All language subtitles for Kings.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,524 --> 00:01:30,524 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:33,513 --> 00:02:35,110 You're trying to steal my orange juice. 3 00:02:35,111 --> 00:02:36,245 No, I'm not. 4 00:02:36,247 --> 00:02:39,477 - You... - I'm trying to pay for it. 5 00:02:39,478 --> 00:02:41,945 You're trying to steal my orange juice. 6 00:02:53,877 --> 00:02:58,280 Robbery and shooting at South Figueroa. Robbery suspect down. 7 00:03:01,378 --> 00:03:03,243 I didn't do this. 8 00:03:03,246 --> 00:03:05,411 Put that gun down. Now! 9 00:03:05,413 --> 00:03:07,312 Now! 10 00:03:08,978 --> 00:03:10,911 That girl was there a minute 11 00:03:10,913 --> 00:03:12,411 and she was gone the next. 12 00:03:12,413 --> 00:03:14,277 But I didn't fire the gun. 13 00:03:14,280 --> 00:03:17,009 - What did you do then? - I... I... 14 00:03:17,012 --> 00:03:18,977 I shook the gun. 15 00:03:18,978 --> 00:03:20,310 She says she shook the gun? 16 00:03:20,312 --> 00:03:21,776 I'm gonna put her in hell. 17 00:03:21,778 --> 00:03:24,943 You need to move away from here. 18 00:03:33,479 --> 00:03:35,110 Don't fuck with me! 19 00:03:37,877 --> 00:03:40,346 Down on the floor. Get down! 20 00:03:41,111 --> 00:03:43,381 Move over. Shush! 21 00:03:47,347 --> 00:03:49,310 - Jessie, get down. - All of you gone crazy? 22 00:03:49,312 --> 00:03:51,909 Get down! 23 00:03:56,412 --> 00:03:58,513 Knock that shit off. 24 00:03:59,877 --> 00:04:01,977 The security camera caught the dispute. 25 00:04:01,979 --> 00:04:05,743 Store owner Soon Ja Du thought 15 year old Latasha Harlins 26 00:04:05,746 --> 00:04:07,344 was going to steal some orange juice. 27 00:04:07,347 --> 00:04:11,742 Du produced a handgun and shot Harlins in the back of the head. 28 00:04:11,745 --> 00:04:14,743 A jury convicted Du of voluntary manslaughter. 29 00:04:14,746 --> 00:04:18,444 Her pre-sentence report recommended the maximum, 16 years. 30 00:04:18,446 --> 00:04:21,377 But Judge Joyce Karlin imposed probation, 31 00:04:21,379 --> 00:04:24,843 a $500 fine. No jail time. 32 00:04:24,845 --> 00:04:26,543 She got away with murder. 33 00:04:26,545 --> 00:04:29,310 How could you have peace when this is going on? 34 00:04:29,312 --> 00:04:33,678 Wake up, Los Angeles! Wake up! 35 00:06:08,745 --> 00:06:12,976 ...news of LAPD officers beating a suspect. 36 00:06:12,978 --> 00:06:14,810 Everytime society comes up with... 37 00:06:14,812 --> 00:06:17,944 We saw Latasha's soul leave her body on a tape. 38 00:06:17,946 --> 00:06:19,576 What kind of shit is that? 39 00:06:19,577 --> 00:06:23,680 Rodney King, our society wouldn't accept a dog being beaten like that. 40 00:06:28,211 --> 00:06:32,942 George Holiday lived across the street, he had his video camera... 41 00:06:56,944 --> 00:06:58,411 We can't absorb this. 42 00:07:02,778 --> 00:07:06,244 ...of LA get together, get out... 43 00:07:44,778 --> 00:07:47,709 Opening arguments began today in Southern California 44 00:07:47,711 --> 00:07:51,308 in a case that shocked the Los Angeles police department 45 00:07:51,310 --> 00:07:54,244 is centered around a dramatic videotape. 46 00:07:54,245 --> 00:07:58,913 The trial of the four officers made us relive the traumatic event... 47 00:08:03,812 --> 00:08:08,012 ...claiming they could get a fair trial... 48 00:08:16,178 --> 00:08:19,543 - Hey. - Hey, love bug. 49 00:08:19,545 --> 00:08:22,978 Up early this morning. 50 00:08:26,278 --> 00:08:29,177 - You are... You're my cake. - Down. 51 00:08:29,180 --> 00:08:30,978 Down the cake. 52 00:08:30,980 --> 00:08:33,811 Good. Good. Good. Okay, there you go. 53 00:08:33,812 --> 00:08:36,279 Good morning. Everybody. 54 00:08:36,778 --> 00:08:38,844 Rise and shine. 55 00:08:38,846 --> 00:08:43,513 Hello. Good morning, sweetheart. Wake up. 56 00:08:45,278 --> 00:08:47,775 Good morning. Time for school. 57 00:08:47,778 --> 00:08:51,379 Up. Up. Up. 58 00:08:54,278 --> 00:08:56,047 Good morning. 59 00:08:58,379 --> 00:08:59,879 Good morning, darling. 60 00:09:00,912 --> 00:09:02,942 Oh, look at you. 61 00:09:02,945 --> 00:09:05,345 Good morning. 62 00:09:11,845 --> 00:09:13,643 - Mama. - Good. 63 00:09:13,644 --> 00:09:17,279 Hi, little mama, good morning. 64 00:09:20,511 --> 00:09:22,913 Give it to me. Give it to me. Give it to me. 65 00:09:27,078 --> 00:09:29,047 My bird. 66 00:09:32,346 --> 00:09:34,043 Come on. 67 00:09:34,046 --> 00:09:36,312 Get up. Come on. 68 00:09:37,644 --> 00:09:38,844 Rise and shine. 69 00:09:38,846 --> 00:09:42,177 Need you to get the kids ready. Okay? 70 00:09:42,178 --> 00:09:44,613 Got to go deliver some cakes. 71 00:09:52,510 --> 00:09:54,775 Ow! Ow! Ow! Ow! 72 00:09:54,778 --> 00:09:57,409 - Breaking my hand. Lawsuit. - Listen. If you have to be... 73 00:10:01,145 --> 00:10:02,576 Listen to me. 74 00:10:02,577 --> 00:10:04,077 If you hadn't been suspended already, 75 00:10:04,080 --> 00:10:07,176 this would give me good enough reason to expel you for good. 76 00:10:07,177 --> 00:10:09,144 - Okay. Yeah. - You willfully defied 77 00:10:09,145 --> 00:10:13,543 - the legal authority of our school personnel. - Yeah. I got it. 78 00:10:13,546 --> 00:10:16,376 Did you see that asshole right there 79 00:10:16,379 --> 00:10:20,309 - grab me by the throat... - Calm down 80 00:10:20,312 --> 00:10:21,743 Calm down? What do you want me to do? 81 00:10:21,745 --> 00:10:25,277 I can sell avocados, bananas and pineapples. 82 00:10:25,278 --> 00:10:27,842 - Excuse me students, move aside. - Off the corner of 3rd and Broadway. 83 00:10:27,845 --> 00:10:31,043 - You need to calm down. - No, fuck it. 84 00:10:31,044 --> 00:10:33,909 Skin's wrong. I accept you. 85 00:10:33,912 --> 00:10:38,210 Please. I want you to call the counselor. She can help you, Nicole. 86 00:10:39,846 --> 00:10:41,743 Here comes the LAPD. 87 00:10:41,745 --> 00:10:44,677 Boom, boom, boom, boom, boom, boom! 88 00:10:44,678 --> 00:10:47,744 Hey, you looking for some kicking on ass? 89 00:10:49,011 --> 00:10:52,210 You need to watch your mouth, Nicole, and lower the volume. 90 00:10:52,211 --> 00:10:54,475 You are disrupting the entire school. 91 00:10:54,477 --> 00:10:56,142 We saw what they did to that Rodney King. 92 00:10:56,144 --> 00:10:58,846 You saw his face after he got beat? 93 00:11:01,412 --> 00:11:03,844 - Go home. - It wasn't very pretty, Miss Baum. 94 00:11:03,846 --> 00:11:06,110 - No, it wasn't. Go home. - Wasn't very pretty. 95 00:11:06,111 --> 00:11:08,475 - Go, call the counselor. Go home. - Rodney King. Rodney King. 96 00:11:08,477 --> 00:11:09,809 Rodney King. 97 00:11:09,812 --> 00:11:12,375 - Rodney King! - Students, you need to stop! 98 00:11:12,378 --> 00:11:15,409 Rodney King! Rodney King! 99 00:11:15,412 --> 00:11:17,913 - Rodney King. - Shush! 100 00:11:21,945 --> 00:11:24,176 All right, students. Go back to your class. 101 00:11:24,177 --> 00:11:28,009 Yeah, what happened to Rodney King was very well done. 102 00:11:28,011 --> 00:11:29,077 Good day. 103 00:11:29,080 --> 00:11:30,913 Go back to your classes now. 104 00:11:37,611 --> 00:11:41,844 In Los Angeles, another well-know crime is in the news tonight. 105 00:11:41,846 --> 00:11:43,509 Alleged assault. 106 00:11:43,511 --> 00:11:45,842 The four Los Angeles police officers who appeared 107 00:11:45,845 --> 00:11:48,743 in that video tape of the Rodney King beatings went on file today. 108 00:11:48,745 --> 00:11:53,543 The case against Sgt. Casey Koon and Officers Lawrence Powell, Timothy Wind, 109 00:11:53,546 --> 00:11:57,676 and Theodore Briseno all accused of assault with deadly weapon charges 110 00:11:57,677 --> 00:12:02,678 might never have made it to court had not an image of... 111 00:12:14,078 --> 00:12:15,677 - You all right, Jess? - Yes. 112 00:12:15,678 --> 00:12:16,913 Leave me alone. 113 00:12:18,111 --> 00:12:20,277 - Will you open it? - No. 114 00:12:20,278 --> 00:12:21,409 Close the door. 115 00:12:23,245 --> 00:12:25,376 - No! - We're hungry. 116 00:12:25,379 --> 00:12:26,977 We're hungry! 117 00:12:26,980 --> 00:12:29,143 We're hungry! 118 00:12:29,144 --> 00:12:31,176 Breakfast! Breakfast! 119 00:12:31,177 --> 00:12:34,777 Breakfast! Breakfast! Breakfast! 120 00:12:38,712 --> 00:12:39,644 Huh? 121 00:12:39,645 --> 00:12:42,209 Are you gonna cook us breakfast or not? 122 00:12:42,211 --> 00:12:43,946 I'm hungry. 123 00:12:51,144 --> 00:12:52,745 Come here. Come here. 124 00:12:54,611 --> 00:12:55,443 Here you go. 125 00:12:55,446 --> 00:12:57,811 Popcorn. Popcorn. Popcorn! 126 00:12:58,913 --> 00:13:01,110 ...was shot and killed by... 127 00:13:02,745 --> 00:13:05,610 - Okay. Hello. - CSC. Is Millie there? 128 00:13:05,613 --> 00:13:07,308 No. Millie's not there right now. What is it? 129 00:13:07,311 --> 00:13:09,710 Jordan's mother was released from prison and a judge found her 130 00:13:09,711 --> 00:13:11,076 to be able to take care of a child. 131 00:13:11,078 --> 00:13:13,443 I didn't hear what you said. What did you just say? 132 00:13:13,446 --> 00:13:18,042 The judge found she could care for the child and she would like to be reunited immediately. 133 00:13:18,043 --> 00:13:20,176 - Fire! Fire! - Okay. 134 00:13:20,177 --> 00:13:21,946 Fire! Fire! 135 00:13:22,977 --> 00:13:24,409 Okay. Everybody outside now. 136 00:13:24,412 --> 00:13:27,009 Come on. Come on. Come on. Come on. 137 00:13:27,010 --> 00:13:28,676 Is it a game? 138 00:13:28,677 --> 00:13:31,308 Come on, let's go. 139 00:13:31,311 --> 00:13:33,309 Tiger, Tiger, you got her? 140 00:13:33,312 --> 00:13:35,546 Hey, be careful. It's okay. 141 00:13:42,644 --> 00:13:44,176 No breakfast. 142 00:13:44,177 --> 00:13:46,844 We're good. It's over. 143 00:13:46,846 --> 00:13:48,409 Isn't that gonna explode? 144 00:13:48,412 --> 00:13:52,876 No. Come on. Inside. 145 00:13:52,879 --> 00:13:55,576 - Peaches, come down. Time to go. - Kids, I'm home. 146 00:13:55,578 --> 00:13:57,777 - Hey, Millie. - You guys ready for school? 147 00:13:57,778 --> 00:14:00,475 Yeah. Yes. 148 00:14:00,477 --> 00:14:02,678 You got a call from Child Care Services. 149 00:14:03,511 --> 00:14:04,979 It's about Jordan. 150 00:14:07,913 --> 00:14:10,811 Come on, guys. Hurry up. Get ready. Get ready. 151 00:14:10,812 --> 00:14:12,844 Come on, your bags. Are you ready? 152 00:14:12,846 --> 00:14:14,610 You got your jacket? Where's your jacket? 153 00:14:14,613 --> 00:14:15,910 I don't know where my jacket is. 154 00:14:15,913 --> 00:14:17,576 - It's over there... - Right here. 155 00:14:19,245 --> 00:14:21,679 Come here. Come here, baby. Come here. 156 00:14:38,078 --> 00:14:39,777 Stop crying in front of Jordan. 157 00:14:39,778 --> 00:14:42,809 I can't help it. 158 00:14:42,812 --> 00:14:47,879 I raised him when he was a little boy. My baby! 159 00:14:49,043 --> 00:14:50,645 I know. 160 00:14:52,144 --> 00:14:53,746 Love you. 161 00:15:10,878 --> 00:15:12,946 God. Enough of this shit. 162 00:15:16,178 --> 00:15:19,009 - Warren, what the hell are you doing out here? - Hey, what are you doing? 163 00:15:19,010 --> 00:15:20,975 Get in the car right now! 164 00:15:20,977 --> 00:15:24,208 - Lady! Stop! - Not fuckin' playing with you. 165 00:15:24,211 --> 00:15:27,779 Supposed to be out here, in the streets and shit. 166 00:15:30,144 --> 00:15:32,379 I didn't hit you too hard, did I, baby? 167 00:15:32,812 --> 00:15:34,543 - No. - Okay. 168 00:15:34,546 --> 00:15:36,746 You're Danticia's son, right? 169 00:15:37,245 --> 00:15:38,778 Yeah. 170 00:15:41,378 --> 00:15:42,777 Don't tell me now to feed him. 171 00:15:42,778 --> 00:15:45,644 He's a full grown. Wait, how old are you? 172 00:15:45,645 --> 00:15:47,547 How old do you think Peaches is? 173 00:15:48,245 --> 00:15:50,379 Peaches is missing a tooth. 174 00:15:51,445 --> 00:15:55,210 - She's five? - Five? She's six. 175 00:15:55,211 --> 00:15:57,543 So you're Shawnte. 176 00:15:57,544 --> 00:16:00,475 Tiger, Ruben and Peaches. 177 00:16:00,477 --> 00:16:03,509 We have a little brother and a little sister. 178 00:16:03,511 --> 00:16:06,277 A brother upstairs, Carter, he's two and then, 179 00:16:06,278 --> 00:16:08,243 our teeny little cute sister 180 00:16:08,245 --> 00:16:11,277 is Sherridane and she's about two. 181 00:16:11,278 --> 00:16:13,043 Jessie's our big brother. 182 00:16:13,044 --> 00:16:14,408 What I mean, now we have... 183 00:16:14,410 --> 00:16:16,344 You agreed that you are not gonna take any more kids. 184 00:16:16,346 --> 00:16:18,142 No. But his mother is in jail 185 00:16:18,144 --> 00:16:21,210 and the house is sealed up and I'm gonna call Social services in the morning. 186 00:16:21,211 --> 00:16:23,908 We can't leave that boy out there like that. 187 00:16:25,211 --> 00:16:27,610 Fool! What are you doing? 188 00:16:27,613 --> 00:16:29,375 - Everybody can see you. - Who? 189 00:16:29,378 --> 00:16:31,278 - My children. - Where are they? 190 00:16:31,811 --> 00:16:34,308 - In here. - Oh. 191 00:16:34,311 --> 00:16:37,811 Put that shit away. 192 00:16:41,577 --> 00:16:43,143 Good morning. 193 00:16:43,144 --> 00:16:45,379 ...New year. Here's what's coming up. 194 00:16:46,446 --> 00:16:48,746 Where is my purse? Thank you. 195 00:16:49,845 --> 00:16:51,413 I'll be right back. 196 00:16:52,211 --> 00:16:54,009 Where's her skirt? 197 00:16:54,010 --> 00:16:56,676 - She lost her skirt. - Girl, you showing your panties. What's the matter with you? 198 00:17:02,345 --> 00:17:04,108 What's the matter with her? 199 00:17:04,111 --> 00:17:06,609 Would you all stop laughing? Her daughter was just shot. 200 00:17:06,612 --> 00:17:08,645 William, give me my coat right there. 201 00:17:09,045 --> 00:17:10,910 Thank you. 202 00:17:10,912 --> 00:17:13,243 Watch you, whore. Outta here. 203 00:17:13,246 --> 00:17:16,509 Oh, no. No! 204 00:17:16,511 --> 00:17:17,675 What did you call her? 205 00:17:17,678 --> 00:17:19,544 - You called her a whore? - No, no. Stop it. 206 00:17:19,546 --> 00:17:22,009 Who is she? Don't touch me. 207 00:17:22,011 --> 00:17:23,343 Don't fuck with her! 208 00:17:23,345 --> 00:17:26,308 - Come on, man. Drop it! - Get off me! 209 00:17:26,310 --> 00:17:27,442 Any kid can lay down on the street, 210 00:17:27,444 --> 00:17:28,942 but you pick him and bring him home. 211 00:17:28,943 --> 00:17:31,109 This one is... This one is crazy. 212 00:17:31,112 --> 00:17:34,108 Go away from me. 213 00:17:34,111 --> 00:17:35,542 Leave him alone. Leave him alone. 214 00:17:35,545 --> 00:17:37,375 - Get in the car. - Everytime, this happens. 215 00:17:37,377 --> 00:17:39,343 He locks himself in there. 216 00:17:39,345 --> 00:17:41,142 Now we can't get anything out of him. 217 00:17:41,144 --> 00:17:43,443 Kenny. Hey, Kenny, Kenny. 218 00:17:43,445 --> 00:17:45,644 Kenny. Kenny. I need beer, Kenny. 219 00:17:45,645 --> 00:17:48,042 I'll kill the first cocksucker who comes near me. 220 00:17:48,045 --> 00:17:49,544 Fuck! 221 00:17:49,546 --> 00:17:51,509 You see what happens? 222 00:17:51,511 --> 00:17:53,842 - You little prick. - Come on, he's just a boy. 223 00:17:53,844 --> 00:17:56,710 - Oh go eat shit and die. He's not a boy. - What did you say? 224 00:17:56,711 --> 00:18:00,409 - Nothing. - Now, come on, nutjob. Say what you gotta say. 225 00:18:00,411 --> 00:18:02,842 - You want me to say it? Really say it? - Yeah. 226 00:18:02,844 --> 00:18:04,277 Yeah. 227 00:18:04,278 --> 00:18:07,243 You let your kids run wild. I should call Social Services on you. 228 00:18:07,246 --> 00:18:08,509 How about that? 229 00:18:08,511 --> 00:18:11,108 - I got a rifle too. - Oh, pull the fucking trigger Kenny. 230 00:18:11,111 --> 00:18:12,913 Get in the car. Now! 231 00:18:14,346 --> 00:18:16,109 Come on. Let's go. 232 00:18:16,112 --> 00:18:17,843 Let's go. 233 00:18:17,845 --> 00:18:19,709 Oh. That's nice. 234 00:18:19,711 --> 00:18:22,143 Real fucking nice. 235 00:18:22,144 --> 00:18:24,609 Call your mama. If you want to, I don't give a shit. 236 00:18:24,612 --> 00:18:26,011 White guy in the neighborhood! 237 00:18:28,911 --> 00:18:31,443 Bye, loser! 238 00:18:48,546 --> 00:18:50,542 Hey, Millie, how you doing? 239 00:18:50,545 --> 00:18:51,912 Hey. 240 00:18:52,612 --> 00:18:54,076 The LAPD officer 241 00:18:54,077 --> 00:18:56,775 who delivered the most baton blows to Rodney King, 242 00:18:56,777 --> 00:19:00,210 using the video tape and police audio transmission, 243 00:19:00,211 --> 00:19:03,776 prosecutors claim Powell was laughing after the beating... 244 00:19:03,778 --> 00:19:06,176 ...and asked us questions about Latasha. 245 00:19:06,179 --> 00:19:12,413 They refused to show us the picture of her on the floor bleeding to death. 246 00:19:13,310 --> 00:19:14,977 Come on! Let's go! 247 00:19:14,979 --> 00:19:17,276 He puts his foot down and he's thrown off balance. 248 00:19:17,278 --> 00:19:19,476 Mr. Briseno is thrown off balance. 249 00:19:19,478 --> 00:19:23,442 Mr. White says this is a stomp, an unnecessary stomp. 250 00:19:23,444 --> 00:19:25,842 He used his left foot, his weak foot, 251 00:19:25,844 --> 00:19:29,041 not like Mr. Wind, he used his weak foot. 252 00:19:29,044 --> 00:19:32,242 He's right-footed. How... 253 00:19:32,244 --> 00:19:34,544 is Officer Briseno to stop this beating? 254 00:19:34,546 --> 00:19:36,142 How's he supposed to do that? 255 00:19:36,144 --> 00:19:40,576 He's supposed to do that by his foot instead of his hand. 256 00:19:40,578 --> 00:19:44,343 He's gotta keep his head out of the strike zone. 257 00:19:44,345 --> 00:19:47,409 Describe the action or the verb in a sentence. 258 00:19:47,411 --> 00:19:49,443 Okay, now, what's a verb? 259 00:19:49,445 --> 00:19:52,843 A verb is the action in a sentence. 260 00:19:52,845 --> 00:19:56,809 If he's trying to harm Mr. King, would he use his weak foot? 261 00:19:56,811 --> 00:19:58,710 If he's trying to harm Mr. King? 262 00:19:58,711 --> 00:20:02,042 Would he do that if his purpose was to apply unnecessary force? 263 00:20:02,045 --> 00:20:03,846 That's all. 264 00:20:10,144 --> 00:20:12,375 Go back to your house. 265 00:20:12,377 --> 00:20:14,477 Get back inside! Inside! 266 00:20:14,479 --> 00:20:16,343 Hey! Out of here! 267 00:20:16,345 --> 00:20:18,175 Anybody! 268 00:20:18,178 --> 00:20:19,576 Turn that lawyer off! 269 00:20:19,578 --> 00:20:23,109 We got one white boy in the neighborhood and he's losing his mind. 270 00:20:23,112 --> 00:20:26,645 Did he go? Did he kick him like a professional football player? 271 00:20:27,577 --> 00:20:29,046 Get back in the house, Sir. 272 00:20:31,246 --> 00:20:34,009 Not like Mr. Wind, he used his weak foot... 273 00:20:34,010 --> 00:20:36,009 - What are you doing? - The cops say anything not to go to jail. 274 00:20:36,011 --> 00:20:39,577 I promise you they're going to jail. It's all on tape. 275 00:20:41,612 --> 00:20:45,209 - What's the matter, are you afraid of him? - Of course he's a fraid of him. 276 00:20:45,211 --> 00:20:47,509 Mean motherfucker! 277 00:20:50,010 --> 00:20:51,709 Get back in the house! 278 00:20:51,711 --> 00:20:55,143 Back it up! Yeah, I can make noise! 279 00:20:55,144 --> 00:20:57,308 Push! Push! 280 00:20:57,310 --> 00:20:59,375 Hold on! Here! 281 00:20:59,377 --> 00:21:02,042 Oh, my God! 282 00:21:02,045 --> 00:21:03,809 He threw and destroyed it! 283 00:21:03,811 --> 00:21:06,541 You see that? That's a barricade! 284 00:21:06,544 --> 00:21:08,009 Stop it or it's your ass. 285 00:21:14,078 --> 00:21:15,643 No! No! No! 286 00:21:21,179 --> 00:21:22,811 Hey, Jess. 287 00:21:23,844 --> 00:21:25,576 - What? - Give me a minute. 288 00:21:25,577 --> 00:21:26,810 Jessie. 289 00:21:39,045 --> 00:21:42,775 Hey, you. What are you doing there? What are you doing? 290 00:21:42,777 --> 00:21:45,242 - Nothing. - You're not stealing that stuff, are you? 291 00:21:45,244 --> 00:21:46,810 Nobody would steal this. 292 00:21:49,077 --> 00:21:51,076 Hey! Hey! Hey! 293 00:21:51,077 --> 00:21:52,875 Stop! You come back here. 294 00:21:52,877 --> 00:21:56,741 Oh, never. Not in this life or in any life. This is a workplace in hell. 295 00:21:56,743 --> 00:21:58,742 You bring back whatever you stole from there. 296 00:21:58,744 --> 00:22:01,445 - I didn't steal anything from you. - So we got a Soon Jan Do here? 297 00:22:02,211 --> 00:22:04,041 Soon Ja what? 298 00:22:04,044 --> 00:22:06,041 You touch a hair on that girl, I swear to god you're not going home tonight. 299 00:22:06,044 --> 00:22:09,343 Yeah. I'm with them. Okay? Don't come after me. 300 00:22:09,345 --> 00:22:10,845 They're angry. 301 00:22:17,876 --> 00:22:20,009 - Thank you. - So you with us? 302 00:22:20,011 --> 00:22:21,474 - Yeah, I am. - I'm Matt. 303 00:22:21,477 --> 00:22:23,277 - I'm Nicole. - Care for a drink? 304 00:22:23,278 --> 00:22:24,645 Sure. 305 00:22:28,311 --> 00:22:30,909 Now we aren't gonna put anything in these? 306 00:22:30,911 --> 00:22:32,343 So I better have some more. 307 00:22:32,345 --> 00:22:34,509 No, babe, you calm down now. This is just whiskey. 308 00:22:34,510 --> 00:22:36,476 Hey, but they're not putting anything in it these days. 309 00:22:36,478 --> 00:22:37,977 Whiskey makes me crazy. 310 00:22:37,979 --> 00:22:41,076 Oh there's nothing wrong with whiskey's making you crazy. 311 00:22:41,078 --> 00:22:42,442 Yeah, what's with all the bags? 312 00:22:42,444 --> 00:22:44,210 This is everything I own. 313 00:22:44,211 --> 00:22:45,977 What the hell doing here with everything you own? 314 00:22:45,979 --> 00:22:49,442 I was hoping to get killed but that hadn't happened yet, so... 315 00:22:49,444 --> 00:22:51,645 So you don't have a place to stay? 316 00:22:53,011 --> 00:22:54,776 I got a friend of a friend. 317 00:22:54,778 --> 00:22:58,778 Said he'd let me stay in his broom closet but I don't know. 318 00:22:59,577 --> 00:23:01,541 - You're beautiful. - Yeah. 319 00:23:01,544 --> 00:23:04,910 - She's a real pretty girl, man. - Man, she's marvelous. 320 00:23:04,912 --> 00:23:08,142 I mean, come on. Look at you. Look at those lips. 321 00:23:08,144 --> 00:23:09,577 Look at me. 322 00:23:12,244 --> 00:23:13,643 Did you like that? 323 00:23:13,644 --> 00:23:16,642 - She's like a kid, man. - No, she's a little woman. 324 00:23:16,644 --> 00:23:17,942 Come on, man. Knock this off. 325 00:23:17,944 --> 00:23:20,576 Come on, man. Back off. She's enjoying it. 326 00:23:20,577 --> 00:23:24,711 Right? Well, you know you'll drive any man crazy. 327 00:23:26,444 --> 00:23:27,913 How about this? 328 00:23:28,477 --> 00:23:30,242 Wanna take a ride? 329 00:23:30,244 --> 00:23:33,175 What do you say? You can stay at my place. 330 00:23:33,177 --> 00:23:35,944 Come here. Let me tell you something. 331 00:23:37,045 --> 00:23:38,875 I'm gonna take you home. 332 00:23:38,877 --> 00:23:41,846 And you gonna show me that round ass, 333 00:23:42,876 --> 00:23:45,243 those brand new breasts. 334 00:23:45,246 --> 00:23:47,076 And I'm gonna fuck you. 335 00:23:47,078 --> 00:23:49,509 And you're gonna love it. 336 00:23:49,510 --> 00:23:52,609 And you're gonna wrap your legs around me. 337 00:23:52,612 --> 00:23:55,076 I'm gonna fuck you over 338 00:23:55,077 --> 00:23:57,677 and over and over again. 339 00:23:58,777 --> 00:23:59,875 You want that, right? 340 00:23:59,877 --> 00:24:02,741 - Don't even doubt. - Let's go somewhere. 341 00:24:02,743 --> 00:24:04,909 - Come on, man. - You need a bath. 342 00:24:04,911 --> 00:24:06,243 What? 343 00:24:06,246 --> 00:24:07,942 You're a real big ugly shit, you know? 344 00:24:07,944 --> 00:24:10,541 - What the hell's wrong with you? - You bitch! 345 00:24:10,544 --> 00:24:12,741 Oh, so now I'm bitch. A minute ago, 346 00:24:12,743 --> 00:24:15,442 - you're heading for sex, you fucking pig. - Motherfucker! 347 00:24:19,111 --> 00:24:20,608 You shut up, okay? 348 00:24:20,611 --> 00:24:23,977 Oh, pervert! Come here! 349 00:24:23,979 --> 00:24:26,576 Come here! I'll beat the shit out of you. 350 00:24:26,577 --> 00:24:28,674 Are you out of your mind? 351 00:24:28,676 --> 00:24:31,442 You can't even grab a little girl. 352 00:24:31,443 --> 00:24:32,910 - Fuck you! - Hey. 353 00:24:32,912 --> 00:24:35,042 No guts, huh? No balls? 354 00:24:35,045 --> 00:24:37,509 - I bet you're not having a dick. - Nigger, is she crazy? 355 00:24:39,545 --> 00:24:41,875 Who the fuck you are talking to? 356 00:24:41,876 --> 00:24:46,276 - You lucky. Fuck you, bitch! - Get the hell out of it here. 357 00:24:46,278 --> 00:24:49,310 I'll see you. I'll see you. 358 00:24:50,778 --> 00:24:52,845 Get out of here! 359 00:24:55,644 --> 00:24:57,242 You know why I pulled you over, sir? 360 00:24:57,244 --> 00:24:59,345 Where did all my friends go? 361 00:25:02,576 --> 00:25:05,308 The guys with the whiskey. 362 00:25:05,310 --> 00:25:08,674 - Come on. Let's go. - It's the third time I got pulled over tonight. 363 00:25:08,676 --> 00:25:11,508 I don't even have a light out. What's the matter? 364 00:25:11,509 --> 00:25:13,209 Sir, your license, please? 365 00:25:13,211 --> 00:25:15,442 I got trailed on a freeway. I pulled over. 366 00:25:15,444 --> 00:25:19,175 You guys already wrote me up and some squad stops me down on Normandy. 367 00:25:19,178 --> 00:25:20,476 I'm not drunk. 368 00:25:20,478 --> 00:25:22,009 What are you doing? 369 00:25:22,010 --> 00:25:24,976 You gotta stop it. You wanna get yourself killed? 370 00:25:24,978 --> 00:25:29,343 I need a place to stay and I'm tired, okay? 371 00:25:29,345 --> 00:25:32,508 Close the door, it's cold out there. 372 00:25:32,509 --> 00:25:37,009 Fine. Suit yourself. Move over. 373 00:25:37,011 --> 00:25:40,577 What I like is a little respect for an officer of the law. 374 00:25:43,011 --> 00:25:45,509 Hey, hey, whoa, easy now. 375 00:25:45,510 --> 00:25:48,675 You sure you wanna sit in their car? Come on. 376 00:25:48,677 --> 00:25:51,009 - Let's get out of here. - No, it's not safe for me out there. 377 00:25:51,010 --> 00:25:53,308 - You're driving me nuts. - Then you get out of here. 378 00:25:53,310 --> 00:25:55,009 I'm gonna stay right here. 379 00:25:55,011 --> 00:25:56,643 And I'm gonna wait to get clubbed, that's what we're here for, right? 380 00:25:56,644 --> 00:25:59,775 Easy, stay right there. What the hell is going on back here? 381 00:25:59,777 --> 00:26:01,642 - Where you going? - Am I not allowed in jail? 382 00:26:01,644 --> 00:26:03,808 Prison, juvenile home, whatever you got. 383 00:26:03,810 --> 00:26:07,241 I'm giving myself up, I stole in the store. 384 00:26:07,243 --> 00:26:09,409 We decide who goes to the station. 385 00:26:10,811 --> 00:26:13,009 Hey! Goddamn it! Hey! 386 00:26:13,011 --> 00:26:16,209 Both of you shut up! Everybody shut up right now! 387 00:26:16,211 --> 00:26:17,575 God, I hate this fucking job. 388 00:26:17,576 --> 00:26:19,809 - Please, I shop-lifted. - I don't give a shit. 389 00:26:19,811 --> 00:26:22,842 There are laws against that. I need to be taken away. 390 00:26:22,844 --> 00:26:24,343 I need to be taken away. 391 00:26:24,345 --> 00:26:26,776 - You cracked me. - Stay back. Sir? 392 00:26:26,778 --> 00:26:29,909 What if my windshield wipers does not function properly? 393 00:26:29,911 --> 00:26:32,710 Sir. Get back in there! 394 00:26:32,711 --> 00:26:34,977 Goddamn it. Get the fuck out of my car. 395 00:26:34,979 --> 00:26:37,642 - Please, please, no. - Why don't you understand? 396 00:26:37,644 --> 00:26:41,208 Get out. You too, fuck face. Come on! 397 00:26:41,210 --> 00:26:42,643 Listen to me. Listen. 398 00:26:42,644 --> 00:26:44,910 Both of you get out of here now. Do you understand me? 399 00:26:44,912 --> 00:26:48,242 Go home. Do not come back. Is that clear? 400 00:26:48,244 --> 00:26:51,076 Hey, buddy. Hey, whoa, whoa, what the hell! 401 00:26:51,078 --> 00:26:53,011 What? Get out of your car! 402 00:27:05,576 --> 00:27:07,375 Where you been, lover boy? 403 00:27:07,377 --> 00:27:08,909 Out fucking? 404 00:27:08,911 --> 00:27:12,276 See, I know you was out fucking. I got a way to knowing this shit. 405 00:27:12,278 --> 00:27:14,542 I never had whiskey before. 406 00:27:14,545 --> 00:27:17,545 - That's what she drink? - Just shut up! 407 00:27:30,310 --> 00:27:32,875 Jesus Christ! The goddess is showing. 408 00:27:32,876 --> 00:27:33,910 Man, get out of here. 409 00:27:33,912 --> 00:27:35,642 She looks good. I wanna keep looking at her. 410 00:27:35,644 --> 00:27:37,711 She's knocked out. Had too much alcohol. 411 00:28:30,743 --> 00:28:32,045 Hi. 412 00:28:32,912 --> 00:28:34,478 Hi. 413 00:28:36,877 --> 00:28:39,310 How the hell did I get here? 414 00:28:40,309 --> 00:28:41,744 You don't remember? 415 00:28:43,576 --> 00:28:44,845 No. 416 00:28:45,911 --> 00:28:47,808 The last thing I remember, 417 00:28:47,810 --> 00:28:50,910 I was standing in the street, looking at the moon. 418 00:28:50,912 --> 00:28:55,012 It was a big moon. I'd never seen a bigger moon. 419 00:28:55,944 --> 00:28:58,808 And I remember you. 420 00:29:15,310 --> 00:29:17,076 Where's Millie? 421 00:29:17,077 --> 00:29:18,276 She's out delivering cakes 422 00:29:18,278 --> 00:29:19,609 or cutting somebody's hair, 423 00:29:19,612 --> 00:29:22,141 or swinging a mop somewhere. We're still starving. 424 00:29:22,143 --> 00:29:25,474 Look. Look at this. These kids are always ready for food. 425 00:29:25,477 --> 00:29:27,674 Man, forget that. Now, we have a problem. 426 00:29:27,676 --> 00:29:30,242 Millie's too stupid to steal and we gotta do something. 427 00:29:30,244 --> 00:29:32,909 We're gonna go to the supermarket and we're gonna take everything we want. 428 00:29:32,911 --> 00:29:35,342 So when you are in the supermarket, if they catch you stealing, 429 00:29:35,344 --> 00:29:37,710 they can only approach you when you're out the mall. 430 00:29:37,711 --> 00:29:40,479 - Okay. - Kids, this is Nicole. 431 00:29:45,176 --> 00:29:47,542 Okay, all right, you all, listen to me. 432 00:29:47,545 --> 00:29:51,041 This stroller is a perfect tool for shoplifting. 433 00:29:51,044 --> 00:29:52,378 Quiet! 434 00:29:58,677 --> 00:30:02,642 Okay. The apartment is empty as long as William's mom's gone. 435 00:30:02,644 --> 00:30:04,375 You can come and go as you please. 436 00:30:04,377 --> 00:30:06,375 But you're gonna have to use the side window. 437 00:30:06,376 --> 00:30:07,846 The front door's still shut. 438 00:30:08,411 --> 00:30:10,476 Come, I'll drop you. 439 00:30:10,478 --> 00:30:12,875 You all right? 440 00:30:15,144 --> 00:30:16,846 You can spit on the floor here. 441 00:30:29,111 --> 00:30:31,345 Oh, God. What is this? 442 00:30:54,577 --> 00:30:57,442 Wait, wait, wait. Hold this. 443 00:30:57,443 --> 00:30:58,943 Keep the cheese. 444 00:30:59,509 --> 00:31:01,411 It's too big. 445 00:31:06,845 --> 00:31:09,141 Stay in line. Get in line. 446 00:31:09,143 --> 00:31:10,811 Stay right here. 447 00:31:38,377 --> 00:31:40,479 Run! 448 00:31:45,143 --> 00:31:46,275 Oh! 449 00:31:46,277 --> 00:31:48,411 Can anybody give some barnacles? 450 00:31:49,010 --> 00:31:51,009 We're out of it? 451 00:32:00,243 --> 00:32:02,343 You want chips and taco? 452 00:32:04,942 --> 00:32:07,310 Thank you. 453 00:32:10,042 --> 00:32:12,845 Mmm! God I love chicken. 454 00:32:14,244 --> 00:32:15,974 And I love eating. 455 00:32:15,977 --> 00:32:17,478 You want a milk shake? 456 00:32:18,510 --> 00:32:19,377 Yeah? 457 00:32:23,111 --> 00:32:27,840 The case that won't go away due to an argument... 458 00:32:27,843 --> 00:32:31,241 - Here's you ten. - ...a surveillance camera captured the... 459 00:32:31,243 --> 00:32:33,108 Kids, come here. Santa's home! 460 00:32:39,743 --> 00:32:41,409 Did you steal this? 461 00:32:41,411 --> 00:32:43,675 - No! - Oh, my God. 462 00:32:43,677 --> 00:32:46,808 It's from Santa. 463 00:32:50,243 --> 00:32:51,575 Jessie. 464 00:32:51,576 --> 00:32:54,775 Some son of a bitch sneaked in here and stole the toilet. 465 00:32:54,777 --> 00:32:55,911 What? 466 00:32:58,144 --> 00:32:59,608 How did they do that? 467 00:32:59,611 --> 00:33:02,909 It doesn't have a lock on it and it's just two screws. 468 00:33:17,345 --> 00:33:19,479 The world may never know. 469 00:33:32,076 --> 00:33:35,107 In Los Angeles, to recall a judge 470 00:33:35,109 --> 00:33:38,807 because of a controversial decision in the killing of a teenager. 471 00:33:38,809 --> 00:33:42,609 Judge Joyce Karlin still argues that Du is no criminal. 472 00:33:42,612 --> 00:33:46,040 I know a criminal when I see one. 473 00:33:46,042 --> 00:33:50,943 I know a person who presents a danger to the community when I see one. 474 00:34:35,612 --> 00:34:38,342 Hey! Wait one goddamn minute. 475 00:34:38,344 --> 00:34:42,643 Where'd you get that? Get your own toilet! 476 00:34:42,644 --> 00:34:45,175 - Hey, William. - Hey, come on. 477 00:34:45,177 --> 00:34:47,443 - I got it. - You got it? 478 00:34:50,311 --> 00:34:51,675 - Okay. - Yeah. 479 00:34:51,677 --> 00:34:53,510 The guy was just walking around. 480 00:35:01,809 --> 00:35:04,840 And then at 3:52, watch what you see, 481 00:35:04,842 --> 00:35:09,141 at 3:52, you see Mr. King still moving, 482 00:35:09,143 --> 00:35:12,376 far higher than a push-off position. 483 00:35:12,378 --> 00:35:15,342 Coming around, his head comes around. 484 00:35:15,344 --> 00:35:18,773 You see Tim Wind appeared to start a swing 485 00:35:18,775 --> 00:35:25,873 and as Mr. King's head is coming into that area of swing... 486 00:35:25,876 --> 00:35:29,675 He's saying that Rodney King hit a baton with his face? 487 00:35:29,677 --> 00:35:31,442 May I see it? 488 00:35:31,443 --> 00:35:33,476 I'll call you on that. 489 00:35:33,478 --> 00:35:35,708 Think he's something now. He got a gun. 490 00:35:35,710 --> 00:35:38,344 Dude, you think he hot shit now. 491 00:35:41,476 --> 00:35:44,045 - Nice baby. I love this. - Hey, hey. 492 00:35:45,143 --> 00:35:46,311 Give me the gun. 493 00:35:47,309 --> 00:35:50,242 And you and Nicole, just drop it. 494 00:35:55,545 --> 00:35:57,175 Why don't we gun down Soon Ja Du? 495 00:35:57,177 --> 00:36:00,677 Why does everybody in town want that Soon Du's ass? 496 00:36:01,309 --> 00:36:03,311 You new to Los Angeles? 497 00:36:03,710 --> 00:36:05,376 Soon Ja Du, 498 00:36:05,378 --> 00:36:08,512 killed that girl Latasha for going to the liquor store to get herself some orange juice. 499 00:36:11,378 --> 00:36:13,311 Do you wanna take some orange juice? 500 00:36:14,143 --> 00:36:15,012 What? 501 00:36:17,143 --> 00:36:18,409 Man, what the fuck! 502 00:36:18,411 --> 00:36:19,875 Latasha died right there. 503 00:36:19,876 --> 00:36:22,108 Man, I swear to God, one day, you're gonna put a bullet in my heart, 504 00:36:22,110 --> 00:36:24,641 - and while I'll be laying down dying... - Cheer up, won't happen again. 505 00:36:24,643 --> 00:36:26,541 Now, we four against killer Soon Ja Du. 506 00:36:26,543 --> 00:36:28,443 I was thinking about shooting her. What do you think, man? 507 00:36:28,445 --> 00:36:30,375 Best thing we do in any situation. 508 00:36:30,376 --> 00:36:32,844 - Let's do what you wanna do. - I wanna shoot her. 509 00:36:33,610 --> 00:36:34,907 Why not? 510 00:36:34,909 --> 00:36:36,577 I don't know. 511 00:36:37,610 --> 00:36:39,141 You let me know when you know. 512 00:36:39,143 --> 00:36:40,840 What kind of shit you all are on? 513 00:36:40,842 --> 00:36:41,976 You don't kill people. 514 00:36:41,978 --> 00:36:44,673 - You don't even talk about it. - Why not? 515 00:36:44,675 --> 00:36:46,673 Soon Ja Du blew that girl's brains out. 516 00:36:46,675 --> 00:36:49,175 Right now, she's lazing around feeding ducks at parks. 517 00:36:49,177 --> 00:36:50,909 Wait, that woman didn't go to jail? 518 00:36:50,911 --> 00:36:51,974 No, she didn't. 519 00:36:51,976 --> 00:36:53,807 - No shit? - No shit. 520 00:36:53,809 --> 00:36:55,443 The judge said jail would harm her. 521 00:36:55,445 --> 00:36:57,474 We do something, we go straight to jail. 522 00:36:57,476 --> 00:36:59,208 Hell, they try to put us under the jail. 523 00:36:59,210 --> 00:37:00,773 - So you in? - No, she's not. 524 00:37:00,775 --> 00:37:03,175 - Killing in against the law. - Anything interesting is. 525 00:37:03,177 --> 00:37:04,608 - Be serious. - I am. 526 00:37:04,610 --> 00:37:05,940 Latasha's life had a meaning. 527 00:37:05,943 --> 00:37:07,740 If you kill someone, that'll be the worst fuck up. 528 00:37:07,742 --> 00:37:09,942 Yeah, take it easy. We shouldn't blow anybody's brains out. 529 00:37:09,943 --> 00:37:12,675 - Listen to her. - But I could blow her shop up for you. 530 00:37:12,677 --> 00:37:15,740 You just give me a bottle, some gas, a tampon and boom. No more shop. 531 00:37:15,742 --> 00:37:17,541 - No. - Will you give me a place to stay? 532 00:37:17,543 --> 00:37:19,442 You don't say shit like that. 533 00:37:19,443 --> 00:37:20,641 Have you lost your goddamn mind? 534 00:37:20,643 --> 00:37:22,275 - Will do when nobody's in. - No! 535 00:37:22,277 --> 00:37:24,309 Or I could still break those men in half for you. 536 00:37:29,775 --> 00:37:31,344 I can't leave it. 537 00:37:42,010 --> 00:37:43,744 What's that? 538 00:37:48,510 --> 00:37:49,744 No! 539 00:37:55,677 --> 00:37:57,378 You just wait. 540 00:38:02,445 --> 00:38:05,108 - What's the plan? - To stay the fuck alive. 541 00:38:05,110 --> 00:38:06,641 We're putting all their tires down. 542 00:38:06,643 --> 00:38:08,009 The plan is to break everything you can. 543 00:38:08,010 --> 00:38:10,141 My masterplan was to live at least till the year 2000. 544 00:38:10,143 --> 00:38:11,909 I gotta reshape it. Fuck that guy. 545 00:38:11,911 --> 00:38:14,012 That's a very nice thing to tell Nicole but she hasn't fucked me yet. 546 00:38:22,210 --> 00:38:24,278 Come on. Get in there. 547 00:38:26,043 --> 00:38:28,474 - What's this? - Let's do with your cell phone. 548 00:38:28,476 --> 00:38:30,675 - Shit, man, give me that. You good? - Yeah. 549 00:38:30,677 --> 00:38:31,710 Grab that knife. 550 00:38:45,244 --> 00:38:47,710 - I want us out of here. - Let me do this. 551 00:38:48,210 --> 00:38:50,974 Let me do this! 552 00:38:50,976 --> 00:38:53,577 - Fine. - William. 553 00:38:55,210 --> 00:38:57,909 Run! Run! Run! 554 00:39:00,378 --> 00:39:01,744 They're gonna shoot us. 555 00:39:26,643 --> 00:39:29,208 - Take him to the hospital? - He got shot. 556 00:39:29,210 --> 00:39:30,474 He got shot? 557 00:39:30,476 --> 00:39:31,978 Yes, he did. He got hit. 558 00:39:33,543 --> 00:39:35,242 William's in there praying for death. 559 00:39:35,244 --> 00:39:37,440 - He got hit. - Shut the fuck up. 560 00:39:37,443 --> 00:39:40,311 Look, man, William got grazed by a bullet. 561 00:39:42,744 --> 00:39:44,677 I didn't get him out of earshot. 562 00:39:48,710 --> 00:39:49,945 How you doing? 563 00:39:50,976 --> 00:39:53,411 - Not well. - Show me. 564 00:39:58,675 --> 00:40:01,641 - Does it hurt? - Just a little bit. 565 00:40:01,643 --> 00:40:05,208 Now rock your toes back and forth. 566 00:40:05,210 --> 00:40:07,942 - Better now? - Just regular. 567 00:40:07,943 --> 00:40:09,610 Bleeding a little. 568 00:40:11,844 --> 00:40:14,840 - You good? - Come on. 569 00:40:14,842 --> 00:40:16,376 Stop it. 570 00:40:17,309 --> 00:40:18,942 It's gonna hurt. 571 00:40:18,943 --> 00:40:20,474 It was the stupidest plan. 572 00:40:20,476 --> 00:40:22,940 Wasn't even a plan? Raid a police station? 573 00:40:22,943 --> 00:40:24,307 Idiots! 574 00:40:24,309 --> 00:40:28,574 Man, it's eye for an eye. You push me, I'mma push you back. 575 00:40:28,577 --> 00:40:31,742 It's death. I'm bleeding to death. 576 00:40:31,744 --> 00:40:34,443 - Look, Nicole - Stop it, you're still a baby. 577 00:40:36,077 --> 00:40:37,907 Shit, man. It hurts. 578 00:40:37,909 --> 00:40:39,673 Fuck, this hurts bad. 579 00:40:39,675 --> 00:40:41,275 We should probably get you to a hospital. 580 00:40:41,277 --> 00:40:42,641 I don't need no damn hospital. 581 00:40:42,643 --> 00:40:45,074 All right. Die here. See if we'll give a shit. 582 00:40:55,143 --> 00:40:58,775 The jury is still out on the case against four Los Angeles police men 583 00:40:58,777 --> 00:41:01,242 charged in the beating of motorist Rodney King. 584 00:41:01,244 --> 00:41:03,007 It's the sixth day... 585 00:41:03,010 --> 00:41:06,242 Not only for the defendants is the suspense unpleasant, 586 00:41:06,244 --> 00:41:10,375 this case unsettled Los Angeles from its very beginning 13 months ago, 587 00:41:10,376 --> 00:41:12,641 and with the odds for it quiddles over a hung jury 588 00:41:12,643 --> 00:41:14,842 increasing with every day of deliberation, 589 00:41:14,844 --> 00:41:17,641 a growing number of ministers in minority neighborhoods 590 00:41:17,643 --> 00:41:19,541 are urging their congregation... 591 00:41:22,510 --> 00:41:27,809 Quiet. 592 00:41:27,811 --> 00:41:30,510 - It's time to come in. - We're playing. 593 00:41:35,543 --> 00:41:37,978 ...only to be told "no verdict." 594 00:41:41,710 --> 00:41:44,742 A lot. We're just hoping for a good result. 595 00:41:46,177 --> 00:41:49,141 Boys, your dinner is getting cold. 596 00:41:49,143 --> 00:41:52,242 Can you please come in here and help me set the table? 597 00:41:52,244 --> 00:41:54,708 We're almost done. 598 00:41:57,675 --> 00:41:59,942 Lady! Hey! Lady! 599 00:41:59,943 --> 00:42:02,641 I'm trying to work. If you can't get them to shut up, 600 00:42:02,643 --> 00:42:04,940 we're gonna have an all-out brawl. 601 00:42:04,943 --> 00:42:08,342 Look. You don't start nothing. There won't be nothing. 602 00:42:10,242 --> 00:42:11,577 Thank you. 603 00:42:14,777 --> 00:42:15,807 No, no. 604 00:42:15,809 --> 00:42:17,777 Let me handle it. 605 00:42:25,244 --> 00:42:28,610 Hmm. Thought you all wanted to play. 606 00:42:29,244 --> 00:42:30,474 We're finished. 607 00:42:30,476 --> 00:42:33,742 But I called you in, three times. 608 00:42:33,744 --> 00:42:35,273 But you all said you wanted to play. 609 00:42:35,275 --> 00:42:38,608 - Well, now you all can play till the sun comes up. - No, wait. 610 00:42:38,610 --> 00:42:41,842 No, wait. Millie, no! 611 00:42:41,844 --> 00:42:45,242 - Let us in! - It's just gonna be for a minute. 612 00:42:45,244 --> 00:42:47,809 Teach their little butts a lesson. 613 00:42:56,210 --> 00:42:57,844 Boys? 614 00:43:04,110 --> 00:43:05,478 Boys! 615 00:43:06,010 --> 00:43:08,775 They're hiding. 616 00:43:08,777 --> 00:43:11,873 Again, the issue of racism has been introduced. 617 00:43:11,876 --> 00:43:15,773 The prosecutor asked Powell about a message he had sent to another officer 618 00:43:15,775 --> 00:43:19,074 just before King incident on his patrol car's computer terminal, 619 00:43:19,077 --> 00:43:22,840 referring to his previous call which involved a group of African Americans, 620 00:43:22,842 --> 00:43:26,273 Powell typed, "It was right out of Gorillas in the Mist." 621 00:43:26,275 --> 00:43:30,240 The prosecutor also hammered away at the meaning behind another computer message 622 00:43:30,242 --> 00:43:32,809 sent by Powell after King was in custody. 623 00:43:32,811 --> 00:43:35,807 Powell communicating again with the same officer typed, 624 00:43:35,809 --> 00:43:39,574 "Oops, I haven't beaten anyone this bad in a long time." 625 00:43:39,576 --> 00:43:42,340 All right. Come on. Come on. Come on. 626 00:43:42,342 --> 00:43:44,641 This is not that bad. I mean... 627 00:43:44,643 --> 00:43:46,641 You know, it's not the end of the world. 628 00:43:46,643 --> 00:43:49,009 When someone shut the door on you, see if you don't cry. 629 00:43:49,010 --> 00:43:52,641 Sure. Okay. Let's have a look what's on the television. 630 00:43:52,643 --> 00:43:54,342 Let's see what's on here. 631 00:43:54,344 --> 00:43:56,777 Hmm. Right. 632 00:43:57,309 --> 00:43:58,878 Who's hungry? 633 00:43:59,876 --> 00:44:01,710 Anybody hungry? 634 00:44:02,742 --> 00:44:05,675 What we got? We got beets, we got carrots 635 00:44:05,677 --> 00:44:07,507 and we got... 636 00:44:07,510 --> 00:44:09,373 The prosecutor pushed... 637 00:44:09,376 --> 00:44:10,675 - Shit! - Let me guess. 638 00:44:10,677 --> 00:44:13,907 Okay. You won't like that. We don't need that. 639 00:44:13,909 --> 00:44:17,911 Let's get some cartoons here or something. 640 00:44:22,577 --> 00:44:23,811 Right. 641 00:44:27,141 --> 00:44:28,909 Who wants pizza? 642 00:44:28,911 --> 00:44:31,574 - Yeah, I wrote all of this. - I already like this one. 643 00:44:31,577 --> 00:44:33,876 There was... 644 00:44:34,876 --> 00:44:36,809 - Purple. - What? 645 00:44:36,811 --> 00:44:38,974 - Purple. - Purple? 646 00:44:38,976 --> 00:44:41,041 Cow. 647 00:44:41,043 --> 00:44:42,307 ♪ Say it loud ♪ 648 00:44:42,309 --> 00:44:45,206 ♪ I'm black, I'm proud ♪ 649 00:44:45,208 --> 00:44:46,541 ♪ Say it loud ♪ 650 00:44:46,543 --> 00:44:48,677 ♪ I'm black, I'm proud ♪ 651 00:44:49,376 --> 00:44:50,742 ♪ Say it loud ♪ 652 00:44:50,744 --> 00:44:52,478 ♪ I'm black, I'm proud ♪ 653 00:44:54,177 --> 00:44:56,409 Oh, yeah. Oh, yeah! 654 00:44:58,610 --> 00:45:02,240 ♪ But all the work I did was For the other man ♪ 655 00:45:02,242 --> 00:45:06,476 ♪ And now we demands a chance To do things for ourselves ♪ 656 00:45:07,976 --> 00:45:09,010 Give it all. 657 00:45:10,543 --> 00:45:12,074 ♪ Say it loud ♪ 658 00:45:12,077 --> 00:45:13,644 ♪ I'm black, I'm proud ♪ 659 00:45:43,677 --> 00:45:46,108 I'm sorry to bother you but... 660 00:45:46,110 --> 00:45:48,677 My kids are here. Oh, my God. 661 00:45:49,041 --> 00:45:50,342 Oh, God. 662 00:45:50,344 --> 00:45:52,507 I was looking all over for you. 663 00:45:52,510 --> 00:45:54,809 Why did you leave the backyard? 664 00:45:54,811 --> 00:45:57,976 Told you, never leave the backyard. 665 00:45:57,978 --> 00:45:59,478 We're sorry, Mommy. 666 00:46:04,576 --> 00:46:08,010 What? You're gonna call Social Services on me? 667 00:46:10,476 --> 00:46:11,677 No. 668 00:47:17,577 --> 00:47:20,844 - Hi, baby. - Hi. 669 00:47:24,376 --> 00:47:28,844 Whisper something sweet in my ears. 670 00:47:44,876 --> 00:47:49,173 - Tell me you love it. - I love it. 671 00:47:49,175 --> 00:47:53,742 I love it. 672 00:47:53,744 --> 00:47:56,407 - Come back to me, baby. - Millie. 673 00:47:57,677 --> 00:47:59,940 - This is a dream. - What? 674 00:47:59,942 --> 00:48:01,440 What the hell? 675 00:48:01,443 --> 00:48:03,407 - This is just a dream. - This is not a dream. 676 00:48:03,409 --> 00:48:05,375 - May be. - You are mine. 677 00:48:05,376 --> 00:48:07,442 - This is just a dream. - You're mine. 678 00:48:07,443 --> 00:48:10,039 - This is just a dream. - You... 679 00:48:31,610 --> 00:48:33,744 Can I have some milk, please? 680 00:48:36,943 --> 00:48:39,309 Tell me you love it. 681 00:48:49,177 --> 00:48:51,443 Oh. 682 00:49:06,942 --> 00:49:08,740 Hello. 683 00:49:08,742 --> 00:49:10,376 Hey, Angela. 684 00:49:11,643 --> 00:49:13,474 - What? - Momma. 685 00:49:13,476 --> 00:49:16,277 What do you mean Jessie and William ain't in school today? 686 00:49:18,210 --> 00:49:19,577 When did you see them? 687 00:49:33,342 --> 00:49:35,407 News radio. 688 00:49:35,409 --> 00:49:40,242 Good afternoon. It's 73 degrees here in Hollywood on a hazy Wednesday, April 29, 689 00:49:40,244 --> 00:49:42,574 here are the headlines at 4:05. 690 00:49:42,577 --> 00:49:44,907 If you just heard on K... On CBS news. 691 00:49:44,909 --> 00:49:49,641 The four cops charged in the Rodney King incident found not guilty on all counts but one. 692 00:49:49,643 --> 00:49:52,806 Mistrial declared on that single charge. 693 00:49:54,041 --> 00:49:55,175 Back up! 694 00:50:03,610 --> 00:50:05,007 - Millie - Mary, I need a favor. 695 00:50:05,009 --> 00:50:06,974 What the hell! 696 00:50:06,976 --> 00:50:09,541 - What the hell's going on? - What the hell is he doing? 697 00:50:09,543 --> 00:50:11,773 Haven't you heard? They've acquitted the four cops 698 00:50:11,775 --> 00:50:13,541 who kicked the shit out of Rodney King. 699 00:50:13,543 --> 00:50:15,240 What did you just say, Mary? 700 00:50:15,242 --> 00:50:18,574 The verdict just came in. They found the four cops that beat Rodney King 701 00:50:18,576 --> 00:50:20,476 not guilty on all charges. 702 00:50:21,909 --> 00:50:24,306 - Well that's not possible. - Did you hear? 703 00:50:24,309 --> 00:50:26,240 There's some heavy shit going down on the Havens. 704 00:50:26,242 --> 00:50:29,677 There are boys fighting the police and neighborhood boys are running there. 705 00:50:30,809 --> 00:50:32,010 Oh, God. 706 00:50:51,643 --> 00:50:53,807 - Get out of here. - What? 707 00:50:53,809 --> 00:50:55,407 There's a cop running around with a gun. 708 00:50:55,409 --> 00:50:57,307 What do you mean there's a cop with a gun? Where? 709 00:50:57,309 --> 00:50:59,039 They are after some kids. 710 00:50:59,041 --> 00:51:01,739 - Just don't go over there. They're shooting everywhere. - Oh, Jessie. 711 00:51:01,742 --> 00:51:04,039 What's happening? Did we miss the fun? 712 00:51:04,041 --> 00:51:05,675 No, no, back inside, boys. Come on. 713 00:51:05,677 --> 00:51:08,442 Shawnte, I'll leave you in charge. I don't want you outside. 714 00:51:08,443 --> 00:51:10,840 I don't even want you in the backyard, okay? 715 00:51:10,842 --> 00:51:13,043 Just sta inside, I'll be back. 716 00:51:15,876 --> 00:51:19,141 - You're under arrest. - Let me talk to you. 717 00:51:21,543 --> 00:51:23,141 I gotta get William and Jessie. 718 00:51:23,143 --> 00:51:25,342 - My girls, my boys. - Kids, kids, kids. 719 00:51:25,344 --> 00:51:27,608 My boys! They're taking my boys. 720 00:51:27,610 --> 00:51:30,307 We didn't do nothing. We didn't do nothing now. 721 00:51:30,309 --> 00:51:32,976 Take them down. Watch your head. 722 00:51:37,610 --> 00:51:40,306 Why are you doing this, Officer? 723 00:51:40,309 --> 00:51:42,873 You gonna kill me? 724 00:51:42,875 --> 00:51:45,407 Officer, he said he didn't do it. 725 00:51:45,409 --> 00:51:48,407 I'm the wrong man. I didn't do nothing. 726 00:51:48,409 --> 00:51:51,139 You don't have to hurt him. 727 00:51:59,175 --> 00:52:01,010 All right. 728 00:52:25,543 --> 00:52:28,309 Something is going on. 729 00:52:36,510 --> 00:52:40,809 He didn't do nothing. He didn't do nothing. 730 00:52:41,641 --> 00:52:44,476 This is wrong. This is wrong. 731 00:52:47,742 --> 00:52:50,043 ...innocent people. 732 00:52:51,242 --> 00:52:54,574 No! No! No! 733 00:53:12,675 --> 00:53:16,206 I didn't do nothing. I want to take care of my boys. 734 00:53:16,208 --> 00:53:18,873 I wanna take care of my boys. 735 00:53:18,875 --> 00:53:21,407 Up! Up! Up! 736 00:53:21,409 --> 00:53:24,010 This is not right. 737 00:53:24,675 --> 00:53:27,608 No! No! No! 738 00:53:27,610 --> 00:53:30,773 No! No! No! 739 00:53:30,775 --> 00:53:35,442 - No! No! No! - Get her in the car. Get her in. 740 00:53:58,376 --> 00:54:01,807 We ain't afraid. We got guns just like you. 741 00:54:01,809 --> 00:54:04,375 Let us out! 742 00:54:04,376 --> 00:54:07,474 They want justice? I'm going to show them some justice! 743 00:54:07,476 --> 00:54:09,541 Rodney King verdict just came in. 744 00:54:09,543 --> 00:54:12,074 All four cops are not guilty. 745 00:54:12,077 --> 00:54:14,976 We're taking it to the streets. Get dressed. Let's go. 746 00:54:21,608 --> 00:54:25,840 Don't go. 747 00:54:25,842 --> 00:54:28,842 Rodney King, Latasha, this is for you. 748 00:54:31,277 --> 00:54:33,344 Let us out! 749 00:54:37,277 --> 00:54:38,809 Let me out! 750 00:54:40,610 --> 00:54:43,876 Let them go! Let them go! 751 00:54:45,409 --> 00:54:48,275 Let them go! Let them go! 752 00:54:48,277 --> 00:54:52,507 ...Demoines and West between a mile stretch of cars 753 00:54:52,509 --> 00:54:54,840 west of the high road freeway 754 00:54:54,842 --> 00:54:58,173 rock throwing and looting and ramming vehicles, you name it. 755 00:55:05,675 --> 00:55:09,007 Rodney King, justice for you! 756 00:55:09,009 --> 00:55:13,543 Hey, stop! Stop! 757 00:55:13,976 --> 00:55:16,510 Stop! Stop! 758 00:55:24,143 --> 00:55:26,643 Get out of the car. 759 00:55:34,342 --> 00:55:37,275 Stop! Stop! There's a man on the car! 760 00:55:37,277 --> 00:55:39,641 Hold there. There's someone. 761 00:55:39,643 --> 00:55:42,440 You're dragging a man on the back of a car. 762 00:55:42,443 --> 00:55:46,074 Oh! Oh, God! 763 00:55:46,077 --> 00:55:48,744 Oh, lord Jesus! 764 00:55:49,708 --> 00:55:51,809 Let him go. What does he have to do with this? 765 00:55:52,909 --> 00:55:57,606 Please, William, don't hurt him. 766 00:55:57,608 --> 00:56:02,876 Please, please, please, please! 767 00:56:09,210 --> 00:56:12,574 William. 768 00:56:12,576 --> 00:56:16,375 - Oh, God. - Oh, God, Jessie. 769 00:56:16,376 --> 00:56:18,809 - William. - What have you done? 770 00:56:20,076 --> 00:56:22,472 What did... What did you do? 771 00:56:22,474 --> 00:56:26,277 Stop... Please... William... What did you... 772 00:56:27,009 --> 00:56:29,409 Hey, William. William. 773 00:56:33,043 --> 00:56:35,911 Somebody, help! Help! 774 00:56:37,208 --> 00:56:40,041 He's hurting too much. 775 00:56:40,043 --> 00:56:41,907 - Fuck! - We have to drop him. 776 00:56:41,909 --> 00:56:44,074 Just put him down. 777 00:56:44,077 --> 00:56:47,405 Nicole, press him. Press the wound. 778 00:56:47,407 --> 00:56:50,010 Press here, right? 779 00:56:51,641 --> 00:56:55,242 It's gonna be all right. We're gonna get you home. 780 00:56:55,244 --> 00:56:58,307 Disregard that call. I want everybody out of here. 781 00:56:58,309 --> 00:57:00,041 We're leaving the area to regroup. 782 00:57:00,043 --> 00:57:03,007 Spotting a gray vehicle with a female locked inside. 783 00:57:03,009 --> 00:57:05,907 57th unit en route, identified. 784 00:57:05,909 --> 00:57:08,610 77th unit on road, identified. 785 00:57:10,409 --> 00:57:11,643 What are you doing? 786 00:57:13,177 --> 00:57:15,340 I want everybody out now. 787 00:57:15,342 --> 00:57:17,673 Wait. Wait. Wait. Stop. Stop. 788 00:57:17,675 --> 00:57:20,673 What are you doing? Now put that out. 789 00:57:20,675 --> 00:57:23,074 - Screw you! - Put that out! 790 00:57:23,076 --> 00:57:24,539 Put that out! 791 00:57:24,541 --> 00:57:27,539 I'm gonna burn this shit down! I'm gonna... 792 00:57:27,541 --> 00:57:29,277 I'm gonna stop the car. I'm gonna stop. 793 00:57:33,442 --> 00:57:35,206 - Get the fuck out of the car - Get out of the car. 794 00:57:35,208 --> 00:57:37,873 - Get out of the car! - Out! 795 00:57:37,875 --> 00:57:39,340 Go! Go! 796 00:57:39,342 --> 00:57:42,576 Get out! Move! Go! 797 00:57:44,141 --> 00:57:45,476 Oh, God! 798 00:57:52,809 --> 00:57:55,608 Oh, God, in hell. 799 00:58:02,809 --> 00:58:06,010 Hey, stop, stop! 800 00:58:09,909 --> 00:58:11,442 Shit! 801 00:58:18,307 --> 00:58:21,273 28th and Griffith, all right? 802 00:58:21,275 --> 00:58:23,840 All right. We're waiting. Thank you. 803 00:58:23,842 --> 00:58:25,606 Hey, stop. Stop! 804 00:58:25,608 --> 00:58:27,708 Wait! 805 00:58:33,110 --> 00:58:35,641 My God in heaven. 806 00:58:35,643 --> 00:58:39,510 Ruben, Tiger, come downstairs to the TV. 807 00:58:40,608 --> 00:58:42,873 What? 808 00:58:42,875 --> 00:58:44,576 Just come here. 809 00:58:47,574 --> 00:58:48,976 Look at this. 810 00:58:51,407 --> 00:58:54,543 What? Why are there so many people? 811 00:58:57,543 --> 00:58:59,141 Look what they are doing. 812 00:58:59,143 --> 00:59:01,208 They look so happy. 813 00:59:01,210 --> 00:59:02,641 Of course, they're happy. 814 00:59:02,643 --> 00:59:05,306 We didn't get your shoes but we got all kinds of stuff. 815 00:59:19,909 --> 00:59:21,775 What has life done to you? 816 00:59:24,041 --> 00:59:25,275 Help me. 817 00:59:27,942 --> 00:59:29,342 Get in. 818 00:59:31,275 --> 00:59:32,976 Jesus. 819 00:59:38,643 --> 00:59:40,577 He's gonna lose all his blood. 820 00:59:42,942 --> 00:59:45,306 Fuck! 821 00:59:45,307 --> 00:59:49,175 The ambulance crews are requiring police escorts to the area. We'll wait... 822 00:59:49,177 --> 00:59:50,840 How long is it gonna take? 823 00:59:50,842 --> 00:59:52,606 There's victims all over the place. 824 00:59:52,608 --> 00:59:55,672 - We know. - My friend is dying. 825 00:59:55,675 --> 00:59:59,405 Do you understand? He's just a boy and he's dying out here. 826 00:59:59,407 --> 01:00:01,440 Please. You have to help us. 827 01:00:01,443 --> 01:00:04,677 I don't know what to tell you. I'm not getting anything from the police right now. 828 01:00:13,842 --> 01:00:15,007 Kids? 829 01:00:24,976 --> 01:00:26,342 Kids! 830 01:00:40,976 --> 01:00:43,275 Kids. 831 01:00:45,141 --> 01:00:46,572 I finished my home work. 832 01:00:46,574 --> 01:00:48,472 But if you want me to put the Barbies away... 833 01:00:48,474 --> 01:00:50,876 Baby, where is everybody else? 834 01:00:51,275 --> 01:00:53,273 Downstairs? 835 01:00:53,275 --> 01:00:54,608 Get the door. Get the door. 836 01:01:12,208 --> 01:01:14,139 Where should we take him? 837 01:01:14,141 --> 01:01:16,773 Where the fuck are we? 838 01:01:16,775 --> 01:01:21,206 Where are the street signs? They took away all the fucking street signs. 839 01:01:21,208 --> 01:01:22,844 Can't see anything. 840 01:01:43,643 --> 01:01:45,007 Careful, Nicole. 841 01:01:45,010 --> 01:01:46,577 I'm sorry, I'm sorry. 842 01:01:53,507 --> 01:01:55,342 Get out of here! 843 01:01:59,842 --> 01:02:00,911 Stop there! 844 01:02:02,208 --> 01:02:05,474 Stop! 845 01:02:05,476 --> 01:02:07,476 Help us! 846 01:02:10,509 --> 01:02:11,476 Sir! 847 01:02:16,307 --> 01:02:18,943 It's the police station. Back it up. 848 01:02:21,076 --> 01:02:24,007 Come on. 849 01:02:24,009 --> 01:02:27,373 Okay. I know. I know. I'm gonna make you all something to eat right now. 850 01:02:30,474 --> 01:02:32,409 You are really hungry. 851 01:02:33,407 --> 01:02:36,376 I'll make some food. 852 01:02:38,108 --> 01:02:41,206 Okay. Just one sec. 853 01:02:41,208 --> 01:02:43,974 What's he looking for? 854 01:02:43,976 --> 01:02:48,007 I don't know, maybe, he's trying to find something to break these cuffs. 855 01:02:48,009 --> 01:02:50,574 Okay, I'm coming, babies. 856 01:02:50,576 --> 01:02:53,643 Just give me one... one second. 857 01:03:06,242 --> 01:03:09,443 God damn it! God damn it! 858 01:03:12,208 --> 01:03:14,440 You motherfucker! 859 01:03:14,442 --> 01:03:17,706 Hey, hey! It's dead. It's dead. Millie. Millie. 860 01:03:17,708 --> 01:03:21,673 - It's okay. It's okay. - My boys. 861 01:03:21,675 --> 01:03:23,574 I thought you were the sane one. 862 01:03:23,576 --> 01:03:26,472 Hey, come here. Come on. Come on. 863 01:03:26,474 --> 01:03:30,139 - Come on. Come here. - I gotta find my boys. 864 01:03:30,141 --> 01:03:32,240 Now sit. Sit down. Sit down. 865 01:03:32,242 --> 01:03:35,409 - My babies. - Sit down. It's okay. 866 01:03:36,309 --> 01:03:39,708 Here, here, here. 867 01:03:42,041 --> 01:03:43,541 If that's what you are saying, 868 01:03:43,543 --> 01:03:45,940 let me tell you, you're fucking crazy. 869 01:03:45,943 --> 01:03:47,739 Now keep really still. 870 01:03:47,742 --> 01:03:49,474 'Cause I've never done this before. 871 01:03:49,476 --> 01:03:51,840 - Oh, God. Jesus. - On three, right? 872 01:03:51,842 --> 01:03:54,510 Oh! Ha ha! First time! 873 01:03:55,976 --> 01:03:58,543 - I need a beer. - Thank you. 874 01:04:00,443 --> 01:04:02,643 I gotta find my boys. 875 01:04:03,076 --> 01:04:04,240 All right. 876 01:04:04,242 --> 01:04:05,672 I gotta find my car keys. 877 01:04:05,675 --> 01:04:07,708 I gotta find my boys. Where are my keys? 878 01:04:15,009 --> 01:04:18,172 And as God is my judge, I promise you. This will be the end for you, 879 01:04:18,175 --> 01:04:21,507 of the bacon double cheese burger, the flamed grill chicken burger, 880 01:04:21,509 --> 01:04:23,708 the big fish, the bacon king, 881 01:04:23,710 --> 01:04:26,807 the whopper, the bacon king and the cheese whopper. 882 01:04:26,809 --> 01:04:28,407 Now it's your circus. 883 01:04:28,409 --> 01:04:32,873 But if you burn down this Burger King, we will never ever rebuild another restaurant 884 01:04:32,876 --> 01:04:36,572 in your neighborhood again. So, you could say goodbye to our chicken nuggets, 885 01:04:36,574 --> 01:04:39,708 buffalo ranch, honey mustard and barbecue dipping sauce. 886 01:04:39,710 --> 01:04:43,840 To the hand-spun strawberry shake, the vanilla soft serve, 887 01:04:43,842 --> 01:04:47,273 the choco chip cookies. You will have to consider 888 01:04:47,275 --> 01:04:49,672 being done with a hot caramel Sunday, 889 01:04:49,675 --> 01:04:53,309 the strawberry and chocolate Sunday forever. 890 01:05:01,108 --> 01:05:03,777 Free food! 891 01:05:15,375 --> 01:05:18,405 Where's the fucking hospital? 892 01:05:22,009 --> 01:05:26,106 Hey, excuse me. How do you get to the hospital? 893 01:05:26,108 --> 01:05:28,474 Get back on Hoover. South on Hoover. 894 01:05:28,476 --> 01:05:30,739 - Where is Hoover? - Take a left. 895 01:05:30,742 --> 01:05:34,873 Please, open your eyes. William! 896 01:05:34,875 --> 01:05:36,876 William. 897 01:05:45,376 --> 01:05:47,472 - I can't feel his heart? - What? 898 01:05:47,474 --> 01:05:49,072 - I can't... - What? 899 01:05:49,074 --> 01:05:52,041 I can't feel his heart. 900 01:06:03,807 --> 01:06:05,708 Drive. Drive somewhere. 901 01:07:38,842 --> 01:07:44,474 ...two motorists that wandered into this area both driving front, 902 01:07:44,476 --> 01:07:46,474 ripped out of their automobiles, 903 01:07:46,476 --> 01:07:49,507 beaten unconscious, then their pockets picked, 904 01:07:49,509 --> 01:07:53,373 when they stood up to try to... When they, covered in blood, 905 01:07:53,375 --> 01:07:56,373 tried to get out of the area, they were beaten back to the ground. 906 01:07:56,375 --> 01:08:00,474 No LAPD officers were stationed. They were... 907 01:08:00,476 --> 01:08:04,106 LAPD has been ordered out of this area. 908 01:08:04,108 --> 01:08:08,106 Also the liquor store, Tom's liquor store here at Normandie and Florence, 909 01:08:08,108 --> 01:08:11,539 was fully gutted. People going inside with empty hands 910 01:08:11,541 --> 01:08:13,543 and coming out with... 911 01:08:23,707 --> 01:08:26,274 It was almost as if the owner of the shop... 912 01:08:40,307 --> 01:08:42,042 - Did they come back yet? - No. 913 01:08:43,009 --> 01:08:44,239 They're nowhere. 914 01:08:44,242 --> 01:08:46,472 I looked all over the goddamn city. 915 01:08:46,475 --> 01:08:49,039 They're here. They're here! They're here! 916 01:08:49,042 --> 01:08:53,671 You have seen anything like this in America? 917 01:08:53,673 --> 01:08:58,140 Look at my shoes. 918 01:08:58,141 --> 01:09:02,872 - And how long do you think this will go on? - Till jury changes its mind. 919 01:09:02,873 --> 01:09:06,908 There you have it. Elena, live from Los Angeles. 920 01:09:08,809 --> 01:09:10,042 Jesus, Millie. 921 01:09:14,009 --> 01:09:15,907 Are you okay, Momma? 922 01:09:15,908 --> 01:09:18,738 Yeah, I'm going to sell these and make some money. 923 01:09:18,740 --> 01:09:21,942 Peaches, can you get your mommy a glass of water? 924 01:09:25,873 --> 01:09:27,376 Oh, my God. 925 01:09:38,742 --> 01:09:39,771 Stop! Stop! Stop! 926 01:09:39,774 --> 01:09:41,605 - There! Right there! - Where? Where? 927 01:09:41,608 --> 01:09:45,273 Oh, God. They're really gonna get it. They gonna get it. 928 01:09:45,274 --> 01:09:47,773 - Boys. Boys. - Hey. 929 01:09:47,774 --> 01:09:51,239 - Get over here right now. - This is for you, Millie. 930 01:09:51,242 --> 01:09:52,739 Ruben, get over here. 931 01:09:52,742 --> 01:09:57,206 You know better, breaking into somebody's shop. 932 01:09:57,207 --> 01:10:00,407 What is wrong with you? Get over here! Ruben! 933 01:10:00,408 --> 01:10:03,105 You are stealing things from others' store? 934 01:10:03,108 --> 01:10:06,006 - Really? Of all the things you can steal... - Hold it there, goddamn it! 935 01:10:06,007 --> 01:10:08,506 Hold it right there. Turn around, put your hands behind your head. 936 01:10:08,509 --> 01:10:10,672 - No, no, we came down here. - No, these are our boys. 937 01:10:10,675 --> 01:10:12,872 Because I saw them doing it. 938 01:10:12,875 --> 01:10:14,939 Now listen to me. I'm telling you to do something. 939 01:10:14,940 --> 01:10:18,671 I'm giving you an order. 940 01:10:18,673 --> 01:10:20,039 What is that? 941 01:10:20,042 --> 01:10:23,708 What? You are out pillaging before you rob the bank? 942 01:10:25,673 --> 01:10:29,073 - Okay. Okay. - Now I asked you to shut up. 943 01:10:29,076 --> 01:10:32,474 I asked you nice to shut the fuck up. 944 01:10:32,475 --> 01:10:34,905 Okay? And now you are under arrest. 945 01:10:34,908 --> 01:10:36,310 Right here. 946 01:10:37,908 --> 01:10:39,805 What? 947 01:10:39,807 --> 01:10:41,905 We got an officer needs assistance call. 948 01:10:41,908 --> 01:10:44,942 - We're moving. - No. No! 949 01:10:45,675 --> 01:10:50,039 Not... No. Shit! 950 01:10:50,042 --> 01:10:53,172 I'm not gonna let you get away with this. You understand me? 951 01:10:53,175 --> 01:10:58,474 You are exactly what I'd been fighting my whole life, my whole fucking life. 952 01:10:58,475 --> 01:11:01,239 All right? And let me tell you something. 953 01:11:01,242 --> 01:11:03,006 I got a job. 954 01:11:03,007 --> 01:11:05,506 I got a badge. I got a uniform. 955 01:11:05,507 --> 01:11:07,907 And I'm gonna put you in jail. 956 01:11:07,908 --> 01:11:10,274 All right? I don't care. 957 01:11:10,275 --> 01:11:12,207 No, I'm gonna put you in hell. 958 01:11:12,208 --> 01:11:14,609 And you're not gonna get out. 959 01:11:20,242 --> 01:11:22,806 Wait, wait. Wait a second. 960 01:11:22,809 --> 01:11:25,606 No, no, no. Get back in the car. 961 01:11:25,609 --> 01:11:27,538 When are we going home? 962 01:11:27,541 --> 01:11:30,073 Well, obviously not right now. 963 01:11:30,074 --> 01:11:31,806 Now get back in the car. 964 01:11:31,809 --> 01:11:33,975 And what are you gonna do about it? 965 01:11:34,940 --> 01:11:37,207 Okay, look here, Tiger. 966 01:11:37,208 --> 01:11:40,042 You wanna talk about your birthday? 967 01:11:40,908 --> 01:11:42,172 - No. - Okay. 968 01:11:42,175 --> 01:11:45,806 - Okay. What about Christmas? - This is better than Christmas. 969 01:11:45,809 --> 01:11:47,576 Hey! 970 01:11:49,042 --> 01:11:51,207 Do what you wanna do right now. 971 01:11:51,208 --> 01:11:53,039 But when I get out of these things, 972 01:11:53,042 --> 01:11:58,039 I'm gonna come over there and I'm gonna bite your toes off. Get in the car. 973 01:11:58,042 --> 01:11:59,905 - Get in the car! - Go. Go. 974 01:11:59,908 --> 01:12:02,643 Get in the car. Windows! Windows! 975 01:12:03,875 --> 01:12:05,840 - I can't believe it. - Do you smoke? 976 01:12:05,841 --> 01:12:09,542 I can't be stuck here. No, no, I don't smoke. 977 01:12:17,975 --> 01:12:21,608 Let me see I can... 978 01:12:22,474 --> 01:12:25,405 Hey, hey, stop, stop. 979 01:12:25,408 --> 01:12:28,773 - Stop it. Oh, God. - Fuck you! 980 01:12:28,774 --> 01:12:30,708 - Oh, God. - Fuck you! 981 01:13:19,807 --> 01:13:21,309 Come on. 982 01:13:25,440 --> 01:13:28,105 - Okay. - Okay, let me turn it. 983 01:13:28,108 --> 01:13:29,875 - Yeah. - All right. 984 01:13:41,742 --> 01:13:43,475 I'm sorry. 985 01:13:44,141 --> 01:13:45,743 I'm sorry. 986 01:13:51,507 --> 01:13:54,809 Well, was that you? 987 01:13:58,442 --> 01:14:00,538 I thought it was me. 988 01:14:00,541 --> 01:14:02,707 I thought I'd just peed myself. 989 01:14:09,309 --> 01:14:12,010 It's okay. It's okay. 990 01:14:14,641 --> 01:14:16,972 It's only a scratch. 991 01:14:16,975 --> 01:14:19,207 He's just bleeding a little. 992 01:14:19,208 --> 01:14:20,771 He'll be all right. 993 01:14:20,774 --> 01:14:22,009 Hey. 994 01:14:23,641 --> 01:14:25,876 Hey. Please. 995 01:14:26,774 --> 01:14:28,475 Please come back. 996 01:14:29,573 --> 01:14:30,909 William. 997 01:14:32,076 --> 01:14:34,809 William, please come back. 998 01:14:47,140 --> 01:14:48,806 I'm gonna need your pants. 999 01:14:48,809 --> 01:14:51,739 - What? - Strip, baby. 1000 01:14:51,742 --> 01:14:54,775 You can keep your panties on but I'm gonna need your pants. 1001 01:14:57,507 --> 01:15:00,838 - One more time. - All right. Here you go. 1002 01:15:00,841 --> 01:15:02,073 Okay. 1003 01:15:02,076 --> 01:15:04,574 - Coming down, coming down. - Okay. 1004 01:15:06,942 --> 01:15:08,375 Jesus. 1005 01:15:10,975 --> 01:15:12,440 Oh, God. 1006 01:15:15,274 --> 01:15:17,875 He looking at me? Shit. 1007 01:15:19,707 --> 01:15:21,341 I got it. 1008 01:15:55,574 --> 01:15:57,573 - Yes! Okay. - Yes! 1009 01:15:57,574 --> 01:15:59,372 - Slowly. - Okay. 1010 01:15:59,375 --> 01:16:01,942 - Okay. - Yes. 1011 01:16:02,408 --> 01:16:04,708 - Yes! - Yes! 1012 01:16:12,942 --> 01:16:16,271 ...anticipated curfew put into effect 1013 01:16:16,274 --> 01:16:17,875 until tomorrow night. 1014 01:16:34,274 --> 01:16:35,742 There you go. 1015 01:16:42,542 --> 01:16:45,238 Oh, God. 1016 01:16:45,240 --> 01:16:48,106 - Hold on. - You're doing good. 1017 01:16:48,109 --> 01:16:49,876 - Good. - Yeah. 1018 01:16:57,942 --> 01:17:00,239 Come on. Come on. 1019 01:17:00,242 --> 01:17:03,408 Come on. Come on. 1020 01:17:48,940 --> 01:17:53,439 Additionally, we've made available some 2000... 1021 01:17:53,440 --> 01:17:58,974 national guardsmen, they are gonna standby... 1022 01:17:58,975 --> 01:18:00,943 Come over. Come over. 1023 01:18:05,307 --> 01:18:06,939 Stop, stop, stop! 1024 01:18:06,940 --> 01:18:08,774 Hey! 1025 01:18:10,740 --> 01:18:12,376 Stop! 1026 01:18:13,042 --> 01:18:14,842 No! 1027 01:18:23,106 --> 01:18:26,307 Are you okay? Are you okay? 1028 01:18:27,742 --> 01:18:31,072 We're fine. We're okay. 1029 01:18:40,207 --> 01:18:44,875 Oh. Oh, God. Oh. 1030 01:18:55,274 --> 01:18:58,073 - You okay? - Yeah. It hurt real. 1031 01:18:58,074 --> 01:19:00,009 That hurt everywhere. 1032 01:19:04,774 --> 01:19:07,275 We did it. 1033 01:19:10,940 --> 01:19:12,307 Don't move. 1034 01:19:12,740 --> 01:19:14,408 Stay right there. 1035 01:19:15,041 --> 01:19:16,842 Okay... 1036 01:19:48,841 --> 01:19:51,872 Any lamp post that gives you any trouble, 1037 01:19:51,875 --> 01:19:53,742 I'm gonna knock him out. 1038 01:20:29,641 --> 01:20:31,009 Hi, Jessie. 1039 01:20:33,641 --> 01:20:34,842 Hi, Peaches. 1040 01:20:35,609 --> 01:20:36,872 How are you? 1041 01:20:36,875 --> 01:20:38,104 You know what? 1042 01:20:38,106 --> 01:20:40,472 Shawnte and the boys were on television 1043 01:20:40,475 --> 01:20:43,309 and I got to play with my Barbies all night. 1044 01:20:49,006 --> 01:20:50,708 Are you all right? 1045 01:20:57,542 --> 01:20:58,542 Yeah. 1046 01:21:00,939 --> 01:21:02,472 Where's Millie? 1047 01:21:02,475 --> 01:21:05,009 She's out looking for all of you. 1048 01:22:39,673 --> 01:22:42,838 The school on Normandie and 75th, 1049 01:22:42,841 --> 01:22:46,506 it's called City of Angels, Nornandie Middle School. 1050 01:22:46,507 --> 01:22:48,938 And I go there just to try new work. 1051 01:22:48,939 --> 01:22:52,573 And then the teacher there give me more assignments and then I come back home 1052 01:22:52,574 --> 01:22:54,509 and do those assignments. 1053 01:23:05,676 --> 01:23:10,676 Subtitles by explosiveskull 77784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.