Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,089 --> 00:00:25,457
I just love this time of year,
2
00:00:25,493 --> 00:00:28,360
and I love it even more
shopping at Maven
3
00:00:28,396 --> 00:00:32,965
because the prices are so low,
it's like every day is Christmas!
4
00:00:35,536 --> 00:00:38,237
Good? Wanna see
anything else?
5
00:00:38,272 --> 00:00:40,239
No, no,
I think that's okay.
6
00:00:40,274 --> 00:00:43,976
Next?
Right this way.
7
00:00:52,386 --> 00:00:54,353
- Charlotte?
- Yes?
8
00:00:54,388 --> 00:00:57,122
Sorry, different
Charlotte.
9
00:00:57,158 --> 00:01:00,192
Right.
10
00:01:19,313 --> 00:01:21,480
Every day is Christmas!
11
00:01:21,515 --> 00:01:24,516
Every day is Christmas.
12
00:01:24,552 --> 00:01:28,120
Every day is Christmas!
13
00:01:31,992 --> 00:01:34,126
You know what? I've had
a lot of first days.
14
00:01:34,161 --> 00:01:38,130
I would actually like a second.
Thank you.
15
00:01:46,907 --> 00:01:48,740
Hey, Mom!
16
00:01:48,776 --> 00:01:51,710
Yeah, actually just got out
of an audition.
17
00:01:51,745 --> 00:01:54,046
I know I'm not supposed to ask
you this, but how did it go?
18
00:01:54,081 --> 00:01:56,815
Well, we'll see. And just
as a rule of thumb,
19
00:01:56,851 --> 00:01:59,384
you can always ask
how it went, just never...
20
00:01:59,420 --> 00:02:01,186
"Did you get the part?"
21
00:02:01,222 --> 00:02:04,256
So, how was your Thanksgiving?
22
00:02:07,194 --> 00:02:10,162
when your cereal commercial is
gonna air again, and Grandma
23
00:02:10,197 --> 00:02:13,999
wants me to tell you that
Brad Pitt is single. Again.
24
00:02:14,034 --> 00:02:18,203
Well, I'll be sure to put
his number in my speed dial.
25
00:02:18,239 --> 00:02:22,174
Mom, I'm sorry I didn't make it home
for Thanksgiving. I know, sweetie,
26
00:02:22,209 --> 00:02:24,409
but like you keep saying,
27
00:02:24,445 --> 00:02:26,845
you're just one audition away
from the big one.
28
00:02:26,881 --> 00:02:31,183
Thanks, Mom.
29
00:02:31,218 --> 00:02:34,353
And maybe you'll be able to
come home for Christmas, right?
30
00:02:36,223 --> 00:02:38,924
Well, a girl can hope, right?
31
00:02:38,959 --> 00:02:41,160
Anyway, right now I have
to go meet Rachel, though.
32
00:02:41,195 --> 00:02:44,429
She's in town for the holiday.
33
00:02:44,465 --> 00:02:47,366
I always liked that girl. Such
a good head on her shoulders,
34
00:02:47,401 --> 00:02:49,735
very... pragmatic.
35
00:02:49,770 --> 00:02:52,871
Right, and who doesn't love
a hopeless pragmatic?
36
00:02:52,907 --> 00:02:56,375
OK, I love you, hon.
37
00:02:56,410 --> 00:02:59,211
OK, bye.
38
00:02:59,246 --> 00:03:01,313
Hey, have you seen
the remote?
39
00:03:01,348 --> 00:03:04,049
Should be
on the coffee table.
40
00:03:04,084 --> 00:03:07,252
'K, found it!
41
00:03:07,288 --> 00:03:12,791
Julian Walkerstars in Thick or Thin.
42
00:03:12,826 --> 00:03:15,394
Tune in tonight at 8 o'clock.
43
00:03:21,001 --> 00:03:23,235
Stop!
44
00:03:23,270 --> 00:03:25,604
I cannot believe
you watch this.
45
00:03:25,639 --> 00:03:27,940
It is so overrated.
46
00:03:27,975 --> 00:03:30,909
You're joking, right?
I love Thick or Thin.
47
00:03:30,945 --> 00:03:33,312
Julian Walker sure is
easy on the eyes.
48
00:03:33,347 --> 00:03:35,214
Not so easy
on the ears.
49
00:03:35,249 --> 00:03:38,183
They should give him a knife,
the way he chews that scenery.
50
00:03:38,219 --> 00:03:42,821
Wait, didn't you take an acting
class with him back in the day?
51
00:03:42,856 --> 00:03:46,592
Back in the day? Thanks.
It wasn't that long ago.
52
00:03:46,627 --> 00:03:49,127
Actually it was
an acting workshop,
53
00:03:49,163 --> 00:03:51,997
which is sort of a place
where actors gather
54
00:03:52,032 --> 00:03:55,434
and work out. Did you work
out with anyone else famous?
55
00:03:55,469 --> 00:03:57,603
You know what?
56
00:03:57,638 --> 00:03:59,871
Maybe you should stop watching
these boring reruns
57
00:03:59,907 --> 00:04:02,274
and get out the rest
of the Christmas decorations.
58
00:04:02,309 --> 00:04:04,409
Bah...
59
00:04:04,445 --> 00:04:07,212
humbug!
Great.
60
00:04:07,248 --> 00:04:10,182
- Bye!
- Bye!
61
00:04:17,324 --> 00:04:19,858
Hey! Hi!
62
00:04:22,563 --> 00:04:26,064
- Hey!
- You're a sight for sore eyes!
63
00:04:26,100 --> 00:04:29,635
It's so nice to see you.
How's it going?
64
00:04:29,670 --> 00:04:34,206
It feels like 100 years
between drinks.
65
00:04:34,241 --> 00:04:36,341
Speaking of, how's the eggnog?
66
00:04:36,377 --> 00:04:38,477
- It was perfect.
- So,
67
00:04:38,512 --> 00:04:42,047
you didn't come home again this
year for Thanksgiving. No,
68
00:04:42,082 --> 00:04:45,217
my roommate and I had a Friendsgiving,
you know, everyone brings
69
00:04:45,252 --> 00:04:47,219
a special dish...
I know, silly.
70
00:04:47,254 --> 00:04:49,821
I'm the one who started those for
us back in college, remember?
71
00:04:49,857 --> 00:04:52,190
Gosh, how quickly
time flies.
72
00:04:52,226 --> 00:04:56,361
Alright, I know you must
loathe the question,
73
00:04:56,397 --> 00:04:58,664
but how is it going?
74
00:04:58,699 --> 00:05:02,067
Well, I am up for
a big commercial.
75
00:05:02,102 --> 00:05:03,335
That's good!
76
00:05:03,370 --> 00:05:06,171
And? You're happy?
77
00:05:06,206 --> 00:05:10,008
I choose to believe happiness
is a journey, not a destination.
78
00:05:10,044 --> 00:05:12,944
You are still collecting
all those corny sayings.
79
00:05:12,980 --> 00:05:16,381
Don't make fun. They keep me
believing anything is possible.
80
00:05:16,417 --> 00:05:19,351
Even if lately I feel like I'm
spinning my wheels waiting
81
00:05:19,386 --> 00:05:21,586
to become the next big whatever.
Don't say that!
82
00:05:21,622 --> 00:05:25,590
Weren't you this close to landing the
lead in Thick or Thin a few years back?
83
00:05:25,626 --> 00:05:28,193
The big fish that got
away, don't remind me.
84
00:05:28,228 --> 00:05:30,929
I was so confident,
and then they paired me
85
00:05:30,964 --> 00:05:33,365
with the one and only
Julian Walker.
86
00:05:33,400 --> 00:05:37,936
I can't imagine it's easy putting yourself out
there all the time. The ups, the downs...
87
00:05:37,971 --> 00:05:40,305
Yeah, the constant
cloud of rejection
88
00:05:40,341 --> 00:05:43,542
mixed with the occasional rays
of hope and sunshine.
89
00:05:43,577 --> 00:05:46,712
Well, then maybe
it's time for a change.
90
00:05:47,915 --> 00:05:50,115
OK, I wasn't gonna
mention this, but...
91
00:05:50,150 --> 00:05:53,285
they're looking for a new
coordinator in employee events
92
00:05:53,320 --> 00:05:56,955
at my company. Please!
I am so not qualified.
93
00:05:56,990 --> 00:06:01,727
Says who? You know, the last woman in the
job, she actually had a degree in theatre.
94
00:06:01,762 --> 00:06:03,395
- Seriously?
- Yes!
95
00:06:03,430 --> 00:06:07,065
Face it, Charlotte, acting is
just a different form of sales
96
00:06:07,101 --> 00:06:09,735
or public relations.
I suppose. And you,
97
00:06:09,770 --> 00:06:13,004
with your boundless energy? You're a
natural born corporate cheerleader.
98
00:06:13,040 --> 00:06:15,307
- You really think so?
- Totally.
99
00:06:15,342 --> 00:06:19,244
And just think of it...
Terrific salary, with benefits,
100
00:06:19,279 --> 00:06:22,347
and you get to be
in Chicago with me!
101
00:06:22,383 --> 00:06:24,483
I mean...
102
00:06:24,518 --> 00:06:27,419
Wouldn't that be fun? OK.
103
00:06:27,454 --> 00:06:32,357
OK, you don't have to decide this
minute. Just... think about it.
104
00:06:32,393 --> 00:06:34,860
Please?
I'm thinking...
105
00:06:34,895 --> 00:06:37,996
I need to get to work
and put a pin in this reunion.
106
00:06:38,031 --> 00:06:40,432
I'll take that
as a maybe.
107
00:06:40,467 --> 00:06:43,168
OK.
108
00:06:43,203 --> 00:06:46,271
It was so good
to see you, Rachel.
109
00:06:46,306 --> 00:06:47,773
It was. You too.
110
00:06:47,808 --> 00:06:50,442
OK, we'll talk soon?
Yes, please.
111
00:06:50,477 --> 00:06:52,444
- Alright, bye.
- Bye.
112
00:06:52,479 --> 00:06:56,448
- I love you.
- Love you.
113
00:06:56,483 --> 00:06:58,483
Livin' the dream.
114
00:07:08,262 --> 00:07:10,395
Don't you read that same book
every Christmas?
115
00:07:10,431 --> 00:07:14,833
Yep. I consider Scrooge
a personal literary hero.
116
00:07:14,868 --> 00:07:17,469
- Is that so?
- Absolutely.
117
00:07:19,807 --> 00:07:22,474
Table for one?
Thanks,
118
00:07:22,509 --> 00:07:25,310
but I'm looking to take it to
go. I'm heading for a potluck
119
00:07:25,345 --> 00:07:27,979
and I've got to bring
the dessert.
120
00:07:28,015 --> 00:07:30,148
Any recommendations?
Absolutely.
121
00:07:30,184 --> 00:07:33,318
Yeah, the ginger spice pumpkin
bread, always a solid choice.
122
00:07:33,353 --> 00:07:37,389
The peppermint cupcakes,
to die for. Or to diet for.
123
00:07:37,424 --> 00:07:41,092
I think I'll
take a half dozen of both.
124
00:07:41,128 --> 00:07:42,494
Hey, like it.
125
00:07:42,529 --> 00:07:44,996
Gary, can you help me with
a takeout order? Yep.
126
00:07:45,032 --> 00:07:49,334
Half a dozen of the ginger spice pumpkin bread
and a half dozen of peppermint cupcakes.
127
00:07:49,369 --> 00:07:51,503
- Got it.
- Here you go. -.
128
00:07:51,538 --> 00:07:54,573
- Thanks, Charlotte.
- How did you know my name?
129
00:07:54,608 --> 00:07:57,342
Right.
130
00:07:57,377 --> 00:08:01,613
- Sid. Nice to meet you.
Nice to meet you, Sid.
131
00:08:01,648 --> 00:08:05,116
And a potluck? That sounds
fun. What's the occasion?
132
00:08:05,152 --> 00:08:07,285
I'm working on a new
production at the Grand.
133
00:08:07,321 --> 00:08:10,255
It's their annual Christmas dinner.
Is that so?
134
00:08:10,290 --> 00:08:13,024
Well, Charlotte is quite the actress.
That I am.
135
00:08:13,060 --> 00:08:16,027
And tonight, I will be
acting as your waitress.
136
00:08:16,063 --> 00:08:19,130
Have you been in any theatre
productions I might have seen?
137
00:08:19,166 --> 00:08:21,500
No, no. I mean,
not since college.
138
00:08:21,535 --> 00:08:25,036
I've done some commercials
and some guest roles. Nice.
139
00:08:25,072 --> 00:08:29,040
But if you ever get the chance,
there's nothing like theatre.
140
00:08:29,076 --> 00:08:31,543
True. You can't beat the
thrill of a live audience.
141
00:08:31,578 --> 00:08:33,545
OK, I'm sorry,
142
00:08:33,580 --> 00:08:36,548
when were you in front of a live
audience? Third grade production
143
00:08:36,583 --> 00:08:40,552
of the Christmas nativity.
I played one of the Wise Men.
144
00:08:40,587 --> 00:08:43,822
Yeah, you did.
OK, here you go.
145
00:08:43,857 --> 00:08:48,059
- Hope to see you around.
- And I'm looking forward to being seen.
146
00:08:48,095 --> 00:08:50,695
- Good night.
Good night.
147
00:08:50,731 --> 00:08:54,966
You ever thought about trying out for the
live theatre? I bet you'd be great on stage.
148
00:08:55,002 --> 00:08:58,770
My friend is trying to convince me to
take this party planning job in Chicago.
149
00:08:58,805 --> 00:09:01,840
- And?
- And I am considering it.
150
00:09:01,875 --> 00:09:04,509
I can't keep living
paycheck to paycheck.
151
00:09:04,545 --> 00:09:06,811
I'm getting kind of tired
of chasing the dream.
152
00:09:06,847 --> 00:09:09,347
I've seen this before.
You're just in a funk.
153
00:09:09,383 --> 00:09:12,784
And it's like you're always telling
me... you're only one audition away...
154
00:09:12,819 --> 00:09:16,521
- From the big one. I know.
- That's my Charlotte.
155
00:09:18,492 --> 00:09:22,861
Mind closing the caf� tonight? My wife is
hoping that we'll put up the Christmas tree.
156
00:09:22,896 --> 00:09:25,797
Of course. Go have fun.
157
00:09:25,832 --> 00:09:28,333
- Thanks.
- Bye.
158
00:09:44,751 --> 00:09:46,751
To the Grand
repertory company.
159
00:09:46,787 --> 00:09:49,621
I wanna thank each one of you
for welcoming me back.
160
00:09:49,656 --> 00:09:54,526
It means... Who's that?
And enter dessert!
161
00:09:54,561 --> 00:09:56,895
Dessert, fashionably late.
162
00:09:56,930 --> 00:10:00,131
As always, Sid,
your timing is impeccable.
163
00:10:00,167 --> 00:10:03,702
Everybody, this is Sid, our
set designer.
164
00:10:05,639 --> 00:10:07,739
I'm so glad you decided
to join us again this year.
165
00:10:07,774 --> 00:10:12,177
I wouldn't miss working with the
finest seamstress in theatre.
166
00:10:12,212 --> 00:10:16,214
- Flattery will get you everywhere.
- Sid, hey!!
167
00:10:16,249 --> 00:10:19,517
How you doin', buddy? The
real star of this production.
168
00:10:19,553 --> 00:10:22,787
America's favorite awardwinning TV star.
Come on.
169
00:10:22,823 --> 00:10:26,324
- How's the series going?
- It was great, we did 5 years. Onto the next, right?
170
00:10:26,360 --> 00:10:29,928
I told Sid to check out the
entire Thick and Thin experience.
171
00:10:29,963 --> 00:10:32,964
OK, I'm sure you did.
172
00:10:33,000 --> 00:10:37,335
Well, you know me and TV. I have to
confess, I didn't see a single episode.
173
00:10:37,371 --> 00:10:39,738
You know who you're starting
to sound like? My dad.
174
00:10:39,773 --> 00:10:43,008
Yeah, he didn't like TV much.
175
00:10:43,043 --> 00:10:45,343
And even before he became
the artistic director
176
00:10:45,379 --> 00:10:47,679
of this theatre.
This place was his home.
177
00:10:47,714 --> 00:10:51,282
But he did have a little
disdain for TV actors.
178
00:10:51,318 --> 00:10:53,518
Hey now, don't say that.
Your father would be very proud
179
00:10:53,553 --> 00:10:55,687
of all of your accomplishments,
especially the fact
180
00:10:55,722 --> 00:10:58,256
that you're running the company
and directing our Christmas show
181
00:10:58,291 --> 00:11:00,592
this year.
The prodigal son following
182
00:11:00,627 --> 00:11:03,294
in his father's footsteps. OK,
let's not get ahead of ourselves.
183
00:11:03,330 --> 00:11:05,764
Those are huge shoes
to fill, OK?
184
00:11:05,799 --> 00:11:09,134
You know, A Christmas Carol
is a big chestnut to crack.
185
00:11:09,169 --> 00:11:11,736
Particularly for
a first-time director.
186
00:11:11,772 --> 00:11:15,874
You're nervous?
Come on. Me?
187
00:11:15,909 --> 00:11:19,911
I'm a TV star. Not to mention I was
nominated for People's Choice awards.
188
00:11:19,946 --> 00:11:22,313
Nervous? Come on,
that's for kids!
189
00:11:22,349 --> 00:11:24,315
No, I'm...
190
00:11:24,351 --> 00:11:27,285
utterly terrified.
191
00:11:28,922 --> 00:11:31,156
OK, there's a glass here
that's empty.
192
00:11:58,185 --> 00:12:02,353
- What? You started decorating without me?
- Sorry,
193
00:12:02,389 --> 00:12:05,657
we sort of got carried away.
This is my friend Liz.
194
00:12:05,692 --> 00:12:07,525
- Hi.
- Hi.
195
00:12:07,561 --> 00:12:11,763
What started out as a decoration
party turned into a celebration.
196
00:12:11,798 --> 00:12:13,598
Liz just booked
another acting gig.
197
00:12:13,633 --> 00:12:17,035
She's killing it right now.
No, it's...
198
00:12:17,070 --> 00:12:19,104
just a silly commercial.
Go on, Liz,
199
00:12:19,139 --> 00:12:21,206
do the line from it.
No! It's so good!
200
00:12:21,241 --> 00:12:24,109
- No!
- Yes, do it! - OK. OK.
201
00:12:24,144 --> 00:12:26,377
Shopping at Maven's,
202
00:12:26,413 --> 00:12:28,780
it's like every day
is Christmas!
203
00:12:28,815 --> 00:12:30,815
So good!
204
00:12:30,851 --> 00:12:32,951
It's amazing.
205
00:12:32,986 --> 00:12:36,121
We're gonna go celebrate, have a glass
of champagne. Do you wanna come with?
206
00:12:36,156 --> 00:12:39,624
No. Um, no, I mean, I'm...
207
00:12:39,659 --> 00:12:42,193
I am just exhausted.
208
00:12:42,229 --> 00:12:44,963
But you guys should go.
Yeah, you should celebrate.
209
00:12:44,998 --> 00:12:48,166
- OK.
- Yeah.
210
00:12:48,201 --> 00:12:51,836
OK, Rach, I'm ready to take a stab
at that job if it's still available.
211
00:12:51,872 --> 00:12:54,005
Really? Are you serious?
212
00:12:54,040 --> 00:12:56,007
Serious as a broken dream.
213
00:12:56,042 --> 00:12:58,743
Yay, Charlotte!
That's amazing!
214
00:13:01,915 --> 00:13:04,115
Julian,
215
00:13:04,151 --> 00:13:07,118
have you thought about the design
aesthetic for this year's production?
216
00:13:07,154 --> 00:13:10,088
We could save a lot of money by
repurposing the set from last year.
217
00:13:10,123 --> 00:13:12,724
- Costumes as well.
- Yeah, see, right there,
218
00:13:12,759 --> 00:13:15,126
that's my worry. That's the same
thing that's happening all the time.
219
00:13:15,162 --> 00:13:18,229
The tried and true. People see that
millions and millions of times, guys.
220
00:13:18,265 --> 00:13:20,865
Maybe, there is
a comfort in familiarity.
221
00:13:20,901 --> 00:13:23,535
Besides, we don't have time
to start something new.
222
00:13:23,570 --> 00:13:25,770
Look, I know
that's comforting,
223
00:13:25,806 --> 00:13:28,573
but we need to do something
inspiring, not comforting.
224
00:13:28,608 --> 00:13:31,843
Something exciting, something
refreshing, something real.
225
00:13:31,878 --> 00:13:35,680
Something from, hey... here, OK?
226
00:13:37,918 --> 00:13:40,852
Do you wanna know why
I came back here?
227
00:13:40,887 --> 00:13:43,855
Because I believe
in everybody at this table.
228
00:13:43,890 --> 00:13:45,924
I believe in your talent
229
00:13:45,959 --> 00:13:49,861
and I believe if we work together
we can create something amazing.
230
00:13:49,896 --> 00:13:52,897
Let's give
our audience
231
00:13:52,933 --> 00:13:55,700
a Scrooge they'll
never forget.
232
00:13:58,572 --> 00:14:00,538
Who's with me?
233
00:14:00,574 --> 00:14:02,440
I'm in.
234
00:14:02,475 --> 00:14:05,276
- Me too.
- Let's do it.
235
00:14:05,312 --> 00:14:08,112
To the Grand Company players.
236
00:14:08,148 --> 00:14:09,914
Let's create something
237
00:14:09,950 --> 00:14:12,483
beautiful.
238
00:14:24,331 --> 00:14:26,164
Table for two?
239
00:14:26,199 --> 00:14:28,600
Absolutely.
240
00:14:30,904 --> 00:14:34,172
- Make yourselves at home.
- Thank you. - Appreciate it, thanks.
241
00:14:38,945 --> 00:14:40,845
You've got two live ones
242
00:14:40,881 --> 00:14:44,749
in your station.
OK. Happy holidays.
243
00:14:44,784 --> 00:14:47,652
Happy holidays!
244
00:14:47,687 --> 00:14:49,921
Julian?
245
00:14:49,956 --> 00:14:52,257
Julian Walker?
246
00:14:52,993 --> 00:14:54,959
Hello,
Charlotte.
247
00:14:57,063 --> 00:14:59,664
You know, I thought
that was you.
248
00:14:59,699 --> 00:15:03,635
I just saw you
over here from my table
249
00:15:03,670 --> 00:15:06,938
over there and I just
came over to say hello.
250
00:15:06,973 --> 00:15:11,109
- Hello. This is my friend Franny.
- Nice to meet you.
251
00:15:11,144 --> 00:15:13,978
Charlotte and I auditioned
for Thick and Thin together
252
00:15:14,014 --> 00:15:16,447
and we did some workshops back in the day
when we were starting out, didn't we?
253
00:15:16,483 --> 00:15:19,550
- Yeah, good times, good times.
- Yeah.
254
00:15:19,586 --> 00:15:22,854
Rock solid actress. Fantastic.
Well,
255
00:15:22,889 --> 00:15:25,990
you are too kind.
I don't wanna keep you.
256
00:15:26,026 --> 00:15:29,994
I just, you know, was coming to say hello,
so I'm gonna... Excuse me. Charlotte,
257
00:15:30,030 --> 00:15:32,030
I need you to take
these to table 7.
258
00:15:32,065 --> 00:15:36,334
A party of 9, I need to set up for it.
Um, OK, I'll do it.
259
00:15:36,369 --> 00:15:40,338
Anyway, well,
I better get going.
260
00:15:40,373 --> 00:15:43,908
I'm just here, you know,
researching a part.
261
00:15:43,944 --> 00:15:45,476
Right.
262
00:15:45,512 --> 00:15:49,180
A part I seem born to play
for the rest of my life.
263
00:15:54,187 --> 00:15:57,889
Hey, Charlotte.
I just got back to Chicago.
264
00:15:57,924 --> 00:16:01,993
Just four more blocks, sir.
Thanks. No problem.
265
00:16:06,700 --> 00:16:10,001
OK, I like the sound of that,
but what exactly does it mean?
266
00:16:13,340 --> 00:16:15,907
three jobs sometimes to pursue
your dream of being an actress.
267
00:16:15,942 --> 00:16:18,343
She actually considered
that an asset?
268
00:16:18,378 --> 00:16:20,011
Definitely.
269
00:16:20,046 --> 00:16:22,847
Shows her you're goal-oriented.
Now you just have to show her
270
00:16:22,882 --> 00:16:26,851
In a phone interview?
271
00:16:26,886 --> 00:16:29,587
No. My boss is coming
to New York
272
00:16:29,622 --> 00:16:31,923
and plans on seeing if
everything I've said about you
273
00:16:34,494 --> 00:16:38,029
OK. I'm scared.
274
00:16:38,064 --> 00:16:39,797
Just be you.
275
00:16:39,833 --> 00:16:42,700
That's all I sold and that's
all you need to deliver.
276
00:16:42,736 --> 00:16:45,870
OK, I will be the best version
of me that I can muster,
277
00:16:45,905 --> 00:16:48,139
and if that doesn't work,
I'll fake it.
278
00:16:48,174 --> 00:16:51,142
OK. Bye!
279
00:16:51,177 --> 00:16:53,978
- Bye.
- What was that about?
280
00:16:54,014 --> 00:16:57,382
I have a job interview
next week.
281
00:16:57,417 --> 00:17:01,085
- What's the part?
- It's not an acting gig.
282
00:17:01,121 --> 00:17:03,154
It's a real job.
283
00:17:03,189 --> 00:17:07,091
Like, in the real world. Uhoh.
I heard about those ones.
284
00:17:07,127 --> 00:17:10,228
Entirely
overrated.
285
00:17:15,435 --> 00:17:19,237
So, Gary, I'm gonna need to keep my
schedule loose over the next week,
286
00:17:19,272 --> 00:17:23,074
but I should know about the interview in
a couple days. Got it. What's the part?
287
00:17:23,109 --> 00:17:25,576
Party planning coordinator.
288
00:17:25,612 --> 00:17:28,112
You're not seriously considering
taking a job, are you?
289
00:17:28,148 --> 00:17:31,082
I am seriously considering all
of my options at this point,
290
00:17:31,117 --> 00:17:33,051
and this is most
certainly an option.
291
00:17:33,086 --> 00:17:37,021
- Fair enough.
- And look, if fate's plan is for me to stay in this town,
292
00:17:37,057 --> 00:17:40,091
it needs to give me a sign. And
that sign needs to have, like,
293
00:17:40,126 --> 00:17:42,927
big flashing lights
and a sparkler on it.
294
00:17:42,962 --> 00:17:46,864
But until then...
happy holidays.
295
00:17:46,900 --> 00:17:50,201
Happy holidays.
296
00:18:06,986 --> 00:18:08,953
Sorry.
297
00:18:08,988 --> 00:18:12,023
Hey, do me a favor, OK?
298
00:18:17,530 --> 00:18:19,030
Looks great, guys, I love it!
299
00:18:19,065 --> 00:18:22,900
We get a lot of inquiries,
I'll give you that.
300
00:18:24,571 --> 00:18:27,138
No, no, no, hey,
I'll get that. No, no.
301
00:18:27,173 --> 00:18:30,475
- I'm not exactly sure what to expect.
- What to expect, Naomi,
302
00:18:30,510 --> 00:18:34,946
is that we're gonna make sure that the
actors only have one minute per audition.
303
00:18:34,981 --> 00:18:38,049
That way, we'll be moving
at a quicker clip.
304
00:18:38,084 --> 00:18:41,786
'Cause all we're looking for
is a little Christmas magic.
305
00:18:41,821 --> 00:18:44,188
Just be prepared to sit
through a lot of cold.
306
00:18:44,224 --> 00:18:45,990
You know, that's why
we love you, Naomi.
307
00:18:46,025 --> 00:18:49,460
You always see the glass half
empty. Let me make you a deal.
308
00:18:49,496 --> 00:18:52,063
You give me till tomorrow
afternoon, I promise to both of you
309
00:18:52,098 --> 00:18:55,066
I will have a decision on
the direction of the play, OK?
310
00:18:57,904 --> 00:19:01,038
Alright, I'm going inside to get warm.
I'll say this
311
00:19:01,074 --> 00:19:04,308
about our Julian, he definitely thinks
outside of the box. Well, hopefully
312
00:19:04,344 --> 00:19:07,044
this little exercise in futility
will put him back inside
313
00:19:07,080 --> 00:19:10,081
the box. To be honest, I
find his spirit refreshing.
314
00:19:10,116 --> 00:19:14,452
I think we've all been working on
autopilot a little too long around here.
315
00:19:16,122 --> 00:19:17,989
We'll see.
316
00:19:18,024 --> 00:19:21,058
Hey, Charlotte,
317
00:19:21,094 --> 00:19:23,094
it's Sandy, your tireless agent.
318
00:19:23,129 --> 00:19:25,496
Calling you tired clients.
319
00:19:28,134 --> 00:19:30,568
coming down the pipe for you.
320
00:19:30,603 --> 00:19:33,271
What? Lady at the counter?
Woman in the background?
321
00:19:37,877 --> 00:19:39,810
and the company's
holding open calls.
322
00:19:44,050 --> 00:19:47,018
I thought you loved the book. I mean,
how many times have you read it?
323
00:19:47,053 --> 00:19:49,754
Yeah, more times
than I'd care to admit.
324
00:19:52,625 --> 00:19:55,259
Plus, the director
requested you personally.
325
00:19:55,295 --> 00:19:58,129
Really? Who's the director?
326
00:20:00,133 --> 00:20:02,767
all you need to do is come up
with a killer monologue
327
00:20:02,802 --> 00:20:05,369
and go in there and knock
their socks off tomorrow.
328
00:20:05,405 --> 00:20:08,105
OK, yeah.
329
00:20:08,141 --> 00:20:10,308
Wish me luck.
330
00:20:32,065 --> 00:20:34,632
The fact is they just don't have
any parts for me in this play.
331
00:20:34,667 --> 00:20:37,635
I'm too old for Belle,
I'm too young for Mrs. Fezziwig,
332
00:20:37,670 --> 00:20:41,005
and all the other parts are for men.
Who says?
333
00:20:41,040 --> 00:20:43,874
Your agent told you they wanted a whole
new take on the Christmas classic.
334
00:20:43,910 --> 00:20:46,177
That's right. Why settle
for a bit part?
335
00:20:46,212 --> 00:20:48,145
Right.
336
00:20:48,181 --> 00:20:51,916
I mean, if I'm gonna go for broke, I may
as well put it all on the line, right?
337
00:20:51,951 --> 00:20:56,220
- What are you thinking?
- Where's my computer?
338
00:20:56,256 --> 00:21:00,091
Computer... no, no, no.
Computer!
339
00:21:00,126 --> 00:21:01,993
OK.
340
00:21:02,028 --> 00:21:04,228
Enter...
341
00:21:04,264 --> 00:21:08,065
Erlinda... Scrooge.
342
00:21:11,704 --> 00:21:13,437
Yes!
343
00:21:13,473 --> 00:21:16,173
That's right.
344
00:21:20,546 --> 00:21:23,881
God bless us,
345
00:21:23,916 --> 00:21:25,950
every one.
346
00:21:27,620 --> 00:21:30,488
That was great. Thank you.
347
00:21:30,523 --> 00:21:34,292
That was probably the most mature
version of Tiny Tim I've ever seen.
348
00:21:34,327 --> 00:21:38,129
OK, we'll be in touch.
You're not serious! I'm not. That was terrible.
349
00:21:38,164 --> 00:21:42,199
- I told you we'd end up with a mixed bag with these open calls.
- I know.
350
00:21:42,235 --> 00:21:44,368
I'm getting a coffee.
351
00:21:44,404 --> 00:21:47,371
- Who's next?
- Um...
352
00:21:47,407 --> 00:21:50,474
Charlotte, is that you?
353
00:21:50,510 --> 00:21:53,878
Yeah. I'm sorry,
I can't...
354
00:21:53,913 --> 00:21:56,981
- It's me.
- Sid, hi!
355
00:21:57,016 --> 00:21:59,216
You're here to
audition, I hope.
356
00:21:59,252 --> 00:22:01,252
Yes. Yes, I am.
357
00:22:01,287 --> 00:22:04,822
- That's great.
- Who is the director?
358
00:22:04,857 --> 00:22:07,058
Hi, Charlotte.
359
00:22:10,096 --> 00:22:12,163
Um...
360
00:22:13,333 --> 00:22:17,468
You know what, I'm sorry.
I knew this was a big mistake.
361
00:22:20,306 --> 00:22:23,507
Short and pithy,
I'll give her that much.
362
00:22:23,543 --> 00:22:26,243
Charlotte, wait!
363
00:22:32,719 --> 00:22:34,785
Charlotte! Charlotte, wait.
364
00:22:34,821 --> 00:22:37,288
Please, come on, hey. Listen.
365
00:22:37,323 --> 00:22:39,256
Please tell me this is not about
the Thick or Thin audition.
366
00:22:39,292 --> 00:22:41,392
No, I just changed my mind.
I don't wanna do this anymore.
367
00:22:41,427 --> 00:22:45,296
And by the way, that wasn't just an audition,
that was a network test and you decided
368
00:22:45,331 --> 00:22:48,799
to go rogue and improvise. Don't
blame me because you play it safe.
369
00:22:48,835 --> 00:22:51,369
I blame you because
you didn't warn me.
370
00:22:51,404 --> 00:22:54,105
I just took a chance.
And it paid off.
371
00:22:54,140 --> 00:22:57,608
Yeah, paid off for you,
but it totally threw me off.
372
00:22:57,643 --> 00:22:59,643
OK,
373
00:22:59,679 --> 00:23:02,279
if that's what I did,
I'm sorry.
374
00:23:02,315 --> 00:23:05,182
- Well, a lot of good that does me now.
- Look, I believe in you.
375
00:23:05,218 --> 00:23:07,418
I've seen you audition.
You are a very talented actress
376
00:23:07,453 --> 00:23:10,121
and I know you've got something
prepared. We're in there waiting
377
00:23:10,156 --> 00:23:12,790
and excited for you to go in
there and blow us away. Come on!
378
00:23:12,825 --> 00:23:14,859
Well, thank you, coach,
379
00:23:14,894 --> 00:23:17,161
but I'll see you
at the next one.
380
00:23:17,196 --> 00:23:20,464
Charlotte, this is
the next one.
381
00:23:21,567 --> 00:23:24,201
What are you afraid of?
382
00:24:05,945 --> 00:24:09,280
What are you so afraid of?
383
00:24:28,734 --> 00:24:31,368
Thank you. We'll be in touch.
384
00:24:31,404 --> 00:24:34,138
Alright, boss,
385
00:24:34,173 --> 00:24:37,708
that was the final audition.
Any of these stick?
386
00:24:39,612 --> 00:24:42,313
No. 'Fraid not.
387
00:24:42,348 --> 00:24:45,583
I give each one of them
credit for trying.
388
00:24:45,618 --> 00:24:48,586
Franny, what's that saying?
389
00:24:48,621 --> 00:24:52,389
Nothing ventured,
nothing gained?
390
00:24:52,425 --> 00:24:55,559
Excuse me! Hi, sorry.
391
00:24:55,595 --> 00:24:57,428
Am I too late?
392
00:24:57,463 --> 00:24:59,730
- Yes, I'm sorry, we're...
- No, no, no, no.
393
00:24:59,765 --> 00:25:02,233
You're not
too late at all,
394
00:25:02,268 --> 00:25:05,402
Charlotte. Welcome back.
395
00:25:05,438 --> 00:25:07,404
Thanks.
396
00:25:07,440 --> 00:25:10,441
Please, the stage is yours.
397
00:25:10,476 --> 00:25:13,477
Well, first I'll just say...
398
00:25:13,513 --> 00:25:17,515
So, my idea
is a modern retelling
399
00:25:17,550 --> 00:25:19,917
of the classic tale,
400
00:25:19,952 --> 00:25:23,687
told from a female perspective.
Erlinda Scrooge.
401
00:25:23,723 --> 00:25:26,590
Like most of us,
402
00:25:26,626 --> 00:25:29,760
I think she is wondering
how she got here,
403
00:25:29,795 --> 00:25:33,430
what she's doing, and
maybe the most troubling,
404
00:25:33,466 --> 00:25:35,933
where she's headed,
405
00:25:35,968 --> 00:25:39,203
which I think is something
that most of us,
406
00:25:39,238 --> 00:25:41,438
I anyway, can relate to.
407
00:25:41,474 --> 00:25:43,941
Interesting.
408
00:25:43,976 --> 00:25:47,411
Well, we all look forward
to seeing what you've got.
409
00:25:47,446 --> 00:25:52,116
- Great. Um, is it OK to use...
- You can use the whole stage.
410
00:25:54,854 --> 00:25:57,855
- What's her name?
- Charlotte.
411
00:26:15,541 --> 00:26:19,243
Am I really the woman...
412
00:26:19,278 --> 00:26:21,478
who's still at work,
413
00:26:21,514 --> 00:26:25,983
head buried in a laptop
on Christmas Eve,
414
00:26:26,018 --> 00:26:27,851
surrounded
415
00:26:27,887 --> 00:26:31,422
by leftover excuses
of how I got here,
416
00:26:31,457 --> 00:26:34,325
wondering what went wrong,
417
00:26:34,360 --> 00:26:36,493
or worse,
418
00:26:36,529 --> 00:26:39,330
if my best years are behind me?
419
00:26:39,365 --> 00:26:42,499
Please.
420
00:26:42,535 --> 00:26:44,501
I thought my name
421
00:26:44,537 --> 00:26:48,539
would be in bright lights
on big marquees,
422
00:26:48,574 --> 00:26:52,843
not posted to the side of
a cubicle that no one sees.
423
00:26:52,878 --> 00:26:56,013
From now on, I vow
to heed my past
424
00:26:56,048 --> 00:27:00,384
and honor my present while keeping
hope alight for a bright future,
425
00:27:00,419 --> 00:27:03,554
knowing that deep down,
none of that matters.
426
00:27:03,589 --> 00:27:07,558
All that matters
is what is in here.
427
00:27:07,593 --> 00:27:11,629
And I promise to keep
all three spirits alive
428
00:27:11,664 --> 00:27:14,198
within me
429
00:27:14,233 --> 00:27:17,101
forever.
430
00:27:22,608 --> 00:27:24,541
That was great.
431
00:27:24,577 --> 00:27:26,944
Um...
432
00:27:26,979 --> 00:27:29,546
could you wait in the lobby to give
us about ten minutes to discuss?
433
00:27:29,582 --> 00:27:34,451
- Yeah, for sure. Thank you for your time.
- Thank you for your time.
434
00:27:36,756 --> 00:27:38,889
Guys, come on, that...
435
00:27:38,924 --> 00:27:42,326
was amazing. It's a classic tale
told with a real point of view,
436
00:27:42,361 --> 00:27:45,429
with a modern-day twist.
It could work.
437
00:27:45,464 --> 00:27:48,432
It just feels really ambitious.
Come on, Franny, ambitious is good.
438
00:27:48,467 --> 00:27:51,001
Not when you're
on a time crunch.
439
00:27:51,037 --> 00:27:53,570
Plus, Charlotte's
an unknown quantity.
440
00:27:53,606 --> 00:27:57,574
True, but it's a breath of fresh air.
I think that's a good thing.
441
00:27:57,610 --> 00:28:00,911
- It could be a recipe for disaster.
- OK, I know you're scared.
442
00:28:00,946 --> 00:28:03,580
I get it, we're all
scared, right?
443
00:28:03,616 --> 00:28:07,818
But when you see something like that
that's inspiring, you jump on it. Right?
444
00:28:09,655 --> 00:28:12,022
What do you guys say?
445
00:28:23,469 --> 00:28:25,636
Charlotte...
446
00:28:25,671 --> 00:28:27,604
I, um, I have some news.
447
00:28:27,640 --> 00:28:31,542
Now, it wasn't unanimous
by any means,
448
00:28:31,577 --> 00:28:34,778
but we all got together and
thought about it long and hard
449
00:28:34,814 --> 00:28:37,481
and came to a consensus.
It's OK.
450
00:28:37,516 --> 00:28:40,050
I understand.
You're our new Scrooge.
451
00:28:40,086 --> 00:28:42,619
What?
452
00:28:42,655 --> 00:28:44,555
Yeah.
453
00:28:44,590 --> 00:28:46,957
What? No, there must be
some misunderstanding.
454
00:28:46,992 --> 00:28:50,494
No, there's no misunderstanding.
You are our new lead.
455
00:28:51,630 --> 00:28:55,532
Welcome to the company!
We love your idea.
456
00:28:55,568 --> 00:28:59,236
- Now, look, I know we got a lot of work to do before Christmas...
- I understand.
457
00:28:59,271 --> 00:29:01,705
But you, you, Charlotte, are
exactly what we're looking for.
458
00:29:01,741 --> 00:29:05,642
- Seriously?
- Yes! Yes, seriously!
459
00:29:05,678 --> 00:29:07,644
Seriously!
460
00:29:10,249 --> 00:29:13,217
Group hug!
Thank you!
461
00:29:13,252 --> 00:29:15,819
My goodness!
Congratulations.
462
00:29:15,855 --> 00:29:18,255
- Thank you.
- Congratulations.
463
00:29:24,363 --> 00:29:26,430
I got this!
464
00:29:35,307 --> 00:29:37,841
Hi.
465
00:29:42,648 --> 00:29:45,415
Hello?
466
00:29:45,451 --> 00:29:47,918
I'm sorry it's so late,
but it's just, I couldn't wait
467
00:29:47,953 --> 00:29:49,920
OK.
468
00:29:49,955 --> 00:29:53,590
I just landed a part
469
00:29:53,626 --> 00:29:57,761
in the new production of
A Christmas Carol at the Grand.
470
00:29:59,465 --> 00:30:03,534
Sweetheart!
That is... incredible!
471
00:30:03,569 --> 00:30:06,603
I know. I know. I still can't
believe it's happening.
472
00:30:06,639 --> 00:30:08,539
Well, what...
What is your part?
473
00:30:11,677 --> 00:30:15,212
and I am playing
Erlinda Scrooge.
474
00:30:15,247 --> 00:30:18,048
- I love it already.
- Thanks, Mom.
475
00:30:18,083 --> 00:30:20,684
I guess that means you won't
be able to come home
476
00:30:20,719 --> 00:30:23,787
for Christmas... but that is
477
00:30:28,394 --> 00:30:30,661
And I'm just...
478
00:30:30,696 --> 00:30:33,230
I'm just so proud of you.
479
00:30:35,334 --> 00:30:39,203
And we can just see each other
in the new year, to celebrate
480
00:30:39,238 --> 00:30:41,672
Yes, that we will.
481
00:30:41,707 --> 00:30:43,674
Alright, I love you, Mom.
482
00:30:43,709 --> 00:30:45,742
I love you, baby.
483
00:30:45,778 --> 00:30:48,846
OK, goodnight.
484
00:30:50,683 --> 00:30:53,650
Yes!
485
00:30:53,686 --> 00:30:56,386
Yes! Yes!
486
00:30:56,422 --> 00:30:59,556
Yes! Yes!
487
00:31:12,838 --> 00:31:15,806
- Samantha.
- Sorry, I didn't mean to startle you.
488
00:31:15,841 --> 00:31:19,910
I was just hoping to surprise you so
we can finally do some catching up.
489
00:31:19,945 --> 00:31:23,280
That's, um, that's
very kind of you, but I...
490
00:31:23,315 --> 00:31:26,617
Aren't you gonna invite me in?
491
00:31:26,652 --> 00:31:28,352
It's our favorite
Cabernet
492
00:31:28,387 --> 00:31:31,688
and it's not exactly
pouring itself.
493
00:31:31,724 --> 00:31:34,224
Samantha, look, I have a very
important dinner meeting
494
00:31:34,260 --> 00:31:37,527
with the Christmas production
directing, so... I can't.
495
00:31:37,563 --> 00:31:40,430
Can't you reschedule? I'd
really love it if we could talk.
496
00:31:40,466 --> 00:31:44,701
You know, co-star to co-star.
Yeah, I will, 100%,
497
00:31:44,737 --> 00:31:47,037
but unfortunately,
this is not the time.
498
00:31:47,072 --> 00:31:49,473
Can I take a rain check?
499
00:31:51,577 --> 00:31:53,277
Sorry.
500
00:31:53,312 --> 00:31:55,712
It's OK.
I just have to go.
501
00:31:55,748 --> 00:31:58,482
They're waiting for me.
502
00:31:58,517 --> 00:32:01,618
We'll, I'll call you
and we'll try to reschedule
503
00:32:01,654 --> 00:32:05,122
when the play is over, you
know what I mean? Yeah.
504
00:32:17,303 --> 00:32:19,736
Julian!
505
00:32:19,772 --> 00:32:22,839
- Hey.
- Hi! How long have you been here?
506
00:32:22,875 --> 00:32:25,776
Since the place opened, I
guess. Yeah, I had lots of work
507
00:32:25,811 --> 00:32:28,245
to get done and I didn't know
when your shift started, so...
508
00:32:28,280 --> 00:32:32,349
- Not for ten minutes.
- Well then, great, have a seat.
509
00:32:32,384 --> 00:32:34,418
This is the rehearsal
schedule, not to mention
510
00:32:34,453 --> 00:32:36,586
some preliminary production
designs, and this...
511
00:32:36,622 --> 00:32:40,257
We need to work on this, OK? This
is gonna be our little opus.
512
00:32:40,292 --> 00:32:43,193
Yes, but I do need to work.
513
00:32:43,228 --> 00:32:45,762
Right. You gotta work.
514
00:32:45,798 --> 00:32:48,298
Um, fine. You work here
515
00:32:48,334 --> 00:32:50,667
and I'll work here.
OK. I like it.
516
00:32:50,703 --> 00:32:54,137
I'll be right here.
OK. Morning, Charlotte.
517
00:32:54,173 --> 00:32:58,442
- Good morning, Gary.
- I haven't seen you wearing that smile in a while.
518
00:32:58,477 --> 00:33:00,777
So I guess
you heard the good news.
519
00:33:00,813 --> 00:33:04,214
- Congratulations. I couldn't be more thrilled for you.
- Thank you.
520
00:33:04,249 --> 00:33:07,351
But I do need to talk to you about
my schedule for the next few weeks.
521
00:33:07,386 --> 00:33:09,486
Don't worry, me and your
director already got that
522
00:33:09,521 --> 00:33:11,788
ironed and put away.
Do you now?
523
00:33:11,824 --> 00:33:13,056
Yes.
524
00:33:13,092 --> 00:33:15,892
Actors have
a way of being
525
00:33:15,928 --> 00:33:19,796
awfully persuasive when they wanna be.
I've heard.
526
00:33:29,408 --> 00:33:33,043
And what I love the most
527
00:33:33,078 --> 00:33:35,479
is that what's happening
to Erlinda's character
528
00:33:35,514 --> 00:33:37,848
is that she's not sounding
anything like Ebenezer.
529
00:33:37,883 --> 00:33:40,951
Exactly. And did you notice, in the entire
script, there isn't a single "humbug"?
530
00:33:40,986 --> 00:33:43,887
'Cause it's real and it's
contemporary and it's modern,
531
00:33:43,922 --> 00:33:46,390
right? Which is exactly the way
we discussed it. I love the idea.
532
00:33:46,425 --> 00:33:48,558
Hey,
you creative folks,
533
00:33:48,594 --> 00:33:51,161
I wish I could let you stay,
but I gotta close up.
534
00:33:51,196 --> 00:33:52,863
Gary, cone on, are you
sure we can't stay?
535
00:33:52,898 --> 00:33:54,965
Just give us a little more time.
Sorry. Gary!
536
00:33:55,000 --> 00:33:59,102
No, he's actually right. People are gonna
keep walking by and seeing the light on,
537
00:33:59,138 --> 00:34:01,838
they're gonna think we're open.
We're not gonna get any work done.
538
00:34:01,874 --> 00:34:04,674
Right. Alright, I have an idea.
Let's go to an all-night diner.
539
00:34:04,710 --> 00:34:08,678
Actually, I think
I have a better idea.
540
00:34:08,714 --> 00:34:11,882
OK?
541
00:34:14,319 --> 00:34:16,920
You're a real
triple threat,
542
00:34:16,955 --> 00:34:19,689
you know that?
You can act,
543
00:34:19,725 --> 00:34:22,292
you can write, and obviously,
you can bake.
544
00:34:22,327 --> 00:34:25,695
Well, don't speak too soon.
You haven't tried one yet.
545
00:34:25,731 --> 00:34:28,632
My mom was the real
baker in the house.
546
00:34:28,667 --> 00:34:33,136
There was nothing like her
famous icebox snowball cookies.
547
00:34:33,172 --> 00:34:36,640
Um,
I'm not an expert,
548
00:34:36,675 --> 00:34:38,842
Charlotte, but that doesn't
look like a snowball cookie.
549
00:34:38,877 --> 00:34:43,113
- I said my mom was the baker.
- OK.
550
00:34:43,148 --> 00:34:46,216
OK, so, back to our story.
551
00:34:46,251 --> 00:34:48,718
Where do you see Erlinda
552
00:34:48,754 --> 00:34:50,787
at the end of the play?
Yeah, well,
553
00:34:50,823 --> 00:34:53,857
I was thinking about that,
and... you know how Scrooge
554
00:34:53,892 --> 00:34:57,127
looks back on his youth as,
like, a missed opportunity?
555
00:34:57,162 --> 00:34:59,229
Well, I was thinking
556
00:34:59,264 --> 00:35:03,467
that Erlinda could maybe see it
as a second chance.
557
00:35:05,270 --> 00:35:07,671
And who wouldn't
want that, right?
558
00:35:07,706 --> 00:35:11,308
- Well, that's the point.
- I like that. OK.
559
00:35:11,343 --> 00:35:14,644
To second chances.
To second chances.
560
00:35:17,049 --> 00:35:19,916
So, what made you
want to direct?
561
00:35:19,952 --> 00:35:22,853
Um... I suppose
I'm...
562
00:35:22,888 --> 00:35:26,256
I'm looking for
my second chance too.
563
00:35:26,291 --> 00:35:28,592
Yeah, my dad, um...
564
00:35:28,627 --> 00:35:31,528
huge influence on me in the
theatre. You know, growing up,
565
00:35:31,563 --> 00:35:36,433
Christmas was never about being around Christmas
trees or presents or anything like that.
566
00:35:36,468 --> 00:35:38,802
It was about being around him
and being on stage.
567
00:35:38,837 --> 00:35:42,105
So you really
are a theatre rat.
568
00:35:42,141 --> 00:35:45,709
I was, yeah.
And then came TV,
569
00:35:45,744 --> 00:35:49,045
and my agents are dying for me
to go back to it, but...
570
00:35:49,081 --> 00:35:51,281
when this play came to me,
571
00:35:51,316 --> 00:35:55,785
I just... I just
couldn't turn it down.
572
00:35:55,821 --> 00:35:58,722
And...
573
00:35:58,757 --> 00:36:01,992
I didn't want to miss
this opportunity.
574
00:36:02,027 --> 00:36:05,962
Well, that makes two of us.
575
00:36:09,701 --> 00:36:12,369
Alright, let's get back to work.
Yeah.
576
00:36:12,404 --> 00:36:15,372
- OK.
- OK. Opening, Act III.
577
00:36:18,610 --> 00:36:20,644
Good morning, Grand Company.
578
00:36:20,679 --> 00:36:23,647
Hand those out for me? Thank
you. You know, in the wee hours
579
00:36:23,682 --> 00:36:27,217
of the morning, Charlotte and I
were working furiously
580
00:36:27,252 --> 00:36:31,321
to get to the final touches on our little
production here. You must be running
581
00:36:31,356 --> 00:36:34,090
on pure adrenaline. That and
plenty of Christmas cookies.
582
00:36:34,126 --> 00:36:38,495
OK, I gotta ask, somebody answer me this:
how is my cohort in crime look brighter
583
00:36:38,530 --> 00:36:40,530
and bushier than I do
this morning?
584
00:36:40,566 --> 00:36:43,033
Lots of hair and makeup.
Beneath it all, I'm half asleep.
585
00:36:43,068 --> 00:36:46,036
That makes two of us.
Here you go.
586
00:36:46,071 --> 00:36:49,706
- Think we can talk casting?
- Yes, good point, Naomi.
587
00:36:49,741 --> 00:36:53,009
Casting. So listen, I was
thinking that the Ghost
588
00:36:53,045 --> 00:36:56,680
of Christmas Past should be
our youngest member.
589
00:36:56,715 --> 00:36:59,916
- That would be me, sir.
- Yes, it would, Brady. You up for the challenge?
590
00:36:59,952 --> 00:37:02,852
Can you handle that?
We'll find out soon enough. Yes, we will.
591
00:37:02,888 --> 00:37:06,022
And the Ghost
of Christmas Present...
592
00:37:06,058 --> 00:37:08,358
is going to... What
are you looking at?
593
00:37:12,898 --> 00:37:15,699
Speaking of the present.
594
00:37:15,734 --> 00:37:19,102
Dennis Hayes, to what
do we owe the pleasure?
595
00:37:19,137 --> 00:37:22,372
I was hoping we might
have a word.
596
00:37:22,407 --> 00:37:25,942
- Up there?
- Please.
597
00:37:28,113 --> 00:37:31,481
Let's take five, OK?
598
00:37:33,151 --> 00:37:37,721
OK, everybody,
we are back at 11:53.
599
00:37:39,758 --> 00:37:42,225
If you don't mind, I'd love
to take your measurements.
600
00:37:42,261 --> 00:37:44,394
Of course, yeah.
Who is Dennis Hayes?
601
00:37:44,429 --> 00:37:47,230
The real
company Scrooge.
602
00:37:47,266 --> 00:37:49,833
He owns the place.
Inherited it from his father,
603
00:37:49,868 --> 00:37:52,135
who is a real
arts' lover.
604
00:37:52,170 --> 00:37:55,572
- I see. And his son?
- Not so much.
605
00:37:55,607 --> 00:37:58,742
I'll meet you over there.
OK, sure.
606
00:38:17,129 --> 00:38:21,097
Mr. Hayes. I assume you're not
here for season tickets.
607
00:38:21,133 --> 00:38:23,433
I'm afraid not.
608
00:38:23,468 --> 00:38:26,770
But I don't want to beat
around the bush.
609
00:38:28,707 --> 00:38:31,041
What is this?
610
00:38:37,215 --> 00:38:40,817
Now you're planning
on mowing it down.
611
00:38:40,852 --> 00:38:43,620
Your lease ends this year.
612
00:38:43,655 --> 00:38:45,989
It was hard for me
to make this decision,
613
00:38:46,024 --> 00:38:48,725
but I'm putting this place
on the market come January.
614
00:38:50,362 --> 00:38:52,896
What about the theatre company?
We've been here for 50 years.
615
00:38:52,931 --> 00:38:55,532
Unfortunately,
that's not my concern.
616
00:38:55,567 --> 00:38:59,969
Property in this city is far
more valuable than sentiment.
617
00:39:11,083 --> 00:39:14,317
Um, everybody, if...
618
00:39:14,353 --> 00:39:17,320
I could just have everybody's
attention for a second.
619
00:39:17,356 --> 00:39:19,823
Guys, can I have your attention?
620
00:39:19,858 --> 00:39:23,360
Um, I have a short
announcement to make.
621
00:39:23,395 --> 00:39:26,863
Um...
622
00:39:26,898 --> 00:39:30,233
Production of Christmas Carol
this season is gonna be...
623
00:39:30,268 --> 00:39:32,836
this theatre company's
final performance. What?
624
00:39:32,871 --> 00:39:36,906
I don't understand. This theatre
has been around for...
625
00:39:36,942 --> 00:39:38,908
Generations.
626
00:39:38,944 --> 00:39:41,778
I know. Trust me.
627
00:39:41,813 --> 00:39:43,680
I grew up here.
628
00:39:43,715 --> 00:39:48,351
Its owner supported our vision.
Unfortunately, this guy...
629
00:39:48,387 --> 00:39:51,855
Only supports
the bottom line.
630
00:39:51,890 --> 00:39:55,291
Well, so...
what can we do?
631
00:39:55,327 --> 00:39:58,795
I say we give this
little theatre of ours
632
00:39:58,830 --> 00:40:00,563
the greatest send-off ever.
633
00:40:00,599 --> 00:40:04,868
We put together the best
holiday show ever.
634
00:40:07,072 --> 00:40:09,873
That's it?
635
00:40:09,908 --> 00:40:11,841
And then what, we shut our doors
636
00:40:11,877 --> 00:40:15,912
and go our separate ways,
pretending this was just a job?
637
00:40:15,947 --> 00:40:18,715
Julian, I don't...
I don't need to tell you,
638
00:40:18,750 --> 00:40:22,886
this theatre company
has been my family!
639
00:40:30,262 --> 00:40:32,228
Guys, I'm sorry.
640
00:40:32,264 --> 00:40:34,998
Well, I guess our company
will have to find another space
641
00:40:35,033 --> 00:40:38,234
to perform in
next year.
642
00:40:39,938 --> 00:40:41,905
I don't
believe this.
643
00:40:41,940 --> 00:40:44,974
I can't believe
644
00:40:45,010 --> 00:40:48,077
that fate would give us
645
00:40:48,113 --> 00:40:50,914
this incredible opportunity
646
00:40:50,949 --> 00:40:53,583
only to, what, let it slip away?
647
00:40:53,618 --> 00:40:56,920
Charlotte, we're not
gonna let it slip away.
648
00:40:56,955 --> 00:40:59,989
It's just that none of us...
649
00:41:00,025 --> 00:41:02,258
know what to do at the moment.
650
00:41:02,294 --> 00:41:05,428
Sounds a lot like my life.
651
00:41:08,300 --> 00:41:11,034
You know what we need?
652
00:41:11,069 --> 00:41:13,002
What?
653
00:41:13,038 --> 00:41:17,273
A Christmas miracle.
654
00:41:20,979 --> 00:41:23,847
Well, in that case,
I guess it's...
655
00:41:23,882 --> 00:41:26,449
'tis the season to find one.
656
00:41:37,062 --> 00:41:39,696
Excuse me.
657
00:41:40,765 --> 00:41:43,399
- Hi.
- Hi!
658
00:41:43,435 --> 00:41:46,469
- Sucker punch table for one, please.
- Yeah...
659
00:41:46,505 --> 00:41:48,738
I take it you didn't see that coming.
Did you?
660
00:41:48,773 --> 00:41:52,809
I don't think any of us saw it
coming. That is the business.
661
00:41:52,844 --> 00:41:55,411
Yeah, I know.
This whole thing
662
00:41:55,447 --> 00:41:57,981
feels like a replay of my
career. I can't tell you
663
00:41:58,016 --> 00:42:00,383
how many times I have landed
roles only to discover
664
00:42:00,418 --> 00:42:02,652
they ended up on
the cutting room floor.
665
00:42:02,687 --> 00:42:04,721
How do we even have
the stomach for this?
666
00:42:04,756 --> 00:42:09,192
Sometimes I think the only
reason I'm still doing this
667
00:42:09,227 --> 00:42:12,128
is because I can hear my dad
whispering in my ear.
668
00:42:12,163 --> 00:42:16,432
- Is he the one that encouraged you to be an actress?
- Yeah. He was a dreamer,
669
00:42:16,468 --> 00:42:19,168
trapped in the body of
an ad salesman from Ohio
670
00:42:19,204 --> 00:42:21,604
trying to support his family.
671
00:42:21,640 --> 00:42:25,675
He passed when I was in college,
so it's just me and my mom now.
672
00:42:25,710 --> 00:42:27,410
I'm sorry.
673
00:42:27,445 --> 00:42:30,013
But I'm sure he's very proud
that the dream lives on.
674
00:42:30,048 --> 00:42:33,683
Lives on...
on life support.
675
00:42:33,718 --> 00:42:36,953
- Come on.
- I have a friend
676
00:42:36,988 --> 00:42:39,556
who put me up for
a job in Chicago.
677
00:42:39,591 --> 00:42:41,858
Really?
678
00:42:41,893 --> 00:42:46,429
A job. Not a gig, but a job. - Yeah.
679
00:42:46,464 --> 00:42:48,865
Yeah, I gotta tell you,
680
00:42:48,900 --> 00:42:51,067
Charlotte, I don't know
if I like the sound of that.
681
00:42:51,102 --> 00:42:54,737
Well, I think we have
bigger fish to fry.
682
00:42:54,773 --> 00:42:56,873
True. No doubt. OK,
683
00:42:56,908 --> 00:42:59,876
what's the priority, then? Mount
the play or save the theatre?
684
00:42:59,911 --> 00:43:02,712
- Both.
- I knew you would say that.
685
00:43:02,747 --> 00:43:05,315
- Yeah. You thirsty?
- Yeah.
686
00:43:05,350 --> 00:43:08,885
And I'm hungry, too.
That's good.
687
00:43:08,920 --> 00:43:13,323
Menu. Great.
688
00:43:17,696 --> 00:43:21,097
OK, people, we have to show
Mr. Hayes that the Grand
689
00:43:21,132 --> 00:43:24,067
is worth keeping before the new
year. I was up all night,
690
00:43:24,102 --> 00:43:27,337
and this is my conclusion. The only
way we're gonna save the Grand
691
00:43:27,372 --> 00:43:30,707
is getting people interested in what we're
saying, right? Right, and right now,
692
00:43:30,742 --> 00:43:33,009
what we know is we have a show
opening in a week and a half
693
00:43:33,044 --> 00:43:36,179
and a website that is so ancient it
can't even take online purchases.
694
00:43:36,214 --> 00:43:39,015
I think I helped
design that in 1997.
695
00:43:39,050 --> 00:43:41,851
Well, that's an easy fix, but it's
not gonna turn this place around.
696
00:43:41,886 --> 00:43:44,187
No, no, no, that's where you're wrong.
It's a good start. It's a good start.
697
00:43:44,222 --> 00:43:48,024
We need buzz for the Grand. We gotta get people
knowing what we're doing for the community,
698
00:43:48,059 --> 00:43:51,628
you know? You know how many careers
were launched from this theatre?
699
00:43:51,663 --> 00:43:54,163
I've seen quite a few.
Stars of stage and screen.
700
00:43:54,199 --> 00:43:58,534
See? That's the kind of information we need
to get out there. Right now, this theatre
701
00:43:58,570 --> 00:44:01,037
is New York's best-kept secret.
But we're gonna change that,
702
00:44:01,072 --> 00:44:05,608
because we're gonna give this theatre the
buzz and publicity it deserves, right?
703
00:44:05,644 --> 00:44:09,078
Even if it means drawing
on your celebrity?
704
00:44:09,114 --> 00:44:12,081
Naomi, whatever it takes.
705
00:44:12,117 --> 00:44:14,250
And what it takes right now...
706
00:44:14,285 --> 00:44:16,619
is a selfie.
707
00:44:20,425 --> 00:44:22,492
- Charlotte, hold up.
- Um?
708
00:44:22,527 --> 00:44:24,394
You know, you have a way
of motivating a crowd
709
00:44:24,429 --> 00:44:27,597
that's really inspiring.
Even when the outcome
710
00:44:27,632 --> 00:44:29,799
is seemingly,
you know, bleak.
711
00:44:29,834 --> 00:44:31,801
Well, I guess it's all
those years of rejection
712
00:44:31,836 --> 00:44:34,070
really strengthening
the bounce back instinct.
713
00:44:34,105 --> 00:44:37,674
I get it. It really think
this time is gonna be different.
714
00:44:37,709 --> 00:44:42,111
You know what? This time,
it is gonna be different.
715
00:44:42,147 --> 00:44:44,414
- My scarf.
- Hey!
716
00:44:44,449 --> 00:44:46,849
Forgot something?
Yes, thank you.
717
00:44:46,885 --> 00:44:49,852
Hey, listen, you were
fantastic up there tonight.
718
00:44:49,888 --> 00:44:53,489
- Thank you. You too.
- Thank you. Um...
719
00:44:53,525 --> 00:44:55,491
Tomorrow's your day off, right?
Yeah.
720
00:44:55,527 --> 00:44:58,027
I was thinking maybe we
hang out. You know, regroup.
721
00:44:58,063 --> 00:44:59,696
- Regroup?
- Yeah.
722
00:44:59,731 --> 00:45:02,031
- What did you have in mind?
- I can't tell you, it's a surprise.
723
00:45:02,067 --> 00:45:05,334
But what I will tell you
is I'll swing by around noon.
724
00:45:05,370 --> 00:45:07,370
How is that?
That sounds great.
725
00:45:07,405 --> 00:45:09,672
I'm game.
Great! See you then.
726
00:45:09,708 --> 00:45:12,041
- See you then.
- Alright.
727
00:45:18,149 --> 00:45:19,849
It is so not a date!
728
00:45:19,884 --> 00:45:22,785
Think of it as a
working field trip.
729
00:45:22,821 --> 00:45:25,788
Then why are you
wearing your good earrings?
730
00:45:25,824 --> 00:45:28,291
Because I lost one
of my bad earrings.
731
00:45:28,326 --> 00:45:30,560
I just don't want you
getting your hopes up.
732
00:45:30,595 --> 00:45:33,362
- For what?
- Julian Walker.
733
00:45:33,398 --> 00:45:36,199
According to this,
he's unavailable.
734
00:45:36,234 --> 00:45:39,135
- Well, I see.
- It's true.
735
00:45:39,170 --> 00:45:41,871
There's pictures of him here
all over Manhattan
736
00:45:41,906 --> 00:45:43,973
with his former co-star,
Samantha Cross.
737
00:45:44,008 --> 00:45:47,310
- Um...
- It just don't want you getting your heart broken.
738
00:45:47,345 --> 00:45:49,712
Well, don't worry.
This is totally safe.
739
00:45:49,748 --> 00:45:51,714
Remember my rule
about not dating actors?
740
00:45:51,750 --> 00:45:54,016
Right. I guess
I confused you with me
741
00:45:54,052 --> 00:45:56,753
and my "really want
to date an actor" rule.
742
00:45:58,857 --> 00:46:02,992
Behave.
743
00:46:10,034 --> 00:46:12,335
Hi!
744
00:46:12,370 --> 00:46:14,537
Hi.
745
00:46:14,572 --> 00:46:17,607
Morgan, Julian.
Julian, Morgan.
746
00:46:17,642 --> 00:46:19,742
Nice to meet you.
747
00:46:21,546 --> 00:46:24,380
Not funny.
Okay... Bye.
748
00:46:24,415 --> 00:46:26,415
- Bye.
- Have a great day.
749
00:46:26,451 --> 00:46:29,352
- Bye.
- Bye-bye.
750
00:46:34,259 --> 00:46:37,527
To tell the truth,
there's nothing like Christmas
751
00:46:37,562 --> 00:46:41,898
in Manhattan!
The energy! The sounds!
752
00:46:41,933 --> 00:46:44,133
The people, the smells! It's
the best thing in the world!
753
00:46:44,169 --> 00:46:46,135
You know, you're right.
You're right.
754
00:46:46,171 --> 00:46:48,237
This town does come alive
like no other.
755
00:46:48,273 --> 00:46:50,139
Yeah, well that's...
Alright, see?
756
00:46:50,175 --> 00:46:52,141
- Yeah.
- Tough town to walk away from!
757
00:46:52,177 --> 00:46:54,210
You are about
as subtle as a dump truck
758
00:46:54,245 --> 00:46:56,045
in a dinnerware factory.
759
00:46:56,080 --> 00:46:58,214
- What does that even mean?
- I don't even know.
760
00:46:58,249 --> 00:47:00,216
Remember this place?
761
00:47:00,251 --> 00:47:03,619
Yeah. Come one.
762
00:47:15,366 --> 00:47:17,834
Our old acting studio.
763
00:47:17,869 --> 00:47:19,569
Let's go in.
764
00:47:19,604 --> 00:47:21,337
Julian, we don't even know
if it still exists.
765
00:47:21,372 --> 00:47:24,173
So what? There's only one way
to find out. Come on, let's go.
766
00:47:24,209 --> 00:47:26,509
Okay. Okay, okay, okay.
767
00:47:32,383 --> 00:47:35,084
Okay.
768
00:47:40,291 --> 00:47:43,025
This place?
769
00:47:43,061 --> 00:47:45,695
It's like we never left.
770
00:47:45,730 --> 00:47:47,763
If the walls could talk...
771
00:47:47,799 --> 00:47:50,533
They would say
there is no failing,
772
00:47:50,568 --> 00:47:52,668
only bold choices.
773
00:47:52,704 --> 00:47:55,538
Bold, right?
We were so bold!
774
00:47:55,573 --> 00:47:58,207
And you...
775
00:47:58,243 --> 00:48:00,676
You were so good at the improv!
What?
776
00:48:00,712 --> 00:48:04,280
Yes! Me, that wasn't my thing.
I wasn't so great at that.
777
00:48:04,315 --> 00:48:07,116
What? No, seriously?
It's not what came across.
778
00:48:07,151 --> 00:48:09,118
Well, that's 'cause I took
my mom's advice, right?
779
00:48:09,153 --> 00:48:11,120
"Fake it till you make it."
780
00:48:11,155 --> 00:48:14,123
Remember that, um,
that Santa reindeer thing
781
00:48:14,158 --> 00:48:16,259
that we did?
The fear of flying seminar.
782
00:48:16,294 --> 00:48:19,061
Yes!
783
00:48:19,097 --> 00:48:21,330
that was so much fun. You know,
we were really good together.
784
00:48:21,366 --> 00:48:23,332
We were.
785
00:48:23,368 --> 00:48:26,202
Gosh, I felt so alive then.
786
00:48:26,237 --> 00:48:29,639
So free.
787
00:48:32,277 --> 00:48:33,910
Wait...
788
00:48:33,945 --> 00:48:36,245
Is that why
you brought me here?
789
00:48:36,281 --> 00:48:38,180
Yeah.
790
00:48:43,187 --> 00:48:45,755
You know, I don't know
what happened
791
00:48:45,790 --> 00:48:48,691
the day of that
Thick of Thin audition.
792
00:48:48,726 --> 00:48:52,561
I thought you said
I threw you.
793
00:48:52,597 --> 00:48:54,497
Well, you did.
794
00:48:54,532 --> 00:48:57,366
But that was me.
795
00:48:57,402 --> 00:49:00,236
I was afraid
to take a chance.
796
00:49:00,271 --> 00:49:04,573
Yeah, I understand
why I didn't get that part.
797
00:49:04,609 --> 00:49:06,342
- Um...
- But to be honest,
798
00:49:06,377 --> 00:49:08,711
the worst part about the whole
thing was that I didn't get
799
00:49:08,746 --> 00:49:13,516
the opportunity to work
with you. We could have had fun.
800
00:49:18,589 --> 00:49:22,625
Okay, so... First real
professional acting gig?
801
00:49:22,660 --> 00:49:25,761
That would be
a fast-food commercial.
802
00:49:25,797 --> 00:49:27,763
Yes.
803
00:49:27,799 --> 00:49:29,899
I had so many French fries
that day, I got sick.
804
00:49:29,934 --> 00:49:31,867
What about you?
805
00:49:31,903 --> 00:49:34,570
Um... I was
an extra on a soap.
806
00:49:34,605 --> 00:49:36,539
Yeah. I remember I got paid
807
00:49:36,574 --> 00:49:38,474
for sitting around all day
and I thought, Woah!
808
00:49:38,509 --> 00:49:40,543
The worst thing that you
can be doing to get paid.
809
00:49:40,578 --> 00:49:42,545
This is true.
Alright, subject change.
810
00:49:42,580 --> 00:49:44,547
Favorite Christmas memory?
811
00:49:44,582 --> 00:49:46,582
Um... You first.
812
00:49:46,617 --> 00:49:48,718
Well that's easy.
It was one of the times
813
00:49:48,753 --> 00:49:50,786
my mom came to visit,
and I got a legit job.
814
00:49:50,822 --> 00:49:53,122
So I took her
to see the carolers
815
00:49:53,157 --> 00:49:55,124
at Rockefeller Center.
Really?
816
00:49:55,159 --> 00:49:57,126
And then we went
and had a Christmas dinner
817
00:49:57,161 --> 00:49:59,295
at Tavern on the Green
with the money I'd made.
818
00:49:59,330 --> 00:50:01,897
- Sounds really special.
- It was, for both of us.
819
00:50:01,933 --> 00:50:04,967
I can tell
you really miss her.
820
00:50:05,003 --> 00:50:07,603
Yeah, well
after my dad passed,
821
00:50:07,638 --> 00:50:09,739
it was just the two of us.
822
00:50:09,774 --> 00:50:13,476
I haven't seen since...
I can't even remember.
823
00:50:13,511 --> 00:50:16,245
What's your favorite
Christmas memory?
824
00:50:16,280 --> 00:50:19,415
It would have
to be here.
825
00:50:19,450 --> 00:50:21,584
Yeah, in New York.
826
00:50:21,619 --> 00:50:23,386
Yeah, I was ten
827
00:50:23,421 --> 00:50:25,921
and there was this crazy
snowstorm, and afterwards,
828
00:50:25,957 --> 00:50:28,958
my dad took me and my brothers
out to a snowball fight.
829
00:50:28,993 --> 00:50:30,726
What, you've never done
a snowball fight before?
830
00:50:30,762 --> 00:50:33,662
- Nope. And I plan on keeping it that way.
- Why? It's fun!
831
00:50:33,698 --> 00:50:36,665
I've got a great idea.
We'll do a duel. One snowball,
832
00:50:36,701 --> 00:50:38,667
three steps.
A duel? No.
833
00:50:38,703 --> 00:50:42,338
What are you afraid of?
What's wrong?
834
00:50:42,373 --> 00:50:44,607
Alright.
835
00:50:44,642 --> 00:50:46,475
There! See,
836
00:50:46,511 --> 00:50:49,211
there's the fire
in your eyes. Okay, good!
837
00:50:49,247 --> 00:50:52,181
Alright, you're on!
Okay, now it's three steps.
838
00:50:52,216 --> 00:50:54,183
- Okay. Is that a rule?
- That's a rule,
839
00:50:54,218 --> 00:50:56,452
but you've got to turn around.
It's the rule.
840
00:50:56,487 --> 00:50:58,454
- Okay.
- Okay, now don't cheat.
841
00:50:58,489 --> 00:51:01,223
Okay, ready?
Yeah.
842
00:51:01,259 --> 00:51:03,492
One...
Two... Three!
843
00:51:03,528 --> 00:51:06,896
My gosh! My gosh!
844
00:51:06,931 --> 00:51:08,898
Are you okay?
845
00:51:08,933 --> 00:51:11,467
Geez!
Whoops.
846
00:51:11,502 --> 00:51:14,470
Man!
847
00:51:14,505 --> 00:51:16,806
So, I guess
you can scratch that
848
00:51:16,841 --> 00:51:19,008
off your bucket list.
Your first snowball fight.
849
00:51:19,043 --> 00:51:21,010
And for the kids
watching at home,
850
00:51:21,045 --> 00:51:23,479
that would be
Charlotte 1, Julian 0.
851
00:51:23,514 --> 00:51:26,849
- No, I don't think so. I think you jumped on too.
- Spoken like true sore loser.
852
00:51:26,884 --> 00:51:29,318
- I'm not a sore loser.
- Really?
853
00:51:29,353 --> 00:51:32,822
Yeah. Now we're tied.
854
00:51:34,459 --> 00:51:37,226
I had a really good time.
I had a great time.
855
00:51:37,261 --> 00:51:39,328
Alright.
856
00:51:41,532 --> 00:51:44,500
Okay...
857
00:51:44,535 --> 00:51:46,836
Goodnight.
Goodnight.
858
00:52:04,422 --> 00:52:07,189
Ellen,
thanks for coming to New York
859
00:52:07,225 --> 00:52:09,191
for this interview.
It's no problem.
860
00:52:09,227 --> 00:52:11,494
I had some business in town.
By the way,
861
00:52:11,529 --> 00:52:13,496
how is it that New York City
is the only place on Earth
862
00:52:13,531 --> 00:52:15,397
that can make cr�me br�l�e
this scrumptious?
863
00:52:15,433 --> 00:52:17,833
People say the same thing
about the pizza.
864
00:52:17,869 --> 00:52:20,436
There's something about
this city that must be magic.
865
00:52:20,471 --> 00:52:22,671
So how do you feel
about a move to Chicago?
866
00:52:22,707 --> 00:52:24,507
To be honest,
867
00:52:24,542 --> 00:52:27,343
I've been trying to open up
my mind to new possibilities,
868
00:52:27,378 --> 00:52:30,079
and I'm liking the idea
of a new adventure.
869
00:52:30,114 --> 00:52:33,616
What a refreshing way to look
at life. Change can be good.
870
00:52:33,651 --> 00:52:35,551
Change can be good.
871
00:52:35,586 --> 00:52:39,288
Well... You've certainly
given me a lot to think about.
872
00:52:39,323 --> 00:52:41,690
I do have other
candidates to consider,
873
00:52:41,726 --> 00:52:43,792
but you're definitely
in the mix.
874
00:52:43,828 --> 00:52:47,096
I'm so happy Rachel
recommended you.
875
00:52:52,603 --> 00:52:55,571
Really?
876
00:53:00,578 --> 00:53:02,478
Hey...
877
00:53:02,513 --> 00:53:05,548
Sorry, is it just me or did
our apartment get smaller?
878
00:53:05,583 --> 00:53:07,716
- Liz is homeless.
- I'm not homeless,
879
00:53:07,752 --> 00:53:10,152
I'm just domicile-deprived.
880
00:53:10,188 --> 00:53:13,389
I don't think that's
even a word. What happened?
881
00:53:13,424 --> 00:53:16,325
I was subletting from this girl
who, turns out, was subletting
882
00:53:16,360 --> 00:53:18,394
from this guy who moved
upstate but didn't like it,
883
00:53:18,429 --> 00:53:20,896
'cause it was like too quiet.
Not like it usually is here.
884
00:53:20,932 --> 00:53:23,632
He showed up yesterday
wanting his place back.
885
00:53:23,668 --> 00:53:25,601
I'm so sorry, Charlotte.
886
00:53:25,636 --> 00:53:27,903
I had no place to go.
It's fine. Totally fine.
887
00:53:27,939 --> 00:53:29,905
You can stay here.
888
00:53:29,941 --> 00:53:32,641
You know, if you're
still considering
889
00:53:32,677 --> 00:53:36,579
that move to Chicago, I'd be
happy to take over your lease.
890
00:53:36,614 --> 00:53:38,747
Really? You would
do that for me?
891
00:53:38,783 --> 00:53:41,083
You're such a lamb.
892
00:53:41,118 --> 00:53:44,486
Real subtle. Why don't
you ask to help her pack?
893
00:53:44,522 --> 00:53:47,189
What are you looking for?
894
00:53:47,225 --> 00:53:49,458
Costume change. I need
to go back to the theatre
895
00:53:49,493 --> 00:53:51,460
wearing something festive.
896
00:53:51,495 --> 00:53:53,762
Okay, how about...
897
00:53:53,798 --> 00:53:56,599
this?
That's perfect.
898
00:53:56,634 --> 00:53:58,601
Absolutely perfect.
899
00:53:58,636 --> 00:54:00,603
Thank you.
900
00:54:00,638 --> 00:54:03,772
Another outing
with Julian Walker?
901
00:54:03,808 --> 00:54:07,443
Something like that.
902
00:54:07,478 --> 00:54:10,512
Okay, I'm not even gonna
dignify that with a reaction.
903
00:54:25,096 --> 00:54:27,062
Um... So when
the Grand Company
904
00:54:27,098 --> 00:54:29,064
actually asked me to direct
this season's production
905
00:54:29,100 --> 00:54:30,966
of Christmas Carol,
I must say I was thrilled.
906
00:54:31,002 --> 00:54:32,835
But not because of what
the play meant to me.
907
00:54:32,870 --> 00:54:36,739
I truly believe that theme
is even more relevant today
908
00:54:36,774 --> 00:54:38,807
than ever, right?
Not bad there, mister.
909
00:54:38,843 --> 00:54:42,077
Yeah, and this theatre has
such a long past with this city
910
00:54:42,113 --> 00:54:44,713
and an incredible present
with this show. And we're hoping
911
00:54:44,749 --> 00:54:46,815
for a bright future, and that
community will get involved
912
00:54:46,851 --> 00:54:48,884
and support us.
Come and support us!
913
00:54:48,919 --> 00:54:51,220
- Please!
- Merry Christmas!
914
00:54:51,255 --> 00:54:54,690
Well said! Now,
what do you guys think?
915
00:54:54,725 --> 00:54:57,326
Talk to me.
916
00:54:57,361 --> 00:55:00,229
Well, I won't lie.
We'll definitely help.
917
00:55:00,264 --> 00:55:03,832
- I'm sensing a "but"...
- I'm sure we'll sell the run,
918
00:55:03,868 --> 00:55:05,834
yes, but I'm not sure
919
00:55:05,870 --> 00:55:07,836
this publicity's enough
to save the theatre.
920
00:55:07,872 --> 00:55:11,674
We need to cast
a wider net.
921
00:55:11,709 --> 00:55:14,710
Julian?
922
00:55:14,745 --> 00:55:18,013
- Yeah, what's up?
- Um...
923
00:55:18,049 --> 00:55:20,949
I don't mean to pry
into your personal life,
924
00:55:20,985 --> 00:55:22,951
but I'm sure I don't
have to tell you
925
00:55:22,987 --> 00:55:24,953
that your former co-star
Samantha Cross
926
00:55:24,989 --> 00:55:27,423
is somewhat of a
social media phenomenon.
927
00:55:27,458 --> 00:55:30,192
With over three million
followers, her endorsement
928
00:55:30,227 --> 00:55:32,361
could really go a long way
towards our cause.
929
00:55:32,396 --> 00:55:35,798
So you're
asking me to talk to Samantha?
930
00:55:35,833 --> 00:55:39,702
- I think that would be amazing!
- I'll see what I can do.
931
00:55:39,737 --> 00:55:42,905
Good idea.
932
00:55:53,250 --> 00:55:56,318
There's a Throwback
Thursday for you.
933
00:55:56,354 --> 00:55:58,721
That's Julian's father
standing outside the theatre
934
00:55:58,756 --> 00:56:02,624
with Peter Hayes.
Who's the little boy?
935
00:56:02,660 --> 00:56:04,760
Our current owner,
936
00:56:04,795 --> 00:56:07,463
Dennis Hayes.
937
00:56:07,498 --> 00:56:10,399
The times were more
innocent back then.
938
00:56:10,434 --> 00:56:13,335
Hey, I think
they're pretty great now.
939
00:56:15,005 --> 00:56:17,906
Hey, we looked pretty good
out there?
940
00:56:17,942 --> 00:56:21,243
Yeah, I know.
We're a pretty good team.
941
00:56:21,278 --> 00:56:23,178
I think it looks great,
you guys.
942
00:56:23,214 --> 00:56:25,514
Let's light it up.
Yeah.
943
00:56:25,549 --> 00:56:27,516
I got it, I got it!
944
00:56:29,520 --> 00:56:32,121
- Okay, Sid, fire it up.
- Here we go!
945
00:56:34,825 --> 00:56:37,426
That certainly
lights up
946
00:56:37,461 --> 00:56:39,762
this old lobby!
It certainly does!
947
00:56:39,797 --> 00:56:42,631
You know, I can't remember
the last time I actually...
948
00:56:42,666 --> 00:56:45,434
put up a Christmas tree.
You're kidding!
949
00:56:45,469 --> 00:56:47,503
No. At this time of year, I'm
usually traveling and working.
950
00:56:47,538 --> 00:56:50,706
You really
are a scrooge.
951
00:56:50,741 --> 00:56:53,342
That hurt.
952
00:56:53,377 --> 00:56:56,545
Okay... You got it?
953
00:56:56,580 --> 00:56:58,881
Yup. Come on.
954
00:56:58,916 --> 00:57:00,749
There we go. Lights.
955
00:57:00,785 --> 00:57:03,819
Okay... You just had to get
the biggest tree in the lot,
956
00:57:03,854 --> 00:57:05,821
did you?
Yup!
957
00:57:05,856 --> 00:57:08,390
Woah...
958
00:57:08,426 --> 00:57:10,726
I think your place
can handle it, though.
959
00:57:10,761 --> 00:57:14,129
Yeah, well I am kind of
a minimalist, aren't I?
960
00:57:15,833 --> 00:57:18,133
You know, they say
a person's d�cor
961
00:57:18,169 --> 00:57:20,135
is a reflection
of what they want
962
00:57:20,171 --> 00:57:22,538
the world to see.
963
00:57:22,573 --> 00:57:25,808
I'm getting a hiding
in plain sight kind of vibe.
964
00:57:25,843 --> 00:57:27,876
- Really?
- Yeah.
965
00:57:27,912 --> 00:57:31,246
Well, if this acting thing doesn't work
out, you'd make a great therapist.
966
00:57:31,282 --> 00:57:33,816
- Nice deflection.
- You got to psychoanalyse me,
967
00:57:33,851 --> 00:57:35,551
now help me
with this thing.
968
00:57:35,586 --> 00:57:38,787
You know what? I think
it should go right here.
969
00:57:38,823 --> 00:57:41,390
It'd be the first thing people
see when they walk in the door.
970
00:57:41,425 --> 00:57:44,059
Okay. Well,
I can see a method
971
00:57:44,094 --> 00:57:46,061
to your madness.
Yeah?
972
00:57:46,096 --> 00:57:48,697
Perfect.
973
00:57:48,732 --> 00:57:52,000
Now the fun begins.
Yeah. Decorations, right?
974
00:57:52,036 --> 00:57:54,503
- Um-um.
- It's been a while.
975
00:57:54,538 --> 00:57:56,505
I don't know how many
decorations I have.
976
00:57:56,540 --> 00:57:58,841
- I can make anything work.
- Really? Okay,
977
00:57:58,876 --> 00:58:00,843
I'll see what I got.
Okay.
978
00:58:00,878 --> 00:58:02,611
Lucky for you,
979
00:58:02,646 --> 00:58:05,581
I am a master
at Christmas decorating.
980
00:58:05,616 --> 00:58:07,583
- Really?
- Yep! I don't know what it is,
981
00:58:07,618 --> 00:58:09,585
something about
this time of year.
982
00:58:09,620 --> 00:58:12,788
I just get this special feeling,
like finding the right guy
983
00:58:12,823 --> 00:58:14,857
to put the star on top
of the Christmas tree.
984
00:58:16,894 --> 00:58:19,528
I can handle it.
985
00:58:19,563 --> 00:58:21,296
I've got this.
986
00:58:21,332 --> 00:58:24,600
So listen... What are
your plans for the New Year?
987
00:58:24,635 --> 00:58:27,703
I'm still trying to figure that out. I
think I'm just gonna play it by ear.
988
00:58:27,738 --> 00:58:30,639
So there is no one
special in your life?
989
00:58:30,674 --> 00:58:32,641
No. I think
that's why I'm willing
990
00:58:32,676 --> 00:58:35,544
to take some risks right now.
You know, shake things up.
991
00:58:35,579 --> 00:58:37,913
I think I'm on the same boat.
My agents think that
992
00:58:37,948 --> 00:58:42,718
this theatre gig is my way
of hiding from the spotlight.
993
00:58:42,753 --> 00:58:44,453
Is it?
994
00:58:44,488 --> 00:58:46,822
I mean, I can't imagine this
whole fame thing being easy.
995
00:58:46,857 --> 00:58:49,458
I mean, I don't want
to complain, but yeah.
996
00:58:49,493 --> 00:58:52,895
You get caught up in it
once in a while.
997
00:58:54,598 --> 00:58:56,565
I just know what my roommate
reads in the tabloids.
998
00:58:56,600 --> 00:58:59,334
Okay.
About Samantha and I?
999
00:58:59,370 --> 00:59:01,336
- Not my business.
- That's okay.
1000
00:59:01,372 --> 00:59:03,906
It's not my business.
But one of the reasons
1001
00:59:03,941 --> 00:59:05,807
I will never date an actor.
1002
00:59:05,843 --> 00:59:07,809
You... Okay, hold on a sec.
You're not gonna date an actor?
1003
00:59:07,845 --> 00:59:10,279
No, hard-and-fast rule.
Never ends well.
1004
00:59:10,314 --> 00:59:12,581
I think I would do better with,
like, an accountant type.
1005
00:59:12,616 --> 00:59:14,316
No-no-no.
1006
00:59:14,351 --> 00:59:16,685
Boring. Way too safe.
Safe? Don't knock safe.
1007
00:59:16,720 --> 00:59:18,687
Safe is good.
Safe is dependable,
1008
00:59:18,722 --> 00:59:21,189
especially when you're living
paycheck to paycheck.
1009
00:59:21,225 --> 00:59:23,926
Alright.
Still boring, though.
1010
00:59:23,961 --> 00:59:25,994
Let's light this thing up.
What do you think? Ready?
1011
00:59:26,030 --> 00:59:28,030
- Yeah.
- Three... Two...
1012
00:59:31,001 --> 00:59:32,935
- Looks great.
- It's so great.
1013
00:59:32,970 --> 00:59:34,937
I gotta hand it
to you, Charlotte,
1014
00:59:34,972 --> 00:59:37,606
you really know how to
bring life to a room.
1015
00:59:39,243 --> 00:59:41,209
Okay... Toast!
1016
00:59:41,245 --> 00:59:43,979
Yeah. Thank you.
1017
00:59:44,014 --> 00:59:45,714
- To...
- The most perfect tree.
1018
00:59:45,749 --> 00:59:48,450
- The most perfect tree.
- Like, ever.
1019
00:59:51,522 --> 00:59:53,922
No, Mom, I already told you
I'm not gonna make it home
1020
00:59:53,958 --> 00:59:56,692
for Christmas. Okay...
1021
00:59:56,727 --> 00:59:58,961
I have to figure out a way
to nail this McMann account
1022
00:59:58,996 --> 01:00:01,029
so I can get that promotion
that I deserve.
1023
01:00:01,065 --> 01:00:04,266
Are you kidding me?
1024
01:00:04,301 --> 01:00:06,602
Who's phone is that?
1025
01:00:06,637 --> 01:00:10,839
Who's phone is that?
Come on, anyone?
1026
01:00:13,043 --> 01:00:16,612
You know what, I'm sorry.
1027
01:00:16,647 --> 01:00:19,848
I think it's mine.
I thought I turned it off.
1028
01:00:19,883 --> 01:00:21,717
Okay, um...
1029
01:00:21,752 --> 01:00:24,219
It's fine, Charlotte.
Let's take five.
1030
01:00:27,157 --> 01:00:29,024
Rach?
1031
01:00:29,059 --> 01:00:31,460
Hi! Yeah,
1032
01:00:31,495 --> 01:00:33,462
I know I owe you a phone call.
I've just been so busy.
1033
01:00:33,497 --> 01:00:36,932
I know! I see.
Looks like you
1034
01:00:36,967 --> 01:00:39,167
and your almost Thick or Thin
co-star have become quite thick!
1035
01:00:39,203 --> 01:00:40,969
- Please!
- Merry Christmas!
1036
01:00:41,005 --> 01:00:43,338
I am actually at rehearsal
right now, so can I please
1037
01:00:43,374 --> 01:00:45,407
call you tonight?
1038
01:00:45,442 --> 01:00:47,976
I'm just calling
with some huge news.
1039
01:00:48,012 --> 01:00:49,978
You got the job!
1040
01:00:54,952 --> 01:00:57,085
That is great news.
1041
01:00:57,121 --> 01:01:01,156
Um... But I'm
at rehearsal right now,
1042
01:01:01,191 --> 01:01:03,325
so I'll call you tonight, okay?
1043
01:01:03,360 --> 01:01:06,028
In the meantime, I'm going
to pick out your office.
1044
01:01:06,063 --> 01:01:08,330
Okay, bye.
1045
01:01:09,900 --> 01:01:13,869
Well... It looks like Julian
finally dialed up the heat.
1046
01:01:13,904 --> 01:01:17,673
He must have contacted
that Samantha Cross
1047
01:01:17,708 --> 01:01:20,709
because our theatre's
Twitter feed is buzzing.
1048
01:01:20,744 --> 01:01:24,279
- So that's good?
- Yes, very good!
1049
01:01:24,314 --> 01:01:26,281
The story of our
theatre's plight
1050
01:01:26,316 --> 01:01:28,884
is going out to millions
of Samantha's followers.
1051
01:01:28,919 --> 01:01:32,621
- Woah...
- This is just the shot in the arm we need.
1052
01:01:32,656 --> 01:01:34,623
I don't understand.
Why did it take Julian
1053
01:01:34,658 --> 01:01:36,958
so long to ask Samantha
to get involved?
1054
01:01:36,994 --> 01:01:39,194
Well...
1055
01:01:39,229 --> 01:01:41,930
I think their
relationship status
1056
01:01:41,965 --> 01:01:44,199
is complicated.
1057
01:01:49,907 --> 01:01:52,374
- Everything okay?
- Great, yeah.
1058
01:01:52,409 --> 01:01:55,377
I put my phone on silent.
1059
01:01:55,412 --> 01:01:58,280
Thanks.
Okay, let's get back at it.
1060
01:01:58,315 --> 01:02:01,717
Um... Charlotte,
let's try this again.
1061
01:02:06,757 --> 01:02:09,758
Hey, Char, be honest.
What do you think?
1062
01:02:09,793 --> 01:02:12,494
Really nice. You're
going to a Christmas party?
1063
01:02:12,529 --> 01:02:14,830
Yeah, an ugly
Christmas sweater party.
1064
01:02:14,865 --> 01:02:17,232
Well,
then you look perfect.
1065
01:02:21,138 --> 01:02:23,105
What's going on with you?
1066
01:02:23,140 --> 01:02:25,107
You've been in a funk ever since
you got back from rehearsal.
1067
01:02:25,142 --> 01:02:28,410
I'm fine. I'm just, you know,
burning it at all ends.
1068
01:02:28,445 --> 01:02:30,679
I have an extra sweater
if you want to join.
1069
01:02:30,714 --> 01:02:32,214
I would,
1070
01:02:32,249 --> 01:02:35,117
but I still have another shift I
have to cover before Christmas.
1071
01:02:35,152 --> 01:02:38,754
Right. But you must be
getting pretty excited, right?
1072
01:02:38,789 --> 01:02:41,089
- For what?
- Your show!
1073
01:02:41,125 --> 01:02:43,825
- Right!
- We should go.
1074
01:02:43,861 --> 01:02:46,161
- Yes, I'd love to go.
- We'll get our tickets...
1075
01:02:46,196 --> 01:02:49,097
We could reserve
tickets ahead of time!
1076
01:03:33,577 --> 01:03:36,378
Excuse me, can we get
the check, please?
1077
01:03:38,048 --> 01:03:41,650
You've been staring at that tree
half the night. What's up?
1078
01:03:43,220 --> 01:03:45,887
I think this might be one of
my last shifts at the bistro.
1079
01:03:45,923 --> 01:03:49,758
- You mean for the year?
- I mean for forever.
1080
01:03:49,793 --> 01:03:53,161
I got offered
that job in Chicago.
1081
01:03:53,197 --> 01:03:55,197
So you're gonna take it?
1082
01:03:55,232 --> 01:03:57,833
I don't see how
I can turn it down.
1083
01:03:59,536 --> 01:04:01,670
It's a great salary,
plus a moving bonus.
1084
01:04:01,705 --> 01:04:03,672
My friend Rachel lives there,
my mom lives there.
1085
01:04:03,707 --> 01:04:07,843
Are you trying to sell me
or sell yourself?
1086
01:04:09,546 --> 01:04:12,180
I said I needed a change.
1087
01:04:12,216 --> 01:04:14,516
And change is never easy.
1088
01:04:14,551 --> 01:04:18,086
And as much fun as
I'm having doing this play...
1089
01:04:19,723 --> 01:04:21,957
I just can't keep
living like this.
1090
01:04:24,228 --> 01:04:26,761
Yeah.
1091
01:04:53,924 --> 01:04:56,391
Coming!
1092
01:05:00,030 --> 01:05:02,664
Merry early Christmas!
1093
01:05:02,699 --> 01:05:05,400
You didn't have
to bring me this.
1094
01:05:05,435 --> 01:05:07,402
I know. I wanted to.
1095
01:05:07,437 --> 01:05:09,404
Let's see...
1096
01:05:09,439 --> 01:05:12,607
Where can we put
a little more Christmas?
1097
01:05:12,643 --> 01:05:14,809
How about right here?
Sure.
1098
01:05:14,845 --> 01:05:18,446
- Perfect.
- Yeah, looks great.
1099
01:05:18,482 --> 01:05:20,515
So...
1100
01:05:20,550 --> 01:05:22,584
I got your message.
1101
01:05:22,619 --> 01:05:24,920
What's going on?
Are you okay?
1102
01:05:24,955 --> 01:05:28,823
Well, let's start with the...
the good news, shall we?
1103
01:05:28,859 --> 01:05:31,927
The place looking spectacular,
thanks largely due to you.
1104
01:05:31,962 --> 01:05:35,530
And you. And the
entire Grand Company.
1105
01:05:35,565 --> 01:05:38,099
- Yes.
- What else?
1106
01:05:38,135 --> 01:05:42,037
I just got offered
another TV series in LA.
1107
01:05:45,042 --> 01:05:48,310
That's... great, right?
That's exciting.
1108
01:05:48,345 --> 01:05:52,280
Sure, it's exciting, until
you open up and read the script.
1109
01:05:52,316 --> 01:05:54,883
It's just another watered down
version of the same thing
1110
01:05:54,918 --> 01:05:57,652
I've been playing
for the last five years.
1111
01:05:57,688 --> 01:05:59,654
I'm grateful I'm working,
but I don't...
1112
01:05:59,690 --> 01:06:02,390
I don't want to spend the next
five years doing the same thing.
1113
01:06:02,426 --> 01:06:04,392
I get it.
1114
01:06:04,428 --> 01:06:06,895
We're kind of in
a similar situation.
1115
01:06:06,930 --> 01:06:10,865
I got offered
that job in Chicago.
1116
01:06:12,502 --> 01:06:16,338
Congratulations.
That's exciting.
1117
01:06:16,373 --> 01:06:19,140
Do you maybe want
to say that again,
1118
01:06:19,176 --> 01:06:21,142
but this time with
a little more feeling?
1119
01:06:21,178 --> 01:06:23,812
You know, congratulations!
That's exciting!
1120
01:06:23,847 --> 01:06:27,315
- It is!
- Man...
1121
01:06:27,351 --> 01:06:29,684
Can I ask you something?
1122
01:06:31,355 --> 01:06:33,655
How did we get here?
1123
01:06:35,292 --> 01:06:38,259
I don't think it's about
how we got here.
1124
01:06:38,295 --> 01:06:41,329
I think the real question is,
1125
01:06:41,365 --> 01:06:43,431
Where are we headed?
1126
01:06:45,969 --> 01:06:49,738
It's like Grand
Central Station.
1127
01:06:51,408 --> 01:06:53,375
Um... Hold that thought.
1128
01:06:53,410 --> 01:06:56,544
Merry Christmas, Julian.
1129
01:06:56,580 --> 01:06:59,347
Samantha. Hi.
1130
01:06:59,383 --> 01:07:02,684
What a surprise.
1131
01:07:02,719 --> 01:07:05,854
Um... Samantha,
this is Charlotte.
1132
01:07:05,889 --> 01:07:08,390
She's the star of the Broadway
show we're doing tomorrow night.
1133
01:07:08,425 --> 01:07:11,693
Yeah, our holiday play.
This is our star.
1134
01:07:11,728 --> 01:07:13,495
Yeah, that's me.
And this is my exit.
1135
01:07:13,530 --> 01:07:16,865
- Wait, I wanted to talk to...
- No, have a good night.
1136
01:07:20,504 --> 01:07:22,871
Do you want to come in,
Samantha?
1137
01:07:26,443 --> 01:07:28,576
Are you okay?
1138
01:07:28,612 --> 01:07:30,578
Yeah, I'm good.
Come on in.
1139
01:07:30,614 --> 01:07:32,947
Come on,
let me fix you a drink.
1140
01:07:42,359 --> 01:07:46,494
And all three spirits
will live inside forever.
1141
01:07:48,198 --> 01:07:51,833
Perfect. Love it!
Good work, everyone.
1142
01:07:51,868 --> 01:07:53,668
It was great.
Yeah?
1143
01:07:53,703 --> 01:07:55,537
You sure you don't want me to...
No, no, no.
1144
01:07:55,572 --> 01:07:57,572
Come on, I don't want to over
rehearse. Let's keep it fresh.
1145
01:07:57,607 --> 01:07:59,707
It was wonderful!
Fresh, right. Fresh is good.
1146
01:07:59,743 --> 01:08:02,277
Yes! Everyone, listen up!
We're going to be doing
1147
01:08:02,312 --> 01:08:04,512
curtain calls before
the show tonight. Naomi.
1148
01:08:04,548 --> 01:08:06,514
Thanks, Julian.
1149
01:08:06,550 --> 01:08:10,185
Everyone has a call sheet. Hair
and makeup for feature players
1150
01:08:10,220 --> 01:08:13,121
is 5pm, sharp.
And before you leave,
1151
01:08:13,156 --> 01:08:16,024
please, everyone, I'll need
all costumes on the rack
1152
01:08:16,059 --> 01:08:18,693
to be accounted for,
please. Thank you.
1153
01:08:18,728 --> 01:08:20,528
Thank you.
1154
01:08:20,564 --> 01:08:22,697
So, listen... How are you
feeling about the show tonight?
1155
01:08:22,732 --> 01:08:26,201
I guess as good
as I can, right?
1156
01:08:26,236 --> 01:08:28,937
I mean, the butterflies are
definitely starting to flutter.
1157
01:08:28,972 --> 01:08:30,939
Well, it's okay. Just relax.
If you're half as good
1158
01:08:30,974 --> 01:08:34,542
as you were in the rehearsal,
I'm wrapped on your finger.
1159
01:08:34,578 --> 01:08:36,411
Listen...
1160
01:08:36,446 --> 01:08:39,214
- You go.
- No, you go.
1161
01:08:39,249 --> 01:08:40,949
Okay, um...
1162
01:08:40,984 --> 01:08:43,551
I wanted to talk to you
about last night.
1163
01:08:43,587 --> 01:08:45,320
Samantha and I,
1164
01:08:45,355 --> 01:08:48,323
we're not...
Julian, it's fine.
1165
01:08:48,358 --> 01:08:50,558
Really. It's not even
any of my business.
1166
01:08:50,594 --> 01:08:52,560
No, I understand that,
but it got a little awkward
1167
01:08:52,596 --> 01:08:55,163
when you left, and I didn't
want you to get the wrong idea.
1168
01:08:55,198 --> 01:08:57,565
I'm taking the job
in Chicago.
1169
01:09:00,036 --> 01:09:03,671
- You are?
- Yes. Yes.
1170
01:09:03,707 --> 01:09:05,940
I am.
1171
01:09:07,611 --> 01:09:09,811
I don't understand.
Why the change of heart?
1172
01:09:09,846 --> 01:09:12,614
I just...
1173
01:09:12,649 --> 01:09:16,151
really don't feel like there's
anything left for me here.
1174
01:09:18,622 --> 01:09:20,488
I mean, hey,
1175
01:09:20,524 --> 01:09:23,758
if that's what you want to do,
I'm happy for you.
1176
01:09:23,793 --> 01:09:25,660
Thanks.
1177
01:09:25,695 --> 01:09:28,696
Okay, well,
I should get changed.
1178
01:09:28,732 --> 01:09:31,866
Yeah.
1179
01:09:47,651 --> 01:09:50,118
No, I understand the boardroom
being in the center.
1180
01:09:50,153 --> 01:09:52,720
I don't understand it
being as small as...
1181
01:09:52,756 --> 01:09:55,123
Mr. Hayes? Hi.
1182
01:09:55,158 --> 01:09:58,293
Hi. Charlotte Miller.
Thank you for coming.
1183
01:09:58,328 --> 01:10:00,795
I had meetings scheduled.
So, you're one of the players
1184
01:10:00,830 --> 01:10:02,830
of the soon-to-be
defunct theatre group,
1185
01:10:02,866 --> 01:10:04,832
I assume?
One of the visiting members,
1186
01:10:04,868 --> 01:10:06,968
yes.
I really hope
1187
01:10:07,003 --> 01:10:09,504
you didn't ask me here
to give me a piece of your mind.
1188
01:10:09,539 --> 01:10:12,674
Not exactly.
1189
01:10:12,709 --> 01:10:15,310
I discovered this inside
the theatre and I thought
1190
01:10:15,345 --> 01:10:17,679
you should have it.
What is this?
1191
01:10:17,714 --> 01:10:19,547
A photo of the old gang?
1192
01:10:19,583 --> 01:10:21,549
Hoping to pull at my
heartstrings, are we?
1193
01:10:21,585 --> 01:10:25,253
Actually, it's a photo
of you and your father,
1194
01:10:25,288 --> 01:10:27,822
and Julian's father
in front of the Grand Theatre.
1195
01:10:33,730 --> 01:10:36,664
- Innocent times?
- Yes.
1196
01:10:36,700 --> 01:10:38,566
Yes, they were.
1197
01:10:38,602 --> 01:10:41,269
I understand your father
was a big supporter of the arts.
1198
01:10:41,304 --> 01:10:44,572
He called
this his folly.
1199
01:10:44,608 --> 01:10:47,842
He had a head for business, but
the heart of a starving artist.
1200
01:10:47,877 --> 01:10:50,778
Maybe he sensed
there was room for both.
1201
01:10:50,814 --> 01:10:53,181
Miss Miller,
1202
01:10:53,216 --> 01:10:56,184
I'm honestly not trying
to be the bad guy here.
1203
01:10:56,219 --> 01:10:58,453
This is just
about good business.
1204
01:10:58,488 --> 01:11:00,221
I understand.
1205
01:11:00,257 --> 01:11:03,291
But your father did find a way
for arts and business
1206
01:11:03,326 --> 01:11:06,894
to coexist and turn a profit.
True,
1207
01:11:06,930 --> 01:11:09,697
but at a time when this was
a thriving art district.
1208
01:11:09,733 --> 01:11:11,699
Hey, have you checked
your social media?
1209
01:11:11,735 --> 01:11:14,269
Our little show is gonna be
the next big thing!
1210
01:11:16,406 --> 01:11:19,274
Alright, well...
Merry Christmas.
1211
01:11:21,011 --> 01:11:24,212
Merry Christmas.
Thank you.
1212
01:11:29,953 --> 01:11:32,053
Listen, I need you to
make sure the crew double-checks
1213
01:11:32,088 --> 01:11:34,389
all the spots, okay?
I'm not it.
1214
01:11:34,424 --> 01:11:35,857
Great.
1215
01:11:35,892 --> 01:11:39,661
By the way, thanks to you, our
social media has been on fire.
1216
01:11:39,696 --> 01:11:41,963
Ever since that girlfriend
of yours took to Twitter...
1217
01:11:41,998 --> 01:11:44,599
Okay, hold on.
Sorry, um...
1218
01:11:44,634 --> 01:11:47,669
That person is not
my girlfriend.
1219
01:11:47,704 --> 01:11:50,238
I'm sorry.
1220
01:11:50,273 --> 01:11:52,340
- It's okay.
- I didn't mean to assume.
1221
01:11:52,375 --> 01:11:54,575
- No problem.
- But with any luck,
1222
01:11:54,611 --> 01:11:56,411
she might just help us
save the place.
1223
01:11:58,048 --> 01:12:01,816
Hi there, Julian.
I got one here for you.
1224
01:12:01,851 --> 01:12:04,986
And here's yours.
What's this?
1225
01:12:05,021 --> 01:12:06,988
That's a crew gift.
Charlotte got us one.
1226
01:12:07,023 --> 01:12:09,457
That's nice of her.
Alright, thanks.
1227
01:12:09,492 --> 01:12:11,759
Hey, break a leg.
I'm proud of you.
1228
01:12:43,026 --> 01:12:46,027
You know, your dad
would really be proud.
1229
01:12:46,062 --> 01:12:48,796
Thanks, Franny.
1230
01:12:48,832 --> 01:12:52,133
I'd like to think so too.
1231
01:12:53,870 --> 01:12:55,837
So, tell me something.
1232
01:12:55,872 --> 01:12:57,905
Are you really gonna
let her get away?
1233
01:12:57,941 --> 01:13:01,409
- Franny...
- I've been in the business
1234
01:13:01,444 --> 01:13:04,045
long enough to know
when I see true chemistry.
1235
01:13:04,080 --> 01:13:07,982
Unfortunately,
I think I'm too late.
1236
01:13:09,853 --> 01:13:11,853
Charlotte's already
made up her mind, so...
1237
01:13:11,888 --> 01:13:14,021
Maybe.
1238
01:13:14,057 --> 01:13:17,325
Have you made up yours?
1239
01:13:31,708 --> 01:13:33,441
Okay, guys, break a leg.
1240
01:13:33,476 --> 01:13:35,843
Keep the energy up
in the first act, okay?
1241
01:13:54,764 --> 01:13:56,464
Hey, Mom!
1242
01:13:56,499 --> 01:13:58,599
I tried you earlier,
I guess you're not around.
1243
01:13:58,635 --> 01:14:02,103
Um... I miss you. I will
try you after the show, okay?
1244
01:14:02,138 --> 01:14:04,739
I love you.
Merry Christmas.
1245
01:14:28,231 --> 01:14:30,364
Look at the ceiling!
1246
01:14:46,916 --> 01:14:48,916
Check.
1247
01:14:48,952 --> 01:14:51,419
Alright, here we go,
everybody.
1248
01:14:53,957 --> 01:14:57,225
I'm so sorry.
I think I just pulled too hard.
1249
01:14:57,260 --> 01:15:00,428
No harm. Maybe it's
a good omen. Good as new.
1250
01:15:00,463 --> 01:15:02,797
- Thank you.
- Break a leg.
1251
01:15:04,467 --> 01:15:07,034
- Have a good show!
- Thank you!
1252
01:15:07,070 --> 01:15:09,570
- How are you doing?
- Me? I'm great.
1253
01:15:09,606 --> 01:15:11,806
I should be asking
you that question.
1254
01:15:11,841 --> 01:15:14,242
- I'm... surprisingly calm.
- Good.
1255
01:15:14,277 --> 01:15:16,310
Good to hear. Um...
1256
01:15:16,346 --> 01:15:19,213
I also wanted to...
give you this.
1257
01:15:19,249 --> 01:15:22,550
It's... just for insurance.
1258
01:15:22,585 --> 01:15:25,386
It's, um... It's a prop
from my dad's first performance
1259
01:15:25,421 --> 01:15:27,788
in Merchant of Venice.
A Shakespearian part.
1260
01:15:27,824 --> 01:15:32,393
I used to take it with me
on auditions for good luck.
1261
01:15:34,430 --> 01:15:36,631
Thank you.
1262
01:15:36,666 --> 01:15:40,234
Hey, just be you.
You'll be great.
1263
01:15:40,270 --> 01:15:42,236
I love it.
1264
01:15:44,307 --> 01:15:46,807
Okay...
Yeah, um... Yes?
1265
01:15:46,843 --> 01:15:49,744
I just want to say
thank you for everything.
1266
01:15:49,779 --> 01:15:51,746
- Yeah, great.
- We have a seat out there
1267
01:15:51,781 --> 01:15:53,748
for you, okay?
You want me out there?
1268
01:15:53,783 --> 01:15:55,750
- Enjoy the show!
- Okay, thank you.
1269
01:15:55,785 --> 01:15:58,119
Alright, everybody,
here we go!
1270
01:15:58,154 --> 01:16:00,421
Break legs.
Have a great show, everybody.
1271
01:16:02,358 --> 01:16:04,692
Are you ready?
1272
01:16:08,031 --> 01:16:10,331
I learned to heed
the past, honor my present
1273
01:16:10,366 --> 01:16:12,867
and maybe, most of all,
keep hope alive
1274
01:16:12,902 --> 01:16:15,603
towards a bright future.
And so,
1275
01:16:15,638 --> 01:16:19,774
God bless us, everyone.
1276
01:16:34,057 --> 01:16:37,892
Thank you.
1277
01:16:37,927 --> 01:16:40,294
Woo-oo!
1278
01:17:07,256 --> 01:17:10,224
Hey, it's my mom!
1279
01:17:10,259 --> 01:17:12,226
You deserve it.
1280
01:17:31,347 --> 01:17:35,483
- Sweetheart! Sweetheart!
- Mom!
1281
01:17:35,518 --> 01:17:37,985
- You were incredible!
- You were amazing!
1282
01:17:38,021 --> 01:17:40,988
Thank you! I'm so glad
you got to see it!
1283
01:17:41,024 --> 01:17:43,290
How did you get here?
I wouldn't have missed it
1284
01:17:43,326 --> 01:17:45,726
for the world! At least
that's what I kept telling
1285
01:17:45,762 --> 01:17:49,330
that Julian fellow when he
offered to fly me out here.
1286
01:17:49,365 --> 01:17:52,400
- He did?
- You crushed it!
1287
01:17:52,435 --> 01:17:54,602
- You guys!
- Best show ever!
1288
01:17:54,637 --> 01:17:56,971
Thank you, guys!
Thank you so much!
1289
01:17:57,006 --> 01:18:00,007
Charlotte, honestly. I mean,
I knew you were good, but...
1290
01:18:00,043 --> 01:18:02,810
- Gary!
- You were so amazing!
1291
01:18:02,845 --> 01:18:04,845
- Thank you!
- I'll say,
1292
01:18:04,881 --> 01:18:07,415
you came alive out there
on that stage.
1293
01:18:07,450 --> 01:18:09,517
Rachel, I can't take
1294
01:18:09,552 --> 01:18:11,519
that job in Chicago.
Please.
1295
01:18:11,554 --> 01:18:13,821
I figured that out
by the end of the first act.
1296
01:18:13,856 --> 01:18:16,357
Really?
You're not mad?
1297
01:18:16,392 --> 01:18:18,192
No!
1298
01:18:18,227 --> 01:18:21,028
Guys, can you turn down
the music, please? Thanks.
1299
01:18:21,064 --> 01:18:25,433
Um... Everybody obviously knows
Mr. Dennis Hayes here,
1300
01:18:25,468 --> 01:18:28,169
our landlord and
owner of the Grand.
1301
01:18:28,204 --> 01:18:31,372
If you can give him a moment of
your time, he has a few words.
1302
01:18:33,910 --> 01:18:37,211
Um, everyone, please.
Just give him a chance, okay?
1303
01:18:37,246 --> 01:18:39,947
I know this might be
impossible to believe,
1304
01:18:39,982 --> 01:18:42,183
but Mr. Hayes is actually
seeing the lights
1305
01:18:42,218 --> 01:18:45,886
about what this theatre
means to the community.
1306
01:18:45,922 --> 01:18:47,888
I'm a businessman first,
1307
01:18:47,924 --> 01:18:51,392
and have holdings in
many properties in the area.
1308
01:18:51,427 --> 01:18:54,195
Now, due to the exposure
1309
01:18:54,230 --> 01:18:57,231
all that social media
has generated,
1310
01:18:57,266 --> 01:19:01,335
developers are clamoring to
revive the old theatre district.
1311
01:19:01,370 --> 01:19:03,137
And...
1312
01:19:03,172 --> 01:19:05,406
you can't have
an old theatre district
1313
01:19:05,441 --> 01:19:07,408
without an old theatre.
1314
01:19:07,443 --> 01:19:10,344
It appears keeping
you people in business
1315
01:19:10,379 --> 01:19:12,480
is good business.
1316
01:19:12,515 --> 01:19:14,482
So what you're
saying, Mr. Hayes,
1317
01:19:14,517 --> 01:19:17,885
is that the Grand
Theatre Company lives on?
1318
01:19:17,920 --> 01:19:19,887
I think our fathers
would be proud.
1319
01:19:19,922 --> 01:19:23,424
It's a Christmas miracle!
1320
01:19:23,459 --> 01:19:25,993
Woo! Awesome!
1321
01:19:26,028 --> 01:19:28,095
Come on!
1322
01:19:30,566 --> 01:19:33,434
Okay, a toast!
A toast!
1323
01:19:33,469 --> 01:19:36,437
- Yes.
- To the Grand Company!
1324
01:19:36,472 --> 01:19:38,706
The Grand Company!
1325
01:19:38,741 --> 01:19:42,910
Woo!
1326
01:19:42,945 --> 01:19:46,580
You were wonderful tonight.
1327
01:19:46,616 --> 01:19:48,916
Play me out, Gary!
1328
01:19:48,951 --> 01:19:52,453
Cheers,
you guys!
1329
01:19:52,488 --> 01:19:54,455
- Cheers!
- Julian, you really know
1330
01:19:54,490 --> 01:19:57,124
how to throw a surprise party.
You guys, anytime!
1331
01:19:57,160 --> 01:19:59,293
Hey! Cheers, you guys.
Cheers!
1332
01:19:59,328 --> 01:20:01,629
Congratulations!
You guys were wonderful!
1333
01:20:03,666 --> 01:20:05,800
This one is for you.
Thank you!
1334
01:20:05,835 --> 01:20:08,569
And thank you
for all of this.
1335
01:20:08,604 --> 01:20:10,571
It's a special night.
1336
01:20:10,606 --> 01:20:12,473
So listen, you were the one,
1337
01:20:12,508 --> 01:20:14,775
weren't you, who convinced
Hayes to keep us going?
1338
01:20:14,811 --> 01:20:17,812
His bark
is worse than his bite.
1339
01:20:17,847 --> 01:20:20,481
Actually, no,
they're both really bad.
1340
01:20:20,516 --> 01:20:25,119
But we did find a common ground.
You're amazing, really.
1341
01:20:25,154 --> 01:20:26,887
Thanks.
1342
01:20:26,923 --> 01:20:29,557
Yeah, for the first
time like, ever,
1343
01:20:29,592 --> 01:20:32,760
I'm actually starting
to believe that.
1344
01:20:32,795 --> 01:20:34,628
Good. You should.
1345
01:20:34,664 --> 01:20:37,097
So where's Samantha?
1346
01:20:37,133 --> 01:20:41,135
Last time I heard,
she was on her way to Greece
1347
01:20:41,170 --> 01:20:43,003
for a holiday with
her new boyfriend.
1348
01:20:43,039 --> 01:20:45,005
Why are you looking
at me like that?
1349
01:20:45,041 --> 01:20:47,575
You assumed I was
still dating her?
1350
01:20:47,610 --> 01:20:49,510
I didn't know!
It's not my business.
1351
01:20:49,545 --> 01:20:51,512
Speaking of business,
what's going on
1352
01:20:51,547 --> 01:20:53,681
with this trip to Chicago
to start a new career?
1353
01:20:53,716 --> 01:20:55,649
Um...
1354
01:20:55,685 --> 01:20:58,519
I'm passing on that job.
Okay.
1355
01:20:58,554 --> 01:21:00,588
Yeah. No risk,
no reward, right?
1356
01:21:00,623 --> 01:21:02,790
I think I'm gonna stay
around New York and,
1357
01:21:02,825 --> 01:21:05,492
I don't know,
see where that leads me.
1358
01:21:07,163 --> 01:21:09,530
Well, that certainly
could pose a problem.
1359
01:21:09,565 --> 01:21:13,534
Some problems?
1360
01:21:15,571 --> 01:21:17,872
- No!
- Let's get out of here.
1361
01:21:17,907 --> 01:21:20,107
Let's go, let's go.
Let's go outside.
1362
01:21:20,142 --> 01:21:22,977
I don't want to leave,
so I decided, you know what?
1363
01:21:23,012 --> 01:21:25,312
I'm gonna pass
on that gig out in LA,
1364
01:21:25,348 --> 01:21:27,548
so I can devote
more of my time here
1365
01:21:27,583 --> 01:21:30,317
as the new artistic director.
1366
01:21:31,988 --> 01:21:34,321
That's fantastic!
1367
01:21:34,357 --> 01:21:38,292
- Thank you.
- So, what's the problem?
1368
01:21:38,327 --> 01:21:40,027
Well, come on,
1369
01:21:40,062 --> 01:21:42,563
you have this hard-and-fast rule
about never dating an actor.
1370
01:21:51,274 --> 01:21:53,641
Well, you know what they say
about rules, right?
1371
01:21:53,676 --> 01:21:55,743
What's that?
106800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.