All language subtitles for First.Reformed.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,069 --> 00:03:15,654 I have decided to keep a journal. 2 00:03:16,363 --> 00:03:18,740 Not in a word program or digital file 3 00:03:18,824 --> 00:03:19,741 but in longhand, 4 00:03:20,701 --> 00:03:21,910 writing every word out 5 00:03:21,993 --> 00:03:23,912 so that every inflection of penmanship, 6 00:03:24,246 --> 00:03:27,916 every word chosen, scratched out, revised, is recorded. 7 00:03:29,334 --> 00:03:31,545 To set down all my thoughts and the simple events 8 00:03:31,628 --> 00:03:34,089 of my day factually and without hiding anything. 9 00:03:36,258 --> 00:03:39,052 When writing about oneself, one should show no mercy. 10 00:03:40,804 --> 00:03:44,182 I will keep this diary for one year, 12 months 11 00:03:45,016 --> 00:03:47,644 and at the end of that time, it will be destroyed. 12 00:03:48,186 --> 00:03:51,857 Shredded, then burnt. The experiment will be over. 13 00:04:10,500 --> 00:04:11,585 Please rise. 14 00:04:16,965 --> 00:04:20,093 What is thy only comfort in life and death? 15 00:04:20,844 --> 00:04:22,262 That I, with body and soul 16 00:04:22,345 --> 00:04:25,599 both in life and death, am not my own 17 00:04:25,807 --> 00:04:29,853 but belong unto my faithful Savior, Jesus Christ. 18 00:04:29,936 --> 00:04:31,730 Who with his precious blood... 19 00:04:31,813 --> 00:04:34,733 These thoughts and recollections are not so different from those I confide 20 00:04:34,816 --> 00:04:35,817 to God every morning. 21 00:04:38,320 --> 00:04:39,237 When it is possible. 22 00:04:40,113 --> 00:04:41,156 When he is listening. 23 00:04:46,495 --> 00:04:48,830 Bread of life. The cup of salvation. 24 00:04:55,212 --> 00:04:57,589 The bread of life. The cup of salvation. 25 00:05:00,967 --> 00:05:02,969 The bread of life. The cup of salvation. 26 00:05:03,053 --> 00:05:04,971 This journal is a form of speaking-- 27 00:05:06,389 --> 00:05:09,309 of communication from one to the other. 28 00:05:10,185 --> 00:05:12,312 A communication which can be achieved simply 29 00:05:13,146 --> 00:05:15,732 and in repose without prostration or abnegation. 30 00:05:18,610 --> 00:05:19,736 It is a form of prayer. 31 00:05:21,112 --> 00:05:23,698 Bread of life. The cup of salvation. 32 00:05:33,834 --> 00:05:36,336 There is a leak in the men's restroom. 33 00:05:36,419 --> 00:05:37,337 No, I fixed it. 34 00:05:37,420 --> 00:05:39,589 No. I was just there. It's still leaking. 35 00:05:39,673 --> 00:05:41,800 Same place. Under the hot faucet. 36 00:05:41,883 --> 00:05:44,469 - What about the women's room? - The women's is fine. 37 00:05:44,803 --> 00:05:46,513 Do you want me to call the plumber from Abundant Life? 38 00:05:46,596 --> 00:05:47,973 No, let me have another crack at it. 39 00:05:48,056 --> 00:05:50,308 I hate always bugging them for extra little costs. 40 00:05:50,392 --> 00:05:52,102 They don't mind. That's what they're there for. 41 00:05:52,185 --> 00:05:54,813 - And you're totally within your budget. - Still, I don't want to. 42 00:05:56,398 --> 00:05:57,440 Have you posted the sermon? 43 00:05:57,899 --> 00:05:59,651 Yes. I did it this morning. 44 00:06:01,444 --> 00:06:02,362 -Oh-- - Reverend? 45 00:06:02,445 --> 00:06:04,489 Yes, Mary, right? 46 00:06:04,573 --> 00:06:06,867 - Mary Mensana. - Yeah, nice to see you again. 47 00:06:07,200 --> 00:06:09,119 I wanted to talk, if that's okay. 48 00:06:09,202 --> 00:06:10,579 Yeah, yeah, yeah. Come on in, Mary. 49 00:06:10,662 --> 00:06:13,373 -L'll be right back. - Mary, how can I help you? 50 00:06:13,456 --> 00:06:14,541 I was wondering if you would talk 51 00:06:14,624 --> 00:06:16,376 -to my husband, Michael. - Oh, sure. I-- 52 00:06:16,459 --> 00:06:18,295 Actually, not now. He has to-- he has to go to work. 53 00:06:18,378 --> 00:06:19,713 He has to fill in at Home Depot. 54 00:06:22,549 --> 00:06:23,466 Mary? 55 00:06:25,093 --> 00:06:27,137 - What is it? -l'm worried about him. 56 00:06:27,846 --> 00:06:29,681 He's involved in the Green Planet movement. 57 00:06:29,764 --> 00:06:31,433 -It's an activist group. - Mm-hmm. 58 00:06:31,516 --> 00:06:33,268 And he was in jail in Canada. 59 00:06:33,894 --> 00:06:35,395 And he just got out two weeks ago. 60 00:06:35,770 --> 00:06:38,648 He just sits around at home. He doesn't-- he doesn't go out. 61 00:06:38,732 --> 00:06:42,485 I got him to fill out a temp form for Home-- for Home Depot. 62 00:06:42,569 --> 00:06:44,154 - Okay. - So that's good. 63 00:06:44,237 --> 00:06:45,947 Are you sure you don't want to go to Abundant Life? 64 00:06:46,031 --> 00:06:47,866 They have a whole team of counselors over there, 65 00:06:47,949 --> 00:06:49,868 -who are trained and-- - I know, but he doesn't want to. 66 00:06:49,951 --> 00:06:51,786 He thinks it's more of a company than a church. 67 00:06:52,162 --> 00:06:54,080 And so, he said he would talk to you. 68 00:06:56,291 --> 00:06:57,208 Uh, all right. 69 00:06:58,293 --> 00:06:59,210 Tomorrow? 70 00:07:00,086 --> 00:07:01,630 - After lunch? - Great. Great. 71 00:07:01,713 --> 00:07:03,798 I'll just need the-- I just need an address. 72 00:07:04,424 --> 00:07:05,675 And can you tell me a little more? 73 00:07:06,885 --> 00:07:09,888 Oh, he applied for compassionate release when he found out. 74 00:07:09,971 --> 00:07:11,973 He was at Fort Providence. They let him out early. 75 00:07:12,057 --> 00:07:14,976 - Wait, now, found out what? - That I was pregnant. 76 00:07:15,060 --> 00:07:18,188 Oh. Hmm, congratulations. 77 00:07:18,897 --> 00:07:19,814 Thanks. 78 00:07:21,408 --> 00:07:24,744 He thinks it's wrong to bring a child into this world. 79 00:07:28,206 --> 00:07:30,500 He wants to kill our baby. 80 00:07:35,797 --> 00:07:38,383 I assisted Sunday the youth group at Abundant Life. 81 00:07:38,842 --> 00:07:41,511 The young people were so excited, so full of life. 82 00:07:41,928 --> 00:07:43,888 They were open. They welcomed communion. 83 00:07:48,309 --> 00:07:50,603 Maybe I shouldn't care about whether people like me. 84 00:07:52,662 --> 00:07:54,664 Did Jesus worry about being liked? 85 00:07:58,835 --> 00:08:01,212 I look at the last lines I wrote with disdain. 86 00:08:05,049 --> 00:08:05,967 Twelve months. 87 00:08:07,260 --> 00:08:09,220 Can I keep up an exercise that long? 88 00:08:23,735 --> 00:08:26,529 When I read these words, I see not truth, but pride. 89 00:08:32,744 --> 00:08:34,454 I wish I had not used the word pride. 90 00:08:35,747 --> 00:08:37,206 But I cannot cross it out. 91 00:08:42,670 --> 00:08:44,130 If only I could pray. 92 00:09:41,372 --> 00:09:42,289 Hi, Reverend. 93 00:09:42,373 --> 00:09:45,834 - Hi. ls Michael home? - Yeah. Come on in. 94 00:09:45,918 --> 00:09:47,002 Okay. Yeah. 95 00:09:51,131 --> 00:09:53,258 - Hey. Good to see you. - Nice to see you. 96 00:09:53,801 --> 00:09:55,511 Um, would you like some coffee? 97 00:09:56,387 --> 00:09:59,390 - Yes, but, um-- - We're-- I think we have some tea. 98 00:09:59,473 --> 00:10:00,599 Yes. That would be better. 99 00:10:00,683 --> 00:10:01,600 - Okay. - Thanks. 100 00:10:04,603 --> 00:10:06,105 Let me take your coat? 101 00:10:06,939 --> 00:10:08,315 No, it's okay. I got it. 102 00:10:09,441 --> 00:10:10,359 Come on in. 103 00:10:15,781 --> 00:10:18,826 - Yeah, I don't know why Mary-- - There's no need to apologize. 104 00:10:19,159 --> 00:10:21,870 No, she told me that you've been up in Canada. 105 00:10:22,913 --> 00:10:25,958 Yeah. Fort Providence. 106 00:10:26,959 --> 00:10:30,087 It's in the Mackenzie Delta. It's way in the north. 107 00:10:30,170 --> 00:10:31,839 Yeah, beautiful country, I imagine. 108 00:10:31,922 --> 00:10:33,132 Yeah, it is. 109 00:10:37,344 --> 00:10:38,846 Mary said things have been getting you down? 110 00:10:41,640 --> 00:10:45,561 Uh, yeah, things. Yeah, you could say that. Yeah. 111 00:10:46,895 --> 00:10:48,355 Oh! Thank you very much. 112 00:10:49,023 --> 00:10:50,065 -It's hot. - Perfect. 113 00:10:51,191 --> 00:10:52,109 Thank you. 114 00:11:01,827 --> 00:11:03,746 - So Mary is pregnant. - Hmm. 115 00:11:04,496 --> 00:11:08,375 - Yeah. How far along is she? - Twenty weeks. 116 00:11:08,709 --> 00:11:10,127 - Congratulations. - Thanks. 117 00:11:18,719 --> 00:11:21,346 Hey, how old are you, Reverend? 118 00:11:23,849 --> 00:11:24,767 I'm 46. 119 00:11:28,604 --> 00:11:29,897 Uh, 33. 120 00:11:31,815 --> 00:11:34,943 That's how old our child will be in 2050. 121 00:11:35,027 --> 00:11:36,612 Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah. 122 00:11:36,695 --> 00:11:39,406 You know, that's two years older than I am right now. 123 00:11:39,490 --> 00:11:40,532 Mm-hmm. 124 00:11:41,992 --> 00:11:44,369 - You'll be 81. - Yeah! 125 00:11:45,287 --> 00:11:49,333 Hey, you know what the world will be like in 2050? 126 00:11:49,416 --> 00:11:52,211 - Hmm. Hard to imagine. - Yeah, you think? 127 00:11:53,796 --> 00:11:59,510 I mean, Reverend, the world is changing so fast. 128 00:12:00,636 --> 00:12:01,720 And right in front of us. 129 00:12:01,804 --> 00:12:06,350 I mean, one-third of the natural world has been destroyed in your lifetime. 130 00:12:07,810 --> 00:12:11,396 You know, the earth's temperature will be three degrees centigrade higher. 131 00:12:12,397 --> 00:12:13,690 Four is the threshold. 132 00:12:15,067 --> 00:12:19,029 You know, "Severe, widespread, and irreversible impacts." 133 00:12:19,113 --> 00:12:23,033 And when scientists say stuff like that, you know? 134 00:12:23,117 --> 00:12:25,536 And National Center for Atmospheric Research... 135 00:12:27,871 --> 00:12:31,083 Lawrence Livermore, Potsdam Institute. Reverend... 136 00:12:31,166 --> 00:12:32,876 He went on like that for some time. 137 00:12:33,669 --> 00:12:36,922 By 2050, sea levels two feet higher on the East Coast. 138 00:12:37,381 --> 00:12:40,050 Low lying areas underwater across the world. 139 00:12:40,300 --> 00:12:42,803 Bangladesh, 20% loss of landmass. 140 00:12:42,886 --> 00:12:46,056 Central Africa, 50% reduction in crops due to drought. 141 00:12:46,431 --> 00:12:48,058 The Western reservoirs dried up. 142 00:12:48,142 --> 00:12:51,228 Climate change. Refugees. Epidemics. Extreme weather. 143 00:12:51,687 --> 00:12:52,729 You know, the... 144 00:12:54,439 --> 00:12:56,358 the bad times, they will begin, 145 00:12:56,441 --> 00:12:58,569 and from that point, everything moves very quickly. 146 00:13:00,487 --> 00:13:05,033 You know, this social structure can't bear the stress of multiple crises. 147 00:13:06,451 --> 00:13:09,997 Opportunistic diseases, anarchy, martial law, the tipping point. 148 00:13:10,080 --> 00:13:12,082 And this isn't in some, like, distant future. 149 00:13:12,166 --> 00:13:13,458 You will live to see this. 150 00:13:14,376 --> 00:13:18,547 You know, my children will experience this un-livability. 151 00:13:18,630 --> 00:13:19,756 This, uh... 152 00:13:20,549 --> 00:13:22,342 Yeah, I'm sorry. I just-- you know, I... 153 00:13:23,343 --> 00:13:25,262 I thought things could change, you know? 154 00:13:25,345 --> 00:13:27,139 I thought-- I thought people would listen. 155 00:13:27,890 --> 00:13:29,266 Do you have thoughts of harming yourself? 156 00:13:31,935 --> 00:13:32,853 No. 157 00:13:34,104 --> 00:13:36,148 Why? Did Mary say something like that? 158 00:13:36,231 --> 00:13:37,149 No, no. 159 00:13:37,482 --> 00:13:39,318 No, I'm not worried for myself. 160 00:13:39,902 --> 00:13:43,780 I just-- this world is gonna be what it is. 161 00:13:45,073 --> 00:13:46,992 - But can I ask you a question, Reverend? - Mm-hmm. 162 00:13:49,161 --> 00:13:51,997 How do you sanction bringing in a little girl-- 163 00:13:52,706 --> 00:13:56,210 Uh, for argument's sake, let's just say that, uh... 164 00:13:56,668 --> 00:13:59,755 Mary and I's child, it's a little girl. 165 00:14:05,052 --> 00:14:07,387 You know, a child that's so full of hope... 166 00:14:09,264 --> 00:14:13,852 and naive beliefs into a world where that little girl, uh... 167 00:14:15,812 --> 00:14:19,691 she grows up to be a young woman and she looks you in the eyes 168 00:14:19,775 --> 00:14:22,653 and she says that you knew this all along, didn't you? 169 00:14:27,491 --> 00:14:28,408 You see, that... 170 00:14:30,661 --> 00:14:33,163 I mean, what are you supposed to say then? 171 00:14:36,625 --> 00:14:38,502 There's something growing inside Mary. 172 00:14:39,169 --> 00:14:43,715 Something as alive as a tree, surely. 173 00:14:44,299 --> 00:14:46,176 As an endangered species. 174 00:14:47,302 --> 00:14:51,515 Something full of the beauty and mystery of nature. 175 00:14:54,101 --> 00:14:57,020 You said sanction, hmm? 176 00:14:58,563 --> 00:15:00,107 You think Mary should have an abortion? 177 00:15:00,816 --> 00:15:02,317 This birth, is that your right? 178 00:15:02,401 --> 00:15:03,443 Is that your decision? 179 00:15:03,902 --> 00:15:05,487 Have you asked Mary what she thinks? 180 00:15:11,785 --> 00:15:15,664 Look, this isn't-- it's not about your baby. 181 00:15:16,665 --> 00:15:17,666 It's not about Mary. 182 00:15:19,918 --> 00:15:21,128 It's about you... 183 00:15:22,462 --> 00:15:24,673 and your despair. Your lack of hope. 184 00:15:26,300 --> 00:15:28,677 Look, people have throughout history 185 00:15:28,760 --> 00:15:32,764 have woken up in the dead of the night confronted by blackness. 186 00:15:33,307 --> 00:15:35,434 The sense that our lives are without meaning. 187 00:15:37,227 --> 00:15:38,520 The Sickness Unto Death. 188 00:15:38,603 --> 00:15:40,272 Yeah, but this is something different. 189 00:15:40,355 --> 00:15:42,190 Yeah, no, man's great achievements 190 00:15:42,274 --> 00:15:45,944 have brought him to the place where life as we know it 191 00:15:46,028 --> 00:15:47,779 may cease in the foreseeable future. 192 00:15:47,863 --> 00:15:48,905 Yes, that's new. 193 00:15:50,157 --> 00:15:51,116 But the blackness? 194 00:15:53,785 --> 00:15:54,703 That's not. 195 00:15:55,037 --> 00:15:57,039 We're scientific people. We want to solve things. 196 00:15:57,122 --> 00:15:58,790 We want rational answers. 197 00:15:59,207 --> 00:16:03,420 Right? And if humankind can't overcome 198 00:16:03,503 --> 00:16:06,965 its immediate interests enough to ensure its own survival, then you're right. 199 00:16:07,049 --> 00:16:09,468 The only rational response is despair. 200 00:16:11,094 --> 00:16:15,140 But do you think that there's any existence apart from this? 201 00:16:15,974 --> 00:16:17,434 This here, right now? 202 00:16:17,517 --> 00:16:18,852 - Yes. - Yeah, right, before us. 203 00:16:18,935 --> 00:16:19,853 - After us. - Yeah. 204 00:16:19,936 --> 00:16:21,938 - Yeah, - Wait, so you're talking about 205 00:16:22,022 --> 00:16:23,315 the next lifetime? Huh? 206 00:16:23,815 --> 00:16:24,858 You really-- you just, uh... 207 00:16:24,941 --> 00:16:28,070 I felt like I was Jacob wrestling all night long with the angel. 208 00:16:28,862 --> 00:16:30,072 Fighting in the grasp. 209 00:16:31,323 --> 00:16:34,910 Every sentence, every question, every response, a mortal struggle. 210 00:16:35,994 --> 00:16:37,287 It was exhilarating. 211 00:16:38,038 --> 00:16:39,831 You believe in martyrdom, Reverend? 212 00:16:39,915 --> 00:16:41,249 I'm not sure I know what you mean. 213 00:16:41,333 --> 00:16:42,751 You know, the Saints of God? 214 00:16:43,168 --> 00:16:46,046 The early Christians who wouldn't renounce their faith? 215 00:16:46,546 --> 00:16:49,341 The missionaries who were attacked in the fields of the Lord. 216 00:16:49,424 --> 00:16:51,301 Do you believe that they died for a purpose? 217 00:16:51,385 --> 00:16:53,095 - I do. - Well, every week, 218 00:16:53,178 --> 00:16:56,681 activists are killed trying to protect the environment. 219 00:16:58,558 --> 00:17:01,728 A hundred and seventeen were killed last year for their beliefs. 220 00:17:04,064 --> 00:17:05,190 I mean, right there. 221 00:17:05,273 --> 00:17:08,235 This is José Cléudio Ribeiro da Silva. 222 00:17:09,319 --> 00:17:11,822 Huh? And that's his wife, Maria. 223 00:17:14,241 --> 00:17:19,830 Uh... they were-- they were gunned down in 2011 in the Amazon. 224 00:17:21,373 --> 00:17:24,709 You know, they were protesting free cutting of the rain forest. 225 00:17:25,794 --> 00:17:29,881 Hey, this is Dorothy Stang, 2005. 226 00:17:29,965 --> 00:17:32,843 She was a nun from Ohio. 227 00:17:35,429 --> 00:17:37,639 And what was the purpose of their death? 228 00:17:45,230 --> 00:17:48,900 You know, in 2010, the IPCC predicted 229 00:17:48,984 --> 00:17:52,195 that if drastic action wasn't taken by 2015, 230 00:17:53,697 --> 00:17:55,866 environmental collapse would be irreversible. 231 00:17:57,075 --> 00:17:58,160 And nothing was done. 232 00:18:01,663 --> 00:18:03,415 And now it's 2017. 233 00:18:04,666 --> 00:18:07,419 You said you respected me. What I've been through. 234 00:18:09,796 --> 00:18:14,634 - Yes. - So you know my story, hmm? 235 00:18:15,218 --> 00:18:17,012 - Yeah, you were a chaplain. - Uh-huh. 236 00:18:17,637 --> 00:18:21,475 My father taught at VMI. I encouraged my son to enlist. 237 00:18:21,558 --> 00:18:22,976 It was the family tradition. 238 00:18:24,019 --> 00:18:28,356 Like his father, my father before me, hmm. 239 00:18:28,440 --> 00:18:29,941 A patriotic tradition. 240 00:18:33,695 --> 00:18:36,865 My wife... was very opposed. 241 00:18:37,908 --> 00:18:39,326 My son enlisted anyway. 242 00:18:39,826 --> 00:18:42,871 And six months later, he was dead in Iraq. 243 00:18:43,288 --> 00:18:49,586 Right? I talked my son into a war that had no moral justification. 244 00:18:52,339 --> 00:18:54,007 My wife could no longer live with me. 245 00:18:55,050 --> 00:18:56,134 I left the military. 246 00:18:57,928 --> 00:18:58,845 I was lost. 247 00:19:01,723 --> 00:19:04,059 And Reverend Jeffers from Abundant Life, 248 00:19:04,142 --> 00:19:08,063 he gave me this position at First Reformed and here I am. 249 00:19:08,146 --> 00:19:10,565 And Michael, I can promise you... 250 00:19:11,983 --> 00:19:16,988 that whatever despair you feel about bringing a child into this world 251 00:19:17,572 --> 00:19:21,868 cannot equal the despair of taking a child from it. 252 00:19:34,256 --> 00:19:36,091 Hey, what was his name? 253 00:19:37,300 --> 00:19:38,218 Your son? 254 00:19:40,762 --> 00:19:41,680 Joseph. 255 00:19:43,723 --> 00:19:44,683 The boy thrown down the well. 256 00:19:44,766 --> 00:19:46,685 - Yeah, I remember. - Mm-hmm. 257 00:19:46,768 --> 00:19:49,396 - The dreamer. - The dreamer, yeah. Yeah. 258 00:19:54,359 --> 00:19:56,027 And you were able to just go on? 259 00:19:57,195 --> 00:20:01,032 Courage... is the solution to despair. 260 00:20:01,366 --> 00:20:05,078 Reason... provides no answers. 261 00:20:07,205 --> 00:20:09,124 I can't know what the future will bring. 262 00:20:09,207 --> 00:20:11,960 We have to choose despite uncertainty. 263 00:20:13,211 --> 00:20:19,926 Wisdom is holding two contradictory truths in our mind, simultaneously. 264 00:20:21,094 --> 00:20:22,929 Hope and despair. 265 00:20:23,013 --> 00:20:25,223 A life without despair is a life without hope. 266 00:20:25,307 --> 00:20:28,977 Holding these two ideas in our head is life itself. 267 00:20:44,451 --> 00:20:45,785 Are you a drinking man, Reverend? 268 00:20:47,037 --> 00:20:49,998 - It doesn't help. - No, I suppose not. 269 00:20:57,922 --> 00:20:59,090 Can God forgive us? 270 00:21:04,054 --> 00:21:05,805 For what we've done to this world? 271 00:21:08,266 --> 00:21:09,267 I don't know. 272 00:21:11,978 --> 00:21:13,438 Who can know the mind of God? 273 00:21:15,940 --> 00:21:16,900 But we can choose... 274 00:21:19,736 --> 00:21:20,779 a righteous life. 275 00:21:22,113 --> 00:21:23,114 Belief. 276 00:21:24,199 --> 00:21:25,367 Forgiveness. 277 00:21:27,535 --> 00:21:29,913 Grace covers us all. 278 00:21:32,791 --> 00:21:33,875 I believe that. 279 00:21:42,842 --> 00:21:44,552 Let's meet again. 280 00:21:45,011 --> 00:21:45,929 Want to? 281 00:21:46,596 --> 00:21:48,473 Tomorrow after lunch, same time. 282 00:21:49,474 --> 00:21:51,393 Okay, yeah. It's a-- it's a plan. 283 00:21:55,355 --> 00:21:58,483 I went over everything that was said, what should have been said, 284 00:21:58,566 --> 00:22:00,360 what could have been said differently, 285 00:22:00,443 --> 00:22:01,820 what could have been said better. 286 00:22:03,822 --> 00:22:07,367 "I know that nothing can change and I know there is no hope." 287 00:22:08,952 --> 00:22:10,245 Thomas Merton wrote this. 288 00:22:13,498 --> 00:22:16,376 "Despair is a development of pride so great 289 00:22:16,459 --> 00:22:18,503 that it chooses one's certitude 290 00:22:18,586 --> 00:22:22,048 rather than admit God is more creative than we are." 291 00:22:23,591 --> 00:22:25,510 Perhaps it's better I didn't say that to him. 292 00:23:04,215 --> 00:23:06,009 Who am I to talk about pride? 293 00:23:26,196 --> 00:23:30,617 Well, to begin, the church was constructed in 1767 294 00:23:30,700 --> 00:23:32,577 in a style we now call Dutch colonial. 295 00:23:33,119 --> 00:23:36,790 It was made by settlers-- follow me-- using local timber. 296 00:23:37,290 --> 00:23:39,834 First Reformed took seven years to build. 297 00:23:40,668 --> 00:23:41,586 The Vei Plancks. 298 00:23:42,170 --> 00:23:44,964 Effie here, her tombstone dates back to 1787. 299 00:23:45,465 --> 00:23:49,636 The church was partially rebuilt in 1837 following a fire. 300 00:23:50,345 --> 00:23:52,889 This section remains preserved. 301 00:23:53,515 --> 00:23:57,227 If you look closely behind the Continental Army flag, 302 00:23:57,310 --> 00:23:59,479 you'll find two bullet holes 303 00:23:59,562 --> 00:24:03,066 from shots fired during the Skirmish of Snowbridge. 304 00:24:04,234 --> 00:24:07,862 In two months we're celebrating our 250th anniversary. 305 00:24:08,780 --> 00:24:11,407 Here is an example of some of the church's chinaware 306 00:24:11,491 --> 00:24:12,909 brought over from the Netherlands. 307 00:24:13,201 --> 00:24:15,495 And the first chalice. It's beautiful. 308 00:24:15,870 --> 00:24:19,290 And here, this is the original key from the front door before the fire. 309 00:24:19,374 --> 00:24:20,708 lsn't that neat? Yeah. 310 00:24:20,792 --> 00:24:24,337 And in that cabinet we have souvenirs that are for sale. 311 00:24:24,420 --> 00:24:29,342 We have mugs, caps, postcards, key chains, pens, t-shirts. 312 00:24:29,425 --> 00:24:30,385 What size are these? 313 00:24:30,468 --> 00:24:31,886 Unfortunately, they are all small. 314 00:24:31,970 --> 00:24:34,639 I have some more on order, but I'm waiting for them to come in. 315 00:24:34,722 --> 00:24:35,932 The caps are great, though. 316 00:24:37,141 --> 00:24:38,434 It's a one-size-fits-all. 317 00:24:40,520 --> 00:24:44,983 The pulpit was donated in 1879 by William Mercer. 318 00:24:45,066 --> 00:24:47,277 And the church organ, 319 00:24:47,360 --> 00:24:50,071 which unfortunately isn't working at this time, 320 00:24:51,447 --> 00:24:54,033 was manufactured in England by A.G. Hill. 321 00:24:55,368 --> 00:24:57,871 Did you hear the one about the choir mistress and the minister? 322 00:24:59,622 --> 00:25:01,040 - No. - She chased him 323 00:25:01,124 --> 00:25:02,959 around the church and caught him by the organ. 324 00:25:05,086 --> 00:25:08,965 Huh. Oh, no, I hadn't heard that one. 325 00:25:09,424 --> 00:25:10,800 All right, come on. Follow me. 326 00:25:12,093 --> 00:25:14,137 All right, thank you all very much. 327 00:25:14,971 --> 00:25:16,055 - Be well. - Thank you. 328 00:25:16,139 --> 00:25:17,098 Yeah, thanks a lot. 329 00:25:21,519 --> 00:25:22,645 Drive safe. 330 00:25:25,815 --> 00:25:26,733 Thanks. 331 00:27:00,243 --> 00:27:01,536 Okay, take five. 332 00:27:06,124 --> 00:27:10,294 - Penny for your thoughts? - Oh, Joel wanted to talk to me. 333 00:27:10,920 --> 00:27:13,256 - Nothing serious, I hope. - Oh, I assume not. 334 00:27:14,632 --> 00:27:15,842 You want to have lunch? 335 00:27:16,718 --> 00:27:20,430 Well, I have something after but yeah, I could sit with you for a second. 336 00:27:23,975 --> 00:27:25,226 Oh, remember that? 337 00:27:25,727 --> 00:27:26,644 What? 338 00:27:27,478 --> 00:27:29,230 When everything was ahead of you. 339 00:27:30,648 --> 00:27:33,818 Yeah. But try telling them that. 340 00:27:34,694 --> 00:27:35,695 See you then. 341 00:27:57,133 --> 00:27:58,051 Hello. 342 00:27:58,676 --> 00:27:59,594 - Reverend Toller. - Yes. 343 00:27:59,677 --> 00:28:00,595 - Oh, go right in. - Okay. 344 00:28:00,678 --> 00:28:01,846 He's expecting you. 345 00:28:09,353 --> 00:28:12,440 Um, this is-- that's my wife's stuff, so. 346 00:28:13,608 --> 00:28:15,777 Go ahead and deal with it. 347 00:28:16,652 --> 00:28:18,696 Oh, good! Reverend Toller. 348 00:28:18,780 --> 00:28:19,697 Come on in. 349 00:28:20,907 --> 00:28:23,659 Roger, make sure you get back to me as soon as you can on that. 350 00:28:23,743 --> 00:28:24,952 - Hey, Reverend. - Good seeing you. 351 00:28:25,036 --> 00:28:26,245 Why don't you have a seat there? 352 00:28:27,705 --> 00:28:29,665 Roger, okay to leave that door open. 353 00:28:29,749 --> 00:28:32,168 - Can I get you a water or anything? - Oh, no, I'm good, I'm good. 354 00:28:33,336 --> 00:28:36,547 - So how are things over at First Reformed? - Oh, busy. You know how it is. 355 00:28:36,631 --> 00:28:40,009 You do one thing to the other, next thing you know it's Sunday again. 356 00:28:40,259 --> 00:28:42,011 Yeah, tell me about it. 357 00:28:42,095 --> 00:28:43,513 Well, I brought you in, I wanted to ask you 358 00:28:43,596 --> 00:28:45,973 about the 250th reconsecration. 359 00:28:46,057 --> 00:28:47,934 Now, that's just around the corner. 360 00:28:48,017 --> 00:28:50,478 Yeah, of course. It's only eight weeks away. 361 00:28:50,561 --> 00:28:52,188 And how's the planning going on that? 362 00:28:52,772 --> 00:28:55,108 Well, your office is handling the invitations 363 00:28:55,191 --> 00:28:56,692 and I'm a little worried about seating. 364 00:28:56,776 --> 00:28:57,860 I mean, because we have your staff, 365 00:28:57,944 --> 00:28:59,570 we have the elders, we have the deacons. 366 00:28:59,654 --> 00:29:02,865 We have the governor, his people. The mayor, his people. 367 00:29:02,949 --> 00:29:04,325 We don't have any room for spillover. 368 00:29:04,408 --> 00:29:06,035 You know, it's the sanctuary and that's it. 369 00:29:06,536 --> 00:29:10,206 You know what, I think we'll simulcast the ceremony here, in the main room. 370 00:29:10,289 --> 00:29:11,666 - All right. - So that's 5,000 seats. 371 00:29:11,749 --> 00:29:12,917 Yeah, okay. Well, then-- 372 00:29:13,000 --> 00:29:15,044 We can do the reception in the rotunda. 373 00:29:15,670 --> 00:29:18,214 The organ at First Reformed. 374 00:29:18,297 --> 00:29:19,966 - Is that fixed? - Yeah, no, it's not. 375 00:29:20,925 --> 00:29:23,594 We're waiting on some pieces. 376 00:29:23,678 --> 00:29:25,304 I don't-- it was-- it's just more complicated 377 00:29:25,388 --> 00:29:26,848 than we thought at first. 378 00:29:26,931 --> 00:29:30,059 Well, we can't have a reconsecration without an organ. 379 00:29:31,853 --> 00:29:33,938 "A Mighty Fortress is our God." 380 00:29:34,021 --> 00:29:35,815 That's all organ. 381 00:29:35,898 --> 00:29:39,360 Did you know that Martin Luther wrote that in an outhouse? 382 00:29:39,443 --> 00:29:40,486 Oh, yeah. 383 00:29:40,570 --> 00:29:45,491 "A Mighty Fortress"... 384 00:29:47,118 --> 00:29:48,911 I think every seminarian knows that one. 385 00:29:48,995 --> 00:29:51,873 Oh, man, I cannot get that image out of my mind. 386 00:29:51,956 --> 00:29:56,210 I mean, whenever I see that song going on, and I can look around the congregation 387 00:29:56,294 --> 00:29:58,838 and know everybody's thinking the same thing. 388 00:29:58,921 --> 00:30:03,301 This man, oh, goodness. Oh, makes me laugh. 389 00:30:03,384 --> 00:30:06,179 Anyway, have you prepared your remarks? 390 00:30:06,262 --> 00:30:09,557 Oh, no. Not yet, but I will. 391 00:30:10,892 --> 00:30:12,977 - So how are you? - Oh, I'm fine. 392 00:30:13,936 --> 00:30:14,854 No, really. 393 00:30:15,730 --> 00:30:18,191 I mean, it's been awhile since we've talked. 394 00:30:18,274 --> 00:30:20,359 And you know, even a pastor needs a pastor. 395 00:30:21,485 --> 00:30:22,486 We should do it, okay? 396 00:30:23,154 --> 00:30:24,238 I'd like that. 397 00:30:24,322 --> 00:30:26,324 Good. And come by here more often. 398 00:30:26,657 --> 00:30:29,660 You should get out. Come on by and be a part of things. 399 00:30:29,744 --> 00:30:31,829 So many activities you can do, and... 400 00:30:31,913 --> 00:30:33,456 - And the kids like you a lot. - Mmm. 401 00:30:33,539 --> 00:30:34,832 They always speak highly of you. 402 00:30:34,916 --> 00:30:37,210 So you can get out of that-- what is the play? 403 00:30:37,293 --> 00:30:38,920 What do they like to call it over where you are? 404 00:30:39,003 --> 00:30:43,257 - The museum. - The souvenir shop. 405 00:30:43,883 --> 00:30:45,176 They call it the souvenir shop. 406 00:30:45,259 --> 00:30:47,637 Well, good. Well, good. You're doing a great job. 407 00:30:49,055 --> 00:30:50,723 I'm grateful for the opportunity. 408 00:31:21,420 --> 00:31:22,964 How was Jeffers? 409 00:31:23,047 --> 00:31:25,591 Oh, he wants me to meet Ed Balq. 410 00:31:26,133 --> 00:31:29,553 Balq Industries, Balq Energy, Balq Paper, Balq Peanuts-- 411 00:31:29,637 --> 00:31:30,554 Why? 412 00:31:31,180 --> 00:31:34,725 Well, it's all about the reconsecration. 413 00:31:34,809 --> 00:31:37,353 And apparently Mr. Balq wants to make sure he gets 414 00:31:37,937 --> 00:31:40,064 proper credit for underwriting the whole thing. 415 00:31:40,147 --> 00:31:41,148 Well, he should. 416 00:31:41,232 --> 00:31:43,567 First Reformed would be a parking lot if it wasn't for him. 417 00:31:43,651 --> 00:31:44,568 L guess. 418 00:31:46,320 --> 00:31:47,571 Did you see the doctor? 419 00:31:49,407 --> 00:31:50,950 Yes, I made an appointment. 420 00:31:51,033 --> 00:31:53,536 There was a bit of a hang up with the insurance company, but... 421 00:31:54,370 --> 00:31:55,746 God, they make it so difficult. 422 00:31:57,081 --> 00:32:00,042 - Yeah, well, that's what they do. - Mm-hmm. 423 00:32:01,210 --> 00:32:02,962 You need someone to take care of you. 424 00:32:06,340 --> 00:32:10,344 Esther, we tried that. I'm not made for that. 425 00:32:10,428 --> 00:32:14,265 For what? Love? You're not made for love? 426 00:32:16,225 --> 00:32:17,476 My marriage was a failure. 427 00:32:19,353 --> 00:32:21,939 No marriage can survive the loss of a child. 428 00:32:28,321 --> 00:32:29,238 It's not right. 429 00:32:33,826 --> 00:32:34,869 Is that what you think? 430 00:32:35,828 --> 00:32:37,413 That what we did together was a sin? 431 00:32:37,496 --> 00:32:41,000 - That we transgressed? - No, that's not what I think. 432 00:32:41,959 --> 00:32:45,171 I've seen enough real sin to know the difference. It's just... 433 00:32:47,048 --> 00:32:47,965 Okay? 434 00:32:48,382 --> 00:32:49,300 Okay. 435 00:32:50,217 --> 00:32:51,385 I understand, I... 436 00:32:52,720 --> 00:32:54,555 I care about you. I want you to be happy. 437 00:32:57,516 --> 00:32:58,642 Well, I am happy- 438 00:33:05,793 --> 00:33:07,920 Some are called for their gregariousness. 439 00:33:08,880 --> 00:33:10,548 Some are called for their suffering. 440 00:33:12,341 --> 00:33:14,343 Others are called for their loneliness. 441 00:33:15,720 --> 00:33:16,762 They are called by God 442 00:33:16,846 --> 00:33:18,723 because through the vessel of communication, 443 00:33:18,806 --> 00:33:19,932 they can reach out 444 00:33:20,016 --> 00:33:22,018 and hold beating hearts in their hands. 445 00:33:24,353 --> 00:33:26,772 They are called because of their all-consuming knowledge 446 00:33:26,856 --> 00:33:28,816 of the emptiness of all things 447 00:33:29,317 --> 00:33:31,986 that can only be filled by the presence of our Savior. 448 00:33:38,367 --> 00:33:40,119 - Yes? - Reverend To/ler? 449 00:33:40,203 --> 00:33:41,204 - Oh! - It's me. 450 00:33:41,287 --> 00:33:42,205 Yes, Mary? 451 00:33:43,247 --> 00:33:45,583 I got your message about rescheduling. 452 00:33:45,666 --> 00:33:48,044 You must come over. Now. 453 00:33:49,253 --> 00:33:51,756 -ls Michael there? - No, he's at work. 454 00:33:51,839 --> 00:33:55,343 - You must come over now. - Okay. Okay. 455 00:34:20,421 --> 00:34:21,339 Thanks for coming. 456 00:34:25,509 --> 00:34:26,510 Follow me. 457 00:34:44,445 --> 00:34:48,324 I was looking for some batteries 'cause we were out. 458 00:34:48,407 --> 00:34:51,035 And I thought maybe there'd be some in here, you know? 459 00:34:51,118 --> 00:34:54,205 And then something just didn't seem right. 460 00:34:56,332 --> 00:34:58,209 Okay, I put everything back the way I found it, 461 00:34:58,292 --> 00:35:02,046 'cause I wanted you to see how it was. 462 00:35:18,648 --> 00:35:19,816 Explosives? 463 00:35:21,234 --> 00:35:22,568 It's a suicide vest. 464 00:35:23,820 --> 00:35:25,154 And there's other elements in there, too. 465 00:35:25,238 --> 00:35:30,118 There's batteries and detonators and tubes of jelly. 466 00:35:32,870 --> 00:35:35,832 You know, he'd been working in the garage lately, 467 00:35:35,915 --> 00:35:39,001 and he said he was fixing a motor. 468 00:35:39,877 --> 00:35:41,295 And I didn't question him. 469 00:35:41,379 --> 00:35:42,672 'Cause I was just happy 470 00:35:42,755 --> 00:35:44,966 that he was doing something that made him happy. 471 00:35:45,383 --> 00:35:47,051 But you had no idea that he was thinking of-- 472 00:35:47,135 --> 00:35:50,263 No, no suspicions. Nothing like this. 473 00:35:50,346 --> 00:35:52,932 All right, well, I'm gonna take this, all right? 474 00:35:53,015 --> 00:35:54,559 This cannot remain here. 475 00:35:54,642 --> 00:35:58,521 I'm gonna take it and dispose of it. And-- 476 00:35:58,604 --> 00:36:00,273 You're not gonna go to the police? 477 00:36:00,857 --> 00:36:02,525 No, I won't-- do you-- do you want me to'? 478 00:36:02,608 --> 00:36:05,486 - No! No, no, no. - I don't think it'd help. 479 00:36:05,570 --> 00:36:07,363 I don't think anything good 480 00:36:07,447 --> 00:36:09,157 will come from him feeling threatened. 481 00:36:09,657 --> 00:36:12,702 I'm gonna come over tomorrow. Tomorrow. 482 00:36:13,745 --> 00:36:17,290 Somehow, through conversation, I will address this. 483 00:36:19,542 --> 00:36:20,752 I'm so frightened. 484 00:36:20,835 --> 00:36:22,795 You don't mean that he-- you're afraid of him? 485 00:36:22,879 --> 00:36:24,338 - That he's gonna hurt you, right? - No. 486 00:36:24,422 --> 00:36:26,299 - No, no, no. I'm afraid for him. - No? Okay, all right. 487 00:36:26,382 --> 00:36:27,550 You know, are there other activists, 488 00:36:27,633 --> 00:36:29,886 -like, coming around, calling? - No. There's nobody. 489 00:36:29,969 --> 00:36:32,889 He has no friends. He's barely even sociable, so. 490 00:36:33,556 --> 00:36:34,640 All right, but he has you. 491 00:36:36,100 --> 00:36:37,059 - Yeah. - You'll stand by him? 492 00:36:37,602 --> 00:36:40,188 - Yeah, absolutely. - All right. Well, so will l. 493 00:36:54,786 --> 00:36:57,580 Discernment intersects with Christian life at every moment. 494 00:37:00,416 --> 00:37:01,334 Discernment. 495 00:37:04,462 --> 00:37:07,924 Listening and waiting for God's wish what action must be taken. 496 00:37:23,773 --> 00:37:26,150 My petty ailments have made me bad-tempered. 497 00:37:27,401 --> 00:37:30,571 I fight the urge not to write down the thoughts which come to my mind. 498 00:37:35,409 --> 00:37:37,995 The desire to pray itself is a type of prayer. 499 00:37:39,455 --> 00:37:43,835 How often we ask for genuine experience when all we really want is emotion. 500 00:37:48,881 --> 00:37:51,217 My hands shake as I write these lines. 501 00:38:11,821 --> 00:38:13,656 I wasn't expecting you for another couple of weeks. 502 00:38:14,820 --> 00:38:16,363 We got a message from the boss. 503 00:38:16,446 --> 00:38:18,073 He said it was a top priority. 504 00:38:18,156 --> 00:38:19,741 You're having some kind of big event here? 505 00:38:20,242 --> 00:38:23,579 Yeah, the church is having its 250th anniversary. 506 00:38:23,662 --> 00:38:26,665 Abundant Life is planning quite the ceremony. 507 00:38:33,463 --> 00:38:35,132 Hmm. "A Mighty Fortress." 508 00:38:36,174 --> 00:38:37,968 Oh. 509 00:40:31,359 --> 00:40:32,318 Jesus. 510 00:40:32,318 --> 00:40:32,402 Jesus. 511 00:40:32,402 --> 00:40:32,777 Jesus. 512 00:40:36,239 --> 00:40:37,156 My God. 513 00:41:01,681 --> 00:41:02,765 Yeah, see that? 514 00:41:03,683 --> 00:41:05,143 I mean, he had been fighting with depression. 515 00:41:05,226 --> 00:41:06,727 That's why I was supposed to meet him. 516 00:41:07,645 --> 00:41:09,439 I never imagined anything like this. 517 00:41:10,523 --> 00:41:12,442 Were you in touch with the immediate family? 518 00:41:12,525 --> 00:41:14,152 Well, his wife, Mary. 519 00:41:14,235 --> 00:41:16,487 She's the one who first asked me to meet with him. 520 00:41:17,196 --> 00:41:18,531 Did she know about your text? 521 00:41:19,073 --> 00:41:21,826 No, but she was concerned. We both were. 522 00:41:22,452 --> 00:41:25,288 Hmm. Have you notified her? 523 00:41:27,331 --> 00:41:30,251 - No. - I guess that's where I'm headed. 524 00:41:30,793 --> 00:41:32,128 All right. Okay. 525 00:41:32,545 --> 00:41:34,672 All right, do you mind if I follow behind you? 526 00:41:34,964 --> 00:41:38,050 - All right. - I knew his father. 527 00:41:38,926 --> 00:41:42,138 - Really? What's he like? - A businessman. 528 00:41:42,847 --> 00:41:46,392 Morbid son of a bitch. I guess it runs in the blood. 529 00:41:57,069 --> 00:41:58,237 Thank you, Reverend. 530 00:42:00,990 --> 00:42:03,409 Mrs. Mensana, hey again, I'm sorry for your loss. 531 00:42:03,493 --> 00:42:05,328 If there's anything else that we can do, please let us know. 532 00:42:05,411 --> 00:42:07,038 - Thanks. - Thank you, Reverend. 533 00:42:07,121 --> 00:42:08,039 Thank you. 534 00:42:22,845 --> 00:42:24,263 You didn't tell the police, right? 535 00:42:25,806 --> 00:42:26,724 About? 536 00:42:27,475 --> 00:42:28,392 No. 537 00:42:29,602 --> 00:42:30,520 No. 538 00:42:32,188 --> 00:42:35,358 If you find anything else... 539 00:42:37,026 --> 00:42:40,029 like that, get rid of it. 540 00:42:41,239 --> 00:42:43,491 As long as it's safe, I mean. Burn it, bury it. 541 00:42:44,909 --> 00:42:47,370 Michael was troubled but his cause was just. 542 00:42:47,453 --> 00:42:50,081 There's no reason to bring disrepute on that cause. 543 00:42:51,415 --> 00:42:54,168 - Yeah. - Are you an activist as well? 544 00:42:56,045 --> 00:42:57,672 I share Michael's beliefs. 545 00:43:00,299 --> 00:43:03,302 But not his despair. I mean, I wanna live. 546 00:43:03,386 --> 00:43:04,428 - I wanna be a mother. - Right. 547 00:43:04,512 --> 00:43:06,597 I wanna have this child. 548 00:43:07,974 --> 00:43:09,642 Do you have family nearby? 549 00:43:09,725 --> 00:43:11,978 My-- yeah, my sister. She's in Buffalo. 550 00:43:12,061 --> 00:43:14,021 - You might want to call her. - I will. 551 00:43:24,240 --> 00:43:26,784 So he went into the garage? 552 00:43:29,579 --> 00:43:30,496 Yeah. 553 00:43:33,124 --> 00:43:34,041 What did he say? 554 00:43:35,876 --> 00:43:36,794 Nothing. 555 00:43:47,805 --> 00:43:49,348 Well, from a police point of view, 556 00:43:49,432 --> 00:43:53,686 I imagine this is a pretty cut-and-dried case. 557 00:43:53,769 --> 00:43:58,858 Still, I'd probably clean up the office, maybe get rid of his laptop. 558 00:44:04,780 --> 00:44:05,698 You... 559 00:44:31,307 --> 00:44:32,308 Open it. 560 00:45:05,549 --> 00:45:06,759 I'd sensed it. 561 00:45:08,094 --> 00:45:09,011 What? 562 00:45:11,013 --> 00:45:12,056 He was absent. 563 00:45:15,309 --> 00:45:17,353 He was becoming someone I didn't know. 564 00:45:21,232 --> 00:45:22,858 Like, before I was pregnant even. 565 00:45:25,611 --> 00:45:28,280 And he was just so full of anger, you know? 566 00:45:33,869 --> 00:45:35,746 Yeah, I should probably call my parents. 567 00:45:36,580 --> 00:45:37,498 My sister. 568 00:45:40,418 --> 00:45:42,795 They should-- they should know. 569 00:45:45,506 --> 00:45:47,299 I stayed while she ca//ed her sister. 570 00:45:48,050 --> 00:45:49,802 Her sister was going to drive down 571 00:45:50,928 --> 00:45:53,055 and her parents would come for the final rights. 572 00:45:58,394 --> 00:45:59,562 Hey, Bill. Chicken or beef? 573 00:46:00,146 --> 00:46:01,480 - Beet - Beef. Okay, great. 574 00:46:02,106 --> 00:46:03,023 How've you been? 575 00:46:03,399 --> 00:46:05,401 - L'm all right. Yeah. - You okay? 576 00:46:08,195 --> 00:46:10,531 - Is that enough for you? - Thanks a lot, Reverend. 577 00:46:11,907 --> 00:46:13,325 Did you want the chicken or the beef? 578 00:46:13,617 --> 00:46:16,203 - Uh, the beef, thank you. - Beef? Yeah. 579 00:46:17,747 --> 00:46:20,374 There you are. Careful, it's hot. 580 00:46:21,709 --> 00:46:23,502 Reverend, I wanted to ask you-- 581 00:46:23,586 --> 00:46:25,129 Oh, sh-- 582 00:46:25,337 --> 00:46:27,965 Damn, I'm sorry, Joseph! I'm so sorry. 583 00:46:28,883 --> 00:46:29,800 Terrible night. 584 00:46:31,010 --> 00:46:34,096 No sooner than I shut my eyes, desolation came upon me. 585 00:46:36,140 --> 00:46:38,559 What is one's last thought as you pull the trigger? 586 00:46:40,603 --> 00:46:41,771 "There goes my head." 587 00:46:42,563 --> 00:46:45,107 Or, "Jesus, watch over me." 588 00:46:45,649 --> 00:46:46,567 Or neither? 589 00:46:48,277 --> 00:46:49,862 I'm going to tear these pages out. 590 00:46:50,946 --> 00:46:52,531 This journal brings me no peace. 591 00:46:53,491 --> 00:46:55,576 It's self-pity. Nothing more. 592 00:47:33,072 --> 00:47:34,990 I awoke at 3:00 with a cry. 593 00:47:36,158 --> 00:47:39,495 It's been five months since I sensed the first warning signs. 594 00:47:43,958 --> 00:47:46,710 I went into the church and fell asleep on a bench. 595 00:47:53,467 --> 00:47:55,511 How easily they talk about prayer, 596 00:47:56,220 --> 00:47:57,847 those who have never really prayed. 597 00:48:04,478 --> 00:48:05,563 Excuse me? 598 00:48:08,148 --> 00:48:09,358 Oh, my goodness! 599 00:48:11,318 --> 00:48:15,656 Well, since I made my commitment, I have felt the Lord moving in my life. 600 00:48:15,739 --> 00:48:17,950 If happiness came in pill size, 601 00:48:18,033 --> 00:48:19,660 it would have JC stamped on it. 602 00:48:21,704 --> 00:48:23,080 Continuous release size. 603 00:48:24,290 --> 00:48:27,084 I wake up feeling better. 604 00:48:27,167 --> 00:48:31,964 My relationships are better and I got a raise last week. 605 00:48:32,673 --> 00:48:35,342 I find myself in prayer without even thinking about it. 606 00:48:37,636 --> 00:48:40,598 Thank you, Jason. That is very inspiring. 607 00:48:41,473 --> 00:48:45,311 Praise Jesus. My every breath is a prayer. 608 00:48:46,312 --> 00:48:49,940 Thoughts? Reactions? Yes? Cynthia. 609 00:48:50,941 --> 00:48:52,985 Three months ago, my father got laid off. 610 00:48:54,361 --> 00:48:55,487 He can't find any work. 611 00:48:55,988 --> 00:48:58,157 Nobody loves the Lord more than my father. 612 00:48:58,240 --> 00:49:00,993 He is always testifying, he volunteers. 613 00:49:02,161 --> 00:49:03,329 Did he do something wrong? 614 00:49:06,123 --> 00:49:09,209 You all know Reverend Toller 615 00:49:09,293 --> 00:49:10,461 from First Reformed. 616 00:49:11,545 --> 00:49:13,631 - Hello. - Hey, yeah. Hi. Yeah. 617 00:49:14,548 --> 00:49:17,426 How do you answer this, Reverend? 618 00:49:18,427 --> 00:49:21,305 Well, Cynthia, I'm sorry that happened to your father. 619 00:49:21,805 --> 00:49:26,393 There's a lot of church people, good Christians, who see a connection 620 00:49:26,477 --> 00:49:29,480 between godliness and prosperity. 621 00:49:30,314 --> 00:49:32,024 But that's not what Jesus teaches. 622 00:49:32,608 --> 00:49:33,776 That's not what Jesus lived. 623 00:49:33,859 --> 00:49:35,694 There's no dollar sign on His pulpit. 624 00:49:36,278 --> 00:49:37,905 There's no American flag either. 625 00:49:38,822 --> 00:49:42,326 I think, Cynthia, what your father is experiencing is-- 626 00:49:42,409 --> 00:49:43,953 Christians shouldn't succeed. 627 00:49:44,745 --> 00:49:47,498 That's what he means. Christianity is for losers? 628 00:49:47,957 --> 00:49:49,458 Jake,Jake! 629 00:49:49,541 --> 00:49:51,377 I just get tired of turn the other cheek. 630 00:49:51,877 --> 00:49:53,420 Jesus didn't turn the other cheek. 631 00:49:53,921 --> 00:49:54,922 Why stand for anything? 632 00:49:55,631 --> 00:49:56,966 Take prayer out of the schools. 633 00:49:57,508 --> 00:49:59,969 Give money to people too lazy to work for it. 634 00:50:00,052 --> 00:50:01,720 And whatever you do, don't offend the Muslims. 635 00:50:03,180 --> 00:50:04,848 I mean, no sooner do I mention the poor, 636 00:50:04,932 --> 00:50:06,976 and this teenager jumps down my throat 637 00:50:07,059 --> 00:50:09,478 like I just took a shit on the American flag. 638 00:50:09,561 --> 00:50:12,982 Forgive my language. Oh, God! 639 00:50:13,065 --> 00:50:13,983 I know. Roger told me. 640 00:50:14,066 --> 00:50:16,860 He was great. He was terrific. He's a good man. 641 00:50:16,944 --> 00:50:18,237 Well, he said you kept your cool 642 00:50:18,320 --> 00:50:19,363 and he admired you for that. 643 00:50:19,905 --> 00:50:21,573 There's just no middle ground with these kids. 644 00:50:21,657 --> 00:50:23,450 Everything is so extreme. 645 00:50:23,826 --> 00:50:25,577 It's the times. These are frightening times. 646 00:50:25,661 --> 00:50:27,913 These kids, they grow up in a world 647 00:50:27,997 --> 00:50:30,249 that you and I, we wouldn't even recognize. 648 00:50:30,624 --> 00:50:34,461 Global warming, a sea of pornography, 649 00:50:34,545 --> 00:50:36,547 hyper violent video games. 650 00:50:36,630 --> 00:50:37,965 It's a world without privacy. 651 00:50:38,465 --> 00:50:41,677 Each kid isolated, communicating on media. 652 00:50:42,428 --> 00:50:43,637 It's a world without hope! 653 00:50:44,263 --> 00:50:45,806 You don't know what it's like to raise a kid in this-- 654 00:50:45,889 --> 00:50:47,057 No, I did raise a kid. 655 00:50:49,101 --> 00:50:51,395 - I didn't mean it like that. - I know you didn't. 656 00:50:53,147 --> 00:50:54,732 They're just frightened. 657 00:50:54,815 --> 00:50:56,734 - These kids, they want certainty. - Mm-hmm. 658 00:50:56,817 --> 00:50:58,861 You know, don't think: follow. 659 00:51:01,238 --> 00:51:03,115 But they fall prey to extremism. 660 00:51:03,699 --> 00:51:06,201 Jihadism is everywhere. 661 00:51:06,702 --> 00:51:07,619 Even here. 662 00:51:07,703 --> 00:51:10,831 It's just-- that's not the church that called me. 663 00:51:10,914 --> 00:51:12,041 Nor me. 664 00:51:12,124 --> 00:51:15,169 It's up to us. We have to listen and guide 665 00:51:15,252 --> 00:51:19,590 and encourage our young members to express themselves 666 00:51:19,673 --> 00:51:20,841 without judging them. 667 00:51:21,383 --> 00:51:22,426 We have to lead by example. 668 00:51:23,635 --> 00:51:24,803 We have to be patient. 669 00:51:32,269 --> 00:51:36,940 Oh, this sounds great. 670 00:51:37,024 --> 00:51:39,610 I'm gonna have to sharpen my chops for the reconsecration. 671 00:51:40,402 --> 00:51:41,737 Do you know what they want to play? 672 00:51:41,820 --> 00:51:44,073 No, I have no idea. Abundant Life is handling everything. 673 00:51:44,156 --> 00:51:45,365 Invites, the seating. 674 00:51:45,866 --> 00:51:47,451 Basically, I just introduce Joel. 675 00:51:47,951 --> 00:51:51,789 And then he does his spiel, introduces the governor, maybe Ed Balq. 676 00:51:51,872 --> 00:51:55,417 - Oh, why him? -lt's sort of his whole deal. 677 00:51:55,501 --> 00:51:58,253 I mean, he's underwritten the whole thing, paid to have the organ fixed. 678 00:51:59,004 --> 00:51:59,922 I do have another... 679 00:52:00,005 --> 00:52:02,049 - Oh, take it from the top. -...musical question for you. 680 00:52:16,396 --> 00:52:19,691 It's actually a... kind of sad bit of business. 681 00:52:19,775 --> 00:52:21,735 - Hmm? - The Michael Mensana memorial. 682 00:52:21,819 --> 00:52:25,405 The scattering of his ashes. He's asked me to arrange it. 683 00:52:26,824 --> 00:52:27,825 He's asked you? 684 00:52:29,201 --> 00:52:32,496 Well, he wrote a letter. He had some requests. 685 00:52:37,501 --> 00:52:39,128 Then the Lord spoke to Job, 686 00:52:39,795 --> 00:52:40,879 stepped from the storm. 687 00:52:42,172 --> 00:52:44,550 He said, "Where were you when I laid the earth's foundations, 688 00:52:44,633 --> 00:52:48,262 marked out its dimensions, laid its cornerstone? 689 00:52:51,765 --> 00:52:53,350 When the morning stars sang, 690 00:52:54,852 --> 00:52:58,438 and the angels shouted with joy, where were you?" 691 00:53:02,151 --> 00:53:03,777 These surroundings were chosen by Michael 692 00:53:03,861 --> 00:53:06,196 as the repository for his physical remains. 693 00:53:06,864 --> 00:53:08,490 I say physical because his memories 694 00:53:08,574 --> 00:53:10,159 and spirit live on with us, 695 00:53:11,034 --> 00:53:12,202 as does his mission. 696 00:53:13,453 --> 00:53:14,955 Michael cared about this world. 697 00:53:16,373 --> 00:53:17,457 Perhaps too much. 698 00:53:19,168 --> 00:53:22,504 The Abundant Life youth choir will now sing for us 699 00:53:23,172 --> 00:53:24,464 a song chosen by Michael. 700 00:55:33,218 --> 00:55:34,261 -L'm good. - All right. 701 00:55:47,316 --> 00:55:48,608 Mr. Balq! - Hey! 702 00:55:48,692 --> 00:55:50,110 - Hello! - How are you? 703 00:55:50,193 --> 00:55:51,695 - Very good, very good. - Good, good, good. 704 00:55:53,572 --> 00:55:57,367 Hey. Sorry I'm late. I got-- I got held up. 705 00:55:57,784 --> 00:55:59,453 Oh, good. You know Reverend Toller, right? 706 00:55:59,536 --> 00:56:01,079 Well, only by sight. Ed Balq. 707 00:56:01,163 --> 00:56:02,581 - Good to meet you. - It's nice to meet you. 708 00:56:04,291 --> 00:56:05,208 Just bring me a coffee 709 00:56:05,292 --> 00:56:07,210 -and the apple pie, all right? - Okay. Thank you. 710 00:56:08,462 --> 00:56:09,379 The apple pie. 711 00:56:09,463 --> 00:56:12,007 I know it's a cliche but they make it right here. 712 00:56:12,090 --> 00:56:13,842 It's organic. It's local. 713 00:56:14,634 --> 00:56:16,303 I have a surprise for you. 714 00:56:16,386 --> 00:56:21,141 I stopped by the printer on the way over. 715 00:56:23,977 --> 00:56:24,895 Oh. 716 00:56:25,729 --> 00:56:29,232 Oh, nice. Nice. They did a great job. 717 00:56:29,316 --> 00:56:32,402 Yeah, all the guests at the reconsecration will get a copy. 718 00:56:32,486 --> 00:56:34,237 And then there will also be a mailing. 719 00:56:34,321 --> 00:56:36,615 And of course it will be available at the bookstore. 720 00:56:37,032 --> 00:56:38,158 So how are the plans coming? 721 00:56:38,867 --> 00:56:40,118 Is the organ repaired? 722 00:56:40,202 --> 00:56:42,454 Oh, yeah. It sounds beautiful. Better than ever. 723 00:56:43,163 --> 00:56:47,584 Okay. We drew up a little seating chart. 724 00:56:48,168 --> 00:56:49,920 Now, Mayor Wilson will be there, 725 00:56:50,337 --> 00:56:51,296 as well as the governor. 726 00:56:51,380 --> 00:56:52,422 Well, at least he's going to try... 727 00:56:52,506 --> 00:56:54,091 A/I of those mighty men of God, 728 00:56:55,008 --> 00:56:56,426 servants of the cross. 729 00:56:56,510 --> 00:57:00,889 Years of service, baptisms, confessions, funerals, sermons. 730 00:57:00,972 --> 00:57:02,349 The hours in prayer, 731 00:57:02,808 --> 00:57:04,351 the afflictions suffered. 732 00:57:04,893 --> 00:57:06,269 Did God give them strength? 733 00:57:06,895 --> 00:57:08,522 Reverend Toller will introduce me. 734 00:57:08,772 --> 00:57:10,774 I'll go up, I'll introduce the governor. 735 00:57:11,108 --> 00:57:13,026 There'll be a song selection. Now, the main-- 736 00:57:13,110 --> 00:57:14,861 There won't be anything political though, will there? 737 00:57:15,612 --> 00:57:17,697 No. No, why would there be? 738 00:57:18,490 --> 00:57:19,783 Well-- oh, sorry. Do you mind? 739 00:57:19,866 --> 00:57:20,867 Here you are. 740 00:57:21,284 --> 00:57:22,494 - Thank you. - You're welcome. 741 00:57:22,577 --> 00:57:24,788 - Well, I ask... - Enjoy. 742 00:57:24,871 --> 00:57:27,874 ...only 'cause this came to my attention. 743 00:57:28,917 --> 00:57:31,211 It's a printout from a website. 744 00:57:31,962 --> 00:57:35,173 Well, both First Reformed and Abundant Life are mentioned by name. 745 00:57:35,257 --> 00:57:39,177 It was a political event. A Neil Young protest song? 746 00:57:40,178 --> 00:57:43,890 I was just respecting the wishes of the deceased and his widow. 747 00:57:43,974 --> 00:57:46,476 It was their instructions for the memorial service. 748 00:57:46,560 --> 00:57:49,771 At a toxic waste site with the press in attendance? 749 00:57:49,855 --> 00:57:51,148 There was no press invited. 750 00:57:51,231 --> 00:57:53,066 No, this is just Mensana's friends. 751 00:57:53,150 --> 00:57:54,401 It was a political act. 752 00:57:54,484 --> 00:57:57,571 And you and the choir represented the Abundant Life Church. 753 00:57:57,654 --> 00:58:00,365 And the Hanstown site, by the way, isn't even polluted. 754 00:58:00,449 --> 00:58:02,159 It was cleaned up with EPA superfunds. 755 00:58:02,951 --> 00:58:04,619 - Well, Hanstown-- - No, no, of course not, 756 00:58:04,703 --> 00:58:06,913 but just give me some credit, all right? I'm in the energy business. 757 00:58:06,997 --> 00:58:08,373 It's my business to stay informed. 758 00:58:09,541 --> 00:58:10,625 Look, sorry. 759 00:58:11,042 --> 00:58:14,004 Reverend Toller didn't understand the implications here. 760 00:58:15,772 --> 00:58:17,440 - May I ask a question? - Yeah, go ahead. 761 00:58:17,774 --> 00:58:18,942 Will God forgive us? 762 00:58:22,612 --> 00:58:25,156 Will God forgive us for what we're doing to his creation? 763 00:58:25,240 --> 00:58:27,951 That's what Mensana asked me when I visited him. 764 00:58:29,244 --> 00:58:33,122 This-- there's been a lot of loose talk about environmental change. 765 00:58:33,206 --> 00:58:36,209 There is scientific consensus. Ninety-seven percent... 766 00:58:36,292 --> 00:58:39,254 The man who says nothing always seems more intelligent. 767 00:58:39,879 --> 00:58:41,839 Why couldn't I just keep silent? 768 00:58:43,424 --> 00:58:45,134 It's a complicated subject. 769 00:58:45,218 --> 00:58:46,135 Not really. 770 00:58:46,761 --> 00:58:48,346 I mean, who benefits? 771 00:58:49,138 --> 00:58:50,223 Cui bono? Who profits? 772 00:58:50,306 --> 00:58:51,557 That's what I keep asking myself. 773 00:58:51,641 --> 00:58:55,770 Besides the Biblical call to stewardship, who profits when we soil our own nest? 774 00:58:55,853 --> 00:58:57,647 - What's to be gained-- - Can we just agree to keep politics 775 00:58:57,730 --> 00:58:59,107 out of the reconsecration service? 776 00:58:59,190 --> 00:59:01,818 - Yes. - Yeah, but this isn't politics. 777 00:59:01,901 --> 00:59:05,738 - I mean, what God wants is for-- - Oh, you know the mind of God? 778 00:59:05,822 --> 00:59:07,407 You spoke to Him, personally? 779 00:59:07,949 --> 00:59:09,575 He told you His plans for Earth? 780 00:59:12,787 --> 00:59:15,957 Look, I understand, you're upset. 781 00:59:18,960 --> 00:59:20,920 I mean, you found the body, correct? 782 00:59:22,422 --> 00:59:23,339 Yes. 783 00:59:24,863 --> 00:59:25,780 H OW? 784 00:59:32,120 --> 00:59:34,622 I was supposed to meet him. 785 00:59:35,457 --> 00:59:40,712 And he texted me and-- a change of location. 786 00:59:41,254 --> 00:59:42,172 And? 787 00:59:44,674 --> 00:59:46,092 And I went there and he was dead. 788 00:59:50,138 --> 00:59:51,723 So you counseled him, Reverend? 789 00:59:53,391 --> 00:59:54,309 Yes. 790 00:59:54,934 --> 00:59:57,979 You counseled him, then he shot himself? 791 00:59:58,771 --> 00:59:59,689 Ed? 792 01:00:01,774 --> 01:00:02,692 Yes. 793 01:00:06,070 --> 01:00:07,989 Well, I think you need to step back, Reverend, 794 01:00:09,199 --> 01:00:11,951 and take a look at your own life before you criticize others. 795 01:00:13,161 --> 01:00:14,078 Hmm? 796 01:00:34,560 --> 01:00:36,437 Mary and I rode the park trail. 797 01:00:38,689 --> 01:00:41,817 I had not ridden a bicycle, I think, in 20 years. 798 01:00:47,693 --> 01:00:49,195 I was afraid I would fall. 799 01:00:55,660 --> 01:00:59,163 It's amazing the simple, curative power of exercise. 800 01:01:05,044 --> 01:01:06,254 It's God-given. 801 01:01:14,595 --> 01:01:15,972 Thank you again. 802 01:01:16,639 --> 01:01:20,059 Michael and I used to cycle twice a week and I've missed it so much. 803 01:01:20,143 --> 01:01:21,602 Oh, I enjoyed it. 804 01:01:22,395 --> 01:01:24,230 It's been a long time. 805 01:01:24,313 --> 01:01:25,648 But it was under protest. 806 01:01:26,816 --> 01:01:29,277 - I asked my doctor. - Really? Still. 807 01:01:31,404 --> 01:01:33,489 - Can I ask you another favor? - Sure. 808 01:01:34,240 --> 01:01:37,326 Could you box up Michael's things? Or find somebody to do it? 809 01:01:39,829 --> 01:01:41,622 You sure you want to give them away so quickly? 810 01:01:42,331 --> 01:01:44,709 Not, like, not give it away, just, you know. 811 01:01:44,792 --> 01:01:47,962 Just box them up. It just, you know, I feel... 812 01:01:48,880 --> 01:01:53,843 it's just difficult to be around so many smells and memories, you know? 813 01:01:54,218 --> 01:01:56,053 Yeah, I can-- I can do it. 814 01:01:56,137 --> 01:01:57,054 Okay. 815 01:01:57,471 --> 01:01:58,806 Have you decided what's next? 816 01:01:58,890 --> 01:02:02,476 Um, the rent's paid for for two months, so there's no hurry. 817 01:02:02,560 --> 01:02:05,438 But I'm gonna stay with my sister and my brother-in-law. 818 01:02:05,521 --> 01:02:07,398 - Hmm, are you? - Until the baby is born. 819 01:02:07,481 --> 01:02:08,941 So you'll relocate there? 820 01:02:09,025 --> 01:02:09,942 Yeah, I think so. 821 01:02:10,776 --> 01:02:12,820 She contacted an obstetrician. 822 01:02:14,989 --> 01:02:16,282 Are we talking pink or blue? 823 01:02:17,491 --> 01:02:18,576 - Blue. - Blue. 824 01:02:18,659 --> 01:02:20,369 - Blue! Thanks. - Ah, congratulations. 825 01:02:20,453 --> 01:02:21,579 - That's wonderful. - Yeah. 826 01:02:23,789 --> 01:02:28,044 Oh, hey, I have a question for you if it's not too painful. 827 01:02:32,048 --> 01:02:35,468 Do you think he really would have harmed someone? 828 01:02:40,264 --> 01:02:41,182 Um... 829 01:02:42,350 --> 01:02:46,646 He'd been a part of some... nonviolent protests. 830 01:02:47,730 --> 01:02:50,441 We both had. He'd been put in jail. 831 01:02:51,692 --> 01:02:52,610 He had a temper. 832 01:02:53,569 --> 01:02:56,405 I mean, he'd start yelling at police, but no, I don't think he was... 833 01:02:57,740 --> 01:02:59,408 No. I don't think he was violent. 834 01:03:02,745 --> 01:03:03,704 L just, um... 835 01:03:05,581 --> 01:03:09,252 I can't help but keep wondering what I should have done differently. 836 01:03:13,506 --> 01:03:14,799 He didn't want to live. 837 01:03:19,345 --> 01:03:21,597 He was not a religious man, you know. 838 01:03:23,891 --> 01:03:26,352 He didn't care for the church. That was me. 839 01:03:26,435 --> 01:03:28,104 I was the one who asked him to come. 840 01:03:28,771 --> 01:03:32,316 I was raised in the church and I never could quite let it go. 841 01:03:33,317 --> 01:03:35,653 I'd be in a strange city and I would just go 842 01:03:35,736 --> 01:03:37,613 to a church and sit down, you know? 843 01:03:37,697 --> 01:03:39,365 I was the spiritual one. 844 01:03:45,288 --> 01:03:46,205 Thanks. 845 01:03:46,831 --> 01:03:50,293 Yeah, I'll-- I'm gonna go get some boxes. 846 01:03:50,376 --> 01:03:51,711 -L'll come back for the clothes. - Okay. 847 01:03:55,923 --> 01:03:57,425 Reverend? Um... 848 01:04:00,511 --> 01:04:03,097 would you... pray with me? 849 01:04:05,725 --> 01:04:07,768 L just-- I find it difficult to do it alone. 850 01:04:07,852 --> 01:04:10,604 Just, the words just don't come. 851 01:04:12,690 --> 01:04:14,191 Are you uncomfortable with me asking you that? 852 01:04:14,275 --> 01:04:17,236 - No. No, no, no. Of course not, yeah. - Okay. 853 01:04:21,741 --> 01:04:22,825 Dear Heavenly Father... 854 01:04:24,869 --> 01:04:27,538 we invite you into this room, into our heart... 855 01:04:28,039 --> 01:04:30,791 I held her hand, I spoke, 856 01:04:32,126 --> 01:04:33,711 and the words came out of my mouth. 857 01:04:34,670 --> 01:04:38,591 "By thy words, you shall be justified and by thy words, you shall be condemned." 858 01:05:43,367 --> 01:05:45,244 I can no longer ignore my health. 859 01:05:46,453 --> 01:05:48,664 I have postponed my checkup too often. 860 01:05:50,416 --> 01:05:52,751 Yesterday, I could literally barely stand. 861 01:06:51,143 --> 01:06:53,729 No, I have not lost my faith. 862 01:08:13,704 --> 01:08:16,665 "And the rich man said, 'I will pull down my barns 863 01:08:16,749 --> 01:08:17,875 and build greater.' 864 01:08:19,835 --> 01:08:21,754 And I will say to my soul, 865 01:08:21,837 --> 01:08:25,340 'take thine ease, eat, drink, and be merry.' 866 01:08:25,841 --> 01:08:27,509 But God said unto his disciples, 867 01:08:27,593 --> 01:08:29,053 'take no thought for your life, 868 01:08:29,720 --> 01:08:30,929 what ye shall eat.' 869 01:08:33,390 --> 01:08:36,477 Neither for the body, what ye shall put on. 870 01:08:39,104 --> 01:08:41,273 The life is more than meat, 871 01:08:42,691 --> 01:08:45,360 and the body is more than raiment." 872 01:08:46,278 --> 01:08:49,073 Thus ends the reading of the Lord. Praise be God. 873 01:08:49,865 --> 01:08:51,408 When did he come back? 874 01:08:51,492 --> 01:08:53,744 Well, he was out most of Friday. 875 01:08:54,369 --> 01:08:55,996 So he went to Albany for his checkup? 876 01:08:56,080 --> 01:08:58,624 I asked him, but he didn't give me any details. 877 01:08:59,041 --> 01:08:59,958 You know how he is. 878 01:09:00,959 --> 01:09:02,377 Perhaps I can check. 879 01:09:02,461 --> 01:09:04,671 - Esther. -lt's just-- 880 01:09:04,755 --> 01:09:07,341 I know. I know. 881 01:09:11,386 --> 01:09:14,098 - Okay, all right. Bye. - See you. 882 01:09:26,693 --> 01:09:27,277 We'd like to do a gastroscopic exam. 883 01:09:27,277 --> 01:09:27,361 We'd like to do a gastroscopic exam. 884 01:09:27,361 --> 01:09:29,279 We'd like to do a gastroscopic exam. 885 01:09:29,363 --> 01:09:32,658 We lower a fiber optic camera down the throat and esophagus 886 01:09:32,741 --> 01:09:33,659 and take a look around. 887 01:09:33,742 --> 01:09:35,702 It's an outpatient procedure, local anesthetic. 888 01:09:35,786 --> 01:09:37,454 You should be able to leave by midafternoon. 889 01:09:37,538 --> 01:09:39,498 Still, that doesn't-- that doesn't sound too good. 890 01:09:39,581 --> 01:09:42,501 Well, we'd like to check for evidence of malignancy. 891 01:09:42,584 --> 01:09:43,502 Cancer. 892 01:09:44,545 --> 01:09:47,297 Cancer's not the fearsome medical foe it once was. 893 01:09:48,006 --> 01:09:48,924 Mm-hmm. 894 01:09:51,677 --> 01:09:53,804 What's the treatment for that? 895 01:09:55,264 --> 01:09:57,975 It depends on how far advanced the tumor is. 896 01:09:59,059 --> 01:09:59,977 But? 897 01:10:00,227 --> 01:10:02,271 You stated you've been experiencing discomfort. 898 01:10:02,980 --> 01:10:03,897 Uh-huh. 899 01:10:04,314 --> 01:10:05,732 - Yeah. - Six months? 900 01:10:07,568 --> 01:10:11,363 Well, diet, medication, chemo, even surgery. 901 01:10:11,446 --> 01:10:13,574 We have a variety of diagnostic tools. 902 01:10:14,241 --> 01:10:15,409 Have you had any bloody stools? 903 01:10:20,914 --> 01:10:21,832 Recently? 904 01:10:24,918 --> 01:10:28,380 Okay. I'd like to schedule the gastroscopy as soon as possible. 905 01:10:28,463 --> 01:10:31,967 We have an open slot week after next. 906 01:10:33,010 --> 01:10:33,927 Okay. 907 01:10:34,303 --> 01:10:35,220 What's your diet? 908 01:10:35,929 --> 01:10:37,222 My diet? Um... 909 01:10:38,265 --> 01:10:39,349 I'm hungry, I eat. 910 01:10:39,433 --> 01:10:40,809 - Smoke? - No. 911 01:10:40,893 --> 01:10:41,810 Drink? 912 01:10:43,270 --> 01:10:45,063 Mmm, in moderation. 913 01:10:45,147 --> 01:10:46,064 That needs to end. 914 01:10:46,815 --> 01:10:49,276 I'm gonna call in a prescription to help with the stomach pain. 915 01:10:49,359 --> 01:10:51,570 And I want you to take nutritional supplements. 916 01:10:52,571 --> 01:10:53,488 Okay. 917 01:10:54,489 --> 01:10:55,657 Are you in pain now? 918 01:10:57,117 --> 01:10:58,243 No, I feel good. 919 01:11:00,495 --> 01:11:04,416 We tend to think that anxiety and worry 920 01:11:04,499 --> 01:11:08,253 are simply an indication of how wise we are, 921 01:11:08,879 --> 01:11:10,756 yet it is a much better indication 922 01:11:10,839 --> 01:11:12,674 of how wicked we are. 923 01:11:13,550 --> 01:11:18,805 Fretting arises from our determination to have our own way. 924 01:11:19,848 --> 01:11:21,767 Our Lord never worried 925 01:11:22,392 --> 01:11:23,894 and was never anxious. 926 01:11:25,562 --> 01:11:27,231 -I'll be back in a bit. - Because His purpose 927 01:11:27,314 --> 01:11:31,193 was to accomplish not His own plans... 928 01:11:36,031 --> 01:11:38,200 - Reverend? - Hi, Esther. 929 01:11:38,283 --> 01:11:40,160 I didn't know you were coming. 930 01:11:40,244 --> 01:11:41,286 Well, Joel's office called. 931 01:11:41,370 --> 01:11:43,330 They want to talk to me about the reconsecration program. 932 01:11:43,413 --> 01:11:44,414 Did they talk to you? 933 01:11:45,082 --> 01:11:46,625 I'll be at First Reformed. 934 01:11:46,708 --> 01:11:47,626 And Stanley will be 935 01:11:47,709 --> 01:11:49,253 with the full choir here for the simulcast. 936 01:11:49,336 --> 01:11:50,462 Mm-hmm, nice. 937 01:11:50,545 --> 01:11:51,880 The acoustics will be wonderful. 938 01:11:51,964 --> 01:11:52,881 - I mean-- - Stop. 939 01:11:52,965 --> 01:11:54,132 Really wonderful. 940 01:11:54,967 --> 01:11:56,218 Did you hear from Albany? 941 01:11:56,301 --> 01:11:58,303 - Yeah, I did. - Well, what did they say? 942 01:11:58,387 --> 01:12:01,098 - Nothing, just some more tests. - A gastroscopy. 943 01:12:03,350 --> 01:12:04,268 And you know this how? 944 01:12:05,852 --> 01:12:06,687 I called. 945 01:12:06,770 --> 01:12:09,564 -L'm worried about you. - Leave me alone! 946 01:12:11,275 --> 01:12:13,777 - I just want to try-- - I know what you want! 947 01:12:13,860 --> 01:12:18,031 All right, and I cannot bear your concern, your constant hovering, your neediness. 948 01:12:18,115 --> 01:12:20,575 You-- you're a constant reminder 949 01:12:20,659 --> 01:12:23,578 of my own personal inadequacies and failings. 950 01:12:23,662 --> 01:12:27,332 You want something that never was and never will be. 951 01:12:28,250 --> 01:12:30,419 - Don't make me do this, 'cause I-- - Esther, Esther, Esther. 952 01:12:30,752 --> 01:12:32,504 Pull yourself together, okay? 953 01:12:32,587 --> 01:12:34,339 - You don't take care of yourself. - Look at yourself. 954 01:12:35,549 --> 01:12:36,466 I despise you. 955 01:12:38,010 --> 01:12:40,345 I despise what you bring out in me. 956 01:12:41,096 --> 01:12:42,556 Your concerns are petty. 957 01:12:43,557 --> 01:12:45,392 You are a stumbling block. 958 01:12:58,488 --> 01:12:59,948 I suddenly feel much better. 959 01:13:00,657 --> 01:13:05,537 I awoke early, clearheaded, and immediately set about my daily tasks. 960 01:13:23,138 --> 01:13:24,931 , 961 01:16:25,153 --> 01:16:26,363 "The nations raged"... 962 01:16:28,865 --> 01:16:30,158 "But your wrath came 963 01:16:31,660 --> 01:16:33,912 and the time for the dead to be judged. 964 01:16:36,831 --> 01:16:39,668 And for rewarding your servants and prophets and saints 965 01:16:41,002 --> 01:16:42,796 and for those who fear your name 966 01:16:43,713 --> 01:16:44,965 both small and great. 967 01:16:47,717 --> 01:16:50,554 And for destroying the destroyers of the earth." 968 01:16:55,016 --> 01:16:57,561 Revelations 11:18. 969 01:17:22,502 --> 01:17:24,504 I have removed the previous pages. 970 01:17:24,588 --> 01:17:26,047 They were written in delirium. 971 01:17:27,424 --> 01:17:29,509 But I am determined to continue. 972 01:17:31,720 --> 01:17:34,180 It's hard to struggle against torpor. 973 01:17:35,432 --> 01:17:36,725 I must set pen to paper. 974 01:17:59,998 --> 01:18:00,915 Shit. 975 01:18:15,972 --> 01:18:18,433 - Oh, hey, Mary. - Hi. Can I come in? 976 01:18:18,516 --> 01:18:20,393 Yeah, of course. Come on in. Come on, come on. 977 01:18:20,477 --> 01:18:22,771 Come in. Do you need anything? 978 01:18:22,854 --> 01:18:24,648 Do you want-- can I take your coat? 979 01:18:24,731 --> 01:18:26,941 - Yeah. - Hey, are you all right? 980 01:18:27,776 --> 01:18:30,904 - Um... - Let me get this. 981 01:18:30,987 --> 01:18:32,030 No. 982 01:18:35,408 --> 01:18:37,702 I'm just-- I'm really frightened. 983 01:18:37,786 --> 01:18:39,371 I'm, like, I'm frightened of everything. 984 01:18:42,749 --> 01:18:46,127 I woke up and my heart was pounding and I thought, like, the roof, 985 01:18:46,211 --> 01:18:48,129 the ceiling, was just gonna fall in. 986 01:18:49,547 --> 01:18:52,175 - So I had to get out. - Yeah... 987 01:18:52,258 --> 01:18:54,219 And I just drove around and I... 988 01:18:55,053 --> 01:18:57,305 I didn't put any makeup on. Sorry. 989 01:18:57,389 --> 01:18:58,390 I'm glad you came. 990 01:18:59,015 --> 01:19:02,143 Do you want some water or some tea-- 991 01:19:02,227 --> 01:19:03,144 Without warning... 992 01:19:05,397 --> 01:19:07,315 this dark curtain just fell. 993 01:19:08,400 --> 01:19:11,194 I'm scared of everything. 994 01:19:11,277 --> 01:19:12,821 Well, you did the right thing coming here. 995 01:19:12,904 --> 01:19:14,239 I just can't stop my thoughts. 996 01:19:14,322 --> 01:19:16,366 They just keep going on and on. 997 01:19:16,449 --> 01:19:17,575 They repeat and repeat. 998 01:19:19,244 --> 01:19:21,162 Did this ever happen before Michael's death? 999 01:19:22,872 --> 01:19:23,790 A little. 1000 01:19:24,999 --> 01:19:26,334 Yeah, not like this, though. 1001 01:19:27,961 --> 01:19:30,255 I read online that they used to believe 1002 01:19:30,338 --> 01:19:32,799 that pregnancy made you happy, but now they feel like 1003 01:19:32,882 --> 01:19:34,801 it just makes your feelings more extreme. 1004 01:19:38,763 --> 01:19:39,681 Michael... 1005 01:19:42,142 --> 01:19:44,185 he was just really strong. 1006 01:19:44,686 --> 01:19:45,603 How so? 1007 01:19:49,232 --> 01:19:51,401 Um, he listened. He was kind. 1008 01:19:54,112 --> 01:19:57,282 We used to do this thing called the magical mystery tour. 1009 01:19:58,450 --> 01:20:00,910 It sounds silly, but, um... 1010 01:20:02,036 --> 01:20:03,747 we would share a joint 1011 01:20:04,789 --> 01:20:07,250 and lay on top of each other fully clothed. 1012 01:20:09,127 --> 01:20:11,963 We would try to get as much body to body contact as possible. 1013 01:20:13,173 --> 01:20:14,549 We'd have our hands out and... 1014 01:20:15,967 --> 01:20:18,303 we would just look straight into each other's eyes 1015 01:20:19,345 --> 01:20:23,224 and move them in unison, like, right, left, right, left. 1016 01:20:23,308 --> 01:20:26,019 And then we would breathe in rhythm. 1017 01:20:33,067 --> 01:20:34,319 You want me to do this? 1018 01:20:37,155 --> 01:20:39,407 No. I didn't mean that. 1019 01:20:41,367 --> 01:20:43,244 - All right. - I mean, I... 1020 01:20:46,206 --> 01:20:49,667 Yeah. I mean, yeah. I guess, I-- yeah, I guess I did. 1021 01:20:50,794 --> 01:20:51,711 Okay. 1022 01:20:52,629 --> 01:20:53,755 Uh, show me. 1023 01:20:54,589 --> 01:20:58,009 Well... you lay on your back 1024 01:20:58,092 --> 01:21:00,303 and with your arms and your legs stretched out. 1025 01:21:00,929 --> 01:21:01,930 Do we need music? 1026 01:21:02,806 --> 01:21:04,516 No, we just listen to the breaths. 1027 01:21:05,850 --> 01:21:08,311 Just... lie down? 1028 01:21:09,354 --> 01:21:11,731 Yeah. And then, yeah. 1029 01:25:25,943 --> 01:25:27,445 Go, go, go! Come on, come on, come on! 1030 01:25:27,528 --> 01:25:29,655 - There you go, you got it. - Come on, Benny. Come on, Benny. 1031 01:25:29,739 --> 01:25:33,117 Okay, guys, let's all get seated in the first pew right here. 1032 01:25:33,201 --> 01:25:34,243 All the way down. 1033 01:25:39,082 --> 01:25:40,166 All right, good job, guys. 1034 01:25:40,249 --> 01:25:43,795 Okay, so last week, we read The Patchwork Path 1035 01:25:43,878 --> 01:25:47,006 about the Underground Railroad, which was not a railroad, but... 1036 01:25:48,132 --> 01:25:50,468 - Rosa? - It was a slave trail. 1037 01:25:50,885 --> 01:25:53,554 It was an escape route from the South to the North. 1038 01:25:53,638 --> 01:25:57,809 And this church, First Reformed, was one of the stops on that route. 1039 01:25:57,892 --> 01:25:58,810 Reverend Toller? 1040 01:25:58,893 --> 01:26:01,938 Yeah. Slaves fleeing north to Canada 1041 01:26:02,021 --> 01:26:05,733 were often helped, fed, hidden by homes and churches 1042 01:26:05,817 --> 01:26:06,901 along this route. 1043 01:26:06,984 --> 01:26:10,655 Calvin Verlander was the dominee, the minister here at First Reformed. 1044 01:26:10,738 --> 01:26:12,865 And he was very active in the Abolitionist Movement. 1045 01:26:13,449 --> 01:26:14,367 He assisted in-- 1046 01:26:15,243 --> 01:26:17,328 No, Ms. Surya, let me try this. 1047 01:26:17,411 --> 01:26:18,955 Why don't you all stand up for a second? 1048 01:26:19,038 --> 01:26:20,039 Take a look right here. 1049 01:26:20,123 --> 01:26:22,500 Do you see one part of wood that seems different 1050 01:26:22,583 --> 01:26:24,127 - than the other part of the wood? - Yeah! 1051 01:26:24,335 --> 01:26:25,962 You all see that, don't you? 1052 01:26:26,045 --> 01:26:27,255 But does this seem a little bit 1053 01:26:27,338 --> 01:26:29,674 - like a secret door, hmm? - Yes. 1054 01:26:29,757 --> 01:26:31,676 - Yeah, what's your name? - Benny. 1055 01:26:31,759 --> 01:26:32,802 Benny, will you give me a hand? 1056 01:26:32,885 --> 01:26:34,095 - Come on over here. - Mm-hmm. 1057 01:26:34,178 --> 01:26:36,180 You see, there used to be a pew over this. 1058 01:26:36,264 --> 01:26:38,391 And they would move it and then they would lift this up. 1059 01:26:38,474 --> 01:26:39,392 Can you do it? Help me. 1060 01:26:41,352 --> 01:26:44,522 Yes! Oh! Come around, everybody. 1061 01:26:44,605 --> 01:26:45,523 Can you hold this up? 1062 01:26:45,606 --> 01:26:47,733 Slaves would hide in here. Sometimes whole families. 1063 01:26:47,817 --> 01:26:49,652 Be really careful. All right. 1064 01:26:50,403 --> 01:26:51,529 Can you imagine that? 1065 01:26:52,697 --> 01:26:53,614 In the dark. 1066 01:26:54,365 --> 01:26:55,575 The air hot, 1067 01:26:56,492 --> 01:26:57,368 shaking with fear. 1068 01:26:57,451 --> 01:27:00,288 The sound of the slave hunter's horses outside. 1069 01:27:01,080 --> 01:27:03,166 On their knees, holding each other's hands, 1070 01:27:03,249 --> 01:27:04,792 praying for God to save them? 1071 01:27:11,591 --> 01:27:13,676 Do you want me to pack up anything here in the kitchen? 1072 01:27:13,759 --> 01:27:16,262 No, I can get it later. Thanks. 1073 01:27:20,933 --> 01:27:22,435 I'd love to meet your sister sometime. 1074 01:27:24,437 --> 01:27:26,439 - You wanna come to Buffalo? - If I'm invited, I'd love to. 1075 01:27:26,522 --> 01:27:28,399 - You gonna visit me? - I would, yeah! 1076 01:27:28,900 --> 01:27:30,109 I'd love to meet Michael, Jr. 1077 01:27:31,319 --> 01:27:32,904 You've been such a help to me. 1078 01:27:34,030 --> 01:27:37,366 My great-grandfather was a pastor in Muskegon, Michigan. 1079 01:27:37,450 --> 01:27:38,451 The Saint of God. 1080 01:27:39,160 --> 01:27:41,871 And the bank in town was a two-story building, 1081 01:27:41,954 --> 01:27:43,539 the first building to have an elevator. 1082 01:27:44,332 --> 01:27:45,333 And one Monday, 1083 01:27:46,542 --> 01:27:48,961 Granddad got the boys all together 1084 01:27:49,045 --> 01:27:51,464 and they went into town to deposit church funds, 1085 01:27:52,089 --> 01:27:53,216 as they did every Monday. 1086 01:27:53,299 --> 01:27:55,051 And they needed to go talk to the managers. 1087 01:27:55,134 --> 01:27:57,637 They got on the elevator and he had a heart attack. 1088 01:27:59,805 --> 01:28:01,974 And he took off his hat. 1089 01:28:02,058 --> 01:28:03,351 Apparently, he always wore a hat. 1090 01:28:03,434 --> 01:28:03,809 And he took off his hat and he said, 1091 01:28:03,809 --> 01:28:03,893 And he took off his hat and he said, 1092 01:28:03,893 --> 01:28:05,102 And he took off his hat and he said, 1093 01:28:05,186 --> 01:28:10,024 "Boys, take off my shoes. I'm standing on holy ground." 1094 01:28:11,609 --> 01:28:12,526 And then he died. 1095 01:28:13,945 --> 01:28:15,905 Somewhere between the first and second floor. 1096 01:28:18,699 --> 01:28:22,161 Yeah, I think about that story when I think about Michael. 1097 01:28:24,956 --> 01:28:27,667 'Cause I believe he was standing on holy ground when he died. 1098 01:28:40,137 --> 01:28:41,055 Thank you. 1099 01:28:42,598 --> 01:28:44,267 So I'll see you in Buffalo? 1100 01:28:44,976 --> 01:28:47,186 I think I'm gonna go to the reconsecration. 1101 01:28:48,688 --> 01:28:50,856 Oh. No, you don't need to do that. 1102 01:28:51,399 --> 01:28:53,401 - But I want to. - Yeah, but it's not necessary. 1103 01:28:54,151 --> 01:28:56,529 Yeah, but you've been there for me and I want to be there for you. 1104 01:28:56,612 --> 01:28:58,864 It's very nice of you to offer, 1105 01:28:58,948 --> 01:29:01,909 but it's just a bunch of rich guys patting each other on the back. 1106 01:29:01,993 --> 01:29:03,661 - But you're gonna be there. - But I have to be there. 1107 01:29:03,744 --> 01:29:05,830 - So I'm gonna go. - Please don't come. 1108 01:29:06,998 --> 01:29:08,207 Okay? I don't want you to come. 1109 01:29:09,083 --> 01:29:10,001 You understand? 1110 01:29:12,712 --> 01:29:13,629 Okay. 1111 01:29:16,132 --> 01:29:17,883 Right. Have a nice evening. 1112 01:29:46,829 --> 01:29:49,790 "Be strong in the Lord and in His mighty power. 1113 01:29:51,083 --> 01:29:54,378 Put on the full armor of God 1114 01:29:54,462 --> 01:29:58,966 so that you can take your stand against the devil's schemes. 1115 01:29:59,050 --> 01:30:02,094 For our struggle is not against flesh and blood 1116 01:30:04,221 --> 01:30:08,100 but against the rulers, against the authorities, 1117 01:30:09,018 --> 01:30:11,979 against the powers of this dark world." 1118 01:30:50,976 --> 01:30:56,315 Balq Home Products, makers of paper goods, fertilizers, 1119 01:30:57,400 --> 01:31:00,194 everyday items for the household, 1120 01:31:00,277 --> 01:31:02,696 was among the first companies 1121 01:31:02,780 --> 01:31:07,451 to realize the need to address environmental concerns. 1122 01:31:07,952 --> 01:31:10,287 Sir? Are you joining us? 1123 01:31:11,580 --> 01:31:16,168 This unit makes recyclable plastic markers. 1124 01:31:16,585 --> 01:31:20,756 Balq has facilities or production arrangements 1125 01:31:20,840 --> 01:31:24,677 with 18 countries around the world. 1126 01:31:31,934 --> 01:31:34,728 Today, I stopped. I had Miso and fish. 1127 01:31:39,024 --> 01:31:40,609 Such simple pleasures. 1128 01:31:43,988 --> 01:31:45,614 Why do we deny ourselves? 1129 01:32:40,377 --> 01:32:44,298 Every act of preservation is an act of creation. 1130 01:32:44,965 --> 01:32:47,426 Everything preserved renews creation. 1131 01:32:48,552 --> 01:32:50,679 It's how we participate in creation. 1132 01:33:40,563 --> 01:33:42,606 I have found another form of prayer. 1133 01:34:02,960 --> 01:34:04,211 - Reverend Toller, come on in. - Hey. 1134 01:34:05,045 --> 01:34:06,171 Close the door. 1135 01:34:07,840 --> 01:34:08,882 Why don't you take a seat? 1136 01:34:13,012 --> 01:34:14,388 We're concerned about you. 1137 01:34:15,598 --> 01:34:16,515 Who is? 1138 01:34:16,974 --> 01:34:17,891 How's your health? 1139 01:34:20,436 --> 01:34:21,770 Well, I'm having some tests. 1140 01:34:22,813 --> 01:34:24,940 Hmm? Have you gotten your results? 1141 01:34:25,024 --> 01:34:25,941 No. No. 1142 01:34:27,067 --> 01:34:28,235 What about your diet? 1143 01:34:28,819 --> 01:34:31,071 You know, I'm gonna be honest, you just don't look so good. 1144 01:34:32,406 --> 01:34:33,324 I've had some... 1145 01:34:35,034 --> 01:34:36,285 some stomach issues. 1146 01:34:38,287 --> 01:34:40,080 And I understand you've been drinking. 1147 01:34:41,957 --> 01:34:44,501 Hm. What? 1148 01:34:45,419 --> 01:34:46,879 It's just a little wine with dinner. 1149 01:34:46,962 --> 01:34:48,380 - Wine? - Yeah, yeah. 1150 01:34:50,090 --> 01:34:51,008 Well... 1151 01:34:52,092 --> 01:34:55,679 that's not recommended for someone who has stomach problems. 1152 01:34:55,763 --> 01:34:57,014 I understand, all right? 1153 01:34:57,097 --> 01:34:58,766 I'll start taking better care of myself. 1154 01:34:59,975 --> 01:35:01,393 You're always in the Garden. 1155 01:35:02,353 --> 01:35:05,773 Even Jesus wasn't always in the Garden 1156 01:35:05,856 --> 01:35:07,524 on his knees, sweating blood. 1157 01:35:08,442 --> 01:35:09,526 He was on the mount. 1158 01:35:10,194 --> 01:35:13,697 He was in the marketplace. He was in the temple. 1159 01:35:13,781 --> 01:35:16,992 But you, you're always in the Garden. 1160 01:35:17,076 --> 01:35:20,079 For you, every hour is the darkest hour. 1161 01:35:20,788 --> 01:35:23,290 I wasn't aware that I had offended. 1162 01:35:24,416 --> 01:35:26,085 Jesus doesn't want our suffering. 1163 01:35:26,168 --> 01:35:27,836 - He suffered for us. - Mmm-mmm. 1164 01:35:28,420 --> 01:35:31,840 He wants our commitment and our obedience. 1165 01:35:31,924 --> 01:35:33,175 And what of His creation? 1166 01:35:33,759 --> 01:35:35,594 The Heavens declare the glory of God. 1167 01:35:35,678 --> 01:35:37,012 God is present everywhere, 1168 01:35:37,096 --> 01:35:41,433 in every plant, every river, every tiny insect. 1169 01:35:41,517 --> 01:35:45,562 The whole world is a manifestation of his holy presence. 1170 01:35:45,646 --> 01:35:48,982 I think this is an issue where the church can lead. 1171 01:35:49,066 --> 01:35:50,859 But they say nothing. 1172 01:35:50,943 --> 01:35:51,944 The-- 1173 01:35:53,529 --> 01:35:55,989 the U.S. Congress still denies climate change? 1174 01:35:57,408 --> 01:35:59,827 Where were we when these people were elected? 1175 01:36:00,452 --> 01:36:03,956 The-- we know who spoke for big business. Right? 1176 01:36:04,039 --> 01:36:05,749 But who spoke for God? 1177 01:36:08,502 --> 01:36:13,799 "The creation waits in eager expectation of liberation from bondage." 1178 01:36:16,135 --> 01:36:18,804 That's Romans 8:23. You understand? 1179 01:36:20,180 --> 01:36:22,850 So we should pollute so God can restore? 1180 01:36:23,267 --> 01:36:25,602 We should sin so God can forgive? 1181 01:36:25,686 --> 01:36:27,896 I don't think that's what the apostle meant. 1182 01:36:27,980 --> 01:36:29,481 I think we're supposed to look 1183 01:36:29,565 --> 01:36:32,401 with the eyes of Jesus into every living-- 1184 01:36:32,484 --> 01:36:33,902 You don't live in the real world. 1185 01:36:33,986 --> 01:36:35,404 - You don't. 1186 01:36:35,487 --> 01:36:39,032 You are a minister at a tourist church that no one attends. 1187 01:36:39,116 --> 01:36:42,578 Do you have any idea what it takes to do God's work? 1188 01:36:42,661 --> 01:36:46,874 -L'm trying to-- - To maintain a mission of this size? 1189 01:36:46,957 --> 01:36:49,334 The staffing, the outreach, 1190 01:36:49,418 --> 01:36:51,670 the amount of people that we touch each day. 1191 01:36:53,005 --> 01:36:55,007 Who's that priest that you like so much? 1192 01:36:56,300 --> 01:36:58,010 - Thomas Merton? - Thomas Merton. 1193 01:36:58,093 --> 01:36:59,970 - He didn't live in the real world either. - Yes, he did! 1194 01:37:00,053 --> 01:37:01,472 - No. He was a monk who lived... - He would-- 1195 01:37:01,555 --> 01:37:04,141 ...in a monastery in Kentucky and wrote books! 1196 01:37:04,224 --> 01:37:06,226 Well, somebody has to do something! 1197 01:37:06,643 --> 01:37:08,520 It's the earth that hangs in the balance. 1198 01:37:08,604 --> 01:37:11,815 Well what if this is His plan? What if we just can't see it? 1199 01:37:11,899 --> 01:37:14,276 You think God wants to destroy His creation? 1200 01:37:14,359 --> 01:37:18,530 He did once. For 40 days and 40 nights. 1201 01:37:26,497 --> 01:37:30,334 Look, Abundant Life, we're with you. 1202 01:37:30,417 --> 01:37:31,585 Okay, we care. 1203 01:37:32,669 --> 01:37:33,670 We do. 1204 01:37:33,754 --> 01:37:39,009 And I know this is a hard time for you, but we're gonna help you with that. 1205 01:37:40,177 --> 01:37:42,638 Once we get through the reconsecration service, 1206 01:37:42,721 --> 01:37:44,640 you need to go to rehab. 1207 01:37:45,224 --> 01:37:48,185 You need to go check yourself into a medical institution. 1208 01:37:49,102 --> 01:37:53,941 All right, maybe go to Nicaragua and preach the gospel or build houses 1209 01:37:54,024 --> 01:37:56,485 but do something in the real world. 1210 01:37:57,152 --> 01:37:59,947 And if you can't do the ceremony, I'll understand that. 1211 01:38:00,030 --> 01:38:01,907 You're expected to be there, but look, 1212 01:38:01,990 --> 01:38:03,617 we can just say that you were sick, which is true. 1213 01:38:03,700 --> 01:38:06,119 No, it's not-- it's not about the ceremony. 1214 01:38:06,203 --> 01:38:07,579 All right? I can-- I will-- 1215 01:38:07,663 --> 01:38:09,665 I want to be there. I have to be there. 1216 01:38:09,748 --> 01:38:12,334 It's my church. It's 250 years. 1217 01:38:12,417 --> 01:38:15,212 I want to be there. I want to introduce you. Please? 1218 01:38:17,631 --> 01:38:21,844 Well, Ed Balq has decided that he would like to make comments, 1219 01:38:21,927 --> 01:38:23,554 so the governor will introduce him. 1220 01:38:24,179 --> 01:38:25,806 - Will that be a problem? - Not at all. 1221 01:38:27,015 --> 01:38:27,933 Not at all. 1222 01:38:28,725 --> 01:38:30,310 Well, good. Good. 1223 01:38:32,229 --> 01:38:34,648 Listen, we'll get through this reconsecration. 1224 01:38:34,731 --> 01:38:36,108 It'll be special. 1225 01:38:36,900 --> 01:38:39,611 And then we'll deal with these other issues. 1226 01:38:45,284 --> 01:38:46,326 Thank you. 1227 01:39:43,050 --> 01:39:44,051 Thanks. 1228 01:42:42,395 --> 01:42:45,732 - Where is Reverend Toller? -l'm not sure, ma'am. Inside. 1229 01:44:12,485 --> 01:44:13,612 - Have you seen him? - No. 1230 01:44:27,209 --> 01:44:28,710 - Where is he? - I don't know. 1231 01:44:41,890 --> 01:44:42,974 Toller! 1232 01:44:45,518 --> 01:44:47,979 Toller, you in there? 1233 01:45:13,838 --> 01:45:15,006 Begin the service. 1234 01:48:03,800 --> 01:48:04,717 Ernst? 89776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.