Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,310 --> 00:01:04,315
RUST AND BONE
2
00:02:50,588 --> 00:02:52,340
I'm hungry.
3
00:02:55,051 --> 00:02:57,136
I'm hungry.
4
00:03:33,339 --> 00:03:34,924
Want some?
5
00:03:44,100 --> 00:03:45,643
Stop it.
6
00:03:47,395 --> 00:03:49,022
Stop, I said!
7
00:04:01,242 --> 00:04:02,410
Sam!
8
00:05:00,969 --> 00:05:02,679
Come on, hurry!
9
00:05:07,225 --> 00:05:08,851
Tired?
10
00:05:15,608 --> 00:05:16,651
You're Ali?
11
00:05:16,818 --> 00:05:18,569
Get in.
12
00:05:21,155 --> 00:05:22,532
You took your time!
13
00:05:22,699 --> 00:05:25,159
- I've been looking for an hour.
- Move.
14
00:05:25,326 --> 00:05:28,287
I called Anna. I couldn't find you.
15
00:05:28,454 --> 00:05:30,039
Like my truck?
16
00:05:30,206 --> 00:05:32,291
You really do?
17
00:05:32,458 --> 00:05:35,461
I don't like boys
who don't like my truck!
18
00:05:36,629 --> 00:05:38,381
So you want it?
19
00:05:40,466 --> 00:05:42,343
You seem nice.
20
00:05:42,510 --> 00:05:44,429
Eight truckers laid off.
21
00:05:44,887 --> 00:05:46,806
So I talked it over with Anna.
22
00:05:46,973 --> 00:05:50,351
I decided to go independent.
23
00:05:50,518 --> 00:05:52,937
I bought this rig.
24
00:05:58,234 --> 00:05:59,652
What's that for?
25
00:05:59,819 --> 00:06:01,696
To eat outside when it's nice.
26
00:06:02,280 --> 00:06:04,365
We get sun here.
27
00:06:04,532 --> 00:06:07,035
I'm still buckled in.
28
00:06:07,827 --> 00:06:09,579
Look at this.
29
00:06:14,500 --> 00:06:18,171
See those dogs? They're Aunt Anna's.
30
00:06:20,089 --> 00:06:21,841
Whose spare parts?
31
00:06:22,008 --> 00:06:23,968
Our neighbor's, Che.
32
00:06:24,135 --> 00:06:26,471
He does repairs on the side.
33
00:06:27,722 --> 00:06:29,557
Lucky for us.
34
00:06:37,940 --> 00:06:39,650
Tell me when.
35
00:06:39,817 --> 00:06:41,861
Make you big and strong.
36
00:06:42,028 --> 00:06:44,405
When you see your sister last?
37
00:06:44,822 --> 00:06:46,657
I don't know, 5 years.
38
00:06:46,824 --> 00:06:48,451
That long?
39
00:06:48,618 --> 00:06:50,203
What does she do?
40
00:06:50,369 --> 00:06:52,205
She works in a supermarket.
41
00:06:52,371 --> 00:06:55,500
- Cashier?
- Yeah, exactly.
42
00:06:58,711 --> 00:07:00,797
Not those! She'll kill you.
43
00:07:00,963 --> 00:07:02,757
On top. The most expired.
44
00:07:03,341 --> 00:07:05,968
Organized by date, top to bottom.
45
00:07:06,135 --> 00:07:07,929
- Those.
- Start on top.
46
00:07:08,096 --> 00:07:09,680
Want one?
47
00:07:10,181 --> 00:07:13,059
Anna brings them from work.
48
00:07:14,352 --> 00:07:16,813
They throw them away
once they expire.
49
00:07:16,979 --> 00:07:19,899
But you can eat them for another week.
50
00:07:21,317 --> 00:07:23,194
Make a good living?
51
00:07:25,655 --> 00:07:28,574
- We manage to make ends meet.
- What do you do?
52
00:07:28,741 --> 00:07:30,159
Deliveries. Frozen food.
53
00:07:30,326 --> 00:07:33,538
Mostly fish, but other stuff too.
54
00:07:33,704 --> 00:07:36,374
Depends on the loads I find.
55
00:07:37,542 --> 00:07:39,502
Want coffee?
56
00:07:40,169 --> 00:07:42,046
Yeah, sure.
57
00:08:02,942 --> 00:08:04,944
He looks like you.
58
00:08:10,408 --> 00:08:13,578
Some reunion!
Not kissing your brother?
59
00:08:20,209 --> 00:08:22,128
Just this, for him?
60
00:08:22,295 --> 00:08:24,672
At least she packed his passport.
61
00:08:24,839 --> 00:08:27,884
Come on,
she just forgot it was in there.
62
00:08:28,050 --> 00:08:30,720
They used the kid to smuggle drugs.
63
00:08:30,887 --> 00:08:32,221
No way.
64
00:08:32,388 --> 00:08:34,432
She told me so herself.
65
00:08:36,601 --> 00:08:38,102
How will you tend to him?
66
00:08:38,269 --> 00:08:40,813
I have no time. I work. Richard too.
67
00:08:40,980 --> 00:08:43,149
Was he in school there?
68
00:08:43,482 --> 00:08:46,360
You don't even know? You kill me.
69
00:08:46,527 --> 00:08:49,989
Did you go to school at Mom's?
70
00:08:50,406 --> 00:08:53,201
I'll see if I can enroll him nearby.
71
00:08:53,367 --> 00:08:56,078
He needs clothes.
He can't go like this.
72
00:08:56,245 --> 00:08:58,414
I'll ask the neighbors.
73
00:09:01,542 --> 00:09:03,169
Want to sleep?
74
00:09:03,336 --> 00:09:06,297
- Should I close the door?
- No need.
75
00:09:16,307 --> 00:09:17,975
Here you go.
76
00:09:21,187 --> 00:09:23,439
Give him some.
77
00:09:24,398 --> 00:09:25,816
Gentle. I'll be back.
78
00:09:27,026 --> 00:09:28,319
Don't hurt them.
79
00:09:28,486 --> 00:09:30,363
He licked me.
80
00:09:30,529 --> 00:09:31,572
Don't open.
81
00:09:40,331 --> 00:09:42,291
Want to come eat?
82
00:09:43,084 --> 00:09:44,877
They're cute.
83
00:09:46,629 --> 00:09:48,589
We know a breeder.
84
00:09:48,756 --> 00:09:53,552
He leaves them a month.
A little extra money.
85
00:09:53,719 --> 00:09:56,931
- You doing okay?
- I'm exhausted.
86
00:10:00,059 --> 00:10:02,687
- That won't start.
- You'll see.
87
00:10:02,853 --> 00:10:04,939
Don't trust appearances.
88
00:10:05,106 --> 00:10:07,316
Fine to go to work.
89
00:10:07,483 --> 00:10:09,944
- You kidding?
- Not at all.
90
00:10:10,903 --> 00:10:12,405
Che!
91
00:10:14,240 --> 00:10:15,491
Where's your toolbox?
92
00:10:15,658 --> 00:10:17,410
In the back.
93
00:10:17,576 --> 00:10:19,829
Can you give us a hand?
94
00:10:55,698 --> 00:10:57,450
When is Mom coming?
95
00:10:57,616 --> 00:10:59,869
Soon.
96
00:11:02,038 --> 00:11:03,581
When is Mom coming?
97
00:11:03,748 --> 00:11:05,791
Soon, I said.
98
00:11:07,793 --> 00:11:08,961
But when?
99
00:11:09,128 --> 00:11:10,921
I don't know.
100
00:11:15,343 --> 00:11:17,136
What was your last job?
101
00:11:17,303 --> 00:11:20,139
Short time in a slaughterhouse.
It closed.
102
00:11:20,306 --> 00:11:22,058
Never in security?
103
00:11:22,224 --> 00:11:26,395
Assistant security guard
in a stadium for six months.
104
00:11:26,562 --> 00:11:29,398
Night watchman. In a parking lot too.
105
00:11:29,815 --> 00:11:31,734
Ever do any combat sports?
106
00:11:31,901 --> 00:11:33,319
Boxing for six years.
107
00:11:34,028 --> 00:11:35,738
Kickboxing for two.
108
00:11:38,032 --> 00:11:39,658
Can you prove it?
109
00:11:39,825 --> 00:11:41,952
Pictures? Boxing permit?
110
00:11:42,119 --> 00:11:45,206
I won a regional championship
in Belgium.
111
00:11:45,831 --> 00:11:47,458
I have a belt.
112
00:11:48,626 --> 00:11:50,211
You quit?
113
00:11:50,378 --> 00:11:51,921
The coach did.
114
00:11:52,088 --> 00:11:54,173
- Why?
- He died.
115
00:11:55,716 --> 00:11:57,551
You don't smoke?
116
00:11:58,719 --> 00:12:00,304
You don't drink?
117
00:12:02,473 --> 00:12:03,891
I didn't hear.
118
00:12:04,058 --> 00:12:06,769
- I don't drink.
- No drugs?
119
00:12:07,686 --> 00:12:09,563
One good reason to hire you?
120
00:12:13,025 --> 00:12:14,819
Trust me.
121
00:12:21,742 --> 00:12:23,160
So?
122
00:12:23,327 --> 00:12:26,997
I'll call him next week. Is that his son?
123
00:12:27,164 --> 00:12:29,458
You didn't mention the kid?
124
00:12:29,625 --> 00:12:31,794
I didn't ask.
125
00:12:34,338 --> 00:12:35,673
Your hands are cold.
126
00:12:45,683 --> 00:12:48,018
You win. Go on in.
127
00:12:48,185 --> 00:12:50,771
Four against one. No fair.
128
00:12:50,938 --> 00:12:52,398
Enjoy!
129
00:12:55,943 --> 00:12:59,822
See? It's easy.
It doesn't matter what you say.
130
00:13:00,990 --> 00:13:02,741
Just so she remembers you.
131
00:13:02,908 --> 00:13:05,327
Bit of luck, they're drunk, depressed.
132
00:13:05,494 --> 00:13:07,288
There you are. Nice guy.
133
00:13:07,455 --> 00:13:09,123
- Does it work?
- You bet.
134
00:13:32,229 --> 00:13:34,732
Step back, please.
135
00:13:42,281 --> 00:13:44,950
You okay? Tilt your head back.
136
00:13:45,117 --> 00:13:48,287
Good. Take a few breaths.
137
00:13:49,663 --> 00:13:51,165
Asshole!
138
00:13:52,249 --> 00:13:54,126
Breathe.
139
00:13:54,877 --> 00:13:56,754
I have to get home.
140
00:13:57,213 --> 00:13:58,464
Any friends here?
141
00:13:58,631 --> 00:14:01,342
I came alone. I have my car.
142
00:14:01,884 --> 00:14:03,802
- You can't drive.
- I'm fine.
143
00:14:03,969 --> 00:14:05,012
I'll call a cab.
144
00:14:05,179 --> 00:14:07,681
I have my car. I need it.
145
00:14:07,848 --> 00:14:08,891
You're sweet.
146
00:14:09,308 --> 00:14:11,519
Bitch! Yeah, you, slut!
147
00:14:11,685 --> 00:14:13,020
What the fuck?
148
00:14:13,187 --> 00:14:14,730
Shut up!
149
00:14:15,564 --> 00:14:17,399
Shit.
150
00:14:18,442 --> 00:14:20,361
Still bleeding?
151
00:14:20,528 --> 00:14:22,112
I'm fine.
152
00:14:27,868 --> 00:14:29,411
You get hurt?
153
00:14:29,578 --> 00:14:32,081
It's starting to swell.
154
00:14:41,715 --> 00:14:43,717
Go to the Annex often?
155
00:14:46,554 --> 00:14:48,556
Why do you go alone?
156
00:14:50,140 --> 00:14:51,976
To dance?
157
00:14:55,521 --> 00:14:56,564
To meet guys.
158
00:14:57,439 --> 00:14:58,774
Oh, yeah?
159
00:15:00,234 --> 00:15:02,861
You don't dress like that just to dance.
160
00:15:03,779 --> 00:15:04,989
How am I dressed?
161
00:15:05,864 --> 00:15:07,700
I don't know.
162
00:15:08,826 --> 00:15:10,077
Look.
163
00:15:10,703 --> 00:15:11,745
And?
164
00:15:15,165 --> 00:15:17,126
You're dressed like a whore.
165
00:15:19,628 --> 00:15:21,088
Excuse me?
166
00:15:22,506 --> 00:15:24,800
- How do you call it?
- Enough.
167
00:15:26,760 --> 00:15:28,679
- No surprise you--
- Shut up.
168
00:15:34,560 --> 00:15:37,563
- How will you get back?
- No idea.
169
00:15:38,188 --> 00:15:39,815
Forget it.
170
00:15:39,982 --> 00:15:42,568
- For a cab.
- Forget it, I said.
171
00:15:43,319 --> 00:15:44,987
Good night, then.
172
00:15:45,154 --> 00:15:46,905
Got any ice up there?
173
00:15:47,072 --> 00:15:49,450
- What?
- Ice cubes.
174
00:15:50,451 --> 00:15:52,536
Wait. I'll go see.
175
00:15:52,703 --> 00:15:54,580
I can come up.
176
00:15:55,956 --> 00:15:57,207
Someone's up there.
177
00:15:57,374 --> 00:15:58,584
So what?
178
00:15:58,751 --> 00:16:00,961
So wait and I'll come back.
179
00:16:05,090 --> 00:16:06,759
Okay.
180
00:16:07,676 --> 00:16:09,053
Come on.
181
00:16:14,850 --> 00:16:17,811
- Stéph?
- There's ice here.
182
00:16:18,312 --> 00:16:19,480
What happened?
183
00:16:20,814 --> 00:16:22,024
There was a fight.
184
00:16:22,191 --> 00:16:24,526
- But you're okay?
- Fine.
185
00:16:25,319 --> 00:16:27,237
Who's he?
186
00:16:27,529 --> 00:16:29,490
Bouncer from the Annex.
187
00:16:29,657 --> 00:16:32,576
The Annex?
Why the fuck were you there?
188
00:16:32,743 --> 00:16:34,370
What are you looking for?
189
00:16:34,536 --> 00:16:35,996
Ice cubes.
190
00:16:36,163 --> 00:16:37,289
He hurt his hand.
191
00:16:38,540 --> 00:16:40,793
Can we talk for a minute?
192
00:17:11,407 --> 00:17:13,283
Get off my back!
193
00:17:15,661 --> 00:17:16,704
Any better?
194
00:17:16,870 --> 00:17:18,414
Yeah, it is.
195
00:17:20,666 --> 00:17:23,252
Is that you with the whales?
196
00:17:24,795 --> 00:17:26,630
Is it your job?
197
00:17:28,924 --> 00:17:31,260
I'd never have imagined!
198
00:17:31,427 --> 00:17:33,679
Surprised a whore can train orcas?
199
00:17:37,975 --> 00:17:39,518
You can go. You're done.
200
00:17:41,562 --> 00:17:43,272
Talking to me?
201
00:17:47,151 --> 00:17:48,610
Go on, please.
202
00:17:51,238 --> 00:17:53,907
I left my number, if you need it.
203
00:18:06,545 --> 00:18:08,130
You okay?
204
00:18:12,009 --> 00:18:13,802
You're upset.
205
00:18:19,183 --> 00:18:21,059
I saw your face there.
206
00:18:21,226 --> 00:18:23,145
Where?
207
00:18:23,312 --> 00:18:25,439
With the bouncer.
208
00:18:26,774 --> 00:18:28,442
I saw how he shut you up.
209
00:18:28,609 --> 00:18:30,194
I see. He shut me up.
210
00:18:30,360 --> 00:18:32,362
Yeah, he shut you up.
211
00:18:33,614 --> 00:18:35,949
No more orders, Simon.
212
00:18:36,408 --> 00:18:38,160
Meaning?
213
00:18:38,702 --> 00:18:41,163
No more orders, that's all.
214
00:23:07,554 --> 00:23:09,556
Get out. It's filthy.
215
00:23:14,519 --> 00:23:16,271
Get out. It's filthy.
216
00:23:28,200 --> 00:23:29,451
Get out.
217
00:23:33,830 --> 00:23:36,458
Damn it. You're filthy!
218
00:23:38,126 --> 00:23:39,419
Don't touch me.
219
00:23:39,586 --> 00:23:41,505
Move it. Anna!
220
00:23:42,464 --> 00:23:45,008
Take off your pants.
221
00:23:45,467 --> 00:23:47,469
You smell like shit.
222
00:23:47,636 --> 00:23:49,137
Lift your arms.
223
00:23:51,264 --> 00:23:52,808
Come here.
224
00:23:58,855 --> 00:24:00,732
Stay put!
225
00:24:02,275 --> 00:24:03,985
What are you doing?
226
00:24:04,152 --> 00:24:06,488
- Where were you?
- Doing laundry.
227
00:24:06,655 --> 00:24:08,240
What the hell?
228
00:24:08,657 --> 00:24:10,075
Don't cry!
229
00:24:10,242 --> 00:24:11,535
Turn that thing off.
230
00:24:11,701 --> 00:24:14,037
- Where's Anna?
- She went out.
231
00:24:14,496 --> 00:24:16,206
Come shower, Sam.
232
00:24:18,291 --> 00:24:19,960
Stay out of there!
233
00:25:07,674 --> 00:25:09,426
Anyone here?
234
00:25:50,634 --> 00:25:52,010
Stéph!
235
00:25:53,220 --> 00:25:54,721
Wait!
236
00:25:57,599 --> 00:26:00,435
What did you do with my legs?
237
00:26:13,448 --> 00:26:16,576
What did you do with my legs?
238
00:27:49,627 --> 00:27:51,755
Your brothers called.
239
00:27:52,630 --> 00:27:56,384
They asked for you,
but I thought it best to wait.
240
00:28:06,686 --> 00:28:09,022
What would I have done?
241
00:28:51,231 --> 00:28:53,149
Give that to me.
242
00:28:53,775 --> 00:28:55,860
Give it to me now.
243
00:28:56,903 --> 00:28:58,613
Please.
244
00:29:00,782 --> 00:29:03,368
What were you thinking?
245
00:29:57,922 --> 00:30:01,634
How about a little stroll?
246
00:30:01,801 --> 00:30:03,928
I don't feel like it.
247
00:30:14,272 --> 00:30:15,648
Right!
248
00:30:16,733 --> 00:30:18,568
Good. Left!
249
00:30:18,735 --> 00:30:20,028
Left, right!
250
00:30:26,701 --> 00:30:28,578
Watch your guard.
251
00:30:43,218 --> 00:30:45,220
How you doing, Foued?
252
00:31:12,747 --> 00:31:14,165
How's it going?
253
00:31:33,476 --> 00:31:35,144
Hold on.
254
00:31:42,026 --> 00:31:44,320
- You forgot Sam.
- I'm at the gym.
255
00:31:44,487 --> 00:31:47,240
- The school called.
- I'm going.
256
00:31:47,865 --> 00:31:49,242
You kidding? You forgot.
257
00:31:49,409 --> 00:31:51,286
I'm going, I said.
258
00:32:10,096 --> 00:32:13,141
Mr. Van Versch, may I see you?
259
00:32:14,892 --> 00:32:17,562
I know. Sorry, ma'am. I was at work.
260
00:32:17,729 --> 00:32:20,815
Look how late it is.
Third time in two weeks!
261
00:32:20,982 --> 00:32:24,027
Next time I'll have to call the police.
262
00:32:24,652 --> 00:32:26,321
Come here!
263
00:32:38,458 --> 00:32:40,168
Move, goddamn it.
264
00:32:40,335 --> 00:32:41,377
Fucking pain!
265
00:32:41,544 --> 00:32:43,671
- Don't like dogs?
- Not him.
266
00:32:43,838 --> 00:32:45,214
He doesn't like assholes.
267
00:32:45,381 --> 00:32:47,008
Move!
268
00:32:47,175 --> 00:32:48,926
What's his problem?
269
00:32:49,093 --> 00:32:50,970
Fucking reeks too.
270
00:33:12,867 --> 00:33:13,910
Ali?
271
00:33:14,077 --> 00:33:16,371
Yeah, it's me. Who's that?
272
00:33:17,372 --> 00:33:18,831
Stéphanie.
273
00:33:19,499 --> 00:33:20,750
Remember me?
274
00:33:20,917 --> 00:33:23,336
We met at the Annex.
The fight, the ice.
275
00:33:23,503 --> 00:33:27,006
Stéphanie, sure! How are you doing?
276
00:33:28,299 --> 00:33:30,259
Hear what happened?
277
00:33:30,426 --> 00:33:32,845
I saw it on TV.
278
00:33:33,805 --> 00:33:36,849
So how do you think I'm doing?
279
00:33:38,017 --> 00:33:39,811
I don't know.
280
00:33:41,688 --> 00:33:43,439
How about you?
281
00:33:43,606 --> 00:33:45,400
The usual.
282
00:33:46,901 --> 00:33:48,695
Still a bouncer?
283
00:33:48,861 --> 00:33:52,407
No, a security guard.
Four nights a week.
284
00:34:40,580 --> 00:34:42,165
I'm here.
285
00:34:49,505 --> 00:34:50,965
Come in.
286
00:34:55,052 --> 00:34:57,013
Been here long?
287
00:34:57,180 --> 00:34:59,307
I just got here.
288
00:34:59,640 --> 00:35:02,101
The doorbell wasn't you?
289
00:35:05,313 --> 00:35:06,814
Sit down.
290
00:35:11,110 --> 00:35:14,071
Something to drink? Coffee?
291
00:35:15,990 --> 00:35:17,241
I just have instant.
292
00:35:17,408 --> 00:35:20,119
That's fine. Need any help?
293
00:35:26,459 --> 00:35:28,628
Have you been here long?
294
00:35:28,795 --> 00:35:30,713
It's been...
295
00:35:32,215 --> 00:35:33,341
...two...
296
00:35:33,508 --> 00:35:36,177
...three, four months I think.
297
00:35:36,344 --> 00:35:38,054
It's not bad here.
298
00:35:38,221 --> 00:35:40,932
It's temporary, because...
299
00:35:41,182 --> 00:35:43,059
I'll do it.
300
00:35:45,603 --> 00:35:48,022
Insurance pays for this.
301
00:35:48,898 --> 00:35:51,484
No one comes to help you?
302
00:35:52,485 --> 00:35:54,779
Help me what, walk?
303
00:35:55,530 --> 00:35:57,865
To clean up and stuff.
304
00:35:58,783 --> 00:36:01,994
Yeah, people come. Lots of them.
305
00:36:18,177 --> 00:36:19,762
You okay?
306
00:36:45,705 --> 00:36:47,582
Does it stink in here?
307
00:36:47,748 --> 00:36:49,375
A little.
308
00:36:50,751 --> 00:36:52,795
It's me who stinks.
309
00:36:57,633 --> 00:36:59,135
Let's go out.
310
00:37:04,807 --> 00:37:06,517
Come on. Get dressed.
311
00:37:06,684 --> 00:37:08,060
I won't go out.
312
00:37:08,227 --> 00:37:10,062
I won't go out.
313
00:37:23,326 --> 00:37:24,994
Be careful.
314
00:37:37,256 --> 00:37:40,676
Stop pushing or I'll puke.
315
00:37:40,843 --> 00:37:42,553
I'll do it.
316
00:38:39,735 --> 00:38:41,696
I want to take a dip.
317
00:38:43,864 --> 00:38:45,408
You don't want to?
318
00:38:47,660 --> 00:38:49,578
Why? No bathing suit?
319
00:38:54,250 --> 00:38:55,918
Do you even realize?
320
00:38:56,085 --> 00:38:58,129
Who cares? No one's here.
321
00:39:02,508 --> 00:39:04,677
I'm going.
322
00:40:25,216 --> 00:40:27,051
I think I will go in.
323
00:40:27,218 --> 00:40:28,636
Really?
324
00:40:30,888 --> 00:40:32,139
Can I have a towel?
325
00:41:04,672 --> 00:41:05,923
I'm done.
326
00:41:11,846 --> 00:41:13,430
How do I do this?
327
00:41:13,597 --> 00:41:15,224
You have to carry me.
328
00:41:15,850 --> 00:41:16,892
Hang on.
329
00:41:39,081 --> 00:41:40,833
Don't let go too fast.
330
00:41:44,044 --> 00:41:45,588
You okay?
331
00:43:21,267 --> 00:43:23,227
Fuck, this feels good.
332
00:43:28,148 --> 00:43:29,817
Thanks.
333
00:45:04,787 --> 00:45:06,872
I won't need these.
334
00:45:11,210 --> 00:45:13,128
Garbage.
335
00:45:14,004 --> 00:45:15,047
Garbage.
336
00:45:16,131 --> 00:45:18,300
There's nice stuff here.
337
00:45:18,967 --> 00:45:20,135
This for example.
338
00:45:20,302 --> 00:45:22,596
You can wear it over pants.
339
00:45:26,100 --> 00:45:28,310
You liked this.
340
00:45:28,477 --> 00:45:30,604
You liked this dress.
341
00:45:31,647 --> 00:45:33,399
It's for you.
342
00:45:45,411 --> 00:45:47,663
I'll keep this one.
343
00:45:47,830 --> 00:45:50,207
See those fists.
344
00:45:50,374 --> 00:45:52,126
Damn! Look at that.
345
00:45:52,292 --> 00:45:54,586
I fought him before.
346
00:45:54,753 --> 00:45:56,380
Twice at nationals.
347
00:45:56,547 --> 00:45:57,756
Damn good fighter.
348
00:45:58,674 --> 00:46:00,384
Knee, right.
349
00:46:00,551 --> 00:46:02,678
One right is all it takes.
350
00:46:07,558 --> 00:46:08,600
What do you want?
351
00:46:08,767 --> 00:46:10,477
To come in.
352
00:46:11,103 --> 00:46:12,146
Who's he?
353
00:46:13,689 --> 00:46:15,149
Are you Martial?
354
00:46:15,315 --> 00:46:18,694
The boss mentioned him.
He's with the company.
355
00:46:46,805 --> 00:46:48,640
Check this out.
356
00:46:48,807 --> 00:46:53,395
Two rights, then again. He's 200 lbs.
357
00:46:53,562 --> 00:46:56,815
- He's not 200.
- At least 190.
358
00:47:00,152 --> 00:47:02,988
They should stop.
Why don't they stop?
359
00:47:03,447 --> 00:47:05,574
Knee, knee.
360
00:47:05,741 --> 00:47:07,659
And again.
361
00:47:07,826 --> 00:47:10,329
- Like that?
- What?
362
00:47:10,496 --> 00:47:13,040
- Fights.
- Yeah.
363
00:47:13,999 --> 00:47:17,294
- Can you fight?
- A little, yeah.
364
00:47:18,003 --> 00:47:19,713
Ever fight?
365
00:47:19,880 --> 00:47:22,966
A long time ago.
I boxed. Kickboxing too.
366
00:47:24,134 --> 00:47:27,221
Want to make some money? Fighting?
367
00:47:27,804 --> 00:47:29,348
You shitting me?
368
00:47:29,515 --> 00:47:33,477
A guy organizes fights
near Nice, a Gypsy.
369
00:47:33,644 --> 00:47:36,188
Betting, money.
370
00:47:36,355 --> 00:47:37,773
How do you know him?
371
00:47:38,774 --> 00:47:42,694
I put cameras in a garage
he stole some Mercedes from.
372
00:47:42,861 --> 00:47:46,114
We met when he wanted the tapes.
373
00:47:50,953 --> 00:47:52,704
What kind of boxing?
374
00:47:52,871 --> 00:47:55,749
Like kickboxing? You use your feet?
375
00:47:55,916 --> 00:47:59,211
We use everything. Elbows, knees...
376
00:48:00,546 --> 00:48:02,756
We fuck each other up bad.
377
00:48:03,924 --> 00:48:05,884
Last man standing wins.
378
00:48:06,051 --> 00:48:08,178
You're strangling me.
379
00:48:13,100 --> 00:48:15,561
First time doing it?
380
00:48:17,479 --> 00:48:18,897
Not scared?
381
00:48:19,064 --> 00:48:21,024
Scared of what?
382
00:48:25,404 --> 00:48:26,947
How much do you get?
383
00:48:27,114 --> 00:48:31,076
I don't know, 500, 1000.
384
00:48:31,243 --> 00:48:33,287
Depends if I win.
385
00:48:33,996 --> 00:48:35,622
You fight for 500?
386
00:48:37,541 --> 00:48:40,752
Get beat up,
put your health at risk, for 500?
387
00:48:40,919 --> 00:48:42,963
Risk my health? Don't overdo it.
388
00:48:47,718 --> 00:48:49,094
I can give you 500.
389
00:48:50,345 --> 00:48:52,931
Cancel. I'll pay you tomorrow.
390
00:48:53,098 --> 00:48:56,226
If you're loaded, sure.
But I said I'd do it.
391
00:48:59,271 --> 00:49:01,064
If it's not the money, why?
392
00:49:01,231 --> 00:49:04,234
- I never said it's not the money.
- So why?
393
00:49:04,401 --> 00:49:05,485
What a pain!
394
00:49:06,028 --> 00:49:08,822
Why? To fight. For the fun of it.
395
00:49:08,989 --> 00:49:12,159
Like you and your fish. Why?
Because it's fun.
396
00:49:13,201 --> 00:49:15,829
The money and the fun.
397
00:49:15,996 --> 00:49:17,414
See how I ended up?
398
00:49:18,165 --> 00:49:20,167
Spare me.
399
00:49:23,128 --> 00:49:25,255
Where's your stroller?
400
00:49:26,798 --> 00:49:29,301
If you go to your fight...
401
00:49:29,468 --> 00:49:31,553
...you think I can come?
402
00:49:51,782 --> 00:49:56,662
Two casts for two prosthetic devices.
To get you walking.
403
00:49:57,162 --> 00:50:00,040
After the sockets,
we'll choose the knees.
404
00:50:00,207 --> 00:50:02,501
Hydraulic, pneumatic, electronic.
405
00:50:02,668 --> 00:50:04,169
Electronic knees?
406
00:50:04,336 --> 00:50:08,090
You don't have to think.
It positions itself.
407
00:50:08,256 --> 00:50:09,549
Do the feet move?
408
00:50:09,716 --> 00:50:12,344
No, they don't. They're carbon blades.
409
00:50:12,886 --> 00:50:15,013
Flexible, but don't move.
410
00:50:15,180 --> 00:50:18,892
- I'll walk like a robot?
- No, just fine.
411
00:50:19,059 --> 00:50:21,812
There are feet,
not covered by insurance...
412
00:50:21,978 --> 00:50:26,733
...that can give you heels
0.4 to 2 inches high.
413
00:50:26,900 --> 00:50:29,277
For women it's important.
414
00:50:37,119 --> 00:50:38,662
Damn!
415
00:50:48,213 --> 00:50:50,632
You can go. I'll take a cab.
416
00:50:51,299 --> 00:50:52,384
I don't mind.
417
00:51:24,374 --> 00:51:27,669
Take Sam for five minutes.
The breeder's here.
418
00:51:33,216 --> 00:51:35,135
Can you watch your son?
419
00:51:35,302 --> 00:51:37,763
- Yeah, sure.
- Keep him inside, okay?
420
00:51:37,929 --> 00:51:39,639
--competing since 2009.
421
00:51:39,806 --> 00:51:44,644
But that does not mean he has not been
training, so obviously we can expect...
422
00:51:44,811 --> 00:51:46,730
Go to Daddy. Stay with him.
423
00:51:47,689 --> 00:51:48,982
Stay put.
424
00:51:49,149 --> 00:51:50,984
Your hands are cold.
425
00:51:51,943 --> 00:51:54,488
Driving Luke Wise back up
against the cages.
426
00:51:54,654 --> 00:51:57,032
Seem to remember
a bit of judo background...
427
00:51:57,199 --> 00:51:58,241
Don't touch.
428
00:51:59,367 --> 00:52:01,536
--is a judo extraordinaire.
429
00:52:01,703 --> 00:52:04,331
Famous for judo
in his home country of Romania.
430
00:52:04,498 --> 00:52:08,585
Not only is he dangerous on the ground,
but he can strike effectively...
431
00:52:08,752 --> 00:52:11,129
...so you have more things
to worry about.
432
00:52:11,713 --> 00:52:12,756
See him?
433
00:52:13,840 --> 00:52:16,593
- Look how strong he is.
- Who?
434
00:52:16,760 --> 00:52:19,221
The guy in black.
435
00:52:20,806 --> 00:52:23,683
Both times he scores,
once across the body...
436
00:52:23,850 --> 00:52:26,520
Just a second. Stay here.
437
00:52:28,772 --> 00:52:30,273
What did he say?
438
00:52:30,440 --> 00:52:34,653
--release that grip around the head,
look to get up on his shoulders.
439
00:52:34,820 --> 00:52:35,904
What others?
440
00:52:38,156 --> 00:52:39,950
How many?
441
00:52:41,493 --> 00:52:43,745
We didn't agree to that.
442
00:52:44,579 --> 00:52:47,249
Fight them yourself, fatso!
443
00:52:55,131 --> 00:52:57,467
Where are the dogs going?
444
00:52:58,468 --> 00:53:00,011
Don't worry. Go inside.
445
00:53:00,178 --> 00:53:03,473
Tell him I don't give a fuck!
446
00:53:04,349 --> 00:53:06,560
I said, keep him inside.
447
00:53:06,726 --> 00:53:07,769
I'm on the phone!
448
00:53:07,936 --> 00:53:10,272
Take care of your kid instead!
449
00:53:10,438 --> 00:53:12,023
Come here!
450
00:53:13,316 --> 00:53:14,526
What the hell?
451
00:53:14,693 --> 00:53:16,069
Let go!
452
00:53:16,236 --> 00:53:18,738
Take care of your kid!
453
00:53:18,905 --> 00:53:20,365
Calm down.
454
00:53:22,450 --> 00:53:24,035
Calm the hell down!
455
00:53:25,704 --> 00:53:28,748
Fucking pain in the ass! Enough!
456
00:53:36,631 --> 00:53:39,551
- He's fine.
- Get the fuck out!
457
00:53:39,718 --> 00:53:41,636
Get out. Hands off him!
458
00:53:41,803 --> 00:53:42,846
He's fine.
459
00:53:43,013 --> 00:53:44,723
Hands off him!
460
00:53:44,890 --> 00:53:46,141
Get the fuck out!
461
00:53:55,817 --> 00:53:57,777
It's all over.
462
00:54:09,581 --> 00:54:11,875
- Martial, slower!
- Buckle her in.
463
00:54:12,042 --> 00:54:14,669
Sit up. Your seat belt.
464
00:54:27,182 --> 00:54:29,267
- Who's she?
- His girlfriend.
465
00:54:29,434 --> 00:54:30,477
Okay. Open up.
466
00:54:43,406 --> 00:54:46,034
He thinks he's on ESPN.
467
00:54:47,327 --> 00:54:49,704
Who are all those guys?
468
00:54:49,871 --> 00:54:52,707
Dealers, I guess. Guys with cash.
469
00:54:58,463 --> 00:54:59,506
Feel okay?
470
00:54:59,673 --> 00:55:01,508
Yeah, great.
471
00:55:07,806 --> 00:55:09,641
Any trouble, take a fall.
472
00:55:09,808 --> 00:55:11,184
How much in bets?
473
00:55:11,351 --> 00:55:13,603
About 2000, but it'll go up.
474
00:55:15,522 --> 00:55:16,606
What do I do?
475
00:55:16,773 --> 00:55:17,941
No women. Stay here.
476
00:55:18,733 --> 00:55:19,776
Ready.
477
00:55:20,735 --> 00:55:21,820
Come on.
478
00:56:21,671 --> 00:56:22,797
That was fast.
479
00:56:31,431 --> 00:56:32,599
Fighting again?
480
00:56:32,766 --> 00:56:34,184
What?
481
00:56:35,769 --> 00:56:38,146
Another fight after.
482
00:56:38,313 --> 00:56:39,773
I need to run.
483
00:56:46,946 --> 00:56:48,698
Fuck.
484
00:58:50,820 --> 00:58:53,114
Pull over. I want to rinse off.
485
00:59:13,509 --> 00:59:14,552
What's the noise?
486
00:59:14,719 --> 00:59:18,139
- What's that for?
- For my son.
487
00:59:19,474 --> 00:59:21,267
You have a son?
488
00:59:22,018 --> 00:59:23,603
Let's go.
489
00:59:48,628 --> 00:59:51,005
And when you're there, you hit him.
490
00:59:51,172 --> 00:59:52,215
Lay off.
491
00:59:52,382 --> 00:59:54,342
But you did hit him.
492
00:59:54,509 --> 00:59:57,303
Not on purpose. He's not dead.
493
00:59:57,470 --> 00:59:59,722
Why did you take him along?
494
00:59:59,889 --> 01:00:02,392
You should have left him there.
495
01:00:02,558 --> 01:00:04,435
This is for you.
496
01:00:04,602 --> 01:00:05,770
What is it?
497
01:00:05,937 --> 01:00:08,022
What I owe, plus a few months.
498
01:00:08,189 --> 01:00:10,692
- Where did you get it?
- I won a fight.
499
01:00:11,609 --> 01:00:13,278
What fight?
500
01:00:14,237 --> 01:00:16,531
It's all you found? Getting beat up?
501
01:00:16,698 --> 01:00:18,950
You want it or not?
502
01:00:19,492 --> 01:00:22,161
Don't look at me like that.
503
01:00:31,754 --> 01:00:33,089
I cheated.
504
01:00:35,967 --> 01:00:37,510
Like it?
505
01:00:40,221 --> 01:00:43,099
- Like it?
- Yes, Ali.
506
01:00:53,776 --> 01:00:56,487
- Want to swim?
- Yes, Ali.
507
01:01:01,242 --> 01:01:05,580
You're stronger than them
and they're swimming.
508
01:01:05,747 --> 01:01:07,415
- Give me a kiss.
- Don't want to.
509
01:01:07,582 --> 01:01:09,876
You do too. Give Daddy a kiss.
510
01:01:13,171 --> 01:01:15,465
I don't want to!
511
01:02:20,029 --> 01:02:21,906
Over there.
512
01:02:29,705 --> 01:02:31,374
Come back now.
513
01:02:37,713 --> 01:02:39,924
My job isn't to monitor customers.
514
01:02:40,091 --> 01:02:42,385
It's to monitor staff.
515
01:02:44,846 --> 01:02:47,432
Say you manage a place like this.
516
01:02:47,598 --> 01:02:50,309
Too many workers,
and union reps bust your balls.
517
01:02:50,476 --> 01:02:52,603
- What then?
- I fire them.
518
01:02:52,770 --> 01:02:55,731
You need a good reason to.
519
01:02:55,898 --> 01:02:58,526
You check if they loiter
in the restroom...
520
01:02:58,693 --> 01:03:00,778
...smoke on the premises...
521
01:03:00,945 --> 01:03:02,196
...take long breaks.
522
01:03:02,363 --> 01:03:06,242
Then you force them to quit,
or fire them.
523
01:03:08,453 --> 01:03:10,204
My cameras are for that.
524
01:03:10,371 --> 01:03:14,417
I don't work for the retail chains.
I work for the managers.
525
01:03:14,584 --> 01:03:16,878
Guys in three-piece suits.
526
01:03:17,044 --> 01:03:18,838
They can't get enough of me.
527
01:03:19,005 --> 01:03:22,383
I've equipped every chain store
in the area.
528
01:03:22,675 --> 01:03:24,469
You have the right?
529
01:03:24,635 --> 01:03:27,763
The right?
Since when does that matter?
530
01:03:27,930 --> 01:03:32,643
If management is caught spying,
they go straight to court.
531
01:03:32,810 --> 01:03:34,729
Me, straight to jail.
532
01:03:44,864 --> 01:03:47,074
Left, left. On your left.
533
01:03:47,241 --> 01:03:49,535
Hold on. I'll wave.
534
01:03:59,086 --> 01:04:00,129
That's great.
535
01:04:03,049 --> 01:04:05,635
- When?
- Two days ago.
536
01:04:14,393 --> 01:04:16,062
Can I see?
537
01:04:32,787 --> 01:04:34,455
Want to swim?
538
01:04:36,624 --> 01:04:38,626
I don't know.
539
01:04:38,918 --> 01:04:42,463
I'm not sure I want to get undressed.
540
01:04:51,597 --> 01:04:54,600
Seeing anyone? A girlfriend?
541
01:04:55,184 --> 01:04:56,936
You have no one?
542
01:04:57,270 --> 01:04:59,438
They're not girlfriends.
543
01:05:00,231 --> 01:05:01,857
What are they?
544
01:05:02,441 --> 01:05:04,360
Quick fucks?
545
01:05:08,656 --> 01:05:10,283
A lot of them?
546
01:05:14,412 --> 01:05:16,372
You mind talking about it?
547
01:05:16,539 --> 01:05:18,416
I couldn't care less.
548
01:05:21,502 --> 01:05:23,588
Were you with a lot of guys?
549
01:05:25,214 --> 01:05:26,674
Before?
550
01:05:27,216 --> 01:05:29,010
I was with Simon.
551
01:05:29,969 --> 01:05:31,512
Is that all?
552
01:05:32,847 --> 01:05:36,892
There were others, but not that many.
553
01:05:37,893 --> 01:05:39,937
I was very...
554
01:05:41,147 --> 01:05:43,357
I liked being watched.
555
01:05:44,734 --> 01:05:47,612
I liked turning them on.
556
01:05:49,405 --> 01:05:52,450
I liked getting them worked up.
557
01:05:53,909 --> 01:05:56,662
But then I'd get bored.
558
01:06:01,000 --> 01:06:02,043
And now?
559
01:06:04,003 --> 01:06:05,546
Nothing.
560
01:06:09,175 --> 01:06:11,427
I forgot what it's like.
561
01:06:12,178 --> 01:06:14,513
I don't know if it still works.
562
01:06:16,057 --> 01:06:17,808
No more desire?
563
01:06:18,684 --> 01:06:20,936
I never said that.
564
01:06:21,103 --> 01:06:22,229
Sure, I feel desire.
565
01:06:23,105 --> 01:06:24,565
Change the subject.
566
01:06:28,569 --> 01:06:29,695
I'll do that.
567
01:06:29,862 --> 01:06:33,407
Come on.
I have to use these legs now.
568
01:06:39,914 --> 01:06:41,791
You want to fuck?
569
01:06:44,251 --> 01:06:45,628
What?
570
01:06:46,462 --> 01:06:50,675
To see if it still works.
If we fuck, you'll know.
571
01:06:55,680 --> 01:06:57,723
Just like that?
572
01:07:04,105 --> 01:07:08,025
I'm not sure if I can.
573
01:07:08,567 --> 01:07:10,778
Your call. You tell me.
574
01:07:14,699 --> 01:07:16,200
Hold on.
575
01:08:05,291 --> 01:08:06,834
Come here!
576
01:08:47,666 --> 01:08:50,544
Do you mind if we don't kiss?
577
01:08:50,711 --> 01:08:52,630
No problem.
578
01:08:53,255 --> 01:08:55,090
Breasts okay?
579
01:09:06,811 --> 01:09:08,521
You're crushing me.
580
01:09:08,687 --> 01:09:10,064
No more talking now.
581
01:09:10,231 --> 01:09:11,607
Okay.
582
01:09:16,904 --> 01:09:18,447
Gentle.
583
01:09:25,621 --> 01:09:26,664
Gentle.
584
01:09:55,693 --> 01:09:57,152
You okay?
585
01:09:58,988 --> 01:10:00,614
Was it good?
586
01:10:02,700 --> 01:10:04,076
It still works?
587
01:10:07,705 --> 01:10:08,998
I don't know.
588
01:10:10,082 --> 01:10:12,084
Hard to say after one time.
589
01:10:12,251 --> 01:10:15,170
Yeah, but I can't now. I have to go.
590
01:10:15,337 --> 01:10:17,673
That's not at all what I meant.
591
01:10:18,716 --> 01:10:20,467
It's new, so...
592
01:10:20,634 --> 01:10:23,470
- Was it good or not?
- Yeah, it was.
593
01:10:26,140 --> 01:10:29,143
If you're up for it, call.
If I'm OP, no problem.
594
01:10:31,312 --> 01:10:32,730
What's OP?
595
01:10:32,897 --> 01:10:35,900
Operational.
When I'm free, when I can.
596
01:10:37,401 --> 01:10:38,611
When you're OP, we...
597
01:10:46,410 --> 01:10:48,787
Nothing. It's great.
598
01:10:49,955 --> 01:10:51,540
I'm off.
599
01:14:42,646 --> 01:14:45,315
Sure, I've missed it.
600
01:14:51,572 --> 01:14:53,073
OP?
601
01:15:29,818 --> 01:15:31,612
Shit, get dressed.
602
01:15:32,696 --> 01:15:34,531
- What is it?
- My sister.
603
01:15:36,575 --> 01:15:38,702
You scared me. Why are you there?
604
01:15:38,869 --> 01:15:40,287
Come meet a girl.
605
01:15:40,454 --> 01:15:41,914
You bring girls here now?
606
01:15:42,080 --> 01:15:44,458
Stéphanie, come meet my sister!
607
01:15:44,625 --> 01:15:46,335
The girl from Marineland.
608
01:15:51,465 --> 01:15:53,258
Poor thing.
609
01:15:58,764 --> 01:16:00,349
Four for us.
610
01:16:00,849 --> 01:16:02,684
That's enough.
611
01:16:06,396 --> 01:16:07,856
Is that him?
612
01:16:27,125 --> 01:16:28,877
- How old is he?
- Five.
613
01:16:30,796 --> 01:16:32,839
I'm out of grapefruit.
614
01:16:33,006 --> 01:16:36,009
I brought Vita-Mix.
615
01:16:36,176 --> 01:16:38,470
Maybe you prefer tea?
616
01:16:38,637 --> 01:16:40,555
- I'll make you tea.
- It's fine!
617
01:16:40,722 --> 01:16:42,849
- I have biscuits.
- It's fine.
618
01:16:43,016 --> 01:16:45,060
No big deal.
619
01:16:45,894 --> 01:16:48,647
- Want to go?
- Why?
620
01:16:48,814 --> 01:16:50,482
Her damned tea and biscuits.
621
01:16:50,649 --> 01:16:53,610
- She's really nice.
- Sure, she is.
622
01:16:55,112 --> 01:16:58,573
She's tense.
She feels like a cashier with you.
623
01:17:13,505 --> 01:17:15,215
You sleep here?
624
01:17:15,716 --> 01:17:18,010
You have a nice room.
625
01:17:23,432 --> 01:17:25,851
Why are you looking at me?
626
01:17:26,143 --> 01:17:27,853
Does it scare you?
627
01:17:29,980 --> 01:17:31,732
Want to see?
628
01:17:43,869 --> 01:17:45,829
Does it hurt?
629
01:17:51,251 --> 01:17:52,669
Go on.
630
01:18:35,087 --> 01:18:38,465
Use this hand to grab my leg...
631
01:18:38,632 --> 01:18:39,841
...on the side.
632
01:18:43,762 --> 01:18:45,597
Same movement.
633
01:18:48,308 --> 01:18:49,684
Good job.
634
01:19:49,119 --> 01:19:50,328
You okay?
635
01:19:50,495 --> 01:19:53,081
No, I'm not. He'll kill me.
636
01:19:55,584 --> 01:19:57,169
Ready?
637
01:22:52,677 --> 01:22:54,554
Want to get down?
638
01:22:54,846 --> 01:22:56,431
Dance!
639
01:23:00,644 --> 01:23:02,479
I'm going.
640
01:24:19,264 --> 01:24:22,434
- We'll talk tomorrow, okay?
- Leaving?
641
01:24:22,600 --> 01:24:24,060
I'm off.
642
01:24:27,355 --> 01:24:29,107
Later, guys. Thanks.
643
01:24:55,175 --> 01:24:57,260
Want a drink?
644
01:24:58,386 --> 01:25:00,764
Can I buy you one?
645
01:25:02,432 --> 01:25:05,226
- Champagne.
- Two champs, Mika.
646
01:25:06,102 --> 01:25:08,521
I'm Pierre. And you?
647
01:25:08,688 --> 01:25:10,523
Marie.
648
01:25:11,149 --> 01:25:13,610
Come here often?
649
01:25:13,777 --> 01:25:15,445
On and off.
650
01:25:38,676 --> 01:25:41,513
I'm sorry. Not tonight. I don't feel like it.
651
01:25:41,679 --> 01:25:43,264
No problem.
652
01:25:44,682 --> 01:25:46,267
I'm leaving.
653
01:25:46,434 --> 01:25:47,769
Thanks for the drink.
654
01:25:50,230 --> 01:25:51,272
I'm sorry, I...
655
01:25:52,398 --> 01:25:54,859
- Sorry for what?
- I couldn't know.
656
01:25:55,026 --> 01:25:56,069
Know what?
657
01:25:56,236 --> 01:25:58,029
I couldn't know...
658
01:25:58,196 --> 01:26:00,240
...you had a...
659
01:26:00,406 --> 01:26:01,950
- Didn't have--
- Have what?
660
01:27:08,641 --> 01:27:10,393
You okay?
661
01:27:18,651 --> 01:27:20,737
You all stay late?
662
01:27:20,904 --> 01:27:22,447
I don't know.
663
01:27:23,489 --> 01:27:24,741
And your night?
664
01:27:24,908 --> 01:27:26,492
Normal.
665
01:27:33,708 --> 01:27:36,502
You think it's right talking like this?
666
01:27:36,669 --> 01:27:40,757
I ask how it went with the girl
and you answer "normal."
667
01:27:42,342 --> 01:27:44,302
What should I say?
668
01:27:48,014 --> 01:27:49,432
Nothing.
669
01:27:49,766 --> 01:27:50,808
What?
670
01:27:51,351 --> 01:27:53,811
Normal to pick up a bimbo
with me there?
671
01:27:53,978 --> 01:27:56,981
- What would you say if I did it?
- Nothing.
672
01:27:57,148 --> 01:27:58,524
Really?
673
01:28:00,360 --> 01:28:03,613
You're being a pain.
What's the problem?
674
01:28:05,531 --> 01:28:07,533
What am I to you?
675
01:28:07,909 --> 01:28:09,285
A friend?
676
01:28:09,452 --> 01:28:10,954
A pal?
677
01:28:11,120 --> 01:28:13,831
A buddy like Foued and the others?
678
01:28:13,998 --> 01:28:16,167
You fuck your buddies?
679
01:28:25,176 --> 01:28:28,096
If we continue, we have to do it right.
680
01:28:28,846 --> 01:28:30,640
Let's show some manners.
681
01:28:31,766 --> 01:28:34,268
I mean consideration.
682
01:28:35,979 --> 01:28:39,107
You've always been
so considerate with me.
683
01:28:45,488 --> 01:28:47,365
Is that a plan?
684
01:28:50,493 --> 01:28:53,079
We continue, but not like animals.
685
01:29:01,671 --> 01:29:03,214
What is it?
686
01:29:06,634 --> 01:29:08,219
I'm OP.
687
01:29:11,597 --> 01:29:13,808
I'm OP, that's all.
688
01:29:14,475 --> 01:29:16,811
Why are you staring?
689
01:29:17,562 --> 01:29:18,604
Not up for it?
690
01:29:23,985 --> 01:29:25,778
Why not?
691
01:30:23,544 --> 01:30:26,339
We're calling the cops anyway!
692
01:30:26,631 --> 01:30:28,591
Get the equipment.
693
01:30:28,758 --> 01:30:30,885
Spying on your employees!
694
01:30:34,555 --> 01:30:36,933
Be man enough to look me in the eyes.
695
01:30:37,100 --> 01:30:39,769
Don't touch me.
696
01:30:39,936 --> 01:30:42,188
He's guilty and he calls the cops.
697
01:30:49,654 --> 01:30:51,280
What are you doing?
698
01:30:51,447 --> 01:30:53,116
Packing up.
699
01:30:53,783 --> 01:30:55,535
Your equipment?
700
01:30:56,494 --> 01:30:57,829
No pictures.
701
01:30:57,995 --> 01:30:59,497
You work for them?
702
01:30:59,664 --> 01:31:01,082
I said, no pictures.
703
01:31:01,249 --> 01:31:02,917
No pictures? You film us!
704
01:31:03,084 --> 01:31:05,378
I'll beat your face in!
705
01:31:12,051 --> 01:31:15,012
Don't worry. We got your faces!
706
01:31:15,179 --> 01:31:16,597
Shut up!
707
01:31:18,891 --> 01:31:21,894
I need to go away for a few months.
708
01:31:23,187 --> 01:31:26,983
Ali wants more fights.
You can take over while I'm away.
709
01:31:29,986 --> 01:31:31,362
He's okay with it?
710
01:31:31,529 --> 01:31:33,573
He told me to call you.
711
01:31:37,285 --> 01:31:38,536
Why me?
712
01:31:38,703 --> 01:31:40,538
I guess he trusts you.
713
01:31:41,247 --> 01:31:44,041
I don't know that scene, those guys.
714
01:31:45,543 --> 01:31:47,545
See me with those beasts?
715
01:31:48,004 --> 01:31:49,213
Yeah.
716
01:31:53,217 --> 01:31:56,804
It's all in here.
For the rest, ask and I'll answer.
717
01:31:59,307 --> 01:32:00,808
What about the betting?
718
01:32:00,975 --> 01:32:03,186
Can you count on your fingers?
719
01:32:04,103 --> 01:32:05,521
This one?
720
01:32:05,688 --> 01:32:07,481
Over there?
721
01:32:08,482 --> 01:32:10,776
I see you have a slight problem.
722
01:32:10,943 --> 01:32:13,362
Yeah. An automatic, sorry.
723
01:32:13,529 --> 01:32:15,573
That's just what you need.
724
01:32:15,740 --> 01:32:17,658
But it has to look hot.
725
01:32:49,857 --> 01:32:51,984
RIGHT
726
01:33:40,408 --> 01:33:41,826
You okay, RoboCop?
727
01:33:41,993 --> 01:33:43,494
What a madhouse.
728
01:33:43,661 --> 01:33:45,913
- How much?
- Three thousand four hundred.
729
01:33:46,372 --> 01:33:47,540
Ready?
730
01:34:15,860 --> 01:34:17,403
I'm here.
731
01:34:20,364 --> 01:34:21,991
Don't look at me like this.
732
01:34:22,158 --> 01:34:23,242
What are you doing?
733
01:34:23,409 --> 01:34:25,077
Going to pee.
734
01:34:27,288 --> 01:34:29,040
Can I have my T-shirt?
735
01:34:29,206 --> 01:34:32,084
- What time is it?
- Six.
736
01:34:34,962 --> 01:34:37,256
I went out like a light.
737
01:34:38,716 --> 01:34:41,344
I don't want you seeing me like this.
738
01:34:41,510 --> 01:34:42,803
Hang on.
739
01:34:42,970 --> 01:34:44,221
Come here.
740
01:35:12,500 --> 01:35:14,960
What? What is it?
741
01:35:28,891 --> 01:35:30,935
We're allowed to now?
742
01:36:02,925 --> 01:36:04,927
Follow me, please.
743
01:36:05,094 --> 01:36:06,220
Management wants you.
744
01:36:08,639 --> 01:36:10,266
Wait here.
745
01:36:12,143 --> 01:36:13,602
You're here too?
746
01:36:13,769 --> 01:36:15,855
Yeah. And you?
747
01:36:18,691 --> 01:36:20,651
Know why we're here?
748
01:36:40,129 --> 01:36:41,630
So?
749
01:36:42,131 --> 01:36:43,507
I got fired.
750
01:36:43,674 --> 01:36:44,842
Don't worry, honey.
751
01:36:45,009 --> 01:36:47,094
Check this out.
752
01:36:51,098 --> 01:36:52,766
That's him packing up.
753
01:36:52,933 --> 01:36:55,978
This is when he tried to hit me.
754
01:36:57,146 --> 01:36:59,398
He left afterwards.
755
01:36:59,565 --> 01:37:01,775
I caught him red-handed.
756
01:37:39,522 --> 01:37:41,106
You okay?
757
01:37:43,025 --> 01:37:45,569
- What are you doing?
- I'm hungry.
758
01:37:45,736 --> 01:37:47,655
Shut that.
759
01:37:48,030 --> 01:37:50,074
You can't eat here.
760
01:37:51,867 --> 01:37:53,911
You can't eat.
761
01:37:54,203 --> 01:37:56,288
What's this about?
762
01:37:57,122 --> 01:37:59,750
I was fired. I'm unemployed.
763
01:38:09,760 --> 01:38:12,930
What's the connection
with me not eating?
764
01:38:15,516 --> 01:38:16,934
The connection?
765
01:38:17,101 --> 01:38:19,853
There were cameras in the storeroom.
766
01:38:20,604 --> 01:38:24,066
They saw us take expired food
and fired us.
767
01:38:24,233 --> 01:38:26,443
You got your sister fired.
768
01:38:30,864 --> 01:38:32,700
How does it feel?
769
01:38:35,619 --> 01:38:37,955
How much did you get?
770
01:38:38,455 --> 01:38:41,875
Are you paid per store or a flat rate?
771
01:38:45,504 --> 01:38:47,131
No comment?
772
01:38:49,300 --> 01:38:51,218
I take you in, see to your kid.
773
01:38:51,385 --> 01:38:54,430
You get me fired, but no comment.
774
01:38:54,972 --> 01:38:56,265
Great.
775
01:38:58,434 --> 01:38:59,560
I couldn't know.
776
01:38:59,727 --> 01:39:02,771
You couldn't know? I don't understand.
777
01:39:03,897 --> 01:39:06,525
How could you do something like that?
778
01:39:07,693 --> 01:39:10,738
Whose side are you on? Theirs?
779
01:39:10,904 --> 01:39:12,990
Do you ever use your head?
780
01:39:13,157 --> 01:39:14,950
You couldn't know what?
781
01:39:15,117 --> 01:39:17,536
That you were fucking us over?
782
01:39:17,703 --> 01:39:20,956
That we'd end up flat broke?
783
01:39:41,477 --> 01:39:43,062
Calm down.
784
01:39:43,646 --> 01:39:45,731
Calm down, I said.
785
01:39:46,440 --> 01:39:48,817
Get your stuff and beat it.
786
01:39:49,693 --> 01:39:51,945
Don't show your face here again.
787
01:39:52,404 --> 01:39:54,073
Move it.
788
01:40:37,908 --> 01:40:40,911
OP?
789
01:41:15,446 --> 01:41:17,239
All the shit he left.
790
01:41:18,699 --> 01:41:21,577
His message said Strasbourg.
791
01:41:21,744 --> 01:41:23,746
God knows if he's still there.
792
01:41:23,912 --> 01:41:26,165
He never called you?
793
01:41:26,331 --> 01:41:28,375
Did you try the gym?
794
01:41:28,542 --> 01:41:30,544
They have no idea.
795
01:41:30,711 --> 01:41:33,297
If I had a number, I'd give it to you.
796
01:41:33,464 --> 01:41:35,799
Even after all the crap he did.
797
01:41:35,966 --> 01:41:37,676
You believe me?
798
01:41:39,219 --> 01:41:40,971
I believe you.
799
01:41:41,138 --> 01:41:42,556
Imagine!
800
01:41:42,723 --> 01:41:45,684
He left his kid.
It all means jack shit to him.
801
01:41:45,851 --> 01:41:46,935
You don't know him.
802
01:41:47,102 --> 01:41:49,813
I don't?
What did you expect from him?
803
01:41:49,980 --> 01:41:51,565
I don't know.
804
01:41:51,732 --> 01:41:52,816
Not this.
805
01:42:54,628 --> 01:42:57,339
Keep moving. Raise your arms.
806
01:43:00,926 --> 01:43:03,345
Keep your arms up. Aim.
807
01:43:49,725 --> 01:43:52,019
Any further and I can't back up.
808
01:43:52,185 --> 01:43:53,812
You got a new truck?
809
01:43:53,979 --> 01:43:55,814
I changed bosses.
810
01:43:55,981 --> 01:43:57,816
Back to being exploited.
811
01:43:58,025 --> 01:43:59,693
Ali.
812
01:44:00,068 --> 01:44:01,904
Put on your coat.
813
01:44:02,070 --> 01:44:03,447
Are things okay?
814
01:44:03,614 --> 01:44:05,198
It's fine.
815
01:44:05,866 --> 01:44:06,909
And Anna?
816
01:44:07,451 --> 01:44:08,619
She's fine.
817
01:44:08,785 --> 01:44:11,955
Working part-time in a school cafeteria.
818
01:44:12,122 --> 01:44:13,415
She likes it.
819
01:44:17,544 --> 01:44:20,297
- She knows about today?
- Of course.
820
01:44:21,632 --> 01:44:25,469
Tell her I can't help now,
but once I have money...
821
01:44:26,970 --> 01:44:29,056
Don't worry. When is your fight?
822
01:44:29,222 --> 01:44:32,142
- Next month, the 9th.
- Keep me posted.
823
01:44:34,311 --> 01:44:35,854
Come on, Sam.
824
01:44:36,021 --> 01:44:38,732
I'm handing over Mr. Sam.
825
01:44:38,899 --> 01:44:41,318
- My mittens.
- Give me a kiss.
826
01:44:42,945 --> 01:44:45,030
Extraction.
827
01:44:48,742 --> 01:44:49,910
I'll go deliver.
828
01:44:50,077 --> 01:44:52,913
I'll pick him up at 7 tonight.
829
01:44:55,082 --> 01:44:56,375
Seven p.m., okay?
830
01:44:56,541 --> 01:44:58,877
I have to be back tomorrow by 11.
831
01:44:59,044 --> 01:45:00,128
Don't worry.
832
01:45:03,423 --> 01:45:05,342
Sam! Make a snowman!
833
01:45:05,509 --> 01:45:06,718
Goodbye!
834
01:45:07,844 --> 01:45:09,596
I'll get you some fries!
835
01:45:09,763 --> 01:45:11,306
Okay.
836
01:45:18,897 --> 01:45:21,400
I want to skate too.
837
01:45:21,566 --> 01:45:23,026
They're skiing.
838
01:45:23,193 --> 01:45:24,319
They were skating.
839
01:45:24,486 --> 01:45:27,322
- Skiing, I said.
- Skating.
840
01:45:28,198 --> 01:45:29,574
Skiing.
841
01:45:29,741 --> 01:45:31,702
You're annoying me.
842
01:45:38,917 --> 01:45:40,794
Faster?
843
01:45:41,753 --> 01:45:43,880
I'll let go and you steer.
844
01:45:44,047 --> 01:45:46,800
Start steering now!
845
01:46:29,176 --> 01:46:30,302
Careful.
846
01:46:30,469 --> 01:46:31,595
Get the sled.
847
01:46:32,220 --> 01:46:33,764
Get on.
848
01:46:37,184 --> 01:46:39,478
One, two, three, go!
849
01:46:54,493 --> 01:46:56,495
One more.
850
01:47:04,169 --> 01:47:06,546
Ten more minutes, okay?
851
01:47:27,484 --> 01:47:29,194
Sam!
852
01:47:32,030 --> 01:47:33,698
Sam!
853
01:47:35,700 --> 01:47:37,119
Sam!
854
01:47:38,245 --> 01:47:39,621
Sam!
855
01:48:01,726 --> 01:48:03,145
Sam.
856
01:48:04,271 --> 01:48:05,397
Help!
857
01:48:50,942 --> 01:48:52,527
Sam!
858
01:49:01,953 --> 01:49:03,121
Sam.
859
01:49:03,288 --> 01:49:04,915
Sam.
860
01:49:05,081 --> 01:49:06,708
Sam!
861
01:50:07,644 --> 01:50:09,813
Let's go take care of you.
862
01:51:09,622 --> 01:51:11,124
Can you hold it?
863
01:51:11,291 --> 01:51:13,209
Yeah, go on.
864
01:51:39,194 --> 01:51:41,071
Yeah, he's better.
865
01:51:43,156 --> 01:51:44,616
I'll put him on.
866
01:51:45,033 --> 01:51:46,993
She wants to talk to you.
867
01:51:47,160 --> 01:51:48,870
Is it Anna?
868
01:51:53,166 --> 01:51:54,751
It's me.
869
01:51:56,795 --> 01:51:58,505
Do you mind?
870
01:52:03,927 --> 01:52:05,637
How is he?
871
01:52:06,638 --> 01:52:09,140
He woke up an hour ago.
872
01:52:12,852 --> 01:52:14,437
Is he hurt?
873
01:52:14,604 --> 01:52:16,439
I don't think so.
874
01:52:18,441 --> 01:52:20,110
How are you?
875
01:52:21,236 --> 01:52:23,780
I busted my hands on the ice.
876
01:52:26,241 --> 01:52:27,742
Badly?
877
01:52:28,618 --> 01:52:30,453
They're fractured.
878
01:52:37,961 --> 01:52:39,671
And you?
879
01:52:41,131 --> 01:52:42,924
I'm okay.
880
01:52:43,091 --> 01:52:44,592
What are you up to?
881
01:52:44,759 --> 01:52:47,804
You mean now?
882
01:52:48,179 --> 01:52:49,931
Or just in general?
883
01:52:50,098 --> 01:52:52,767
- I wanted to say--
- I'm not asking.
884
01:52:52,934 --> 01:52:54,769
I'll let you go.
885
01:52:55,395 --> 01:52:58,481
I'll call you back to see how Sam is.
886
01:52:58,648 --> 01:53:01,151
- Give him a kiss.
- Don't hang up.
887
01:53:03,778 --> 01:53:05,363
Don't hang up.
888
01:53:05,530 --> 01:53:07,198
I won't hang up.
889
01:53:15,790 --> 01:53:17,959
For three hours...
890
01:53:18,126 --> 01:53:20,253
...he was in a coma.
891
01:53:21,296 --> 01:53:23,631
For three hours, he was dead.
892
01:53:26,801 --> 01:53:29,012
I was afraid to lose him.
893
01:53:35,977 --> 01:53:37,395
Don't leave me.
894
01:53:37,562 --> 01:53:39,397
I won't.
895
01:53:47,780 --> 01:53:49,407
I love you.
896
01:54:15,517 --> 01:54:18,311
Twenty-seven bones
in a human hand.
897
01:54:19,771 --> 01:54:22,065
Certain monkeys have more.
898
01:54:22,232 --> 01:54:25,109
Gorillas, 32. Five in each thumb.
899
01:54:25,276 --> 01:54:27,487
A man has 27.
900
01:54:27,654 --> 01:54:30,740
You break a hand, you break a leg...
901
01:54:30,907 --> 01:54:34,702
...after a while,
calcium joins it back together.
902
01:54:34,869 --> 01:54:37,664
It may even end up
stronger than before.
903
01:54:38,831 --> 01:54:43,044
But break a bone in your hand
and you'll see it never heals.
904
01:54:45,922 --> 01:54:50,134
You'll remember it at each fight,
with every punch.
905
01:54:51,052 --> 01:54:52,929
You'll be careful.
906
01:54:53,346 --> 01:54:54,889
But one day...
907
01:54:55,056 --> 01:54:57,850
...the pain will come back.
908
01:54:58,268 --> 01:55:00,144
Like needles.
909
01:55:00,937 --> 01:55:02,897
Like broken glass.
910
01:56:15,678 --> 01:56:19,390
RUST AND BONE
52600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.