All language subtitles for Avas.Impossible.Things.2016.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,858 --> 00:01:33,358 - I was right here. 2 00:01:33,360 --> 00:01:36,462 - You were dreaming, I didn't want to wake you 3 00:01:36,464 --> 00:01:38,630 in case it was wonderful. 4 00:01:46,473 --> 00:01:48,707 I thought I could make it. 5 00:01:51,511 --> 00:01:52,711 Oh, I hate that thing. 6 00:01:52,713 --> 00:01:55,347 - I know. 7 00:02:13,133 --> 00:02:13,765 Here you go. 8 00:02:13,767 --> 00:02:14,833 - Thank you. 9 00:02:31,584 --> 00:02:33,619 Oh, don't put the book away, yet, darling. 10 00:02:33,621 --> 00:02:34,621 - I won't. 11 00:02:40,827 --> 00:02:42,194 - What time's Anna coming? 12 00:02:42,196 --> 00:02:44,263 - After her very important meeting's over, 13 00:02:44,265 --> 00:02:45,430 so who knows. 14 00:02:46,299 --> 00:02:47,799 - None of that today, love. 15 00:02:47,801 --> 00:02:50,836 Who's ready to get wet? 16 00:02:50,838 --> 00:02:53,639 - Oh, Leslie, I, I've um. 17 00:02:53,641 --> 00:02:55,774 - Oh! You finished? 18 00:02:55,776 --> 00:02:57,276 - Mmhm, I am. 19 00:02:57,278 --> 00:02:58,710 She fell again. 20 00:02:58,712 --> 00:03:00,946 - Three times in one week? 21 00:03:02,282 --> 00:03:05,884 You gotta get something else in that cocktail. 22 00:03:06,786 --> 00:03:09,855 - Bring the book over, sweetheart. 23 00:03:12,792 --> 00:03:13,792 Leslie? 24 00:03:14,894 --> 00:03:15,827 - Yeah? 25 00:03:15,829 --> 00:03:18,330 - Can we have a few minutes? 26 00:03:19,465 --> 00:03:22,701 Ava and I are going on a little journey. 27 00:03:22,703 --> 00:03:24,770 - We have a schedule today. 28 00:03:24,772 --> 00:03:25,871 Okay. 29 00:03:30,376 --> 00:03:31,910 - My beautiful girl. 30 00:03:35,248 --> 00:03:37,783 You have the face of an angel. 31 00:03:37,785 --> 00:03:39,218 - You have to say that. 32 00:03:39,220 --> 00:03:41,787 - I absolutely do not. 33 00:03:41,789 --> 00:03:43,889 It just happens to be true. 34 00:03:46,826 --> 00:03:47,926 - Age? 35 00:03:50,263 --> 00:03:51,830 - How about eight? 36 00:03:53,266 --> 00:03:54,266 - Okay. 37 00:04:05,678 --> 00:04:08,647 - Bravo, darling. 38 00:04:08,649 --> 00:04:11,383 I loved it, best show yet. 39 00:04:11,385 --> 00:04:15,487 - Do you remember when you used to do those shows? 40 00:04:15,489 --> 00:04:16,622 I loved them. 41 00:04:18,958 --> 00:04:21,293 - I was way too old for imaginary friends. 42 00:04:21,295 --> 00:04:23,795 - Nobody's too old for imaginary friends. 43 00:04:23,797 --> 00:04:25,864 We should all have them. 44 00:04:28,301 --> 00:04:29,534 What about 10? 45 00:04:37,610 --> 00:04:39,444 - Here you go. 46 00:04:39,446 --> 00:04:41,947 - I absolutely see it, yes. 47 00:04:41,949 --> 00:04:44,716 First flowers of spring pushing through the snow. 48 00:04:44,718 --> 00:04:46,852 It's perfect, little bean. 49 00:04:46,854 --> 00:04:48,920 - I was so proud of you. 50 00:04:49,989 --> 00:04:51,757 - I came third. 51 00:04:51,759 --> 00:04:53,959 - Yeah, well, politics were involved. 52 00:04:53,961 --> 00:04:55,827 You were clearly the best. 53 00:04:55,829 --> 00:04:57,996 Fucking PTA-mum clique. 54 00:04:59,832 --> 00:05:02,401 Not an artist among them. 55 00:05:02,403 --> 00:05:03,535 How about 16? 56 00:05:05,672 --> 00:05:07,005 - Okay. 57 00:05:17,550 --> 00:05:19,051 - That's a lovely idea, to see the world, 58 00:05:19,053 --> 00:05:21,953 a bit before you get settled into college. 59 00:05:21,955 --> 00:05:24,056 It's hard to get away once you have commitments. 60 00:05:24,058 --> 00:05:26,591 Just think about it. 61 00:05:26,593 --> 00:05:29,695 - Oh, darling. 62 00:05:29,697 --> 00:05:32,531 You could still have all this. 63 00:05:32,533 --> 00:05:33,999 Do you know that? 64 00:05:35,601 --> 00:05:37,669 You will have all this. 65 00:05:37,671 --> 00:05:40,005 - I know. 66 00:05:48,715 --> 00:05:50,716 Mum, everything's okay. 67 00:05:51,818 --> 00:05:56,054 It's fine, I promise. 68 00:06:04,063 --> 00:06:07,599 - Ava, isn't your sister arriving soon? 69 00:06:07,601 --> 00:06:08,601 - Yeah. 70 00:06:09,869 --> 00:06:12,738 - Well, we should get ready. 71 00:06:12,740 --> 00:06:13,740 Yes? 72 00:06:17,744 --> 00:06:19,444 I picked up some more of your Tahitian vanilla 73 00:06:19,446 --> 00:06:23,682 body wash, your favorite. 74 00:06:28,388 --> 00:06:29,388 Let's go. 75 00:06:35,928 --> 00:06:37,496 Nice and slow. 76 00:06:37,498 --> 00:06:38,130 - Wait, wait one moment. 77 00:06:38,132 --> 00:06:39,998 Where are we going? 78 00:06:40,000 --> 00:06:41,066 Why are you pulling at me? 79 00:06:41,068 --> 00:06:42,167 Get off me, get off. 80 00:06:42,169 --> 00:06:43,802 Ava, tell her to get off me. 81 00:06:43,804 --> 00:06:45,036 - I don't want to do it. - - Mum. 82 00:06:45,038 --> 00:06:45,036 - Mum, it's okay. - - Tell her. 83 00:06:45,038 --> 00:06:45,036 It's just Leslie, she's here to help. 84 00:06:45,038 --> 00:06:50,008 - Well, tell her to get off me, you're hurting me. 85 00:06:50,010 --> 00:06:51,743 Don't. 86 00:06:51,745 --> 00:06:53,812 - Miss Faye, we're just gonna take you to the shower, okay? 87 00:06:53,814 --> 00:06:55,113 - I'm going to be with you, okay? 88 00:06:55,115 --> 00:06:56,581 I'm gonna be here with you the whole time. 89 00:06:56,583 --> 00:06:57,916 It's okay, it's Leslie. 90 00:06:57,918 --> 00:06:57,916 - This is Leslie. - - I don't want to go. 91 00:06:57,918 --> 00:06:57,916 - It's Leslie. - - I don't want to. 92 00:06:57,918 --> 00:07:02,687 Come on, it's Leslie, it's Leslie, come on. 93 00:07:02,689 --> 00:07:03,688 It's Leslie. 94 00:07:03,690 --> 00:07:04,923 - It's Leslie. 95 00:07:05,858 --> 00:07:07,793 - It's Leslie. 96 00:07:07,795 --> 00:07:10,762 I'm sorry, Leslie, so sorry. 97 00:07:10,764 --> 00:07:14,065 - Oh, I know, it's okay, it's okay. 98 00:07:14,067 --> 00:07:16,134 Let's get you washed up. 99 00:07:17,003 --> 00:07:18,003 Okay? 100 00:07:33,954 --> 00:07:37,022 - That's it, darling, you've got it. 101 00:07:37,024 --> 00:07:39,191 Beautiful balance. 102 00:07:39,193 --> 00:07:40,892 Let's go again. 103 00:07:40,894 --> 00:07:43,061 Five, six, seven, eight. 104 00:07:43,063 --> 00:07:45,597 - Okay, almost done. 105 00:07:53,005 --> 00:07:55,240 Mum, mum, you have to eat, 106 00:07:58,945 --> 00:08:01,947 you have to get your strength back. 107 00:08:02,915 --> 00:08:04,950 - Some things don't come back. 108 00:08:14,160 --> 00:08:15,594 - Anna's here. 109 00:08:17,830 --> 00:08:18,830 - Okay. 110 00:08:35,081 --> 00:08:38,517 - Now I know she's excited to see you. 111 00:08:44,924 --> 00:08:46,258 - Hello. 112 00:08:48,194 --> 00:08:49,728 You look pretty 113 00:08:51,230 --> 00:08:54,165 and you smell delicious. 114 00:08:54,167 --> 00:08:56,067 - Hello. - - Hi. 115 00:08:56,069 --> 00:08:57,969 - I'm Faye, Ava's mum. 116 00:08:59,872 --> 00:09:03,308 It's a real treat to meet one of her friends. 117 00:09:03,310 --> 00:09:07,679 Can't remember the last time you brought someone around. 118 00:09:13,319 --> 00:09:17,222 - Mum, mum, this is Anna, your daughter. 119 00:09:18,925 --> 00:09:20,725 - Mum, remember this? 120 00:09:24,597 --> 00:09:28,233 Look, it was my birthday, last year. 121 00:09:28,235 --> 00:09:31,069 We went to the cafe by the river. 122 00:09:32,238 --> 00:09:34,973 And then we walked on the beach. 123 00:09:36,075 --> 00:09:38,176 - Oh, yeah, of course. 124 00:09:40,179 --> 00:09:42,280 Looks like we had fun. 125 00:09:44,250 --> 00:09:45,250 - We did. 126 00:09:48,688 --> 00:09:52,958 Mum, I'm just gonna speak to Ava for a minute. 127 00:09:52,960 --> 00:09:54,125 I'll be back. 128 00:10:03,202 --> 00:10:04,302 - Ava. 129 00:10:07,206 --> 00:10:09,708 - I'll be right back, okay? 130 00:10:11,210 --> 00:10:12,210 Okay. 131 00:10:20,987 --> 00:10:21,820 - I'll head up now. 132 00:10:21,822 --> 00:10:23,355 - Thanks, les. 133 00:10:27,193 --> 00:10:29,294 - What happened to your arm? 134 00:10:29,296 --> 00:10:30,795 - It's nothing. 135 00:10:30,797 --> 00:10:33,965 - That's the third time she hasn't recognized me. 136 00:10:33,967 --> 00:10:36,735 - I live here, and she sees me every day. 137 00:10:36,737 --> 00:10:37,936 - You never let me forget it. 138 00:10:37,938 --> 00:10:39,938 - Hey, that's not fair. 139 00:10:39,940 --> 00:10:40,905 You know what? 140 00:10:40,907 --> 00:10:42,641 I was just trying to help. 141 00:10:42,643 --> 00:10:44,209 I know how hard it must be. 142 00:10:44,211 --> 00:10:47,946 - I suppose I didn't realize I'd have to pay such a high 143 00:10:47,948 --> 00:10:50,115 price for living at life. 144 00:10:52,218 --> 00:10:55,286 How can you do it, knowing you have Huntington's, 145 00:10:55,288 --> 00:10:58,323 and the same thing is going to happen to you? 146 00:10:58,325 --> 00:10:58,323 I don't understand. 147 00:10:58,325 --> 00:11:02,427 - Please, don't make this about me. 148 00:11:02,429 --> 00:11:04,896 - I can't do what you do, Ava. 149 00:11:04,898 --> 00:11:06,865 I can't live my life for someone else. 150 00:11:06,867 --> 00:11:09,434 - I am not asking you to, I'm saying if you were here more 151 00:11:09,436 --> 00:11:11,269 then it would be... 152 00:11:11,271 --> 00:11:12,437 - who's that? 153 00:11:13,372 --> 00:11:15,373 - Jessa's in town. 154 00:11:15,375 --> 00:11:17,175 - High school Jessa? 155 00:11:17,177 --> 00:11:19,210 - Yeah, she's staying for a few days. 156 00:11:19,212 --> 00:11:20,445 - Hello? 157 00:11:20,447 --> 00:11:21,279 - Perfect. 158 00:11:21,281 --> 00:11:24,282 - Hi! 159 00:11:26,153 --> 00:11:27,352 - Oh, it's so good to see you. 160 00:11:27,354 --> 00:11:31,756 - It is so good to see you. 161 00:11:31,758 --> 00:11:33,992 It is so good to see you! 162 00:11:33,994 --> 00:11:35,694 - Hi! - - Hi. 163 00:11:35,696 --> 00:11:38,263 - Hi, Anna, it's good to see you too. 164 00:11:38,265 --> 00:11:39,297 - Thank you. 165 00:11:39,299 --> 00:11:41,166 Ava, I'm going back up. 166 00:11:41,168 --> 00:11:42,168 - Okay. 167 00:11:43,235 --> 00:11:44,335 - Are you married, now? 168 00:11:44,337 --> 00:11:45,704 - I... - I just never 169 00:11:45,706 --> 00:11:47,338 pictured you with a... - a man? 170 00:11:47,340 --> 00:11:48,373 - Anna. 171 00:11:48,375 --> 00:11:48,373 - It's okay. 172 00:11:48,375 --> 00:11:53,311 Um no, no man, but I did pay for some Ivy league sperm. 173 00:11:53,313 --> 00:11:54,412 - Oh. 174 00:11:55,715 --> 00:11:57,415 Well, congratulations. 175 00:12:01,754 --> 00:12:03,288 - Same old Anna. 176 00:12:03,290 --> 00:12:04,956 - Oh, my gosh, I'm so sorry. 177 00:12:04,958 --> 00:12:07,325 - It's okay, wouldn't have it any other way. 178 00:12:07,327 --> 00:12:11,162 - She's having a tough time dealing with mum. 179 00:12:11,164 --> 00:12:13,064 - How is your wonderful mother? 180 00:12:13,066 --> 00:12:16,434 I missed her almost as much as I miss you. 181 00:12:18,404 --> 00:12:21,406 - Things have changed a lot in the last month. 182 00:12:21,408 --> 00:12:24,776 So, we expected it, but still it's hard. 183 00:12:26,011 --> 00:12:29,848 - Ava, I am so sorry I haven't been back more. 184 00:12:29,850 --> 00:12:32,016 - Hey, I don't blame you. 185 00:12:33,919 --> 00:12:37,756 I mean, we couldn't wait to get out of here. 186 00:12:38,858 --> 00:12:39,491 - Ava. 187 00:12:39,493 --> 00:12:40,493 - It's okay. 188 00:12:44,363 --> 00:12:45,530 You look um... 189 00:12:46,899 --> 00:12:48,166 - pregnant? 190 00:12:51,438 --> 00:12:53,304 - Leslie, this is Jessa. 191 00:12:53,306 --> 00:12:55,240 - Hi, nice to meet you. 192 00:12:55,242 --> 00:12:56,242 - Oh! 193 00:12:57,777 --> 00:12:59,978 You look prettier than your pictures. 194 00:12:59,980 --> 00:13:00,980 - Oh. 195 00:13:02,882 --> 00:13:04,349 - Thank you. 196 00:13:04,351 --> 00:13:06,284 - Do you want to come say hi to mum? 197 00:13:06,286 --> 00:13:07,852 - Yeah, yeah, I would love that. 198 00:13:07,854 --> 00:13:09,954 It was nice to meet you. 199 00:13:09,956 --> 00:13:11,956 Yeah, come on, come on. 200 00:13:18,130 --> 00:13:20,498 - And so how's the boyfriend? 201 00:13:20,500 --> 00:13:22,000 - Mark. - - Mark, that's right. 202 00:13:22,002 --> 00:13:24,502 - He's great, thanks, mum, thanks for asking. 203 00:13:24,504 --> 00:13:27,272 He's um, he's really special, actually, 204 00:13:27,274 --> 00:13:27,272 and I would love you to meet him. 205 00:13:27,274 --> 00:13:32,410 I wanted him to come on this trip but he just, he couldn't. 206 00:13:32,412 --> 00:13:34,445 But there's some more good news, I've been dying 207 00:13:34,447 --> 00:13:35,547 to tell you about all this. 208 00:13:35,549 --> 00:13:37,048 I've been promoted, at work. 209 00:13:37,050 --> 00:13:38,383 - Oh my goodness! - - Yeah. 210 00:13:38,385 --> 00:13:39,484 - That's fantastic! - - Thank you. 211 00:13:39,486 --> 00:13:41,419 - They keep me so busy. - - Mum? 212 00:13:41,421 --> 00:13:43,588 Jessa's here for a visit. 213 00:13:43,590 --> 00:13:44,455 Can she come say hi? 214 00:13:44,457 --> 00:13:45,890 - Jessa! 215 00:13:45,892 --> 00:13:47,192 Of course, come in! 216 00:13:47,194 --> 00:13:48,359 - Hi. 217 00:13:49,428 --> 00:13:50,361 How are you? 218 00:13:50,363 --> 00:13:53,064 Oh, I've missed your hugs. 219 00:13:53,066 --> 00:13:54,132 - Let me look at you. 220 00:13:54,134 --> 00:13:55,500 Oh, my goodness! 221 00:13:55,502 --> 00:13:57,068 - Surprise! 222 00:13:57,070 --> 00:13:58,369 - I'm so happy for you! 223 00:13:58,371 --> 00:13:59,337 - Yeah, thank you. 224 00:13:59,339 --> 00:14:02,106 - You never told me, Ava. 225 00:14:02,108 --> 00:14:03,107 Boy or girl, do you that yet? 226 00:14:03,109 --> 00:14:04,342 - Yeah, she's a girl. 227 00:14:04,344 --> 00:14:06,277 And I'm gonna call her Charlotte. 228 00:14:06,279 --> 00:14:08,112 - Oh, of course. 229 00:14:08,114 --> 00:14:10,448 - Perfect. - - Thank you. 230 00:14:10,450 --> 00:14:12,417 Well, I feel like we have so much catching up 231 00:14:12,419 --> 00:14:15,019 to do, but I can see you and Anna are talking, 232 00:14:15,021 --> 00:14:17,488 so I'm going to be in town for a few days, I'll come back, 233 00:14:17,490 --> 00:14:18,857 okay? 234 00:14:18,859 --> 00:14:20,124 - Oh, please do. - - Okay. 235 00:14:20,126 --> 00:14:22,493 It's so good to see you, you too, Anna. 236 00:14:22,495 --> 00:14:24,495 Alright, you stay with your family 237 00:14:24,497 --> 00:14:26,497 and I'll call you, we'll make a plan. 238 00:14:26,499 --> 00:14:27,499 Okay. 239 00:14:40,213 --> 00:14:42,447 - This has been so wonderful. 240 00:14:42,449 --> 00:14:44,515 To see both of you. 241 00:14:44,517 --> 00:14:46,618 I'm sorry it's been so long. 242 00:14:46,620 --> 00:14:47,485 It's my fault, I know. 243 00:14:47,487 --> 00:14:48,987 It's work. 244 00:14:48,989 --> 00:14:51,522 As soon as I get back from Beijing, 245 00:14:51,524 --> 00:14:54,158 - I am coming straight back. - - Anna. 246 00:14:54,160 --> 00:14:55,426 Sit down, darling. 247 00:14:55,428 --> 00:14:56,361 - Oh, mum, I have got such an early flight. 248 00:14:56,363 --> 00:14:57,528 - I said sit down, darling. 249 00:14:57,530 --> 00:14:59,430 I need to talk to you. 250 00:15:01,901 --> 00:15:04,469 I need to talk to both of you. 251 00:15:08,307 --> 00:15:12,443 You two were the first people I ever truly loved, 252 00:15:14,146 --> 00:15:17,949 unconditionally, with every cell of my being. 253 00:15:22,554 --> 00:15:24,489 You know that, don't you? 254 00:15:27,459 --> 00:15:29,227 - What's going on? 255 00:15:30,429 --> 00:15:33,431 This is our Christmas morning. 256 00:15:33,433 --> 00:15:36,434 - The miracle of us story. 257 00:15:41,473 --> 00:15:42,540 - It's time. 258 00:15:44,243 --> 00:15:45,510 - Time for what? 259 00:15:45,512 --> 00:15:46,611 - No. No. 260 00:15:50,215 --> 00:15:51,449 - No. - - Yes. 261 00:15:51,451 --> 00:15:52,951 - No, we're not having this conversation, now. 262 00:15:52,953 --> 00:15:54,686 - What conversation? 263 00:15:57,556 --> 00:15:59,424 - Ava, look at me. 264 00:15:59,426 --> 00:16:00,625 Ava, look at me. 265 00:16:03,228 --> 00:16:05,363 I cannot do this anymore. 266 00:16:06,598 --> 00:16:07,432 I won't. 267 00:16:07,434 --> 00:16:08,633 - Do what? 268 00:16:08,635 --> 00:16:09,667 Will someone please tell me what's going on? 269 00:16:09,669 --> 00:16:11,069 Ava? 270 00:16:11,071 --> 00:16:14,205 - She um, she, she wants to kill herself. 271 00:16:17,343 --> 00:16:18,343 - What? 272 00:16:20,045 --> 00:16:21,679 - Anna, sweetheart. 273 00:16:23,682 --> 00:16:25,616 - Have you two discussed this? 274 00:16:25,618 --> 00:16:29,053 - Listen to me, darling, listen to me. 275 00:16:31,657 --> 00:16:33,224 It's what I want. 276 00:16:33,226 --> 00:16:34,425 - Mum! 277 00:16:34,427 --> 00:16:37,128 - Sweetheart, I've been so lucky. 278 00:16:40,566 --> 00:16:43,634 I've had an incredible life. 279 00:16:43,636 --> 00:16:45,336 I've had you two. 280 00:16:47,006 --> 00:16:51,476 But I am not just gonna lay here and lose myself. 281 00:16:51,478 --> 00:16:56,080 And have you watch that happen, I won't do it. 282 00:16:56,082 --> 00:16:57,749 You've given up enough, already. 283 00:16:57,751 --> 00:16:59,517 - It was my choice. 284 00:16:59,519 --> 00:17:01,686 - And this is mine. 285 00:17:01,688 --> 00:17:02,688 - No. 286 00:17:05,524 --> 00:17:07,225 - I need you to understand. 287 00:17:07,227 --> 00:17:09,560 - I don't understand! 288 00:17:09,562 --> 00:17:10,695 - I need you to understand, darling 289 00:17:10,697 --> 00:17:12,663 and I need you to let me go. 290 00:17:12,665 --> 00:17:13,665 - No. 291 00:17:15,734 --> 00:17:18,603 - Both of you, let me go. 292 00:17:20,172 --> 00:17:20,805 - No. 293 00:17:20,807 --> 00:17:22,306 - Let me go. 294 00:17:22,308 --> 00:17:23,708 - It's not fair! 295 00:17:27,579 --> 00:17:28,679 - No! 296 00:17:30,582 --> 00:17:32,784 - How could you keep this from me? 297 00:17:32,786 --> 00:17:34,318 How could mum? 298 00:17:34,320 --> 00:17:37,655 - I didn't think she meant any of it. 299 00:17:37,657 --> 00:17:38,723 I thought she was having one of her moments 300 00:17:38,725 --> 00:17:40,124 and then she would be fine 301 00:17:40,126 --> 00:17:41,492 and she wouldn't talk about it again. 302 00:17:41,494 --> 00:17:43,628 - What else haven't you been telling me? 303 00:17:43,630 --> 00:17:46,164 What's so bad that she's made this decision? 304 00:17:46,166 --> 00:17:48,199 I can't believe this is happening. 305 00:17:48,201 --> 00:17:49,667 Enough secrets! 306 00:17:49,669 --> 00:17:52,670 I want the truth, Ava, right now! 307 00:17:59,378 --> 00:18:01,345 - She falls over a lot. 308 00:18:03,749 --> 00:18:07,718 She can't walk or go to the bathroom on her own anymore. 309 00:18:10,689 --> 00:18:12,290 She doesn't eat. 310 00:18:15,394 --> 00:18:17,462 She, she stopped reading 311 00:18:19,765 --> 00:18:21,532 and she cries every time 312 00:18:21,534 --> 00:18:23,501 I leave her on her own. 313 00:18:25,137 --> 00:18:27,839 She's violent sometimes, but she, she um, 314 00:18:27,841 --> 00:18:29,774 she doesn't mean it. 315 00:18:32,344 --> 00:18:33,711 - I haven't seen any of this. 316 00:18:33,713 --> 00:18:35,713 - She doesn't want you to. 317 00:18:35,715 --> 00:18:39,417 - So, she's just been lying in that room? 318 00:18:40,652 --> 00:18:43,554 I can't believe how much pain she's been in. 319 00:18:43,556 --> 00:18:45,690 How long has all this been going on? 320 00:18:45,692 --> 00:18:46,791 - I don't know. 321 00:18:46,793 --> 00:18:51,896 Longer for some things and, and it's hard to tell how long... 322 00:18:51,898 --> 00:18:55,233 - oh, just stop talking for a minute. 323 00:19:10,282 --> 00:19:11,482 She's not wrong for wanting this. 324 00:19:11,484 --> 00:19:12,484 - What? 325 00:19:14,753 --> 00:19:19,190 You can't just come back here and say that. 326 00:19:19,192 --> 00:19:20,892 God, you haven't even been here. 327 00:19:20,894 --> 00:19:22,360 You haven't seen her. 328 00:19:22,362 --> 00:19:23,728 - If you'd shared with me the things 329 00:19:23,730 --> 00:19:25,897 that have been going on, the things that she'd said, 330 00:19:25,899 --> 00:19:27,899 I would've been here. 331 00:19:29,468 --> 00:19:33,671 You've always wanted to leave me out of the club. 332 00:19:33,673 --> 00:19:37,275 You should've told me, you owed me that. 333 00:19:38,377 --> 00:19:39,944 She's my mother too, or had you forgotten? 334 00:19:39,946 --> 00:19:41,646 - I didn't think she was gonna go ahead 335 00:19:41,648 --> 00:19:41,646 and say those words, did I? 336 00:19:41,648 --> 00:19:46,617 - Well, you were wrong, and now it's too late. 337 00:19:49,421 --> 00:19:50,555 For anything. 338 00:19:51,657 --> 00:19:52,757 For everything. 339 00:19:53,725 --> 00:19:54,959 It's too late. 340 00:20:01,800 --> 00:20:03,501 - Oh, darling. 341 00:20:03,503 --> 00:20:04,869 We both know what's coming. 342 00:20:04,871 --> 00:20:05,871 - No. 343 00:20:08,740 --> 00:20:10,608 Please. 344 00:20:10,610 --> 00:20:13,411 No, it's not, it's not okay. 345 00:20:13,413 --> 00:20:14,879 It's not okay, okay? 346 00:20:14,881 --> 00:20:18,649 - I know it seems impossible now, okay? 347 00:20:18,651 --> 00:20:21,719 This is what's right, for all of us. 348 00:20:22,988 --> 00:20:24,589 - It's not okay! 349 00:20:25,857 --> 00:20:26,924 - Come here. 350 00:20:30,862 --> 00:20:32,430 - No, no, no, mum. 351 00:20:36,268 --> 00:20:37,268 It's not okay! 352 00:20:38,404 --> 00:20:42,006 Please don't, mum, please don't do it. 353 00:20:42,008 --> 00:20:43,441 Please, don't. 354 00:21:03,996 --> 00:21:06,864 - Ava, Ava, wake up! 355 00:21:08,300 --> 00:21:09,934 - I didn't mean to fall asleep. 356 00:21:09,936 --> 00:21:11,669 - You're on my robe. 357 00:21:15,541 --> 00:21:17,842 - W-what's happening? 358 00:21:17,844 --> 00:21:20,945 - Oh, another one of your crazy dreams? 359 00:21:30,822 --> 00:21:31,822 - Anna? 360 00:21:32,624 --> 00:21:34,292 I don't understand. 361 00:21:34,294 --> 00:21:35,459 Where are we? 362 00:21:40,032 --> 00:21:41,732 Where's mum? 363 00:21:41,734 --> 00:21:41,732 - Mum? 364 00:21:41,734 --> 00:21:47,672 You better stop messing around and start getting ready. 365 00:21:47,674 --> 00:21:50,574 And what on earth are you wearing? 366 00:22:14,333 --> 00:22:16,100 - Freya's in a mood, as usual. 367 00:22:16,102 --> 00:22:18,402 Hi. 368 00:22:18,404 --> 00:22:19,404 - Jessa? 369 00:22:20,806 --> 00:22:22,973 - How crazy was that dream? 370 00:22:22,975 --> 00:22:24,975 - W-w-w-where are we? 371 00:22:24,977 --> 00:22:27,578 - Okay, you're scaring me a little. 372 00:22:27,580 --> 00:22:30,381 Come on, we've gotta get ready for the party, come on. 373 00:22:30,383 --> 00:22:32,717 - N-none of this makes any sense. 374 00:22:32,719 --> 00:22:34,018 What party? 375 00:22:34,020 --> 00:22:35,886 - For Claire. 376 00:22:35,888 --> 00:22:36,987 - Who? 377 00:22:38,957 --> 00:22:43,394 - Okay, come on, come on, let's go. 378 00:22:46,598 --> 00:22:48,999 So, what happened this time in dreamland? 379 00:22:49,001 --> 00:22:51,535 Do you wanna talk about it? 380 00:22:52,104 --> 00:22:53,871 Or not? 381 00:22:53,873 --> 00:22:57,475 Oh, um, let's get this off of you before Lumi sees you. 382 00:22:59,078 --> 00:23:00,711 You, woah. 383 00:23:00,713 --> 00:23:04,048 You act like I've never seen your boobs before. 384 00:23:04,050 --> 00:23:05,015 Wow. 385 00:23:05,017 --> 00:23:07,618 Okay, you know what? 386 00:23:07,620 --> 00:23:09,053 Let's go get you dressed. 387 00:23:09,055 --> 00:23:11,455 You're supposed to be ready. 388 00:23:13,893 --> 00:23:14,893 Come on. 389 00:23:16,995 --> 00:23:18,696 - What's it mean? 390 00:23:21,066 --> 00:23:23,968 - Okay, so, this is what I have for you. 391 00:23:23,970 --> 00:23:25,436 - Oh, I love it. 392 00:23:25,438 --> 00:23:26,737 - I think it will be good with that... 393 00:23:26,739 --> 00:23:27,972 Flower in your hair. 394 00:23:27,974 --> 00:23:28,773 - Yes, that's great, thank you. 395 00:23:28,775 --> 00:23:30,508 - Yeah. 396 00:23:30,510 --> 00:23:32,877 - Ava, you are too funny. 397 00:23:32,879 --> 00:23:33,879 I love it. 398 00:23:36,047 --> 00:23:37,648 - Hey, watch it. 399 00:23:38,884 --> 00:23:41,051 I haven't gotten to your costumes yet. 400 00:23:41,053 --> 00:23:42,186 You know, you coulda told me that you wanted something 401 00:23:42,188 --> 00:23:43,988 different, this is pretty dramatic. 402 00:23:43,990 --> 00:23:47,024 - Well, she's just joking around. 403 00:23:47,826 --> 00:23:50,027 - Right. Let' s go. 404 00:24:06,511 --> 00:24:08,579 Presenting: The new Ava. 405 00:24:12,051 --> 00:24:14,452 Oh, so pretty. 406 00:24:14,454 --> 00:24:15,920 - This is how I look on the inside. 407 00:24:15,922 --> 00:24:17,555 - That's a stupid thing to say. 408 00:24:17,557 --> 00:24:18,956 - We really should appreciate who we are 409 00:24:18,958 --> 00:24:19,890 - and what we have. - - You know, 410 00:24:19,892 --> 00:24:22,092 change can be a good thing. 411 00:24:23,528 --> 00:24:26,130 - Emma, what do you think? 412 00:24:26,132 --> 00:24:27,132 - Oh, wow. 413 00:24:28,967 --> 00:24:30,067 You look 414 00:24:33,004 --> 00:24:34,104 amazing. 415 00:24:35,574 --> 00:24:38,175 We are gonna have some fun later. 416 00:24:47,185 --> 00:24:49,119 - My beautiful girl. 417 00:24:51,156 --> 00:24:53,924 You have the face of an angel. 418 00:24:53,926 --> 00:24:56,193 - W-what did you just say? 419 00:24:56,195 --> 00:24:58,963 - Isn't she fantastic, Claire? 420 00:25:00,131 --> 00:25:02,900 Oh, I forgot something. 421 00:25:02,902 --> 00:25:04,134 - Claire? 422 00:25:04,136 --> 00:25:05,136 - Look at you. 423 00:25:13,044 --> 00:25:14,144 - There. 424 00:25:14,146 --> 00:25:16,213 - Come and see yourself. 425 00:25:17,249 --> 00:25:19,617 - Look! - - Please. 426 00:25:26,157 --> 00:25:29,126 It works really well for the evolution of the show. 427 00:25:29,128 --> 00:25:30,261 It suits you. 428 00:25:31,096 --> 00:25:31,929 - Show? 429 00:25:31,931 --> 00:25:32,931 - Um hm. 430 00:25:34,199 --> 00:25:36,100 Lumi, Lumi, report. 431 00:25:36,102 --> 00:25:38,068 - Oh, so, fittings are in progress, 432 00:25:38,070 --> 00:25:41,071 Ava insisted on a whole-new outfit. 433 00:25:44,075 --> 00:25:46,143 - Ava, you are a vision. 434 00:25:48,246 --> 00:25:49,246 - Sweet p? 435 00:25:57,156 --> 00:25:58,689 - Just breathe. 436 00:25:59,691 --> 00:26:01,292 I know this is a lot. 437 00:26:02,661 --> 00:26:03,894 - Sweet p? 438 00:26:03,896 --> 00:26:04,695 - But it's going to be okay. 439 00:26:04,697 --> 00:26:05,663 - Wait, wait... 440 00:26:05,665 --> 00:26:06,764 - because you're here. 441 00:26:06,766 --> 00:26:07,766 - Wait 442 00:26:09,100 --> 00:26:11,268 you are not real. 443 00:26:11,270 --> 00:26:13,070 - Yet, here I am. 444 00:26:13,072 --> 00:26:15,239 - You are fictional. 445 00:26:15,241 --> 00:26:16,674 I made you up. 446 00:26:19,778 --> 00:26:21,679 I made all of this up. 447 00:26:23,048 --> 00:26:24,248 This is my show. 448 00:26:25,350 --> 00:26:26,684 This is impossible. 449 00:26:26,686 --> 00:26:29,587 - This is impossible. 450 00:26:29,589 --> 00:26:31,255 - I am dreaming. 451 00:26:31,257 --> 00:26:33,190 This is a dream, thank goodness. 452 00:26:33,192 --> 00:26:34,124 - Why is that? 453 00:26:34,126 --> 00:26:35,960 - Because I can wake myself up. 454 00:26:35,962 --> 00:26:38,095 - Why would you want to go, Ava, you just got here. 455 00:26:38,097 --> 00:26:39,863 We haven't had any fun, yet. 456 00:26:39,865 --> 00:26:43,167 - My mother needs me, I have to help her. 457 00:26:44,769 --> 00:26:48,005 - By help her, you mean help yourself. 458 00:26:49,074 --> 00:26:51,775 - How would you know about my mother? 459 00:26:51,777 --> 00:26:55,980 - Ava, all of your questions will be answered in time. 460 00:26:55,982 --> 00:26:57,715 - I don't have time. 461 00:27:00,285 --> 00:27:02,987 - Now for the belly, okay. 462 00:27:07,058 --> 00:27:07,992 Okay. 463 00:27:07,994 --> 00:27:08,994 Oh, my: 41. 464 00:27:10,228 --> 00:27:11,795 - Yes, that one. 465 00:27:11,797 --> 00:27:12,797 I like that one. 466 00:27:13,899 --> 00:27:14,899 Beautiful. 467 00:27:28,813 --> 00:27:30,648 - Okay, I'll wake up. 468 00:27:33,184 --> 00:27:35,986 - Nothing is what it seems to be. 469 00:28:17,128 --> 00:28:20,297 - Running away never solves anything. 470 00:28:21,332 --> 00:28:23,967 - You're here, so deal with it. 471 00:28:24,936 --> 00:28:27,471 - If only the answers were easy. 472 00:28:29,074 --> 00:28:32,876 - Nothing is easy, there is no way out, so just give up. 473 00:28:35,080 --> 00:28:39,283 - Just take a deep breath and accept you're here. 474 00:28:39,285 --> 00:28:42,352 You're going to feel so much better. 475 00:28:45,490 --> 00:28:49,093 - Did you get that out of your system? 476 00:28:49,095 --> 00:28:53,330 Ava, you can't leave here until you do what you came to do. 477 00:28:54,299 --> 00:28:54,298 - And what is that? 478 00:28:54,300 --> 00:28:58,135 - Only you know the answer to that. 479 00:28:58,137 --> 00:29:00,771 Well, that's not entirely true. 480 00:29:00,773 --> 00:29:05,743 I know, but telling you would take the fun out of it. 481 00:29:05,745 --> 00:29:09,346 I guess we should get ready for Claire's going-away party. 482 00:29:09,348 --> 00:29:11,281 - Wait, Claire's going away? 483 00:29:11,283 --> 00:29:12,382 - Yes. 484 00:29:14,185 --> 00:29:16,086 Tonight is her last night with us. 485 00:29:16,088 --> 00:29:17,221 - Why is she leaving? 486 00:29:17,223 --> 00:29:17,221 - It doesn't matter why. 487 00:29:17,223 --> 00:29:20,324 - Of course it matters, why would you even say that? 488 00:29:20,326 --> 00:29:23,060 - 'Cause she's already made her mind up. 489 00:29:23,062 --> 00:29:25,295 - M-maybe I can change it. 490 00:29:29,334 --> 00:29:31,201 - Whoa. 491 00:29:31,203 --> 00:29:32,169 Hey. 492 00:29:32,171 --> 00:29:34,905 What's going on with you, today? 493 00:29:35,473 --> 00:29:36,940 You okay? 494 00:29:36,942 --> 00:29:39,343 Look at me, take a breath. 495 00:29:41,547 --> 00:29:43,080 Good, again. 496 00:29:45,184 --> 00:29:46,283 Okay, it's okay. 497 00:29:46,285 --> 00:29:47,551 - It's not. 498 00:29:47,553 --> 00:29:49,553 I don't know what I'm doing here. 499 00:29:52,424 --> 00:29:53,390 This place isn't real. 500 00:29:53,392 --> 00:29:54,424 This is not real. 501 00:29:54,426 --> 00:29:55,359 This is not real. 502 00:29:55,361 --> 00:29:56,360 It's not real. 503 00:29:56,362 --> 00:29:58,162 - Ava. - - It's not real. 504 00:29:58,164 --> 00:30:00,798 - Ava, Ava, come with me, okay? 505 00:30:02,400 --> 00:30:04,134 Look at me, Ava. 506 00:30:04,136 --> 00:30:05,803 Come with me, okay? 507 00:30:07,105 --> 00:30:08,438 Come on. 508 00:30:13,378 --> 00:30:16,313 Tell me the truth, what's wrong? 509 00:30:16,315 --> 00:30:18,382 - I'm afraid you're gonna think I'm crazy. 510 00:30:18,384 --> 00:30:20,818 - It's okay, I like crazy. 511 00:30:25,323 --> 00:30:28,458 - I'm, I'm just sad Claire's leaving. 512 00:30:28,460 --> 00:30:30,494 Heartbroken, actually. 513 00:30:30,496 --> 00:30:32,329 - I thought you would understand her choice 514 00:30:32,331 --> 00:30:33,163 more than anyone. 515 00:30:33,165 --> 00:30:34,364 - Why? 516 00:30:34,366 --> 00:30:37,000 - Because you always want people to be happy, 517 00:30:37,002 --> 00:30:38,569 that's just who you are. 518 00:30:38,571 --> 00:30:40,838 - But, she's happy here. 519 00:30:41,973 --> 00:30:44,474 - She has been, but things change. 520 00:30:44,476 --> 00:30:45,843 People evolve. 521 00:30:45,845 --> 00:30:47,077 - She has obligations. 522 00:30:47,079 --> 00:30:48,846 To us, to me. 523 00:30:48,848 --> 00:30:50,514 - Obligations, wow. 524 00:30:51,349 --> 00:30:53,050 Is that really how you feel? 525 00:30:53,052 --> 00:30:54,052 Yeah. 526 00:30:55,620 --> 00:30:58,589 - Can I ask you a question? 527 00:30:58,591 --> 00:31:00,858 Are you not happy with us? 528 00:31:00,860 --> 00:31:02,392 Because you've been acting really weird 529 00:31:02,394 --> 00:31:03,527 and I would hate to think that you're with me 530 00:31:03,529 --> 00:31:04,862 out of obligation. 531 00:31:04,864 --> 00:31:07,264 - No, that's not what I said. 532 00:31:07,266 --> 00:31:11,335 - Okay, well, I'm just trying to understand you. 533 00:31:14,172 --> 00:31:15,172 Ava. 534 00:31:20,179 --> 00:31:21,179 Ava. 535 00:31:24,415 --> 00:31:28,652 - I'm, I'm sorry, I wasn't, I wasn't talking about us. 536 00:31:31,422 --> 00:31:32,422 - Okay. 537 00:31:35,493 --> 00:31:37,461 - I've just been really... 538 00:31:43,369 --> 00:31:45,168 - don't ever do that! 539 00:31:46,237 --> 00:31:47,537 Ever. 540 00:31:47,539 --> 00:31:49,406 - Ava, could you come outside for a moment? 541 00:31:49,408 --> 00:31:50,507 - Uh. 542 00:31:51,943 --> 00:31:54,645 - You were going to speak to Claire. 543 00:31:54,647 --> 00:31:58,415 Was I the only one in this conversation a minute ago? 544 00:31:58,417 --> 00:32:00,250 - No, right, yes, um. 545 00:32:02,553 --> 00:32:05,289 I have to speak to Claire, are you gonna be okay 546 00:32:05,291 --> 00:32:06,323 for a while? 547 00:32:07,158 --> 00:32:09,059 - Yeah, no, it's okay. 548 00:32:15,633 --> 00:32:18,435 - Hey, you coulda told me about Emma. 549 00:32:18,437 --> 00:32:20,137 We're together? 550 00:32:20,139 --> 00:32:23,006 - It's your dream, I thought you knew. 551 00:32:23,008 --> 00:32:25,509 - I don't know anything about this place. 552 00:32:25,511 --> 00:32:29,546 - Ava, you know everything about this place. 553 00:32:29,548 --> 00:32:31,515 You created it. 554 00:32:31,517 --> 00:32:32,517 Just focus. 555 00:32:53,171 --> 00:32:56,073 - Ava, come, come and sit with me. 556 00:33:04,649 --> 00:33:06,116 Would you like some? 557 00:33:06,118 --> 00:33:09,086 Lumi made it this morning and... 558 00:33:09,088 --> 00:33:10,088 Darling. 559 00:33:11,489 --> 00:33:12,556 - I'm sorry. 560 00:33:14,058 --> 00:33:15,359 - Hard day? 561 00:33:15,361 --> 00:33:16,361 - Yeah. 562 00:33:17,628 --> 00:33:21,665 - Come on, eat something, you'll love it, it's delicious. 563 00:33:23,067 --> 00:33:24,067 Go on. 564 00:33:35,580 --> 00:33:37,681 - Why are you leaving? 565 00:33:42,021 --> 00:33:43,286 - Are you looking for a different answer 566 00:33:43,288 --> 00:33:45,389 than the last dozen times you've asked? 567 00:33:45,391 --> 00:33:47,557 - This is different. 568 00:33:47,559 --> 00:33:48,759 It's me, asking. 569 00:33:51,796 --> 00:33:52,796 - Oh. 570 00:33:55,633 --> 00:33:57,667 - I'm not sick. 571 00:33:57,669 --> 00:34:00,337 I mean I don't think I am. 572 00:34:00,339 --> 00:34:01,638 I honestly don't know. 573 00:34:01,640 --> 00:34:03,073 Look, I just... 574 00:34:04,242 --> 00:34:05,742 I need an answer. 575 00:34:07,111 --> 00:34:11,381 - If there was only a way that both of you could be happy. 576 00:34:11,383 --> 00:34:13,483 - There must be an answer, Ava, you just have 577 00:34:13,485 --> 00:34:15,552 to work harder to find it. 578 00:34:15,554 --> 00:34:19,356 - The answer is right here, and you already know what it is. 579 00:34:19,358 --> 00:34:21,158 - Oh, please, give that shit a rest. 580 00:34:21,160 --> 00:34:22,726 It's really just a lose-lose situation, here. 581 00:34:22,728 --> 00:34:24,394 That's what we have. 582 00:34:24,396 --> 00:34:26,630 - I feel so small right now. 583 00:34:26,632 --> 00:34:29,199 Can anyone actually see me? 584 00:34:29,201 --> 00:34:31,101 Ava, do you feel it, too? 585 00:34:31,103 --> 00:34:32,436 Ava! 586 00:34:32,438 --> 00:34:35,105 - Ava! - - Look, stop. 587 00:34:35,107 --> 00:34:36,540 I don't mean to be rude, 588 00:34:36,542 --> 00:34:39,176 but can you just leave us alone? 589 00:34:39,178 --> 00:34:41,545 - But you didn't answer my question. 590 00:34:41,547 --> 00:34:42,646 Did you even hear it? 591 00:34:42,648 --> 00:34:44,514 Can you see me? 592 00:34:44,516 --> 00:34:47,684 - Ladies, all of you, inside, please. 593 00:34:51,756 --> 00:34:52,823 - It's time. 594 00:34:54,525 --> 00:34:56,726 - You can't just say it's time and expect everyone 595 00:34:56,728 --> 00:34:58,728 to be okay with that. 596 00:35:02,567 --> 00:35:04,835 You must, you must have unfinished business, 597 00:35:04,837 --> 00:35:07,637 things to do here, right. 598 00:35:07,639 --> 00:35:10,807 - I've take care of my responsibilities. 599 00:35:10,809 --> 00:35:13,710 - Is there any, is there anything I can do 600 00:35:13,712 --> 00:35:15,779 to change your mind? 601 00:35:15,781 --> 00:35:17,180 - There is something you can do for me. 602 00:35:17,182 --> 00:35:18,648 - If I do it, you'll stay? 603 00:35:18,650 --> 00:35:20,584 - I'm not making a deal with you, Ava. 604 00:35:20,586 --> 00:35:22,352 I'm trying to help you. 605 00:35:22,354 --> 00:35:24,721 - But you'll think about it. 606 00:35:24,723 --> 00:35:26,590 - Listen, I know you and Freya are going 607 00:35:26,592 --> 00:35:28,692 through a really hard time. 608 00:35:28,694 --> 00:35:31,461 But you've got to move past it. 609 00:35:31,463 --> 00:35:32,529 Talk to her. 610 00:35:33,631 --> 00:35:35,632 This has gone on long enough. 611 00:35:35,634 --> 00:35:37,901 - Talk about what? 612 00:35:37,903 --> 00:35:40,670 - It would mean a lot to me. 613 00:35:40,672 --> 00:35:41,805 Just try, okay? 614 00:35:59,190 --> 00:36:00,190 - Hey. 615 00:36:02,393 --> 00:36:04,761 Somebody's gotta make the first move. 616 00:36:04,763 --> 00:36:06,696 Might as well be you. 617 00:36:07,765 --> 00:36:08,765 Come on. 618 00:36:11,335 --> 00:36:13,904 - Why is Freya so angry at me? 619 00:36:16,207 --> 00:36:19,776 - A heart-felt apology will go a long way. 620 00:36:20,912 --> 00:36:21,912 Come on. 621 00:36:29,554 --> 00:36:30,854 - What? 622 00:36:31,856 --> 00:36:33,456 - Are you a writer? 623 00:36:33,458 --> 00:36:36,693 - For heaven's sake, why are you here? 624 00:36:37,828 --> 00:36:40,330 - To talk about our issues. 625 00:36:44,335 --> 00:36:45,335 - Waiting. 626 00:36:46,604 --> 00:36:47,671 - I'm sorry. 627 00:36:49,740 --> 00:36:53,843 - All I guess is: Claire's asked you to apologize. 628 00:36:53,845 --> 00:36:55,545 Can't believe your nerve. 629 00:36:55,547 --> 00:36:57,314 - She didn't. 630 00:36:57,316 --> 00:36:59,549 It's me, I'm apologizing. 631 00:36:59,551 --> 00:37:00,717 - Uh huh. 632 00:37:00,719 --> 00:37:02,652 For what, exactly? 633 00:37:02,654 --> 00:37:03,820 - Everything. 634 00:37:04,655 --> 00:37:05,989 - Oh, my god. 635 00:37:05,991 --> 00:37:09,693 You don't really think you're wrong, do you? 636 00:37:09,695 --> 00:37:12,395 You just want to make Claire happy so 637 00:37:12,397 --> 00:37:15,365 that you can be the good one again. 638 00:37:50,577 --> 00:37:51,836 - Take what you want. 639 00:37:51,837 --> 00:37:56,940 - I know this sounds strange, but why are we fighting? 640 00:37:58,343 --> 00:38:01,011 - Nobody knows but the two of you. 641 00:38:01,013 --> 00:38:04,948 Thick as thieves one minute, then the next... 642 00:38:06,317 --> 00:38:09,919 Why are you asking me, it's your fight. 643 00:38:09,921 --> 00:38:10,987 - I'm sorry. 644 00:38:12,456 --> 00:38:14,524 It's been a strange day. 645 00:38:17,495 --> 00:38:21,731 - So much time has been wasted and you're never 646 00:38:21,733 --> 00:38:24,334 gonna get it back, Ava. 647 00:38:24,336 --> 00:38:26,736 Just focus on what you want. 648 00:38:28,939 --> 00:38:31,041 And then move forward. 649 00:38:36,814 --> 00:38:37,814 - Hey. 650 00:38:39,517 --> 00:38:40,850 Close your eyes. 651 00:38:40,852 --> 00:38:41,818 - Why? 652 00:38:41,820 --> 00:38:42,952 - Just do it. 653 00:38:49,628 --> 00:38:50,794 That's right. 654 00:38:58,336 --> 00:38:59,836 I always find it. 655 00:39:07,878 --> 00:39:11,114 Why you lookin' at me like you've never seen me before? 656 00:39:11,116 --> 00:39:13,016 - I'm not sure I have. 657 00:39:13,884 --> 00:39:17,954 - That's sweet. 658 00:39:20,925 --> 00:39:24,694 - I'm sorry, it's been a overwhelming day. 659 00:39:25,863 --> 00:39:28,098 - It's okay, I understand. 660 00:39:31,669 --> 00:39:34,037 You relax and I'll be back in a minute, okay? 661 00:39:34,039 --> 00:39:38,074 And save me a chocolate one. 662 00:40:03,434 --> 00:40:05,735 - You dance so beautifully. 663 00:40:07,037 --> 00:40:08,605 - Come. 664 00:40:08,607 --> 00:40:09,839 Dance with me. 665 00:42:29,648 --> 00:42:30,880 That was so beautiful. 666 00:42:30,882 --> 00:42:31,981 - That was amazing, I loved it. 667 00:42:31,983 --> 00:42:33,249 - Look at her! 668 00:42:43,561 --> 00:42:45,028 - I will miss it. 669 00:42:47,097 --> 00:42:48,798 - Then why? 670 00:42:48,800 --> 00:42:52,001 - I'm just not meant to be part of it anymore. 671 00:42:52,003 --> 00:42:54,571 - How can you walk away from something you love? 672 00:42:54,573 --> 00:42:55,838 - Ava, please try to understand... 673 00:42:55,840 --> 00:42:58,174 - look, this is where you belong. 674 00:42:58,176 --> 00:43:00,910 This is where you're meant to be. 675 00:43:00,912 --> 00:43:02,745 Nothing will be the same without you. 676 00:43:02,747 --> 00:43:04,347 - Nothing is the same, now. 677 00:43:04,349 --> 00:43:06,149 - People rely on you. 678 00:43:06,151 --> 00:43:07,151 I rely on you. 679 00:43:08,118 --> 00:43:10,053 You built this show. 680 00:43:11,221 --> 00:43:13,256 You can't just abandon it. 681 00:43:14,325 --> 00:43:16,292 - You need to work things out with Freya. 682 00:43:16,294 --> 00:43:18,628 Whatever it takes. 683 00:43:18,630 --> 00:43:20,096 Time is running out. 684 00:43:20,098 --> 00:43:21,130 - That's not funny. 685 00:43:21,132 --> 00:43:22,165 - Right. 686 00:43:23,134 --> 00:43:24,601 - Stop. 687 00:43:34,111 --> 00:43:35,345 - Who are you? 688 00:43:36,280 --> 00:43:37,347 Who are you? 689 00:43:39,116 --> 00:43:40,883 I don't remember your names. 690 00:43:40,885 --> 00:43:42,151 Why don't I remember your names? 691 00:43:42,153 --> 00:43:44,120 - You didn't give us names. 692 00:43:44,122 --> 00:43:46,255 - You gave us feelings. 693 00:43:46,257 --> 00:43:47,924 - I wish I had a different one. 694 00:43:47,926 --> 00:43:49,258 - Oh, come on, everyone. 695 00:43:49,260 --> 00:43:51,995 Ava did her best, she was only eight. 696 00:43:51,997 --> 00:43:53,229 - Oh, shut up! 697 00:44:00,237 --> 00:44:01,170 - I can't do it on my own. 698 00:44:01,172 --> 00:44:03,006 I don't know what to do. 699 00:44:03,008 --> 00:44:04,008 I can't... 700 00:44:07,177 --> 00:44:08,011 I don't want to... 701 00:44:08,013 --> 00:44:08,845 Think... 702 00:44:08,847 --> 00:44:10,980 Oh, my god, I'm so... 703 00:44:10,982 --> 00:44:11,814 I don't know... 704 00:44:11,816 --> 00:44:13,016 I don't know what to do. 705 00:44:13,018 --> 00:44:14,018 I don't. 706 00:44:15,252 --> 00:44:19,989 - Ava, do you think I have a different feeling? 707 00:44:19,991 --> 00:44:22,959 Please, since you made me this way. 708 00:44:24,395 --> 00:44:28,831 Maybe, maybe if you try really hard, I can change. 709 00:44:30,234 --> 00:44:33,236 The other four stages, they... 710 00:44:33,238 --> 00:44:36,673 They don't seem to mind how they feel. 711 00:44:38,242 --> 00:44:41,244 I've been depression for 20 years 712 00:44:42,379 --> 00:44:43,913 I'm just tired. 713 00:44:45,983 --> 00:44:48,251 Please, please, can you help? 714 00:44:59,763 --> 00:45:01,898 - So, how is it going? 715 00:45:01,900 --> 00:45:05,201 - You seem to know everything, so you tell me. 716 00:45:05,203 --> 00:45:08,037 - You know I can't do that. 717 00:45:08,039 --> 00:45:13,309 Ava, it seems like you're not trying very hard. 718 00:45:13,311 --> 00:45:15,211 You must not want to go back. 719 00:45:15,213 --> 00:45:16,979 - That's not true! 720 00:45:18,382 --> 00:45:19,248 Of course I want to go back, 721 00:45:19,250 --> 00:45:21,117 I have to go back. 722 00:45:21,119 --> 00:45:23,252 I have to help my mother. 723 00:45:23,254 --> 00:45:26,355 I don't even know how long I've been asleep for. 724 00:45:26,357 --> 00:45:28,291 What happens if I don't wake up? 725 00:45:28,293 --> 00:45:30,393 - Well, maybe nothing. 726 00:45:31,361 --> 00:45:33,262 Or maybe something! 727 00:45:33,264 --> 00:45:36,032 - God, you are no help at all! 728 00:45:37,201 --> 00:45:39,202 What am I supposed to do? 729 00:45:39,204 --> 00:45:40,737 - The right thing. 730 00:45:40,739 --> 00:45:41,739 As always. 731 00:45:42,806 --> 00:45:44,407 You'll figure it out. 732 00:45:53,350 --> 00:45:57,019 - Okay, try it, try again. 733 00:45:57,021 --> 00:45:58,021 Try again. 734 00:46:12,069 --> 00:46:17,006 You said before that I wanted to be the good one again. 735 00:46:17,008 --> 00:46:18,541 What does that mean? 736 00:46:18,543 --> 00:46:19,543 - I'm busy. 737 00:46:20,544 --> 00:46:23,813 - So I'm the bad one right now? 738 00:46:23,815 --> 00:46:25,248 - Why are you playing games today? 739 00:46:25,250 --> 00:46:26,249 Just leave me alone. 740 00:46:26,251 --> 00:46:27,251 - I can't. 741 00:46:28,385 --> 00:46:30,419 You and I, we have to fix this, 742 00:46:30,421 --> 00:46:34,490 and then everything can go back to normal. 743 00:46:34,492 --> 00:46:35,825 - Wait. 744 00:46:35,827 --> 00:46:37,794 You're only here because Clair asked you. 745 00:46:37,796 --> 00:46:41,030 - I'm here because I don't want to fight anymore. 746 00:46:41,032 --> 00:46:43,132 I am so tired of this. 747 00:46:43,134 --> 00:46:45,468 If I could go back in time and change everything, 748 00:46:45,470 --> 00:46:47,503 then I would, but I can't. 749 00:46:49,173 --> 00:46:51,407 We're in this place, here, 750 00:46:52,442 --> 00:46:53,876 wherever this place might be and... 751 00:46:53,878 --> 00:46:55,411 - you almost had me. 752 00:46:56,513 --> 00:46:59,248 You act like this is all my fault. 753 00:46:59,250 --> 00:47:02,485 Like I'm to blame for the problems between us. 754 00:47:02,487 --> 00:47:03,519 It's not fair. 755 00:47:05,522 --> 00:47:09,158 - I really, I really don't know why we're fighting. 756 00:47:09,160 --> 00:47:10,426 You might think this is some kind of a game, 757 00:47:10,428 --> 00:47:13,563 but honestly, I swear, I don't understand. 758 00:47:13,565 --> 00:47:15,832 - Okay, understand this: 759 00:47:18,168 --> 00:47:20,469 I cannot believe that you have been so angry 760 00:47:20,471 --> 00:47:24,507 and resentful towards me for so long now, over a damn solo. 761 00:47:26,176 --> 00:47:28,244 I'm not going to say sorry for wanting something 762 00:47:28,246 --> 00:47:29,246 for myself. 763 00:47:31,348 --> 00:47:34,150 I worked hard for it, Ava. 764 00:47:34,152 --> 00:47:35,218 Really hard. 765 00:47:41,525 --> 00:47:42,458 Did you hear that? 766 00:47:42,460 --> 00:47:43,526 She's angry about a solo. 767 00:47:43,528 --> 00:47:44,360 It's ridiculous. 768 00:47:44,362 --> 00:47:45,995 - I think it's sad. 769 00:47:45,997 --> 00:47:47,597 She's all alone, now. 770 00:47:54,371 --> 00:47:58,140 - Ava, it physically hurts me to watch you two. 771 00:48:03,146 --> 00:48:05,615 - We used to be so different. 772 00:48:05,617 --> 00:48:09,986 And we can't, we don't understand each other any more. 773 00:48:11,255 --> 00:48:12,488 We can't communicate... 774 00:48:12,490 --> 00:48:15,925 - yeah, but who cares if you don't understand? 775 00:48:15,927 --> 00:48:20,096 You two are not gonna make it without each other. 776 00:48:22,466 --> 00:48:25,401 You're running out of time, Ava. 777 00:48:26,603 --> 00:48:28,471 Just figure it out. 778 00:48:35,479 --> 00:48:39,916 - I'm sorry, Claire, I know how much this upsets you. 779 00:48:42,319 --> 00:48:45,554 - I need you to fight for this relationship, Freya. 780 00:48:45,556 --> 00:48:46,689 Not against it. 781 00:48:48,292 --> 00:48:49,525 She's trying. 782 00:48:49,527 --> 00:48:50,426 - Is she? 783 00:48:50,428 --> 00:48:54,630 Honestly, I don't know what she's doing. 784 00:48:54,632 --> 00:48:56,565 She's created some kind of amnesia, 785 00:48:56,567 --> 00:48:57,700 says she doesn't know why we're fighting, 786 00:48:57,702 --> 00:49:00,336 its just ridiculous. 787 00:49:00,338 --> 00:49:03,639 - Oh, darling, I love you both so much. 788 00:49:05,342 --> 00:49:09,178 I can't leave unless I know you're going to be okay. 789 00:49:09,180 --> 00:49:12,081 - Maybe we shouldn't make up then. 790 00:49:15,118 --> 00:49:16,118 I know. 791 00:49:22,459 --> 00:49:24,493 Could we go outside for a minute? 792 00:49:24,495 --> 00:49:25,561 - Of course. 793 00:49:39,176 --> 00:49:40,176 - Hey. 794 00:49:41,411 --> 00:49:42,712 You wanna help? 795 00:49:44,114 --> 00:49:46,749 - I don't think I'm much help to anyone today. 796 00:49:46,751 --> 00:49:48,150 - Oh stop. 797 00:49:48,152 --> 00:49:49,318 - I need something new. 798 00:49:50,421 --> 00:49:52,989 - Let me try that. 799 00:49:52,991 --> 00:49:54,390 - You know what, I have a better idea. 800 00:49:54,392 --> 00:49:55,624 - Excuse me. - - Come on. 801 00:49:55,626 --> 00:49:57,393 Come on, let's go. 802 00:49:58,595 --> 00:49:59,428 - Move! 803 00:49:59,430 --> 00:50:00,429 - Thank you. 804 00:50:00,431 --> 00:50:01,664 - Much better. 805 00:50:06,770 --> 00:50:07,770 So. 806 00:50:09,539 --> 00:50:12,375 Think you're gonna finally bury the hatchet with Freya? 807 00:50:12,377 --> 00:50:14,543 - It feels impossible. 808 00:50:14,545 --> 00:50:17,213 - You think something is impossible? 809 00:50:17,215 --> 00:50:21,450 That doesn't seem like Ava to me. 810 00:50:23,387 --> 00:50:25,521 - You know, my mum and I, 811 00:50:28,525 --> 00:50:30,760 we used to do this thing. 812 00:50:30,762 --> 00:50:33,062 Every morning, before breakfast, we'd think 813 00:50:33,064 --> 00:50:35,197 of six impossible things. 814 00:50:36,500 --> 00:50:38,200 - Yeah, I remember you've told me that before. 815 00:50:38,202 --> 00:50:39,702 I wanna do that with Charlotte. 816 00:50:39,704 --> 00:50:40,569 - That's one. 817 00:50:40,571 --> 00:50:41,604 - Hm? 818 00:50:41,606 --> 00:50:42,606 - Nothing. 819 00:50:45,542 --> 00:50:47,710 - Hey, speaking of breakfast, I've got one: 820 00:50:47,712 --> 00:50:51,447 Uncracking an egg. 821 00:50:54,184 --> 00:50:56,152 - Counting to infinity. 822 00:50:56,154 --> 00:50:57,420 - Ah. 823 00:50:57,422 --> 00:50:59,722 Flying by flapping your arms. 824 00:51:02,726 --> 00:51:04,560 Or being without you. 825 00:51:06,163 --> 00:51:09,698 - I can't imagine that ever happening. 826 00:51:09,700 --> 00:51:13,769 Or you not being ticklish. 827 00:51:22,079 --> 00:51:23,446 Hi. 828 00:51:23,448 --> 00:51:24,448 - Hi. 829 00:58:04,915 --> 00:58:07,516 - Sorry to interrupt 830 00:58:07,518 --> 00:58:08,817 - really? 831 00:58:09,853 --> 00:58:11,019 - Ava 832 00:58:11,021 --> 00:58:12,254 - what? 833 00:58:12,256 --> 00:58:16,124 - The clock is always ticking, it never stops. 834 00:58:21,097 --> 00:58:23,065 - Do you wanna go back inside? 835 00:58:23,067 --> 00:58:24,066 - Yeah. 836 00:58:24,068 --> 00:58:26,034 - Okay, come on. 837 00:58:38,748 --> 00:58:39,915 - Here, let me help you with that. 838 00:58:39,917 --> 00:58:40,749 - I'm fine, Ava. 839 00:58:40,751 --> 00:58:42,284 Just leave me alone. 840 00:58:44,954 --> 00:58:46,722 I can do it myself. 841 00:58:46,724 --> 00:58:49,157 - I was thinking about what you said, earlier. 842 00:58:49,159 --> 00:58:50,092 - Oh, god. 843 00:58:50,094 --> 00:58:51,994 - And I wanted to apologize. 844 00:58:51,996 --> 00:58:53,028 - Just stop. 845 00:58:53,030 --> 00:58:55,531 - I'm jealous, I was jealous. 846 00:58:57,901 --> 00:59:01,236 You were strong enough to say what you want, 847 00:59:01,238 --> 00:59:02,671 when you wanted it 848 00:59:02,673 --> 00:59:05,073 and I've always been afraid. 849 00:59:06,142 --> 00:59:10,279 I can't blame you for wanting to stand on your own. 850 00:59:11,047 --> 00:59:13,282 - Do you really mean that? 851 00:59:14,083 --> 00:59:16,118 - More than you know. 852 00:59:19,989 --> 00:59:22,157 - I don't know what to say. 853 00:59:22,159 --> 00:59:25,160 - You don't have to say anything, 854 00:59:25,162 --> 00:59:27,729 I just wanted to let you know. 855 00:59:30,066 --> 00:59:32,634 - I've been jealous of you too. 856 00:59:32,636 --> 00:59:33,869 - Why? 857 00:59:33,871 --> 00:59:36,004 - Because everyone loves and adores you 858 00:59:36,006 --> 00:59:38,574 and things come easily to you. 859 00:59:40,076 --> 00:59:44,246 You don't know how hard it is to keep up with you. 860 00:59:44,248 --> 00:59:47,950 - I didn't know you felt like that. 861 00:59:47,952 --> 00:59:48,952 - Well. 862 00:59:53,222 --> 00:59:55,157 - Can we start over? 863 01:00:03,366 --> 01:00:05,801 Let me help you with this. 864 01:00:12,175 --> 01:00:13,275 - Thanks. 865 01:00:22,185 --> 01:00:23,752 This feels normal. 866 01:00:26,623 --> 01:00:27,623 - It does. 867 01:00:28,992 --> 01:00:30,959 I've missed it so much. 868 01:00:32,228 --> 01:00:33,295 - Me too. 869 01:00:39,068 --> 01:00:40,402 - Excuse me. 870 01:00:40,404 --> 01:00:41,803 - I'm so excited that Claire's heading off 871 01:00:41,805 --> 01:00:43,105 on this new adventure. 872 01:00:43,107 --> 01:00:44,973 - I can't believe she's leaving us. 873 01:00:44,975 --> 01:00:46,975 - Look, she must have a good reason. 874 01:00:46,977 --> 01:00:50,045 - Whatever it is, it's not good enough. 875 01:00:50,047 --> 01:00:51,380 - I have to go. 876 01:00:52,315 --> 01:00:53,849 You gonna be at the party, later? 877 01:00:53,851 --> 01:00:55,250 - Yeah, I'll see you there. 878 01:00:55,252 --> 01:00:56,351 - Okay. 879 01:00:59,324 --> 01:01:00,223 - Oh, Ava. 880 01:01:00,224 --> 01:01:02,924 You must watch where you're going, 881 01:01:02,926 --> 01:01:05,160 I wouldn't want you to bump your head and end up in a dream. 882 01:01:05,162 --> 01:01:07,262 A dream within a dream, now that would take some time 883 01:01:07,264 --> 01:01:08,296 to get out of. 884 01:01:08,298 --> 01:01:10,932 - I have to find Claire. 885 01:01:10,934 --> 01:01:10,932 - There you are. 886 01:01:10,934 --> 01:01:14,236 I just wanted to make sure that you're ready for your toast. 887 01:01:14,238 --> 01:01:15,437 - My what? 888 01:01:15,439 --> 01:01:16,905 - Well, I know how close you are with Claire, 889 01:01:16,907 --> 01:01:20,008 so I figured that you'd want to do the honors. 890 01:01:20,010 --> 01:01:23,345 You know, say something nice or wish her good luck 891 01:01:23,347 --> 01:01:24,846 on her journey. 892 01:01:24,848 --> 01:01:26,448 It's called a toast. 893 01:01:26,450 --> 01:01:28,383 - I know what a toast is. 894 01:01:28,385 --> 01:01:29,385 - Okay 895 01:01:32,321 --> 01:01:33,321 - curious. 896 01:01:36,292 --> 01:01:39,361 - Who's gonna take care of us when Claire leaves? 897 01:01:39,363 --> 01:01:41,830 I don't know who we are without her. 898 01:01:41,832 --> 01:01:44,332 Can you stop her for us? 899 01:01:44,334 --> 01:01:47,969 She's the only one that really ever loved me 900 01:01:47,971 --> 01:01:49,705 and it hurts so bad. 901 01:01:51,374 --> 01:01:53,241 Ava, are you listening to me? 902 01:01:53,243 --> 01:01:54,776 Ava? 903 01:01:54,778 --> 01:01:55,778 Ava, wait. 904 01:01:59,750 --> 01:02:01,450 - Where are you? 905 01:02:03,753 --> 01:02:06,121 Oh my god, what's happening? 906 01:02:08,157 --> 01:02:09,758 - I'm so sorry. 907 01:02:09,760 --> 01:02:11,259 - Can I help you? 908 01:02:12,295 --> 01:02:13,428 - Don't tell anyone. 909 01:02:13,430 --> 01:02:14,262 - About what? 910 01:02:14,264 --> 01:02:15,397 - About this. 911 01:02:18,101 --> 01:02:19,501 I need to leave here. 912 01:02:19,503 --> 01:02:23,305 With everyone knowing me as I really am. 913 01:02:23,307 --> 01:02:24,339 Not like this. 914 01:02:25,408 --> 01:02:26,808 I will not be a burden. 915 01:02:26,810 --> 01:02:28,910 - But I love you, you're not a burden. 916 01:02:28,912 --> 01:02:30,979 - No, the show will end. 917 01:02:32,115 --> 01:02:35,183 It can't, Ava, it can't, it mustn't. 918 01:02:35,185 --> 01:02:37,152 Do you understand? 919 01:02:37,154 --> 01:02:38,220 Promise me! 920 01:02:38,222 --> 01:02:39,287 - I promise. 921 01:02:43,392 --> 01:02:45,427 What are you looking for? 922 01:02:45,429 --> 01:02:46,895 - I dropped a bottle when I fell. 923 01:02:46,897 --> 01:02:48,029 I dropped it. 924 01:02:51,334 --> 01:02:52,334 I need it. 925 01:02:53,436 --> 01:02:54,336 - There's nothing left. 926 01:02:54,338 --> 01:02:55,771 - It's enough. 927 01:03:14,223 --> 01:03:16,024 - What just happened? 928 01:03:16,993 --> 01:03:17,993 - Ava. 929 01:03:20,363 --> 01:03:21,530 I have to go. 930 01:03:23,800 --> 01:03:26,268 I can't stay here any longer. 931 01:03:27,370 --> 01:03:31,306 But even though I'm going, you won't be alone. 932 01:03:34,143 --> 01:03:35,844 You'll be all right. 933 01:03:35,846 --> 01:03:36,846 I promise. 934 01:03:39,215 --> 01:03:40,582 Do you understand? 935 01:03:44,420 --> 01:03:46,254 You won't be alone. 936 01:03:53,296 --> 01:03:55,030 Come on, darling. 937 01:03:55,032 --> 01:03:56,464 Everyone's waiting. 938 01:04:08,345 --> 01:04:11,513 - Guys, we have to wait for Claire 939 01:04:11,515 --> 01:04:13,481 okay, oh, sweet p 940 01:04:13,483 --> 01:04:14,416 - oh, look. 941 01:04:14,418 --> 01:04:17,452 - She's here, she's here. 942 01:04:17,454 --> 01:04:19,521 - Beautiful. 943 01:04:22,225 --> 01:04:23,525 - Oh, thank you. 944 01:04:23,527 --> 01:04:24,426 - Miss Claire. 945 01:04:24,428 --> 01:04:26,428 - Cheers, cheers. 946 01:04:28,164 --> 01:04:29,531 - I've changed my mind. 947 01:04:29,533 --> 01:04:30,532 - You're allowed. 948 01:04:30,534 --> 01:04:32,434 - Claire has to leave. 949 01:04:32,436 --> 01:04:34,536 - Ava, this is not news. 950 01:04:34,538 --> 01:04:37,205 - I'm not gonna try and keep her here any longer. 951 01:04:37,207 --> 01:04:39,875 I was only thinkin' of myself. 952 01:04:39,877 --> 01:04:41,443 I have to find another way to go home. 953 01:04:41,445 --> 01:04:42,477 - Wonderful. 954 01:04:42,479 --> 01:04:45,447 It's time, Ava. 955 01:04:45,449 --> 01:04:46,615 - Yes, it is. 956 01:04:47,483 --> 01:04:49,150 - You'll be fine. 957 01:04:49,986 --> 01:04:50,986 - I know. 958 01:05:03,432 --> 01:05:06,468 - Can I have everyone's attention, please. 959 01:05:06,470 --> 01:05:09,037 I would like to say something. 960 01:05:10,406 --> 01:05:13,608 I heard my mother make this toast, once. 961 01:05:17,046 --> 01:05:20,548 Surrender to what is, let go of what was, 962 01:05:24,387 --> 01:05:27,055 and have faith in what will be. 963 01:05:29,392 --> 01:05:30,392 To Claire 964 01:05:31,227 --> 01:05:32,594 - to Claire! 965 01:05:33,429 --> 01:05:34,496 - To Claire. 966 01:05:36,399 --> 01:05:38,066 - Delicious! 967 01:05:38,068 --> 01:05:39,567 Can we eat now? 968 01:05:39,569 --> 01:05:41,436 - Alright, everybody, let me get the serving utensils 969 01:05:41,438 --> 01:05:43,672 but you can start on the other things. 970 01:05:44,508 --> 01:05:46,174 - Fabulous. 971 01:05:46,176 --> 01:05:47,609 - Yeah, you guys always just cut me out. 972 01:05:47,611 --> 01:05:48,643 - Yeah, because you were depressed. 973 01:05:48,645 --> 01:05:51,646 - I'm going to miss you, so much. 974 01:05:55,484 --> 01:05:59,721 I want you to know that I respect your brave decision 975 01:06:02,558 --> 01:06:03,625 to leave us. 976 01:06:05,161 --> 01:06:07,329 I know it's what you want. 977 01:06:11,634 --> 01:06:15,670 I just wish I had given you more time when I had the chance. 978 01:06:18,274 --> 01:06:22,677 - We always wish we had more time with those we love. 979 01:06:22,679 --> 01:06:25,113 I will always be with you. 980 01:06:26,983 --> 01:06:29,584 And we will see each other again. 981 01:06:47,403 --> 01:06:48,536 - Hey. 982 01:06:48,538 --> 01:06:49,704 - That was really lovely. 983 01:06:49,706 --> 01:06:51,206 - Thank you. 984 01:06:51,208 --> 01:06:52,674 - I'm proud of you. 985 01:08:02,745 --> 01:08:06,281 - I have never seen you look so beautiful. 986 01:08:07,349 --> 01:08:08,349 - Ava 987 01:08:13,556 --> 01:08:15,657 - thank you for everything. 988 01:08:20,129 --> 01:08:21,129 I love you 989 01:08:23,599 --> 01:08:24,866 - I love you too. 990 01:09:51,787 --> 01:09:56,224 - Leslie, thank you, so much, for all that you've done. 991 01:09:59,195 --> 01:10:00,495 We're very grateful. 992 01:10:00,497 --> 01:10:01,529 - You're welcome. 993 01:10:01,531 --> 01:10:03,198 - Thank you, so, so much. 994 01:10:03,200 --> 01:10:04,933 - Spending this time with your mother 995 01:10:04,935 --> 01:10:08,937 has been easily one of the greatest gifts. 996 01:10:08,939 --> 01:10:12,840 I mean if anybody should be grateful, it's me. 997 01:10:16,946 --> 01:10:18,513 - Incredible, right? 998 01:10:18,515 --> 01:10:20,682 So much love for your mother. 999 01:10:20,684 --> 01:10:23,818 - Yeah, there were stories I had never heard, before. 1000 01:10:23,820 --> 01:10:26,554 Some quite surprising. 1001 01:10:26,556 --> 01:10:27,855 - She was more rebellious than she let on, 1002 01:10:27,857 --> 01:10:28,690 that's for sure. 1003 01:10:28,692 --> 01:10:28,690 - Yeah. 1004 01:10:28,692 --> 01:10:30,758 - I'm still picturing her dancing topless 1005 01:10:30,760 --> 01:10:32,393 at the who concert. 1006 01:10:35,931 --> 01:10:36,764 - Hey 1007 01:10:36,766 --> 01:10:37,799 - hi. 1008 01:10:37,801 --> 01:10:39,000 - How you doing? 1009 01:10:40,769 --> 01:10:42,704 - I'm so happy you stayed. 1010 01:10:42,706 --> 01:10:46,007 - Yeah, of course, where else would I be? 1011 01:10:48,510 --> 01:10:50,945 - You know, I had a dream about you recently. 1012 01:10:50,947 --> 01:10:52,614 - Oh, yeah? 1013 01:10:52,616 --> 01:10:53,616 - Yeah. 1014 01:10:57,519 --> 01:10:59,654 - I'd really like you to consider coming to Colorado 1015 01:10:59,656 --> 01:11:00,656 with me. 1016 01:11:01,957 --> 01:11:03,291 - Now? 1017 01:11:03,293 --> 01:11:05,793 - Yeah, I mean no. 1018 01:11:05,795 --> 01:11:07,028 I mean not this second. 1019 01:11:07,030 --> 01:11:08,930 I know you've got stuff you've gotta wrap up, 1020 01:11:08,932 --> 01:11:10,365 but yeah. 1021 01:11:10,367 --> 01:11:12,500 Just like we planned five years ago, 1022 01:11:12,502 --> 01:11:14,569 but with an added bonus. 1023 01:11:19,808 --> 01:11:21,542 - I would love that. 1024 01:11:24,346 --> 01:11:28,049 But five years ago, we didn't know I was sick. 1025 01:11:29,518 --> 01:11:31,919 And now I have a time-stamp. 1026 01:11:33,022 --> 01:11:35,957 - Ava, everybody has a time-stamp. 1027 01:11:35,959 --> 01:11:37,992 Not even you know when yours is. 1028 01:11:37,994 --> 01:11:39,927 I don't know when mine is, so who cares? 1029 01:11:39,929 --> 01:11:43,731 Let's just live our life like everybody else. 1030 01:12:18,600 --> 01:12:21,402 - Look at us, two little cherubs. 1031 01:12:23,872 --> 01:12:25,907 God, you always get into scrapes. 1032 01:12:25,909 --> 01:12:26,741 - Yeah. 1033 01:12:26,743 --> 01:12:28,810 - Every picture. 1034 01:12:28,812 --> 01:12:31,813 Ava, look at this one, look at mum. 1035 01:12:32,781 --> 01:12:33,781 - Aww. 1036 01:12:34,683 --> 01:12:36,017 - Mum looks so beautiful. 1037 01:12:36,019 --> 01:12:37,719 - Yeah, she does. 1038 01:12:39,655 --> 01:12:41,789 - Well, she'll stay like this. 1039 01:12:41,791 --> 01:12:42,791 - She will. 1040 01:12:50,132 --> 01:12:51,966 - Oh, my gosh! 1041 01:12:51,968 --> 01:12:54,969 I haven't seen this in a long time. 1042 01:13:00,876 --> 01:13:04,078 Oh, I remember these guys, your friends. 1043 01:13:06,382 --> 01:13:08,716 What did you call him again? 1044 01:13:08,718 --> 01:13:09,984 - Sweet p. 1045 01:13:09,986 --> 01:13:11,052 - That's it. 1046 01:13:15,958 --> 01:13:17,959 Oh, you are kidding me. 1047 01:13:18,961 --> 01:13:20,495 You kept these? 1048 01:13:25,167 --> 01:13:27,402 Dear Ava. 1049 01:13:27,404 --> 01:13:30,004 I'm sorry I ruined your show and stepped all over 1050 01:13:30,006 --> 01:13:33,608 your special friends, even though I didn't see them. 1051 01:13:33,610 --> 01:13:36,511 I promise I won't do it again, but only if you invite me 1052 01:13:36,513 --> 01:13:37,745 to the show. 1053 01:13:37,747 --> 01:13:38,880 Do we have a deal? 1054 01:13:38,882 --> 01:13:40,448 Your sister, Anna. 1055 01:13:45,053 --> 01:13:48,055 - Just because you can't see them, 1056 01:13:48,057 --> 01:13:50,425 it doesn't mean they aren't real. 1057 01:13:50,427 --> 01:13:52,927 So stop making fun of me. 1058 01:13:52,929 --> 01:13:56,998 I'm sorry I yelled at you and next time I will invite you. 1059 01:13:59,768 --> 01:14:03,571 Mum wrote this because I was too mad. 1060 01:14:03,573 --> 01:14:04,573 Love, Ava. 1061 01:14:12,548 --> 01:14:13,781 - What's that? 1062 01:14:15,684 --> 01:14:17,585 - It's mum's necklace. 1063 01:14:25,627 --> 01:14:26,761 - She loved that necklace. 1064 01:14:26,763 --> 01:14:27,763 - Yeah. 1065 01:14:29,832 --> 01:14:32,066 There you go, you have it. 1066 01:14:37,072 --> 01:14:38,139 - Come here. 1067 01:15:02,064 --> 01:15:04,131 It looks perfect on you. 70306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.