict. 836 01:16:37,985 --> 01:16:39,392 Hi, Frances. 837 01:16:40,513 --> 01:16:43,481 Coming here for two years now 838 01:16:43,585 --> 01:16:46,433 has made me believe that this is possible. 839 01:16:49,826 --> 01:16:53,917 My mother gave me this bear when I was five years old, 840 01:16:54,049 --> 01:16:57,278 and I plan to pass this bear on to my daughter when she's five. 841 01:16:57,410 --> 01:16:59,482 You're gonna make it, girl. 842 01:16:59,586 --> 01:17:00,928 Thank you. 843 01:17:08,066 --> 01:17:09,560 Jerry? 844 01:17:09,666 --> 01:17:10,876 Who is this? 845 01:17:12,674 --> 01:17:14,081 Who's this? 846 01:17:14,209 --> 01:17:15,802 My name's Kelly. 847 01:17:18,241 --> 01:17:20,183 Is this where Jerry lives? 848 01:17:20,321 --> 01:17:21,848 - Yeah. - Is he there? 849 01:17:21,954 --> 01:17:24,288 'Cause he wasn't at the N.A. Meeting. 850 01:17:24,386 --> 01:17:25,401 It was Fran's birthday, 851 01:17:25,506 --> 01:17:27,677 and this wasn't a meeting that he would've missed. 852 01:17:27,810 --> 01:17:29,566 What does that mean? 853 01:17:31,329 --> 01:17:32,922 He's relapsed. 854 01:17:37,185 --> 01:17:40,763 Do you have any idea where he might be? 855 01:17:40,866 --> 01:17:42,906 You don't wanna go there. 856 01:18:18,850 --> 01:18:20,312 Hey, baby! 857 01:18:39,746 --> 01:18:40,825 Jerry? 858 01:18:44,802 --> 01:18:45,882 Jerry? 859 01:18:46,882 --> 01:18:50,330 Jerry! Jerry! It's Audrey. 860 01:18:51,522 --> 01:18:54,817 - Hi, Audrey. - It's Audrey. Get up. 861 01:18:54,914 --> 01:19:00,151 I'm taking you home. Come on! Get up! Get up! 862 01:19:04,930 --> 01:19:06,108 Come on. 863 01:19:08,386 --> 01:19:09,596 Come on. 864 01:19:19,394 --> 01:19:21,118 You see what's left? 865 01:19:23,330 --> 01:19:24,792 Shut up, Jerry. 866 01:19:27,714 --> 01:19:29,121 What can I get for you, Jerry, 867 01:19:29,250 --> 01:19:32,447 right now, that's gonna help you feel better? 868 01:19:32,546 --> 01:19:33,855 Chocolate. 869 01:19:34,434 --> 01:19:35,711 Chocolate. 870 01:19:38,082 --> 01:19:40,635 Come on. Jerry. 871 01:19:40,771 --> 01:19:43,356 It's fucked up. It's fucked up. 872 01:19:43,490 --> 01:19:48,095 - It's fucked up. - Sit down, Jerry. Sit down. Yeah. 873 01:19:48,194 --> 01:19:49,438 Jerry? 874 01:19:49,570 --> 01:19:51,064 What else do you need? 875 01:19:51,202 --> 01:19:54,912 You know what? I would like some ice cream, please. 876 01:19:55,042 --> 01:19:57,409 Okay, I'll get you some ice cream, 877 01:19:57,506 --> 01:20:00,921 but for right now, Neal is gonna stay here with you, okay? 878 01:20:02,210 --> 01:20:03,158 Okay? 879 01:20:09,315 --> 01:20:11,169 - Hi, Neal. - Hey, Jerry. 880 01:20:12,610 --> 01:20:15,586 Looks like we're gonna be roommates for a while, all right? 881 01:20:15,586 --> 01:20:16,251 Looks like we're gonna be roommates for a while, all right? 882 01:20:17,090 --> 01:20:20,439 Fine with me, but don't... 883 01:20:24,771 --> 01:20:26,080 Hey, Jerry? 884 01:20:30,083 --> 01:20:35,233 Hey, hey, hey, hey! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 885 01:20:35,362 --> 01:20:36,791 Too much sleep. 886 01:20:38,626 --> 01:20:41,277 Well, we're gonna get you cleaned up. 887 01:20:42,434 --> 01:20:43,863 Get you out of those clothes. 888 01:20:44,002 --> 01:20:47,864 I hate it, man. I hate it. 889 01:20:49,666 --> 01:20:52,416 Oopsie-daisy. Okay, you got any more drugs on you? 890 01:20:52,515 --> 01:20:54,424 I don't. Oh, no. 891 01:20:54,562 --> 01:20:55,991 Any needles? 892 01:20:58,594 --> 01:21:00,601 Okay, get that off. 893 01:21:03,523 --> 01:21:04,984 We're gonna put that... 894 01:21:05,251 --> 01:21:06,811 Hey! Whoa! Whoa! Whoa! 895 01:21:06,915 --> 01:21:09,119 Hey, you just got here. Go ahead, sit down. 896 01:21:37,027 --> 01:21:38,521 Who's with him? 897 01:21:39,426 --> 01:21:42,274 My brother. Thanks for telling me about him. 898 01:21:45,923 --> 01:21:48,094 Are you his girlfriend? 899 01:21:48,195 --> 01:21:50,017 No. No. 900 01:21:51,650 --> 01:21:52,599 He 901 01:21:54,434 --> 01:21:56,801 was my husband's best friend. 902 01:21:59,043 --> 01:22:01,246 The one who was shot? 903 01:22:10,146 --> 01:22:12,350 Was he the love of your life? 904 01:22:18,403 --> 01:22:20,737 I lost the love of my life, too. 905 01:22:23,074 --> 01:22:24,601 To an overdose. 906 01:22:26,050 --> 01:22:28,254 But it's what got me clean. 907 01:22:28,355 --> 01:22:31,137 You know, they say that every time a user dies, 908 01:22:31,235 --> 01:22:33,090 there's one that gets clean because of it. 909 01:22:34,531 --> 01:22:36,254 How long ago? 910 01:22:36,354 --> 01:22:38,656 2,653 days. 911 01:22:42,307 --> 01:22:44,511 Does it get better? 912 01:22:44,642 --> 01:22:46,497 It gets different. 913 01:22:46,595 --> 01:22:48,286 I have a new life, 914 01:22:49,283 --> 01:22:52,763 so now I can have a new love of my life. 915 01:22:56,387 --> 01:22:59,682 Well, I don't know anything about addiction, Kelly, 916 01:22:59,810 --> 01:23:01,949 so would you like to help me? 917 01:23:03,907 --> 01:23:07,136 Hey! Hey! Hey! Hey! Okay! 918 01:23:07,523 --> 01:23:09,792 Hey, hey, hey. 919 01:23:09,923 --> 01:23:11,963 Come on, come on, come on. 920 01:23:14,851 --> 01:23:17,950 Come on. Come on, come on. 921 01:23:18,083 --> 01:23:20,188 Come on. Come on. Come on. 922 01:23:20,323 --> 01:23:21,697 You gotta breathe. You gotta breathe, baby. 923 01:23:21,795 --> 01:23:24,893 It's me, it's me. It's okay. You gotta breathe. 924 01:23:53,635 --> 01:23:55,610 I got you. 925 01:23:56,931 --> 01:23:58,273 It's okay. 926 01:23:59,843 --> 01:24:02,177 Okay, okay. Nice and easy. 927 01:24:02,275 --> 01:24:03,966 I feel like shit. 928 01:24:05,763 --> 01:24:08,152 So the antacid you can give him now. 929 01:24:08,291 --> 01:24:11,804 The tea is to help him keep down solids, 930 01:24:11,907 --> 01:24:15,136 and you want to give him the antihistamine really only at night. 931 01:24:15,234 --> 01:24:18,202 - Okay. No, no, no, that's for Jerry. - Nice. 932 01:24:18,307 --> 01:24:20,609 Do you want a little taste? Huh? 933 01:24:21,443 --> 01:24:23,134 When can I see him? 934 01:24:26,595 --> 01:24:29,694 Very soon, honey. Promise. 935 01:24:36,707 --> 01:24:38,168 All right. Come on, right here, man. 936 01:24:38,275 --> 01:24:40,828 Take this. Take this. It's gonna help you out. 937 01:24:42,403 --> 01:24:45,371 All right, get it down, get it down. 938 01:24:45,475 --> 01:24:47,614 A little water. All right. 939 01:24:56,387 --> 01:24:57,696 I'm cold! 940 01:25:48,707 --> 01:25:50,976 Are you gonna die like my dad? 941 01:25:51,747 --> 01:25:52,892 Yeah. 942 01:25:55,011 --> 01:25:56,473 When? 943 01:25:56,611 --> 01:25:59,164 As soon as possible, I hope. 944 01:26:00,355 --> 01:26:02,265 You're kidding, right? 945 01:26:10,915 --> 01:26:13,468 I brought you some cookies and water. 946 01:26:14,372 --> 01:26:17,219 C-3PO and R2-D2. 947 01:26:17,315 --> 01:26:18,395 Yeah. 948 01:26:19,683 --> 01:26:22,530 3PO was a little stuck-up. 949 01:26:22,627 --> 01:26:23,674 Yeah. 950 01:26:23,812 --> 01:26:25,786 I like R2-D2 better. 951 01:26:27,843 --> 01:26:28,792 Excuse me. 952 01:26:30,947 --> 01:26:33,118 He seemed more accessible. 953 01:26:35,363 --> 01:26:36,574 Here. 954 01:26:55,396 --> 01:26:56,410 Here! Get back. 955 01:26:56,515 --> 01:26:57,595 Hey, Jerry. 956 01:26:59,236 --> 01:27:01,276 - Hi, Audrey. - Ready, Emily? 957 01:27:01,412 --> 01:27:02,492 Come on in. 958 01:27:02,595 --> 01:27:04,832 I'm just... I'm smoking. 959 01:27:04,963 --> 01:27:07,713 Well, it's okay, you can smoke inside. 960 01:27:07,843 --> 01:27:08,988 Okay. 961 01:27:09,251 --> 01:27:12,001 So he does not pay, right? 962 01:27:12,932 --> 01:27:14,841 So, essentially, we are... 963 01:27:21,187 --> 01:27:22,682 - Hi, Diane. - Hi! 964 01:27:22,787 --> 01:27:23,867 Hi. 965 01:27:25,796 --> 01:27:28,479 - How you doing? - Feeling better. 966 01:27:30,531 --> 01:27:32,353 Good. You look better. 967 01:27:32,484 --> 01:27:33,728 Thanks. 968 01:27:37,828 --> 01:27:39,202 He's so wrong. 969 01:27:40,868 --> 01:27:42,013 What? 970 01:27:43,267 --> 01:27:46,683 "R2-D2 is more accessible?" 971 01:27:53,188 --> 01:27:55,676 So it wasn't a hallucination, huh? 972 01:27:55,812 --> 01:27:58,048 No. That was my son. 973 01:28:01,828 --> 01:28:04,959 He was so cute. Brought me a cookie and water. 974 01:28:09,924 --> 01:28:11,615 Hold on, excuse me. 975 01:28:12,996 --> 01:28:15,068 Dory! What did your mother say? 976 01:28:15,204 --> 01:28:17,473 What did your mother say? What did your mother say? 977 01:28:21,668 --> 01:28:23,969 You wanna sit and have some dinner? 978 01:28:24,068 --> 01:28:27,646 I think you should eat, you know? Maybe you can keep it down. 979 01:28:27,748 --> 01:28:28,992 I'll try. 980 01:28:41,956 --> 01:28:43,614 See how he's spinning around like that? 981 01:28:43,716 --> 01:28:44,894 Brian used to do the same thing. 982 01:28:44,995 --> 01:28:47,384 Basketball games, soccer games, any game. 983 01:28:47,523 --> 01:28:48,668 I know. 984 01:28:53,987 --> 01:28:55,776 I miss the silliness, 985 01:28:59,236 --> 01:29:00,513 the fun. 986 01:29:07,876 --> 01:29:12,415 I don't know if I'm ever gonna feel happy again. 987 01:29:18,308 --> 01:29:21,090 Am I ever gonna feel beautiful? 988 01:29:21,188 --> 01:29:22,911 You are beautiful. 989 01:29:25,796 --> 01:29:27,836 No, I mean on the inside. 990 01:29:30,532 --> 01:29:33,598 You're the most beautiful woman I've ever seen. 991 01:29:44,228 --> 01:29:45,722 - Hey. - Hey. 992 01:29:46,596 --> 01:29:48,319 What are you doing here? 993 01:29:48,452 --> 01:29:50,013 I invited her. 994 01:30:00,036 --> 01:30:01,116 - Howard? - Yeah? 995 01:30:01,252 --> 01:30:03,161 Can we swim in the pool tomorrow? 996 01:30:05,284 --> 01:30:08,633 I'm sorry, Dory, but I don't live there anymore. 997 01:30:08,772 --> 01:30:09,754 Why? 998 01:30:09,892 --> 01:30:14,813 Well, because my soon to be ex-wife is gonna get the house. 999 01:30:16,068 --> 01:30:19,199 Honey, we'll find another place to swim. Okay? 1000 01:30:19,332 --> 01:30:20,761 What kind of music did your husband like? 1001 01:30:20,868 --> 01:30:23,039 Did he like classical music? 1002 01:30:27,332 --> 01:30:28,412 Yeah. 1003 01:30:29,508 --> 01:30:31,777 What did he drink after dinner? 1004 01:30:33,188 --> 01:30:35,970 Coffee? Italian wine? Or nothing? 1005 01:30:40,708 --> 01:30:44,505 Chocolate milk. He loved chocolate milk. 1006 01:30:48,388 --> 01:30:51,071 - What kind of toothpaste did he use? - Crest. 1007 01:30:53,733 --> 01:30:55,139 He... Crest. 1008 01:30:57,764 --> 01:31:00,634 Come on, ask me a question, Kelly. 1009 01:31:00,772 --> 01:31:03,805 Okay, what was his favorite movie? 1010 01:31:04,836 --> 01:31:06,429 I can't remember. 1011 01:31:06,884 --> 01:31:10,877 He liked this really old boring one, with the guy from Meet the Fockers. 1012 01:31:12,388 --> 01:31:13,632 Godfather II. 1013 01:31:13,764 --> 01:31:15,357 - It was One, actually. - Yeah. 1014 01:31:15,492 --> 01:31:16,441 No, he liked Two. 1015 01:31:16,548 --> 01:31:17,726 My dad shot a squirrel. 1016 01:31:17,829 --> 01:31:19,487 - He did? - Yeah. 1017 01:31:19,588 --> 01:31:22,523 He killed it. He cried a lot. 1018 01:31:24,036 --> 01:31:25,695 He was nine. 1019 01:31:25,796 --> 01:31:28,185 - We had a fire. - You did? 1020 01:31:28,324 --> 01:31:30,266 Yeah. 1021 01:31:30,404 --> 01:31:31,866 How did it happen? 1022 01:31:32,004 --> 01:31:33,248 It was electrical. 1023 01:31:33,348 --> 01:31:37,090 - The garage door opener went kaput. - Oh, yeah. 1024 01:31:40,068 --> 01:31:43,384 - Yeah. - My dad wasn't upset, but my mom was. 1025 01:31:45,925 --> 01:31:47,037 Yeah. 1026 01:31:49,284 --> 01:31:54,881 We lost so many things, I mean, baby clothes, our photo albums. 1027 01:31:55,013 --> 01:31:55,961 My bike. 1028 01:31:56,068 --> 01:32:00,825 Your bike, important papers, everything, just... 1029 01:32:02,372 --> 01:32:04,990 We lost a lot. And I remember, I... 1030 01:32:08,516 --> 01:32:12,575 I went to him and I said, you know, "How can you be so calm?" 1031 01:32:13,572 --> 01:32:17,216 And he said, "Hey, you know, those are just things, Audrey. 1032 01:32:17,316 --> 01:32:19,967 "Those are just the stuff. That's just stuff. 1033 01:32:20,069 --> 01:32:22,174 "We still have each other." 1034 01:32:46,212 --> 01:32:47,325 Hi. 1035 01:32:50,085 --> 01:32:51,492 Are you okay? 1036 01:32:55,364 --> 01:32:56,925 This is a list 1037 01:33:00,645 --> 01:33:03,394 of all the things we lost in the fire. 1038 01:33:12,036 --> 01:33:13,411 He's gone. 1039 01:33:19,972 --> 01:33:21,314 He's gone. 1040 01:34:16,677 --> 01:34:20,125 Jerry! Why? Why? 1041 01:34:21,348 --> 01:34:26,750 It's okay. It's okay. It's okay. 1042 01:34:34,596 --> 01:34:36,419 It's gonna be okay. 1043 01:35:53,509 --> 01:35:54,686 Audrey? 1044 01:35:54,789 --> 01:35:57,920 Yeah? I'm back here. In Dory's room. 1045 01:35:59,717 --> 01:36:01,441 Harper told me you wanted to see me. 1046 01:36:01,573 --> 01:36:05,403 Hey, come on. Sit down. 1047 01:36:14,565 --> 01:36:18,177 So I spoke to Kelly. 1048 01:36:20,677 --> 01:36:21,855 And... 1049 01:36:23,525 --> 01:36:27,453 She said that this, you know... 1050 01:36:27,557 --> 01:36:33,373 This facility, or rehab place really worked for her. 1051 01:36:35,589 --> 01:36:36,669 So... 1052 01:36:39,653 --> 01:36:45,436 Now, I was kind of thinking that maybe you should go and... 1053 01:36:45,573 --> 01:36:50,243 Audrey, you've already done enough for me. 1054 01:36:51,814 --> 01:36:54,367 Right. Okay, but, look, if you're gonna make this about money, 1055 01:36:54,469 --> 01:36:56,127 then I'm gonna be pissed. 1056 01:36:56,229 --> 01:36:58,018 Now, if you wanna make it about something else, 1057 01:36:58,117 --> 01:37:01,314 I mean, I don't know, whatever, I'm gonna hate it, 1058 01:37:01,797 --> 01:37:05,572 but, you know, I guess I can accept that. 1059 01:37:21,509 --> 01:37:26,016 You know, Brian used to say something to the kids all the time. 1060 01:37:28,069 --> 01:37:29,858 "Accept the good." 1061 01:37:34,693 --> 01:37:36,581 Accept the good, Jerry. 1062 01:37:46,917 --> 01:37:48,892 Do they glow in the dark? 1063 01:37:52,773 --> 01:37:55,773 Yeah. They're fluorescent. 1064 01:38:11,397 --> 01:38:12,509 Okay. 1065 01:38:15,430 --> 01:38:17,851 I'll go, but under one condition. 1066 01:38:17,958 --> 01:38:20,675 When I come out, I'm gonna get a job, 1067 01:38:20,805 --> 01:38:26,020 and I'm gonna pay you back, down to the last penny, and you will take it. 1068 01:38:30,438 --> 01:38:31,682 Promise? 1069 01:38:47,333 --> 01:38:49,275 Hey, Harp. 1070 01:38:49,413 --> 01:38:51,650 Hi, Jerry. Wanna play? 1071 01:38:53,989 --> 01:38:56,672 - Can I talk to you for a second? - Yeah. 1072 01:39:01,606 --> 01:39:02,882 Okay, here it is. 1073 01:39:04,517 --> 01:39:08,544 I'm gonna be leaving soon. I'm gonna go to a sort of hospital. 1074 01:39:10,694 --> 01:39:13,727 - For how long? - Well, I don't know. 1075 01:39:14,886 --> 01:39:19,196 But when I get out, I'm gonna have my own place and you can come visit. 1076 01:39:22,501 --> 01:39:25,436 You mean you're not staying here anymore? 1077 01:39:25,573 --> 01:39:26,686 No. 1078 01:39:29,573 --> 01:39:31,035 Why the face? 1079 01:39:32,678 --> 01:39:35,460 That's how it was always gonna be. 1080 01:39:35,558 --> 01:39:39,103 No! You can't just come here and pretend to be my dad and leave! 1081 01:39:42,342 --> 01:39:46,368 Harper, I never pretended to be your daddy. 1082 01:39:57,638 --> 01:39:58,882 Where's your sister? 1083 01:39:59,014 --> 01:40:01,916 She locked herself in her room. She's mad. 1084 01:40:03,078 --> 01:40:05,827 - Why? She's mad at you? - No. You. 1085 01:40:08,614 --> 01:40:09,891 She's mad at me, huh? 1086 01:40:10,022 --> 01:40:11,964 She doesn't wanna talk to anyone. 1087 01:40:12,102 --> 01:40:14,950 Okay, watch your hand. Scram. 1088 01:40:27,174 --> 01:40:28,156 Jerry! 1089 01:40:29,222 --> 01:40:30,880 Jerry. Man. 1090 01:40:33,222 --> 01:40:35,524 I thought I was gonna miss you. 1091 01:40:38,918 --> 01:40:41,733 - I'm proud of you, man. - Thank you. 1092 01:40:45,318 --> 01:40:47,358 I'm going back to my wife. 1093 01:40:50,886 --> 01:40:53,253 I'm lonely as fuck in town, man. 1094 01:40:55,334 --> 01:40:56,381 Okay. 1095 01:40:58,566 --> 01:40:59,776 Howard? 1096 01:41:01,862 --> 01:41:03,171 Thank you. 1097 01:41:23,814 --> 01:41:24,861 Harper? 1098 01:41:27,078 --> 01:41:30,374 I want to say goodbye. Can you take a look at this note? 1099 01:41:44,806 --> 01:41:46,148 I love you. 1100 01:42:04,454 --> 01:42:05,567 Hey. 1101 01:42:22,566 --> 01:42:25,664 Are you gonna be my friend when you get better? 1102 01:42:27,366 --> 01:42:29,406 I'm gonna be your friend forever. 1103 01:42:29,542 --> 01:42:31,517 Like you were with my dad? 1104 01:42:32,646 --> 01:42:33,726 You bet. 1105 01:42:35,239 --> 01:42:37,246 Now give me a real kiss. 1106 01:42:37,382 --> 01:42:38,691 Good. Okay. 1107 01:42:57,478 --> 01:43:00,926 Wait! Wait! 1108 01:43:05,703 --> 01:43:06,815 Wait! 1109 01:43:08,262 --> 01:43:10,150 Wait! Jerry! 1110 01:43:12,198 --> 01:43:13,442 Hey! 1111 01:44:03,622 --> 01:44:06,622 Hi, my name is Jerry and I'm an addict. 1112 01:44:06,727 --> 01:44:08,734 - Hi, Jerry. - Hello, Jerry. 1113 01:44:11,079 --> 01:44:14,657 I've been clean for 89 days. 1114 01:44:14,759 --> 01:44:16,613 My mind is clearer, 1115 01:44:20,935 --> 01:44:23,171 and I think it's getting better. 1116 01:44:23,303 --> 01:44:25,758 Every day, a little bit. 1117 01:44:25,895 --> 01:44:29,026 But I wanna talk about this dream I keep having. 1118 01:44:31,239 --> 01:44:34,621 It always starts with me stealing silverware. 1119 01:44:34,727 --> 01:44:38,556 Then I go sell it to this guy 1120 01:44:38,694 --> 01:44:42,339 who I used to know who owned a catering service. 1121 01:44:44,263 --> 01:44:48,867 Then with the money, I go to this place where I used to buy my drug of choice, 1122 01:44:52,103 --> 01:44:55,037 and he's not around. 1123 01:44:57,894 --> 01:45:00,261 So I go to other spots, right, 1124 01:45:01,318 --> 01:45:06,174 but for some reason, no one is around. 1125 01:45:08,679 --> 01:45:11,264 All of Seattle is dry, 1126 01:45:11,367 --> 01:45:16,102 and then I get that feeling, the dread, 1127 01:45:20,359 --> 01:45:21,985 and I panic. 1128 01:45:26,567 --> 01:45:28,061 And I start running, 1129 01:45:30,215 --> 01:45:33,182 and it's raining, and it gets dark. 1130 01:45:35,143 --> 01:45:39,333 And then I'm in my old apartment, and I'm thrashing right through it, 1131 01:45:40,423 --> 01:45:43,489 looking for something I might have stashed away. 1132 01:45:46,887 --> 01:45:49,254 And I think I'm having a seizure. 1133 01:45:52,423 --> 01:45:56,100 And then I find a balloon hidden in my suitcase. 1134 01:46:16,775 --> 01:46:18,302 So there I am 1135 01:46:20,807 --> 01:46:23,141 with a bag of junk in one hand 1136 01:46:24,135 --> 01:46:27,134 and the money for my next fix in the other, 1137 01:46:27,239 --> 01:46:30,817 and I feel at total, utter peace. 1138 01:46:40,263 --> 01:46:41,692 And I wake up. 1139 01:46:45,767 --> 01:46:47,425 One day at a time. 1140 01:46:50,439 --> 01:46:52,097 One day at a time. 1141 01:46:57,863 --> 01:46:59,489 One day at a time. 1142 01:47:03,495 --> 01:47:05,185 One day at a time. 1143 01:47:12,103 --> 01:47:13,412 Thank you. 80877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.