Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,633 --> 00:00:06,466
♪
2
00:00:32,859 --> 00:00:37,725
All doors are opened at Christmas.
3
00:00:37,759 --> 00:00:41,725
All desires are made known.
4
00:00:43,059 --> 00:00:46,325
Children list them
in their letters.
5
00:00:49,559 --> 00:00:51,492
Those older just make lists.
6
00:00:51,525 --> 00:00:52,592
Oh.
7
00:00:52,625 --> 00:00:54,192
That one.
That one.
8
00:00:54,225 --> 00:00:58,425
There is
always a goal to be reached,
9
00:00:58,459 --> 00:01:01,459
a gift to be given,
10
00:01:01,492 --> 00:01:06,592
something to seek out
or to purchase
11
00:01:06,625 --> 00:01:09,259
or pursue.
12
00:01:09,292 --> 00:01:11,159
Almighty god,
13
00:01:11,192 --> 00:01:15,725
give us grace that we may
cast away the works of darkness
14
00:01:15,759 --> 00:01:18,492
and put upon us the armor of light
15
00:01:18,525 --> 00:01:21,325
now in the time of
this mortal life...
16
00:01:26,892 --> 00:01:30,425
We want so much.
17
00:01:30,459 --> 00:01:32,558
We hope for so much happiness...
18
00:01:32,559 --> 00:01:35,159
Looking good, Fred!
Sparkling.
19
00:01:35,192 --> 00:01:39,492
And there are
things that we must always do.
20
00:01:39,525 --> 00:01:41,392
We need more "beanos."
21
00:01:41,425 --> 00:01:43,158
The "beano" is better than the "dandy."
22
00:01:43,159 --> 00:01:45,358
Oh, well, you write
that on your list,
23
00:01:45,359 --> 00:01:47,892
because you are the comic advisor.
24
00:01:49,125 --> 00:01:50,525
Ohh...
25
00:01:50,559 --> 00:01:52,658
Any more thoughtsabout the turkeys?
26
00:01:52,659 --> 00:01:57,259
This is a high-class news
agents and tobacconist, Fred buckle,
27
00:01:57,292 --> 00:02:00,858
not a general stores with a
sideline dealing dodgy poultry.
28
00:02:00,859 --> 00:02:02,524
But the turkeysain't dodgy.
29
00:02:02,525 --> 00:02:04,485
I'm getting them froma
farmer in the countryside.
30
00:02:04,486 --> 00:02:08,459
Nothing of uncertain provenance
is coming through that door.
31
00:02:08,492 --> 00:02:12,024
You can flog them out of the
back of your Van if you so desire.
32
00:02:12,025 --> 00:02:15,161
Close the door, Reggie love.
It's nippy out there.
33
00:02:15,492 --> 00:02:17,392
There's a polar bear.
34
00:02:20,659 --> 00:02:23,992
How about that then, reg?
The circus is coming!
35
00:02:24,025 --> 00:02:25,559
With a polar bear!
36
00:02:25,592 --> 00:02:27,792
Excuse me, gentlemen.
37
00:02:27,825 --> 00:02:29,424
Is there going tobe a parade?
38
00:02:29,425 --> 00:02:32,425
Will it be passingby my shop, and when?
39
00:02:36,625 --> 00:02:39,059
Is everythingall right in there?
40
00:02:39,092 --> 00:02:40,625
Is something amiss?
41
00:02:40,659 --> 00:02:43,524
The bathroom's been
occupiedfor absolutely ages.
42
00:02:43,525 --> 00:02:45,458
It's either lucilleor sister Monica Joan.
43
00:02:45,459 --> 00:02:48,291
No, sister Monica Joan went
straight to the parlor after chapel.
44
00:02:48,292 --> 00:02:50,458
She's waiting for
"Dr. Who" to start.
45
00:02:50,459 --> 00:02:52,625
Lucille!
46
00:02:52,659 --> 00:02:55,025
Is it a touch of dicky tum?
47
00:02:55,059 --> 00:02:58,524
I've seen a few cases of
the trots on the district rounds.
48
00:02:58,525 --> 00:03:00,725
I haven't got the trots!
49
00:03:03,792 --> 00:03:07,259
I've had a new hairdo,
and I don't like it.
50
00:03:07,292 --> 00:03:11,925
By the time Trixie'sgiven it the
once-overwith Valerie's teasing comb,
51
00:03:11,959 --> 00:03:15,358
and a squirt of lacquer,
cyril will be eating outof your hand.
52
00:03:15,359 --> 00:03:18,524
I've seen this time and time
again with a revised bouffant.
53
00:03:18,525 --> 00:03:20,325
Trauma, followed by tears,
54
00:03:20,359 --> 00:03:24,519
followed by a dawning conviction
that one had never looked better.
55
00:03:27,392 --> 00:03:28,924
Where are Valerie's things?
56
00:03:28,925 --> 00:03:30,858
She's only gone to
the maternity home.
57
00:03:30,859 --> 00:03:33,291
Why on earth would she
take her heated rollers there?
58
00:03:33,292 --> 00:03:35,332
Nurse dyer begged for my discretion
59
00:03:35,333 --> 00:03:37,767
and, indeed, my silence.
60
00:03:37,792 --> 00:03:40,058
She came to me in
considerable distress
61
00:03:40,059 --> 00:03:42,458
soon after her grandmother
had passed away,
62
00:03:42,459 --> 00:03:45,325
asking to hand in her resignation.
63
00:03:45,359 --> 00:03:48,891
But thepoor lass has
had oneheartbreak after the other.
64
00:03:48,892 --> 00:03:52,825
She wasn't in aframe of
mind to makeany sort of decision.
65
00:03:52,859 --> 00:03:55,691
She was not,
and I told her exactly that.
66
00:03:55,692 --> 00:03:57,625
And where is she now?
67
00:03:58,592 --> 00:04:00,492
At London airport.
68
00:04:00,525 --> 00:04:02,158
Well, she did rather look
69
00:04:02,159 --> 00:04:04,224
as though a holiday
might perk her up.
70
00:04:04,225 --> 00:04:06,025
She refused leave of absence,
71
00:04:06,026 --> 00:04:07,924
insisting that she
needed to keep busy,
72
00:04:07,925 --> 00:04:11,191
so I have arranged for her to
go to hope clinic in South Africa.
73
00:04:11,192 --> 00:04:15,325
In that case, she has not left us.
74
00:04:15,359 --> 00:04:20,759
She has merely been
transposed to another of our spheres.
75
00:04:20,792 --> 00:04:22,391
How long is shegone for?
76
00:04:22,392 --> 00:04:23,691
There's no way of telling.
77
00:04:23,692 --> 00:04:26,292
I did not press for
any sort of promise.
78
00:04:26,325 --> 00:04:28,925
Well... perhaps
she'll come back
79
00:04:28,959 --> 00:04:31,625
when she runs out of hair lacquer.
80
00:04:31,659 --> 00:04:33,924
Why would she do that, cyril?
81
00:04:33,925 --> 00:04:36,892
Why would she just pack up
her home, her job,
82
00:04:36,925 --> 00:04:41,059
her whole life and go running
away halfway across the world?
83
00:04:41,092 --> 00:04:42,392
We did it.
84
00:04:42,425 --> 00:04:44,759
We said good-bye to people.
85
00:04:44,792 --> 00:04:47,126
We tell them
what was being planned.
86
00:04:48,692 --> 00:04:51,159
Did Valerie have
no love for anyone?
87
00:04:51,192 --> 00:04:53,924
Did she not know what
her running off would do?
88
00:04:53,925 --> 00:04:55,825
I think she did
89
00:04:55,859 --> 00:04:59,525
and she was afraidof causing pain.
90
00:04:59,559 --> 00:05:01,792
People who arehurting like that,
91
00:05:01,825 --> 00:05:05,725
they lash outor they hide away.
92
00:05:05,759 --> 00:05:07,992
Valerie is my friend.
93
00:05:08,025 --> 00:05:11,159
She mean a hundred things
to a hundred people,
94
00:05:11,192 --> 00:05:12,959
not just me.
95
00:05:15,392 --> 00:05:17,424
She would have liked my new hairdo.
96
00:05:17,425 --> 00:05:20,192
What new hair?
97
00:05:20,225 --> 00:05:22,459
I think it'svery fine indeed.
98
00:05:28,992 --> 00:05:34,325
♪
99
00:05:43,292 --> 00:05:45,492
Uhh!
100
00:05:45,525 --> 00:05:48,824
You might onlysee a hemorrhage
like thisonce every Preston guild,
101
00:05:48,825 --> 00:05:52,025
but you certainly
won't forget it in a hurry.
102
00:05:53,592 --> 00:05:56,984
Meanwhile, Mrs.
Turner'sjust arrived with a cake tin.
103
00:06:00,792 --> 00:06:02,924
Oh, Dr. Turner, the very gentleman.
104
00:06:02,925 --> 00:06:04,724
It's all well and good,
the flying squad
105
00:06:04,725 --> 00:06:06,424
racing in through those doors,
106
00:06:06,425 --> 00:06:08,891
but when they race out again
without the mother's notes,
107
00:06:08,892 --> 00:06:10,691
it's slightly less impressive.
108
00:06:10,692 --> 00:06:14,259
Now, if you need myassistance,
my priceis a mince pie.
109
00:06:14,292 --> 00:06:18,091
I've done a dozen with
flaky pastry tops, as an experiment.
110
00:06:18,092 --> 00:06:22,192
And I'll take the notes to St.
cuthbert's maternity by hand.
111
00:06:22,225 --> 00:06:23,892
Come on, Teddy.
112
00:06:31,959 --> 00:06:34,624
And if youcould
make it clearthat the oversight
113
00:06:34,625 --> 00:06:38,785
was on the part of the ambulance crew,
I'dbe grateful. Thank you.
114
00:06:41,525 --> 00:06:43,659
Excuse me. Shelagh.
115
00:06:43,692 --> 00:06:46,259
It's Gloria.
Gloria venables.
116
00:06:46,292 --> 00:06:47,791
We were in here together when
117
00:06:47,792 --> 00:06:49,991
you were having this
little fellow, I think?
118
00:06:49,992 --> 00:06:51,625
Oh, Gloria!
119
00:06:51,659 --> 00:06:53,858
You remember shelagh,
don't you, Tony?
120
00:06:53,859 --> 00:06:55,591
We were in here together when, um,
121
00:06:55,592 --> 00:06:57,558
well, when we both had problems.
122
00:06:57,559 --> 00:06:59,692
Nice to see you.
123
00:06:59,725 --> 00:07:01,859
I always wonderedhow you got on.
124
00:07:01,892 --> 00:07:04,525
Oh, well, not too well at first.
125
00:07:04,559 --> 00:07:06,892
I lost that one, as you know,
126
00:07:06,925 --> 00:07:08,158
and then 3 more.
127
00:07:08,159 --> 00:07:09,925
I'm so sorry.
128
00:07:09,959 --> 00:07:11,625
Don't be.
129
00:07:11,659 --> 00:07:13,992
I'm 38 weeks.
130
00:07:14,025 --> 00:07:16,258
Did you have cervicalcerclage, Gloria?
131
00:07:16,259 --> 00:07:17,958
They took the stitch out
last Friday.
132
00:07:17,959 --> 00:07:19,758
I'm just here for a check up,
133
00:07:19,759 --> 00:07:22,191
and then I'll be back
when I go into labor.
134
00:07:22,192 --> 00:07:25,458
Do you remember what you
told me when wesaid good-bye?
135
00:07:25,459 --> 00:07:27,992
"Next year or theyear after that ..."
136
00:07:28,025 --> 00:07:29,724
"...it'll be a lovely sunny day
137
00:07:29,725 --> 00:07:32,391
"and I'll be down the
market, pushing a pram.
138
00:07:32,392 --> 00:07:33,824
"And somewhere
near the flower stall
139
00:07:33,825 --> 00:07:35,491
I'll look
up and see you."
140
00:07:35,492 --> 00:07:36,692
Pushing a pram.
141
00:07:36,725 --> 00:07:38,258
"And we'll smile at each other
142
00:07:38,259 --> 00:07:39,758
and pass
the time of day."
143
00:07:39,759 --> 00:07:42,492
We've managed almostall of it,
144
00:07:42,525 --> 00:07:45,325
except perhapsthe
sunshineand the flowers.
145
00:07:45,359 --> 00:07:47,825
Good luck, Gloria.
146
00:07:49,025 --> 00:07:52,625
So, we managed to
steala march on mother nature
147
00:07:52,659 --> 00:07:54,339
by putting inthat stitch.
148
00:07:54,359 --> 00:07:57,358
Now it's time tolet mother nature
call the shots.
149
00:07:57,359 --> 00:07:59,224
What if something goes wrong?
150
00:07:59,225 --> 00:08:00,891
Goes wrong in what way?
151
00:08:00,892 --> 00:08:06,025
Well, when it'sbeing
born or afterit's been born.
152
00:08:06,059 --> 00:08:09,192
It's taken us a long
timeto get to this point.
153
00:08:09,225 --> 00:08:10,791
And at this point,
154
00:08:10,792 --> 00:08:12,758
your wife is just thesame
as any other mother.
155
00:08:12,759 --> 00:08:16,192
She's carried an
apparentlyhealthy baby to term.
156
00:08:16,225 --> 00:08:17,558
And just likeany other mother,
157
00:08:17,559 --> 00:08:19,024
she simply has to gohome and think
158
00:08:19,025 --> 00:08:20,991
beautiful thoughtsuntil her time comes.
159
00:08:20,992 --> 00:08:23,858
I can't think beautiful thoughts,
Mr. Kenley.
160
00:08:23,859 --> 00:08:27,525
I can only think of terrible,
terrifying things.
161
00:08:27,559 --> 00:08:30,825
I really do urge youto take her home,
father.
162
00:08:30,859 --> 00:08:33,091
When the day arrives,
you bring her back here,
163
00:08:33,092 --> 00:08:36,325
hand her over, job done.
164
00:08:36,359 --> 00:08:37,558
What does he mean
165
00:08:37,559 --> 00:08:38,924
hand me over, job done?
166
00:08:38,925 --> 00:08:40,925
I'll only just be starting.
167
00:08:40,959 --> 00:08:43,125
Look...
168
00:08:43,159 --> 00:08:44,458
We'll manage, I promise you.
169
00:08:44,459 --> 00:08:46,591
No, you can't promise me anything,
170
00:08:46,592 --> 00:08:48,112
and I don't know
any of those midwives.
171
00:08:48,113 --> 00:08:50,380
I haven't seen the same one twice.
172
00:08:55,859 --> 00:08:58,091
Gentlemen, gentlemen,
have a quality street.
173
00:08:58,092 --> 00:09:00,391
Oh, here they come! Here they come!
174
00:09:00,392 --> 00:09:01,832
Oh! Here they are!
175
00:09:04,625 --> 00:09:08,592
Roll up and book your
tickets for the Christmas show!
176
00:09:13,392 --> 00:09:15,192
Ha ha ha!
177
00:09:15,225 --> 00:09:17,559
Get your tickets now!
178
00:09:40,459 --> 00:09:42,559
Where's the polar bear?
179
00:09:52,892 --> 00:09:55,792
You can't put a priceon showmanship.
180
00:09:55,825 --> 00:09:59,658
What are you doingstuck back there?
You'remissing all the details.
181
00:09:59,659 --> 00:10:01,525
I'm not keen on clowns.
182
00:10:05,592 --> 00:10:07,192
Hey hey!
183
00:10:07,225 --> 00:10:08,792
Oh...
184
00:10:08,825 --> 00:10:10,724
I hope we aren't going to regret
185
00:10:10,725 --> 00:10:13,491
switching over to
theselloyd George cards.
186
00:10:13,492 --> 00:10:16,992
They don't seem to
beparticularly capacious.
187
00:10:17,025 --> 00:10:19,691
We have a lot of
chronicinvalids on our books,
188
00:10:19,692 --> 00:10:22,592
not to mention
somenoteworthy hypochondriacs.
189
00:10:22,625 --> 00:10:27,325
I recommend a single stout
elastic band for the chronic invalids,
190
00:10:27,359 --> 00:10:29,392
two for the hypochondriacs.
191
00:10:29,425 --> 00:10:31,391
Mrs. Turner.
192
00:10:31,392 --> 00:10:33,859
Gloria, whatever's the matter?
193
00:10:34,959 --> 00:10:37,291
The thing is, if you decide
194
00:10:37,292 --> 00:10:39,092
to transferto our practice,
195
00:10:39,125 --> 00:10:42,591
you can also switchyour
ante-natal care awayfrom St. cuthbert's
196
00:10:42,592 --> 00:10:44,491
and be looked afterby our midwives.
197
00:10:44,492 --> 00:10:47,491
You may still be
advised to choose hospital delivery,
198
00:10:47,492 --> 00:10:50,824
but we'd care for you and the
baby once you come home, too.
199
00:10:50,825 --> 00:10:52,385
Well, that would bebetter, wouldn't it?
200
00:10:52,386 --> 00:10:53,258
Oh, much better.
201
00:10:53,259 --> 00:10:54,891
Well, we always say,
202
00:10:54,892 --> 00:10:57,624
the best care for anymother
is the careshe believes in.
203
00:10:57,625 --> 00:11:00,092
And you've had so many losses,
204
00:11:00,125 --> 00:11:02,558
it's no wonder your
faith has been shaken.
205
00:11:02,559 --> 00:11:05,724
Ah,
I never got further than 6 months before,
206
00:11:05,725 --> 00:11:07,858
and they were all
born too soon to breathe.
207
00:11:07,859 --> 00:11:11,443
Mr. Kenley said it better
not to think of them as babies.
208
00:11:11,759 --> 00:11:14,226
I don't like to talk about it.
209
00:11:24,059 --> 00:11:26,791
I'm afraid animals are not
permitted on these premises
210
00:11:26,792 --> 00:11:28,858
for reasons of hygieneand peace of mind.
211
00:11:28,859 --> 00:11:30,991
Armande is a
professional entertainer.
212
00:11:30,992 --> 00:11:33,291
You can't treat him as
if he were just livestock.
213
00:11:33,292 --> 00:11:36,858
Perhaps one of yourchildren
could remove him from the premises,
214
00:11:36,859 --> 00:11:38,358
since you appear tohave several.
215
00:11:38,359 --> 00:11:39,691
Only two of them are mine.
216
00:11:39,692 --> 00:11:41,625
Oh, 3, if you count this one.
217
00:11:49,892 --> 00:11:52,758
It is not centrally affixed.
218
00:11:52,759 --> 00:11:56,859
I have an unerring eye
for median position.
219
00:11:56,892 --> 00:12:00,892
Kindly oblige me,
sister, and descend.
220
00:12:00,925 --> 00:12:04,759
Sister Monica Joan,
you are not going up that ladder.
221
00:12:04,792 --> 00:12:08,559
Sister Frances,
it looks perfectly fine to me.
222
00:12:12,859 --> 00:12:14,092
I'll get it!
223
00:12:14,125 --> 00:12:15,992
It'll be the postman.
224
00:12:17,159 --> 00:12:18,358
Here you go, miss.
225
00:12:18,359 --> 00:12:20,159
Thank you!
226
00:12:20,192 --> 00:12:22,759
A portofino postmark. Ah!
227
00:12:25,125 --> 00:12:28,959
And every year,
I pause to remind myself,
228
00:12:28,992 --> 00:12:31,591
'cause I love my godmother
dearly for who she is,
229
00:12:31,592 --> 00:12:33,591
and the lovely experiences
we've shared,
230
00:12:33,592 --> 00:12:37,880
and not just because she sends me
a dress allowance every Christmas!
231
00:12:43,359 --> 00:12:45,559
Trixie, have you had bad news?
232
00:12:47,125 --> 00:12:49,859
She hasn't sent me
a dress allowance.
233
00:12:49,892 --> 00:12:52,892
She's paid for me
to join a marriage bureau
234
00:12:52,925 --> 00:12:56,159
so that I don't end up...
and I quote...
235
00:12:56,192 --> 00:12:58,425
"on the shelf."
236
00:13:01,392 --> 00:13:05,459
We have delivered babiesin
caravans before, mrs. Ellings.
237
00:13:05,492 --> 00:13:07,458
How long is the circusgoing to be here?
238
00:13:07,459 --> 00:13:10,491
Well we're meant to be
heading to Paris in the new year.
239
00:13:10,492 --> 00:13:15,259
It may well end up with France
on its passport as its place of birth.
240
00:13:15,292 --> 00:13:17,224
Were you bornsomewhere exotic?
241
00:13:17,225 --> 00:13:18,925
Scunthorpe.
242
00:13:18,959 --> 00:13:21,992
Well, that might be paradise,
as far as I know.
243
00:13:22,025 --> 00:13:24,992
My dad never took the
circus back there again.
244
00:13:25,025 --> 00:13:27,859
My mother died
when she was having me.
245
00:13:27,892 --> 00:13:29,425
Oh, no. I'm sorry.
246
00:13:29,459 --> 00:13:32,524
My dad goes into a panic
every time I fall pregnant,
247
00:13:32,525 --> 00:13:34,124
in case the same
thing happens to me.
248
00:13:34,125 --> 00:13:38,025
But you are doing verywell.
You can assurehim of that.
249
00:13:38,059 --> 00:13:40,425
I do. Constantly.
250
00:13:40,459 --> 00:13:43,024
And you've quitea trim tummy,
I have to say!
251
00:13:43,025 --> 00:13:46,458
Well, I was doing 10 shows a
week up until two months ago.
252
00:13:46,459 --> 00:13:50,125
I'm an aerialist. I spend
half my life on a trapeze.
253
00:13:50,159 --> 00:13:53,624
I shall be vexed ifi hear of you
goinganywhere near a trapeze
254
00:13:53,625 --> 00:13:55,324
until well after babyhas arrived.
255
00:13:55,325 --> 00:13:58,158
Oh, you never know.
Might shake something loose.
256
00:13:58,159 --> 00:13:59,792
Oh.
257
00:14:02,692 --> 00:14:05,692
You're not on the shelf, Trixie.
258
00:14:05,725 --> 00:14:07,158
You're just choosy.
259
00:14:07,159 --> 00:14:09,292
Or men have been choosy.
260
00:14:09,325 --> 00:14:12,692
It's not necessarily your fault.
261
00:14:12,725 --> 00:14:15,258
My godmother's
implyingthat it is my fault.
262
00:14:15,259 --> 00:14:20,592
She's simply implying that you
need to take a fresh approach.
263
00:14:20,625 --> 00:14:24,392
Some of us, when faced
with an obstacle in life,
264
00:14:24,425 --> 00:14:27,259
make prayer our
primary port of call.
265
00:14:27,292 --> 00:14:30,925
Others go to a rather
smart agency in Mayfair
266
00:14:30,959 --> 00:14:34,225
and ask to be introduced
to some nice chaps!
267
00:14:38,125 --> 00:14:41,092
♪
268
00:14:49,992 --> 00:14:52,891
She's written me offas a failure without
taking into account
269
00:14:52,892 --> 00:14:55,359
any of myprofessional accomplishments
270
00:14:55,392 --> 00:14:57,759
ormy personal achievements!
271
00:14:57,792 --> 00:14:59,958
Do youknow what
she did for a living?
272
00:14:59,959 --> 00:15:01,092
Croupier?
273
00:15:01,125 --> 00:15:02,805
She was a hand model!
274
00:15:02,825 --> 00:15:06,892
She usedto hold bottles of
hand creamand washing up liquid
275
00:15:06,925 --> 00:15:08,224
in advertisements!
276
00:15:08,225 --> 00:15:10,658
I'm opening the petticoat tails.
277
00:15:10,659 --> 00:15:13,292
I suspect we may need two each.
278
00:15:13,325 --> 00:15:14,691
We can't eat the petticoat tails.
279
00:15:14,692 --> 00:15:16,092
They've been put away
for Christmas.
280
00:15:16,093 --> 00:15:17,392
Plll!
281
00:15:17,425 --> 00:15:19,792
Sister Monica Joan!
282
00:15:19,825 --> 00:15:23,192
We're about to have
some tea and shortbread!
283
00:15:23,225 --> 00:15:25,892
Sister Monica Joan!
284
00:15:29,225 --> 00:15:31,359
Ohh!
285
00:15:31,392 --> 00:15:35,492
Ohh! Uhh!
286
00:15:37,125 --> 00:15:39,225
Ohh!
287
00:15:39,259 --> 00:15:41,825
Ohh!
288
00:15:41,859 --> 00:15:43,459
Oh! Oh!
289
00:15:43,492 --> 00:15:45,792
Oh! Oh!
290
00:15:45,825 --> 00:15:47,125
Ohh!
291
00:15:47,159 --> 00:15:49,225
Oh...
292
00:15:49,259 --> 00:15:50,559
Oh! Oh!
293
00:15:50,592 --> 00:15:53,192
Sister, how did you fall?
294
00:15:55,092 --> 00:15:56,424
Did you loseconsciousness?
295
00:15:56,425 --> 00:15:59,125
I only knowi don't know!
296
00:16:00,359 --> 00:16:02,191
We need pillowsand a blanket
297
00:16:02,192 --> 00:16:03,792
and an ambulance!
298
00:16:05,725 --> 00:16:09,192
I'm glad we went for the Navy.
It's much smarter.
299
00:16:09,225 --> 00:16:10,758
And with those new specs,
300
00:16:10,759 --> 00:16:12,791
no one can say that
you don't look the part.
301
00:16:12,792 --> 00:16:14,491
You mean like a shopkeeper?
302
00:16:14,492 --> 00:16:16,891
We need to be on
a much firmer footing
303
00:16:16,892 --> 00:16:18,958
before we can take on an assistant.
304
00:16:18,959 --> 00:16:22,759
Besides, you need to get
to know the paper trade.
305
00:16:22,792 --> 00:16:25,559
We sold 3 "beanos" yesterday.
306
00:16:25,592 --> 00:16:28,891
Oh! Now, you should take
a leaf out of Reggie's book.
307
00:16:28,892 --> 00:16:30,792
I'd rather beat a circus.
308
00:16:30,825 --> 00:16:33,159
I really want to seethe polar bear.
309
00:16:33,192 --> 00:16:37,224
Oh, now it's a busy time of
year in the frozen waste, Reggie.
310
00:16:37,225 --> 00:16:41,192
That bear is gonna be run off his feet,
same as me.
311
00:16:41,225 --> 00:16:42,858
I better get back round the corner
312
00:16:42,859 --> 00:16:46,425
because the elastic salesman
is coming at half-past.
313
00:16:49,759 --> 00:16:50,959
Right.
314
00:16:50,992 --> 00:16:54,759
The minute that clock
hits dinnertime,
315
00:16:54,792 --> 00:16:56,258
we are going down to the big top
316
00:16:56,259 --> 00:16:58,124
to see if they need
any papers delivered.
317
00:16:58,125 --> 00:17:01,424
And I believe the appropriate
term for such an exercise
318
00:17:01,425 --> 00:17:04,492
is "market research."
319
00:17:04,525 --> 00:17:09,125
No!
I require no assistance.
320
00:17:11,225 --> 00:17:13,292
We'll have to lift her.
321
00:17:13,325 --> 00:17:17,825
I'm sorry. We cannotrule out
the possibilityof a broken hip.
322
00:17:17,859 --> 00:17:21,224
The patient can onlybe
moved with thegreatest of care.
323
00:17:21,225 --> 00:17:25,091
Sister, I think there might be a
Thomas' splint in the storeroom.
324
00:17:25,092 --> 00:17:27,059
Good.
325
00:17:27,092 --> 00:17:30,424
I've brought the gas.
Come on, sister.
326
00:17:30,425 --> 00:17:32,359
I'll show you what to do.
327
00:17:35,192 --> 00:17:38,359
♪
328
00:17:42,592 --> 00:17:44,392
Ohh!
329
00:17:48,592 --> 00:17:50,759
I will not leave her.
330
00:17:50,792 --> 00:17:53,292
Only god knowswhat he has now begun
331
00:17:53,325 --> 00:17:55,425
or where he might end it.
332
00:18:02,392 --> 00:18:04,625
I'm going to see a tiger.
333
00:18:04,659 --> 00:18:07,525
♪
334
00:18:18,325 --> 00:18:20,059
Good afternoon, gentlemen.
335
00:18:20,092 --> 00:18:22,172
Watch where you're walking,
sweetheart.
336
00:18:22,173 --> 00:18:24,024
The horses have just come past.
337
00:18:24,025 --> 00:18:25,359
Can I help you?
338
00:18:25,392 --> 00:18:28,459
Fred buckle of the
buckle's newsagent
339
00:18:28,492 --> 00:18:30,358
and tobacconist, wick street.
340
00:18:30,359 --> 00:18:31,991
I'm jacquetta percival.
341
00:18:31,992 --> 00:18:36,125
Ellings is my married name,
but this is our family business.
342
00:18:36,159 --> 00:18:38,858
Well,
my young colleague and I were wondering
343
00:18:38,859 --> 00:18:41,624
if you might be in need
of a daily delivery.
344
00:18:41,625 --> 00:18:47,059
Not half! I'll have the "mirror" and 20
"henley" tipped, Monday to Saturday
345
00:18:47,092 --> 00:18:49,691
and the "news of the world"
on a Sunday morning.
346
00:18:49,692 --> 00:18:52,725
No one ever delivers
to caravan dwellers!
347
00:18:52,759 --> 00:18:54,658
We aim to please, don't we, Reggie?
348
00:18:54,659 --> 00:18:57,191
Hope you're gonna come
and see the show.
349
00:18:57,192 --> 00:18:58,858
Where's the polar bear?
350
00:18:58,859 --> 00:19:01,559
Oh. Snowy.
351
00:19:01,592 --> 00:19:04,025
Oh, he's not been well.
352
00:19:04,059 --> 00:19:07,259
He's gone to a convalescent
home in the north pole
353
00:19:07,292 --> 00:19:08,691
till he feels better.
354
00:19:08,692 --> 00:19:10,492
Oh.
Tell you what...
355
00:19:10,525 --> 00:19:11,958
Why don't I ask the ringmaster
356
00:19:11,959 --> 00:19:14,092
if he'll sign a souvenir photo?
357
00:19:14,125 --> 00:19:17,091
And you can help me feed
the horses, if you like.
358
00:19:17,092 --> 00:19:18,791
Would you like that, Reggie?
359
00:19:18,792 --> 00:19:20,592
Follow me.
360
00:19:20,625 --> 00:19:22,759
Oh, dad! Dad.
361
00:19:22,792 --> 00:19:25,525
♪
362
00:19:34,492 --> 00:19:38,359
I would not objectto being served tea.
363
00:19:38,392 --> 00:19:39,991
You aren't permitted anything
364
00:19:39,992 --> 00:19:43,192
in case they decide that
you need an operation.
365
00:19:43,225 --> 00:19:46,492
I've already spoken to
the doctor about your x-rays.
366
00:19:46,525 --> 00:19:49,259
It is an unnaturalbusiness
367
00:19:49,292 --> 00:19:55,592
to have one's innerframework
exposedto the casual observer.
368
00:19:55,625 --> 00:19:58,725
The soul itselfmight be made visible.
369
00:19:58,759 --> 00:20:01,892
He made no mention
of any spiritual discovery.
370
00:20:01,925 --> 00:20:05,292
He did say that your
hips were both intact,
371
00:20:05,325 --> 00:20:08,459
which is miraculous
in someone of your age.
372
00:20:08,492 --> 00:20:12,492
You speak of me as
thoughi am an ancient crone
373
00:20:12,525 --> 00:20:17,992
who cannot expect tosurvive a
simple stumbledown the stairs!
374
00:20:18,025 --> 00:20:21,224
But you have sustained a nasty
double fracture of the lower leg
375
00:20:21,225 --> 00:20:23,824
and broken both your
tibia and your fibula.
376
00:20:23,825 --> 00:20:27,725
You will not, I fear,
be home in time for Christmas
377
00:20:27,759 --> 00:20:29,825
or any time soon thereafter.
378
00:20:31,692 --> 00:20:34,324
That's right.
Keep your fingers straight
379
00:20:34,325 --> 00:20:37,891
so that titania doesn't
getthem mixed up with the carrots.
380
00:20:37,892 --> 00:20:40,124
Have you ever looked after horses?
381
00:20:40,125 --> 00:20:42,392
I've looked aftera donkey.
382
00:20:42,425 --> 00:20:46,059
Oh. Boys, why don't you
take Reggie round the back
383
00:20:46,092 --> 00:20:47,458
and show him Pablo?
384
00:20:47,459 --> 00:20:49,424
He does tricks.
You'll love him.
385
00:20:49,425 --> 00:20:52,592
Come on, Reggie.
Come on.
386
00:20:56,492 --> 00:20:59,991
I have nothing but compassion for
your pain and your incapacitation,
387
00:20:59,992 --> 00:21:02,458
but after 60 years
in the religious life,
388
00:21:02,459 --> 00:21:05,092
you're well-practiced
in forbearance.
389
00:21:05,125 --> 00:21:08,459
You must draw upon that strength.
390
00:21:08,492 --> 00:21:10,759
Or as my nannyused to say,
391
00:21:10,823 --> 00:21:15,223
"what cannot be curedmust be endured."
392
00:21:15,225 --> 00:21:18,625
And age cannot be cured.
393
00:21:18,659 --> 00:21:22,225
It mauls andwithers one.
394
00:21:22,259 --> 00:21:27,059
It rubs one out, day after day,
395
00:21:27,092 --> 00:21:31,892
like an Indian rubberon
a faded pencil sketch.
396
00:21:31,925 --> 00:21:38,692
We are supposed totolerate it,
and I cannot.
397
00:21:38,725 --> 00:21:40,459
I'm tolerating it.
398
00:21:40,492 --> 00:21:44,459
You are youngerthan me
399
00:21:44,492 --> 00:21:47,625
in every facet of existence.
400
00:21:47,659 --> 00:21:50,292
That does not mean that I am young.
401
00:21:50,325 --> 00:21:52,191
I work, too, and it exhausts me.
402
00:21:52,192 --> 00:21:55,025
I have people to serve,
and it humbles me.
403
00:21:55,059 --> 00:21:59,225
I have nonnatus house to save,
and it scares me.
404
00:21:59,259 --> 00:22:03,825
What can I do tolighten your burden,
sister?
405
00:22:03,859 --> 00:22:06,359
Pray.
406
00:22:06,392 --> 00:22:08,459
Pray that money can be found.
407
00:22:08,492 --> 00:22:10,558
Pray that the council will relent.
408
00:22:10,559 --> 00:22:13,291
Pray that this time next year,
we are still in poplar
409
00:22:13,292 --> 00:22:16,759
and not putting up the
shutters at nonnatus house.
410
00:22:16,792 --> 00:22:20,392
How, pray, can I pray here
411
00:22:20,425 --> 00:22:25,559
in this den of din
and disinfectant?
412
00:22:32,859 --> 00:22:34,791
Thanks for this,
Mr. Percival.
413
00:22:34,792 --> 00:22:36,124
What's your lad's name?
414
00:22:36,125 --> 00:22:37,559
Reggie.
415
00:22:37,592 --> 00:22:39,232
If you could sign it
"from snowy" as well,
416
00:22:39,233 --> 00:22:40,658
we'd be over the moon!
417
00:22:40,659 --> 00:22:42,691
You are aware thatsnowy isn't really
418
00:22:42,692 --> 00:22:45,159
at a convalescent homein Greenland?
419
00:22:45,192 --> 00:22:47,459
I had an educated guess.
420
00:22:47,492 --> 00:22:49,424
I keep him up there, second shelf down,
421
00:22:49,425 --> 00:22:51,059
a bit of him anyway,
422
00:22:51,092 --> 00:22:54,692
between the Whitaker'salmanac
and the russiandictionary.
423
00:22:54,725 --> 00:22:57,724
I'd have put him inan urn, but the public
are more observant
424
00:22:57,725 --> 00:22:59,859
than you give themcredit for.
425
00:22:59,892 --> 00:23:02,959
And here,
he can still bein the midst of it.
426
00:23:02,992 --> 00:23:06,992
Snowy was nevera backroom sort of act.
427
00:23:12,925 --> 00:23:14,925
What was that? Fire!
428
00:23:20,359 --> 00:23:22,859
Gas canister exploded.
429
00:23:27,492 --> 00:23:30,125
It's by the caravans!
430
00:23:33,625 --> 00:23:36,325
Evacuate the stables!
431
00:23:39,592 --> 00:23:44,092
Reggie? Reggie?
432
00:23:44,125 --> 00:23:45,592
Reggie?
433
00:23:45,625 --> 00:23:47,925
Has anyone seen my boy?
434
00:23:49,092 --> 00:23:50,559
Reggie?
435
00:23:51,744 --> 00:23:53,024
Reggie! you can't goany further!
436
00:23:53,025 --> 00:23:54,558
We can't do nothing. Do you hear me?
437
00:23:54,559 --> 00:23:56,691
They're ours, Kelvin, they're ours!
438
00:23:56,692 --> 00:23:58,425
Where are the boys?
439
00:23:58,459 --> 00:24:00,992
- Nicky! Paul!
- Reggie!
440
00:24:01,025 --> 00:24:02,791
Nicky! Where are you?
441
00:24:02,792 --> 00:24:04,392
Reggie?
442
00:24:04,425 --> 00:24:06,592
Boys!
443
00:24:10,859 --> 00:24:13,825
- Paul!
- Nicky!
444
00:24:13,859 --> 00:24:15,425
Reggie!
445
00:24:23,959 --> 00:24:25,092
Oh.
446
00:24:27,292 --> 00:24:28,792
Oh!
447
00:24:40,159 --> 00:24:42,992
I told them "stay calm."
448
00:24:43,025 --> 00:24:44,925
Oh, Reggie!
449
00:24:44,959 --> 00:24:47,525
I told themit would be all right.
450
00:24:47,559 --> 00:24:50,859
And it is all right, reg.
451
00:24:50,892 --> 00:24:53,159
It is.
452
00:24:53,192 --> 00:24:54,859
Well done.
453
00:24:57,625 --> 00:25:00,392
You missed grace, nurse Franklin.
454
00:25:00,425 --> 00:25:04,859
As it happens, I missed it
because I was taking your advice.
455
00:25:04,892 --> 00:25:06,524
I telephoned the marriage bureau
456
00:25:06,525 --> 00:25:08,591
and spoke to a lady
called miss bathurst
457
00:25:08,592 --> 00:25:10,991
and asked to be introduced
to some nice chaps.
458
00:25:10,992 --> 00:25:13,492
Well, that's a bit
of an about turn.
459
00:25:13,525 --> 00:25:18,625
Well, I decided it was the best chance
of restoring some normality to our lives.
460
00:25:18,659 --> 00:25:21,058
There's nothing normalabout
asking a strange woman
461
00:25:21,059 --> 00:25:23,124
to help you getacquainted
with strange men.
462
00:25:23,125 --> 00:25:25,492
Lucille, everything is relative.
463
00:25:25,525 --> 00:25:27,624
Nonnatus has barely escaped the ax.
464
00:25:27,625 --> 00:25:29,759
Valerie's in South Africa,
465
00:25:29,792 --> 00:25:31,558
sister Monica Joan's in hospital,
466
00:25:31,559 --> 00:25:34,391
and Christmas dinner
looks set to be a washout.
467
00:25:34,392 --> 00:25:35,892
That's not true.
468
00:25:35,925 --> 00:25:38,058
Sister Hilda and iare organizing it.
469
00:25:38,059 --> 00:25:41,091
I've been doingthe
invitationson my stencil set.
470
00:25:41,092 --> 00:25:44,925
We shall be having 3 courses,
cheese and biscuits,
471
00:25:44,959 --> 00:25:47,324
and the Turner children,
for those who deem
472
00:25:47,325 --> 00:25:51,613
little faces around the table
to be a vital part of the proceedings.
473
00:25:51,992 --> 00:25:54,591
Nevertheless, if I don't go
through with this dating game,
474
00:25:54,592 --> 00:25:56,859
I will not get my dress allowance.
475
00:25:56,892 --> 00:26:00,425
And if I have nothing
to wear, it really will be
476
00:26:00,459 --> 00:26:02,792
the end of the world as we know it.
477
00:26:03,125 --> 00:26:05,959
Move it!
Come on!
478
00:26:21,992 --> 00:26:24,724
You can bunk down in thecab of the truck,
kel.
479
00:26:24,725 --> 00:26:26,959
Us 3 will dosmashing in here.
480
00:26:26,992 --> 00:26:30,625
I don't hold with theatrical
types in the general way.
481
00:26:30,659 --> 00:26:33,891
They keep strange hours and
leave greasepaint on me pillowslips.
482
00:26:33,892 --> 00:26:36,291
She takes her
greasepaintoff with cold cream,
483
00:26:36,292 --> 00:26:37,859
and we pay cash.
484
00:26:37,892 --> 00:26:40,825
Hot water's on
between 5:00 and 7:00,
485
00:26:40,859 --> 00:26:42,959
and it's extra for the dog!
486
00:26:42,992 --> 00:26:45,791
Mr. Percival, coughing: Is she in here?
Is she all right?
487
00:26:45,792 --> 00:26:48,392
I'm more all rightthan you.
488
00:26:48,425 --> 00:26:51,881
My daughter needs looking at
by a medical professional.
489
00:26:54,325 --> 00:26:56,459
Well, cough, Reggie.
490
00:26:58,725 --> 00:27:02,059
Sounds clear enough,
which is a miracle.
491
00:27:03,259 --> 00:27:04,959
Reggie was a hero today.
492
00:27:04,992 --> 00:27:07,032
Yeah, only because you
took him somewhere dangerous.
493
00:27:07,033 --> 00:27:08,624
He could have come to
no end of grief.
494
00:27:08,625 --> 00:27:10,025
Well, he can come
to grief anywhere.
495
00:27:10,026 --> 00:27:11,691
Look at poor sister Monica Joan.
496
00:27:11,692 --> 00:27:14,358
I've got her a lovely
bundle of magazines,
497
00:27:14,359 --> 00:27:16,324
including "the
people's friend."
498
00:27:16,325 --> 00:27:18,725
She'd ratherhave a Mars bar.
499
00:27:20,592 --> 00:27:23,859
Hey, Reggie, would you rather have
500
00:27:23,892 --> 00:27:28,259
a Mars bar or...
501
00:27:28,292 --> 00:27:30,725
- This.
- What's that?
502
00:27:30,759 --> 00:27:31,959
Respect.
503
00:27:31,992 --> 00:27:33,558
Reggie did a man's job today.
504
00:27:33,559 --> 00:27:35,792
He can have a man's drink on me.
505
00:27:37,125 --> 00:27:38,805
Good one. Ha ha!
506
00:27:50,492 --> 00:27:53,659
Everything's exactlyas it ought to be,
507
00:27:53,692 --> 00:27:56,325
in spite of thisafternoon's adventures.
508
00:27:56,359 --> 00:27:57,958
Can you tell my dad that?
509
00:27:57,959 --> 00:28:00,091
If that's himi can hear coughing,
510
00:28:00,092 --> 00:28:02,591
I shall be telling himto
book in at the surgery.
511
00:28:02,592 --> 00:28:05,525
It's the smoke or the smoking.
512
00:28:05,559 --> 00:28:07,824
Now back underthose covers, please.
513
00:28:07,825 --> 00:28:10,591
You've had a dayand a half of it.
You need rest.
514
00:28:10,592 --> 00:28:12,792
Well, I always need rest, nurse.
515
00:28:12,825 --> 00:28:15,059
Gotta get things straight.
516
00:28:15,092 --> 00:28:17,391
We lost everything we had
in that caravan.
517
00:28:17,392 --> 00:28:19,991
And what I've grabbed
from the store makes no sense.
518
00:28:19,992 --> 00:28:22,124
The boys are dressed
like cherokee Indians,
519
00:28:22,125 --> 00:28:24,658
and all I've got is this
selection of costumes,
520
00:28:24,659 --> 00:28:27,058
none of which I can
currently get my leg in.
521
00:28:27,059 --> 00:28:28,825
Can I see?
522
00:28:28,859 --> 00:28:32,315
You can see if they're fit
to cut down to baby clothes.
523
00:28:34,459 --> 00:28:37,059
Just look at that.
524
00:28:37,092 --> 00:28:39,458
I could make outl'm
admiring the workmanship.
525
00:28:39,459 --> 00:28:41,192
Ha ha ha!
526
00:28:41,225 --> 00:28:45,892
There's somethingabout these
sequinsthat gives me goosebumps.
527
00:28:45,925 --> 00:28:49,158
That's all in a day's work,
as far as I'm concerned.
528
00:28:49,159 --> 00:28:51,059
Always has been.
529
00:28:52,359 --> 00:28:55,692
♪
530
00:29:10,859 --> 00:29:13,124
You left your bag
in the clinical room.
531
00:29:13,125 --> 00:29:16,724
Are you gonna meet a matchmaker
or running away from home?
532
00:29:16,725 --> 00:29:19,891
I should never have
saidl'd be at Mayfair by 4:30.
533
00:29:19,892 --> 00:29:21,591
It means I have to
gostraight from clinic,
534
00:29:21,592 --> 00:29:23,891
wearing an outfit
thatrepresents my personality.
535
00:29:23,892 --> 00:29:25,924
Why don't you wear your uniform?
536
00:29:25,925 --> 00:29:28,559
I hardly think boiledwashable cotton
537
00:29:28,592 --> 00:29:31,824
and a 3-ply cardiesum
up the essential moi, lucille.
538
00:29:31,825 --> 00:29:33,924
I don't want you going in black.
539
00:29:33,925 --> 00:29:37,445
You're looking for love,
not attending your own funeral!
540
00:29:39,059 --> 00:29:41,824
Good afternoon, ladies.
Until further notice,
541
00:29:41,825 --> 00:29:44,658
I'd like you to keep all
the St. cuthbert's ladies
542
00:29:44,659 --> 00:29:47,959
logged and monitored
via a separate desk.
543
00:29:47,992 --> 00:29:50,059
Is there a reason for that?
544
00:29:50,092 --> 00:29:51,825
I'm conducting a review.
545
00:29:51,859 --> 00:29:55,191
I also want every mother to fill
in one of these questionnaires,
546
00:29:55,192 --> 00:30:00,059
which Mrs. Turner has typed up
and printed off on the roneo.
547
00:30:03,759 --> 00:30:06,559
This must have
occurredprior to my arrival
548
00:30:06,592 --> 00:30:08,091
at the surgery this morning.
549
00:30:08,092 --> 00:30:10,359
I popped by and did it last night,
550
00:30:10,392 --> 00:30:12,024
as requested by sister Julienne.
551
00:30:12,025 --> 00:30:14,692
"Are you satisfied with the care
552
00:30:14,725 --> 00:30:17,259
"you are receiving
from this clinic?
553
00:30:17,292 --> 00:30:20,225
"1-extremely, 2 - fairly,
554
00:30:20,259 --> 00:30:21,992
3-no."
555
00:30:22,025 --> 00:30:25,559
I've also been asked to
place a suggestions box
556
00:30:25,592 --> 00:30:27,158
in a prominent position.
557
00:30:27,159 --> 00:30:29,759
Suggestions box.
558
00:30:29,792 --> 00:30:31,358
The phrase that Springs to mind is
559
00:30:31,359 --> 00:30:34,225
"never kick
a hornet's nest."
560
00:30:34,259 --> 00:30:36,659
♪
561
00:30:45,525 --> 00:30:47,259
Hello, doctor.
562
00:30:47,292 --> 00:30:48,992
You've come tosee my dad.
563
00:30:49,025 --> 00:30:51,058
I'm under orders from nurse Crane.
564
00:30:51,059 --> 00:30:52,891
I have notsanctioned this!
565
00:30:52,892 --> 00:30:57,792
I did not send for you,
and I do not requireyour services.
566
00:30:57,825 --> 00:31:00,424
I've got a circus toget
back on its feetafter a fire!
567
00:31:00,425 --> 00:31:01,692
Yeah.
568
00:31:01,725 --> 00:31:04,625
And I amin excellent health.
569
00:31:04,659 --> 00:31:07,058
And you are also being
extremely rude.
570
00:31:07,059 --> 00:31:08,724
I can only apologize, doctor.
571
00:31:08,725 --> 00:31:10,058
If he were one of my boys,
572
00:31:10,059 --> 00:31:11,724
I'd give him a clip round the ear.
573
00:31:11,725 --> 00:31:14,559
I do understand you're
busy, Mr. Percival.
574
00:31:14,592 --> 00:31:17,192
I'm on a tight schedule myself.
575
00:31:17,225 --> 00:31:19,724
And if you barged into
one of my clinics
576
00:31:19,725 --> 00:31:21,892
in a top hat banging a drum,
577
00:31:21,925 --> 00:31:24,925
I can't say that I'd
roll out the red carpet.
578
00:31:24,959 --> 00:31:28,859
So how about we put
your daughter's mind at rest,
579
00:31:28,892 --> 00:31:31,392
then we can both
get on with our day?
580
00:31:42,525 --> 00:31:44,092
I'll do that.
581
00:31:44,125 --> 00:31:45,992
Hello, Reggie.
582
00:31:46,025 --> 00:31:50,992
Every living creaturehas
the capacity to entertain.
583
00:31:51,025 --> 00:31:56,259
All that's requiredis the
ability to dosomething unexpected.
584
00:31:56,292 --> 00:31:59,625
There's more to everything
alive than meets the eye.
585
00:32:01,392 --> 00:32:02,925
Isn't there?
586
00:32:04,492 --> 00:32:06,291
I don't know how you're doing this.
587
00:32:06,292 --> 00:32:07,792
Doing what?
588
00:32:07,825 --> 00:32:09,625
Managing to keep on working
589
00:32:09,659 --> 00:32:11,358
with only one functioning lung
590
00:32:11,359 --> 00:32:15,125
and another that's
slowly filling up with fluid,
591
00:32:15,159 --> 00:32:18,491
not to mention the side
effects of the radiation treatment.
592
00:32:18,492 --> 00:32:22,325
I manage so my
daughterdoesn't have to know.
593
00:32:23,659 --> 00:32:26,659
How can you tell
aboutthe radiation treatment?
594
00:32:26,692 --> 00:32:30,025
I can see the burns
across your back,
595
00:32:30,059 --> 00:32:33,825
and I've diagnosed
enough lung cancer in my time.
596
00:32:35,059 --> 00:32:37,792
There's something here now.
597
00:32:43,659 --> 00:32:46,359
An enlarged lymph node.
598
00:32:46,392 --> 00:32:51,392
It generally means that the
cancer is starting to spread.
599
00:32:51,425 --> 00:32:53,792
Have you any ideahow long I've got?
600
00:32:53,825 --> 00:32:58,459
I would rather talk about the
quality of the life that remains to you.
601
00:32:58,492 --> 00:33:02,525
Over the next few months,
I can arrange for oxygen straightaway
602
00:33:02,559 --> 00:33:04,091
along with pain relief.
603
00:33:04,092 --> 00:33:05,924
And there's a procedure
you can have
604
00:33:05,925 --> 00:33:07,424
which will drain this liquid off
605
00:33:07,425 --> 00:33:08,924
and make you much more comfortable.
606
00:33:08,925 --> 00:33:13,592
No operations.
No staying inhospital overnight.
607
00:33:13,625 --> 00:33:16,492
Even I couldn'tfit my way around that.
608
00:33:16,525 --> 00:33:18,824
You know the best thing you can do,
609
00:33:18,825 --> 00:33:20,059
even now?
610
00:33:20,092 --> 00:33:21,459
Give up smoking.
611
00:33:21,492 --> 00:33:23,724
We're sponsored by
a cigarette firm.
612
00:33:23,725 --> 00:33:26,459
We all smoke. I make them smoke.
613
00:33:26,492 --> 00:33:29,159
Not that the clownsneed much persuading.
614
00:33:34,825 --> 00:33:37,824
How have you managed to
keep this from your daughter?
615
00:33:37,825 --> 00:33:39,958
When I go for treatment,
I tell her I'm out
616
00:33:39,959 --> 00:33:41,639
researching new acts.
617
00:33:43,525 --> 00:33:46,425
That's how I ended upwith these budgies.
618
00:33:48,559 --> 00:33:50,692
And they're hopeless.
619
00:33:55,525 --> 00:33:57,425
Mrs. Meadows!
620
00:34:05,359 --> 00:34:08,125
That reading's up, isn't it?
621
00:34:08,159 --> 00:34:09,859
Only a little,
622
00:34:09,892 --> 00:34:13,091
and I think that'sprobably
because you'refeeling anxious.
623
00:34:13,092 --> 00:34:16,125
When I was having Teddy,
I couldn't sit still.
624
00:34:16,159 --> 00:34:20,625
I once wrote a listof things
to doon a relaxation leaflet.
625
00:34:20,659 --> 00:34:22,325
What sort of things?
626
00:34:22,359 --> 00:34:24,992
Buy nappies. Wash nappies.
627
00:34:25,025 --> 00:34:28,325
Dry, air, fold, and put away nappies.
628
00:34:28,359 --> 00:34:32,192
Buy feeding brassiere.
Buy baby soap. Buy baby hairbrush.
629
00:34:32,225 --> 00:34:35,625
Clean pram.
Oh, you know the sort of thing, I'm sure.
630
00:34:35,659 --> 00:34:38,292
I'm not sure I do.
631
00:34:38,325 --> 00:34:41,125
Oh, Gloria. Are you telling me
632
00:34:41,159 --> 00:34:44,359
you've made no
preparationsfor this baby at all?
633
00:34:44,392 --> 00:34:48,292
I prepared for the
first one and the second.
634
00:34:48,325 --> 00:34:51,925
I ended up selling
everything through the small ads.
635
00:34:51,959 --> 00:34:55,459
People would come to
the house to collect things.
636
00:34:55,492 --> 00:34:57,892
The woman who came for the pram,
637
00:34:57,925 --> 00:35:01,625
she already had a baby in her arms.
638
00:35:01,659 --> 00:35:03,224
I don't want to talk about it.
639
00:35:03,225 --> 00:35:07,925
You don't have to.
You're in our armsnow, Gloria.
640
00:35:07,959 --> 00:35:12,659
And by Christmas,
you'll be holdinga baby of your own.
641
00:35:24,225 --> 00:35:26,091
You ought to begetting home.
642
00:35:26,092 --> 00:35:28,724
You only came to dropmy
paper and my fags off.
643
00:35:28,725 --> 00:35:30,391
I'll come back tomorrow.
644
00:35:30,392 --> 00:35:32,392
If you want to.
645
00:35:32,425 --> 00:35:34,091
I'll have a showto show you soon.
646
00:35:34,092 --> 00:35:36,292
And snowy might come back?
647
00:35:36,325 --> 00:35:38,059
He may well do.
648
00:35:38,092 --> 00:35:40,825
Ha ha!
649
00:35:42,992 --> 00:35:45,559
♪
650
00:35:57,292 --> 00:35:59,192
Ah!
651
00:35:59,225 --> 00:36:02,059
And daddy wasa bank manager.
652
00:36:02,092 --> 00:36:03,458
City or provincial?
653
00:36:03,459 --> 00:36:06,425
He was mostly posted
to the London outskirts.
654
00:36:06,459 --> 00:36:08,191
Twickenham, principally.Provincial.
655
00:36:08,192 --> 00:36:14,125
So, to summarize,
I am most favorably impressed
656
00:36:14,159 --> 00:36:18,159
with your dress sense,
diction, poise, silhouette,
657
00:36:18,192 --> 00:36:20,159
and general sense of Polish.
658
00:36:20,192 --> 00:36:26,459
I do have certain reservationsregarding
your addressand your profession.
659
00:36:26,492 --> 00:36:29,925
Would potential suitors
object to my living in poplar?
660
00:36:29,959 --> 00:36:32,658
They may be bemusedby
you living in a convent,
661
00:36:32,659 --> 00:36:36,825
especially as you
objectto drinking alcohol.
662
00:36:36,859 --> 00:36:39,691
I object to being
expected to drink alcohol.
663
00:36:39,692 --> 00:36:41,459
That isn't quite the same.
664
00:36:41,492 --> 00:36:43,924
And if a gentleman isn't
content to meet over tea
665
00:36:43,925 --> 00:36:45,859
and smoked salmon sandwiches,
666
00:36:45,892 --> 00:36:48,391
then I'm afraid I don't
consider him to be a gentleman,
667
00:36:48,392 --> 00:36:51,191
and therefore,
he shouldn't be on your books.
668
00:36:51,192 --> 00:36:53,392
Sign here.
669
00:36:53,425 --> 00:36:56,992
We will seewhat we can do.
670
00:37:01,792 --> 00:37:03,825
Lucille?
671
00:37:03,859 --> 00:37:05,958
You usually call me nurse Anderson
672
00:37:05,959 --> 00:37:07,524
when I'm in my uniform.
673
00:37:07,525 --> 00:37:09,459
Are you onan urgent call?
674
00:37:09,492 --> 00:37:11,925
Only a routine district round.
675
00:37:11,959 --> 00:37:15,692
Our church is going tobe closed down.
676
00:37:16,925 --> 00:37:18,824
Mrs. Theodore's
been wanting to go live
677
00:37:18,825 --> 00:37:21,692
with her son in dudleyfor some time.
678
00:37:21,725 --> 00:37:24,792
But the church onlytakes
place in her house.
679
00:37:24,825 --> 00:37:28,025
Her house isn'tthe church itself.
680
00:37:28,059 --> 00:37:30,458
Not one person
in our whole congregation
681
00:37:30,459 --> 00:37:32,724
has anything more
than a single room
682
00:37:32,725 --> 00:37:35,092
or a tiny, shared flat to live in.
683
00:37:35,125 --> 00:37:39,692
We have nowhere to go
and nowhere to grow either.
684
00:37:39,725 --> 00:37:43,459
It hurts because
some of our congregation
685
00:37:43,492 --> 00:37:45,091
have been here years,
686
00:37:45,092 --> 00:37:48,992
and worship in a rented
house is all they have.
687
00:37:49,025 --> 00:37:51,625
And they call me pastor.
688
00:37:51,659 --> 00:37:53,291
It's only a courtesy title, but...
689
00:37:53,292 --> 00:37:54,992
They mean it, cyril.
690
00:37:55,025 --> 00:37:57,392
Just as you mean itwhen you preach.
691
00:37:57,425 --> 00:37:59,992
What if I can't do it, Lucille?
692
00:38:00,025 --> 00:38:03,417
What I fight island can't
lead them to a better place?
693
00:38:06,092 --> 00:38:08,825
You used to think you couldn't preach,
694
00:38:08,859 --> 00:38:14,559
but a way opened upfrom
your heart to thatmouth of yours.
695
00:38:14,592 --> 00:38:17,425
A way will open upfor this, too,
696
00:38:17,459 --> 00:38:20,192
if the almightyintends it.
697
00:38:20,225 --> 00:38:23,192
I wish I could send
you to ask the almighty
698
00:38:23,225 --> 00:38:24,658
what he's planning.
699
00:38:24,659 --> 00:38:27,025
You'll get it straight out of him.
700
00:38:27,059 --> 00:38:29,324
That's what you thinkof me, is it?
701
00:38:29,325 --> 00:38:31,005
Bossy like a grandma?
702
00:38:31,025 --> 00:38:35,025
Maybe. Maybe just
bossy like a nurse.
703
00:38:36,559 --> 00:38:38,724
You know whatthis nurse says?
Hmm?
704
00:38:38,725 --> 00:38:43,025
Next wage packet youget,
you buy yourself a pair of gloves.
705
00:38:43,059 --> 00:38:45,192
You're in england now.
706
00:38:45,225 --> 00:38:49,859
I don't want you turningup on
my district roundwith frostbite.
707
00:38:49,892 --> 00:38:51,724
Get your roastedchestnuts here!
708
00:38:51,725 --> 00:38:53,792
How much for a bag?
709
00:38:56,859 --> 00:38:59,258
Mrs.
Buckle has agreed to stay open later.
710
00:38:59,259 --> 00:39:00,779
Will it just be us?
711
00:39:00,792 --> 00:39:04,559
Just us, Mrs. Buckle, and this list.
712
00:39:07,292 --> 00:39:10,620
I think you'll
dobest if I order you a dd...
713
00:39:10,625 --> 00:39:12,259
Feeding-wise.
714
00:39:12,292 --> 00:39:14,425
White or carnation beige?
715
00:39:14,459 --> 00:39:17,159
I'll go for carnation beige.
716
00:39:17,192 --> 00:39:20,192
I'd suggest 6of these little vests.
717
00:39:20,225 --> 00:39:23,392
The interlock type will
bebest for a winter baby.
718
00:39:23,425 --> 00:39:25,092
Will 6 be enough?
719
00:39:25,125 --> 00:39:27,424
Well, some mothers do go
for the full dozen.
720
00:39:27,425 --> 00:39:30,559
6, with 2 dozen napkins,
721
00:39:30,592 --> 00:39:33,425
3 pairs of plastic pants,
722
00:39:33,459 --> 00:39:35,191
and 6 of the brushedcotton nighties.
723
00:39:35,192 --> 00:39:38,558
That's sleepwearand the
underneathscompletely taken care of.
724
00:39:38,559 --> 00:39:40,491
Must we get everything all at once?
725
00:39:40,492 --> 00:39:42,624
No, of course we don't.
726
00:39:42,625 --> 00:39:45,259
We've got quite a lotdone for one day.
727
00:39:45,292 --> 00:39:49,592
It's all so real all of a sudden.
728
00:39:51,525 --> 00:39:54,491
I'm glad
you accepted the invitation
729
00:39:54,492 --> 00:39:56,558
to Christmas dinner at nonnatus.
730
00:39:56,559 --> 00:39:58,991
Oh, I'm sure it will bemost congenial,
731
00:39:58,992 --> 00:40:02,592
as long as the mealitself
doesn't challengemy digestion.
732
00:40:02,625 --> 00:40:07,124
There's always a proper family
atmosphere around the table, I Grant you,
733
00:40:07,125 --> 00:40:11,525
but the smell of Turkey grease
does cling to the proceedings.
734
00:40:11,559 --> 00:40:13,559
Even my individual nut roast
735
00:40:13,592 --> 00:40:15,725
takes on a tang of the farmyard.
736
00:40:15,759 --> 00:40:17,925
I shall bring liver salts
737
00:40:17,959 --> 00:40:20,725
and remind myself thatwere I not there,
738
00:40:20,759 --> 00:40:24,391
I'd be spending the dayalone
after attendingmorning service
739
00:40:24,392 --> 00:40:26,859
at my spiritualist church.
740
00:40:26,892 --> 00:40:30,025
Oh, it does ratherleach
any glisterfrom the day
741
00:40:30,059 --> 00:40:33,625
waiting for ghoststo come
throughfrom the other side.
742
00:40:36,425 --> 00:40:38,759
Do you know what I dread,
743
00:40:38,792 --> 00:40:41,992
above and beyond
any item on the menu,
744
00:40:42,025 --> 00:40:44,792
that sense that I'm the maiden aunt
745
00:40:44,825 --> 00:40:46,824
perched on a chair
with a glass of Sherry
746
00:40:46,825 --> 00:40:48,691
only invited out of kindness.
747
00:40:48,692 --> 00:40:51,192
Indeed, and feigning delight
748
00:40:51,225 --> 00:40:54,259
when presented
withanother box of bath cubes.
749
00:40:54,292 --> 00:40:58,091
Oh, I could have built the great
wall of China out of bath cubes!
750
00:40:58,092 --> 00:40:59,759
Ha ha ha ha!
751
00:40:59,792 --> 00:41:02,991
Go on, Millicent.
If you could have anything you fancied
752
00:41:02,992 --> 00:41:05,892
for your Christmas
dinner, what would it be?
753
00:41:05,925 --> 00:41:09,725
I hardly dare tell you.
It's almost too disgraceful!
754
00:41:09,759 --> 00:41:13,792
If I had my way, I'd
have a nice plain plate
755
00:41:13,825 --> 00:41:15,592
of baked beans on toast
756
00:41:15,625 --> 00:41:18,492
and a milk stout in a lady's glass.
757
00:41:18,525 --> 00:41:21,159
I wouldn't havea savory course at all.
758
00:41:21,192 --> 00:41:23,925
I'd go straightto the sweet,
759
00:41:23,959 --> 00:41:28,759
and it would bea simply enormous
bowl of trifle
760
00:41:28,792 --> 00:41:31,359
washed down witha Harvey wallbanger.
761
00:41:31,392 --> 00:41:32,825
A Harvey what?
762
00:41:32,859 --> 00:41:35,124
It's an orange-coloredcocktail
that tastes
763
00:41:35,125 --> 00:41:38,791
somewhat of anise seed, generally
embellishedwith a small umbrella.
764
00:41:38,792 --> 00:41:43,492
In 1926,
I had oneat a Charleston contest.
765
00:41:43,525 --> 00:41:46,125
It's lingered inmy memory ever since.
766
00:41:47,692 --> 00:41:51,392
"Leopold morries, 58.
767
00:41:51,425 --> 00:41:55,525
"Solvent. Retired
actuarial scientist.
768
00:41:55,559 --> 00:41:58,725
"A strong interest
in victorian taxidermy.
769
00:41:58,759 --> 00:42:01,424
"Moderate pulmonary problems,
which are well-controlled
770
00:42:01,425 --> 00:42:03,525
by medication in the main."
771
00:42:03,559 --> 00:42:06,125
I shudder to think what decrepitude
772
00:42:06,159 --> 00:42:08,092
those last 3 syllables imply.
773
00:42:09,192 --> 00:42:11,291
Do you have any advice
to offer, cyril?
774
00:42:11,292 --> 00:42:12,692
Hmm?
775
00:42:12,725 --> 00:42:16,559
Uh, I think you area good-looking lady.
776
00:42:16,592 --> 00:42:19,925
You'll be a foolto tie
yourself downto an old man
777
00:42:19,959 --> 00:42:23,258
who'd rather lookat dead
animals thantake you dancing.
778
00:42:23,259 --> 00:42:24,959
Ha ha!
779
00:42:24,992 --> 00:42:27,058
I think we should just draw a line
780
00:42:27,059 --> 00:42:29,359
under anyone called Leopold.
781
00:42:29,392 --> 00:42:31,325
This one is called John.
782
00:42:31,359 --> 00:42:35,259
He is a recently widowed
teacher with 3 little girls.
783
00:42:35,292 --> 00:42:37,858
He isn't looking for romance.
He's looking for a nanny.
784
00:42:37,859 --> 00:42:42,258
Sister Hilda, we're meant to be
working on the Christmas dinner plans.
785
00:42:42,259 --> 00:42:45,192
Indeed we are.
786
00:42:45,225 --> 00:42:47,459
Item number 6on the agenda...
787
00:42:47,492 --> 00:42:48,772
pudding for the Turner children,
788
00:42:48,773 --> 00:42:50,258
marshmallow snowmen...
789
00:42:50,259 --> 00:42:51,691
the turners aren't coming.
790
00:42:51,692 --> 00:42:53,558
What?
Mrs. Turner telephoned.
791
00:42:53,559 --> 00:42:56,119
But we'llhave more empty chairs
792
00:42:56,120 --> 00:42:58,058
around the festiveboard than people!
793
00:42:58,059 --> 00:43:01,224
I refer you to my
earlier remarks about a washout.
794
00:43:01,225 --> 00:43:02,859
Oh!
795
00:43:06,059 --> 00:43:09,825
This is nonnatus house.
I am afraid that I'm not a midwife.
796
00:43:09,859 --> 00:43:13,059
What fresh cataclysm has befallen
797
00:43:13,092 --> 00:43:15,892
that you are deployed
as a telephonist?
798
00:43:15,925 --> 00:43:19,124
Sister Monica Joan,
you haven't managed to escape yet?
799
00:43:19,125 --> 00:43:22,191
The infirmary authorities
have conspired against me.
800
00:43:22,192 --> 00:43:25,324
I thought sister Juliennewas
coming to visit youthis evening.
801
00:43:25,325 --> 00:43:29,892
She has departed, leaving
little in her wake
802
00:43:29,925 --> 00:43:33,892
except a mound
of indifferent grapes
803
00:43:33,925 --> 00:43:36,059
and a conversational desert.
804
00:43:36,092 --> 00:43:38,824
How about
lucilleand I come and see you
805
00:43:38,825 --> 00:43:41,897
and bring some
tangerinesand a bit of black bun?
806
00:43:41,925 --> 00:43:43,691
If you so wish.
807
00:43:43,692 --> 00:43:45,158
I have no objection,
808
00:43:45,159 --> 00:43:49,025
but I advise that you
attend forthwith,
809
00:43:49,059 --> 00:43:53,225
for I intend to be
discharged by Christmas.
810
00:43:53,259 --> 00:43:54,824
Say good-bye, sister.
811
00:43:54,825 --> 00:43:56,892
We've a procedure to attend to.
812
00:44:00,825 --> 00:44:02,458
What you doing with the telephone?
813
00:44:02,459 --> 00:44:04,191
Nobody else wasgoing to answer it,
814
00:44:04,192 --> 00:44:06,126
and it wassister Monica Joan.
815
00:44:08,192 --> 00:44:11,259
Nonnatus house.
You are speaking to a midwife.
816
00:44:11,292 --> 00:44:13,252
Can somebody
come outand look at my wife?
817
00:44:13,253 --> 00:44:15,024
She's upstairs at the black sail pub.
818
00:44:15,025 --> 00:44:17,558
And tell them to bring
extra newspaper.
819
00:44:17,559 --> 00:44:19,525
It's a brand-new mattress.
820
00:44:19,559 --> 00:44:22,959
Timothy and I used to love
having our Christmas dinner
821
00:44:22,992 --> 00:44:24,291
at nonnatus house.
822
00:44:24,292 --> 00:44:26,891
They'd always let me
carry the pudding in.
823
00:44:26,892 --> 00:44:29,358
It would be nice
to go again, though.
824
00:44:29,359 --> 00:44:31,058
Sort of for old times' sake.
825
00:44:31,059 --> 00:44:35,025
We need to be doing things
for new time's sake, Timothy,
826
00:44:35,059 --> 00:44:37,792
to honor the family we've
created and
827
00:44:37,825 --> 00:44:39,892
the life we have now.
828
00:44:39,925 --> 00:44:41,858
Besides, there was so much upset
829
00:44:41,859 --> 00:44:44,058
with may's mother
last summer, it would be good
830
00:44:44,059 --> 00:44:46,592
to remind her
how secure things are.
831
00:44:46,625 --> 00:44:48,925
Two bicycles, all wrapped up
832
00:44:48,959 --> 00:44:50,958
and ready to send
to father Christmas.
833
00:44:50,959 --> 00:44:54,092
Mummy, can I come
for a drink of water?
834
00:44:54,125 --> 00:44:55,759
Stay where you are.
835
00:44:55,792 --> 00:44:57,791
Mummy's goingto bring you one up.
836
00:44:57,792 --> 00:45:00,791
I don't like the lookof
the turkeysat the butcher's.
837
00:45:00,792 --> 00:45:03,392
We'll order oursfrom Fred buckle.
838
00:45:03,425 --> 00:45:04,959
Oh.
839
00:45:07,092 --> 00:45:09,224
It isn't just any old mattress.
840
00:45:09,225 --> 00:45:11,525
It's fully box sprung.
841
00:45:11,559 --> 00:45:13,992
"Church times,""financial times,"
842
00:45:14,025 --> 00:45:15,992
"tit-bits."
843
00:45:16,025 --> 00:45:17,825
Nothing but the best.
844
00:45:17,859 --> 00:45:19,891
We are not
leaving this room until I
845
00:45:19,892 --> 00:45:22,058
am content you are giving
her the very best of care.
846
00:45:22,059 --> 00:45:24,391
I shall be giving her
an enema in a minute,
847
00:45:24,392 --> 00:45:27,558
which I beg to inform you
is not a spectator sport.
848
00:45:27,559 --> 00:45:29,191
She hasn't eaten since breakfast.
849
00:45:29,192 --> 00:45:30,992
Should I nip out, fetch her
some pie and mash?
850
00:45:30,993 --> 00:45:33,459
No banqueting in the delivery room.
851
00:45:33,492 --> 00:45:34,925
And no fathers.
852
00:45:34,959 --> 00:45:37,258
You'll round upthis family of yours
853
00:45:37,259 --> 00:45:40,524
and get them fed, watered,
and out of your wife's way.
854
00:45:40,525 --> 00:45:41,891
That includes you.
855
00:45:41,892 --> 00:45:43,524
I'm her father, not the baby's.
856
00:45:43,525 --> 00:45:45,359
Out, now!
857
00:45:45,392 --> 00:45:47,391
Come, boys.
Out you go.
858
00:45:47,392 --> 00:45:49,992
Come on. Quick smart,
859
00:45:50,025 --> 00:45:52,292
and no dogs.
860
00:45:54,959 --> 00:45:56,992
And relax.
861
00:45:57,025 --> 00:45:59,624
Just becauseyou work in a circus
862
00:45:59,625 --> 00:46:02,359
doesn't mean you
haveto give birth in one.
863
00:46:04,425 --> 00:46:06,392
It's not too late to add
864
00:46:06,425 --> 00:46:08,258
the ichthyologist to the list.
865
00:46:08,259 --> 00:46:10,624
I have an aversion
to fish, miss bathurst,
866
00:46:10,625 --> 00:46:12,658
so no ichthyologists, thank you.
867
00:46:12,659 --> 00:46:14,759
And no facial hair.
868
00:46:14,792 --> 00:46:16,791
Meanwhile, I've
planned my accessories
869
00:46:16,792 --> 00:46:19,024
to reflect multiple moods
as I deem appropriate:
870
00:46:19,025 --> 00:46:20,825
Pearls for restraint,
871
00:46:20,859 --> 00:46:23,024
a scarf for pizzazz,
and evening gloves
872
00:46:23,025 --> 00:46:25,525
for a hint of sophistication.
873
00:46:25,559 --> 00:46:27,559
What's the mink stole for?
874
00:46:27,592 --> 00:46:29,059
Mink is mink.
875
00:46:29,092 --> 00:46:31,091
There doesn't have
to be a reason for it.
876
00:46:31,092 --> 00:46:33,391
Did I tell you oneof them was German?
877
00:46:33,392 --> 00:46:36,092
I brought a dictionary, just in case.
878
00:46:39,492 --> 00:46:41,592
That's the ticket.
879
00:46:41,625 --> 00:46:43,959
Make as little noise as you can.
880
00:46:43,992 --> 00:46:47,125
Save all that energy for
when you want to push.
881
00:46:47,159 --> 00:46:48,959
I don't yet.
882
00:46:48,992 --> 00:46:53,059
I'm happy standing here,
just getting closer and closer.
883
00:46:54,292 --> 00:46:57,425
Never had a mantelpiece
to lean on before.
884
00:46:57,459 --> 00:46:59,825
Always lived in caravans.
885
00:46:59,859 --> 00:47:02,259
Given birth in them, too.
886
00:47:02,292 --> 00:47:06,225
I'm tired this time round, though.
887
00:47:08,559 --> 00:47:11,525
Oh. Oh, this is so nice.
888
00:47:11,559 --> 00:47:14,592
And you're so lovely.
889
00:47:17,725 --> 00:47:20,191
♪ Ba boom, ba boom
890
00:47:20,192 --> 00:47:23,325
♪ ba boom, ba boom,
ba boom... ♪
891
00:47:23,359 --> 00:47:25,692
Good evening. How are you?
892
00:47:25,725 --> 00:47:27,625
♪ ...ba boom
893
00:47:27,659 --> 00:47:29,992
♪ ba boom, ba boom,
ba boom ♪
894
00:47:30,025 --> 00:47:31,992
♪ Santa baby
895
00:47:32,025 --> 00:47:35,659
♪ just slip a sable
under the tree ♪
896
00:47:35,692 --> 00:47:38,525
♪ for me
♪ ba boom, ba boom
897
00:47:38,559 --> 00:47:42,992
♪ been an awful good girl,
Santa baby ♪
898
00:47:43,025 --> 00:47:47,892
♪ so hurry down
the chimney tonight ♪
899
00:47:51,492 --> 00:47:53,158
♪ b-b-b-boom...
900
00:47:53,159 --> 00:47:54,959
♪ Santa baby
901
00:47:54,992 --> 00:47:58,659
♪ a '54 convertible, too
902
00:47:58,692 --> 00:48:01,225
♪ light blue
♪ ba boom, ba boom...
903
00:48:01,259 --> 00:48:06,225
♪ I'll wait up for you,
dear Santa baby ♪
904
00:48:06,259 --> 00:48:10,625
♪ so hurry down
the chimney tonight ♪
905
00:48:11,625 --> 00:48:13,624
Ein... ein moment, ein moment.
906
00:48:13,625 --> 00:48:15,925
You know, babies. Ein moment.
907
00:48:15,959 --> 00:48:17,959
♪ Think of all
babies.
908
00:48:17,992 --> 00:48:20,659
♪ The fun I've missed ein moment. Ja.
909
00:48:20,692 --> 00:48:25,092
♪ Think of all the fellas
that I haven't kissed ♪
910
00:48:25,125 --> 00:48:28,492
Heh!
I understand thatyou're a private nurse.
911
00:48:28,525 --> 00:48:31,192
♪ ...could be just as good
912
00:48:31,225 --> 00:48:36,859
♪ if you'd check off
my Christmas list ♪
913
00:48:39,192 --> 00:48:41,159
I'm not getting anywhere.
914
00:48:41,192 --> 00:48:42,825
I'm just not.
915
00:48:42,859 --> 00:48:43,992
Nonsense.
916
00:48:44,025 --> 00:48:45,691
We're going to grabthat next pain
917
00:48:45,692 --> 00:48:47,659
and ride itlike a wave.
918
00:48:47,692 --> 00:48:49,825
Jacquetta, stay on your feet.
919
00:48:49,859 --> 00:48:52,191
It's served you very well thus far,
920
00:48:52,192 --> 00:48:54,825
but you were tired
when you started,
921
00:48:54,859 --> 00:48:56,825
and you need all your energy
922
00:48:56,859 --> 00:48:58,825
to push this baby out.
923
00:48:58,859 --> 00:49:00,825
Let's get her semi-recumbent.
924
00:49:00,859 --> 00:49:02,825
Come on. There's a good girl.
925
00:49:02,859 --> 00:49:05,524
We can try the gasand air
again onceyou're a bit more comfy.
926
00:49:05,525 --> 00:49:07,858
Feel like my arms and legs
are made of lead.
927
00:49:07,859 --> 00:49:10,491
Ah, you don't need armsand
legs for a good, effective labor.
928
00:49:10,492 --> 00:49:13,125
It's like I've got no strength.
929
00:49:18,325 --> 00:49:20,425
Ooh...
930
00:49:20,459 --> 00:49:22,759
Long, calm breaths now.
931
00:49:22,792 --> 00:49:26,592
Ooh...
932
00:49:39,359 --> 00:49:42,559
Ooh.
933
00:49:46,125 --> 00:49:50,025
Her pulse is 130,
and her respiration's also very rapid.
934
00:49:50,059 --> 00:49:51,658
Shall I send for doctor?
935
00:49:51,659 --> 00:49:53,324
Tell him elective forceps,
936
00:49:53,325 --> 00:49:55,192
but we do need him quickly.
937
00:49:55,225 --> 00:49:59,492
Ooh!
938
00:50:02,025 --> 00:50:04,158
And tell him
939
00:50:04,159 --> 00:50:07,792
we'll need more gas and air,
if he would be so kind.
940
00:50:09,825 --> 00:50:12,292
Give us a kiss, sister.
941
00:50:12,325 --> 00:50:14,192
Put me out of me misery.
942
00:50:14,225 --> 00:50:17,617
I shall put you over my
kneeif you don't let me pass.
943
00:50:19,392 --> 00:50:20,832
What's the matter?
944
00:50:20,859 --> 00:50:23,825
Ha ha ha ha!
Why does she need the doctor?
945
00:50:27,625 --> 00:50:30,358
You're going to push,
but I'm going to pull.
946
00:50:30,359 --> 00:50:34,358
The thing to remember, jacquetta,
is that baby's in a good position.
947
00:50:34,359 --> 00:50:38,625
We just need a bit of
teamwork to help get him out.
948
00:50:38,659 --> 00:50:41,192
You're onthe home straight now.
949
00:50:41,225 --> 00:50:43,492
Ready withthe first blade...
950
00:50:47,659 --> 00:50:49,825
And the second blade.
951
00:50:52,825 --> 00:50:55,225
Push now.
952
00:50:55,259 --> 00:50:57,892
Come on, pet.
953
00:50:57,925 --> 00:50:59,459
Push.
954
00:50:59,492 --> 00:51:01,492
There's a...
955
00:51:06,025 --> 00:51:09,124
Hmm. Try to keep
working with me, jacquetta.
956
00:51:09,125 --> 00:51:11,425
No.keep trying to push.
957
00:51:11,459 --> 00:51:13,158
I think she's had
a touch too much gas.
958
00:51:13,159 --> 00:51:14,559
Oh!
959
00:51:14,592 --> 00:51:16,725
Contraction.
960
00:51:16,759 --> 00:51:20,125
Come on, lass.
You hang on to me.
961
00:51:23,792 --> 00:51:25,459
Head.
962
00:51:32,225 --> 00:51:33,825
Oh.
963
00:51:40,125 --> 00:51:42,292
It's out.
Ow!
964
00:51:42,325 --> 00:51:44,005
And we havesome meconium.
965
00:52:02,692 --> 00:52:05,059
Is it a boy or a girl?
966
00:52:05,092 --> 00:52:06,425
It's a boy.
967
00:52:44,692 --> 00:52:48,325
♪ Away in a manger
968
00:52:48,359 --> 00:52:51,825
♪ no crib for a bed
969
00:52:51,859 --> 00:52:54,492
♪ the baby's been born
970
00:52:54,525 --> 00:52:57,992
♪ and we're wetting
his head ♪
971
00:53:08,425 --> 00:53:11,291
Any chance of a proper
circus christening this time...
972
00:53:11,292 --> 00:53:13,458
out of a top hat in
the middle of the ring?
973
00:53:13,459 --> 00:53:15,024
Is thatthe tradition?
974
00:53:15,025 --> 00:53:16,591
As old as the big top itself.
975
00:53:16,592 --> 00:53:17,891
You did it to me.
976
00:53:17,892 --> 00:53:19,959
You're not doing it to my kids.
977
00:53:21,659 --> 00:53:24,192
All I ever wanted was peace,
978
00:53:24,225 --> 00:53:27,992
quiet, a bay window,
and a privet hedge.
979
00:53:33,892 --> 00:53:38,025
Perhaps you'll be so
kindas to locate baby's father
980
00:53:38,059 --> 00:53:41,192
and inform himthat his son has arrived.
981
00:53:41,225 --> 00:53:44,025
Promise me you won't
leave jacquetta alone.
982
00:53:46,792 --> 00:53:49,392
Are you in pain, jacquetta?
983
00:53:52,392 --> 00:53:54,992
Your handsare cold, lass.
984
00:53:55,025 --> 00:53:57,658
We're just going to lookyou over,
jacquetta,
985
00:53:57,659 --> 00:54:00,859
and make surethat
everything isas it ought to be.
986
00:54:03,225 --> 00:54:05,059
Check her pulse.
987
00:54:11,359 --> 00:54:13,625
Pulse is up, 150.
988
00:54:14,992 --> 00:54:17,725
You've had your orders, mr. Percival.
989
00:54:17,759 --> 00:54:19,392
Out!
990
00:54:19,425 --> 00:54:21,759
She's cyanosed.
991
00:54:21,792 --> 00:54:23,691
Her lips are going blue.
992
00:54:23,692 --> 00:54:26,659
Orders revised. We need an ambulance.
993
00:54:26,692 --> 00:54:29,725
Tell them we'vea newly delivered mother
994
00:54:29,759 --> 00:54:31,725
who is havinga heart attack.
995
00:54:31,759 --> 00:54:34,258
I thought she was hemorrhaging.
996
00:54:34,259 --> 00:54:36,992
Run!
997
00:54:39,459 --> 00:54:41,425
Pulse up again.
998
00:54:41,459 --> 00:54:43,425
It's all right.
He's fine.
999
00:54:45,425 --> 00:54:48,292
No!
1000
00:54:48,325 --> 00:54:50,459
Get her sitting up.
1001
00:54:50,492 --> 00:54:52,192
Quick!
1002
00:54:52,225 --> 00:54:59,825
♪
1003
00:54:59,859 --> 00:55:02,259
Jacquetta, lass.
1004
00:55:02,292 --> 00:55:04,091
She's fading.
1005
00:55:04,092 --> 00:55:06,825
Your work's not done.
1006
00:55:06,859 --> 00:55:07,758
Listen.
1007
00:55:07,759 --> 00:55:10,259
Baby needs you, jacquetta.
1008
00:55:10,292 --> 00:55:13,692
Listen. that's your little boy.
1009
00:55:15,892 --> 00:55:18,492
Hold.
1010
00:55:20,092 --> 00:55:21,392
Yes.
1011
00:55:23,192 --> 00:55:25,659
He's coming, lass.
1012
00:55:25,692 --> 00:55:29,125
Hang on. He's just coming.
1013
00:55:36,492 --> 00:55:38,992
Hey...
1014
00:55:39,025 --> 00:55:41,459
Here's your baby.
1015
00:55:47,659 --> 00:55:49,625
That's it, lass.
1016
00:55:49,659 --> 00:55:52,825
You take your strengthfrom him.
1017
00:56:03,259 --> 00:56:05,125
Mrs. Turner,
it's my Gloria.
1018
00:56:05,159 --> 00:56:06,658
She's not doing so well.
1019
00:56:06,659 --> 00:56:08,658
Well, she won't stop
crying, Mrs. Turner.
1020
00:56:08,659 --> 00:56:10,625
I don't know what to do.
1021
00:56:10,659 --> 00:56:12,824
Firstly, you must call me shelagh,
1022
00:56:12,825 --> 00:56:15,292
and secondly, your
timing's perfect.
1023
00:56:15,325 --> 00:56:17,425
My husband's just come home.
1024
00:56:21,925 --> 00:56:24,359
Hubby's meeting us
at St. cuthbert's.
1025
00:56:24,392 --> 00:56:26,124
You sure you don't
want to go with her?
1026
00:56:26,125 --> 00:56:28,225
She's in the bestof hands,
1027
00:56:28,259 --> 00:56:31,779
and there's somebody
elsethat needs some looking after.
1028
00:56:33,159 --> 00:56:35,791
Everything is completely normal.
1029
00:56:35,792 --> 00:56:37,559
But I'm not having it yet?
1030
00:56:37,592 --> 00:56:40,992
There's no change in
yourcervix to indicate labor.
1031
00:56:41,025 --> 00:56:44,191
It says "incompetent cervix"
in all my notes. You've seen them.
1032
00:56:44,192 --> 00:56:45,992
Yes, I have.
1033
00:56:46,025 --> 00:56:48,091
What we're going to do is this:
1034
00:56:48,092 --> 00:56:50,892
Keep you in here
with regular checks
1035
00:56:50,925 --> 00:56:54,125
from our midwives
until you go into labor.
1036
00:56:56,459 --> 00:56:58,259
Are you awake?
1037
00:56:58,292 --> 00:57:03,059
An inquiry that cannot be
answered in the negative.
1038
00:57:03,092 --> 00:57:04,559
I have my breviary
1039
00:57:04,592 --> 00:57:06,691
and thought we might
saycompline together.
1040
00:57:06,692 --> 00:57:11,625
I would rather you read from the
Christmas edition of the "radio times."
1041
00:57:11,659 --> 00:57:14,859
But you don't havea television in here.
1042
00:57:14,892 --> 00:57:18,959
There is a television in
the parlor at nonnatus house.
1043
00:57:18,992 --> 00:57:21,792
Sister...
1044
00:57:21,825 --> 00:57:25,292
I'm not going to give
youfalse encouragement.
1045
00:57:25,325 --> 00:57:29,059
You're going to bein
hospital for a number of weeks.
1046
00:57:29,092 --> 00:57:32,458
Quite apartfrom anything else,
you're not going to be
1047
00:57:32,459 --> 00:57:35,126
able to manage stairsfor months to come.
1048
00:57:36,659 --> 00:57:38,793
Do you need to ringfor a bedpan?
1049
00:57:38,825 --> 00:57:42,525
I would have thought
of it an indignity once.
1050
00:57:42,559 --> 00:57:45,859
Now I should embrace it
with good grace.
1051
00:57:47,925 --> 00:57:51,625
A catheter? Oh, you poor pet.
1052
00:57:51,659 --> 00:57:55,125
It tethers me more than
the cast upon my leg.
1053
00:57:56,659 --> 00:57:59,892
I am as racked and
pinioned as a game bird,
1054
00:57:59,925 --> 00:58:03,825
and no matter how I rail,
I cannot take flight.
1055
00:58:03,859 --> 00:58:05,159
Oh.
1056
00:58:11,492 --> 00:58:13,792
Jacquetta's whereshe needs to be,
1057
00:58:13,825 --> 00:58:15,925
with doctorswho can help her.
1058
00:58:15,959 --> 00:58:19,592
You concentrate on
yourown well-being for a moment.
1059
00:58:19,625 --> 00:58:22,059
I keep thinking...
1060
00:58:22,092 --> 00:58:23,892
Is it my fault?
1061
00:58:23,925 --> 00:58:25,892
Did I work her too hard?
1062
00:58:25,925 --> 00:58:28,258
Did I force her to live
a life that's killing her
1063
00:58:28,259 --> 00:58:30,225
because I loved it?
1064
00:58:30,259 --> 00:58:32,424
In my line of work, mr. Percival,
1065
00:58:32,425 --> 00:58:34,859
I meet a very widevariety of people,
1066
00:58:34,892 --> 00:58:38,859
and they have a verywide
variety of aspirations.
1067
00:58:38,892 --> 00:58:41,492
There's no one dreamthat suits us all.
1068
00:58:41,525 --> 00:58:43,859
Oh, I don't hold with dreams.
1069
00:58:43,892 --> 00:58:46,525
They get in the way of action.
1070
00:58:46,559 --> 00:58:48,693
Be that as it may, mr. Percival,
1071
00:58:48,725 --> 00:58:52,525
dreams can belovely things to have.
1072
00:58:52,559 --> 00:58:56,859
Jacquetta wantsher own mantelpiece.
1073
00:58:56,892 --> 00:59:00,125
I would have relisheda
life on the high wire.
1074
00:59:00,159 --> 00:59:04,959
There are so many
thingsthat must feel like flying.
1075
00:59:06,259 --> 00:59:09,395
I once tried to work snowy
into the high wire act.
1076
00:59:09,425 --> 00:59:11,925
He wouldn't cooperate.
1077
00:59:11,959 --> 00:59:15,592
More fool, snowy.
That's all I have to say.
1078
00:59:15,625 --> 00:59:18,425
Come on, beforethat oxygen wonders
1079
00:59:18,459 --> 00:59:21,125
what it's done to offend.
1080
00:59:31,125 --> 00:59:33,859
Oh, will you just look at that?
1081
00:59:34,992 --> 00:59:38,959
I've spent my whole
lifemaking people gasp,
1082
00:59:38,992 --> 00:59:42,625
making magic, and thenmother nature goes
1083
00:59:42,659 --> 00:59:44,525
and stealsa march on me.
1084
00:59:44,559 --> 00:59:46,658
It was the big top I was admiring,
1085
00:59:46,659 --> 00:59:49,959
not the snow, and I'd be obliged
1086
00:59:49,992 --> 00:59:52,691
if you didn't tell me
how you make the magic.
1087
00:59:52,692 --> 00:59:55,792
It might interfere with
my imaginative process.
1088
00:59:55,825 --> 00:59:57,959
Well, we can't have that.
1089
00:59:57,992 --> 01:00:01,059
Imagination isn't
generally associated
1090
01:00:01,092 --> 01:00:03,992
with a demeanor like
mine, but I rather
1091
01:00:04,025 --> 01:00:07,892
enjoy my occasional
forays into fantasy.
1092
01:00:07,925 --> 01:00:12,025
I find I can give the real
world such a buffing up.
1093
01:00:13,159 --> 01:00:16,792
You want to see me on
that trapeze in my mind's eye.
1094
01:00:16,825 --> 01:00:18,792
I'm 35 years younger,
1095
01:00:18,825 --> 01:00:21,459
slim as a rail, and I've got legs
1096
01:00:21,492 --> 01:00:23,992
as long and flexible as ribbons.
1097
01:00:24,025 --> 01:00:27,159
In my mind's eye, I'm charlton heston
1098
01:00:27,192 --> 01:00:29,258
in "the greatest showon earth."
1099
01:00:29,259 --> 01:00:32,425
Ah. Ha ha ha ha!
1100
01:00:34,425 --> 01:00:37,992
Go on, get inside before
you catch your death.
1101
01:00:40,092 --> 01:00:42,059
Oh.
1102
01:00:54,692 --> 01:00:56,691
What are you doing outof bed, Mrs.
Venables?
1103
01:00:56,692 --> 01:00:59,758
It's the middle of winter.
You need your slippers on.
1104
01:00:59,759 --> 01:01:01,825
I've started having pains.
1105
01:01:04,492 --> 01:01:07,792
Ah,
Mrs. Jacquetta ellings.
1106
01:01:07,825 --> 01:01:10,191
Elective forceps delivery
by g.P., followed
1107
01:01:10,192 --> 01:01:13,992
by collapse and probable
acute cardiac arrhythmia.
1108
01:01:14,025 --> 01:01:16,992
Any suggestions?
1109
01:01:17,025 --> 01:01:18,825
Mr. Greenhill?
1110
01:01:18,859 --> 01:01:20,992
Hypervolemic shock, sir?
1111
01:01:21,025 --> 01:01:24,358
Did I say at any point that the
mother had suffered a hemorrhage?
1112
01:01:24,359 --> 01:01:26,325
No, sir.
1113
01:01:26,359 --> 01:01:28,492
Peripartum cardiomyopathy,
1114
01:01:28,525 --> 01:01:29,925
or heart failure.
1115
01:01:29,959 --> 01:01:31,958
It can develop late in pregnancy
1116
01:01:31,959 --> 01:01:33,858
or in the weeks
immediately afterwards.
1117
01:01:33,859 --> 01:01:35,159
Heart failure?
1118
01:01:35,192 --> 01:01:36,391
No cause for alarm.
1119
01:01:36,392 --> 01:01:38,091
You've lived to tell the tale.
1120
01:01:38,092 --> 01:01:40,059
But m-my mother died
1121
01:01:40,092 --> 01:01:41,591
while she was having me.
1122
01:01:41,592 --> 01:01:43,658
Do you think that might
bewhat happened to her?
1123
01:01:43,659 --> 01:01:46,424
Best not to start fretting
over ancient histories.
1124
01:01:46,425 --> 01:01:48,892
Proper medication
and continued rest
1125
01:01:48,925 --> 01:01:51,325
will rectify this problem, and
1126
01:01:51,359 --> 01:01:53,658
of course, no more of these babies.
1127
01:01:53,659 --> 01:01:56,825
We'll get you fitted
with a Dutch cap.
1128
01:01:56,859 --> 01:02:00,059
And off we go, gentlemen.
1129
01:02:06,659 --> 01:02:09,991
That's it,
try to justbreathe the pain away.
1130
01:02:09,992 --> 01:02:13,558
She's been going on like this for hours.
Can't you give her gas?
1131
01:02:13,559 --> 01:02:15,958
The gas and air
machineis in the delivery room,
1132
01:02:15,959 --> 01:02:18,858
and I'd rather wait untilyour
labor's more advanced.
1133
01:02:18,859 --> 01:02:20,859
Knock, knock.
1134
01:02:20,892 --> 01:02:23,225
Here we are... hot, sweet,
1135
01:02:23,259 --> 01:02:25,091
and with a bourbonin the saucer.
1136
01:02:25,092 --> 01:02:27,258
Oh, can't he take it out
into the corridor?
1137
01:02:27,259 --> 01:02:29,258
It's not for him. It's for you.
1138
01:02:29,259 --> 01:02:30,758
- Ohh!
- I'm quite sure
1139
01:02:30,759 --> 01:02:32,925
there's another in the pot.
1140
01:02:36,625 --> 01:02:39,592
Get your Christmas turkeys!
1141
01:02:39,625 --> 01:02:41,124
Oven-ready turkeys!
1142
01:02:41,125 --> 01:02:43,759
I'll pick up
Christmas Eve afternoon!
1143
01:02:43,792 --> 01:02:45,926
And a complimentarychristmas pud
1144
01:02:45,959 --> 01:02:47,425
while stocks last!
1145
01:02:47,459 --> 01:02:49,291
Hello, doc. What can I do for you?
1146
01:02:49,292 --> 01:02:51,958
I am under instructions to
order a Turkey big enough
1147
01:02:51,959 --> 01:02:54,759
to feed six hot
with all the trimmings,
1148
01:02:54,792 --> 01:02:56,791
plus sandwiches
at teatime and enough
1149
01:02:56,792 --> 01:02:58,992
for a fricassee on boxing day.
1150
01:02:59,025 --> 01:03:00,725
That'll be a large, then.
1151
01:03:00,759 --> 01:03:02,725
Take a freechristmas pudding.
1152
01:03:02,759 --> 01:03:06,279
But, in fact, take two'cause
that one looksa bit dented.
1153
01:03:07,859 --> 01:03:11,859
Are you... are you not
comingto nonnatus house, then?
1154
01:03:11,892 --> 01:03:13,359
Not this year.
1155
01:03:13,392 --> 01:03:15,659
It's just going to be us, at home.
1156
01:03:15,692 --> 01:03:18,892
Everyone will really miss the kiddies.
1157
01:03:18,925 --> 01:03:21,125
Well, if that'swhat you want.
1158
01:03:21,159 --> 01:03:24,324
I've always been a bit
"the more the merrier," Fred.
1159
01:03:24,325 --> 01:03:28,525
Well, you leavethis with me.
1160
01:03:30,292 --> 01:03:32,025
Shelagh...
1161
01:03:32,059 --> 01:03:34,858
We had a laugh when wewere in St.
cuthbert's, didn't we?
1162
01:03:34,859 --> 01:03:36,325
Yes, we did.
1163
01:03:36,359 --> 01:03:38,359
I'm havingto remind myself.
1164
01:03:38,392 --> 01:03:40,325
Why?
1165
01:03:40,359 --> 01:03:42,159
So that I can remind you.
1166
01:03:42,192 --> 01:03:44,752
So you don't think that I've
always beenthis miserable so and so
1167
01:03:44,753 --> 01:03:47,891
who can't churna smile out
when basicgood manners call for one.
1168
01:03:47,892 --> 01:03:49,859
You're about to have a baby.
1169
01:03:49,892 --> 01:03:53,325
I'd advise you to forget
about basic good manners.
1170
01:03:53,359 --> 01:03:57,059
And I don't think you're
a miserable so and so.
1171
01:03:57,092 --> 01:04:00,125
I think you're someone
whose strength
1172
01:04:00,159 --> 01:04:03,525
has been tested too many times,
1173
01:04:03,559 --> 01:04:07,525
and having to be brave
can make us so afraid.
1174
01:04:07,559 --> 01:04:09,724
Were you afraidwhen you had Teddy?
1175
01:04:09,725 --> 01:04:12,692
Sister Julienne delivered him,
1176
01:04:12,725 --> 01:04:15,859
so I had a friend
with me, just like you.
1177
01:04:15,892 --> 01:04:18,725
So then whyam I so stuck?
1178
01:04:18,759 --> 01:04:21,892
Why can't imake this happen?
1179
01:04:24,959 --> 01:04:27,092
Oh, nurse Crane.
1180
01:04:27,125 --> 01:04:29,858
A Mr. Percival just
telephoned from the circus.
1181
01:04:29,859 --> 01:04:33,325
He asked if you might
call in and see him today.
1182
01:04:33,359 --> 01:04:35,259
Me personally?
1183
01:04:35,292 --> 01:04:38,524
I imaginehe's having
troublewith his oxygen supply.
1184
01:04:38,525 --> 01:04:40,924
I'll squeeze him intomy
rounds this afternoon.
1185
01:04:40,925 --> 01:04:42,892
I was at the desk, looking
1186
01:04:42,925 --> 01:04:45,492
for the London
directory of clinics.
1187
01:04:45,525 --> 01:04:49,059
It's mostly a listof private facilities.
1188
01:04:49,092 --> 01:04:50,392
Oh!
1189
01:04:50,425 --> 01:04:53,092
Seek and ye shall find.
1190
01:04:56,925 --> 01:04:58,325
Hmm.
1191
01:05:05,325 --> 01:05:08,559
Gloria is fractionallymore dilated.
1192
01:05:08,592 --> 01:05:10,991
We could move her in herenow,
but it's a bit
1193
01:05:10,992 --> 01:05:13,958
of a bleak environmentif
she's in for a long haul.
1194
01:05:13,959 --> 01:05:17,559
I think there's something
Gloria isn't letting in,
1195
01:05:17,592 --> 01:05:21,225
something she can't address
1196
01:05:21,259 --> 01:05:25,359
or accept or admit.
1197
01:05:26,992 --> 01:05:30,359
And if I'm right,
I don't know if I can bear it.
1198
01:05:35,259 --> 01:05:36,725
Oh. Heh!
1199
01:05:36,759 --> 01:05:38,892
Hey, hey!
Ho ho!
1200
01:05:38,925 --> 01:05:40,092
Oy!
1201
01:05:42,625 --> 01:05:45,259
I've got you.
1202
01:05:45,292 --> 01:05:47,859
Mr. Percival'sin his office.
1203
01:05:47,892 --> 01:05:50,425
Reggie, what are you doing here?
1204
01:05:50,459 --> 01:05:52,092
Working.
1205
01:05:52,125 --> 01:05:54,259
Oh, I like the lad.
1206
01:05:54,292 --> 01:05:56,259
He makes a decent cup of tea.
1207
01:05:56,292 --> 01:05:59,591
Sometimes, in the middle of winter,
that's all that's required.
1208
01:05:59,592 --> 01:06:02,459
Mr. Percival, I wasunder the impression
1209
01:06:02,492 --> 01:06:05,992
that you needed to see
mebecause you were unwell.
1210
01:06:06,025 --> 01:06:08,492
Lights, if you please!
1211
01:06:10,025 --> 01:06:12,558
I thought you werestarting boxing day.
1212
01:06:12,559 --> 01:06:16,591
Nadia, if you could take the
lady to backstage, as we discussed.
1213
01:06:59,925 --> 01:07:01,892
Oh.
1214
01:07:19,859 --> 01:07:22,559
"Snowy."
1215
01:07:27,792 --> 01:07:32,025
"R.i.p."
1216
01:07:34,292 --> 01:07:43,359
♪
1217
01:07:43,392 --> 01:07:45,292
Madame.
1218
01:07:45,325 --> 01:07:49,325
♪
1219
01:08:02,625 --> 01:08:07,425
I pride myself on always
being game for an adventure.
1220
01:08:07,459 --> 01:08:10,925
This isn't a mereadventure, nurse Crane.
1221
01:08:10,959 --> 01:08:14,325
This is the substance of dreams.
1222
01:08:19,859 --> 01:08:22,325
All you have to do is trust me,
1223
01:08:22,359 --> 01:08:24,625
and for the rest of your days,
1224
01:08:24,659 --> 01:08:27,692
you'll know what it is to fly.
1225
01:08:27,725 --> 01:08:30,325
♪
1226
01:09:00,525 --> 01:09:02,892
Ah.
1227
01:09:08,092 --> 01:09:10,325
♪
1228
01:09:28,792 --> 01:09:31,259
Whee!
1229
01:09:31,292 --> 01:09:33,159
Ah!
1230
01:09:33,192 --> 01:09:34,959
Ah!
1231
01:09:34,992 --> 01:09:37,059
Ha ha ha!
1232
01:09:37,092 --> 01:09:39,125
Whee!
1233
01:09:40,925 --> 01:09:44,492
I know "r.I.P." Means dead.
1234
01:09:44,525 --> 01:09:46,492
Well...
1235
01:09:46,525 --> 01:09:49,125
It doesn't mean dead as such, reg.
1236
01:09:49,159 --> 01:09:52,125
It means
"rest in peace."
1237
01:09:52,159 --> 01:09:53,992
People lied.
1238
01:09:54,025 --> 01:09:56,692
Sometimes people lie
1239
01:09:56,725 --> 01:10:00,525
because, uh... Don't
want you to be sad.
1240
01:10:00,559 --> 01:10:02,459
I'm not stupid.
1241
01:10:02,492 --> 01:10:03,958
No, you ain't.
1242
01:10:03,959 --> 01:10:05,525
Snowy died
1243
01:10:05,559 --> 01:10:07,292
because animals do,
1244
01:10:07,325 --> 01:10:08,992
like people do.
1245
01:10:09,025 --> 01:10:11,659
You understand all of that,
1246
01:10:11,692 --> 01:10:15,059
and some of it,
you understand more than most.
1247
01:10:15,092 --> 01:10:18,059
You gave me beer
1248
01:10:18,092 --> 01:10:20,425
and said it was respect.
1249
01:10:20,459 --> 01:10:22,592
I want respect.
1250
01:10:22,625 --> 01:10:25,592
Oh, Reggie.
1251
01:10:25,625 --> 01:10:27,525
And beer?
1252
01:10:29,459 --> 01:10:32,325
♪
1253
01:10:40,359 --> 01:10:42,325
Thank you, mr. Percival.
1254
01:10:42,359 --> 01:10:45,425
That wasa very rare privilege.
1255
01:10:45,459 --> 01:10:48,325
Heh heh heh...
1256
01:10:55,359 --> 01:10:57,692
Now it's timefor you to trust me.
1257
01:10:57,725 --> 01:10:59,959
I'm telephoningfor an ambulance
1258
01:10:59,992 --> 01:11:03,025
because you needto go to hospital.
1259
01:11:09,492 --> 01:11:11,292
Gloria...
1260
01:11:11,325 --> 01:11:14,791
You said you don'tlike to
talk aboutyour other babies...
1261
01:11:14,792 --> 01:11:17,791
I don't like to talk about
my other pregnancies.
1262
01:11:17,792 --> 01:11:20,559
There wereseven of them.
1263
01:11:20,592 --> 01:11:23,559
That's a lotof not talking
1264
01:11:23,592 --> 01:11:25,825
and a lot of pain.
1265
01:11:26,959 --> 01:11:30,092
Every time they, uh,
sent me home...
1266
01:11:30,125 --> 01:11:32,792
After I'd lost another one...
1267
01:11:34,259 --> 01:11:38,792
After they'd taken it away
and never let me see it...
1268
01:11:39,925 --> 01:11:42,592
They'd say the same thing...
1269
01:11:42,625 --> 01:11:45,559
The doctors, uh, the nurses,
1270
01:11:45,592 --> 01:11:48,559
my mother, my friends...
1271
01:11:48,592 --> 01:11:51,559
"put it out of your mind"...
1272
01:11:51,592 --> 01:11:54,359
and so I pretended that I had.
1273
01:11:54,392 --> 01:11:56,659
Even with Tony?
1274
01:12:00,692 --> 01:12:02,858
And all the time,
1275
01:12:02,859 --> 01:12:05,492
my mind has been full of them.
1276
01:12:05,525 --> 01:12:08,825
Everything I never saw,
I could imagine.
1277
01:12:08,859 --> 01:12:12,325
I knew if they were boys or girls.
1278
01:12:12,359 --> 01:12:14,825
I knew the color of their eyes.
1279
01:12:14,859 --> 01:12:17,624
I knew everything,
and I still know it; All of it
1280
01:12:17,625 --> 01:12:20,392
and all of them...
1281
01:12:22,425 --> 01:12:24,825
Because I've never let them go.
1282
01:12:30,125 --> 01:12:32,492
Mothers don't, do they?
1283
01:12:32,525 --> 01:12:36,992
Mothers let go all the time.
1284
01:12:37,025 --> 01:12:38,992
If they didn't,
1285
01:12:39,025 --> 01:12:42,459
there wouldn't be roomfor love to grow.
1286
01:12:44,092 --> 01:12:48,059
The one I lost when we were in St.
cuthbert's was a girl.
1287
01:12:48,092 --> 01:12:50,258
It was the furthest I'd ever got,
1288
01:12:50,259 --> 01:12:53,892
and I used to think,
"this one's different.
1289
01:12:53,925 --> 01:12:56,892
"Oh, this one's fierce.
1290
01:12:56,925 --> 01:13:00,059
This one's going
to make it."
1291
01:13:12,092 --> 01:13:14,059
In my mind,
1292
01:13:14,092 --> 01:13:15,892
I call her Ruth.
1293
01:13:15,925 --> 01:13:19,425
It's such a strong, plain name.
1294
01:13:19,459 --> 01:13:22,092
Tell us about her.
1295
01:13:22,125 --> 01:13:24,325
Tell us about Ruth.
1296
01:13:25,625 --> 01:13:27,759
Ruth's three now,
1297
01:13:27,792 --> 01:13:30,425
nearly old enough
for dancing lessons.
1298
01:13:30,459 --> 01:13:32,425
She's got long hair,
1299
01:13:32,459 --> 01:13:35,425
and now I've started
tying it in bunches.
1300
01:13:35,459 --> 01:13:38,925
Oh, it's, uh...
It's thick and brown
1301
01:13:38,959 --> 01:13:40,992
and has golden threads in it
1302
01:13:41,025 --> 01:13:43,659
that catch the light
on a sunny day.
1303
01:13:43,692 --> 01:13:45,659
And when I kiss her head,
1304
01:13:45,692 --> 01:13:47,659
it smells of vosene.
1305
01:13:47,692 --> 01:13:50,492
They all smell
of vosene, my babies.
1306
01:13:51,659 --> 01:13:53,991
Clean childrenare loved children.
1307
01:13:53,992 --> 01:13:56,892
Oh, every one of mine is spotless.
1308
01:13:58,725 --> 01:14:01,692
The one after Ruth,
she was another girl.
1309
01:14:01,725 --> 01:14:04,059
Yeah, I called her Rebecca.
1310
01:14:05,359 --> 01:14:08,325
My first boy was Brian.
1311
01:14:08,359 --> 01:14:12,159
Oh, he'd be eight and a half now.
1312
01:14:12,192 --> 01:14:15,059
He's got rosy cheeks
1313
01:14:15,092 --> 01:14:17,392
and scabs on his elbows
1314
01:14:17,425 --> 01:14:19,258
from coming off his go-kart.
1315
01:14:19,259 --> 01:14:22,592
Oh, I have to tell him
not to pick at them, but...
1316
01:14:22,625 --> 01:14:24,925
He doesn't listen.
1317
01:14:34,392 --> 01:14:37,592
David was next,
1318
01:14:37,625 --> 01:14:39,759
but he's notlike Brian, no.
1319
01:14:39,792 --> 01:14:42,492
He's, um, oh, he's quiet,
1320
01:14:42,525 --> 01:14:45,325
loves the small things, like spiders
1321
01:14:45,359 --> 01:14:47,425
and caterpillars,
1322
01:14:47,459 --> 01:14:49,259
even wasps.
1323
01:14:49,292 --> 01:14:52,492
He looks at their
wingsthrough a magnifying glass.
1324
01:14:52,525 --> 01:14:56,325
He's always asking, "why? Why, mum?"
1325
01:14:56,359 --> 01:14:58,525
We all know that feeling.
1326
01:14:58,559 --> 01:15:01,459
And then there was Peter.
1327
01:15:21,959 --> 01:15:26,659
Uhh!
1328
01:15:33,359 --> 01:15:38,092
Have you told us about
allof your babies now, Gloria?
1329
01:15:41,759 --> 01:15:43,725
Brian...
1330
01:15:43,759 --> 01:15:46,959
David...
1331
01:15:46,992 --> 01:15:49,225
Peter...
1332
01:15:49,259 --> 01:15:51,825
Ruth...
1333
01:15:51,859 --> 01:15:54,725
Rebecca...
1334
01:15:54,759 --> 01:15:57,259
John...
1335
01:15:57,292 --> 01:16:00,692
And Anthony?
1336
01:16:03,825 --> 01:16:06,959
Thank you for saying their names.
1337
01:16:08,092 --> 01:16:11,459
You're fully dilated now, Gloria.
1338
01:16:11,492 --> 01:16:14,859
When you feel ready
to push, you can.
1339
01:16:26,259 --> 01:16:29,225
This is the head coming, Gloria.
1340
01:16:29,259 --> 01:16:31,925
Just pant now, pant.
1341
01:16:31,959 --> 01:16:33,692
Pant.
1342
01:16:33,725 --> 01:16:35,392
Perfect.
1343
01:16:35,425 --> 01:16:38,625
Your baby's head
isresting in my hand now.
1344
01:16:39,992 --> 01:16:44,459
Oh, I swear, I can hear
that snow falling.
1345
01:16:52,359 --> 01:16:55,059
Oh, what is it? A little girl.
1346
01:16:55,092 --> 01:16:57,358
You can hold herthe
minute I've cut the cord.
1347
01:16:57,359 --> 01:16:59,792
Could you...
can you do it?
1348
01:17:38,125 --> 01:17:40,825
I'm a mum, shelagh.
1349
01:17:43,659 --> 01:17:45,325
I'm a mother.
1350
01:17:45,359 --> 01:17:47,492
You've been a mother
1351
01:17:47,525 --> 01:17:50,059
for a long, long time.
1352
01:18:08,492 --> 01:18:10,092
You look better.
1353
01:18:10,125 --> 01:18:13,359
You look better ina
top hat and tail coat.
1354
01:18:18,425 --> 01:18:20,625
They're letting me out tomorrow.
1355
01:18:20,659 --> 01:18:22,425
What for? Good behavior?
1356
01:18:22,459 --> 01:18:25,592
I'll be back in day
after boxing day.
1357
01:18:25,625 --> 01:18:28,592
They're going to drain
some fluid off,
1358
01:18:28,625 --> 01:18:31,259
and after that...
1359
01:18:31,292 --> 01:18:33,992
You need rest, dad.
1360
01:18:36,625 --> 01:18:39,525
I need to close the circus down.
1361
01:18:39,559 --> 01:18:42,092
Not yet.
1362
01:18:44,059 --> 01:18:47,159
I could sew youa
sequined ruff or something,
1363
01:18:47,192 --> 01:18:50,959
like I did for snowy when
hestarted looking decrepit.
1364
01:18:53,492 --> 01:18:56,459
God love you, jacquetta.
1365
01:18:57,759 --> 01:19:01,325
You always put
the graft in, even when
1366
01:19:01,359 --> 01:19:03,325
all you wanted was
1367
01:19:03,359 --> 01:19:05,792
a bay window and a privet hedge.
1368
01:19:05,825 --> 01:19:09,025
Anyone can have a bay
windowand a privet hedge.
1369
01:19:10,492 --> 01:19:13,425
You gave me
1370
01:19:13,459 --> 01:19:17,059
a cathedral madeof canvas
1371
01:19:17,092 --> 01:19:20,725
and a bird's-eye viewof people gasping.
1372
01:19:20,759 --> 01:19:24,359
You gave mestardust, dad.
1373
01:19:24,392 --> 01:19:27,759
I didn't have much else.
1374
01:19:31,225 --> 01:19:34,025
Well, it mayinterest you to know
1375
01:19:34,059 --> 01:19:37,791
that I have been givenpermission
to go outtomorrow afternoon.
1376
01:19:37,792 --> 01:19:39,559
Where to?
1377
01:19:39,592 --> 01:19:43,159
A christenin'...In the ring.
1378
01:19:43,192 --> 01:19:44,925
Him?
1379
01:19:44,959 --> 01:19:47,759
Him and the other two.
1380
01:19:47,792 --> 01:19:50,759
Want to do itproperly, dad.
1381
01:19:50,792 --> 01:19:54,325
Want to do it the circus way.
1382
01:19:55,625 --> 01:19:58,259
I might have hadenough, but...
1383
01:19:58,292 --> 01:20:01,359
My boys havehardly started.
1384
01:20:02,659 --> 01:20:04,824
Maybe it wasn'tmy stardust anymore,
1385
01:20:04,825 --> 01:20:07,659
but who's to sayit won't be theirs?
1386
01:20:07,692 --> 01:20:10,292
It is in their blood.
1387
01:20:10,325 --> 01:20:13,159
You're in their blood.
1388
01:20:13,192 --> 01:20:15,992
You always will be.
1389
01:20:16,025 --> 01:20:19,325
Just like your mother is in yours.
1390
01:20:29,025 --> 01:20:31,025
Dr. Turner's surgery.
1391
01:20:31,059 --> 01:20:32,525
Millicent?
1392
01:20:32,559 --> 01:20:34,525
Yes. Phyllis?
1393
01:20:34,559 --> 01:20:37,325
I'm feeling suddenly emboldened.
1394
01:20:37,359 --> 01:20:39,325
Oh.
1395
01:20:39,359 --> 01:20:40,992
Ooh.
1396
01:20:41,025 --> 01:20:42,759
Heh heh heh!
1397
01:20:44,992 --> 01:20:47,459
Rachel Rose.
1398
01:20:47,492 --> 01:20:49,292
I like that.
1399
01:20:49,325 --> 01:20:52,325
I wanted "r" names,
like our other two girls.
1400
01:20:52,359 --> 01:20:55,058
I wish you'd told me how
muchyou thought about them all.
1401
01:20:55,059 --> 01:20:58,067
I thought it might make
them less real if I did.
1402
01:21:00,359 --> 01:21:02,791
Is that the Sally army
band playing outside?
1403
01:21:02,792 --> 01:21:03,792
Yeah.
1404
01:21:03,825 --> 01:21:05,824
I gave themtwo Bob on my way in
1405
01:21:05,825 --> 01:21:08,092
and asked if theydid requests.
1406
01:21:08,125 --> 01:21:10,525
That'll besomething to
tell youwhen you're a big girl,
1407
01:21:10,526 --> 01:21:12,158
won't it, rachel Rose, eh?
1408
01:21:12,159 --> 01:21:15,551
Two inches of the white
stuffand your own brass band.
1409
01:21:15,559 --> 01:21:18,059
Yes, it will.
1410
01:21:18,092 --> 01:21:20,992
Oh, yes it will. Heh!
1411
01:21:24,959 --> 01:21:27,192
Ta-da!
1412
01:21:27,225 --> 01:21:30,491
Ohh! sister Hilda: Who
isthe lucky chap this evening?
1413
01:21:30,492 --> 01:21:32,659
An Oxford-educated financier
1414
01:21:32,692 --> 01:21:34,791
with a double-barrelled name
and investment interests
1415
01:21:34,792 --> 01:21:36,892
in luxury goods and perfume.
1416
01:21:36,925 --> 01:21:39,225
Oh, I hope he isn't fibbing.
1417
01:21:40,759 --> 01:21:42,525
Ah! Chant d'aromes
1418
01:21:42,559 --> 01:21:44,525
by guerlain.
Wish me luck.
1419
01:21:52,392 --> 01:21:54,692
Sister Monica Joan?
1420
01:21:54,725 --> 01:21:56,324
I come bearing gifts,
1421
01:21:56,325 --> 01:21:59,192
and I brought youa surprise.
1422
01:22:02,059 --> 01:22:04,724
I will not have him here.
1423
01:22:04,725 --> 01:22:05,992
Go.
1424
01:22:07,325 --> 01:22:09,159
Go.
1425
01:22:09,192 --> 01:22:12,191
I thoughtyou would
be pleasedto see cyril, sister.
1426
01:22:12,192 --> 01:22:14,825
I'm too ashamed.
1427
01:22:22,125 --> 01:22:26,759
Oh, precious,
your catheter baghas come adrift.
1428
01:22:40,859 --> 01:22:43,292
There is no medical reason
1429
01:22:43,325 --> 01:22:45,359
for her to be catheterized!
1430
01:22:45,392 --> 01:22:47,324
It has all been done
for convenience,
1431
01:22:47,325 --> 01:22:49,024
and not, I might add, hers.
1432
01:22:49,025 --> 01:22:51,491
Excuse me.
What do you think you're doing?
1433
01:22:51,492 --> 01:22:53,658
I am attending to
the comfort and dignity
1434
01:22:53,659 --> 01:22:56,158
of one of your patients,
which, as a visitor,
1435
01:22:56,159 --> 01:23:00,058
I would not be obliged to do if that
patient was receiving proper care!
1436
01:23:00,059 --> 01:23:02,591
We need to get her backwhere she belongs.
1437
01:23:02,592 --> 01:23:09,959
We're going to, and what's more,
we're going to do it before Christmas.
1438
01:23:12,325 --> 01:23:14,925
I'd like my bill, please.
1439
01:23:14,959 --> 01:23:17,658
If you wait halfan hour,
there's anoffer on sparkling wine.
1440
01:23:17,659 --> 01:23:19,925
I'd like my bill now.
1441
01:23:39,125 --> 01:23:41,192
Ta-da!
1442
01:23:41,225 --> 01:23:42,925
May I do it now,
1443
01:23:42,959 --> 01:23:45,192
before we lay waste to the feast?
1444
01:23:45,225 --> 01:23:47,425
As we agreed.
1445
01:23:48,425 --> 01:23:50,725
"And thus we meet,
1446
01:23:50,759 --> 01:23:53,892
"we spinsters twain, to
dine and to make merry.
1447
01:23:53,925 --> 01:23:56,525
"No politesse must we endure,
1448
01:23:56,559 --> 01:23:59,092
"no bath cubes and no Sherry
1449
01:23:59,125 --> 01:24:03,092
"indulge we now our heart's desire
1450
01:24:03,125 --> 01:24:05,759
"and for that gratifying reason,
1451
01:24:05,792 --> 01:24:08,559
"I propose a heartfelt toast
1452
01:24:08,592 --> 01:24:12,459
to friendship and
the yuletide season."
1453
01:24:16,092 --> 01:24:18,425
Happy Christmas.
1454
01:24:20,759 --> 01:24:22,791
We can easily make
this her bedroom.
1455
01:24:22,792 --> 01:24:25,958
But sister Monica Joan may
never recover the ability
1456
01:24:25,959 --> 01:24:28,658
to walk or climb stairsunaided,
if at all.
1457
01:24:28,659 --> 01:24:32,125
For months to come,
she will requirefull nursing.
1458
01:24:32,159 --> 01:24:35,259
And who better to do that than us,
1459
01:24:35,292 --> 01:24:37,592
and here, at nonnatus house?
1460
01:24:37,625 --> 01:24:40,025
We are skilled, we are willing,
1461
01:24:40,059 --> 01:24:43,092
and between us all,
we have the time.
1462
01:24:43,125 --> 01:24:45,925
I spend so muchof my life
1463
01:24:45,959 --> 01:24:48,592
trying to be the voice of reason,
1464
01:24:48,625 --> 01:24:52,392
sometimes I failto
hear the voice of love.
1465
01:24:58,792 --> 01:25:02,425
♪ Oh, the weather
outside is frightful ♪
1466
01:25:02,459 --> 01:25:05,925
♪ but the fire is
so delightful ♪
1467
01:25:05,959 --> 01:25:09,259
♪ and since we've
no place to go ♪
1468
01:25:09,292 --> 01:25:12,792
♪ let it snow,
let it snow, let it snow ♪
1469
01:25:12,825 --> 01:25:16,125
♪ man, it doesn't show
signs of stoppin' ♪
1470
01:25:16,159 --> 01:25:20,092
♪ and I've brought me
some corn for poppin' ♪
1471
01:25:20,125 --> 01:25:23,392
♪ the lights are turned
way down low ♪
1472
01:25:23,425 --> 01:25:27,225
♪ let it snow,
let it snow ♪
1473
01:25:27,259 --> 01:25:29,491
♪ then we finally kiss
good night... ♪
1474
01:25:29,492 --> 01:25:32,159
Oh!
1475
01:25:32,192 --> 01:25:35,825
Patrick,
that Turkey issupposed to be oven-ready!
1476
01:25:35,859 --> 01:25:37,659
It's dead.
1477
01:25:37,692 --> 01:25:39,392
What was Fred playing at?
1478
01:25:39,425 --> 01:25:41,225
Aah!
Oh.
1479
01:25:41,259 --> 01:25:43,159
It's a start. Heh!
1480
01:25:44,592 --> 01:25:47,624
I've just taken a telephone
call from a miss bathurst,
1481
01:25:47,625 --> 01:25:52,392
regarding your involvement
with the albion introduction agency,
1482
01:25:52,425 --> 01:25:55,191
apologizing for a
misunderstanding yesterday.
1483
01:25:55,192 --> 01:25:57,592
The gentleman was
at the wrong hotel.
1484
01:25:59,325 --> 01:26:03,292
I'm starting to suspect
thatwhen it comes to men and me,
1485
01:26:03,325 --> 01:26:07,092
they're always going to
bein the wrong hotel, or I am.
1486
01:26:07,125 --> 01:26:08,292
Hmm.
1487
01:26:08,325 --> 01:26:09,824
One of the great maxims
1488
01:26:09,825 --> 01:26:11,858
of my own passage through this life
1489
01:26:11,859 --> 01:26:15,159
has been "seek
and ye shall find."
1490
01:26:15,192 --> 01:26:18,325
One cannot stand still,
nurse Franklin,
1491
01:26:18,359 --> 01:26:20,825
because challenge,
1492
01:26:20,859 --> 01:26:23,825
excitement, and a change
1493
01:26:23,859 --> 01:26:26,659
are heading towards us
at some speed.
1494
01:26:26,692 --> 01:26:28,992
Are we goingto close after all?
1495
01:26:29,025 --> 01:26:30,825
No...
1496
01:26:30,859 --> 01:26:32,992
We are going to expand.
1497
01:26:33,025 --> 01:26:35,925
Early next year,
I will be revealing
1498
01:26:35,959 --> 01:26:37,992
further details.
1499
01:26:39,925 --> 01:26:42,225
Aw!
1500
01:26:42,259 --> 01:26:44,659
Ha ha ha!
1501
01:26:46,225 --> 01:26:48,292
And I baptize you,
1502
01:26:48,325 --> 01:26:50,759
John percival ellings,
1503
01:26:50,792 --> 01:26:53,259
in the name of the father,
1504
01:26:53,292 --> 01:26:56,192
the son, and the holy ghost.
1505
01:26:56,225 --> 01:26:58,592
And may his loveshine upon you
1506
01:26:58,625 --> 01:27:00,792
where-so-everyou might go.
1507
01:27:00,825 --> 01:27:03,392
Yay!
1508
01:27:03,425 --> 01:27:06,325
♪
1509
01:27:22,925 --> 01:27:24,725
Where are you going?
1510
01:27:24,759 --> 01:27:27,392
I am telephoningnonnatus house
1511
01:27:27,425 --> 01:27:30,025
to see if they haveany room at the inn.
1512
01:27:30,959 --> 01:27:35,592
And so it is Christmas,
1513
01:27:35,625 --> 01:27:39,425
as eternally different
as it is the same.
1514
01:27:39,459 --> 01:27:41,559
We come together,
1515
01:27:41,592 --> 01:27:44,592
drawn to the place
that we call home
1516
01:27:44,625 --> 01:27:48,459
or where we are simply welcomed in.
1517
01:27:48,492 --> 01:27:50,392
We can be broken...
1518
01:27:50,425 --> 01:27:53,192
Merry Christmas.
But we still belong.
1519
01:27:53,225 --> 01:27:56,725
We can be fragile, but are
valued all the more.
1520
01:27:56,759 --> 01:28:00,125
We each have our place,
1521
01:28:00,159 --> 01:28:02,125
our part to play,
1522
01:28:02,159 --> 01:28:04,292
our seat at the table,
1523
01:28:04,325 --> 01:28:06,859
and our purpose.
1524
01:28:06,892 --> 01:28:08,559
Ohh! Aah!
1525
01:28:10,659 --> 01:28:13,725
The future will not be unwrapped
1526
01:28:13,759 --> 01:28:15,092
just yet.
1527
01:28:15,125 --> 01:28:16,891
We cannot know
if it holds the things
1528
01:28:16,892 --> 01:28:20,492
we dream of, and if only for today,
1529
01:28:20,525 --> 01:28:24,325
that is exactly as it ought to be.
1530
01:28:28,059 --> 01:28:30,392
For now, the moment
1531
01:28:30,425 --> 01:28:32,825
holds us in its arms.
1532
01:28:32,859 --> 01:28:36,892
We are as safe as a child once was,
1533
01:28:36,925 --> 01:28:38,725
beneath a star
1534
01:28:38,759 --> 01:28:41,959
and swaddled in a manger.
1535
01:28:41,992 --> 01:28:46,059
There is no darkness
that is of any consequence...
1536
01:28:50,692 --> 01:28:54,325
And yet not one space
1537
01:28:54,359 --> 01:28:57,625
that is not filled with love.
1538
01:29:09,292 --> 01:29:14,125
♪
1539
01:29:21,225 --> 01:29:26,059
♪
112109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.