All language subtitles for A.Good.Marriage.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,768 --> 00:01:11,737 I fled him down the nights and down the days. 2 00:01:11,738 --> 00:01:15,942 I fled him down the arches of the years. 3 00:01:15,943 --> 00:01:21,023 I fled him down the labyrinthine ways of my own mind. 4 00:01:21,048 --> 00:01:26,583 And in the mist of tears, I hid from him, and under 5 00:01:26,987 --> 00:01:32,188 Running laughter. 6 00:01:44,137 --> 00:01:45,972 Come on Darcy! 7 00:01:45,973 --> 00:01:47,540 Come on babe, let's go for it! 8 00:01:47,541 --> 00:01:52,875 Go for it mom, go for it! 9 00:01:56,850 --> 00:01:58,818 Is she hot or what? 10 00:01:58,819 --> 00:02:00,820 For an older chick, I mean. 11 00:02:00,821 --> 00:02:04,490 You talk too much. 12 00:02:04,491 --> 00:02:09,859 What can I get for you? 13 00:02:18,939 --> 00:02:22,975 So, what's up with the advertising genius? 14 00:02:22,976 --> 00:02:24,510 We got our first client last week. 15 00:02:24,511 --> 00:02:26,112 Wonderful! 16 00:02:26,113 --> 00:02:28,514 Yeah, it's the biggest car dealership in Cleveland. 17 00:02:28,515 --> 00:02:29,849 They, they want a new approach. 18 00:02:29,850 --> 00:02:31,517 Something that skews younger, so... 19 00:02:31,518 --> 00:02:33,519 You waited all night to tell us this? 20 00:02:33,520 --> 00:02:34,353 I'm sorry. 21 00:02:34,354 --> 00:02:35,488 Ben, wonderful! 22 00:02:35,489 --> 00:02:37,256 That's amazing. 23 00:02:37,257 --> 00:02:40,926 That's amazing, you two kids... 24 00:02:40,927 --> 00:02:42,895 I mean three kids. 25 00:02:42,896 --> 00:02:45,831 Just coming all this way just to party with the old folks. 26 00:02:45,832 --> 00:02:50,266 It's just... 27 00:02:50,337 --> 00:02:52,405 Mom, are you okay? 28 00:02:52,406 --> 00:02:56,609 I'm sorry, just, I think I do need to go powder my nose 29 00:02:56,610 --> 00:03:01,844 After all. 30 00:03:09,423 --> 00:03:11,524 You're the best. 31 00:03:11,525 --> 00:03:13,859 You're so lucky. 32 00:03:13,860 --> 00:03:16,262 Got a good man, good... 33 00:03:16,263 --> 00:03:19,131 Couple of kids, and you even still got your figure. 34 00:03:19,132 --> 00:03:21,200 Oh, your figure is fine, Betty. 35 00:03:21,201 --> 00:03:23,302 Bob certainly noticed. 36 00:03:23,303 --> 00:03:25,037 My mother would say... 37 00:03:25,038 --> 00:03:26,272 "Count your blessings, babe" 38 00:03:26,273 --> 00:03:29,542 Oh, I do. I do. 39 00:03:29,543 --> 00:03:31,477 You know that guy Beadie? 40 00:03:31,478 --> 00:03:33,012 Over in new Hampshire? 41 00:03:33,013 --> 00:03:34,914 He got another one. 42 00:03:34,915 --> 00:03:37,183 A gay divorcee, like me. 43 00:03:37,184 --> 00:03:37,950 What do you mean? 44 00:03:37,951 --> 00:03:39,051 The um... yeah. 45 00:03:39,052 --> 00:03:41,287 - The... - Oh. - The news anchor on channel eight? 46 00:03:41,288 --> 00:03:44,190 You know, the really cute one? He said it makes it an even dozen. 47 00:03:45,125 --> 00:03:50,229 She was tortured. 48 00:03:50,230 --> 00:03:54,633 I don't know what I'm talking about. 49 00:03:54,634 --> 00:03:55,901 I'm drunk. 50 00:03:55,902 --> 00:03:56,902 That's okay. 51 00:03:56,903 --> 00:03:57,903 Go back to your family. 52 00:03:57,904 --> 00:03:58,971 Okay, are you okay? 53 00:03:58,972 --> 00:04:01,674 - Yeah... - Okay. - I just need a little more time by myself. 54 00:04:01,675 --> 00:04:03,209 - Alright, I'll see you later. - Mhmm. 55 00:04:03,210 --> 00:04:04,276 Okay. 56 00:04:04,277 --> 00:04:08,478 Heh. 57 00:04:12,652 --> 00:04:17,453 I was going to save this until later, but... 58 00:04:18,091 --> 00:04:22,658 Happy anniversary Mrs. Anderson. 59 00:04:23,363 --> 00:04:24,597 Oh... 60 00:04:24,598 --> 00:04:26,265 You're a Pisces. 61 00:04:26,266 --> 00:04:30,069 Oh my god, bobby, they're beautiful! 62 00:04:30,070 --> 00:04:32,004 They're beautiful, thank you. 63 00:04:32,005 --> 00:04:36,305 Oh... Oh... Oh, hey, hey, hey, cut it out. 64 00:04:36,309 --> 00:04:38,077 - Come on! What? - For later. 65 00:04:38,078 --> 00:04:39,712 Mm. Save it for later. 66 00:04:39,713 --> 00:04:41,213 Oh... 67 00:04:41,214 --> 00:04:46,349 Let me try them on. 68 00:04:54,060 --> 00:04:55,528 There. 69 00:04:55,529 --> 00:04:58,564 Now, how do they look? 70 00:04:58,565 --> 00:05:02,234 They were made for you, hon. 71 00:05:02,235 --> 00:05:04,669 - Would you hold that? - Yes. 72 00:05:04,707 --> 00:05:07,747 And we'd better get back in there. They're, they're gonna think we got a room. 73 00:05:08,608 --> 00:05:12,411 Honestly speaking, I wouldn't mind. 74 00:05:12,412 --> 00:05:17,283 Alright, la... uh, la... ladies and germs, what we have here is 75 00:05:17,284 --> 00:05:21,654 The best accountant in our little company. 76 00:05:21,655 --> 00:05:24,423 In the same vein... 77 00:05:24,424 --> 00:05:28,627 Best damn accountant in the U.S of A! 78 00:05:28,628 --> 00:05:30,095 And you want to know why? 79 00:05:30,096 --> 00:05:30,996 You want to know why? 80 00:05:30,997 --> 00:05:35,097 Because he's careful... Okay, because he checks his work... 81 00:05:36,169 --> 00:05:39,605 and look out IRS, because when he has to, 82 00:05:39,606 --> 00:05:42,675 He covers his tracks. 83 00:05:42,676 --> 00:05:45,211 Enjoy! 84 00:05:45,212 --> 00:05:47,146 Thank you for this. 85 00:05:47,147 --> 00:05:52,047 Hi, I just wanted to thank everybody for coming tonight, and um... 86 00:05:52,052 --> 00:05:56,622 Just take a minute of your time. Uh, when Donnie and I decided to have this party, 87 00:05:56,623 --> 00:05:59,525 it was really as a way of saying thank you to our parents. 88 00:05:59,526 --> 00:06:02,061 For your love and support and for putting up with us for the 89 00:06:02,062 --> 00:06:07,395 Past 25 years. Um, but really, to thank them for their love 90 00:06:07,467 --> 00:06:11,070 and their respect and their devotion to each other. 91 00:06:11,071 --> 00:06:15,774 Through hard work and a little help from their kids... 92 00:06:15,775 --> 00:06:18,210 And lots of love. 93 00:06:18,211 --> 00:06:21,647 My parents have created something very rare. 94 00:06:21,648 --> 00:06:24,216 A good marriage. 95 00:06:24,217 --> 00:06:25,818 We love you guys. 96 00:06:25,819 --> 00:06:28,787 Well, got the house to ourselves. 97 00:06:28,788 --> 00:06:30,656 Heh, yes. 98 00:06:30,657 --> 00:06:34,193 Mmm. We do. 99 00:06:34,194 --> 00:06:36,061 Hmm, am I gonna get lucky tonight? 100 00:06:36,062 --> 00:06:38,530 Well, if you bring me some fizzy water... 101 00:06:38,531 --> 00:06:39,465 Uh huh. 102 00:06:39,466 --> 00:06:40,599 To settle my stomach a little. 103 00:06:40,600 --> 00:06:41,567 Mm. 104 00:06:41,568 --> 00:06:43,602 You just might. 105 00:06:43,603 --> 00:06:46,171 Oh, want you to be on top. 106 00:06:46,172 --> 00:06:50,172 Well, we'll see. 107 00:07:27,414 --> 00:07:29,515 Here I come, ready or not! 108 00:07:29,516 --> 00:07:31,850 Yeah, well hopefully we both will. 109 00:07:31,851 --> 00:07:34,586 Hmm! 110 00:07:34,587 --> 00:07:38,587 Oh, thank you. 111 00:07:39,592 --> 00:07:44,393 Oh, thank you. 112 00:07:53,873 --> 00:07:54,840 Bob... 113 00:07:54,841 --> 00:07:56,342 Hmm? 114 00:07:56,343 --> 00:07:58,277 Mm. 115 00:07:58,278 --> 00:08:00,346 Are you my bad, bad girl? 116 00:08:00,347 --> 00:08:03,349 Oh, are you my naughty boy? 117 00:08:03,350 --> 00:08:04,216 I am. 118 00:08:04,217 --> 00:08:05,517 I can't help it. 119 00:08:05,518 --> 00:08:09,455 I'm powerless over my nature. 120 00:08:09,456 --> 00:08:11,857 I hope you're not powerless over the long list of 121 00:08:11,858 --> 00:08:14,893 Honeydews I have for year 26, Mr. Anderson. 122 00:08:14,894 --> 00:08:20,463 Mm. 123 00:08:26,873 --> 00:08:29,808 Come on over here, you naughty little boy. 124 00:08:29,809 --> 00:08:35,581 Yaaaah, whoop-Ah! 125 00:08:35,582 --> 00:08:39,662 ♪ ...tombstone every mile ♪ 126 00:08:39,819 --> 00:08:50,493 ♪ Count 'em all, there'd be a tombstone every mile ♪ 127 00:09:39,546 --> 00:09:44,914 Ahh. 128 00:09:52,559 --> 00:09:54,927 That was terrific. 129 00:09:54,928 --> 00:09:56,428 Good. 130 00:09:56,429 --> 00:09:59,731 Happy anniversary you naughty little boy. 131 00:09:59,732 --> 00:10:01,567 Yay! 132 00:10:01,568 --> 00:10:05,704 ♪ ...with potatoes, and you're headed down ♪ 133 00:10:05,705 --> 00:10:10,776 ♪ Down the woods to get to a Boston town ♪ 134 00:10:10,777 --> 00:10:15,411 Okay. 135 00:10:18,284 --> 00:10:21,954 A 1955 double-Dye wheat penny. 136 00:10:21,955 --> 00:10:25,023 Robert Anderson's great white whale. 137 00:10:25,024 --> 00:10:25,891 Christ. 138 00:10:25,892 --> 00:10:26,825 Mhmm. 139 00:10:26,826 --> 00:10:28,026 Is that uncirculated? 140 00:10:28,027 --> 00:10:30,829 Hmm, no, but better than good. 141 00:10:30,830 --> 00:10:32,631 I'd call it VG. 142 00:10:32,632 --> 00:10:36,401 I found it on yesterday's pennies from heaven blog. 143 00:10:36,402 --> 00:10:38,504 The guy who owns it has it listed for like, I dunno, 144 00:10:38,505 --> 00:10:40,906 $15,000, which is ridiculous, 145 00:10:40,907 --> 00:10:45,187 But I think I could get it for 9. 146 00:10:45,512 --> 00:10:47,613 Let me buy it for you. 147 00:10:47,614 --> 00:10:48,747 Let me, an anniversary present. 148 00:10:48,748 --> 00:10:49,915 - Like your fish earrings. - No... 149 00:10:49,916 --> 00:10:51,517 No, no, no, no. Yes! 150 00:10:51,518 --> 00:10:53,552 Those fish earrings didn't cost $9,000. 151 00:10:53,553 --> 00:10:55,587 No, I know, but I want to. 152 00:10:55,588 --> 00:10:57,823 Oh, no... 153 00:10:57,824 --> 00:11:02,995 It's not the, look, hm, look, if I find it, then it's... 154 00:11:02,996 --> 00:11:05,564 Then it's fate, it's karma. 155 00:11:05,565 --> 00:11:07,099 I know, I know, but... 156 00:11:07,100 --> 00:11:09,501 I just thought, you know, it's our anniversary, and it's 157 00:11:09,502 --> 00:11:11,403 Special... 158 00:11:11,404 --> 00:11:15,741 But maybe... going once, going twice... 159 00:11:15,742 --> 00:11:20,809 I'm sure that one day I will find one in my change. 160 00:11:21,114 --> 00:11:23,649 Until then... 161 00:11:23,650 --> 00:11:25,450 Yes, you enjoy the hunt. 162 00:11:25,451 --> 00:11:28,720 Yes, I enjoy the hunt. 163 00:11:28,721 --> 00:11:29,955 Okay. 164 00:11:29,956 --> 00:11:33,392 Alright. 165 00:11:33,393 --> 00:11:35,460 Oh, great. 166 00:11:35,461 --> 00:11:36,094 They're home. 167 00:11:36,095 --> 00:11:37,930 Oh, you're such a mom. 168 00:11:37,931 --> 00:11:40,432 I know I am. 169 00:11:40,433 --> 00:11:44,603 I'm just powerless over my nature. Mm. 170 00:11:44,604 --> 00:11:46,572 Does an accountant ever eat a good breakfast? 171 00:11:46,573 --> 00:11:47,806 Ooh, good shot ma. 172 00:11:47,807 --> 00:11:49,708 Ugh, don't say "ma." It sounds so ignorant. 173 00:11:49,709 --> 00:11:51,977 Ma! 174 00:11:51,978 --> 00:11:55,480 Ma ray, ma barker, ma jug, you went out last night ma! 175 00:11:55,481 --> 00:11:57,082 Okay. Eww! 176 00:11:57,083 --> 00:11:59,785 Ugh! Always blame the woman! 177 00:11:59,786 --> 00:12:02,754 Well, as James Jones says in "from here to eternity, 178 00:12:02,755 --> 00:12:05,157 "God dealt women all the best the cards. 179 00:12:05,158 --> 00:12:06,625 Right between the legs." 180 00:12:06,626 --> 00:12:07,759 Sexist crap! 181 00:12:07,760 --> 00:12:09,962 Daddy, I can't believe you said that! 182 00:12:09,963 --> 00:12:11,663 Daddy, it sounds so ignorant! 183 00:12:11,664 --> 00:12:13,131 Bad dad. Stop it, stop it. 184 00:12:13,132 --> 00:12:14,399 So when will you be back? 185 00:12:14,400 --> 00:12:16,802 Eh, it depends on the traffic. 186 00:12:16,803 --> 00:12:19,671 I have to drop in on the famous Mr. Gaines before I leave. 187 00:12:19,672 --> 00:12:23,742 You're not crazy about my secondary career as a 188 00:12:23,743 --> 00:12:26,712 Kingpin collector... 189 00:12:26,713 --> 00:12:29,181 But I am the best accountant in the firm. 190 00:12:29,182 --> 00:12:30,782 Yeah, no conceit in our family. 191 00:12:30,783 --> 00:12:33,986 - No. - Don't forget to thank him for the tasteful toilet seat. 192 00:12:33,987 --> 00:12:37,823 Will do. Right after I ask him for a corner office with an ocean view. 193 00:12:37,824 --> 00:12:38,824 Oh, you're bad. 194 00:12:38,825 --> 00:12:39,791 You're bad. Goodbye. 195 00:12:39,792 --> 00:12:41,760 Bye. You take good care of my baby. 196 00:12:41,761 --> 00:12:44,696 Oh, you bet I will ma. 197 00:12:44,697 --> 00:12:45,530 Love you. 198 00:12:45,531 --> 00:12:47,032 I love you. 199 00:12:47,033 --> 00:12:49,067 Drive safe. I will, I always do. 200 00:12:49,068 --> 00:12:50,535 Don't miss your flight. 201 00:12:50,536 --> 00:12:54,873 Bye! 202 00:12:54,874 --> 00:12:56,441 Call me! 203 00:12:56,442 --> 00:13:00,442 Bye sweetie. Bye. 204 00:13:30,677 --> 00:13:32,477 ...and although police refuse to comment, 205 00:13:32,478 --> 00:13:34,546 Sources close to the investigation confirm that 206 00:13:34,547 --> 00:13:37,549 Elements of the crime suggest that it was the work of the 207 00:13:37,550 --> 00:13:41,653 Notorious serial killer who calls himself "Beadie." 208 00:13:41,654 --> 00:13:45,824 Yes, that's right Dave. Marjorie Duvall moved here to the picturesque town of Southgansett, 209 00:13:45,825 --> 00:13:48,894 new Hampshire after her divorce five years ago. 210 00:13:48,895 --> 00:13:51,196 Co-Workers reported her missing last Wednesday after 211 00:13:51,197 --> 00:13:53,031 She failed to show up for work. 212 00:13:53,032 --> 00:13:55,634 Mrs. Duvall's body was discovered early this morning 213 00:13:55,635 --> 00:13:59,604 By a jogger in this remote area of the abandoned south 214 00:13:59,605 --> 00:14:01,707 Gansett railway station. 215 00:14:01,708 --> 00:14:04,643 If this was, in fact the work of the notorious serial 216 00:14:04,644 --> 00:14:07,512 Killer, police can soon expect to receive Mrs. Duvall's 217 00:14:07,513 --> 00:14:10,582 Identification cards, along with a taunting note from 218 00:14:10,583 --> 00:14:12,517 Beadie in the mail. 219 00:14:12,518 --> 00:14:14,653 About a dozen downtown businesses were boarded up 220 00:14:14,654 --> 00:14:17,856 Wednesday, and glass littered sidewalks following two nights 221 00:14:17,857 --> 00:14:21,560 Of protests over the police shooting of an unarmed black man. 222 00:14:21,561 --> 00:14:24,863 There were few people on the streets as the arch diocese 223 00:14:24,864 --> 00:14:27,232 Cancelled classes in two inner-City roman catholic 224 00:14:27,233 --> 00:14:34,406 Schools. Police urged curiosity seekers to stay out of the... 225 00:14:43,282 --> 00:14:48,002 And me and mine have cleared a straight path 226 00:14:48,121 --> 00:14:52,057 For you. 227 00:14:52,058 --> 00:14:55,160 Aim here. 228 00:14:55,161 --> 00:14:57,763 For the center. 229 00:14:57,764 --> 00:14:58,730 Oh, no. 230 00:14:58,731 --> 00:15:00,799 No. 231 00:15:00,800 --> 00:15:01,800 Oh come on. 232 00:15:01,801 --> 00:15:07,836 Oh, ugh, oh, poop! 233 00:15:33,199 --> 00:15:34,733 Oh! 234 00:15:34,734 --> 00:15:40,936 Yes, he goes, but he never really leaves. 235 00:15:45,278 --> 00:15:50,112 Let's see here... 236 00:17:04,190 --> 00:17:05,790 Ow! 237 00:17:05,791 --> 00:17:11,260 Ugh. 238 00:17:15,234 --> 00:17:16,034 These are mine! 239 00:17:16,035 --> 00:17:21,169 I was looking for these. 240 00:17:37,757 --> 00:17:42,858 Male expiration. 241 00:19:08,948 --> 00:19:10,815 Shit. 242 00:19:10,816 --> 00:19:15,317 Shit! 243 00:19:28,200 --> 00:19:30,335 That makes an even dozen. 244 00:19:30,336 --> 00:19:34,736 She was tortured. 245 00:19:49,055 --> 00:19:51,256 Oh my god. 246 00:19:51,257 --> 00:19:52,457 Oh... 247 00:19:52,458 --> 00:19:58,193 Fuck, fuck fuck! 248 00:19:59,899 --> 00:20:04,466 Um... 249 00:21:53,212 --> 00:21:56,314 Hi, this is Darcy.And this is bob. We're not able to come to the phone right now, 250 00:21:56,315 --> 00:21:57,415 but leave a message if you want to. 251 00:21:57,416 --> 00:21:59,017 And if it's about collectible coins, 252 00:21:59,018 --> 00:22:00,618 Make sure you leave a message. 253 00:22:00,619 --> 00:22:04,756 Remember, change comes from within! 254 00:22:04,757 --> 00:22:10,658 If that's you handsome, uh, get your tight little buns 255 00:22:10,729 --> 00:22:13,598 Over here. My, my husband's out of town. 256 00:22:13,599 --> 00:22:15,667 Ahh, very funny. 257 00:22:15,668 --> 00:22:17,669 I tried you before. 258 00:22:17,670 --> 00:22:20,405 Uh, I-I-I was on the phone with pets. 259 00:22:20,406 --> 00:22:22,640 You know, she got home fine, and, and uh, 260 00:22:22,641 --> 00:22:23,541 And Donnie did too. 261 00:22:23,542 --> 00:22:25,543 It's just, and she's... 262 00:22:25,544 --> 00:22:30,515 Just going crazy over those, uh, bridesmaid's dresses. 263 00:22:30,516 --> 00:22:32,283 You okay? 264 00:22:32,284 --> 00:22:36,588 Um, well, to quote the famous Robert Anderson I'm... 265 00:22:36,589 --> 00:22:38,423 Upright and sniffing the air. 266 00:22:38,424 --> 00:22:40,158 How did it go today? 267 00:22:40,159 --> 00:22:43,228 Ah, well I picked up 17 lady liberties at a good... 268 00:22:43,229 --> 00:22:46,598 Uh... no, at a great price. 269 00:22:46,599 --> 00:22:49,567 As for that idiot's taxes, the less said the better. 270 00:22:49,568 --> 00:22:52,136 Oh dear. 271 00:22:52,137 --> 00:22:54,339 Your voice sounds thick. 272 00:22:54,340 --> 00:22:57,575 You haven't been crying have you? 273 00:22:57,576 --> 00:23:00,678 Well I just, you know... 274 00:23:00,679 --> 00:23:03,047 After I talked with pets, I just... 275 00:23:03,048 --> 00:23:05,617 I started thinking about my, my sister. 276 00:23:05,618 --> 00:23:08,820 You know, she was a year younger... 277 00:23:08,821 --> 00:23:11,389 Than pets when she died. 278 00:23:11,390 --> 00:23:13,224 Um... 279 00:23:13,225 --> 00:23:15,426 Well honey, if I jump in the car and turn around, I can be 280 00:23:15,427 --> 00:23:16,628 Home in no time. 281 00:23:16,629 --> 00:23:18,429 No no, no, no. 282 00:23:18,430 --> 00:23:19,731 Don't do that. 283 00:23:19,732 --> 00:23:24,102 I, after the day you've put in, it's just a... 284 00:23:24,103 --> 00:23:29,063 I'd be worried you'd fall asleep behind the wheel. 285 00:23:29,341 --> 00:23:31,676 Are you sure? 286 00:23:31,677 --> 00:23:34,312 Yeah, I'm sure. 287 00:23:34,313 --> 00:23:38,249 In fact, um, did I, um, since you're in Vermont anyway, did 288 00:23:38,250 --> 00:23:42,854 I, did I mention that, uh, estate sale in rutland? 289 00:23:42,855 --> 00:23:46,157 Yeah, yeah yeah. 290 00:23:46,158 --> 00:23:48,760 I checked it online back at the motel. Lot 75 steel pennies. 291 00:23:48,761 --> 00:23:53,197 I mean... Look, if you're okay and I can square it with Gaines, 292 00:23:53,198 --> 00:23:56,100 do you mind if I stay another day? 293 00:23:56,101 --> 00:23:59,804 More time for me and the pool boy. 294 00:23:59,805 --> 00:24:02,173 Well, lock up tight. 295 00:24:02,174 --> 00:24:04,142 Always. 296 00:24:04,143 --> 00:24:07,412 I know you loved your sister, honey. 297 00:24:07,413 --> 00:24:08,379 Yes. 298 00:24:08,380 --> 00:24:11,482 Yes I did. 299 00:24:11,483 --> 00:24:12,684 And I love you. 300 00:24:12,685 --> 00:24:19,621 I love you. 301 00:25:06,238 --> 00:25:10,805 Beadie... 302 00:27:54,439 --> 00:27:56,574 Incredible as it may seem, beadie has been 303 00:27:56,575 --> 00:27:59,076 Living on this suburban cleaves mills street since the 304 00:27:59,077 --> 00:28:03,748 Late 1980s, with his wife of 25 years and two children, who 305 00:28:03,749 --> 00:28:05,983 Are just now finding out that they have grown up under the 306 00:28:05,984 --> 00:28:09,053 Shadow of new England's most notorious killer. 307 00:28:09,054 --> 00:28:10,588 Or so they claim. 308 00:28:10,589 --> 00:28:13,090 Many are asking how much Darcelene Anderson knew about 309 00:28:13,091 --> 00:28:16,561 Her husband's other life as beadie. 310 00:28:16,562 --> 00:28:20,995 She knew nothing! 311 00:30:10,008 --> 00:30:13,044 Ask yourself if you really need one of these tonight. 312 00:30:13,045 --> 00:30:21,045 Yeah, well, I think tonight I do. 313 00:31:08,233 --> 00:31:12,993 You just had had to fucking look, didn't you? 314 00:31:35,026 --> 00:31:36,961 Any more coffee darling? 315 00:31:36,962 --> 00:31:37,862 Yeah, sure. 316 00:31:37,863 --> 00:31:42,964 Just a half a cup. 317 00:32:05,924 --> 00:32:07,958 You know what, forget about that coffee. 318 00:32:07,959 --> 00:32:09,293 It'll just keep me up anyway. 319 00:32:09,294 --> 00:32:11,662 Just the check please. 320 00:32:11,663 --> 00:32:16,364 Coming up. 321 00:32:40,025 --> 00:32:43,828 A slut reading a slutty novel. 322 00:32:43,829 --> 00:32:48,029 Hm. 323 00:34:22,794 --> 00:34:26,827 No... 324 00:35:53,518 --> 00:35:56,020 Hi. 325 00:35:56,021 --> 00:35:59,823 - You've been cheating at the candy again. - Oh my... 326 00:35:59,824 --> 00:36:01,992 Jesus, you scared the life out of me. 327 00:36:01,993 --> 00:36:05,295 As Moses said to the children of Israel, "what goeth in the 328 00:36:05,296 --> 00:36:10,000 Mouth today, is showeth in the butt tomorrow." 329 00:36:10,001 --> 00:36:12,336 Bob... 330 00:36:12,337 --> 00:36:14,171 What are you doing here? 331 00:36:14,172 --> 00:36:15,539 You're supposed to be in Vermont. 332 00:36:15,540 --> 00:36:17,241 We need to talk. 333 00:36:17,242 --> 00:36:19,543 What? 334 00:36:19,544 --> 00:36:23,113 You come sneaking in here at 3:30 in the morning because we 335 00:36:23,114 --> 00:36:24,948 Need to talk? 336 00:36:24,949 --> 00:36:31,085 I lay for a while in that stupid motel. 337 00:36:31,423 --> 00:36:34,091 After we talked. 338 00:36:34,092 --> 00:36:36,894 And then I went out for something to eat, all the 339 00:36:36,895 --> 00:36:41,829 While trying to convince myself that what I was 340 00:36:42,267 --> 00:36:46,136 Thinking wasn't true. 341 00:36:46,137 --> 00:36:51,008 But I didn't get to where I got by dodging the truth, so, 342 00:36:51,009 --> 00:36:55,079 I jumped in the blazer and I hit the road. 343 00:36:55,080 --> 00:36:56,280 Really? 344 00:36:56,281 --> 00:36:57,414 Gosh, I don't know what you're talking about. 345 00:36:57,415 --> 00:37:00,050 I... I really, I just don't have a clue. 346 00:37:00,051 --> 00:37:02,219 It's um, and as for the candy, you know people in glass 347 00:37:02,220 --> 00:37:04,121 Houses shouldn't throw stones. 348 00:37:04,122 --> 00:37:07,291 Well there you go with your passive aggressive stuff again. 349 00:37:07,292 --> 00:37:09,159 You never change. 350 00:37:09,160 --> 00:37:12,663 I can read you like a book, honey. 351 00:37:12,664 --> 00:37:15,666 You're upset. 352 00:37:15,667 --> 00:37:19,136 And it's my fault. 353 00:37:19,137 --> 00:37:23,407 And I'm sorry from the bottom of my heart. 354 00:37:23,408 --> 00:37:27,311 You found my secret hiding place in the garage. 355 00:37:27,312 --> 00:37:28,946 I really haven't Absolutely no idea. 356 00:37:28,947 --> 00:37:32,149 - I don't know what you're talking about. - You did a great job putting everything 357 00:37:32,150 --> 00:37:38,021 back where it belonged, except the box was a little to the left of where I 358 00:37:38,022 --> 00:37:42,359 Usually put it. 359 00:37:42,360 --> 00:37:44,128 And I love that box, because, you know, Petra, Petra gave it to me. 360 00:37:44,129 --> 00:37:47,064 And there was a rubber band missing. 361 00:37:47,065 --> 00:37:53,067 Beadie always uses two rubber bands. 362 00:37:53,538 --> 00:37:57,107 Belt and suspender rule. 363 00:37:57,108 --> 00:38:00,477 But, I found it. 364 00:38:00,478 --> 00:38:01,512 Uh... 365 00:38:01,513 --> 00:38:02,646 Under your car. 366 00:38:02,647 --> 00:38:04,314 Which, by the way, needs an oil change, 367 00:38:04,315 --> 00:38:05,649 Which you always forget. 368 00:38:05,650 --> 00:38:09,419 Sometimes you can be so smart about about some things. 369 00:38:09,420 --> 00:38:12,289 And so dumb about others. 370 00:38:12,290 --> 00:38:15,159 Like clearing the search history. 371 00:38:15,160 --> 00:38:18,595 You always forget to do it. 372 00:38:18,596 --> 00:38:19,463 What? 373 00:38:19,464 --> 00:38:21,498 The search history. 374 00:38:21,499 --> 00:38:24,668 It's the first thing I checked when I came in. 375 00:38:24,669 --> 00:38:26,136 And... 376 00:38:26,137 --> 00:38:29,206 Okay, I admit it. 377 00:38:29,207 --> 00:38:31,408 I had a pudding cup. 378 00:38:31,409 --> 00:38:33,577 So I guess I am a person that lives in a glass house. 379 00:38:33,578 --> 00:38:36,346 Really, you checked my computer? 380 00:38:36,347 --> 00:38:37,481 You dirty sneak! 381 00:38:37,482 --> 00:38:40,184 Oh... 382 00:38:40,185 --> 00:38:46,220 Darc, I've been doing it for years. 383 00:38:46,391 --> 00:38:51,751 I have a very bad friend that does very bad things, and when 384 00:38:53,364 --> 00:38:57,604 You're a man in that position... 385 00:38:57,735 --> 00:39:02,372 You have to stay current on those closest to you. 386 00:39:02,373 --> 00:39:07,044 And since the kids left home, that would be you. 387 00:39:07,045 --> 00:39:10,013 And you haven't just been checking on Marjorie duvall. 388 00:39:10,014 --> 00:39:12,583 You've been checking on all of them. 389 00:39:12,584 --> 00:39:15,285 Whoops! 390 00:39:15,286 --> 00:39:16,520 Who's... bad friend? 391 00:39:16,521 --> 00:39:20,023 What... what bad friend? 392 00:39:20,024 --> 00:39:22,159 The kid I chummed around in junior high with. 393 00:39:22,160 --> 00:39:26,563 I told you about him after we were married. 394 00:39:26,564 --> 00:39:27,397 Yeah, but he's d... 395 00:39:27,398 --> 00:39:29,766 Dead, yeah. 396 00:39:29,767 --> 00:39:33,036 Got hit by a truck chasing a baseball onto the street. 397 00:39:33,037 --> 00:39:35,239 Poor old Brian. 398 00:39:35,240 --> 00:39:39,640 You're not making sense, bob. 399 00:39:39,777 --> 00:39:42,346 Ahh. 400 00:39:42,347 --> 00:39:45,382 I guess you'd have to be there. 401 00:39:45,383 --> 00:39:51,252 There were these girls that snooted us in the 8th grade. 402 00:39:51,556 --> 00:39:53,457 Diane Ramage. 403 00:39:53,458 --> 00:39:55,559 Laurie Svensen. 404 00:39:55,560 --> 00:39:57,394 And a couple of others. 405 00:39:57,395 --> 00:40:00,297 Anyway, Brian came up with this idea that we would catch 406 00:40:00,298 --> 00:40:01,465 One of them alone. 407 00:40:01,466 --> 00:40:03,500 Well, maybe two. 408 00:40:03,501 --> 00:40:05,302 One for each of us. 409 00:40:05,303 --> 00:40:08,538 We were going to say to them 410 00:40:08,539 --> 00:40:10,641 That if they fucked us real good 411 00:40:10,642 --> 00:40:13,477 Like they fucked their boyfriends on Saturday night, 412 00:40:13,478 --> 00:40:17,478 We'd let them live. 413 00:40:17,715 --> 00:40:20,150 And this was um... 414 00:40:20,151 --> 00:40:22,319 This was all your friend Brian's idea? 415 00:40:22,320 --> 00:40:24,488 Well... 416 00:40:24,489 --> 00:40:28,689 Look, those girls were snoots. 417 00:40:28,860 --> 00:40:30,661 Like, like, like Betty next door. 418 00:40:30,662 --> 00:40:33,463 Did you see the way that she was running her tits all over 419 00:40:33,464 --> 00:40:35,232 Me at the party? 420 00:40:35,233 --> 00:40:38,368 Well, yeah, she was drunk. 421 00:40:38,369 --> 00:40:40,404 Yeah. 422 00:40:40,405 --> 00:40:44,885 But Darcy, you have to realize that... 423 00:40:45,310 --> 00:40:48,512 I didn't kill those women. 424 00:40:48,513 --> 00:40:50,781 Not really. 425 00:40:50,782 --> 00:40:54,651 It was another person inside my head. 426 00:40:54,652 --> 00:41:01,055 I fought it for years, the voice. 427 00:41:01,426 --> 00:41:05,726 And then I just... 428 00:41:06,397 --> 00:41:09,299 I just thought, I'll do it, once. 429 00:41:09,300 --> 00:41:10,334 Get it out of my head. 430 00:41:10,335 --> 00:41:11,768 If I get caught, I get caught. 431 00:41:11,769 --> 00:41:16,729 At least, at least it won't be in my head anymore. 432 00:41:16,808 --> 00:41:19,843 Won't have to think about it, wonder what it would be like. 433 00:41:19,844 --> 00:41:24,611 All these years, you've been fighting him. 434 00:41:24,916 --> 00:41:25,816 Is that right? 435 00:41:25,817 --> 00:41:27,718 The beadie inside you? 436 00:41:27,719 --> 00:41:30,354 Yeah, yeah. I have, 437 00:41:30,355 --> 00:41:33,857 And I could fight him forever if, if I thought that 438 00:41:33,858 --> 00:41:36,159 There was a future for us. 439 00:41:36,160 --> 00:41:39,463 If there was some way that we could, you know, just... 440 00:41:39,464 --> 00:41:42,232 Turn the page. 441 00:41:42,233 --> 00:41:46,703 Well, if I don't... 442 00:41:46,704 --> 00:41:51,184 I suppose that I become Beadie's next. 443 00:41:51,242 --> 00:41:55,379 Oh Darcy come on. 444 00:41:55,380 --> 00:41:59,216 Honey, this is not some, some movie where the psycho husband 445 00:41:59,217 --> 00:42:02,386 Chases the screaming wife around the house. 446 00:42:02,387 --> 00:42:05,522 I would never let beadie hurt you. 447 00:42:05,523 --> 00:42:09,926 You know that, don't you? 448 00:42:09,927 --> 00:42:13,927 Anyway... 449 00:42:14,565 --> 00:42:18,866 Even if you were to turn me in, 450 00:42:19,370 --> 00:42:22,572 I wouldn't lift a finger. 451 00:42:22,573 --> 00:42:26,510 But... 452 00:42:26,511 --> 00:42:28,412 But? 453 00:42:28,413 --> 00:42:31,448 You have to think about the kids. 454 00:42:31,449 --> 00:42:33,850 And you have to think about yourself, Darcy. 455 00:42:33,851 --> 00:42:36,486 Honey, you have to think about yourself! 456 00:42:36,487 --> 00:42:38,522 Who is going to believe that you lived with me for all 457 00:42:38,523 --> 00:42:40,690 These years and you didn't know? 458 00:42:40,691 --> 00:42:42,592 - I didn't... - Didn't even suspect. 459 00:42:42,593 --> 00:42:44,995 I didn't, I didn't, I didn't, not once. 460 00:42:44,996 --> 00:42:48,932 You know, and then you would have to move, and the Anderson 461 00:42:48,933 --> 00:42:51,868 Coin and collectable company would be blackballed, I can 462 00:42:51,869 --> 00:42:54,504 Promise you that. 463 00:42:54,505 --> 00:42:58,341 And, you know, then there's the kids. 464 00:42:58,342 --> 00:43:00,477 They have to live with the shame and the humiliation and... 465 00:43:00,478 --> 00:43:01,845 Stop it, stop it, don't say that! 466 00:43:01,846 --> 00:43:04,481 Don't talk about them when you talk about this! 467 00:43:04,482 --> 00:43:06,383 Don't ever, just don't do it! 468 00:43:06,384 --> 00:43:09,586 Okay, okay. 469 00:43:09,587 --> 00:43:13,924 Can we, can we, look. Can we just put it behind us, honey? 470 00:43:13,925 --> 00:43:15,559 Oh god. 471 00:43:15,560 --> 00:43:18,028 I don't know. 472 00:43:18,029 --> 00:43:20,363 Hm? Okay. 473 00:43:20,364 --> 00:43:23,533 Just let me think about it bob. 474 00:43:23,534 --> 00:43:24,401 Let me think about it. 475 00:43:24,402 --> 00:43:26,503 Sure, sure. 476 00:43:26,504 --> 00:43:27,637 It's okay I, I... 477 00:43:27,638 --> 00:43:30,407 I understand. 478 00:43:30,408 --> 00:43:35,045 I'm really tired. 479 00:43:35,046 --> 00:43:36,813 It was a long drive. 480 00:43:36,814 --> 00:43:40,717 It was exhausting. 481 00:43:40,718 --> 00:43:45,986 Could you turn out the light honey, huh? 482 00:43:47,325 --> 00:43:48,925 Would you mind? 483 00:43:48,926 --> 00:43:53,727 Mm. 484 00:44:17,755 --> 00:44:20,023 Stupid bitch! 485 00:44:20,024 --> 00:44:22,325 Did you really think I was going to let you live? 486 00:44:22,326 --> 00:44:26,363 Did you really think I was going to let you live, huh? 487 00:44:26,364 --> 00:44:29,499 Did you really think that I was gonna let you live? 488 00:44:29,500 --> 00:44:30,667 Did you? 489 00:44:30,668 --> 00:44:31,735 Huh? 490 00:44:31,736 --> 00:44:35,736 Huh? 491 00:45:02,967 --> 00:45:07,601 Bob? 492 00:45:35,399 --> 00:45:39,833 Bob? 493 00:45:55,987 --> 00:46:00,787 Bob? 494 00:46:55,546 --> 00:46:57,180 I didn't kill those women. 495 00:46:57,181 --> 00:46:59,683 Not really. 496 00:46:59,684 --> 00:47:07,220 It was another person inside my head. 497 00:47:27,845 --> 00:47:30,013 Bob? 498 00:47:30,014 --> 00:47:33,650 I just thought, I'll do it, once. 499 00:47:33,651 --> 00:47:34,684 Get it out of my head. 500 00:47:34,685 --> 00:47:36,252 If I get caught, I get caught. 501 00:47:36,253 --> 00:47:38,288 At least I won't have to think about it, 502 00:47:38,289 --> 00:47:44,958 Wonder what it'd be like. 503 00:49:50,688 --> 00:49:53,056 Darcy! 504 00:49:53,057 --> 00:49:55,758 Darcy, I'm home! 505 00:49:55,759 --> 00:50:00,293 Darc... 506 00:50:00,831 --> 00:50:02,765 Pizza. 507 00:50:02,766 --> 00:50:05,201 I didn't feel like cooking. 508 00:50:05,202 --> 00:50:06,402 Yeah, but what about your acid reflux? 509 00:50:06,403 --> 00:50:09,706 I took a Zantac. 510 00:50:09,707 --> 00:50:11,341 Okay. 511 00:50:11,342 --> 00:50:14,010 Well, since we're gonna be bad, uh, what do you say we 512 00:50:14,011 --> 00:50:17,146 Have a little wine? 513 00:50:17,147 --> 00:50:21,815 I'll take that as a yes. 514 00:50:37,201 --> 00:50:43,202 - I'll have another. - Wow, you took a couple of Zantacs didn't you? 515 00:51:02,126 --> 00:51:04,861 That's the one you left upstairs on the little table. 516 00:51:04,862 --> 00:51:06,462 Did I? 517 00:51:06,463 --> 00:51:08,031 Hm. 518 00:51:08,032 --> 00:51:10,433 Must've forgot that I had it in my hand. 519 00:51:10,434 --> 00:51:12,268 I was going to cut myself an apple, but I, I forgot the 520 00:51:12,269 --> 00:51:13,903 Apple too. 521 00:51:13,904 --> 00:51:15,138 You know what it's like when you get tired. 522 00:51:15,139 --> 00:51:16,506 You forget stuff. 523 00:51:16,507 --> 00:51:18,374 Hm, it's mushroom. 524 00:51:18,375 --> 00:51:21,144 - You have to promise me. - What? 525 00:51:21,145 --> 00:51:23,179 You have to promise me that you're going to stop. 526 00:51:23,180 --> 00:51:24,113 Yes honey, whatever you say. 527 00:51:24,114 --> 00:51:27,417 The most solemn... 528 00:51:27,418 --> 00:51:31,120 "Never go back on it" promise. 529 00:51:31,121 --> 00:51:33,957 I do. I told you that yesterday. 530 00:51:33,958 --> 00:51:40,927 And we could never talk about this again. 531 00:51:41,231 --> 00:51:43,266 I get that. 532 00:51:43,267 --> 00:51:47,036 And you're not to send... 533 00:51:47,037 --> 00:51:51,437 The duvall woman's id to the police. 534 00:51:52,109 --> 00:51:54,110 I need more than promises, bobby. 535 00:51:54,111 --> 00:51:58,081 You dig a hole in the woods somewhere, and you bury that 536 00:51:58,082 --> 00:52:00,917 Woman's id in it. 537 00:52:00,918 --> 00:52:02,852 If I do that... 538 00:52:02,853 --> 00:52:05,021 Heh. 539 00:52:05,022 --> 00:52:07,957 Are we good? 540 00:52:07,958 --> 00:52:11,361 Of course we are. 541 00:52:11,362 --> 00:52:14,130 - You're good. - I am. - You're going to stay that way, aren't you? 542 00:52:14,131 --> 00:52:15,398 - I am. - Mhmm. 543 00:52:15,399 --> 00:52:18,034 Good, that's settled. Go ahead and eat your pizza then. 544 00:52:18,035 --> 00:52:19,802 Mm. 545 00:52:19,803 --> 00:52:22,872 O-Oh, my god! 546 00:52:22,873 --> 00:52:26,075 That's hot! 547 00:52:26,076 --> 00:52:30,079 Don't take such big bites and you won't burn your mouth. 548 00:52:30,080 --> 00:52:34,414 Mother knows best. 549 00:52:35,119 --> 00:52:37,120 Mm, oh! 550 00:52:37,121 --> 00:52:41,488 Mm. 551 00:53:07,251 --> 00:53:09,919 And mom, I'm still waiting on 20 RSVPs. 552 00:53:09,920 --> 00:53:12,188 And, and they're all his relatives! 553 00:53:12,189 --> 00:53:13,489 And he says that they're coming, but how am I supposed 554 00:53:13,490 --> 00:53:15,925 To know that? 555 00:53:15,926 --> 00:53:17,060 Why wouldn't they RSVP? Relax honey. 556 00:53:17,061 --> 00:53:20,096 Take a deep breath. The wedding is still weeks away, okay? 557 00:53:20,097 --> 00:53:22,932 Mom, I think it would've been easier if we had just eloped. 558 00:53:22,933 --> 00:53:25,234 Now that would've broken my heart. 559 00:53:25,235 --> 00:53:27,303 And your dad's, of course. 560 00:53:27,304 --> 00:53:28,604 How is the old fella? 561 00:53:28,605 --> 00:53:30,640 Oh, you know dad. 562 00:53:30,641 --> 00:53:33,309 He's upright and sniffing the air. 563 00:53:33,310 --> 00:53:37,510 Hey, have you talked to Donnie? Are you sure that he's cleared his schedule, because, um, 564 00:53:37,548 --> 00:53:40,083 he's become this damn success story and, just... 565 00:53:40,084 --> 00:53:42,585 Pets, your brother will be there with bells on. 566 00:53:42,586 --> 00:53:44,287 And if he's not, your dad will... 567 00:53:44,288 --> 00:53:46,522 Kill him? God, I hope so. 568 00:53:46,523 --> 00:53:49,292 Something like that. 569 00:53:49,293 --> 00:53:51,360 Alright, I love you mom. 570 00:53:51,361 --> 00:53:52,895 I love you too. 571 00:53:52,896 --> 00:53:55,064 And um, stop obsessing? 572 00:53:55,065 --> 00:53:56,666 Alright, I'll try. 573 00:53:56,667 --> 00:53:57,500 That's a plea. 574 00:53:57,501 --> 00:53:58,301 Okay. 575 00:53:58,302 --> 00:53:59,135 Thanks mom. 576 00:53:59,136 --> 00:54:04,104 Bye. 577 00:54:08,011 --> 00:54:10,046 ...our champion, sable. 578 00:54:10,047 --> 00:54:13,950 Sable, and where are you from? 579 00:54:13,951 --> 00:54:15,318 Sable's from Harlem! 580 00:54:15,319 --> 00:54:19,586 Isn't that wonderful? 581 00:54:54,324 --> 00:54:56,626 Any luck finding the great lost penny? 582 00:54:56,627 --> 00:54:58,661 No, not yet. 583 00:54:58,662 --> 00:55:06,099 But you know, all good things come to those who wait. 584 00:55:15,612 --> 00:55:16,579 This is nice. 585 00:55:16,580 --> 00:55:17,713 Yeah. 586 00:55:17,714 --> 00:55:20,249 It's... 587 00:55:20,250 --> 00:55:22,685 How long has it been since we've had a... a girl-Girl afternoon? 588 00:55:22,686 --> 00:55:25,188 Oh, I don't know, a couple of months? 589 00:55:25,189 --> 00:55:27,089 I guess? Mm. 590 00:55:27,090 --> 00:55:29,325 That's right, because you and bob are so tight. 591 00:55:29,326 --> 00:55:31,594 Yeah. 592 00:55:31,595 --> 00:55:33,262 I don't know how you do it, darc. Honestly. 593 00:55:33,263 --> 00:55:35,164 Yeah, neither do I. 594 00:55:35,165 --> 00:55:38,167 Mm. 595 00:55:38,168 --> 00:55:40,336 Oh, he's on the road, yeah? 596 00:55:40,337 --> 00:55:41,170 Uh, yeah, yeah. 597 00:55:41,171 --> 00:55:42,471 He's just in Portsmouth. 598 00:55:42,472 --> 00:55:46,609 Um, some little stationary company got their taxes all 599 00:55:46,610 --> 00:55:49,512 Snarled up, you know, and, and there's a coin show tomorrow 600 00:55:49,513 --> 00:55:52,248 And, but, you know, he'll be back tomorrow. 601 00:55:52,249 --> 00:55:54,383 Oh, with him, it's always a coin show. 602 00:55:54,384 --> 00:55:57,153 - I know, I know. - Does he actually have any other hobbies? 603 00:55:57,154 --> 00:56:01,591 - Just let me clear these for you here. - No, I'm not finished. - That's, that's alright. - I'm not done! 604 00:56:01,592 --> 00:56:04,360 - Sorry. - Right. 605 00:56:04,361 --> 00:56:09,432 Darc? 606 00:56:09,433 --> 00:56:13,236 I'm sorry. 607 00:56:13,237 --> 00:56:15,571 I'm sorry, you know it's just the wedding. 608 00:56:15,572 --> 00:56:18,641 Petra keeps calling every night, and every night there 609 00:56:18,642 --> 00:56:20,443 Seems to be a new problem and... 610 00:56:20,444 --> 00:56:23,045 Shit just rolls downhill and... 611 00:56:23,046 --> 00:56:24,347 That's it, that's it. Yeah. 612 00:56:24,348 --> 00:56:25,448 Exactly. 613 00:56:25,449 --> 00:56:29,118 And uh, you know I just... 614 00:56:29,119 --> 00:56:30,786 I worry when bob's on the road. 615 00:56:30,787 --> 00:56:33,489 You know, when he's away. 616 00:56:33,490 --> 00:56:37,126 How about dessert? 617 00:56:37,127 --> 00:56:43,162 Enough. 618 00:57:16,133 --> 00:57:17,733 You're right bob. 619 00:57:17,734 --> 00:57:23,136 I can do it. 620 00:57:37,354 --> 00:57:39,889 ...friends have no knowledge of the missing funds. 621 00:57:39,890 --> 00:57:42,725 In other news, a Portsmouth woman was found murdered in 622 00:57:42,726 --> 00:57:44,560 Her apartment late this morning. 623 00:57:44,561 --> 00:57:48,698 Mikaela Blake, age 42, had been shot three times. 624 00:57:48,699 --> 00:57:50,766 Police have taken Mrs. Blake's common-Law husband into 625 00:57:50,767 --> 00:57:55,805 Custody, and sources close to the investigation say he's confessed. 626 00:57:55,806 --> 00:57:59,342 Of course, if the next one is Beadie's, 627 00:57:59,343 --> 00:58:05,144 She belongs to you, Darcy. 628 00:58:43,587 --> 00:58:48,290 There's a fix-It muffler four blocks down on Rayburn avenue. 629 00:58:48,291 --> 00:58:51,227 Maybe you missed it, huh? You only go past it every day when you go to work. 630 00:58:51,228 --> 00:58:53,629 Yeah, well, you know. 631 00:58:53,630 --> 00:58:55,965 They fix the problem, charge you three times what it's 632 00:58:55,966 --> 00:59:00,336 Worth, and then point out six other things. 633 00:59:00,337 --> 00:59:04,573 And then, uh, some big snooty guy looks at you and says 634 00:59:04,574 --> 00:59:07,676 "Hey, I'm just telling you, it's your decision." 635 00:59:07,677 --> 00:59:12,678 Can you hand me the adjustable wrench? 636 00:59:19,389 --> 00:59:21,724 Darcy? 637 00:59:21,725 --> 00:59:24,260 You okay darc? 638 00:59:24,261 --> 00:59:26,362 Um... 639 00:59:26,363 --> 00:59:29,265 I saw you looking at Betty. 640 00:59:29,266 --> 00:59:30,900 Yeah, well... 641 00:59:30,901 --> 00:59:32,768 That skirt was pretty short. 642 00:59:32,769 --> 00:59:35,504 It's hard not to look. 643 00:59:35,505 --> 00:59:40,976 Well then you're going to have to try harder, aren't you? 644 00:59:40,977 --> 00:59:46,879 It's a big week next week, huh? 645 00:59:47,350 --> 00:59:50,786 Petra's big week. 646 00:59:50,787 --> 00:59:55,357 You want to hand me the adjustable? 647 00:59:55,358 --> 01:00:00,593 I want to get out of here. 648 01:00:02,032 --> 01:00:08,968 Thank you honey. You're welcome. 649 01:00:23,320 --> 01:00:25,321 Honey, limo's here. 650 01:00:25,322 --> 01:00:28,724 I'll be down in a couple of minutes! 651 01:00:28,725 --> 01:00:30,659 I brought you some fizzy water. 652 01:00:30,660 --> 01:00:32,761 Oh, thanks. 653 01:00:32,762 --> 01:00:35,631 Oh my god. 654 01:00:35,632 --> 01:00:36,499 What? 655 01:00:36,500 --> 01:00:37,766 What's wrong? 656 01:00:37,767 --> 01:00:40,069 You look gorgeous. 657 01:00:40,070 --> 01:00:42,905 Oh... 658 01:00:42,906 --> 01:00:43,906 No, no, no. 659 01:00:43,907 --> 01:00:47,009 None of that. 660 01:00:47,010 --> 01:00:49,678 I'm going to have to fix my mouth all over again.Hm? 661 01:00:49,679 --> 01:00:51,080 But... 662 01:00:51,081 --> 01:00:52,348 Thank you. Thank you. 663 01:00:52,349 --> 01:00:53,883 You're very sweet. 664 01:00:53,884 --> 01:01:00,086 So go on. I'll be down in just a couple minutes. 665 01:01:20,510 --> 01:01:25,344 Daddy... 666 01:01:25,649 --> 01:01:27,950 Congratulations. 667 01:01:27,951 --> 01:01:32,721 Quick, get a picture. 668 01:01:32,722 --> 01:01:34,456 Brian, get over here. 669 01:01:34,457 --> 01:01:35,658 Come here! 670 01:01:35,659 --> 01:01:40,526 Donnie, alright! 671 01:02:18,868 --> 01:02:22,738 Folks, ladies and gentlemen, it's time for the father and 672 01:02:22,739 --> 01:02:23,872 Daughter dance. 673 01:02:23,873 --> 01:02:25,174 Let's get 'em out here. 674 01:02:25,175 --> 01:02:30,643 Let's see them move, give them some room. 675 01:02:31,081 --> 01:02:35,881 ♪ Light breezes seem to whisper "I love you" ♪ 676 01:02:36,486 --> 01:02:40,966 ♪ Birds singing in the sycamore tree ♪ 677 01:02:41,157 --> 01:02:46,459 ♪ Dream a little dream of me ♪ 678 01:02:47,130 --> 01:02:51,697 ♪ Say nighty night and kiss me ♪ 679 01:02:52,669 --> 01:02:57,589 ♪ Just hold me tight and tell me you'll miss me ♪ 680 01:02:57,841 --> 01:03:02,201 ♪ While I'm alone, blue as can be ♪ 681 01:03:02,779 --> 01:03:07,980 ♪ Dream a little dream of me ♪ 682 01:03:08,752 --> 01:03:14,490 ♪ Stars fading, but I linger on dear ♪ 683 01:03:14,491 --> 01:03:18,611 Okay, guys, everybody dance! 684 01:03:20,664 --> 01:03:22,665 May I? 685 01:03:22,666 --> 01:03:24,566 You may. 686 01:03:24,567 --> 01:03:30,236 Enjoy. 687 01:03:30,473 --> 01:03:34,993 ♪ Sweet dreams 'til sunbeams find you ♪ 688 01:03:35,478 --> 01:03:40,438 ♪ Sweet dreams that leave our worries behind you ♪ 689 01:03:40,483 --> 01:03:42,251 Darcy! 690 01:03:42,252 --> 01:03:44,053 You're missing your own party! 691 01:03:44,054 --> 01:03:46,555 Hi, I, I'm just rehearsing my toast. 692 01:03:46,556 --> 01:03:48,957 Oh. 693 01:03:48,958 --> 01:03:51,827 You'll be fine. Honey, this is a beautiful wedding. 694 01:03:51,828 --> 01:03:53,562 I'm so happy for you! 695 01:03:53,563 --> 01:03:55,097 Thank you Betty. 696 01:03:55,098 --> 01:03:59,999 Thank you. 697 01:04:00,837 --> 01:04:03,238 Um... 698 01:04:03,239 --> 01:04:06,675 Bob... 699 01:04:06,676 --> 01:04:09,211 I think he, he might have a little thing for me. 700 01:04:09,212 --> 01:04:11,513 Betty... 701 01:04:11,514 --> 01:04:14,216 Yes, on a, a few occasions I have suggested that he put his 702 01:04:14,217 --> 01:04:15,884 Eyes back into his head. 703 01:04:15,885 --> 01:04:17,686 Okay. 704 01:04:17,687 --> 01:04:19,922 I just want you to know that I have never encouraged it and I 705 01:04:19,923 --> 01:04:21,023 Never would. 706 01:04:21,024 --> 01:04:24,159 Because you're my best friend. 707 01:04:24,160 --> 01:04:25,994 I know that, honey. 708 01:04:25,995 --> 01:04:28,797 You are such a peach. 709 01:04:28,798 --> 01:04:31,233 I know. 710 01:04:31,234 --> 01:04:35,304 You deserve every good thing that's happened to you. 711 01:04:35,305 --> 01:04:39,305 I'll see you later. Okay. 712 01:05:08,671 --> 01:05:10,305 Bob, what's wrong? 713 01:05:10,306 --> 01:05:12,274 Nothing... 714 01:05:12,275 --> 01:05:15,911 Nothing, everything is finally right. 715 01:05:15,912 --> 01:05:20,249 Oh honey... 716 01:05:20,250 --> 01:05:25,610 If I was a poet, I could tell you how grateful I am for this 717 01:05:26,322 --> 01:05:28,290 Second chance. 718 01:05:28,291 --> 01:05:32,771 To be here, to see all of this, but... 719 01:05:32,962 --> 01:05:37,722 I'm just a lousy, coin collecting accountant. 720 01:05:38,067 --> 01:05:42,037 So all I can say is thank you. 721 01:05:42,038 --> 01:05:48,607 Thank you so much. 722 01:05:49,279 --> 01:05:51,079 Come on. 723 01:05:51,080 --> 01:05:52,614 We need to get back in there. 724 01:05:52,615 --> 01:05:56,615 Yeah. 725 01:08:03,112 --> 01:08:04,513 Mrs. Moore? 726 01:08:04,514 --> 01:08:06,782 Mrs. Moore? 727 01:08:06,783 --> 01:08:08,183 Are you alright? 728 01:08:08,184 --> 01:08:10,152 Darcy! 729 01:08:10,153 --> 01:08:13,822 Petra? 730 01:08:13,823 --> 01:08:15,857 Darcy! 731 01:08:15,858 --> 01:08:17,192 Darcy! 732 01:08:17,193 --> 01:08:19,294 Darcy! 733 01:08:19,295 --> 01:08:20,262 Darcy. 734 01:08:20,263 --> 01:08:22,864 Darcy! 735 01:08:22,865 --> 01:08:24,900 Darcy! 736 01:08:24,901 --> 01:08:25,434 Darcy! 737 01:08:25,435 --> 01:08:29,805 - What? - Darcy, you're never going to believe it? - What? - You're never going To believe it. - You're scaring the Jesus out of me, what? 738 01:08:29,806 --> 01:08:30,505 Pick a hand. 739 01:08:30,506 --> 01:08:35,110 - What? I don't want to play games, bob, what... - come on come on come on, pick, pick, pick, pick! 740 01:08:38,247 --> 01:08:39,414 You read my mind. 741 01:08:39,415 --> 01:08:43,552 But you always could. 742 01:08:43,553 --> 01:08:45,887 Found it in the change bear. 743 01:08:45,888 --> 01:08:48,023 Y-You just found this? 744 01:08:48,024 --> 01:08:49,157 Let me see this. 745 01:08:49,158 --> 01:08:50,492 I was just going through the change. 746 01:08:50,493 --> 01:08:53,395 Oh my gosh. How many years have you been searching for this? 747 01:08:53,396 --> 01:08:55,497 Since I was 14 years old. 748 01:08:55,498 --> 01:08:56,898 Oh! Isn't it great? 749 01:08:56,899 --> 01:08:58,100 I know. 750 01:08:58,101 --> 01:09:00,035 I'm so happy for you. 751 01:09:00,036 --> 01:09:01,436 So, what do you think? 752 01:09:01,437 --> 01:09:03,271 Is it fine or very fine? 753 01:09:03,272 --> 01:09:04,239 You're the expert? 754 01:09:04,240 --> 01:09:06,475 Eh, I'd love to say VF, but... 755 01:09:06,476 --> 01:09:07,409 I know, I know, I know. 756 01:09:07,410 --> 01:09:09,878 - But it's better than VG. - Oh, definitely better than VG. 757 01:09:09,879 --> 01:09:13,048 Definitely. You know what, if your dad was here, 758 01:09:13,049 --> 01:09:14,316 he would be cracking open a bottle of champagne. 759 01:09:14,317 --> 01:09:16,585 I just know it. 760 01:09:16,586 --> 01:09:19,821 Well, I will take care of that tonight at pearl of the shore. 761 01:09:19,822 --> 01:09:20,455 Oh, bob. 762 01:09:20,456 --> 01:09:21,390 I, I don't know. 763 01:09:21,391 --> 01:09:22,391 Come on, come on. 764 01:09:22,392 --> 01:09:24,426 Put on your prettiest dress... 765 01:09:24,427 --> 01:09:28,163 I will buy as much champagne as you can drink. 766 01:09:28,164 --> 01:09:32,167 Well, How about as much champagne as you can drink, 767 01:09:32,168 --> 01:09:33,101 and I'll drive home? 768 01:09:33,102 --> 01:09:35,270 It's your find, after all. 769 01:09:35,271 --> 01:09:37,105 Deal. 770 01:09:37,106 --> 01:09:41,106 Oh! 771 01:10:46,476 --> 01:10:48,343 Woo! 772 01:10:48,344 --> 01:10:53,045 Alright, one more time! 773 01:10:53,049 --> 01:10:55,117 Whoa! 774 01:10:55,118 --> 01:10:57,452 Yes! 775 01:10:57,453 --> 01:10:59,254 Am I going to get to be a naughty boy, huh? 776 01:10:59,255 --> 01:11:05,157 Oh, you might, you might. 777 01:11:08,531 --> 01:11:12,531 Come here, come here... 778 01:11:16,372 --> 01:11:18,673 Oh, I'm going to go upstairs and 779 01:11:18,674 --> 01:11:21,476 I'm going to get out of this dress. 780 01:11:21,477 --> 01:11:27,045 And if you bring me some fizzy water and a wedge of lime, 781 01:11:27,650 --> 01:11:29,951 You just might get lucky mister. 782 01:11:29,952 --> 01:11:32,053 But... 783 01:11:32,054 --> 01:11:33,555 It will cost you. 784 01:11:33,556 --> 01:11:34,556 How much? 785 01:11:34,557 --> 01:11:36,224 For you? 786 01:11:36,225 --> 01:11:37,425 Just a penny. 787 01:11:37,426 --> 01:11:38,660 Wait... 788 01:11:38,661 --> 01:11:41,596 Mhmm. 789 01:11:41,597 --> 01:11:47,299 Oh! 790 01:11:47,670 --> 01:11:49,337 For safekeeping. 791 01:11:49,338 --> 01:11:54,009 I want you on top, alright? 792 01:11:54,010 --> 01:11:55,110 Yes. 793 01:11:55,111 --> 01:11:56,912 With the mirror. 794 01:11:56,913 --> 01:12:03,215 Hey now, hurry up, hurry up you naughty boy. 795 01:12:49,065 --> 01:12:51,700 Here I come, ready or not! 796 01:12:51,701 --> 01:12:53,768 Are you my bad bad girl? 797 01:12:53,769 --> 01:12:58,303 Are you my naughty boy? 798 01:14:47,316 --> 01:14:48,583 W... 799 01:14:48,584 --> 01:14:50,685 Why did you push me? 800 01:14:50,686 --> 01:14:54,189 Maybe it was female exploration. 801 01:14:54,190 --> 01:14:58,393 I so hoped that the fall would kill you. 802 01:14:58,394 --> 01:15:00,528 I knew it might not. 803 01:15:00,529 --> 01:15:05,797 Agh! 804 01:15:09,572 --> 01:15:11,806 Yeah, here I am, bobby! 805 01:15:11,807 --> 01:15:13,475 Oh, I'm on top. 806 01:15:13,476 --> 01:15:17,245 Just the way you like it, right? 807 01:15:17,246 --> 01:15:22,681 Right? 808 01:18:43,786 --> 01:18:44,786 Okay. 809 01:18:44,787 --> 01:18:45,720 That's fine. 810 01:18:45,721 --> 01:18:46,888 That's fine. 811 01:18:46,889 --> 01:18:47,822 That's fine. 812 01:18:47,823 --> 01:18:52,157 I'm fine. 813 01:19:01,036 --> 01:19:05,506 9-1-1, what's your emergency? Hello, this is Darcelene Anderson calling from 24 sugar mill lane. 814 01:19:05,507 --> 01:19:08,142 My husband just fell down the stairs and I... 815 01:19:08,143 --> 01:19:09,978 I just, I think I might, he might be dead. 816 01:19:09,979 --> 01:19:11,946 Ma'am, I'm going to need you to go over and check to see if 817 01:19:11,947 --> 01:19:14,649 He's breathing. I already have help on the way. 818 01:19:18,687 --> 01:19:21,823 For I am the resurrection and the life. 819 01:19:21,824 --> 01:19:26,504 And he who believeth on me, even if he die, 820 01:19:26,629 --> 01:19:30,064 Yet shall he live. 821 01:19:30,065 --> 01:19:34,102 So we commit thy servant, Robert Anderson, 822 01:19:34,103 --> 01:19:35,870 To the ground. 823 01:19:35,871 --> 01:19:40,942 In the sure belief that the good works of his honest life 824 01:19:40,943 --> 01:19:46,581 Will recommend him to thee on the day of judgment. 825 01:19:46,582 --> 01:19:48,216 Hang in mom. 826 01:19:48,217 --> 01:19:50,218 Almost finished. 827 01:19:50,219 --> 01:19:54,539 Would the family like to approach? 828 01:20:01,964 --> 01:20:07,699 Rest in peace, pop. 829 01:20:15,511 --> 01:20:20,679 Miss you, dad. 830 01:20:43,739 --> 01:20:45,206 They were very special to me. 831 01:20:45,207 --> 01:20:46,941 Then why didn't you put them in the coffin? 832 01:20:46,942 --> 01:20:48,876 I forgot, pets. 833 01:20:48,877 --> 01:20:49,977 But, hush. 834 01:20:49,978 --> 01:20:54,746 May the lord bless you and keep you. 835 01:20:55,184 --> 01:21:02,821 May the lord raise up his face upon you. 836 01:21:09,264 --> 01:21:12,066 Nice dress. 837 01:21:12,067 --> 01:21:16,037 If it was any shorter you could see her a... don't you, ever. 838 01:21:16,038 --> 01:21:21,539 Ever! 839 01:21:23,245 --> 01:21:25,313 She's just upset. 840 01:21:25,314 --> 01:21:28,783 Boy, is she ever. 841 01:21:28,784 --> 01:21:30,318 Do you think there's any booze in that limo? 842 01:21:30,319 --> 01:21:32,787 I could use a drink. 843 01:21:32,788 --> 01:21:38,022 Yeah, I'm buying. 844 01:21:50,038 --> 01:21:53,074 Ah, thank you so much Mrs. Anderson. 845 01:21:53,075 --> 01:21:53,875 God bless you. 846 01:21:53,876 --> 01:21:54,809 Mhmm, you too father. 847 01:21:54,810 --> 01:21:56,177 You're very welcome. 848 01:21:56,178 --> 01:21:59,947 Some good comes of our greatest losses. 849 01:21:59,948 --> 01:22:04,682 If you say so. 850 01:22:22,037 --> 01:22:24,071 Hello. 851 01:22:24,072 --> 01:22:26,274 Mrs. Anderson. 852 01:22:26,275 --> 01:22:27,308 Yes. 853 01:22:27,309 --> 01:22:31,212 Can I help you? 854 01:22:31,213 --> 01:22:32,313 Yeah, I... 855 01:22:32,314 --> 01:22:33,314 Whoops. 856 01:22:33,315 --> 01:22:35,016 Oh. 857 01:22:35,017 --> 01:22:36,918 Well thank you. 858 01:22:36,919 --> 01:22:38,486 Holt Ramsey. 859 01:22:38,487 --> 01:22:42,089 I'm with the office of the state's attorney general. 860 01:22:42,090 --> 01:22:43,724 Does ret mean you're retired? 861 01:22:43,725 --> 01:22:46,394 Heh, well, I'm an old dog. 862 01:22:46,395 --> 01:22:48,963 They toss me a bone now and then, I chew on it. 863 01:22:48,964 --> 01:22:50,832 Oh. 864 01:22:50,833 --> 01:22:52,867 I think I've seen you. 865 01:22:52,868 --> 01:22:54,735 Have you been here before? 866 01:22:54,736 --> 01:22:58,139 According to the Hindus, we all have. 867 01:22:58,140 --> 01:23:01,843 Yes. 868 01:23:01,844 --> 01:23:07,244 Um, what can I do for you Mr. Ramsey? Inside would be better. 869 01:23:10,285 --> 01:23:18,089 Oh... 870 01:23:18,794 --> 01:23:21,829 My, this is... 871 01:23:21,830 --> 01:23:24,432 A lovely home you have here missus. 872 01:23:24,433 --> 01:23:30,535 Look, a place for everything, and everything in its place. 873 01:23:31,073 --> 01:23:34,375 My wife would have approved. 874 01:23:34,376 --> 01:23:37,778 How I miss her. 875 01:23:37,779 --> 01:23:40,715 Just the way I imagine I miss your husband. 876 01:23:40,716 --> 01:23:41,349 Yes. 877 01:23:41,350 --> 01:23:43,951 Um... 878 01:23:43,952 --> 01:23:46,087 What may I do for you, Mr. Ramsey? 879 01:23:46,088 --> 01:23:48,055 I'm sorry, or is it detective Ramsey? 880 01:23:48,056 --> 01:23:50,791 Heh, donkey ears since anyone called me "detective." 881 01:23:50,792 --> 01:23:52,727 No, you go straight to Holt. 882 01:23:52,728 --> 01:23:55,162 That'll do me just fine. 883 01:23:55,163 --> 01:23:58,232 But, the thing is, I get bored, just the TV for 884 01:23:58,233 --> 01:24:03,313 Company, so I thought to myself "I'll, what the hell, 885 01:24:03,372 --> 01:24:05,840 I'll take that drive down to cleaves mills and I'll just 886 01:24:05,841 --> 01:24:09,343 Ask a few of my little questions." 887 01:24:09,344 --> 01:24:11,479 Here. 888 01:24:11,480 --> 01:24:15,480 Have a look. 889 01:24:19,922 --> 01:24:24,789 Turn it over. 890 01:24:31,500 --> 01:24:33,334 Oh, I see you do know my name. 891 01:24:33,335 --> 01:24:34,302 Indeed I do. 892 01:24:34,303 --> 01:24:36,304 Both your names. 893 01:24:36,305 --> 01:24:37,805 Uh, bob, Darcy. 894 01:24:37,806 --> 01:24:38,406 BD. 895 01:24:38,407 --> 01:24:40,107 Beadie. 896 01:24:40,108 --> 01:24:42,043 Look at you. 897 01:24:42,044 --> 01:24:43,744 Look at you both. 898 01:24:43,745 --> 01:24:45,813 Rubbing our noses in it the whole time, weren't you? 899 01:24:45,814 --> 01:24:48,249 I'm sorry. 900 01:24:48,250 --> 01:24:50,785 There are twelve women who are dead missus... 901 01:24:50,786 --> 01:24:55,320 I'm surprised you can laugh at that. 902 01:24:57,459 --> 01:25:02,179 Um, sit down right there, and just be quiet. 903 01:25:02,230 --> 01:25:07,265 Troublesome man. 904 01:25:19,348 --> 01:25:20,448 Never touch that stuff. 905 01:25:20,449 --> 01:25:23,117 You know you're crazy. 906 01:25:23,118 --> 01:25:25,453 Could be. 907 01:25:25,454 --> 01:25:29,190 But I noticed you haven't asked me to leave yet. 908 01:25:29,191 --> 01:25:32,293 I mean... 909 01:25:32,294 --> 01:25:35,963 Agh, I probably don't have much of a case, you know that. 910 01:25:35,964 --> 01:25:38,332 Mm, you have no case. 911 01:25:38,333 --> 01:25:41,168 Doesn't matter, missus. 912 01:25:41,169 --> 01:25:44,271 There are ways, and there are ways. 913 01:25:44,272 --> 01:25:47,475 Once I come upon this fella, way far upstate. 914 01:25:47,476 --> 01:25:50,544 Killed his wife, two kiddies. 915 01:25:50,545 --> 01:25:54,248 Tried to make it look like home invasion. 916 01:25:54,249 --> 01:25:56,851 I chewed on that old bone. 917 01:25:56,852 --> 01:25:58,886 Got a taste for it. 918 01:25:58,887 --> 01:26:04,047 Chewed that bone 'til the fella got nervous and he ran. 919 01:26:04,059 --> 01:26:05,026 Mhmm? 920 01:26:05,027 --> 01:26:06,527 And what happened to him. 921 01:26:06,528 --> 01:26:08,229 I chased him. 922 01:26:08,230 --> 01:26:10,464 Right up into the Haynesville woods. 923 01:26:10,465 --> 01:26:12,199 You know? 924 01:26:12,200 --> 01:26:16,837 Where the song says there's a tombstone every mile. 925 01:26:16,838 --> 01:26:21,542 Well, he crashed. And I crashed right after him, and that's how I got this leg, 926 01:26:21,543 --> 01:26:24,512 not to mention this steel rod that I got in my neck. 927 01:26:24,513 --> 01:26:28,549 Mm, I can tell you when it's going to rain. 928 01:26:28,550 --> 01:26:31,552 And the kid that you were chasing? 929 01:26:31,553 --> 01:26:33,187 What did he get? 930 01:26:33,188 --> 01:26:35,623 He got death. 931 01:26:35,624 --> 01:26:41,429 Burned to death in his car. 932 01:26:41,430 --> 01:26:43,931 Saved the state... 933 01:26:43,932 --> 01:26:48,492 40-50 years room and board in Shawshank. 934 01:26:48,503 --> 01:26:53,474 You are quite the hound of heaven, aren't you Mr. Ramsey? 935 01:26:53,475 --> 01:26:57,445 "I fled him down the night and down the day." 936 01:26:57,446 --> 01:27:00,948 "I fled him down the arches and veers." 937 01:27:00,949 --> 01:27:07,385 "I fled him down the labyrinthine ways." 938 01:27:07,656 --> 01:27:08,622 And so on. 939 01:27:08,623 --> 01:27:11,325 Did you learn that in school? 940 01:27:11,326 --> 01:27:13,194 Methodist youth fellowship. 941 01:27:13,195 --> 01:27:14,528 Oh. 942 01:27:14,529 --> 01:27:18,599 I won't let you ruin my children's lives. 943 01:27:18,600 --> 01:27:23,234 Well, if you think about it missus, 944 01:27:23,972 --> 01:27:30,341 It wasn't me put ruin in their way. 945 01:27:33,014 --> 01:27:37,682 You think about it. 946 01:29:26,695 --> 01:29:30,130 Go ahead if you want to, but... 947 01:29:30,131 --> 01:29:36,303 I don't think you'll get away with it twice. 948 01:29:36,304 --> 01:29:41,072 What's the worst thing that you ever did? 949 01:29:43,245 --> 01:29:47,245 Come on. 950 01:29:48,049 --> 01:29:51,385 Two can keep a secret 951 01:29:51,386 --> 01:29:53,687 If one of them is dead. 952 01:29:53,688 --> 01:29:59,023 And you'll be dead soon enough, won't you? 953 01:29:59,194 --> 01:30:04,462 Huh. 954 01:30:07,402 --> 01:30:09,837 You recall that fella I told you about? 955 01:30:09,838 --> 01:30:13,540 The one who killed his wife and kids? 956 01:30:13,541 --> 01:30:15,442 Mm. 957 01:30:15,443 --> 01:30:19,213 Well, after he wrapped his mustang around a tree, I... 958 01:30:19,214 --> 01:30:24,485 I just sat and I listened to the screams. 959 01:30:24,486 --> 01:30:28,486 For quite a while. 960 01:30:28,490 --> 01:30:32,890 Finally they stopped. 961 01:30:33,361 --> 01:30:36,263 And then I called it in. 962 01:30:36,264 --> 01:30:39,233 And who else knows? 963 01:30:39,234 --> 01:30:41,635 Only you. 964 01:30:41,636 --> 01:30:43,671 Because... 965 01:30:43,672 --> 01:30:49,006 People wouldn't understand, would they? 966 01:30:49,411 --> 01:30:52,513 Tell me something... 967 01:30:52,514 --> 01:30:56,116 Just what was it that you... 968 01:30:56,117 --> 01:30:58,552 Threw into the grave. 969 01:30:58,553 --> 01:31:04,722 They were the earrings that my husband... 970 01:31:07,595 --> 01:31:11,598 Gave me for my 25th anniversary. 971 01:31:11,599 --> 01:31:16,270 They were fish earrings because I was a Pisces, 972 01:31:16,271 --> 01:31:18,839 He said. 973 01:31:18,840 --> 01:31:22,176 And you know, they belonged to Marjorie duvall. 974 01:31:22,177 --> 01:31:25,145 He raped her. 975 01:31:25,146 --> 01:31:27,281 And he murdered her. 976 01:31:27,282 --> 01:31:31,685 And stole her earrings, and gave them to me. 977 01:31:31,686 --> 01:31:36,487 And I thought, "oh, he's just so thoughtful." 978 01:31:49,904 --> 01:31:56,273 Marjorie duvall's id was, uh, in this box. 979 01:31:57,379 --> 01:32:05,379 The box that his daughter made him for a school project. 980 01:32:07,389 --> 01:32:11,225 He promised to stop. 981 01:32:11,226 --> 01:32:13,394 Did you believe him? 982 01:32:13,395 --> 01:32:15,662 No. 983 01:32:15,663 --> 01:32:21,632 But I needed time to, uh, to think, and um... 984 01:32:22,237 --> 01:32:25,672 I wanted to spare my children. 985 01:32:25,673 --> 01:32:29,743 You didn't come here to kill me. 986 01:32:29,744 --> 01:32:34,424 You never would've brought this if you had. 987 01:32:35,216 --> 01:32:40,251 There's one thing that I can't quite get by. 988 01:32:40,588 --> 01:32:42,489 The initials. 989 01:32:42,490 --> 01:32:44,691 B-D. 990 01:32:44,692 --> 01:32:46,860 Beadie. 991 01:32:46,861 --> 01:32:50,901 Beadie was something else. 992 01:32:53,334 --> 01:32:57,974 When my husband was a boy, he had a friend 993 01:32:58,306 --> 01:33:00,407 Who was killed in an accident. 994 01:33:00,408 --> 01:33:02,643 It was a boy with... 995 01:33:02,644 --> 01:33:05,479 Fantasies. 996 01:33:05,480 --> 01:33:08,482 His name was Brian Delahanty. 997 01:33:08,483 --> 01:33:12,019 I guess he didn't like his first name very much, because 998 01:33:12,020 --> 01:33:15,255 When my husband was a kid, he used to call him... 999 01:33:15,256 --> 01:33:20,791 BD... 1000 01:33:23,932 --> 01:33:26,767 Would you have caught him? 1001 01:33:26,768 --> 01:33:32,670 Oh yeah. 1002 01:33:50,658 --> 01:33:56,527 It's blurred, like it's two pennies. 1003 01:33:56,731 --> 01:33:58,866 Yeah. 1004 01:33:58,867 --> 01:34:05,302 Some people are that way too. 1005 01:34:07,308 --> 01:34:08,842 I'll go now. 1006 01:34:08,843 --> 01:34:11,578 And uh... 1007 01:34:11,579 --> 01:34:15,082 You'll do what you have to do. 1008 01:34:15,083 --> 01:34:19,650 Missus. 1009 01:34:24,592 --> 01:34:29,160 The only thing I have to do... 1010 01:34:29,497 --> 01:34:32,533 Is pay my taxes. 1011 01:34:32,534 --> 01:34:37,034 It's not for me to punish you. 1012 01:34:37,372 --> 01:34:41,842 You know your kids are gonna talk about how much they miss 1013 01:34:41,843 --> 01:34:43,677 Dear old... 1014 01:34:43,678 --> 01:34:47,915 Dad. 1015 01:34:47,916 --> 01:34:51,785 And tell their grandkids about what a fine fella grandpa was. 1016 01:34:51,786 --> 01:34:53,854 You're just going to sit there and listen. 1017 01:34:53,855 --> 01:34:57,090 Nod, smile... 1018 01:34:57,091 --> 01:35:04,862 Once in a while, even have to talk about the good old days. 1019 01:35:05,033 --> 01:35:07,901 Mm. 1020 01:35:07,902 --> 01:35:11,505 I can live with that. 1021 01:35:11,506 --> 01:35:14,708 Darcy. 1022 01:35:14,709 --> 01:35:21,478 Come over here, close to me. 1023 01:35:30,858 --> 01:35:36,927 You did the right thing. 1024 01:35:44,739 --> 01:35:50,908 Now would you mind putting my music on for me? 1025 01:36:05,593 --> 01:36:08,095 ♪ All you big and burly men ♪ 1026 01:36:08,096 --> 01:36:10,430 ♪ Who roll the trucks along ♪ 1027 01:36:10,431 --> 01:36:13,033 ♪ You'd better listen, you'll be thankful ♪ 1028 01:36:13,034 --> 01:36:15,535 ♪ When you hear my song. ♪ 1029 01:36:15,536 --> 01:36:17,938 ♪ You have really got it made ♪ 1030 01:36:17,939 --> 01:36:21,074 ♪ If you're hauling goods ♪ 1031 01:36:21,075 --> 01:36:23,043 ♪ Any place on earth ♪ 1032 01:36:23,044 --> 01:36:26,847 ♪ But those Haynesville woods ♪ 1033 01:36:26,848 --> 01:36:31,568 ♪ It's a stretch of road up north in Maine ♪ 1034 01:36:32,220 --> 01:36:36,740 ♪ That's never ever ever seen a smile ♪ 1035 01:36:36,991 --> 01:36:41,995 ♪ And if they buried all the truckers lost in them woods ♪ 1036 01:36:41,996 --> 01:36:48,969 ♪ There'd be a tombstone every mile ♪ 1037 01:36:48,970 --> 01:36:53,690 ♪ It's a stretch of road up north in Maine ♪ 1038 01:36:55,109 --> 01:36:59,709 ♪ That's never, ever, ever seen a smile ♪ 1039 01:36:59,947 --> 01:37:04,818 ♪ And if they buried all the truckers lost them woods ♪ 1040 01:37:04,819 --> 01:37:09,299 ♪ There'd be a tombstone every mile. ♪ 1041 01:37:10,224 --> 01:37:20,798 ♪ Count 'em all, there'd be a tombstone every mile ♪ 1042 01:37:23,104 --> 01:37:26,106 ♪ When you're talking to a trucker that's been 1043 01:37:26,107 --> 01:37:28,008 ♪ hauling goods ♪ 1044 01:37:28,009 --> 01:37:31,144 ♪ Down the stretch of road in Maine they call the 1045 01:37:31,145 --> 01:37:33,613 ♪ Haynesville woods ♪ 1046 01:37:33,614 --> 01:37:38,518 ♪ He'll tell you that dying and going down below ♪ 1047 01:37:38,519 --> 01:37:43,959 ♪ Won't be half as bad as driving on the road of ice and snow ♪ 1048 01:37:44,792 --> 01:37:49,512 ♪ It's a stretch of road up north in Maine ♪ 1049 01:37:50,131 --> 01:37:54,651 ♪ That's never ever ever seen a smile ♪ 1050 01:37:54,869 --> 01:37:59,806 ♪ And if they buried all the truckers lost in them woods ♪ 1051 01:37:59,807 --> 01:38:05,576 ♪ There'd be a tombstone every mile, count em all ♪ 1052 01:38:08,783 --> 01:38:12,052 ♪ There'd be a tombstone ♪ 1053 01:38:12,053 --> 01:38:14,688 ♪ Every ♪ 1054 01:38:14,689 --> 01:38:20,224 ♪ Mile ♪ 1055 01:38:39,747 --> 01:38:45,382 ♪ I can see you smile ♪ 1056 01:38:45,887 --> 01:38:48,989 ♪ And I can hear you ♪ 1057 01:38:48,990 --> 01:38:52,926 ♪ Say hello ♪ 1058 01:38:52,927 --> 01:38:58,362 ♪ You're everywhere I go ♪ 1059 01:38:58,833 --> 01:39:06,804 ♪ Such is my love ♪ 1060 01:39:07,308 --> 01:39:11,308 ♪ Even though I try ♪ 1061 01:39:11,813 --> 01:39:18,582 ♪ I can't forget the way you sigh ♪ 1062 01:39:19,253 --> 01:39:24,755 ♪ My heart can't help but cry ♪ 1063 01:39:25,226 --> 01:39:29,927 ♪ Such is my love ♪ 1064 01:39:30,298 --> 01:39:34,731 ♪ I just go on ♪ 1065 01:39:35,336 --> 01:39:39,416 ♪ Longing for your kisses ♪ 1066 01:39:40,007 --> 01:39:46,310 ♪ Still thrilling to your charms ♪ 1067 01:39:47,181 --> 01:39:53,283 ♪ I never spend a day without dreaming ♪ 1068 01:39:54,021 --> 01:40:01,458 ♪ You're right here in my arms ♪ 1069 01:40:01,896 --> 01:40:05,896 ♪ If you only knew ♪ 1070 01:40:05,967 --> 01:40:12,503 ♪ The restless nights my heart goes through ♪ 1071 01:40:13,074 --> 01:40:18,475 ♪ I'm helpless, what to do ♪ 1072 01:40:18,913 --> 01:40:24,748 ♪ How can I hide ♪ 1073 01:40:25,353 --> 01:40:31,855 ♪ The tears I keep inside ♪ 1074 01:40:32,326 --> 01:40:36,493 ♪ Such is my love ♪ 1075 01:40:59,220 --> 01:41:05,122 ♪ Such is my love ♪ 1076 01:41:05,726 --> 01:41:13,497 ♪ The tears I keep inside ♪ 1077 01:41:13,968 --> 01:41:21,972 ♪ Such is my love ♪ 1078 01:41:21,996 --> 01:41:27,996 Sync & Corrected By MicLatu 74460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.