Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,978 --> 00:03:50,971
- Smash Palace.
- 'Ray here, Jacqui. We need the truck.'
2
00:03:51,106 --> 00:03:53,598
This is a bit early,
isn't it, Ray?
3
00:03:53,734 --> 00:03:56,602
Mm. Mm.
4
00:03:56,737 --> 00:03:58,478
Georgie, your feet are freezing.
5
00:03:58,613 --> 00:04:00,525
Okay, I'll try and get him out of bed.
6
00:04:27,017 --> 00:04:28,974
Thought you were gonna put
a new motor in that thing.
7
00:04:29,102 --> 00:04:30,843
A new truck more likely.
8
00:04:31,605 --> 00:04:33,221
Tell me, Ray.
9
00:04:34,024 --> 00:04:36,482
If you went halves with someone
in a golden kiwi,
10
00:04:37,402 --> 00:04:40,395
you know, a half-a-million job,
and the other bloke didn't cough up,
11
00:04:40,530 --> 00:04:41,862
what would you do?
12
00:04:41,990 --> 00:04:43,652
Tell him I owe you five bucks.
13
00:04:46,077 --> 00:04:48,410
- What did you call it?
- Winners and losers.
14
00:04:57,714 --> 00:05:01,207
Tiny, do you know if Al sorted out
the back axle for the '42 Chev?
15
00:05:01,343 --> 00:05:04,507
- Don't know.
- He promised it to the guy two weeks ago.
16
00:05:05,931 --> 00:05:10,016
We should try to get it to the station
by midday if he's to get it next week.
17
00:05:10,769 --> 00:05:13,102
- Hello. Smash Palace.
- 'Len here. Is Al there?'
18
00:05:13,230 --> 00:05:16,394
Oh, Mr. Parry, no.
Uh, AI's out at the moment.
19
00:05:16,525 --> 00:05:19,518
- 'Did you talk to him?'
- Yes, I did give him your message.
20
00:05:19,653 --> 00:05:21,064
'Well, I haven't heard a thing.'
21
00:05:21,196 --> 00:05:23,904
I'm sorry he hasn't rung you back,
but he's been extremely busy.
22
00:05:24,032 --> 00:05:26,945
'Well, he's got a chance to sell
the place. Is he too busy for that?'
23
00:05:27,077 --> 00:05:29,490
No, no, no.
Look, we are still interested in selling.
24
00:05:29,621 --> 00:05:31,157
- 'Get him to ring, eh?'
- All right.
25
00:05:31,289 --> 00:05:33,827
Well, look, I'll try and get him to ring
as soon as he gets in.
26
00:05:33,959 --> 00:05:36,497
- 'Okay.'
- Okay. Bye-bye. Bye.
27
00:07:00,837 --> 00:07:02,874
Do you want me to park it
up the top for you?
28
00:07:03,006 --> 00:07:04,542
No, I'll do it later.
29
00:07:04,674 --> 00:07:06,165
We won, Dad! We beat you!
30
00:07:06,301 --> 00:07:08,418
Winning isn't everything, love.
31
00:07:08,553 --> 00:07:10,010
Come and have a look at the car.
32
00:07:11,431 --> 00:07:12,763
Get out!
33
00:07:14,434 --> 00:07:16,175
- Good day, Tiny.
- Ray.
34
00:07:19,356 --> 00:07:20,722
When can I take her away?
35
00:07:21,358 --> 00:07:22,849
Well, I've got some trim to finish,
36
00:07:22,984 --> 00:07:25,977
and, uh, still waiting
on some foot plates from Peru.
37
00:07:26,112 --> 00:07:28,604
You could drive it away now if you like.
38
00:07:28,740 --> 00:07:30,481
Slap them on in a couple of minutes, mate.
39
00:07:30,617 --> 00:07:33,280
Yeah, that's what you said a month ago.
40
00:07:33,411 --> 00:07:37,781
Yeah, well, I've been busy on the old
route. Getting her ready for Bay Park.
41
00:07:37,916 --> 00:07:41,455
- Much more to do?
- Well, put it this way, I'm winning.
42
00:07:42,671 --> 00:07:46,164
I mean, I got a full wheel alignment
to do and that'll take a day.
43
00:07:46,299 --> 00:07:49,007
The young Dave's due next week
with a fresh engine.
44
00:07:49,803 --> 00:07:52,045
Now, I'm afraid
you can't rush these old babies.
45
00:07:53,223 --> 00:07:55,761
Uh-uh. No Coke in the car.
You know better than that.
46
00:07:57,602 --> 00:07:59,138
It's not like your Jap crap, Ray.
47
00:08:00,981 --> 00:08:03,473
People who made these cars
really cared about them.
48
00:08:03,608 --> 00:08:05,816
So, have they been
keeping you busy lately?
49
00:08:05,944 --> 00:08:09,028
No, not too bad. A spot of bother
down the pub the other night, that's all.
50
00:08:09,155 --> 00:08:10,737
A couple of boy scouts, eh?
51
00:08:12,659 --> 00:08:15,402
You know, these parts
come from all over the world.
52
00:08:15,537 --> 00:08:17,369
Like, these lenses are from the Argentine.
53
00:08:17,497 --> 00:08:20,410
The ignition switches are from Taiwan.
54
00:08:20,542 --> 00:08:23,034
They're buggers.
You wait for months for them to arrive,
55
00:08:23,169 --> 00:08:25,502
and when they get here,
they've got a reverse thread.
56
00:08:25,630 --> 00:08:27,121
Hey, Georgie. Come on. Cut it out.
57
00:08:28,967 --> 00:08:30,424
- Georgie.
- What?
58
00:08:30,552 --> 00:08:34,091
Cut it out. You'll wreck the steering box.
Come on, love.
59
00:08:34,222 --> 00:08:36,054
Len Parry rang while you were out.
60
00:08:36,725 --> 00:08:38,512
Why don't you give him an answer?
61
00:08:38,643 --> 00:08:40,760
It worries me that water
weeping from the head.
62
00:08:41,521 --> 00:08:43,308
I think I'll pull it down another five.
63
00:08:44,649 --> 00:08:47,266
Yeah, well, I best be off.
See you both tonight?
64
00:08:47,402 --> 00:08:50,520
Oh, I haven't got anyone
to look after Georgie yet.
65
00:08:50,655 --> 00:08:53,944
Don't worry, Mom.
I can come to the party, too.
66
00:08:54,075 --> 00:08:57,364
No, no, honey. You stay home with me,
and help me work on Ray's car.
67
00:08:57,495 --> 00:08:59,031
Oh, I don't want to go on my own, Al.
68
00:09:00,206 --> 00:09:02,914
It's all right. Ray'll look after you,
won't you, Ray?
69
00:09:03,585 --> 00:09:05,076
Yeah. Best be off.
70
00:09:05,211 --> 00:09:07,703
Well, we'll see you both tonight. Bye.
71
00:09:07,839 --> 00:09:09,171
You might be lucky.
72
00:09:19,768 --> 00:09:21,134
Alan...
73
00:09:25,190 --> 00:09:27,147
What?
74
00:09:47,212 --> 00:09:48,953
Georgie, you've got to have a bath.
75
00:09:57,013 --> 00:09:59,130
Georgie Shaw's only got one left to go,
76
00:09:59,265 --> 00:10:01,177
and she's gonna beat
the rest of the field.
77
00:10:01,309 --> 00:10:03,892
She's way out in the front now.
78
00:10:05,063 --> 00:10:06,474
Go for it!
79
00:10:06,606 --> 00:10:08,393
Georgie, your bath is getting cold!
80
00:10:08,525 --> 00:10:11,518
Put your brake on. Brake! Brake!
81
00:10:11,653 --> 00:10:14,396
- Georgie!
- What?
82
00:10:14,531 --> 00:10:16,397
You've got to have a bath!
83
00:10:20,370 --> 00:10:23,363
Do I have to go for a bath, Dad?
84
00:10:23,498 --> 00:10:24,955
Yeah, course you do, honey.
85
00:10:25,083 --> 00:10:26,915
Hey! Dad!
86
00:10:30,213 --> 00:10:32,296
I can breathe under water.
87
00:10:32,423 --> 00:10:34,585
Hey, Jac, come and have a look at this.
88
00:10:37,637 --> 00:10:40,220
Look. Watch this, Mom.
89
00:10:44,811 --> 00:10:46,803
Darling, have you rung Len Parry yet?
90
00:10:46,938 --> 00:10:49,806
Nah, not yet. I'll do it later.
91
00:10:52,652 --> 00:10:55,690
'An incredible event,
through the streets of Long Beach,
92
00:10:55,822 --> 00:11:00,362
'and is the West Coast segment
of the international Formula One...'
93
00:11:00,493 --> 00:11:03,201
- Georgie, are you hungry?
- Mm, I'm starving.
94
00:11:03,329 --> 00:11:05,742
- Have you fed Buick yet?
- No, Mom.
95
00:11:07,125 --> 00:11:10,334
- You better hurry. The race starts soon.
- I better do it quick.
96
00:11:10,461 --> 00:11:14,080
'Long Beach Grand Prix, California,
in the good old USA.
97
00:11:14,632 --> 00:11:17,375
'Well, there
you can see the cars formed up...'
98
00:11:17,510 --> 00:11:18,842
Great.
99
00:11:18,970 --> 00:11:20,552
'...for the Grand Prix here today.
100
00:11:20,680 --> 00:11:23,548
'What a fantastic line-up
of international cars we have.'
101
00:11:23,683 --> 00:11:25,800
Get your grubby mitts off.
102
00:11:25,935 --> 00:11:28,894
Take that one. No, take that one!
You've dirtied them all.
103
00:11:29,022 --> 00:11:31,514
'58.8 in the Chevron,
and Oxen 58.9.
104
00:11:31,649 --> 00:11:33,766
'Very shortly
they'll be in the starter's hands.
105
00:11:35,486 --> 00:11:38,024
- 'They're racing!
- 'The flag's down and they're racing.
106
00:11:38,156 --> 00:11:40,694
'A fantastic start,
and Millen getting the better start
107
00:11:40,825 --> 00:11:42,361
'as they go round the right-hander.
108
00:11:42,493 --> 00:11:45,281
'Hugh looks like he's trying
to move Millen outside of the circuit.
109
00:11:45,413 --> 00:11:47,496
'And Millen's been hit.
Over and over he goes.
110
00:11:47,624 --> 00:11:50,537
'The car flies off the circuit,
through the air.
111
00:11:50,668 --> 00:11:54,252
'There you can see the car
settling down back on the wheels.
112
00:11:54,380 --> 00:11:57,088
'Hopefully he's not too badly hurt.
Here's the action replay.
113
00:11:57,217 --> 00:11:59,300
'Off the circuit he comes. Over he goes.
114
00:11:59,427 --> 00:12:02,795
'Looks like there wasn't enough room
for the two cars,
115
00:12:02,931 --> 00:12:05,048
'and arms flailing around in the air.
116
00:12:05,183 --> 00:12:08,472
'There comes the fuel out,
and back it settles onto the wheels again.
117
00:12:08,603 --> 00:12:11,812
'Hopefully the roll bar has taken
the brunt off his shoulders,
118
00:12:11,940 --> 00:12:14,853
'and hopefully he's not too badly hurt.
119
00:12:15,652 --> 00:12:18,395
'And the first assistance
for the injured driver...'
120
00:12:19,405 --> 00:12:21,863
Hey, why don't you
come to the party, huh?
121
00:12:21,991 --> 00:12:23,778
- Nah.
- It'll be good fun.
122
00:12:23,910 --> 00:12:25,401
No, truly I don't wanna go.
123
00:12:26,537 --> 00:12:29,746
Look, we haven't been out
together for ages,
124
00:12:29,874 --> 00:12:33,538
and I've organized a babysitter. Hm?
125
00:12:33,670 --> 00:12:37,163
As soon as I get this thing together,
I promise you I'll take you out.
126
00:12:37,298 --> 00:12:40,006
Oh, please. Please. Hm?
127
00:12:40,593 --> 00:12:42,630
No, I don't wanna go.
128
00:12:43,972 --> 00:12:45,713
Look, I'm racing in two weeks.
129
00:12:49,727 --> 00:12:52,640
Look, I'll drive you over,
and Ray can drive you home.
130
00:12:52,772 --> 00:12:55,856
- How about that?
- I'm not going, then.
131
00:12:55,984 --> 00:12:57,941
Don't be bloody stupid.
132
00:12:59,279 --> 00:13:03,023
All right.
I will go, and I'll drive myself.
133
00:13:03,157 --> 00:13:05,945
- Um, no.
- And don't bother waiting up for me.
134
00:13:06,077 --> 00:13:07,909
No, I'll drive you over.
135
00:13:09,455 --> 00:13:12,619
- No, thank you. I'll drive myself.
- I'd rather drive you over.
136
00:13:13,459 --> 00:13:17,544
Um... The lights aren't working too well
on the Chrysler.
137
00:13:20,091 --> 00:13:25,257
How come, look, when
we've got all those cars out there, huh,
138
00:13:25,388 --> 00:13:29,758
it's not possible for me to have one
that goes properly that I can drive?
139
00:13:31,269 --> 00:13:32,635
Well?
140
00:13:32,770 --> 00:13:36,263
I don't know. Well, I haven't had
bloody time, have I? Look, um...
141
00:13:36,399 --> 00:13:40,393
Maybe if you weren't so obsessed with
the pile of rusting junk out there, plus...
142
00:13:40,528 --> 00:13:42,440
That pile of rusting junk out there,
143
00:13:42,572 --> 00:13:45,189
my father spent a bloody lifetime
getting together!
144
00:13:45,325 --> 00:13:47,317
Well, I need a decent car!
145
00:13:54,083 --> 00:13:58,168
Look, Al, why won't you talk to the guy
that's trying to buy this place?
146
00:13:58,296 --> 00:14:00,379
- Do you wanna know why?
- Why?
147
00:14:00,506 --> 00:14:02,122
I'll tell you bloody why!
148
00:14:02,258 --> 00:14:06,844
Just one of those bloody cars in America
is worth twice what he's offering!
149
00:14:06,971 --> 00:14:09,304
Yeah, well, bloody well sell them
in America, then!
150
00:14:15,813 --> 00:14:18,351
You just don't wanna
leave this place, do you?
151
00:14:19,400 --> 00:14:21,312
No, I bloody like it here.
152
00:15:45,361 --> 00:15:47,603
Real neat, Tiny. Real neat.
153
00:15:48,865 --> 00:15:51,699
- Wish you'd been in Europe with me.
- Yeah...
154
00:15:51,826 --> 00:15:53,488
Well, you'll have me on Monday again.
155
00:15:53,619 --> 00:15:55,861
- See ya, Tiny.
- See ya, sport.
156
00:15:58,166 --> 00:16:00,829
What spanner
do you reckon fits that?
157
00:16:21,230 --> 00:16:22,892
Good one.
158
00:16:24,609 --> 00:16:29,320
- Where did you and Mom meet?
- Eh? We met in the hospital.
159
00:16:30,781 --> 00:16:32,738
A hospital here?
160
00:16:32,867 --> 00:16:34,859
No, a hospital in France.
161
00:16:39,165 --> 00:16:41,782
Yeah, your mom came to visit this bloke.
162
00:16:41,918 --> 00:16:45,707
He was in the bed next to me.
Was her boyfriend.
163
00:16:46,547 --> 00:16:49,130
And, uh, we liked the look of each other.
164
00:16:49,634 --> 00:16:51,842
But I knew she really liked
the look of me,
165
00:16:51,969 --> 00:16:54,882
when she came back to see him,
and he'd been discharged already.
166
00:16:55,473 --> 00:16:58,966
So I ate all the fruit
that she'd bought for him.
167
00:16:59,101 --> 00:17:01,764
Then we ended up having
a wheelchair race down the corridor.
168
00:17:01,896 --> 00:17:03,683
Who won?
169
00:17:04,398 --> 00:17:05,730
Guess.
170
00:17:06,651 --> 00:17:09,314
- You?
- No. I had a sore shoulder.
171
00:17:10,154 --> 00:17:11,986
Give us a, uh, seven-sixteenth.
172
00:17:16,786 --> 00:17:18,652
What do you wanna know
all that for, anyway?
173
00:17:18,788 --> 00:17:20,700
Just wondered.
174
00:17:35,680 --> 00:17:40,892
Have you eva iva ever
in your leaf life loaf...
175
00:17:41,018 --> 00:17:46,764
Seen the deevil, divel, devil
with your weef, wife, wofe?
176
00:17:46,899 --> 00:17:48,640
Right. Come on. Off you go.
177
00:17:52,238 --> 00:17:53,570
Good night.
178
00:17:53,698 --> 00:17:55,314
- Hey, Dad.
- Mm-hm.
179
00:17:55,449 --> 00:17:58,066
Why don't you go to the party with Mom?
180
00:17:58,828 --> 00:18:01,445
Tiny can come back and look after me.
181
00:18:01,581 --> 00:18:03,447
Well, we'll see. I might.
182
00:18:04,333 --> 00:18:05,665
Come on. Go to sleep.
183
00:18:14,260 --> 00:18:16,172
I don't know. Whoops!
184
00:18:17,138 --> 00:18:19,801
- Well, good night, Ray.
- Jacqui, please don't drive that.
185
00:18:19,932 --> 00:18:22,640
I'm all right. Look, I...
This car will get me anywhere.
186
00:18:22,768 --> 00:18:24,430
I know this place backwards.
187
00:18:25,313 --> 00:18:27,270
I'm okay. Really.
188
00:18:27,398 --> 00:18:29,560
- You're not.
- Yes, I am. I'm perf...
189
00:18:30,318 --> 00:18:33,686
- My steering wheel's gone!
- Please come on. Give us those keys.
190
00:18:33,821 --> 00:18:35,813
Come on. I'll take you home.
191
00:18:35,948 --> 00:18:38,315
- Please come on.
- Well, you'll have to arrest me.
192
00:18:45,958 --> 00:18:47,494
Oh, I love this song!
193
00:18:53,507 --> 00:18:55,669
Oh, let's not go home yet. Please!
194
00:18:55,801 --> 00:18:57,758
I know what.
Look, let's go down to the river.
195
00:18:57,887 --> 00:18:59,844
Oh, come on, Jacqui.
We better get you home.
196
00:18:59,972 --> 00:19:02,385
Oh, don't be such
an old stick-in-the-mud!
197
00:19:13,819 --> 00:19:15,481
Whoo!
198
00:19:18,699 --> 00:19:20,031
Jacqui...
199
00:19:20,159 --> 00:19:21,570
Mm.
200
00:19:23,496 --> 00:19:24,987
Come on. You'll get cold.
201
00:19:43,057 --> 00:19:44,548
Naughty, naughty.
202
00:19:46,686 --> 00:19:49,679
Oh, no, no, no.
Let's not go home yet, please.
203
00:19:49,814 --> 00:19:51,146
Mm.
204
00:19:52,483 --> 00:19:54,725
Are you embarrassed
being alone with me?
205
00:19:54,860 --> 00:19:56,852
Yeah, I guess I am a bit.
206
00:19:56,987 --> 00:19:58,398
Wow.
207
00:19:59,740 --> 00:20:01,527
There's no need to be, is there?
208
00:20:16,424 --> 00:20:18,040
Look at you.
209
00:20:19,927 --> 00:20:22,010
Just never seen you like this before.
210
00:20:22,138 --> 00:20:28,055
Well, I dunno, when my old man's
too busy greasing up back axles,
211
00:20:28,185 --> 00:20:30,472
instead of making sure
that I'm not up to no good,
212
00:20:30,604 --> 00:20:33,813
then, um, I think I'm entitled
to a bit of fun.
213
00:21:26,285 --> 00:21:27,696
Are you awake?
214
00:21:28,162 --> 00:21:30,449
Are you awake?
215
00:21:33,793 --> 00:21:35,500
Bloody useless car.
216
00:21:36,337 --> 00:21:40,297
I wish you'd fix it. It wouldn't start.
217
00:21:41,342 --> 00:21:43,208
Ray had to bring me home.
218
00:21:44,220 --> 00:21:45,631
What's the time?
219
00:21:45,763 --> 00:21:47,095
Oh, just past one.
220
00:21:50,643 --> 00:21:52,555
We'll have to go pick it up
in the morning.
221
00:21:56,774 --> 00:21:58,982
I think it's got flat batteries,
or something.
222
00:22:00,778 --> 00:22:02,895
...lights off.
223
00:23:06,385 --> 00:23:07,717
Good one.
224
00:23:13,017 --> 00:23:15,885
- Thanks for bringing Jac home.
- That's okay.
225
00:23:18,314 --> 00:23:19,976
Silly bastard.
226
00:23:20,691 --> 00:23:23,855
There's was nothing wrong with the car,
you know. Started first time.
227
00:23:26,822 --> 00:23:28,984
God, women can be half-witted at times.
228
00:23:30,826 --> 00:23:33,739
Take Jacqui and all that business
about Fiona's 21st.
229
00:23:33,871 --> 00:23:36,329
You know what I'm like at parties.
Usually go to sleep.
230
00:23:36,457 --> 00:23:37,993
Or start a fight.
231
00:23:40,586 --> 00:23:42,919
Shot. Beautiful shot, mate.
232
00:23:45,549 --> 00:23:50,089
Oh, I don't know. Jacqui's always
on about not getting out enough.
233
00:23:51,430 --> 00:23:53,422
Like I remember
when Georgie was a nipper,
234
00:23:53,557 --> 00:23:56,140
I'd finish a hard day's yakka
and wanna go down the pub.
235
00:23:57,978 --> 00:24:01,392
Phew.
She'd say, "Well, I want to go, too."
236
00:24:03,359 --> 00:24:06,352
I'd say, "Well, we both can't go,
so you go down, honey.
237
00:24:06,487 --> 00:24:08,729
"Just you go down.
I'll look after Georgie."
238
00:24:08,864 --> 00:24:11,481
She said,
"But I want you to come with me."
239
00:24:11,617 --> 00:24:15,201
I mean, she can't be entirely dependent
on me for her social life, can she?
240
00:24:20,292 --> 00:24:23,535
Ah, it seems to me marriage is
some kind of lottery anyway.
241
00:24:23,671 --> 00:24:25,333
You buy your ticket...
242
00:24:25,923 --> 00:24:28,165
Hey, that reminds me,
you owe me five bucks.
243
00:24:28,759 --> 00:24:34,096
- Five bucks on the game. Come on.
- What are you? 13 points up.
244
00:24:34,682 --> 00:24:36,298
Okay, pal. You're on.
245
00:24:44,733 --> 00:24:46,099
Jeez.
246
00:24:53,659 --> 00:24:54,991
Too nice.
247
00:24:57,162 --> 00:24:58,573
Same again?
248
00:25:04,044 --> 00:25:06,411
- Why not?
- Too-ka-doo.
249
00:25:16,098 --> 00:25:17,430
Manners?
250
00:25:18,225 --> 00:25:21,218
Yeah, that's right, Frank.
I've got the manners of a pig.
251
00:25:23,731 --> 00:25:25,142
Eat shit.
252
00:25:28,360 --> 00:25:29,771
Thanks for the drink.
253
00:25:34,908 --> 00:25:37,116
Great piece of P.R.
for the police force.
254
00:25:40,914 --> 00:25:42,405
No, he's all right.
255
00:25:42,541 --> 00:25:45,534
Just always thought
you were screwing that bird of his.
256
00:25:58,390 --> 00:26:00,302
And now she hates
the sight of a race car.
257
00:26:00,434 --> 00:26:02,141
- You can't really blame her.
- Why?
258
00:26:02,269 --> 00:26:04,386
Oh, I saw that crash
at the Grand Prix last year.
259
00:26:04,521 --> 00:26:06,387
That sort of thing used to happen
every day in Europe.
260
00:26:06,523 --> 00:26:08,264
She followed me right round the circuit.
261
00:26:08,400 --> 00:26:10,733
All right, then.
Take her back to Europe for a while.
262
00:26:10,861 --> 00:26:12,397
Back to Froggy Land? No way.
263
00:26:12,529 --> 00:26:14,270
I was only there for the racing.
264
00:26:14,406 --> 00:26:16,898
Better be hubcaps on there
in the morning, lads.
265
00:26:18,202 --> 00:26:20,239
Nah, besides,
I've got too much to do here.
266
00:26:22,206 --> 00:26:23,538
No...
267
00:26:25,084 --> 00:26:26,916
I can't figure it out.
268
00:26:28,587 --> 00:26:30,624
I just don't even know
what to do about it.
269
00:26:30,756 --> 00:26:32,918
I'm not even sure
I wanna do something about it.
270
00:26:34,593 --> 00:26:36,084
Oh, hell.
271
00:26:39,264 --> 00:26:42,883
Sorry, Ray. It's not your problem,
I know. Thanks for the game.
272
00:26:43,018 --> 00:26:44,634
Sure. See ya.
273
00:26:49,316 --> 00:26:52,059
But Teddy always comes camping.
274
00:26:52,194 --> 00:26:55,687
- Come on, you two!
- We're coming.
275
00:26:55,823 --> 00:26:57,189
Come on.
276
00:26:59,326 --> 00:27:01,693
Hello, hello. What's he doing here?
277
00:27:01,829 --> 00:27:04,617
He's following me. No, Dad!
278
00:27:29,314 --> 00:27:31,806
- Al!
- I always wondered what'd happen...
279
00:27:31,942 --> 00:27:34,776
Al, stop it! Get going!
What are you doing?
280
00:27:40,367 --> 00:27:41,733
Al!
281
00:28:02,681 --> 00:28:04,968
Okay, what's bothering you now?
282
00:28:05,100 --> 00:28:06,932
You know what's bothering me.
283
00:28:07,060 --> 00:28:09,177
Yeah, well, I'm not selling the yard.
284
00:28:09,313 --> 00:28:11,805
Well, I've had about
as much as I can take.
285
00:28:11,940 --> 00:28:13,932
You've had about
as much as you can take?
286
00:28:14,067 --> 00:28:16,104
How the hell do you think I feel?
287
00:28:16,236 --> 00:28:19,149
I've had a gutsful of your melodrama
and constant criticism!
288
00:28:20,240 --> 00:28:23,199
God, woman, the last time I can remember
doing anything right in your eyes
289
00:28:23,327 --> 00:28:24,943
was having a drink with the mayor.
290
00:28:25,078 --> 00:28:28,742
The bloody mayor, for Christ's sake!
Whose conversation revolved around...
291
00:28:28,874 --> 00:28:31,366
Al, you're pushing me to the limit!
I've had enough!
292
00:28:31,501 --> 00:28:32,867
...big tits and clay shooting!
293
00:28:33,420 --> 00:28:35,503
- I've had a gutsful, too!
- Stop the truck! Let me out!
294
00:28:35,631 --> 00:28:37,418
I've had enough! Stop it!
295
00:29:00,239 --> 00:29:01,650
Bag...
296
00:29:46,535 --> 00:29:47,946
Knock, knock.
297
00:29:49,538 --> 00:29:50,870
Who's there?
298
00:29:50,998 --> 00:29:53,536
- Lydia.
- Lydia who?
299
00:29:53,667 --> 00:29:55,158
Lydia dustbin!
300
00:30:08,265 --> 00:30:10,598
- Mommy, your bag.
- Oh, thank you, darling.
301
00:30:13,645 --> 00:30:15,637
Come and give... Don't!
302
00:30:16,523 --> 00:30:18,640
Be a good girl, darling.
303
00:31:37,062 --> 00:31:38,394
Hi.
304
00:31:45,070 --> 00:31:46,902
What's the matter?
305
00:31:52,119 --> 00:31:53,860
What do you wanna talk about?
306
00:31:53,995 --> 00:31:56,487
I don't know.
I just had to talk to somebody.
307
00:31:59,376 --> 00:32:02,244
You probably realize
things aren't great between Al and me.
308
00:32:02,379 --> 00:32:04,621
- Mm.
- Look, I don't want to involve you.
309
00:32:04,756 --> 00:32:07,965
It's just that...
Well, I thought I could talk to you.
310
00:32:09,094 --> 00:32:10,505
And you're a friend.
311
00:32:19,312 --> 00:32:21,395
Yeah, but I'm also a friend of AI's.
312
00:32:28,697 --> 00:32:30,905
What do you think would happen to Al
if I left him?
313
00:32:40,500 --> 00:32:43,334
I know the problems Liz and I had
when we split up.
314
00:32:46,673 --> 00:32:48,539
I still haven't really got over it.
315
00:32:52,179 --> 00:32:54,592
We didn't have any kids.
316
00:33:03,982 --> 00:33:06,565
Just make sure
it's what you really want.
317
00:33:10,363 --> 00:33:12,195
Do you want a beer?
318
00:33:26,421 --> 00:33:30,711
- Where the hell did you put the tent?
- I put it in the truck.
319
00:33:31,301 --> 00:33:33,133
Well, I can't find it.
320
00:33:34,095 --> 00:33:36,337
- Then it must be in the front seat.
- What?
321
00:33:36,473 --> 00:33:38,180
It must be in the front seat.
322
00:33:38,308 --> 00:33:41,142
We traveled in the front seat, didn't we?
323
00:33:47,609 --> 00:33:49,271
It's not here.
324
00:33:49,402 --> 00:33:53,146
I told you to put everything on the
kitchen table in the back of the truck.
325
00:33:53,281 --> 00:33:56,570
Now, when the hell are you
gonna start getting things right?
326
00:33:58,411 --> 00:34:00,323
How can we go camping without a tent?
327
00:34:23,228 --> 00:34:24,639
Sorry, kiddo.
328
00:34:25,605 --> 00:34:27,096
Let's go home, eh?
329
00:34:27,232 --> 00:34:29,269
I wasn't in the mood for camping anyway.
330
00:34:30,527 --> 00:34:32,359
Go home and see your mom, eh?
331
00:34:33,530 --> 00:34:36,238
- I'll pick her some flowers.
- Okay.
332
00:34:44,624 --> 00:34:46,456
Isn't that AI's truck?
333
00:34:49,212 --> 00:34:51,795
- I think it is.
- What's he doing back?
334
00:34:59,014 --> 00:35:00,630
- Hello, Ray.
- Al.
335
00:35:00,765 --> 00:35:04,133
- What's up?
- Nothing. I was just...
336
00:35:04,269 --> 00:35:05,851
I asked him over.
337
00:35:09,190 --> 00:35:11,056
- See ya.
- Bye.
338
00:35:11,693 --> 00:35:13,104
Uh...
339
00:35:28,084 --> 00:35:29,825
What's the story?
340
00:35:47,562 --> 00:35:49,224
Jesus Christ!
341
00:35:51,191 --> 00:35:54,184
Where's the bloody frying pan?
I can't find a frying pan anywhere.
342
00:35:54,819 --> 00:35:56,981
You can never find anything anywhere!
343
00:35:57,113 --> 00:35:59,025
Look at you!
You leave glasses everywhere!
344
00:35:59,157 --> 00:36:00,819
- What do you think this is?
- My home!
345
00:36:00,950 --> 00:36:02,862
Look at us!
346
00:36:02,994 --> 00:36:05,407
Tell me, what...
what am I gonna do here?
347
00:36:07,374 --> 00:36:08,785
Why Ray?
348
00:36:09,751 --> 00:36:11,242
Why Ray?
349
00:36:12,629 --> 00:36:14,495
- Because...
- Anybody else, but why Ray?
350
00:36:14,631 --> 00:36:16,338
I mean, he's my best bloody friend.
351
00:36:16,466 --> 00:36:18,628
Because he talks to me.
He cares how I feel.
352
00:36:18,760 --> 00:36:20,717
- Yeah...
- You don't even talk to me anymore.
353
00:36:21,554 --> 00:36:23,796
What about?
What the hell is there to talk about?
354
00:36:23,932 --> 00:36:26,800
- That's right. Nothing.
- All you talk about is your bloody...
355
00:36:26,935 --> 00:36:30,349
Your past. Your hoity-toity ways
in the bloody past!
356
00:36:30,480 --> 00:36:34,019
You shit on everyone around here,
you supercilious bitch!
357
00:36:35,985 --> 00:36:39,854
What do you want? What do you want?
358
00:36:40,615 --> 00:36:43,153
It has nothing to do with Ray.
I don't want you to mention his name.
359
00:36:43,284 --> 00:36:45,196
- What do you want?
- What do I want?
360
00:36:45,328 --> 00:36:47,945
- Tell me something you want.
- I don't want to live in...
361
00:36:48,081 --> 00:36:50,118
Apart from fine clothes
and bloody money!
362
00:36:50,250 --> 00:36:54,164
That's not important to me!
You know that. I don't care about clothes!
363
00:36:54,295 --> 00:36:57,914
I just wanna be happy.
What have I got here?
364
00:36:58,049 --> 00:37:00,666
Look at Georgie.
She's growing up amongst dead cars!
365
00:37:00,802 --> 00:37:03,761
- She's growing up healthy.
- Healthy? Dirty!
366
00:37:03,888 --> 00:37:07,598
- Night and day, look at your hands!
- What's wrong with them?
367
00:37:07,726 --> 00:37:11,094
I don't want her to be like
everybody else in this town.
368
00:37:11,229 --> 00:37:15,724
Marrying the baker or some mechanic.
I want her to have a better life.
369
00:37:15,859 --> 00:37:17,851
What's wrong with a mechanic?
370
00:37:17,986 --> 00:37:20,023
I don't like the way they smell.
371
00:37:23,158 --> 00:37:25,775
You want I should juggle for you, lady?
372
00:37:25,910 --> 00:37:28,778
- Dance for you?
- You can't even...
373
00:37:28,913 --> 00:37:30,575
Well, fuck ya!
374
00:37:31,916 --> 00:37:34,909
Don't you ever treat me like that,
you brute!
375
00:37:36,671 --> 00:37:39,129
Leave those bloody cups alone!
Leave them alone!
376
00:37:41,468 --> 00:37:44,336
They're just stupid memories,
can't you see?
377
00:37:44,471 --> 00:37:46,508
You're a has-been!
378
00:37:46,639 --> 00:37:48,926
- You are! Don't!
- Get out!
379
00:37:57,233 --> 00:37:58,940
Jesus, woman.
380
00:38:07,076 --> 00:38:09,534
Oh, I can't stand it any longer.
381
00:38:18,338 --> 00:38:19,749
Take it easy, will you?
382
00:38:25,720 --> 00:38:27,211
Okay, I'm sorry.
383
00:40:49,989 --> 00:40:52,151
I'm leaving you, Al.
384
00:40:58,623 --> 00:41:00,660
It's not because of Ray.
385
00:41:05,004 --> 00:41:07,246
I just want to be on my own
for a while.
386
00:41:09,050 --> 00:41:11,292
Be responsible for myself again.
387
00:41:17,976 --> 00:41:19,968
I'm going to go back teaching.
388
00:41:24,983 --> 00:41:28,021
I'm going to look after Margaret's house
while she's away.
389
00:41:38,413 --> 00:41:40,405
Aren't you gonna say anything?
390
00:41:44,919 --> 00:41:47,411
- Have you got enough money?
- I'll be all right.
391
00:41:48,673 --> 00:41:51,131
Well, if there is anything you want,
just sing out, eh?
392
00:41:52,176 --> 00:41:53,508
Don't, Al.
393
00:41:53,636 --> 00:41:56,094
Georgie, see you on the weekend, honey.
394
00:41:56,222 --> 00:41:58,464
Remember you spend
the weekends with me, eh?
395
00:41:59,600 --> 00:42:03,093
I've left some toys at the house,
so I'll have something to play with.
396
00:42:04,480 --> 00:42:06,847
I wish Buick could come with me.
397
00:42:06,983 --> 00:42:08,975
No, no. It's better he stays with me.
398
00:42:10,737 --> 00:42:12,649
I'll, uh, drop you in a load of firewood.
399
00:42:12,780 --> 00:42:15,147
Look, stop being so nice, Al!
400
00:42:15,283 --> 00:42:17,115
Okay, then, I won't.
401
00:45:19,175 --> 00:45:20,757
Hi, Dad!
402
00:45:34,565 --> 00:45:36,352
What's the verdict?
403
00:45:36,484 --> 00:45:38,976
It's, uh... positive.
404
00:45:39,862 --> 00:45:41,353
Jesus, Tiny.
405
00:45:43,616 --> 00:45:45,824
I suppose you cocked up
the other side, as well.
406
00:45:48,371 --> 00:45:50,158
Sure enough.
407
00:45:50,289 --> 00:45:53,282
God, Tiny, how many times
have we done it?
408
00:45:54,293 --> 00:45:56,751
What's the matter, mate?
409
00:45:57,922 --> 00:45:59,379
Oh, I'm sorry.
410
00:46:00,675 --> 00:46:02,917
I guess I'm missing Georgie
too much, that's all.
411
00:46:03,803 --> 00:46:07,467
Yeah, well, things are a bit hard
for you right now.
412
00:46:07,598 --> 00:46:09,681
They're probably just as hard
for Jacqui.
413
00:46:12,478 --> 00:46:14,970
Hmm. She's got
a pretty funny way of showing it.
414
00:46:15,106 --> 00:46:17,268
Well, it's hard for her coming here.
415
00:46:18,234 --> 00:46:19,975
You being what you are.
416
00:46:20,736 --> 00:46:23,194
Talk about me a lot, do you?
417
00:46:25,658 --> 00:46:28,776
- Why don't you find another woman?
- What for?
418
00:46:31,789 --> 00:46:36,124
Besides, the only lady I'm interested in
happens to be seven years old.
419
00:46:44,719 --> 00:46:46,051
Oh!
420
00:46:49,598 --> 00:46:51,055
Non.
421
00:47:17,335 --> 00:47:19,918
- Bonjour, mes enfants.
- Bonjour.
422
00:47:21,088 --> 00:47:22,750
Allez!
423
00:47:27,261 --> 00:47:28,627
All right, Georgie!
424
00:47:36,270 --> 00:47:38,387
We've got to do some shopping
on the way home.
425
00:47:38,522 --> 00:47:39,933
Ray's gonna come for dinner.
426
00:47:40,066 --> 00:47:41,773
Uh, we'll have something special, huh?
427
00:47:41,901 --> 00:47:43,563
How about chops?
428
00:47:43,694 --> 00:47:49,190
Uh, nah. Something... something
special like... deep-friend brains.
429
00:47:49,325 --> 00:47:50,987
Yuck!
430
00:47:55,081 --> 00:47:56,447
Hi, Jac.
431
00:47:57,083 --> 00:47:59,450
Look, I know
I've been totally unreasonable.
432
00:48:01,629 --> 00:48:03,712
I've made my mind up
to sell the yard.
433
00:48:04,632 --> 00:48:06,373
Oh, how marvelous, Al.
434
00:48:08,260 --> 00:48:11,378
Yeah, well, I figure
we could get half a million for it.
435
00:48:11,514 --> 00:48:15,178
'We could go to America,
and buy a whole fleet of racing cars.
436
00:48:15,309 --> 00:48:17,471
'No, no. I won't race myself.
437
00:48:18,687 --> 00:48:20,144
'Hi, Jac.
438
00:48:20,272 --> 00:48:22,184
'I know I've been totally unreasonable,
439
00:48:22,316 --> 00:48:24,649
'but do you think I could come in
and have a cup of tea,
440
00:48:24,777 --> 00:48:26,188
'and we could talk about it?
441
00:48:26,320 --> 00:48:27,902
'Oh, of course, Al.
442
00:48:29,073 --> 00:48:33,113
'I know that I have been
totally unreasonable.
443
00:48:34,078 --> 00:48:36,786
'I know I've been totally unreasonable.'
444
00:48:39,125 --> 00:48:43,495
'Hi, Jac. Look, I know
I've been totally unreasonable.'
445
00:48:45,631 --> 00:48:46,963
Hi, Jac.
446
00:48:48,884 --> 00:48:50,500
Look, um...
447
00:48:50,636 --> 00:48:52,798
I know you've been
totally unreasonable...
448
00:48:54,181 --> 00:48:56,423
I mean,
I've been totally unreasonable, but...
449
00:48:56,559 --> 00:48:59,051
Look, Al, you can't be coming
around here all the time.
450
00:49:01,188 --> 00:49:05,353
- I've got some roller-skates for Georgie.
- No. She's in the middle of her dinner.
451
00:49:06,318 --> 00:49:08,560
Is it all right if I take her
to Bay Park on the weekend?
452
00:49:08,696 --> 00:49:10,562
- No.
- I'm racing the car for the first time.
453
00:49:10,698 --> 00:49:12,155
No, I don't want her to go.
454
00:49:12,283 --> 00:49:14,366
I've been building that car for a year.
455
00:49:14,994 --> 00:49:16,860
Georgie helped me make half of it.
456
00:49:18,122 --> 00:49:20,910
If you don't let her go now,
she'll be broken-hearted.
457
00:49:21,375 --> 00:49:24,789
I'm scared you'll have an accident.
It would be terrible for her.
458
00:49:29,925 --> 00:49:31,587
Well, I hope she likes the skates.
459
00:50:14,678 --> 00:50:16,169
Open the door!
460
00:50:18,015 --> 00:50:20,598
Jacqui, open the door,
or I'll bloody well smash it down!
461
00:50:20,726 --> 00:50:22,217
Go away!
462
00:50:22,353 --> 00:50:24,345
I said open this door!
463
00:50:24,480 --> 00:50:26,517
If you don't go away,
I'll call the police!
464
00:50:26,649 --> 00:50:30,108
I'll call him for ya! Ray?
465
00:50:31,987 --> 00:50:36,652
Ray? What's the matter?
Are you stuck under the bed?
466
00:50:36,784 --> 00:50:40,027
God, Foley.
What do you want from my life?
467
00:50:40,162 --> 00:50:41,903
You've got my wife and my kid.
468
00:50:42,039 --> 00:50:44,907
Tell you what, I'll give you
the shirt off my back. Here you are.
469
00:50:45,042 --> 00:50:46,499
She bought it.
470
00:50:47,461 --> 00:50:49,168
And these.
471
00:50:49,296 --> 00:50:52,585
Nice, tight, poncey jeans.
472
00:50:53,217 --> 00:50:55,334
I hope they cut your balls off.
473
00:50:55,469 --> 00:50:56,960
If you've got any, that is.
474
00:50:57,096 --> 00:50:58,712
Has he, Jacqui?
475
00:50:58,847 --> 00:51:01,590
And I'll tell you what, Ray,
you'll love these.
476
00:51:01,725 --> 00:51:03,216
Clean on today.
477
00:51:06,272 --> 00:51:08,434
Christ! What the hell
do you think you're doing?
478
00:51:08,566 --> 00:51:09,898
Do you want my boots, too?
479
00:51:10,651 --> 00:51:12,358
Or do you think they're too big for you?
480
00:51:12,486 --> 00:51:16,230
Get your bloody boots. Now, come on.
Get inside! Get some bloody clothes on!
481
00:51:16,365 --> 00:51:18,072
Get out!
482
00:51:18,784 --> 00:51:20,195
Come on!
483
00:51:20,327 --> 00:51:23,661
I'd give you my race car, as well,
but you wouldn't have the guts to drive it.
484
00:51:25,207 --> 00:51:27,950
- Al...
- Remember, Georgie's still my kid.
485
00:51:28,085 --> 00:51:30,122
And I'm taking her to Bay Park
on the weekend.
486
00:52:13,255 --> 00:52:14,791
Righto.
487
00:52:50,793 --> 00:52:54,161
'There's the 60-second board...'
488
00:52:54,296 --> 00:52:57,880
Mom, Mom! Come quick!
The race is starting!
489
00:53:03,681 --> 00:53:08,176
'...qualifying fastest in practice
with a very, very quick time,
490
00:53:08,310 --> 00:53:10,393
'and of course that turns him
in pole position.
491
00:53:10,521 --> 00:53:13,855
'Very shortly they'll be in the starter's
hands as he moves to his platform,
492
00:53:13,982 --> 00:53:16,315
'and raises the flag
to start this big event.
493
00:53:17,403 --> 00:53:18,939
'They're in the starter's hands.
494
00:53:32,918 --> 00:53:35,501
'Not too far behind.
He hasn't got it all his own way just yet.
495
00:53:35,629 --> 00:53:38,588
'Up the short straight they go.
Then back to another left-hander.
496
00:53:38,716 --> 00:53:40,753
'This time taking it
a little more steadily.
497
00:53:40,884 --> 00:53:43,547
'Goes to the wide side of the circuit.
Finds more traction.
498
00:53:43,679 --> 00:53:47,263
'Leads the rest of the field down over
the dips and towards the next left-hander.
499
00:53:47,391 --> 00:53:49,007
'Al Shaw's still holding the lead,
500
00:53:49,143 --> 00:53:52,636
'and of course he's the man who likes
to make sure everything's a-okay.
501
00:53:52,771 --> 00:53:56,060
'Looking up at the skies, we can see
there could be a change in the weather.
502
00:53:56,191 --> 00:53:58,774
'Some of those black clouds
moving closer to the circuit,
503
00:53:58,902 --> 00:54:01,770
'and if it does rain, that's gonna sort
the men out from the boys.
504
00:54:01,905 --> 00:54:04,238
'Al Shaw round the left-hander
once again.
505
00:54:04,366 --> 00:54:06,608
'Up the straight he goes,
and look at the clouds.
506
00:54:06,744 --> 00:54:09,236
'Just about to open up,
I would think, any minute now.
507
00:54:09,371 --> 00:54:11,658
'Al Shaw's still holding out the race
at this stage
508
00:54:11,790 --> 00:54:13,952
'with Carling, Watson
and then we go back to Oliver.
509
00:54:14,084 --> 00:54:16,167
'And the main thing is
Al Shaw looks in his mirror
510
00:54:16,295 --> 00:54:18,287
'and he can see
that he has people behind him.
511
00:54:18,422 --> 00:54:21,665
'He's still got to be working
very, very hard to stay in that lead.
512
00:54:21,800 --> 00:54:23,917
'Al Shaw.
Now back to Watson in the RT4.
513
00:54:24,052 --> 00:54:27,545
'Then it's Oliver. Notice Shaw taking
to the wide side of the circuit.
514
00:54:27,681 --> 00:54:30,515
'Getting off into the rough,
as he finds some more traction.
515
00:54:30,642 --> 00:54:33,180
'Heads up to lead the field,
past the start-finish line.
516
00:54:33,312 --> 00:54:34,769
'Looking across the circuit now,
517
00:54:34,897 --> 00:54:37,640
'you'll notice quite a bit of rain
coming towards the circuit,
518
00:54:37,775 --> 00:54:40,267
'and any minute now I think
we're in for a real deluge.
519
00:54:40,402 --> 00:54:41,893
'Nobody would've expected this
520
00:54:42,029 --> 00:54:44,942
'with the beautiful fine weather
we had at the start of the race.
521
00:54:45,073 --> 00:54:47,816
'See the crowd now moving away,
turning their back on the race.
522
00:54:47,951 --> 00:54:49,533
'It's absolutely pouring down now.
523
00:54:49,661 --> 00:54:53,029
'Across the fence they go to get
any sort of shelter they possibly can
524
00:54:53,165 --> 00:54:54,781
'to see the rest of the event.
525
00:54:54,917 --> 00:54:58,206
'You'll notice the cars now.
Rooster tails coming off the back tires,
526
00:54:58,337 --> 00:55:00,420
'as they tear down
and round the left-hander.
527
00:55:00,547 --> 00:55:03,335
'We can see someone there.
Looks like Al Shaw's got his hand up.'
528
00:55:14,394 --> 00:55:16,056
- Keeps missing.
- Right.
529
00:55:24,655 --> 00:55:26,112
All right.
530
00:55:35,207 --> 00:55:36,869
'Shaw back out on to the circuit again.
531
00:55:37,000 --> 00:55:38,866
'He stopped there for 25 seconds.
532
00:55:39,002 --> 00:55:41,085
'We don't know exactly
what the problem was.
533
00:55:41,213 --> 00:55:43,455
'Al Shaw. You can see the water
coming off the tires.
534
00:55:43,590 --> 00:55:45,877
'Absolute treacherous conditions
he's driving in.
535
00:55:46,009 --> 00:55:48,877
'Watson now in the RT4,
the brand-new leader.
536
00:55:49,012 --> 00:55:50,628
'And he thinks he's got no problems.
537
00:55:50,764 --> 00:55:54,633
'Although Shaw has in the past
had victories in the wet.
538
00:55:54,768 --> 00:55:57,886
'The new race leader Watson going
down the back straight in fine style.
539
00:55:58,021 --> 00:56:01,014
'He hasn't got too much pressure
behind him as the gaps start to close
540
00:56:01,149 --> 00:56:03,015
'on the people at the rear of the field.
541
00:56:03,151 --> 00:56:07,771
'We can see one of the cars going off
the circuit, getting a bit of oversteer.'
542
00:56:17,291 --> 00:56:19,248
Look at that mountain.
543
00:56:42,900 --> 00:56:45,563
'Al Shaw, has he the ability
to make it through the circuit?
544
00:56:45,694 --> 00:56:47,310
'He's got a lot of cars to pass.
545
00:56:47,446 --> 00:56:51,360
'Al Shaw will try his utmost
to get his RT1 up through the traffic.'
546
00:58:15,534 --> 00:58:17,491
'And Shaw made it
through all that traffic.
547
00:58:17,619 --> 00:58:20,703
'You can see now the final part of
the race coming to very much an end.
548
00:58:20,831 --> 00:58:23,619
'Only a few minutes to run.
He comes round the last left-hander.
549
00:58:23,750 --> 00:58:26,743
'Just clips the circuit on the outside,
as he comes down.
550
00:58:26,878 --> 00:58:30,417
'There's the checkered flag.
Al Shaw to victory...'
551
00:58:30,549 --> 00:58:32,165
I think Dad's won.
552
00:58:34,302 --> 00:58:36,339
Mom! Mom! Dad's won!
553
00:59:05,792 --> 00:59:07,624
Dad! Dad!
554
00:59:15,719 --> 00:59:18,462
Hi, honey.
Do you wanna come round...?
555
00:59:18,597 --> 00:59:20,088
Yeah.
556
00:59:20,974 --> 00:59:23,933
I've told your mother. It's okay.
Hop in. I'll put your motor in.
557
00:59:24,061 --> 00:59:25,552
Thanks, Dad.
558
00:59:40,869 --> 00:59:42,201
Please, please.
559
00:59:42,329 --> 00:59:43,740
- Jacqui...
- Just 10 minutes.
560
00:59:43,872 --> 00:59:46,205
- No. I've got to get back to work.
- Just quickly. Hm?
561
00:59:46,333 --> 00:59:47,949
No, and you've gotta get Georgie.
562
00:59:48,085 --> 00:59:50,042
Well, she can wait. I've been late before.
563
00:59:50,170 --> 00:59:52,958
No, look. Really... Bye-bye.
564
00:59:53,090 --> 00:59:55,047
I'm not going to go out
to dinner with you, then.
565
00:59:55,175 --> 00:59:57,167
- Yes, you are.
- Oh, no, I'm not.
566
00:59:58,762 --> 01:00:01,175
Hey, Ray?
Have you got any chewing gum left?
567
01:00:06,394 --> 01:00:09,978
I don't want it all. I just want a bit.
You have the rest.
568
01:00:14,402 --> 01:00:16,064
Bye-bye.
569
01:00:16,196 --> 01:00:17,528
Bye.
570
01:00:18,573 --> 01:00:20,815
- Hey, Ray?
- No!
571
01:00:20,951 --> 01:00:22,283
Look.
572
01:00:24,579 --> 01:00:26,161
You forgot something.
573
01:00:27,457 --> 01:00:28,868
What are you doing?
574
01:00:30,710 --> 01:00:32,167
Jacqui!
575
01:01:00,824 --> 01:01:02,861
- Can you see the rabbit?
- Yeah.
576
01:01:05,287 --> 01:01:07,244
Is it right in the middle
of the crosshairs?
577
01:01:07,372 --> 01:01:10,240
- Yeah.
- OK. Pull the trigger.
578
01:01:13,003 --> 01:01:15,541
- Did I get it?
- Nah.
579
01:01:15,672 --> 01:01:16,913
Good.
580
01:01:17,757 --> 01:01:20,545
- Alan? Alan?
- Jacqui?
581
01:01:22,137 --> 01:01:24,800
- Georgie's missing.
- They went out hunting.
582
01:01:28,518 --> 01:01:29,850
Thank God she's all right.
583
01:01:29,978 --> 01:01:33,813
Yeah. Al and Georgie went a while ago
and they picked up the rifle.
584
01:01:35,650 --> 01:01:40,816
Look, it's, uh... It's my fault.
Al asked me to ring and I forgot.
585
01:01:41,573 --> 01:01:44,361
Look, Tiny, don't try
and make excuses for him.
586
01:01:44,492 --> 01:01:45,903
He's had it a bit rough lately.
587
01:01:46,036 --> 01:01:48,824
- If he thinks he's having a hard time...
- Oh, come on, Jacqui.
588
01:01:49,581 --> 01:01:51,038
Explain it to him.
589
01:01:51,875 --> 01:01:54,618
See, he can't believe
that you and, uh...
590
01:01:56,004 --> 01:01:59,839
Well, you leaving... hasn't sunk in.
591
01:01:59,966 --> 01:02:02,299
Well, if it hasn't by now, it will.
592
01:02:07,182 --> 01:02:09,640
Come and have a cup of tea.
593
01:02:13,813 --> 01:02:16,351
I've never been able to stand this place.
594
01:02:20,362 --> 01:02:21,773
It's like, uh...
595
01:02:25,367 --> 01:02:27,404
It's like a graveyard.
596
01:02:29,788 --> 01:02:32,030
All those car wrecks out there.
597
01:02:33,917 --> 01:02:37,160
Most of them have either
killed or injured somebody.
598
01:02:46,680 --> 01:02:50,139
It used to give me the creeps
living out here in the middle of nowhere.
599
01:02:55,355 --> 01:02:58,723
That's why I left.
I couldn't stand it, Tiny.
600
01:03:00,026 --> 01:03:02,359
I tried to talk to Al about it, but...
601
01:03:03,863 --> 01:03:05,695
...we never got anywhere.
602
01:03:08,660 --> 01:03:12,028
He won't even talk to the guy
that's trying to buy this place.
603
01:03:15,417 --> 01:03:19,787
When we first came here,
eight years ago, when AI's father died...
604
01:03:21,923 --> 01:03:24,586
...it was just supposed to have been
for a couple of months,
605
01:03:24,718 --> 01:03:28,211
to sell the place
and wind up the business.
606
01:03:31,349 --> 01:03:35,844
Once we got here,
Al seemed to settle in.
607
01:03:35,979 --> 01:03:40,314
He was quite happy to vegetate here
for the rest of his life.
608
01:03:42,152 --> 01:03:45,145
I don't know
why he didn't look after you better.
609
01:03:47,615 --> 01:03:49,106
I'd better run.
610
01:04:07,594 --> 01:04:10,712
See what happens
when you sign for registered letters?
611
01:04:10,847 --> 01:04:14,306
"Notice for application
for a non-molestation order."
612
01:04:14,434 --> 01:04:16,642
We'll see about that,
Jacqueline Marie Shaw.
613
01:04:26,154 --> 01:04:29,272
- Jacqui?
- Al, I don't want to talk about it.
614
01:04:29,949 --> 01:04:32,487
- Jacqui...
- Look, Al. I don't want to talk about it.
615
01:04:32,619 --> 01:04:35,077
- Jacqui, we've got to...
- No, Al. Please. No.
616
01:04:35,205 --> 01:04:36,992
What's going on in that head of yours?
617
01:04:38,708 --> 01:04:40,950
Al, what else could I do?
618
01:04:41,711 --> 01:04:45,125
You can't just take Georgie
whenever you want to without telling me.
619
01:04:52,138 --> 01:04:55,802
Are you gonna let me in,
so we can talk quietly about this or not?
620
01:04:55,934 --> 01:04:56,924
No.
621
01:05:35,974 --> 01:05:37,636
Alan!
622
01:05:37,767 --> 01:05:39,349
Alan, what are you doing?
623
01:05:39,936 --> 01:05:41,347
Alan!
624
01:05:43,690 --> 01:05:45,306
Alan!
625
01:07:14,864 --> 01:07:17,607
Oh, I'm really desperate.
626
01:07:26,584 --> 01:07:30,669
Baby's head is being born now.
Don't push, though.
627
01:07:30,797 --> 01:07:34,507
That's excellent.
That's great. See baby's head?
628
01:07:35,343 --> 01:07:38,427
Baby's head's born, OK.
629
01:07:41,182 --> 01:07:42,844
There we are.
630
01:07:42,976 --> 01:07:44,387
There's baby.
631
01:08:17,343 --> 01:08:19,209
You're a silly bugger, Al.
632
01:08:20,388 --> 01:08:23,677
You're just gonna have to calm down,
or you'll end up in serious trouble.
633
01:08:25,351 --> 01:08:28,810
Come on. Frank'll run you home.
Tiny picked up the truck.
634
01:08:30,648 --> 01:08:32,935
Just take things easy for a while, eh?
635
01:08:34,277 --> 01:08:36,064
I'll talk to Jacqui.
636
01:08:37,572 --> 01:08:39,689
See if things can't be
sorted out a bit better.
637
01:08:42,952 --> 01:08:45,365
Do you mind if I take you
out of your way?
638
01:08:46,706 --> 01:08:49,244
Some kids have been throwing
bottles in the swimming pool.
639
01:08:49,959 --> 01:08:51,996
Thought I'd check it out.
640
01:09:15,943 --> 01:09:18,401
Poor bugger.
641
01:09:27,205 --> 01:09:29,288
Come on, let's get the bastard!
642
01:09:53,481 --> 01:09:54,938
Bastard!
643
01:09:57,360 --> 01:09:59,226
Here you are, Al. Have a drink, Al.
644
01:10:17,255 --> 01:10:21,340
Alan... you can't make an idiot
of the law and get away with it.
645
01:10:29,392 --> 01:10:30,803
You bastards!
646
01:11:01,549 --> 01:11:02,881
Al?
647
01:11:05,678 --> 01:11:07,965
You know that notice
you got a couple of weeks back?
648
01:11:11,350 --> 01:11:15,594
They've had the hearing.
Al, it's a non-molestation order.
649
01:11:17,607 --> 01:11:22,944
It means you're not to go near Jacqui,
and you haven't got access to your kid.
650
01:11:25,573 --> 01:11:27,735
But that's the law, Al.
651
01:11:27,867 --> 01:11:29,859
You can't go near them
unless she says so.
652
01:11:31,621 --> 01:11:33,908
You had your chance to be represented!
653
01:11:34,415 --> 01:11:37,158
You could've gone, too,
and been represented at the court.
654
01:11:37,293 --> 01:11:38,875
You were given the proper notice!
655
01:11:39,337 --> 01:11:42,421
- You tell that gutless wonder Foley...
- Ray had nothing to do...
656
01:11:42,548 --> 01:11:44,835
She's my kid,
and I'll do what I want with her!
657
01:11:44,967 --> 01:11:46,378
Now piss off!
658
01:12:01,234 --> 01:12:03,226
- Hi, Tiny.
- Hi, sport.
659
01:12:03,361 --> 01:12:05,569
Georgie, why don't you go
outside and play, huh?
660
01:12:15,832 --> 01:12:18,290
I want to have a talk to you about Al.
661
01:12:20,503 --> 01:12:22,495
Ray told me what happened.
662
01:12:23,339 --> 01:12:26,047
Look, Ray had nothing
to do with it, Tiny.
663
01:12:26,175 --> 01:12:28,212
I know he didn't.
664
01:12:29,345 --> 01:12:32,509
I think you and Ray should
take it easy for a while.
665
01:12:32,640 --> 01:12:34,632
Tiny, that's none of your business.
666
01:12:38,396 --> 01:12:41,685
Well, what about
that non-molestation order he's got?
667
01:12:41,816 --> 01:12:44,524
How do you expect him to take that
after everything else?
668
01:12:44,652 --> 01:12:47,941
Well, what else could I do?
He takes no notice, you know.
669
01:12:49,323 --> 01:12:52,441
Look, I don't seriously mean
that he can't see Georgie anymore.
670
01:12:55,580 --> 01:12:58,243
Well, I think
there's gonna be big trouble.
671
01:14:11,072 --> 01:14:13,280
- Where are you going to, Al?
- Bush.
672
01:14:14,200 --> 01:14:17,944
- Wait a minute and I'll come with you.
- No. You're too bloody slow.
673
01:14:20,623 --> 01:14:23,536
- When will you back?
- Maybe bloody never.
674
01:14:41,185 --> 01:14:43,302
Georgie! My...
675
01:14:44,313 --> 01:14:47,852
Don't! Don't play around like that.
676
01:14:47,984 --> 01:14:51,148
If you can't eat with these chopsticks...
677
01:14:52,238 --> 01:14:55,857
Georgie...
grab Teddy and get in the truck.
678
01:14:58,619 --> 01:15:01,111
- You better do as your father says.
- I don't want to go.
679
01:15:01,247 --> 01:15:03,330
Get into the truck.
680
01:15:03,457 --> 01:15:06,120
- Do as your father says.
- Get into the truck!
681
01:15:07,044 --> 01:15:08,876
- I don't wanna go.
- Move!
682
01:15:21,976 --> 01:15:23,888
What are you doing, Al?
683
01:15:26,605 --> 01:15:28,016
Get in!
684
01:15:37,658 --> 01:15:39,024
Al!
685
01:15:40,327 --> 01:15:42,284
You stupid bugger!
686
01:15:42,413 --> 01:15:44,245
Stay there! Al!
687
01:15:45,041 --> 01:15:46,873
Stop it! Stop it!
688
01:16:05,853 --> 01:16:08,391
Daddy, please slow down. Please.
689
01:16:12,109 --> 01:16:15,273
Will I get into trouble
for staying away from school?
690
01:16:19,658 --> 01:16:23,026
Where are we going, Dad?
I'm scared.
691
01:17:00,074 --> 01:17:01,781
- Tiny?
- Hello!
692
01:17:02,701 --> 01:17:04,533
Tiny, it's Al.
693
01:17:06,455 --> 01:17:08,572
He's gone off his head.
694
01:17:08,707 --> 01:17:10,369
He's grabbed Georgie.
He's got a gun.
695
01:17:10,501 --> 01:17:12,993
- What?
- Have you any idea where they've gone?
696
01:17:14,547 --> 01:17:15,958
I haven't a clue.
697
01:17:16,590 --> 01:17:19,207
Muttered something about going bush.
698
01:17:19,343 --> 01:17:21,756
I knew something like this
would happen.
699
01:17:43,576 --> 01:17:46,819
Nobody will ever find us here,
will they, Dad?
700
01:17:46,954 --> 01:17:48,695
I hope not, Georgie.
701
01:17:54,503 --> 01:17:56,290
I think we should go home.
702
01:18:16,066 --> 01:18:17,477
Your call, Dad.
703
01:18:22,698 --> 01:18:24,314
Six hearts.
704
01:18:24,450 --> 01:18:26,407
Seven clubs.
705
01:18:26,535 --> 01:18:29,494
- Seven hearts.
- Eight clubs.
706
01:18:40,925 --> 01:18:42,257
First up, eh?
707
01:18:45,304 --> 01:18:48,297
Why did you come to the house
and point the gun at Mom?
708
01:18:48,432 --> 01:18:51,925
You wouldn't really have killed them,
would you, Dad?
709
01:18:53,687 --> 01:18:55,098
Course not.
710
01:19:05,491 --> 01:19:07,323
It's your turn, Dad.
711
01:19:22,049 --> 01:19:23,711
It's your turn.
712
01:19:24,802 --> 01:19:27,590
- What's trumps?
- Clubs.
713
01:19:39,066 --> 01:19:40,477
Right.
714
01:19:40,609 --> 01:19:43,352
Are we gonna stay in the bush forever?
715
01:19:43,487 --> 01:19:45,524
Why? Would you like to?
716
01:19:46,240 --> 01:19:50,234
No. I was just wondering
cos it's my birthday tomorrow.
717
01:19:50,369 --> 01:19:52,031
Oh, shit!
718
01:20:05,926 --> 01:20:07,713
Have a look under the bottom side.
719
01:20:07,845 --> 01:20:09,882
Doesn't look like
there's anybody in there.
720
01:20:10,014 --> 01:20:11,346
Okay.
721
01:20:25,904 --> 01:20:28,738
There's no sign of them! Nobody inside!
722
01:20:28,866 --> 01:20:30,698
Keep looking!
723
01:20:33,662 --> 01:20:35,073
Come on.
724
01:20:36,290 --> 01:20:39,283
No point staying. Come on.
725
01:22:45,878 --> 01:22:47,210
Hi.
726
01:22:47,880 --> 01:22:49,712
Still no sign.
727
01:22:50,924 --> 01:22:54,383
We've double-checked the bush.
They're not in the river.
728
01:22:56,430 --> 01:22:59,298
I don't reckon they were in that truck
when it went off the cliff.
729
01:23:02,436 --> 01:23:06,180
AI's set this whole thing up.
I'm sure he has.
730
01:23:11,612 --> 01:23:13,979
It's Georgie's birthday today.
731
01:23:14,114 --> 01:23:15,730
They'll be all right.
732
01:23:16,783 --> 01:23:18,194
Sure.
733
01:23:36,178 --> 01:23:37,589
What do you reckon about that?
734
01:23:48,607 --> 01:23:50,223
Can I blow them out?
735
01:23:50,359 --> 01:23:53,727
Well, we've gotta sing the song first.
I mean, you've gotta help me, eh?
736
01:23:53,862 --> 01:23:56,821
I'll feel a real drongo
if I sing it on my own.
737
01:24:13,173 --> 01:24:17,508
- Hip-hip...
- Hooray!
738
01:24:27,229 --> 01:24:28,595
Right. Oh...
739
01:24:31,233 --> 01:24:34,101
I'll never forget
this birthday party, Dad.
740
01:24:34,236 --> 01:24:35,852
Neither will I.
741
01:24:38,782 --> 01:24:40,614
It's just like yours.
742
01:24:48,709 --> 01:24:50,746
You know what'll happen
if I take you back?
743
01:24:50,877 --> 01:24:52,209
What?
744
01:24:53,213 --> 01:24:55,751
They won't let me see you again.
745
01:24:55,882 --> 01:24:58,044
Yes, they will, Dad.
746
01:24:58,176 --> 01:24:59,792
No, they won't.
747
01:25:00,846 --> 01:25:04,510
At least this way we can have
a few weeks in the bush together.
748
01:25:12,649 --> 01:25:14,390
Knock, knock.
749
01:25:14,526 --> 01:25:16,688
- Who's there?
- Ivan.
750
01:25:25,329 --> 01:25:28,822
You know when you were born,
you were like a little wrinkled monkey.
751
01:25:30,459 --> 01:25:32,200
A froggy.
752
01:25:37,466 --> 01:25:40,630
- I wanna go for a pee, Dad.
- Off you go.
753
01:25:40,761 --> 01:25:42,627
That's the beauty of the bush, eh, Dad?
754
01:25:42,763 --> 01:25:44,629
You can have a pee anywhere you like.
755
01:25:48,518 --> 01:25:50,134
Not there.
756
01:25:53,440 --> 01:25:58,435
Mom! Mommy! Mom!
I want my Mommy!
757
01:25:58,570 --> 01:26:01,062
Mommy! Mom!
758
01:26:01,198 --> 01:26:04,441
Mommy! Mommy!
759
01:26:04,576 --> 01:26:08,616
- Georgie, what's the matter?
- I don't feel very well.
760
01:26:11,875 --> 01:26:13,912
Christ, you're burning up, girl.
761
01:26:14,878 --> 01:26:16,710
I want to go home.
762
01:26:17,756 --> 01:26:19,964
I can't take you home now, Georgie.
763
01:26:20,634 --> 01:26:23,377
Please don't get sick.
You'll stuff everything up.
764
01:26:23,512 --> 01:26:25,674
I want my mommy.
765
01:28:02,986 --> 01:28:04,477
I want some medicine.
766
01:28:04,613 --> 01:28:08,152
I've got a sick girl in the car. She's
running a temperature. I need medicine.
767
01:28:09,659 --> 01:28:10,991
Move!
768
01:28:12,412 --> 01:28:16,031
Look, I don't wanna hurt you.
Just get me some pills for my kid!
769
01:28:19,920 --> 01:28:21,206
Hurry!
770
01:28:21,338 --> 01:28:25,457
I've just seen AI's car at the chemist
shop. He appears to be inside.
771
01:28:41,650 --> 01:28:43,767
Come on.
I'm gonna have to take you with me.
772
01:28:43,902 --> 01:28:46,645
I can't. I've got a hair appointment
at three o'clock.
773
01:28:47,280 --> 01:28:48,771
Shut up.
774
01:28:48,907 --> 01:28:50,819
Shut up!
775
01:28:57,415 --> 01:29:00,874
He's got the girl hostage. He's armed
with a shotgun. Will follow. Over and out.
776
01:29:39,457 --> 01:29:40,868
Come on. Out.
777
01:29:45,922 --> 01:29:48,039
Quickly, girl!
778
01:29:53,763 --> 01:29:55,379
Keep going.
779
01:29:59,895 --> 01:30:01,306
Move!
780
01:30:07,819 --> 01:30:10,357
Come on. Move.
781
01:30:11,573 --> 01:30:13,030
Move, girl.
782
01:30:14,701 --> 01:30:16,112
Round here.
783
01:30:20,624 --> 01:30:23,367
Look, will you shut up, please?
Sit down.
784
01:30:25,462 --> 01:30:26,873
Sit down!
785
01:30:29,132 --> 01:30:30,748
I'm sorry.
786
01:30:32,886 --> 01:30:34,627
I didn't mean to get you
into this mess.
787
01:30:35,639 --> 01:30:38,427
It's just I don't know
what the hell I'm doing.
788
01:30:40,060 --> 01:30:41,676
You hold Georgie.
789
01:30:42,938 --> 01:30:44,804
Now, how many of these pills
does she have?
790
01:30:45,815 --> 01:30:47,181
Just two.
791
01:30:49,194 --> 01:30:50,776
Here. You do it.
792
01:30:52,072 --> 01:30:54,735
Georgie, put them in your mouth
and swallow them.
793
01:30:55,951 --> 01:30:57,908
I think I feel better now.
794
01:30:58,995 --> 01:31:00,952
Georgie, do as I say.
795
01:31:02,499 --> 01:31:04,331
Are we gonna die?
796
01:32:06,187 --> 01:32:08,429
AI's over in the hubcap room.
797
01:32:32,005 --> 01:32:33,246
Jacqui...
798
01:32:42,098 --> 01:32:44,055
- Have you talked to him?
- Here...
799
01:32:46,478 --> 01:32:48,014
Al?
800
01:32:50,106 --> 01:32:52,894
Al, you've got to let
Georgie and Rose go.
801
01:32:53,985 --> 01:32:55,521
Jacqui!
802
01:32:56,404 --> 01:32:58,020
Jacqui!
803
01:32:59,074 --> 01:33:00,906
Jacqui!
804
01:33:01,034 --> 01:33:02,866
Where's Jacqui?
805
01:33:04,913 --> 01:33:07,781
If Jacqui's out there,
you tell her I wanna talk to her!
806
01:33:08,583 --> 01:33:10,495
Al, she's not here.
807
01:33:11,878 --> 01:33:13,961
Jacqui!
808
01:33:14,089 --> 01:33:17,298
Jacqui! Jacqui! Don't be a fool!
809
01:33:17,425 --> 01:33:21,260
- Let me go! Let me go!
- Jacqui!
810
01:33:26,726 --> 01:33:29,764
- Mommy!
- Georgie.
811
01:33:32,273 --> 01:33:34,265
Thank you, Jac, for coming.
812
01:33:36,152 --> 01:33:38,769
You better take Georgie, eh?
She's sick.
813
01:33:38,905 --> 01:33:41,238
I don't feel very well, Mom.
814
01:33:50,959 --> 01:33:53,201
Al, please give yourself up.
815
01:33:54,462 --> 01:33:56,829
You can't get away.
816
01:33:59,759 --> 01:34:02,092
Oh, Al, you stupid bastard.
817
01:34:05,890 --> 01:34:08,052
You've gone too far.
818
01:34:14,524 --> 01:34:17,688
We could get things going again, Al.
I know we could.
819
01:34:17,819 --> 01:34:22,564
Just... you and Georgie and me.
We could live together again.
820
01:34:26,703 --> 01:34:29,320
You could sell the yard,
and we'd go away to Australia.
821
01:34:29,455 --> 01:34:31,447
Nobody would know us there.
822
01:34:33,251 --> 01:34:35,868
Al, if you give yourself up now,
they'll be easy on you.
823
01:34:36,004 --> 01:34:37,711
I know they will.
824
01:34:40,258 --> 01:34:42,124
I'll stick by you, Al.
825
01:34:45,138 --> 01:34:46,845
I still love you.
826
01:34:48,266 --> 01:34:50,178
What's gonna happen, Dad?
827
01:34:55,648 --> 01:34:57,355
Your dad'll think of something.
828
01:35:03,239 --> 01:35:05,196
Go on. Take her away.
829
01:35:06,326 --> 01:35:08,283
What about Rose?
830
01:35:13,124 --> 01:35:16,583
Tell Ray Foley to get himself in here.
831
01:35:17,629 --> 01:35:19,541
With a bottle of whiskey.
832
01:35:21,257 --> 01:35:23,544
Then I'll see Rose out.
833
01:35:27,931 --> 01:35:29,593
Hey, Jac?
834
01:35:34,812 --> 01:35:37,225
J'aime tes jambes.
835
01:36:02,548 --> 01:36:06,713
He says that if you bring him
a bottle of whiskey, he'll let Rose go.
836
01:36:19,107 --> 01:36:20,939
It's not full.
837
01:36:25,446 --> 01:36:29,065
Upstairs.
Come on. Move.
838
01:36:48,303 --> 01:36:49,714
Al?
839
01:36:56,477 --> 01:36:57,888
Al?
840
01:37:16,914 --> 01:37:19,076
Al, are you up there?
841
01:37:43,649 --> 01:37:46,062
Jesus. Where'd you learn that?
842
01:37:46,194 --> 01:37:49,062
I saw it on the news.
843
01:37:49,197 --> 01:37:52,156
Okay, girly. Off you go.
You've got five minutes.
844
01:37:54,327 --> 01:37:56,785
- What?
- Your hair appointment.
845
01:38:17,016 --> 01:38:19,554
Okay, we'd better tighten that noose.
846
01:38:32,323 --> 01:38:34,155
Okay, down we go.
847
01:38:35,952 --> 01:38:37,944
Got a surprise for you.
848
01:38:42,458 --> 01:38:43,790
One.
849
01:38:48,256 --> 01:38:49,588
Two.
850
01:38:52,760 --> 01:38:54,171
Three.
851
01:38:57,390 --> 01:38:58,847
Four.
852
01:39:02,061 --> 01:39:03,427
Five and a half.
853
01:39:05,189 --> 01:39:07,272
Six. Seven.
854
01:39:24,625 --> 01:39:26,036
Tiny.
855
01:39:31,757 --> 01:39:34,170
That's right, Ray. Your car's ready.
856
01:39:36,721 --> 01:39:39,054
We've done a lot of work on her.
857
01:39:43,186 --> 01:39:46,099
I think we should take it
for a test drive. Don't you?
858
01:39:48,065 --> 01:39:49,852
It's looking real pretty.
859
01:39:53,696 --> 01:39:55,528
Come on. Hop in.
860
01:40:00,620 --> 01:40:04,079
No, no. Sit up there,
where everybody can see you.
861
01:40:10,379 --> 01:40:12,917
Now, Ray, the ignition.
862
01:40:13,049 --> 01:40:14,881
Press in, turn right.
863
01:40:16,302 --> 01:40:19,170
Starter button, up here with your foot.
864
01:40:30,233 --> 01:40:33,021
Don't move that car
an inch further!
865
01:40:35,738 --> 01:40:37,946
Now, stop!
Stop right where you are!
866
01:40:40,701 --> 01:40:42,533
Is he talking to me?
867
01:40:43,913 --> 01:40:47,122
Hold your fire!
868
01:41:37,466 --> 01:41:38,877
Keep back!
869
01:41:42,096 --> 01:41:43,507
Keep up!
870
01:42:32,897 --> 01:42:35,059
Don't wanna drink with me?
871
01:42:42,198 --> 01:42:44,690
Come on, Ray. What do you reckon?
872
01:42:44,825 --> 01:42:46,657
Any good or rotten?
873
01:42:51,832 --> 01:42:53,915
Keep cover, will you?
874
01:43:05,012 --> 01:43:06,844
Jesus, Ray.
875
01:43:11,018 --> 01:43:14,432
None of this would've happened
if you hadn't moved in with Jacqui.
876
01:43:16,440 --> 01:43:20,650
You've got it totally cocked up, Al.
I never moved in with Jacqui.
877
01:43:32,456 --> 01:43:34,448
You're a fuckwit, Ray.
878
01:43:36,001 --> 01:43:38,038
I'm a fuckwit!
879
01:43:42,133 --> 01:43:47,003
As I see it, Georgie'd be a hell of a lot
better off without both of us around.
880
01:44:05,698 --> 01:44:07,985
Up there!
And stop that bloody train! You!
881
01:44:35,519 --> 01:44:38,728
You didn't really expect me
to let that happen, did you?
882
01:44:42,860 --> 01:44:44,317
You fucking bastard.
883
01:44:45,488 --> 01:44:47,946
I mean, a beautiful car like this?
67306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.