Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,842 --> 00:00:12,054
UN CR�CIUN LA HOMESTEAD
2
00:00:34,618 --> 00:00:37,079
Bun�! M� bucur s� v� v�d!
3
00:00:37,287 --> 00:00:41,291
Jessica, a venit Vince Hawkins.
Cum e s� joci cu fostul iubit?
4
00:00:41,500 --> 00:00:46,296
Fostul iubit! Cu accent pe "fost".
Va fi un film grozav.
5
00:00:46,505 --> 00:00:51,927
- Pa!
- Inc� o poz�! Coboar� geamul!
6
00:01:00,602 --> 00:01:06,525
Jessica, ce ne spui despre Vince?
E acolo? E adev�rat c� te-a cerut?
7
00:01:06,733 --> 00:01:11,571
Jess, un interviu?
Inc� o dat�, uit�-te peste um�r!
8
00:01:11,780 --> 00:01:15,117
Jess, ar��i tr�snet!
9
00:01:15,325 --> 00:01:17,369
E�ti tr�snet, Jessica!
10
00:01:21,123 --> 00:01:24,668
- Bun�, Jess! Ce zici?
- Rosalie, ce e �sta?
11
00:01:24,876 --> 00:01:28,505
- Un brad de Cr�ciun.
- Foarte frumos.
12
00:01:28,714 --> 00:01:32,342
- Ce caut� �n casa mea?
- E Cr�ciunul, to�i trebuie s� aib�.
13
00:01:32,509 --> 00:01:37,889
Turn�m un film despre Cr�ciun.
Zece zile o s� v�d numai brazi.
14
00:01:38,098 --> 00:01:42,018
Te a�teapt� partenerul de platou.
Barbara ajunge �n dou� minute.
15
00:01:42,227 --> 00:01:45,605
Un regizor care �nt�rzie... Super!
16
00:01:45,814 --> 00:01:49,609
S� termin�m cu astea,
ca s�-mi pot face bagajul.
17
00:01:49,818 --> 00:01:51,945
O a�tept pe Barbara.
18
00:01:53,530 --> 00:01:55,741
Unde merge mama ta?
19
00:01:55,949 --> 00:01:59,870
O croazier� �n Europa?
Dar e Cr�ciunul!
20
00:02:01,747 --> 00:02:04,374
Ce le spunem lui Sophie �i Zoe?
21
00:02:04,583 --> 00:02:07,419
Ce s� ne spune�i?
22
00:02:07,627 --> 00:02:11,798
- Mama �i tata pleac� �n croazier�.
- Tare! D�-mi telefonul.
23
00:02:12,007 --> 00:02:16,178
- �i-o dau pe Zoe.
- Tat�!
24
00:02:16,386 --> 00:02:21,016
Ne bucur�m foarte mult!
Da, �i Matt. Nu-i a�a, frate?
25
00:02:21,224 --> 00:02:23,977
Nu. Termin�!
26
00:02:24,186 --> 00:02:26,396
- M� bucur foarte mult, tat�.
- Vezi?
27
00:02:26,605 --> 00:02:29,733
Nu-�i face griji,
de-asta ne-a�i l�sat nou� cabana,
28
00:02:29,941 --> 00:02:33,987
ca tu �i mama s� colinda�i
�n jurul lumii.
29
00:02:34,196 --> 00:02:36,448
Prinde-i!
30
00:02:41,119 --> 00:02:43,163
�napoi!
31
00:02:48,168 --> 00:02:50,462
Soph...
32
00:02:50,670 --> 00:02:53,006
Preg�te�te-te pentru b�t�lie!
33
00:02:53,215 --> 00:02:57,219
Sophie! La ce te ui�i?
34
00:02:57,427 --> 00:03:01,973
Cronicile Asterlight,
partea a treia. Focurile din Smeed.
35
00:03:02,182 --> 00:03:07,729
- E �la cu dragonul?
- Nu e un film despre dragoni!
36
00:03:07,938 --> 00:03:13,235
- Helena Asterlight salveaz� lumea.
- Ea cine e?
37
00:03:13,443 --> 00:03:19,115
Jessica McEllis. E cea mai celebr�
�i frumoas� actri�� din lume.
38
00:03:19,324 --> 00:03:24,079
�i va sta �n cabana noastr�.
Nu e tare?
39
00:03:24,287 --> 00:03:28,333
Ba da. �nchide-l pu�in,
vreau s� discut�m ceva.
40
00:03:28,541 --> 00:03:31,378
- Tat�!
- Fiic�!
41
00:03:32,712 --> 00:03:36,841
Mul�umesc. Bunica �i bunicul nu vin
de Cr�ciun anul �sta.
42
00:03:37,050 --> 00:03:41,137
- Vor rata...
- Diminea�a, cadourile �n pijama...
43
00:03:41,346 --> 00:03:43,890
Nu, n-o vor cunoa�te pe Jessica.
44
00:03:59,197 --> 00:04:02,158
Frumos brad ai sus! AI cui e?
45
00:04:02,325 --> 00:04:06,121
- Cum adic�? E al meu.
- De c�nd �mpodobe�ti tu brazi?
46
00:04:06,329 --> 00:04:08,748
De c�nd am chef.
47
00:04:08,957 --> 00:04:12,043
Cine are nevoie de brad,
c�nd merge �n Fiji cu...
48
00:04:12,252 --> 00:04:14,754
Cu cea mai bun� prieten� a mea?
49
00:04:14,963 --> 00:04:19,175
Vince, ne-am desp�r�it.
Anul �sta merg cu Jill.
50
00:04:19,384 --> 00:04:21,428
M� bucur pentru ea.
51
00:04:21,636 --> 00:04:26,016
Asta �nseamn� c� la film�ri
ne rezum�m la meserie?
52
00:04:26,224 --> 00:04:30,562
E primul film pe care-l produc.
Primul dup� seria Asterlight.
53
00:04:30,812 --> 00:04:33,690
- Nu vreau s� mi-l strice nimic.
- Clasica Jessica.
54
00:04:33,898 --> 00:04:36,568
- Ce �nseamn� asta?
- Mereu planifici �n detaliu.
55
00:04:36,776 --> 00:04:38,570
- Ba nu.
- Ba da!
56
00:04:38,778 --> 00:04:42,949
- M� scuzi, tu improvizezi mereu.
- Dac� ar fi film, acum ne-am s�ruta.
57
00:04:43,158 --> 00:04:47,954
- Vezi vreo camer�?
- Da.
58
00:04:48,163 --> 00:04:53,293
Un pupic pe obraz, �n semn de pace.
Ar fi o bun� reclam� pentru film.
59
00:04:56,504 --> 00:04:58,882
- Vince!
- O pun pe Instagram.
60
00:04:59,090 --> 00:05:01,885
- Nu e amuzant. �terge-o imediat!
- Z�u!
61
00:05:02,093 --> 00:05:03,970
- Acum!
- Bine.
62
00:05:04,179 --> 00:05:06,890
- O �terg...
- �terge-o!
63
00:05:08,099 --> 00:05:10,810
Nici nu m� g�ndesc!
64
00:05:16,858 --> 00:05:19,027
- Ce e?
- Bucur�-te pentru mama �i tata.
65
00:05:19,235 --> 00:05:22,071
M� bucur.
66
00:05:22,280 --> 00:05:25,492
Nu m� mai ciupi!
67
00:05:25,700 --> 00:05:29,454
- M� bucur foarte mult pentru ei.
- Nu-�i plac schimb�rile.
68
00:05:29,662 --> 00:05:31,998
Nu-i adev�rat.
69
00:05:34,167 --> 00:05:37,629
- Te g�nde�ti la film?
- Nu.
70
00:05:37,837 --> 00:05:40,423
La Melanie?
Era s�rb�toarea ei preferat�.
71
00:05:40,632 --> 00:05:44,552
Accept schimb�rile,
dac� ceva trebuie schimbat.
72
00:05:46,513 --> 00:05:50,558
Trebuie s� plec�m. Primarul
nu poate �nt�rzia la �edin��.
73
00:05:52,101 --> 00:05:54,646
Am g�sit o caban� dr�gu��.
Acolo vom filma.
74
00:05:54,854 --> 00:05:59,359
Un sp�rg�tor de nuci... O acadea...
75
00:05:59,567 --> 00:06:02,654
- A sosit Barbara!
- Nu-mi pas� c� r�de de �estoasa ta.
76
00:06:02,862 --> 00:06:06,282
Nici �estoasei nu-i pas�!
Nu, nu-i...
77
00:06:06,491 --> 00:06:08,660
Te iubesc! Pa!
78
00:06:08,868 --> 00:06:12,705
- Scuze.
- Ce zic copiii de plecarea ta?
79
00:06:12,914 --> 00:06:15,500
E problema so�ului.
Va fi �mp�ratul mu�telor.
80
00:06:15,708 --> 00:06:21,005
Problema mea vor fi zece zile
de film�ri �n decembrie, �n Iowa.
81
00:06:21,214 --> 00:06:25,593
- A�a...
- Aici scrie c� ajungi m�ine.
82
00:06:25,802 --> 00:06:28,513
Personajul meu a crescut acolo.
Vreau s� v�d locul.
83
00:06:28,721 --> 00:06:33,726
Eu nu vreau s� v�d locul. Voi fi
hangiu, nu inginer aerospa�ial.
84
00:06:33,935 --> 00:06:38,189
O dat� am jucat un inginer
aerospa�ial care a salvat lumea.
85
00:06:38,398 --> 00:06:40,149
Serios.
86
00:06:40,358 --> 00:06:41,693
Cine mai joac� �n film?
87
00:06:41,901 --> 00:06:44,279
Vince Hawkins,
vedet� �n filme de ac�iune.
88
00:06:44,487 --> 00:06:47,865
- Ar trebui s� �tii!
- Nu pot �ine pasul.
89
00:06:48,074 --> 00:06:52,537
Cresc o fat�, administrez o caban�,
sunt primar...
90
00:06:52,745 --> 00:06:56,374
Vor sta la cabana noastr�.
Ar trebui s� �tii totul despre ei.
91
00:06:56,582 --> 00:07:01,212
- Nu �tiu nici despre al�i clien�i.
- Dac� m� faci de r�s �n fa�a lor...
92
00:07:01,421 --> 00:07:03,923
O s� am eu grij� s� nu fac� prostii.
93
00:07:04,132 --> 00:07:08,219
Sunt dragoni
�n filmul pe care-l toarn� aici?
94
00:07:08,428 --> 00:07:11,264
Nu pot s� cred!
95
00:07:11,472 --> 00:07:15,560
�n 23 �ncheiem. Familia va observa
dac� nu sunt acas� de Cr�ciun.
96
00:07:15,768 --> 00:07:17,979
Nu petreci Cr�ciunul cu p�rin�ii?
97
00:07:18,187 --> 00:07:21,649
Merg cu Jill �n Fiji.
Tocmai s-a desp�r�it de iubit.
98
00:07:21,858 --> 00:07:25,320
Am �ntrebat doar.
Sigur ai t�i s-ar bucura s� te vad�.
99
00:07:25,528 --> 00:07:29,115
�i eu m-a� bucura.
Le-am spus c� nu pot merge.
100
00:07:29,324 --> 00:07:33,244
Ora�ul ne prime�te? Cineva zicea
c� primarul nu se bucur�.
101
00:07:33,453 --> 00:07:36,372
Organizeaz� ceva de Cr�ciun,
nu vrea s�-l �ncurc�m.
102
00:07:36,581 --> 00:07:41,169
- De-asta vrem s� film�m acolo.
- Credeam c� se vor bucura.
103
00:07:41,377 --> 00:07:45,965
Le facem publicitate. Nu-i a�a?
104
00:07:46,174 --> 00:07:48,217
Nu vrem publicitate!
105
00:07:48,426 --> 00:07:51,304
- Dle primar...
- Te �tiu de mic. Spune-mi Matt.
106
00:07:51,512 --> 00:07:54,390
Domnule primar!
107
00:07:54,599 --> 00:07:57,977
Consiliul local a luat deja decizia.
108
00:07:58,186 --> 00:08:00,855
Trebuie s�...
109
00:08:01,064 --> 00:08:06,903
Becule�ele, concursul de oameni
de z�pad�, plimb�rile cu sania...
110
00:08:07,111 --> 00:08:11,157
Acestea sunt tradi�iile noastre.
Trebuie s� le protej�m.
111
00:08:11,365 --> 00:08:17,497
Ce conteaz� mai mult?
S� ne invadeze vedetele
112
00:08:17,705 --> 00:08:21,000
Sau familiile noastre?
113
00:08:23,920 --> 00:08:26,756
Eu vreau s� vin� vedetele.
114
00:08:26,964 --> 00:08:31,427
�edin�a se suspend�.
Hai s� aprindem becule�ele!
115
00:08:44,106 --> 00:08:47,568
Dac� o dau �n bar�? Dac� r�m�n
frumu�ica din seria Asterlight?
116
00:08:47,777 --> 00:08:50,279
E�ti mai mult dec�t o fat� frumu�ic�.
117
00:08:50,488 --> 00:08:55,618
E�ti Jessica McEllis, v�n�toarea
de dragoni. V�neaz�-l pe �sta!
118
00:09:39,245 --> 00:09:41,330
Corul din Homestead!
119
00:09:42,456 --> 00:09:45,543
Mul�umim! Minunat, ca �ntotdeauna.
120
00:09:45,751 --> 00:09:48,254
Sunte�i preg�ti�i?
121
00:09:48,462 --> 00:09:51,716
Deschidem sezonul s�rb�torilor
cu aprinderea becule�elor.
122
00:09:51,924 --> 00:09:55,970
Onorurile le va face fiica mea,
Sophie Larson.
123
00:10:08,899 --> 00:10:11,902
- Crezi c� va fi dr�gu��?
- Cine?
124
00:10:15,239 --> 00:10:18,117
- Jessica McEllis?
- Da.
125
00:10:21,287 --> 00:10:24,457
Nu �tiu. Nu �tiu...
126
00:10:24,665 --> 00:10:27,168
- Cred c� da.
- Crezi c� o s� m� plac�?
127
00:10:27,376 --> 00:10:31,714
- Cine s� nu te plac�?
- Hailey Sheppard nu m� place.
128
00:10:31,881 --> 00:10:34,717
- Nu e prietena ta?
- Aia e alt� Hailey.
129
00:10:34,925 --> 00:10:38,012
- Hailey Sheppard nu m� place.
- Ar trebui!
130
00:10:38,179 --> 00:10:42,266
- E�ti istea��, e�ti dezinvolt�...
- Tat�!
131
00:10:42,475 --> 00:10:46,228
Cred c� Jessica te va adora. Poftim.
132
00:10:46,437 --> 00:10:49,148
N-am voie s� m�n�nc dulciuri
�nainte de culcare.
133
00:10:49,357 --> 00:10:51,776
Din fericire, �l cunosc pe tat�l t�u.
134
00:10:53,152 --> 00:10:55,196
- Fie.
- Da!
135
00:11:04,246 --> 00:11:08,501
Merg la patiserie dup� pl�cinte.
Vii cu mine, Soph?
136
00:11:08,709 --> 00:11:12,213
Bine. E p�truns�
de bucuria s�rb�torilor!
137
00:11:14,632 --> 00:11:16,759
M� �ntorc repede.
138
00:11:16,967 --> 00:11:19,428
Eu sunt Asterlight!
139
00:11:19,637 --> 00:11:21,388
MAI SUNT 11 ZILE
P�N� LA CR�CIUN
140
00:11:26,811 --> 00:11:31,774
Ce de chestii de Cr�ciun!
Scenografii au decorat frumos.
141
00:11:31,982 --> 00:11:34,318
Scenografii ajung abia m�ine.
142
00:11:34,527 --> 00:11:39,448
Toate astea sunt...
Sunt f�cute de ora�?
143
00:11:39,657 --> 00:11:41,909
La place Cr�ciunul.
144
00:11:42,118 --> 00:11:44,870
- Gavin, opre�te.
- Ce vrei s� faci?
145
00:11:45,079 --> 00:11:47,790
E o patiserie.
O s� iau brio�e pentru echip�.
146
00:11:51,710 --> 00:11:54,129
- Cr�ciun fericit, Pauline!
- 'Nea�a, Matt!
147
00:11:54,338 --> 00:11:57,007
- Ai venit dup� pl�cinte?
- Da.
148
00:11:57,216 --> 00:11:59,385
De Cr�ciun m�nc�m
pl�cinte de la Pauline.
149
00:11:59,593 --> 00:12:02,972
E�ti dr�gu�. Sunt �n spate.
Am ceva pentru Sophie.
150
00:12:03,180 --> 00:12:05,558
Nu mai face asta, o r�sfe�i.
151
00:12:05,766 --> 00:12:08,853
- Serve�te-te cu cafea.
- Mul�umesc.
152
00:12:24,034 --> 00:12:27,872
- Bun�! �mi dai 100 de brio�e?
- �mi pare r�u, nu eu...
153
00:12:28,080 --> 00:12:32,376
Cu ciocolat�, vanilie, cu aluat ro�u.
Exist� a�a ceva �n Iowa?
154
00:12:32,585 --> 00:12:35,880
- Ai venit cu filmul, nu?
- Da. Vrei un autograf?
155
00:12:36,088 --> 00:12:41,969
- Nu, mersi.
- Nu fi timid. Poftim!
156
00:12:42,177 --> 00:12:44,930
- S� nu-l vinzi pe eBay!
- De ce s�-l v�nd?
157
00:12:45,139 --> 00:12:49,393
Po�i termina brio�ele pe luni?
Ar fi grozav. Pl�tesc urgen�a.
158
00:12:49,602 --> 00:12:53,564
- Vorbe�te cu...
- Trimit pe cineva dup� ele. Mersi!
159
00:12:56,525 --> 00:13:00,321
Jessica!Jessica!
Cum st� treaba cu Vince?
160
00:13:00,529 --> 00:13:05,242
- Nu pot s� cred! Unde sunt restul?
- Sunt doar eu. �mi dai un interviu?
161
00:13:05,451 --> 00:13:08,746
Sigur, po�i s� faci un prim-plan
exclusiv cu garda mea.
162
00:13:08,954 --> 00:13:12,625
Gata, Gavin, pe loc repaus...
163
00:13:12,833 --> 00:13:16,795
- Jessica, �mi fac meseria, at�t.
- Ai o meserie jalnic�, Ian.
164
00:13:19,340 --> 00:13:21,717
Mie-mi spui...
165
00:13:22,112 --> 00:13:23,937
- Cu pl�cere!
- S� ave�i o zi minunat�!
166
00:13:29,300 --> 00:13:32,178
Bun�! Bun venit
la Cabana Homestead.
167
00:13:32,387 --> 00:13:35,640
Vrem s� ne caz�m. Dou�
pentru Evans �i una pentru Williams.
168
00:13:35,849 --> 00:13:39,727
Totul e preg�tit.
Aduc formularele din spate.
169
00:13:41,563 --> 00:13:43,815
Aten�ie!
170
00:13:52,449 --> 00:13:55,577
- La ce te ui�i?
- Asterlight: R�zboiul dragonilor.
171
00:13:55,785 --> 00:13:59,080
- E bun?
- Nu e cel mai tare.
172
00:13:59,289 --> 00:14:01,708
- Nu?
- P�durea �ntunecat� e mai bun.
173
00:14:01,916 --> 00:14:04,669
Dar preferatul meu e...
174
00:14:06,921 --> 00:14:11,926
Doamne... Doamne! Vai de mine!
175
00:14:12,135 --> 00:14:14,554
Bun�! Sunt Jessica.
Cum te cheam�?
176
00:14:14,762 --> 00:14:17,098
Sophie Larson.
�i-am v�zut toate filmele!
177
00:14:17,307 --> 00:14:21,603
Nu pe toate. Tata nu m-a l�sat
s� v�d Triste�e, din cauza s�rutului.
178
00:14:21,811 --> 00:14:25,273
Dar am v�zut seria Asterlight
de un miliard de ori!
179
00:14:25,481 --> 00:14:27,984
Un miliard? De foarte multe ori.
180
00:14:28,151 --> 00:14:33,573
- Nu-mi vine s� cred c� e�ti tu!
- Uneori, nici eu nu cred.
181
00:14:33,781 --> 00:14:37,660
- Stai aici?
- Aici locuiesc, �n spate.
182
00:14:37,869 --> 00:14:42,248
- E cabana p�rin�ilor t�i?
- Tata �i m�tu�a se ocup�.
183
00:14:42,457 --> 00:14:44,709
Bun� ziua!
184
00:14:44,918 --> 00:14:48,213
Tati, uite, e Jessica McEllis!
185
00:14:51,132 --> 00:14:54,844
Bine... Acum �n�eleg
povestea cu autograful.
186
00:14:55,053 --> 00:15:00,558
�i-a dat un autograf?
Unde e? Vreau s�-l v�d.
187
00:15:00,767 --> 00:15:03,269
Deci nu lucrezi la patiserie...
188
00:15:03,478 --> 00:15:07,607
Nu. Am fost s� iau pl�cinte
pentru caban�.
189
00:15:07,815 --> 00:15:10,860
Cabana ta. Am �n�eles. Scuz�-m�.
190
00:15:11,069 --> 00:15:14,322
E-n regul�, nici eu n-am �tiut
cine e�ti. Suntem chit.
191
00:15:14,489 --> 00:15:17,742
Eu sunt Matt. Sora mea, Zoe.
192
00:15:17,951 --> 00:15:20,828
- Bun�, Zoe!
- Ea e fiica mea, Sophie.
193
00:15:21,037 --> 00:15:24,040
Rosalie, agentul de pres�.
EI e Gavin.
194
00:15:24,248 --> 00:15:26,584
�mi pare bine. Gavin...
195
00:15:26,793 --> 00:15:31,005
- Bun venit la Cabana Homestead.
- Mul�umim. E frumoas�.
196
00:15:31,214 --> 00:15:34,509
Mul�umesc.
Suntem foarte m�ndri de ea.
197
00:15:34,717 --> 00:15:39,514
Cheile sunt la Zoe. Zoe!
198
00:15:39,722 --> 00:15:42,600
Dac� dori�i ceva,
nu ezita�i s� cere�i.
199
00:15:42,809 --> 00:15:47,021
M� aju�i s� iau leg�tura
cu primarul?
200
00:15:47,230 --> 00:15:53,528
Am auzit c�-i un �n�epat care nu vrea
ca actorii s�-l strice Cr�ciunul.
201
00:15:53,736 --> 00:15:56,197
Tata e primarul.
202
00:15:57,657 --> 00:16:00,910
- Tu e�ti...
- �n�epatul, da.
203
00:16:03,538 --> 00:16:08,459
- �mi cer scuze.
- S� stabilim o discu�ie pe m�ine.
204
00:16:08,668 --> 00:16:12,380
Ne-ai putea prezenta ora�ul.
La 10:00 e bine?
205
00:16:13,756 --> 00:16:17,885
- Sigur. E bine.
- Perfect!
206
00:16:18,094 --> 00:16:22,056
Mul�umesc. N-o s� v� �ncurc�m.
207
00:16:22,265 --> 00:16:27,103
Nu vrem s� schimb�m nimic.
Nici nu ne ve�i observa!
208
00:17:27,955 --> 00:17:30,791
- Bun�, Gavin!
- Bun�!
209
00:17:31,000 --> 00:17:35,505
E�ti garda de corp a Jessic�i, nu?
Mi-ar trebui �i mie una.
210
00:17:35,713 --> 00:17:39,675
Nu am fani nebuni,
dar Hailey Sheppard ar fi invidioas�.
211
00:17:39,884 --> 00:17:42,803
Se crede special� fiindc� are un cal.
212
00:17:43,012 --> 00:17:45,973
A� putea s�-i zic:
"Mare br�nz�, eu am gard� de corp!"
213
00:17:46,182 --> 00:17:48,184
Ia loc.
214
00:17:48,392 --> 00:17:52,647
N-o s� am nevoie de tine tot timpul,
doar la �coal� �i la orele de pian.
215
00:17:52,855 --> 00:17:56,359
Se sup�r� Jesskza
dac� te �mprumut?
216
00:17:56,567 --> 00:17:59,487
Cr�ciunul trecut am luat c�r�ile
Cronicile Asterlight.
217
00:17:59,695 --> 00:18:04,659
Toat� seria! Nu e tare?
�i le-am citit pe toate.
218
00:18:04,867 --> 00:18:08,955
- Dar filmele sunt mai bune.
- �i eu cred la fel.
219
00:18:09,163 --> 00:18:11,082
- Bun� diminea�a!
- 'Nea�a.
220
00:18:11,290 --> 00:18:14,585
Tata a zis c� pot merge cu voi,
dar s� nu te deranjez.
221
00:18:14,794 --> 00:18:17,129
Nu m� deranjezi deloc.
222
00:18:17,338 --> 00:18:19,590
- 'Nea�a!
- Bun� diminea�a!
223
00:18:20,800 --> 00:18:23,803
- Sunte�i gata de vizit�?
- Abia a�tept!
224
00:18:24,011 --> 00:18:25,680
Bun. S� pornim!
225
00:18:25,888 --> 00:18:29,392
Nu exist� ceva mai aiurea!
226
00:18:29,600 --> 00:18:32,937
Bun�!
227
00:18:33,145 --> 00:18:36,107
Bun� ziua. Salut!
228
00:18:36,315 --> 00:18:38,818
�ncotro?
229
00:18:40,277 --> 00:18:42,154
�nghe�, Mickey, asta fac.
230
00:18:42,363 --> 00:18:46,242
Am c�teva poze cu Jessica,
am �i cu Vince, nimic interesant.
231
00:18:46,450 --> 00:18:51,080
Crede-m�, vei fi primul care afl�!
Mersi. Pa!
232
00:18:58,421 --> 00:19:01,340
- Acolo e cafeneaua.
- Au cei mai buni burgeri.
233
00:19:01,549 --> 00:19:04,927
- Cui nu-i plac burgerii?
- �ie. Ur�ti burgerii.
234
00:19:05,136 --> 00:19:07,847
- Nu-i adev�rat.
- Ba da!
235
00:19:08,055 --> 00:19:11,851
Mai �tii c�nd am fost la localul
din Martha's Vineyard?
236
00:19:12,059 --> 00:19:15,980
- Matt, ai crescut aici?
- Da, n�scut �i crescut.
237
00:19:16,188 --> 00:19:18,399
- �i cabana?
- A fost a p�rin�ilor.
238
00:19:18,607 --> 00:19:21,277
S-au mutat �n Florida
�i am preluat-o eu �i Zoe.
239
00:19:21,485 --> 00:19:24,113
- Transmis� �n familie. Dr�gu�!
- Da.
240
00:19:24,321 --> 00:19:28,200
Odat� am sta�ia un motel grozav
�n Budapesta. ��i aminte�ti, iubito?
241
00:19:28,409 --> 00:19:31,412
- Era �ntr-un castel.
- �i tu e�ti �i primar!
242
00:19:31,620 --> 00:19:35,082
Sunt impresionat�.
Cred c�-�i place mult ora�ul.
243
00:19:35,291 --> 00:19:37,334
Da.
244
00:19:37,543 --> 00:19:41,964
�n�eleg de ce.
Are farmecul acela de or�el.
245
00:19:43,507 --> 00:19:46,177
Da...
246
00:19:46,385 --> 00:19:50,347
Este... foarte lini�te aici.
247
00:20:01,150 --> 00:20:04,153
Serviciul de cur��enie!
248
00:20:04,361 --> 00:20:07,072
Domni�oar� McEllis!
249
00:20:20,210 --> 00:20:21,712
A�a!
250
00:20:24,131 --> 00:20:25,841
Ce naiba...?
251
00:20:35,017 --> 00:20:36,643
Hei!
252
00:20:40,856 --> 00:20:43,609
Doamne! Vai de mine!
253
00:20:43,817 --> 00:20:46,278
Avem cele mai frumoase Cr�ciunuri.
254
00:20:46,445 --> 00:20:51,408
Avem un brad, plimb�ri cu tr�sura...
Azi e concurs de oameni de z�pad�.
255
00:20:51,617 --> 00:20:55,746
- Culmineaz� cu Festivalul Luminilor.
- Aten�ie!
256
00:20:55,954 --> 00:20:58,040
Ai grij�, scumpe.
257
00:20:58,248 --> 00:21:02,169
�n Ajun sunt lumini�e peste tot...
258
00:21:02,377 --> 00:21:05,547
Da!�n Fiji nu sunt lumini�e
de Cr�ciun.
259
00:21:05,756 --> 00:21:09,301
Mai �tii c�nd eram pe plaj�?
Cr�ciunul �n costume de baie...
260
00:21:09,509 --> 00:21:13,388
- Vince, putem discuta pu�in? Scuze.
- Sigur!
261
00:21:16,516 --> 00:21:19,144
- Ce faci?
- Ce vrei s� spui?
262
00:21:19,353 --> 00:21:24,191
- Te-au lovit amintirile?
- Nu �tiu. Spiritul s�rb�torilor...
263
00:21:24,399 --> 00:21:29,154
- Am devenit nostalgic.
- �ncerc s�-l fac s� m� plac�!
264
00:21:29,363 --> 00:21:32,366
- Vrei s� te plac�?
- Nu �n sensul acela.
265
00:21:32,574 --> 00:21:38,247
�ncerc s�-i conving c� nu avem fi�e.
Pove�tile din jurul lumii nu m-ajut�.
266
00:21:38,455 --> 00:21:41,083
- Vreau s� g�sim ceva comun.
- Bine.
267
00:21:41,291 --> 00:21:45,587
De ce nu mi-ai spus? Am �n�eles.
268
00:21:45,796 --> 00:21:47,965
Matt!
269
00:21:48,131 --> 00:21:53,595
Eu joc rolul hangiului �n film.
Exact ca tine!
270
00:21:53,804 --> 00:21:58,350
Tare! Asta e ceva �n comun?
271
00:22:06,733 --> 00:22:09,277
- Poftim.
- Mul�umesc.
272
00:22:11,989 --> 00:22:17,119
Cum po�i face a�a ceva? De ce
invadezi intimitatea Celebrit��ilor?
273
00:22:17,327 --> 00:22:22,708
Fiecare avem o meserie.
Tu e�ti femeie de serviciu sau...?
274
00:22:22,916 --> 00:22:26,586
E cabana mea �i a fratelui meu.
Ce spui tu e "camerista".
275
00:22:26,795 --> 00:22:30,549
Nu e�ti cam t�n�r� s� fii patroan�?
276
00:22:30,757 --> 00:22:34,511
Vreau s� am un lan� hotelier
p�n� la 30 de ani.
277
00:22:34,720 --> 00:22:37,139
Nu e�ti cam b�tr�n
s� te ca�eri �n copaci?
278
00:22:37,347 --> 00:22:39,558
Touch�!
279
00:22:39,766 --> 00:22:44,813
Ar fi bine s� plec.
Cei r�i nu se odihnesc.
280
00:22:45,022 --> 00:22:48,400
�I chem pe �erif
dac� te mai v�d aici.
281
00:22:48,608 --> 00:22:50,819
N-ar fi prima dat�.
282
00:22:53,029 --> 00:22:56,742
Mul�umesc �nc� o dat�.
�i mul�umesc pentru ghea��.
283
00:22:59,828 --> 00:23:03,874
�tiu c� e mult, dar, dup� ce
ne instal�m, nu v� mai deranj�m.
284
00:23:04,082 --> 00:23:08,879
Bine. E pia�a central�,
aici sunt bradul �i Mo�ul.
285
00:23:09,087 --> 00:23:12,174
- Unde e Mo�ul?
- Unde e bradul?
286
00:23:12,382 --> 00:23:15,385
- Le-au t�iat, nu cadrau.
- L-au t�iat pe Mo�u'?
287
00:23:15,594 --> 00:23:19,431
Nu, l-au mutat pu�in.
288
00:23:19,639 --> 00:23:24,853
- Barbara McKeevers, regizoarea.
- Matt Larson, primarul ora�ului.
289
00:23:25,061 --> 00:23:28,899
- Ce face�i? De ce...
- �i punem la loc �nainte s� plec�m.
290
00:23:29,107 --> 00:23:32,527
- Dar...
- Scuz�-m� pu�in...
291
00:23:32,736 --> 00:23:39,493
Jessica!Vince! E adev�rat
c� v� �mp�ca�i? Spune�i-mi ceva!
292
00:23:39,701 --> 00:23:43,371
Vorbi�i! Vince, v�d c� z�mbe�ti.
293
00:23:43,580 --> 00:23:47,000
Aten�ie, vine Mo�u'!
294
00:23:47,209 --> 00:23:50,295
Nu se va �nt�mpla nimic cu Mo�u'.
295
00:23:54,090 --> 00:23:58,428
Crezi c� Jessica �i Vince
se vor �mp�ca?
296
00:23:58,637 --> 00:24:01,890
Nu. De ce?
297
00:24:02,098 --> 00:24:06,019
Am auzit ce a zis un fotograf.
298
00:24:09,147 --> 00:24:10,941
Sunt...
299
00:24:11,149 --> 00:24:14,986
Nu pot veni
s� pun� st�p�nire pe ora�.
300
00:24:15,195 --> 00:24:18,782
- Nu-mi pas� c� e celebr�.
- Nu e u�or s� fii celebru.
301
00:24:18,990 --> 00:24:21,201
Ai dreptate.
302
00:24:21,409 --> 00:24:25,038
Conacul �i avioanele particulare
pot fi foarte obositoare.
303
00:24:25,247 --> 00:24:28,667
E mereu urm�rit�, se suie
�n copaci ca s-o fotografieze.
304
00:24:28,875 --> 00:24:30,794
Se suie �n copaci?
305
00:24:31,002 --> 00:24:35,840
- E�ti sup�rat� pentru copac?
- Dincolo de vedet�, e omul.
306
00:24:38,927 --> 00:24:42,722
Ai dreptate. N-o s� m� sup�r.
307
00:24:42,931 --> 00:24:46,351
Azi e concursul de oameni de z�pad�
�i anul �sta vom c�tiga.
308
00:24:46,559 --> 00:24:50,605
- E un morman de z�pad�.
- Un morman de z�pad�?
309
00:24:50,814 --> 00:24:54,067
Corpul se prelinge.
310
00:24:54,276 --> 00:24:57,404
Dac� s-ar prelinge a�a, am c�tiga.
311
00:24:59,030 --> 00:25:01,491
- Scena s�rutului e bun�?
- Cum adic�?
312
00:25:01,658 --> 00:25:05,996
�I s�rut� fiindc� e nostalgic�
dup� Cr�ciunurile din copil�rie.
313
00:25:06,162 --> 00:25:09,833
Atunci �ncearc� altceva.
Improvizeaz�.
314
00:25:10,000 --> 00:25:12,961
Eu nu improvizez.
315
00:25:14,379 --> 00:25:17,173
- A�teapt�, Trevor. Pot intra?
- Sigur.
316
00:25:17,340 --> 00:25:20,927
- Avem probleme. O camer� stricat�.
- In c�t timp se repar�?
317
00:25:21,136 --> 00:25:25,807
- O or�, dar la 19:00 �ncheiem.
- Film�m cu una, va dura mai mult.
318
00:25:25,974 --> 00:25:28,893
Va �nt�rzia concursul
oamenilor de z�pad�.
319
00:25:29,060 --> 00:25:34,482
Nu putem face asta.
Deja le-am mutat Mo�ul �i bradul.
320
00:25:34,691 --> 00:25:38,611
Altfel nu ne �ncadr�m �n timp.
E greu �i s� termin�m �n 23.
321
00:25:38,820 --> 00:25:41,281
Vei dep�i bugetul.
322
00:25:41,489 --> 00:25:44,492
Las� bugetul.
Trebuie s� ne descurc�m.
323
00:25:44,701 --> 00:25:46,995
Le-am promis
c� nu le mai facem surprize.
324
00:25:47,162 --> 00:25:50,874
- Bine. Tu e�ti produc�torul.
- Bine.
325
00:25:51,041 --> 00:25:55,003
Trevor... Nu vreau
s� vorbesc cu �estoasa.
326
00:26:00,383 --> 00:26:03,762
Omul nostru ar trebui s� aib�
ochi alba�tri. Va fi deosebit.
327
00:26:03,928 --> 00:26:09,225
- Mereu e deosebit.
- Mereu e ca un morman de z�pad�.
328
00:26:09,392 --> 00:26:11,936
Nu te uita la mine!
Nu �tiu de unde a scos-o.
329
00:26:12,145 --> 00:26:15,982
Habar n-ai? Nicio idee?
330
00:26:16,149 --> 00:26:19,944
M� uit la tine! Nu te-ai prins?
331
00:26:20,111 --> 00:26:24,032
Gavin, ne �ntoarcem la caban�.
Po�i aduce ma�ina? Mersi.
332
00:26:24,240 --> 00:26:28,244
Oameni buni!Aten�ie!
333
00:26:28,453 --> 00:26:31,414
Vom �ncepe la ora 19:00 fix!
334
00:26:31,581 --> 00:26:35,126
Mai sunt 15 minute!
335
00:26:37,629 --> 00:26:40,131
- Alo!
- Bun�...
336
00:26:40,298 --> 00:26:43,927
- Ce s-a �nt�mplat?
- Nimic, totul e bine.
337
00:26:45,303 --> 00:26:49,724
M-am �mp�cat cu Michael, a�a c�...
338
00:26:49,891 --> 00:26:53,061
- Nu vii cu mine �n Fiji.
- Nu.
339
00:26:53,228 --> 00:26:56,940
Merg cu Michael �n Florida,
la p�rin�ii lui.
340
00:26:57,106 --> 00:27:02,153
- Bucur�-te pentru mine!
- Sigur c� m� bucur pentru tine.
341
00:27:02,320 --> 00:27:04,989
Promit c� m� revan�ez.
342
00:27:05,156 --> 00:27:10,578
Jill, m� cheam� pe platou.
Trebuie s� �nchid.
343
00:27:10,745 --> 00:27:14,457
- Te iubesc. Pa!
- �i eu te iubesc.
344
00:27:14,624 --> 00:27:18,253
- Domnule primar...
- Te rog, spune-mi Matt.
345
00:27:18,419 --> 00:27:21,631
Bine. Termin�m imediat.
346
00:27:21,798 --> 00:27:24,050
- Jessica a insistat.
- Da?
347
00:27:24,217 --> 00:27:26,844
Da. Va avea grij�
s� nu mai cre�m probleme.
348
00:27:27,011 --> 00:27:29,722
- Mul�umesc!
- Noi v� mul�umim.
349
00:27:41,359 --> 00:27:46,531
- �ine �sta pu�in.
- Unde pleci? �ncepe concursul.
350
00:27:46,698 --> 00:27:49,826
Merg s� verific ceva.
M� �ntorc imediat.
351
00:28:05,688 --> 00:28:07,856
Ce e?
352
00:28:09,650 --> 00:28:12,236
- Bun�!
- Bun�!
353
00:28:12,403 --> 00:28:18,951
- Scuze, nu vreau s� te deranjez.
- Nu! Te rog, intr�. Ia loc.
354
00:28:20,744 --> 00:28:22,496
Bine.
355
00:28:33,924 --> 00:28:40,806
- Te sim�i bine?
- Da. Iart�-m�.
356
00:28:42,349 --> 00:28:47,312
Sunt bine. Cu ce te pot ajuta?
357
00:28:53,444 --> 00:28:56,613
Scuze! E frumos.
358
00:28:56,822 --> 00:29:01,994
Mul�umesc, mi-a zis agenta c� te-ai
dat peste cap s� nu ne �ncurca�i.
359
00:29:02,202 --> 00:29:03,996
Nu e mare lucru.
360
00:29:04,163 --> 00:29:07,624
�tiu c� tradi�iile noastre
par puerile.
361
00:29:07,791 --> 00:29:13,130
- Pentru cei care nu locuiesc aici.
- Mie nu mi se par puerile.
362
00:29:13,297 --> 00:29:16,592
Mi-a� dori s� am �i eu tradi�ii...
363
00:29:20,679 --> 00:29:24,433
Iart�-m�. De obicei,
nu pl�ng �n fa�a necunoscu�ilor.
364
00:29:25,434 --> 00:29:28,228
Eu am f�cut �i mai ur�t
�n fa�a necunoscu�ilor.
365
00:29:28,395 --> 00:29:31,064
- Ce?
- Karaoke.
366
00:29:33,734 --> 00:29:39,323
- Karaoke? Serios?
- Da. Eram...
367
00:29:39,531 --> 00:29:45,537
A fost dup� ce a murit so�ia mea,
eram �n Chicago.
368
00:29:46,747 --> 00:29:52,127
Ceva legat de turism.
Am g�sit un bar cu karaoke
369
00:29:52,294 --> 00:29:57,007
Mi-am dorit s� c�nt
o melodie a lui Celine Dion.
370
00:29:57,216 --> 00:30:00,969
- Serios?
- Da. E adev�rat.
371
00:30:02,137 --> 00:30:06,975
Din fericire, n-a ap�rut nimic
pe internet. Cred c� am sc�pat.
372
00:30:07,142 --> 00:30:09,895
Dar acum �tii tu. E�ti singura.
373
00:30:10,062 --> 00:30:13,857
Secretul t�u e �n siguran��.
374
00:30:14,024 --> 00:30:17,569
Mul�umesc. �i al t�u.
375
00:30:17,736 --> 00:30:22,032
- Secretul pl�nsului t�u.
- A�a!
376
00:30:22,199 --> 00:30:26,703
Mul�umesc �nc� o dat� c� ne aju�i.
377
00:30:26,912 --> 00:30:30,749
Avem ni�te oameni de z�pad�
foarte recunosc�tori.
378
00:30:31,875 --> 00:30:36,755
- Succes la concurs.
- Avem nevoie. A�a mi s-a spus.
379
00:30:40,634 --> 00:30:44,388
Ascult�...
380
00:30:44,554 --> 00:30:47,849
��i mul�umesc
c� ai stat de vorb� cu mine.
381
00:30:48,016 --> 00:30:50,435
M� simt mult mai bine.
382
00:31:01,738 --> 00:31:03,782
V-am prins!
383
00:31:08,829 --> 00:31:11,498
P�i... noapte bun�.
384
00:31:20,173 --> 00:31:22,259
Vrei s� vii cu noi?
385
00:31:22,426 --> 00:31:26,680
Suntem eu, Soph �i sora mea.
Facem un om de z�pad�.
386
00:31:28,765 --> 00:31:33,145
- Sigur! Las�-m� s� m� schimb.
- Bine.
387
00:31:42,487 --> 00:31:45,615
Mai mult� z�pad�.
388
00:31:45,782 --> 00:31:49,453
- Ne mai trebuie z�pad� pentru baz�.
- Stai!Asta nu e capul?
389
00:31:49,661 --> 00:31:52,456
Nu, acela e capul.
390
00:31:52,622 --> 00:31:55,000
- Cum s� fie �sta capul?
- Am �ncurcat-o.
391
00:31:55,167 --> 00:32:00,547
Nu! Totul e �n regul�.
Hai s� ne ocup�m de corp.
392
00:32:00,714 --> 00:32:03,717
Acela e capul!
393
00:32:03,884 --> 00:32:06,470
- Cum st�m cu timpul?
- Inc� 20 de minute.
394
00:32:06,636 --> 00:32:10,474
- C�t? Am �ncurcat-o!
- Ba nu!
395
00:32:10,640 --> 00:32:12,851
Era mai simplu dac� era un actor.
396
00:32:13,018 --> 00:32:18,148
�i acopeream defectele cu p�r,
machiaj recuzit�!
397
00:32:20,108 --> 00:32:22,360
Hai!
398
00:32:25,280 --> 00:32:27,824
Doamne...
399
00:32:27,991 --> 00:32:29,743
- Ia ce vrei!
- Tare!
400
00:32:29,951 --> 00:32:32,537
- Ce zici de astea?
- Uit�-te la mine!
401
00:32:32,704 --> 00:32:34,664
Frumos!
402
00:32:34,873 --> 00:32:37,793
Privi�i!
403
00:32:38,001 --> 00:32:40,587
Peruc� albastr�?
404
00:32:40,754 --> 00:32:42,547
Tare!
405
00:32:42,714 --> 00:32:45,091
S� plec�m. Da!�mi plac!
406
00:32:45,258 --> 00:32:46,968
- �sta!
- Da?
407
00:32:47,135 --> 00:32:50,430
- C�t timp mai avem?
- Trebuie s� plec�m.
408
00:32:50,597 --> 00:32:52,974
Perfect!
409
00:32:55,644 --> 00:32:58,063
Dr�gu�!
410
00:32:59,564 --> 00:33:02,359
Bine lucrat!
411
00:33:02,526 --> 00:33:04,986
Bine lucrat, echip�!
412
00:33:06,571 --> 00:33:09,032
Impresionant!
413
00:33:20,168 --> 00:33:22,712
Avem un c�tig�tor!
414
00:33:31,805 --> 00:33:35,809
- Soph, e ora de culcare.
- Bine. Noapte bun�, Jessica.
415
00:33:35,976 --> 00:33:38,853
- Mersi c� ne-ai ajutat.
- Cu pl�cere.
416
00:33:39,062 --> 00:33:41,815
- Hai!
- Pune bine trofeul!
417
00:33:42,023 --> 00:33:46,236
- Bine!
- Vin imediat.
418
00:33:46,403 --> 00:33:49,072
- Va dormi cu el �n noaptea asta.
- Doar azi?
419
00:33:49,239 --> 00:33:53,034
C�nd am c�tigat Globul de Aur,
am dormit cu el o s�pt�m�n�.
420
00:33:53,201 --> 00:33:56,371
Ai c�tigat un Glob de Aur?
421
00:33:56,538 --> 00:33:58,999
Habar n-ai cine sunt, nu?
422
00:33:59,165 --> 00:34:03,211
Ba da, e�ti... �n filmul cu dragonii.
423
00:34:03,420 --> 00:34:07,882
- �i �n cel�lalt film cu dragoni.
- N-ai cum s�-l ui�i.
424
00:34:08,049 --> 00:34:11,928
Ai dreptate. Habar n-am cine e�ti.
425
00:34:14,556 --> 00:34:16,599
Sunt Jessica McEllis.
426
00:34:17,767 --> 00:34:20,437
- Matt Larson. �nc�ntat.
- �nc�ntat�.
427
00:34:20,645 --> 00:34:22,105
A cr�pat un drac!
428
00:34:22,314 --> 00:34:27,819
A�a spune Sophie.
Nu �tiu exact ce �nseamn�.
429
00:34:28,028 --> 00:34:30,822
Bun�! Ce face�i?
430
00:34:30,989 --> 00:34:32,699
- Bun�!
- Bun�!
431
00:34:32,866 --> 00:34:38,204
S�rb�torim victoria
la concursul de oameni de z�pad�.
432
00:34:38,371 --> 00:34:42,709
Grozav! Matt, �nva��-m� �i pe mine
s� fac un om de z�pad�.
433
00:34:42,876 --> 00:34:45,378
Sigur!
434
00:34:45,545 --> 00:34:50,300
O s�... M� duc la culcare.
M�ine ne trezim devreme.
435
00:34:50,467 --> 00:34:54,679
- Culc�-te �i tu. Noapte bun�.
- Noapte bun�.
436
00:34:57,515 --> 00:35:03,229
Ar trebui s� plec.
Mul�umesc c� m-ai invitat.
437
00:35:03,396 --> 00:35:07,650
- Cu pl�cere.
- M-am sim�it bine.
438
00:35:27,545 --> 00:35:29,631
Aten�ie!
439
00:35:29,839 --> 00:35:31,883
Ai grij�!
440
00:35:37,430 --> 00:35:40,683
Eu sunt Asterlight.
441
00:35:44,083 --> 00:35:47,503
Nu, e foarte bine, Mickey.
442
00:35:47,670 --> 00:35:50,798
�ine-m� la curent. Pa!
443
00:35:51,007 --> 00:35:53,259
Zoe!
444
00:35:54,635 --> 00:35:59,682
- Genunchiul meu e mult mai bine.
- �mi datorezi o pung� cu ghea��.
445
00:35:59,890 --> 00:36:05,354
- O s-o trec pe lista de cump�r�turi.
- Bine.
446
00:36:05,563 --> 00:36:08,065
Termin�!
447
00:36:08,274 --> 00:36:11,193
- Gata!
- Haide...
448
00:36:11,402 --> 00:36:14,280
Am nevoie de ceva frumos
pentru urm�toarea expozi�ie.
449
00:36:14,488 --> 00:36:17,366
Faci expozi�ii cu pozele cu vedete?
450
00:36:17,533 --> 00:36:21,746
Nu, fotografiez oameni obi�nui�i
care m� inspir�.
451
00:36:23,622 --> 00:36:26,584
Termin�, serios!
452
00:36:26,792 --> 00:36:29,503
Asta cu siguran�� o expun!
453
00:36:29,712 --> 00:36:32,256
Pa, Zoe!
454
00:36:33,424 --> 00:36:35,801
Ac�iune!
455
00:36:36,010 --> 00:36:38,554
�nghe�!
456
00:36:38,763 --> 00:36:41,015
O s�-�i iau o geac� de Cr�ciun.
457
00:36:41,223 --> 00:36:45,144
- �mi dai cadou?
- Da. De ce nu?
458
00:36:45,311 --> 00:36:49,899
- Nu ne-am v�zut de c�nd...
- De c�nd am ie�it, �n liceu.
459
00:36:50,107 --> 00:36:53,277
Nu e vina mea c� te-ai f�cut vedet�
dup� ce te-am l�sat.
460
00:36:53,486 --> 00:36:57,323
- Nu tu m-ai l�sat, ci eu pe tine.
- Varianta mea e alta.
461
00:36:57,531 --> 00:36:59,492
Cred c� scazi...
462
00:36:59,700 --> 00:37:01,827
- T�ia�i!
- "Scazi din vedere".
463
00:37:01,994 --> 00:37:05,331
- Scuze!
- Las�-ne pu�in, te rog.
464
00:37:06,415 --> 00:37:08,501
- Bun�!
- Bun�!
465
00:37:09,960 --> 00:37:12,755
Mai �tii ce �i-am luat
la ultimul nostru Cr�ciun?
466
00:37:12,963 --> 00:37:15,174
- ��i aminte�ti?
- Cercei.
467
00:37:15,341 --> 00:37:17,426
- Da.
- Frumos!
468
00:37:17,593 --> 00:37:20,596
A�a e. Cercei antichiza�i.
469
00:37:20,805 --> 00:37:26,310
- Cu safire, piatra ta zodiacal�.
- Sunt superbi.
470
00:37:26,519 --> 00:37:30,189
Mul�umesc. O s�-�i plac�
ce �i-am luat anul �sta.
471
00:37:30,397 --> 00:37:32,900
- Serios...
- Taci!
472
00:37:33,108 --> 00:37:35,402
�tiu c� nu trebuia s�-�i iau nimic.
473
00:37:35,569 --> 00:37:41,492
Dar am v�zut ceva ce ��i doreai
�i a trebuit s�-�i iau.
474
00:37:41,659 --> 00:37:48,582
�i-ai amintit c� mi-a pl�cut ceva
�i mi-ai cump�rat?
475
00:37:51,210 --> 00:37:55,506
- Da. E�ti oribil�.
- Glumesc.
476
00:37:55,714 --> 00:38:00,177
Vrei s� lu�m cina disear�? Noi doi.
477
00:38:00,386 --> 00:38:05,933
Disear�... Nu pot. Merg s� m� plimb
cu sania cu familia Larson.
478
00:38:06,141 --> 00:38:09,895
- Mergi s�... Cu cine?
- Proprietarii cabanei.
479
00:38:10,104 --> 00:38:14,024
- Sophie, Zoe...
- �i Matt.
480
00:38:14,233 --> 00:38:16,694
Da, Matt.
481
00:38:19,154 --> 00:38:23,242
- Super! Va fi distractiv.
- Da.
482
00:38:23,450 --> 00:38:25,703
R�m�ne pe alt� sear�.
483
00:38:25,911 --> 00:38:28,163
- Totul e �n regul�?
- Da.
484
00:38:28,372 --> 00:38:32,042
- Repet�m!
- Da, totul e bine.
485
00:38:33,210 --> 00:38:39,133
Jessica, �tii c� Hailey Sheppard,
colega mea, are un cal?
486
00:38:39,341 --> 00:38:41,969
- Nu �tiam.
- Nu ne lu�m cal!
487
00:38:42,177 --> 00:38:48,309
Normal. N-am face dec�t s-o copiem.
Ne trebuie ceva special.
488
00:38:48,517 --> 00:38:53,689
- Cum ar fi o zebr�.
- O zebr�? Unde s-o �inem?
489
00:38:53,897 --> 00:38:56,442
Hai!
490
00:39:02,281 --> 00:39:05,200
- Mul�umesc!
- Cu pl�cere.
491
00:39:08,120 --> 00:39:09,621
Am pornit!
492
00:39:35,814 --> 00:39:38,400
Bun�!
493
00:39:38,609 --> 00:39:41,612
- Ce e aici?
- Ciocolat� cald�.
494
00:39:41,820 --> 00:39:44,531
- Mul�umesc!
- Cu pl�cere!
495
00:39:48,577 --> 00:39:51,205
F�r� bezele?
496
00:39:53,874 --> 00:39:55,959
Haide!
497
00:40:01,715 --> 00:40:07,387
- Cum e Cr�ciunul la Hollywood?
- Mai cald dec�t aici.
498
00:40:08,847 --> 00:40:11,099
Uite!
499
00:40:13,185 --> 00:40:15,020
- Poftim!
- Mul�umesc.
500
00:40:15,229 --> 00:40:19,274
- �I petreci cu vedete?
- Cr�ciunul? Uneori.
501
00:40:19,483 --> 00:40:22,319
Da, de obicei e o petrecere
pe undeva.
502
00:40:22,528 --> 00:40:24,488
- �i anul �sta?
- Nu.
503
00:40:24,696 --> 00:40:27,616
L-a� putea petrece cu familia, dar...
504
00:40:27,825 --> 00:40:30,077
De obicei le stric s�rb�torile.
505
00:40:30,285 --> 00:40:34,915
A� vrea s� se bucure f�r� s� fie
asalta�i de paparazzi sau fani.
506
00:40:35,082 --> 00:40:37,918
- Le po�i petrece cu noi.
- Soph!
507
00:40:38,126 --> 00:40:42,381
A E distractiv.
In Ajun avem Festivalul Luminilor.
508
00:40:42,589 --> 00:40:47,177
M� culc devreme, ca s� m� trezesc
devreme �i s� deschidem cadourile.
509
00:40:47,344 --> 00:40:49,137
Sun� distractiv.
510
00:40:49,346 --> 00:40:53,684
Cred c� are lucruri mai bune de f�cut
dec�t s� petreac� �n Homestead.
511
00:40:53,851 --> 00:40:56,812
Ce e mai bun
dec�t un Cr�ciun �n Homestead?
512
00:40:57,020 --> 00:41:00,774
Prive�te �n jur! E perfect!
513
00:41:02,568 --> 00:41:04,736
Chiar este.
514
00:41:11,535 --> 00:41:15,622
Cum era Cr�ciunul c�nd erai tu mic?
515
00:41:15,831 --> 00:41:18,125
G�l�gios.
516
00:41:18,333 --> 00:41:20,294
Era lume peste tot.
517
00:41:20,502 --> 00:41:24,423
Familia care c�nta tot timpul,
m�nca �i deschidea cadouri...
518
00:41:24,631 --> 00:41:28,218
Era o nebunie.
519
00:41:28,385 --> 00:41:31,471
Mi-ar pl�cea un asemenea Cr�ciun.
520
00:41:31,680 --> 00:41:34,182
�i de ce nu po�i?
521
00:41:41,273 --> 00:41:44,234
- Ajungem.
- Deja s-a terminat?
522
00:41:44,443 --> 00:41:46,486
- Aproape.
- Ce p�cat!
523
00:41:46,653 --> 00:41:49,698
Vrei s� mai d�m o tur�?
Dac� nu �i-e prea frig.
524
00:41:49,906 --> 00:41:54,202
- S� mai d�m o tur�!
- Sigur, hai!
525
00:41:54,411 --> 00:41:57,664
- Salutare!
- Vince!
526
00:41:57,873 --> 00:42:00,167
Mai ave�i un loc?
527
00:42:00,375 --> 00:42:02,336
Bun�, Vince! Da.
528
00:42:02,544 --> 00:42:04,796
- Stai aici.
- Te rog.
529
00:42:05,005 --> 00:42:08,884
- Bun�!
- Bun�!
530
00:42:09,051 --> 00:42:13,221
- E�ti mai bun� dec�t crezi.
- E�ti un profesor bun.
531
00:42:13,430 --> 00:42:16,808
Ai prins mi�carea.
�ine-te de margine.
532
00:42:16,975 --> 00:42:19,644
T�ia�i! �nc� o dat�.
533
00:42:19,853 --> 00:42:23,023
- De la �nceput!
- Iar? Fac asta de o or�.
534
00:42:23,231 --> 00:42:26,818
Relaxeaz�-te, simte-te bine.
535
00:42:26,985 --> 00:42:29,529
Termin�m imediat
�i poate veni toat� lumea.
536
00:42:29,738 --> 00:42:32,657
- Bine, le spun.
- �mi pare r�u pentru �nt�rziere.
537
00:42:32,824 --> 00:42:36,370
E-n regul�.
Oricum, toat� lumea se distreaz�.
538
00:42:36,536 --> 00:42:39,206
- Patinezi?
- Eu? Nu!
539
00:42:39,373 --> 00:42:42,375
- Hai!
- Trebuie s�-mi cunosc limitele.
540
00:42:42,584 --> 00:42:44,419
Mereu spun asta.
541
00:42:44,628 --> 00:42:47,964
L-am rugat pe Mo�u' s�-mi aduc�
ni�te coordonare.
542
00:42:48,173 --> 00:42:50,467
Dar vom vedea, e foarte ocupat.
543
00:42:52,511 --> 00:42:57,599
- Tu ce i-ai cerut Mo�ului?
- Nu �tiu, �nc� nu m-am g�ndit.
544
00:42:57,808 --> 00:43:01,269
Sunt norocoas�,
am tot ce �mi trebuie.
545
00:43:01,436 --> 00:43:04,439
Nu e vorba de ce ��i trebuie,
ci ce ��i dore�ti.
546
00:43:04,606 --> 00:43:07,109
- E vorba de...
- Familie?
547
00:43:07,275 --> 00:43:10,403
Da, familie...
548
00:43:12,948 --> 00:43:15,283
Salutare!
549
00:43:21,540 --> 00:43:24,000
- Jessica, e�ti gata?
- Da.
550
00:43:24,209 --> 00:43:26,294
Bine.
551
00:43:26,503 --> 00:43:28,547
S� nu cazi.
552
00:43:39,809 --> 00:43:43,354
Asta e camera mea.
553
00:43:43,563 --> 00:43:46,774
- Ce frumoas� e!
- Mul�umesc.
554
00:43:49,068 --> 00:43:52,071
Ia te uit�!
555
00:43:52,280 --> 00:43:56,200
- Par foarte puternic� �n poza aia.
- E�ti puternic�.
556
00:43:56,367 --> 00:44:01,080
- Joc un personaj puternic.
- Care e diferen�a?
557
00:44:01,247 --> 00:44:04,917
Un personaj puternic
face un film s� fie bun.
558
00:44:05,126 --> 00:44:07,461
Oamenii puternici fac lumea
s� fie bun�.
559
00:44:07,670 --> 00:44:10,590
C�nd o s� fiu mare,
vreau s� fiu puternic�.
560
00:44:10,798 --> 00:44:13,301
- �i celebr�!
- Pentru ce?
561
00:44:13,509 --> 00:44:19,098
- Pentru mine �ns�mi.
- Din fericire, exist� internetul!
562
00:44:24,186 --> 00:44:27,398
Unde petreci Cr�ciunul anul �sta?
563
00:44:27,565 --> 00:44:30,860
Acas�, �n Los Angeles.
564
00:44:31,068 --> 00:44:34,155
- De ce?
- Fiindc� acolo locuiesc.
565
00:44:34,363 --> 00:44:37,325
- Nu asta ai spus.
- Cum adic�?
566
00:44:37,533 --> 00:44:40,578
�n Asterlight: B�rlogul dragonului
ai spus:
567
00:44:40,745 --> 00:44:45,082
"Acas� nu e acolo unde locuie�ti,
e acolo unde iube�ti."
568
00:44:46,250 --> 00:44:49,003
Era �i preferatul mamei.
569
00:44:51,631 --> 00:44:54,216
Era?
570
00:44:54,425 --> 00:44:58,554
S-a dus la Ceruri c�nd eram mic�.
Nu-mi amintesc prea bine.
571
00:44:58,763 --> 00:45:03,684
Dar m�tu�a Zoe mi-a spus
c� i-au pl�cut filmele tale.
572
00:45:03,851 --> 00:45:06,062
�i �mi plac �i mie.
573
00:45:11,150 --> 00:45:17,406
Chiar dac� nu e aici, nu �nseamn�
c� nu se g�nde�te la tine.
574
00:45:17,615 --> 00:45:20,076
- Da?
- Sigur!
575
00:45:20,242 --> 00:45:22,620
Uit�-te la Mo�u',
vine doar o dat� pe an.
576
00:45:22,828 --> 00:45:26,207
�n restul timpului
se g�nde�te la tine,
577
00:45:26,374 --> 00:45:29,418
te urm�re�te
dac� e�ti rea sau cuminte.
578
00:45:29,627 --> 00:45:31,879
- Sunt cuminte!
- Sigur c� da!
579
00:45:32,088 --> 00:45:37,551
�i el �tie. C�nd vine de Cr�ciun,
��i va aduce cadoul perfect.
580
00:45:37,760 --> 00:45:39,929
Bine.
581
00:45:40,096 --> 00:45:43,307
�tii ce vrei de Cr�ciun?
582
00:45:43,516 --> 00:45:46,686
- Cred c� da.
- Ce?
583
00:45:46,894 --> 00:45:51,232
Nu-�i pot spune. Dorin�ele
de Cr�ciun r�m�n �ntre tine �i Mo�u'.
584
00:45:51,440 --> 00:45:55,152
Am �n�eles. Ai dreptate.
585
00:45:55,361 --> 00:45:59,782
Orice ar fi,
sunt sigur� c� vei primi.
586
00:46:05,121 --> 00:46:07,164
- Bun�, tat�!
- Ce face�i aici?
587
00:46:07,373 --> 00:46:11,669
- Vorbeam despre Cr�ciun.
- Despre Cr�ciun?
588
00:46:11,954 --> 00:46:14,248
�n regul�! cunoa�te�i regulile.
589
00:46:14,456 --> 00:46:17,542
Evita�i bulg�rii,
�ncerca�i s� nu fi�i lovi�i.
590
00:46:17,751 --> 00:46:19,795
�n caz contrar, sunte�i elimina�i.
591
00:46:19,962 --> 00:46:24,132
- Ultima echip� �n picioare c�tig�.
- �tim!
592
00:46:24,341 --> 00:46:29,888
Trei, doi, unu! La bulg�ri!
593
00:46:41,775 --> 00:46:45,112
Nu �ndr�zni! S� nu cumva!
594
00:46:45,320 --> 00:46:48,281
Puiule, mami trebuie
s� bat� pe cineva acum.
595
00:46:57,124 --> 00:46:59,751
Zoe, nu! Nu, nu!
596
00:47:00,002 --> 00:47:02,254
E un aparat foto foarte scump.
597
00:47:02,421 --> 00:47:07,217
Dac� vii la o b�taie cu bulg�ri,
te a�tep�i s� te bulg�reasc� cineva.
598
00:47:27,779 --> 00:47:31,575
De ce cad tot timpul �n z�pad�?
599
00:47:31,783 --> 00:47:34,870
Karma! E�ti �ntreg?
600
00:47:35,037 --> 00:47:37,414
Mda...
601
00:47:37,622 --> 00:47:39,916
Stai...
602
00:47:40,125 --> 00:47:44,296
- Auzi?
- E telefonul meu. Unde e?
603
00:47:44,504 --> 00:47:48,091
Stai a�a! Aici e!
604
00:47:48,300 --> 00:47:50,677
E ud!
605
00:47:52,179 --> 00:47:53,680
DUBLU PENTRU POZA
CU JESSICA
606
00:47:53,889 --> 00:47:58,393
Iart�-m�, sunt nepoliticoas�.
Nu trebuia s� citesc.
607
00:47:58,602 --> 00:48:01,897
��i ofer� dublu
pentru poza cu Jessica?
608
00:48:02,063 --> 00:48:05,233
- Ce poz�?
- Inc� n-am v�ndut-o.
609
00:48:05,400 --> 00:48:10,530
Dar ce e a�a deosebit,
c� dubleaz� pre�ul?
610
00:48:10,697 --> 00:48:13,158
O poz� �n care se s�rut�
cu fratele t�u.
611
00:48:13,366 --> 00:48:17,162
Se s�rut�? Ce vorbe�ti?
N-a s�rutat-o.
612
00:48:17,370 --> 00:48:20,582
Am o poz� care dovede�te asta.
613
00:48:22,042 --> 00:48:24,544
Nu po�i s-o vinzi...
614
00:48:24,753 --> 00:48:28,590
- Sunt mul�i bani!
- Dar e via�a fratelui meu.
615
00:48:28,798 --> 00:48:33,845
Are o fat� de zece ani. �tii ce scriu
tabloidele despre a�a ceva?
616
00:48:36,056 --> 00:48:41,061
Te rog, spune-mi c� n-ai s-o vinzi.
617
00:48:41,269 --> 00:48:43,313
Te rog!
618
00:48:45,899 --> 00:48:49,277
- Bine.
- Doar "bine"?
619
00:48:49,444 --> 00:48:51,613
Da.
620
00:48:51,821 --> 00:48:54,157
Bine.
621
00:48:54,366 --> 00:48:58,286
- Mul�umesc.
- Cu pl�cere.
622
00:48:58,453 --> 00:49:02,791
- Ai grij� pe unde mergi.
- Mersi!
623
00:49:04,251 --> 00:49:06,628
- Ai spus "Tu!"
- Am spus "Nu!"
624
00:49:06,836 --> 00:49:10,507
- Am auzit "Tu".
- Am strigat "Nu", iar ea a...
625
00:49:10,674 --> 00:49:13,802
O clip�. Du-i la ma�in�, vin �i eu.
626
00:49:13,969 --> 00:49:17,347
M-au lovit trei sau patru deodat�...
627
00:49:17,514 --> 00:49:22,477
Telefonul ei e la mine,
m-a rugat s�-l �in. Revin imediat.
628
00:49:23,979 --> 00:49:28,191
A�adar... Ce �n�l�ime ai, mai exact?
629
00:49:29,985 --> 00:49:32,779
- Sunt �nalt!
- Tare!
630
00:49:32,988 --> 00:49:35,865
Jess!Jessica!
631
00:49:37,325 --> 00:49:40,829
- Nu joc teatru!
- Scuz�-m�, ce zici?
632
00:49:41,037 --> 00:49:45,625
La film�ri. C�nd personajul spune
c� sentimentele vechi revin la via��
633
00:49:45,834 --> 00:49:48,003
�i c�t de mult �nseamn� ea pentru el.
634
00:49:48,169 --> 00:49:53,091
C�nd spun "Te iubesc",
nu joc teatru.
635
00:49:53,300 --> 00:49:55,927
- Vince...
- Ascult�!
636
00:49:56,094 --> 00:49:59,931
�tiu c� am spus
c� vom fi doar colegi aici,
637
00:50:00,140 --> 00:50:05,061
dar mai acord�-mi o �ans�.
Inc� o �ans�...
638
00:50:07,397 --> 00:50:10,233
Vince, nu pot.
639
00:50:17,490 --> 00:50:22,203
- De ce? Din cauza primarului Matt?
- Nu, el nu are nicio leg�tur�.
640
00:50:22,370 --> 00:50:25,498
Dar �ii la el, nu-i a�a?
641
00:50:25,707 --> 00:50:30,587
- Se vede cu ochiul liber.
- Nu...
642
00:50:35,216 --> 00:50:37,844
Trebuie s� plec.
643
00:50:38,053 --> 00:50:41,139
Putem discuta m�ine? �mi pare r�u.
644
00:51:02,232 --> 00:51:04,275
Pl�cint�!
645
00:51:04,484 --> 00:51:07,737
- Vreau �i eu.
- Ia-o tu, nu mai vreau.
646
00:51:08,821 --> 00:51:12,367
- Te sim�i bine?
- N-am nimic.
647
00:51:12,575 --> 00:51:15,745
Doar c�...
648
00:51:15,954 --> 00:51:19,374
E o prostie. Sunt prost.
649
00:51:19,582 --> 00:51:24,462
A�a sunt fra�ii mai mari.
De ce zici c� e�ti prost?
650
00:51:32,220 --> 00:51:34,264
Jessica.
651
00:51:35,640 --> 00:51:39,269
Jessica... Tu �i Jessica?
652
00:51:39,477 --> 00:51:43,439
- Te mir�?
- Nu pe c�t ai crede.
653
00:51:46,317 --> 00:51:51,114
Am crezut c� simt ceva �ntre noi.
654
00:51:54,784 --> 00:51:58,121
Pentru prima oar�
de la moartea lui Melanie.
655
00:52:00,540 --> 00:52:05,503
E o prostie.
Chiar e o prostie. Nu-i a�a?
656
00:52:05,712 --> 00:52:08,673
Dar Vince e aici...
657
00:52:08,881 --> 00:52:11,634
�i nu pot concura cu el.
658
00:52:11,843 --> 00:52:15,430
Dar, chiar dac� n-ar fi Vince aici,
659
00:52:15,638 --> 00:52:20,727
nu �tiu cum ea ar putea vreodat�...
660
00:52:24,314 --> 00:52:28,401
- Ce pot face?
- S� fii atent.
661
00:52:28,609 --> 00:52:30,987
Ce vrei s� spui?
662
00:52:31,195 --> 00:52:34,741
Oamenii ca ea
nu sunt numi�i degeaba "stele".
663
00:52:34,949 --> 00:52:39,329
Au for�� de atrac�ie.
Te po�i trezi atras foarte u�or.
664
00:52:39,537 --> 00:52:44,083
Dar ai de-a face
cu tot ce graviteaz� �n jurul lor.
665
00:52:45,668 --> 00:52:49,255
- E o metafor� ciudat�.
- Pardon, e o metafor� foarte bun�!
666
00:52:49,464 --> 00:52:52,508
- Stele, stele de cinema...
- Am �n�eles.
667
00:52:52,717 --> 00:52:54,802
- Mai vreau pl�cint�.
- Ia-�i alta!
668
00:52:55,011 --> 00:52:58,389
- Aia era a mea.
- Nu! Nu mai e.
669
00:52:58,598 --> 00:53:01,142
- Bun�!
- Bun�!
670
00:53:01,350 --> 00:53:03,811
- �mi cer scuze c� v� deranjez.
- Nu-i nimic.
671
00:53:04,020 --> 00:53:06,689
- Telefonul t�u e la mine.
- E �n hain�.
672
00:53:06,898 --> 00:53:10,151
- E acas�. Vii cu mine?
- Sigur.
673
00:53:10,359 --> 00:53:13,780
- Vrei o cafea?
- Mi-ar pl�cea.
674
00:53:16,741 --> 00:53:18,868
Bun�!
675
00:53:25,583 --> 00:53:28,086
- Mul�umesc.
- Cu pl�cere.
676
00:53:31,422 --> 00:53:34,634
E at�t de frumos aici!
677
00:53:37,929 --> 00:53:42,058
- M-a� putea obi�nui aici.
- Serios?
678
00:53:42,266 --> 00:53:45,603
E pl�cut s� nu fii
�n lumina reflectoarelor.
679
00:53:47,063 --> 00:53:49,398
Iart�-m�. Ai o echip� de filmare,
680
00:53:49,607 --> 00:53:52,985
paparazzi, gard� de corp
care se �ine de tine peste tot.
681
00:53:53,194 --> 00:53:57,073
E�ti �n lumina reflectoarelor.
682
00:53:57,281 --> 00:53:59,742
Da, ai dreptate.
683
00:54:01,828 --> 00:54:03,871
Dar acum nu e nimeni aici.
684
00:54:07,208 --> 00:54:09,961
- �i Vince?
- Ce e cu el?
685
00:54:10,169 --> 00:54:12,547
Te iube�te.
686
00:54:13,673 --> 00:54:16,801
Da... �i eu �l iubesc.
687
00:54:17,009 --> 00:54:23,057
- Dar nu mai sunt �ndr�gostit� de el.
- Sigur? E un rival de temut.
688
00:54:23,266 --> 00:54:25,726
Nu m� pot compara cu el.
689
00:54:25,935 --> 00:54:29,730
Nu... N-ai dreptate.
690
00:54:37,822 --> 00:54:41,993
- Iart�-m�, nu e bine.
- Nu... �n�eleg.
691
00:54:42,201 --> 00:54:46,247
- Peste c�teva zile, pleci.
- A�a e.
692
00:54:49,875 --> 00:54:52,920
- �i dac� nu?
- Dac� nu pleci?
693
00:54:53,129 --> 00:54:57,174
Poate ar trebui s� accept invita�ia
lui Sophie, s� r�m�n de Cr�ciun.
694
00:54:57,383 --> 00:55:00,928
S� v�d Festivalul Luminilor.
695
00:55:01,137 --> 00:55:05,057
Cr�ciunul se termin�.
Chiar �i �n Homestead.
696
00:55:05,266 --> 00:55:07,602
�i pe urm�?
697
00:55:07,810 --> 00:55:12,690
Crezi c� aici nu e�ti �n lumina
reflectoarelor, dar te �n�eli.
698
00:55:14,025 --> 00:55:17,111
E�ti f�cut� pentru a�a ceva.
699
00:55:17,320 --> 00:55:19,488
Dar eu, nu.
700
00:55:22,450 --> 00:55:24,493
Da...
701
00:55:42,345 --> 00:55:45,431
Alo? Mickey! Ce faci?
702
00:55:46,932 --> 00:55:49,643
Ce... Ce-ai f�cut?
703
00:55:49,810 --> 00:55:54,106
Mickey, nu!
�i-am spus s� nu vinzi poza!
704
00:55:55,149 --> 00:55:58,235
E deja �n... Nu!
705
00:56:02,239 --> 00:56:07,286
Rosalie Evans. Bun�, Barry!
Cum merge treaba la Times?
706
00:56:07,495 --> 00:56:09,538
Ce s� comentez?
707
00:56:11,165 --> 00:56:13,667
Ce poz�?
708
00:56:13,876 --> 00:56:16,128
Dumnezeule!
709
00:56:18,005 --> 00:56:21,050
Jessica!
710
00:56:23,636 --> 00:56:26,472
- Ce s-a �nt�mplat?
- Asta! L-ai s�rutat?
711
00:56:26,680 --> 00:56:28,557
Nu.
712
00:56:29,975 --> 00:56:33,479
- Nu!
- Doamne...
713
00:56:35,064 --> 00:56:37,108
Matt!
714
00:56:37,316 --> 00:56:40,027
Alo? Cine e?
715
00:56:40,236 --> 00:56:45,741
Nu v� aud, nu am semnal.
Poza? Ce poz�?
716
00:56:45,950 --> 00:56:50,079
- O clip�, s� ies.
- Matt! Nu ie�i!
717
00:56:50,287 --> 00:56:53,457
E mai bine?
718
00:56:53,666 --> 00:56:55,709
Ce se petrece?
719
00:56:58,671 --> 00:57:02,508
Sophie... Nu face asta...
720
00:57:10,099 --> 00:57:12,685
Te �ndr�goste�ti de el?
721
00:57:12,893 --> 00:57:16,814
Nu conteaz�,
el nu se �ndr�goste�te de mine.
722
00:57:17,022 --> 00:57:19,733
- De unde �tii?
- I-am spus c� a� r�m�ne aici.
723
00:57:19,942 --> 00:57:24,280
- S� r�m�i aici? Pentru totdeauna?
- Nu...
724
00:57:24,488 --> 00:57:28,409
M-am g�ndit la Cr�ciun.
A fost o prostie.
725
00:57:28,617 --> 00:57:32,329
Jess, �n�eleg.
E�ti stresat� cu filmul �i cu Vince.
726
00:57:32,538 --> 00:57:37,751
�i apare povestea de Cr�ciun,
cu o familie, plimb�ri cu sania...
727
00:57:37,960 --> 00:57:42,381
- Te temi pentru cariera mea.
- Nu, m� tem pentru prietena mea.
728
00:57:42,590 --> 00:57:46,844
Renun�� la tot �i du-te �n mun�i s�
cre�ti capre, dac� a�a e�ti fericit�.
729
00:57:47,052 --> 00:57:52,516
Dar povestea cu actri�a celebr� care
g�se�te iubirea �ntr-un or�el...
730
00:57:52,725 --> 00:57:58,480
- �sta e scenariu, nu realitate.
- Ce s� fac? S� m� �ntorc la LA?
731
00:57:58,689 --> 00:58:01,734
- S� m� �ntorc la Vince?
- Nu!
732
00:58:01,942 --> 00:58:05,029
Dac� faci asta,
plec eu s� cresc capre.
733
00:58:13,829 --> 00:58:16,415
�mi place mult de el.
734
00:58:20,794 --> 00:58:25,507
Ce m� fac? Ce vor crede oamenii?
Ce vor crede mama �i tata?
735
00:58:25,716 --> 00:58:30,638
C� ai s�rutat o vedet�? Probabil
au f�cut deja felicit�ri cu poza aia.
736
00:58:30,846 --> 00:58:34,433
Termin�! M-ai avertizat
cu for�a de atrac�ie.
737
00:58:34,641 --> 00:58:38,270
- Nu �i-a pl�cut metafora aia.
- Acum o �n�eleg.
738
00:58:38,479 --> 00:58:41,940
�tii ceva?
Poate nu e chiar a�a de r�u.
739
00:58:42,149 --> 00:58:45,903
Telefonul sun� �ntruna
�i oamenii vor s� se cazeze aici.
740
00:58:46,111 --> 00:58:48,238
Poate a�a reu�im
s� deschidem franciza.
741
00:58:48,447 --> 00:58:52,117
- Las� franciza! Nu facem asta.
- De ce?
742
00:58:52,326 --> 00:58:58,123
- E o afacere de familie, r�m�ne a�a.
- Nu e nevoie s� fie la fel.
743
00:58:58,332 --> 00:59:01,001
Nu-mi plac schimb�rile.
744
00:59:01,210 --> 00:59:06,298
Matt, �tii de ce g�sesc cadourile
de Cr�ciun �nainte s� le ascunzi?
745
00:59:06,507 --> 00:59:11,053
- Nu le g�se�ti.
- Ceasul de sub brad te contrazice.
746
00:59:11,261 --> 00:59:14,098
- Pe bune?
- Ideea e alta.
747
00:59:14,306 --> 00:59:20,229
Vrem am�ndoi s� �tim ce va urma.
Diferen�a e c� tu vrei s� fie la fel.
748
00:59:20,437 --> 00:59:23,649
Tot timpul!
749
00:59:23,857 --> 00:59:28,570
Cum ar fi s� deschizi acela�i cadou
la fiecare Cr�ciun?
750
00:59:35,202 --> 00:59:37,746
Bun�! E totul �n regul�?
751
00:59:37,955 --> 00:59:40,415
- Da.
- Ce e?
752
00:59:40,624 --> 00:59:45,546
M-a trimis s� v�d
ce face�i tu �i fiica ta.
753
00:59:45,754 --> 00:59:51,051
Sophie e bine, f�r� �ndoial�.
Mie-mi vine s� m� ascund sub pat.
754
00:59:51,260 --> 00:59:54,304
E o reac�ie normal�.
755
00:59:54,513 --> 00:59:57,850
- E�ti sigur c� ea e bine?
- A�a cred.
756
00:59:58,058 --> 01:00:01,520
- Vrei s-o vezi?
- Da.
757
01:00:06,400 --> 01:00:09,027
Soph, ai un musafir.
758
01:00:10,320 --> 01:00:12,614
Bun�, Gavin! Intr�.
759
01:00:12,823 --> 01:00:16,827
- Distrac�ie pl�cut�.
- Mul�umesc.
760
01:00:17,035 --> 01:00:19,329
Ia loc!
761
01:00:21,081 --> 01:00:26,211
M-am uitat, dar�nc� n-au publicat
nicio poz� cu mine.
762
01:00:26,420 --> 01:00:29,965
- Vrei s� publice poze cu tine?
- N-ar vrea oricine?
763
01:00:30,173 --> 01:00:32,885
- Nu.
- De ce?
764
01:00:33,093 --> 01:00:36,763
Unii oameni vor
ca via�a lor s� r�m�n� privat�.
765
01:00:36,972 --> 01:00:40,225
Nu �n�eleg.
766
01:00:40,434 --> 01:00:42,895
De ce crezi
c� Jessica are nevoie de mine?
767
01:00:43,103 --> 01:00:46,315
- De ce vrea o gard� de corp?
- Fiindc� e vedet� de cinema.
768
01:00:46,523 --> 01:00:51,153
Nu, fiindc� e om. A�a ca noi.
769
01:00:51,361 --> 01:00:56,491
- Uneori vrea s� fie ca un om normal.
- Adic�?
770
01:00:56,700 --> 01:01:00,120
S� mearg� la magazin,
s� cumpere cadouri sau...
771
01:01:00,329 --> 01:01:04,166
S� participe la parad�?
Vine cu noi disear�.
772
01:01:04,374 --> 01:01:07,544
- Nu cred c� mai poate.
- Nu e corect!
773
01:01:07,753 --> 01:01:09,838
Nu e.
774
01:01:10,005 --> 01:01:14,009
C�tigi mult dac� e�ti celebru,
dar �i pierzi mult.
775
01:01:16,219 --> 01:01:20,641
G�rzile de corp sunt mereu cu tine
�i au grij� de tine.
776
01:01:20,849 --> 01:01:24,811
- Sunt cei mai buni prieteni, nu?
- Da.
777
01:01:25,020 --> 01:01:28,857
�tiu c� am vrut s� fii
garda mea de corp,
778
01:01:29,066 --> 01:01:33,737
dar r�m�i cu Jessica,
ea are mai mare nevoie dec�t mine.
779
01:01:33,945 --> 01:01:37,824
Da... Cred c� ai dreptate.
780
01:01:38,909 --> 01:01:42,663
Dac� ai vreodat� nevoie de ajutor,
s� m� chemi.
781
01:01:42,871 --> 01:01:45,707
O s�-i las num�rul meu lui Zoe.
782
01:01:46,875 --> 01:01:49,336
Bine.
783
01:01:52,130 --> 01:01:54,883
- Un ceai?
- Desigur.
784
01:01:57,761 --> 01:02:01,390
- Nu uita, degetul mic ridicat!
- Degetul mic ridicat.
785
01:02:04,893 --> 01:02:08,647
- E bun.
- Mul�umesc.
786
01:02:11,858 --> 01:02:14,528
Doamne...
787
01:02:14,736 --> 01:02:17,155
Matt...
788
01:02:17,364 --> 01:02:20,575
- �mi pare r�u.
- Nu e vina ta.
789
01:02:20,784 --> 01:02:26,415
O mie de fotografi �n fa�a
casei tale... E tocmai vina mea.
790
01:02:28,542 --> 01:02:32,003
Se pare c� am ajuns
�n lumina reflectoarelor.
791
01:02:32,212 --> 01:02:34,172
- Voi repara tot.
- Nu...
792
01:02:34,381 --> 01:02:37,175
Nu �tiu cum, dar...
793
01:02:37,384 --> 01:02:42,514
Poate alt� vedet� va face o t�mpenie,
s� distrag� aten�ia de la noi.
794
01:02:42,722 --> 01:02:45,142
Nu �tiu...
795
01:02:45,350 --> 01:02:49,604
- Da, s� sper�m.
- Mai sunt doar c�teva zile.
796
01:02:49,813 --> 01:02:53,984
Apoi noi vom pleca
�i totul va reveni la normal.
797
01:02:54,192 --> 01:02:57,070
Da... Normalul e bun.
798
01:02:59,281 --> 01:03:02,159
- Da...
- Normalul e bun.
799
01:03:02,367 --> 01:03:04,619
Da.
800
01:03:06,288 --> 01:03:09,082
O s�...
801
01:03:09,291 --> 01:03:12,252
- Merg la munc�.
- Da, �i eu...
802
01:03:12,460 --> 01:03:15,255
Bine.
803
01:03:30,020 --> 01:03:32,647
Zoe!
804
01:03:35,317 --> 01:03:37,444
- Ai promis.
- Nu eu am v�ndut-o!
805
01:03:37,652 --> 01:03:40,655
Agentul meu, Mickey.
Jur c� nu i-am spus s� le publice.
806
01:03:40,864 --> 01:03:43,325
- Nu te cred.
- Zoe, ascult�...
807
01:03:43,533 --> 01:03:47,537
Pleac� de pe proprietatea noastr�,
altfel chiar chem �eriful.
808
01:03:50,665 --> 01:03:52,876
Hai s� mai repet�m o dat�.
809
01:03:53,084 --> 01:03:55,837
- E ora 03:00!
- Trebuie s-o scoatem la cap�t.
810
01:03:56,046 --> 01:03:59,633
Nu avem cum s� termin�m �ntr-o zi.
811
01:03:59,841 --> 01:04:03,929
- C�t timp ne mai trebuie?
- Dac� film�m �nainte de r�s�rit...
812
01:04:04,137 --> 01:04:05,931
�nc� o noapte ar fi suficient�.
813
01:04:06,139 --> 01:04:09,851
Noaptea aia e Ajunul Cr�ciunului.
Nu po�i obliga echipa.
814
01:04:10,060 --> 01:04:13,980
Nu po�i obliga ora�ul s� nu petreac�
Ajunul ca s� film�m noi.
815
01:04:14,189 --> 01:04:17,943
De echip� m� ocup eu.
Sunt profesioni�ti, vor �n�elege.
816
01:04:18,151 --> 01:04:21,321
Ora�ul nu va �n�elege.
817
01:04:21,529 --> 01:04:23,907
�i primarul nu va �n�elege.
818
01:04:24,115 --> 01:04:27,285
Ce vrei s� facem?
819
01:04:27,494 --> 01:04:30,246
S� m� �ntorc �n timp
820
01:04:30,455 --> 01:04:33,583
�i s� m� �mpiedic s� m� angajez
c� produc filmul.
821
01:04:33,792 --> 01:04:37,295
�tiu c� a fost greu cu toate astea.
822
01:04:37,504 --> 01:04:41,132
Cu to�ii ne dorim echilibru
�ntre via�� �i munc�.
823
01:04:41,341 --> 01:04:47,847
Dar, uneori, trebuie s� primeze ceva.
Trebuie s� decizi ce anume va fi.
824
01:04:48,056 --> 01:04:50,100
Ce alegi.
825
01:04:54,729 --> 01:04:57,065
Am o idee.
826
01:04:59,275 --> 01:05:01,319
A�a!
827
01:05:05,490 --> 01:05:09,369
- Pete Stevenson.
- Pete? Jessica McEllis.
828
01:05:12,163 --> 01:05:14,999
- Lini�te!
- E o nebunie.
829
01:05:15,208 --> 01:05:19,212
Nu-l putem l�sa s� mai filmeze
o noapte, mai ales �n Ajun.
830
01:05:19,421 --> 01:05:23,091
Dle primar, dac� ne uit�m
la actul constitutiv al ora�ului...
831
01:05:23,299 --> 01:05:30,181
Dac�-mi mai spui "dle primar"...
Orice alt� noapte, e alt� poveste.
832
01:05:30,390 --> 01:05:33,726
- Lini�te!
- S�-i ia cineva ciocanul!
833
01:05:33,935 --> 01:05:39,524
V� rog, asculta�i. �tiu, e nepl�cut,
da ne str�duim s� nu v� �ncurc�m.
834
01:05:39,732 --> 01:05:44,279
- �n Ajun e Festivalul Luminilor.
- �tim �i vrem s� aib� loc.
835
01:05:44,487 --> 01:05:48,408
- Vrem s�-l includem �n film.
- Cum?
836
01:05:48,616 --> 01:05:51,828
V� explic� regizoarea noastr�.
837
01:05:52,036 --> 01:05:56,082
C�nd va avea loc festivalul,
vrem s� film�m scena final�
838
01:05:56,291 --> 01:06:00,503
dintre vedeta de cinema �i hangiu.
839
01:06:01,588 --> 01:06:05,091
M� refer la personajele din film.
840
01:06:05,300 --> 01:06:08,636
Va fi ceva special �i
ora�ul va juca un rol important.
841
01:06:08,845 --> 01:06:13,183
Dar nu numai ora�ul. B�ie�i...
842
01:06:14,559 --> 01:06:18,104
- Bun�, Homestead!
- Bun�!
843
01:06:18,313 --> 01:06:21,316
Eu sunt Vince, ea e Jessica.
844
01:06:23,860 --> 01:06:28,823
V� mul�umim tuturor pentru sprijin.
Sunte�i extraordinari.
845
01:06:29,032 --> 01:06:34,621
Nu reu�eam f�r� voi. Ultima scen�,
filmat� �n Ajun, va fi extraordinar�.
846
01:06:34,829 --> 01:06:39,334
Vrem s� ne ajuta�i cu un singur
lucru: avem nevoie de figuran�i.
847
01:06:39,542 --> 01:06:41,836
Cine vrea s� joace �n film?
848
01:06:42,045 --> 01:06:44,422
Cine vrea s� joace �n film?
Haide�i!
849
01:06:44,631 --> 01:06:48,635
Bine, v� lu�m pe to�i!
850
01:06:51,596 --> 01:06:55,016
Mul�umim, Vince �i Jessica.
851
01:06:55,225 --> 01:07:01,397
Mul�umim, Barbara,
Vince, Jessica, Rosalie...
852
01:07:01,606 --> 01:07:03,942
A fost distractiv.
Acum, pe ordinea de zi...
853
01:07:06,361 --> 01:07:09,280
Matt! Matt, stai!
854
01:07:09,489 --> 01:07:13,868
- A�a �ndrep�i tu lucrurile?
- �mi pare r�u. Ne str�duim.
855
01:07:14,077 --> 01:07:18,957
Ne vom ocupa de tot. Voi pl�ti
festivalul, va fi cel mai mare.
856
01:07:20,667 --> 01:07:23,294
Festivalul e foarte bine a�a cum e.
857
01:07:23,503 --> 01:07:28,049
Am crescut cu el, mi-am dus fiica,
mi-am dus so�ia s�-l vad�.
858
01:07:31,970 --> 01:07:36,474
Matt... M� voi asigura personal
ca totul s� mearg� a�a cum trebuie.
859
01:07:36,683 --> 01:07:40,561
Bine? Mai e Ajunul Cr�ciunului
�i termin�m. Voi pleca.
860
01:07:40,770 --> 01:07:43,147
Asta-�i dore�ti, nu?
861
01:07:43,356 --> 01:07:45,692
Uite-l! To�i trei!
862
01:07:45,900 --> 01:07:48,528
Z�mbi�i!
863
01:07:48,736 --> 01:07:51,364
S� v� facem o poz� �mpreun�!
864
01:07:52,615 --> 01:07:55,868
Nu mi-am dorit nimic din toate astea.
865
01:07:57,078 --> 01:08:00,164
Oameni buni... La o parte.
866
01:08:04,337 --> 01:08:06,839
- Bun�, mam�!
- Cr�ciun fericit!
867
01:08:07,048 --> 01:08:09,801
Ne-a fost dor de tine.
868
01:08:09,967 --> 01:08:13,846
Am ajuns!
Nu po�i petrece Cr�ciunul singur�.
869
01:08:14,013 --> 01:08:17,433
- Bun�! Cr�ciun fericit!
- Cr�ciun fericit, Jessica!
870
01:08:17,600 --> 01:08:20,478
O clip�. Vreau s� discut�m
ceva din scenariu.
871
01:08:20,645 --> 01:08:24,148
Dar �nt�i vreau s� stau pu�in cu ei.
872
01:08:24,315 --> 01:08:27,693
Ai spus c�, uneori,
munca e pe primul loc.
873
01:08:27,860 --> 01:08:32,156
Nu. Am spus c� uneori trebuie
s� decizi ce e pe primul loc.
874
01:08:32,323 --> 01:08:34,700
�i am decis.
875
01:08:39,413 --> 01:08:43,543
- Asta-mi doresc �i eu.
- Atunci f� ceva.
876
01:08:43,709 --> 01:08:49,465
Cum? �tim am�ndoi
cum se termin� filmul �sta.
877
01:08:49,632 --> 01:08:53,511
Dac� nu-�i place, schimb� finalul.
878
01:08:53,719 --> 01:08:56,264
S� improvizez?
879
01:08:59,892 --> 01:09:04,856
Bun... Le po�i duce pe toate.
Mul�umesc.
880
01:09:08,109 --> 01:09:10,862
Zoe! Ce faci?
881
01:09:11,070 --> 01:09:13,614
Ce-i asta?
882
01:09:13,823 --> 01:09:16,659
Duc m�ncare echipei de filmare.
883
01:09:16,868 --> 01:09:21,080
�mi pare r�u. �i se pare
c� hr�nesc �i alin du�manul?
884
01:09:22,582 --> 01:09:25,877
E-n regul�.
Foarte dr�gu� din partea ta.
885
01:09:26,085 --> 01:09:29,338
A�a suntem �n Homestead, dr�gu�i.
886
01:09:29,505 --> 01:09:32,383
- �i sunt clien�ii no�tri.
- Nu to�i stau la noi.
887
01:09:32,592 --> 01:09:35,428
Nu la caban�,
dar sunt oaspe�i �n ora�.
888
01:09:35,595 --> 01:09:37,638
Fac parte din familie.
889
01:09:37,847 --> 01:09:41,601
- M�car au plecat paparazzii.
- M�ine se vor �ntoarce.
890
01:09:41,809 --> 01:09:45,688
Dac� nu face alt� vedet�
vreo t�mpenie.
891
01:09:48,399 --> 01:09:50,818
- Ce zici?
- Jessica a zis asta.
892
01:09:51,027 --> 01:09:54,572
R�m�n aici p�n� g�sesc
altceva mai scandalos.
893
01:09:54,780 --> 01:09:57,366
Da... Sigur!
894
01:09:57,575 --> 01:10:00,786
- Unde mergi?
- S� fac rost de ceva mai scandalos.
895
01:10:00,995 --> 01:10:04,582
Acum? Ce faci cu m�ncarea?
896
01:10:17,762 --> 01:10:22,058
Pauline, sunt Matt. Mai ai pl�cinte?
897
01:10:29,982 --> 01:10:32,485
Salut! Te sim�i prost?
898
01:10:32,693 --> 01:10:35,655
- Poftim?
- Te sim�i prost pentru ce ai f�cut?
899
01:10:35,863 --> 01:10:38,199
- Da, n-am vrut s�...
- Perfect!
900
01:10:38,407 --> 01:10:41,994
- Deci vrei s� �ndrep�i totul.
- Da, dar cum?
901
01:10:42,203 --> 01:10:46,374
Poza ta a declan�at nebunia asta.
Nu-i a�a?
902
01:10:46,582 --> 01:10:49,669
- Ba da, dar...
- Repet� figura.
903
01:10:49,877 --> 01:10:52,505
N-am idee despre ce vorbe�ti.
904
01:10:52,713 --> 01:10:54,757
Am eu.
905
01:11:00,012 --> 01:11:02,681
Suntem obosi�i,
dar o vom scoate la cap�t!
906
01:11:02,890 --> 01:11:08,104
Face�i o treab� minunat�.
V� mul�umesc tuturor.
907
01:11:08,312 --> 01:11:11,857
- Nu �tiu dac� vom reu�i.
- To�i sunt gata s� cedeze.
908
01:11:12,066 --> 01:11:14,485
Ce am putea face?
909
01:11:45,599 --> 01:11:49,186
Cr�ciun fericit!
910
01:11:49,395 --> 01:11:51,939
- Mul�umesc!
- Cu pl�cere.
911
01:11:56,026 --> 01:11:59,613
- Tu ai f�cut toate astea?
- Face parte din fi�a postului.
912
01:11:59,780 --> 01:12:04,368
De ce?
Cred c� v-am stricat Cr�ciunul.
913
01:12:04,535 --> 01:12:09,373
Oamenii �tia...
Asta �nseamn� Cr�ciunul.
914
01:12:09,582 --> 01:12:12,168
- Pot s� te �ntreb ceva?
- Sigur.
915
01:12:12,376 --> 01:12:17,464
Dac� nu eram eu...
Dac� nu eram Jessica McEllis...
916
01:12:17,631 --> 01:12:20,176
Putea s� se termine altfel?
917
01:12:21,260 --> 01:12:25,598
Dac� n-ai fi Jessica McEllis,
n-ar fi fost acela�i lucru.
918
01:12:29,310 --> 01:12:34,356
- Cr�ciun fericit, Matt!
- Cr�ciun fericit, Jessica!
919
01:12:34,565 --> 01:12:37,318
Jessica! Vrei turt� dulce?
920
01:12:37,526 --> 01:12:40,863
Da, mul�umesc!
921
01:12:41,071 --> 01:12:43,908
�i o �mbr��i�are!
922
01:12:44,116 --> 01:12:47,161
Vino! Vreau s�-�i ar�t ceva.
923
01:12:50,789 --> 01:12:54,793
Ve�ti bune, domnule primar.
924
01:12:56,003 --> 01:13:00,549
Se pare c� scandalul t�u va fi dat
uit�rii, dac� Jessica trece la altul.
925
01:13:00,758 --> 01:13:03,344
Ce vrei s� spui?
926
01:13:03,552 --> 01:13:05,930
Ce u�urare!
927
01:13:22,571 --> 01:13:25,449
Ac�iune!
928
01:13:25,658 --> 01:13:28,702
- Te iubesc.
- �i eu te iubesc.
929
01:13:28,911 --> 01:13:31,914
Dar uneori trebuie s� renun��m
la ceea ce iubim,
930
01:13:32,122 --> 01:13:35,125
�nainte ca iubirea
s� se transforme �n corvoad�.
931
01:13:35,334 --> 01:13:41,256
S�rutul, se aprind luminile,
ie�i�i �i gata!
932
01:13:41,465 --> 01:13:44,593
�n regul�! A�tept�m seara.
933
01:13:46,345 --> 01:13:49,348
Nu �tiam c� finalul va fi a�a nasol.
934
01:13:49,556 --> 01:13:54,311
Nu film�m o comedie romantic�,
unde tr�iesc ferici�i p�n� la moarte.
935
01:13:54,520 --> 01:13:56,855
E adev�rat.
936
01:13:58,315 --> 01:14:01,944
Dar poate a�a va fi. Nu?
937
01:14:02,152 --> 01:14:04,822
Poate, dup� ce se termin� filmul,
938
01:14:05,030 --> 01:14:11,036
�i vor da seama ce pro�ti sunt
�i vor fi �mpreun�.
939
01:14:11,245 --> 01:14:15,707
- Ce sentimental e�ti!
- Da!
940
01:14:15,916 --> 01:14:19,420
Am �i eu momentele mele.
941
01:14:19,628 --> 01:14:22,589
�nc� n-ai spus nimic
despre cadoul de la mine.
942
01:14:22,798 --> 01:14:26,176
- Ce vrei s� spui?
- Nu l-ai v�zut?
943
01:14:26,385 --> 01:14:27,761
- Ce?
- Nu l-ai v�zut?
944
01:14:27,970 --> 01:14:31,515
- Nu!
- Nu l-ai v�zut!
945
01:14:34,184 --> 01:14:36,979
Vai de mine...
946
01:14:40,357 --> 01:14:43,444
Poftim? De ce ai f�cut asta?
947
01:14:43,652 --> 01:14:47,197
Ian m-a ajutat s-o v�nd tabloidelor
�i le-a spus c� ne-am �mp�cat.
948
01:14:47,406 --> 01:14:52,327
- De ce?
- To�i vor s� �tie cu cine e J-Mac.
949
01:14:52,536 --> 01:14:58,750
Iar acum, fotografii m� urm�resc
pe mine, nu pe Matt.
950
01:14:58,959 --> 01:15:02,963
�i diminea�� ne �ntoarcem
la Los Angeles.
951
01:15:04,047 --> 01:15:08,969
O parte din mine �i dore�te
ca lucrul �sta s� fie adev�rat.
952
01:15:12,306 --> 01:15:16,727
Chiar dac� eu nu te fac fericit�,
nu �nseamn� c� nu vreau s� fii.
953
01:15:20,147 --> 01:15:24,568
- Nu �tiu ce s� spun.
- Iei cina cu mine?
954
01:15:24,776 --> 01:15:27,863
�mi spui "Cr�ciun fericit"?
955
01:15:28,071 --> 01:15:31,658
- Cr�ciun fericit, Vince!
- Cr�ciun fericit, Jess!
956
01:15:34,411 --> 01:15:37,206
Plec acum.
957
01:15:46,714 --> 01:15:48,507
Bun�!
958
01:15:52,344 --> 01:15:57,891
- A �inut figura!
- Da. Am sc�pat de paparazzi.
959
01:16:00,060 --> 01:16:03,230
- Pot s� m� a�ez?
- Sigur.
960
01:16:07,818 --> 01:16:10,821
- Ce-i asta?
- Un cadou. Pentru tine.
961
01:16:11,029 --> 01:16:13,365
Pentru mine?
962
01:16:13,574 --> 01:16:15,367
Doamne!
963
01:16:21,290 --> 01:16:25,169
- E frumos.
- Da, este.
964
01:16:25,377 --> 01:16:28,338
Mai e ceva acolo.
965
01:16:35,429 --> 01:16:37,473
Un drept de publicare.
966
01:16:37,681 --> 01:16:41,435
Spune c� e�ti de acord
s-o expun �ntr-o galerie.
967
01:16:41,643 --> 01:16:44,688
Una din Chicago vrea
s� fac o expozi�ie.
968
01:16:44,897 --> 01:16:49,067
- Nu am pix...
- E unul �n pung�.
969
01:16:50,819 --> 01:16:55,240
Normal! Erai sigur
c� voi semna, nu-i a�a?
970
01:16:55,449 --> 01:16:57,493
Am sperat.
971
01:16:58,577 --> 01:17:01,371
Mare figur� e�ti!
972
01:17:02,789 --> 01:17:06,084
Mersi.
973
01:17:14,454 --> 01:17:17,708
Hai! S� nu rat�m festivalul.
974
01:17:17,916 --> 01:17:23,005
- Nu te uita la astea.
- De ce?
975
01:17:25,716 --> 01:17:28,510
- Sunt chestii de adul�i.
- Dar nu e adev�rat.
976
01:17:28,719 --> 01:17:31,888
- Jessica nu-l iube�te pe Vince.
- De unde �tii tu?
977
01:17:32,097 --> 01:17:36,184
- Po�i p�stra un secret?
- Sigur. Care e?
978
01:17:36,393 --> 01:17:40,856
Asta i-am cerut Mo�ului,
s� te �ndr�goste�ti.
979
01:17:41,940 --> 01:17:44,192
- De Jessica?
- Nu.
980
01:17:44,401 --> 01:17:47,237
Mo�ul a pus asta de la el.
981
01:17:47,446 --> 01:17:50,991
Dar o iube�ti, nu-i a�a?
982
01:17:54,161 --> 01:17:58,540
- Nu e chiar at�t de simplu.
- Nu a�a ar trebui s� fie?
983
01:18:12,262 --> 01:18:13,680
A�teapt�!
984
01:18:13,889 --> 01:18:17,684
Ultima scen�! Sunte�i gata?
�ncepem!
985
01:18:17,893 --> 01:18:20,937
La locurile voastre!
986
01:18:21,146 --> 01:18:23,273
�ncepem!
987
01:18:24,399 --> 01:18:27,027
- Jessica!
- Bun�!
988
01:18:27,235 --> 01:18:29,821
- R�m�i!
- Poftim?
989
01:18:30,030 --> 01:18:32,532
R�m�i aici de Cr�ciun.
990
01:18:34,159 --> 01:18:37,871
Complic�m lucrurile prea mult.
Eu le-am complicat...
991
01:18:38,079 --> 01:18:40,290
Voiam ca totul s� fie la fel
992
01:18:40,499 --> 01:18:46,671
�i n-am �n�eles c� totul poate
fi mult mai bine dac� se schimb�.
993
01:18:46,880 --> 01:18:48,965
Jessica!
994
01:18:51,134 --> 01:18:52,469
Matt...
995
01:18:52,677 --> 01:18:58,099
�tiu c� e complicat
cu cariera ta, cu Vince...
996
01:18:58,308 --> 01:19:03,188
Nu �tiu ce va fi, dar vom vedea.
Dar trebuie s� �ncerc�m.
997
01:19:05,357 --> 01:19:08,818
Jessica, m� �ndr�gostesc de tine.
998
01:19:09,027 --> 01:19:11,154
Asta fac...
999
01:19:11,363 --> 01:19:14,115
Alege-m� pe mine.
1000
01:19:14,324 --> 01:19:16,451
Alege-ne pe noi.
1001
01:19:16,660 --> 01:19:20,288
- R�m�i!
- Jessica, film�m!
1002
01:19:24,000 --> 01:19:25,585
Sunetul!
1003
01:19:25,794 --> 01:19:29,631
Se va striga "Ac�iune".
Face�i lini�te.
1004
01:19:29,839 --> 01:19:33,385
�ncepem! Gata?
1005
01:19:34,469 --> 01:19:38,265
Ac�iune!
1006
01:19:38,473 --> 01:19:41,643
- R�m�i aici, cu mine.
- Nu am pentru ce.
1007
01:19:41,851 --> 01:19:45,522
- Eu sunt aici. Nu ajunge?
- Nu exist� minuni de Cr�ciun.
1008
01:19:45,730 --> 01:19:47,941
Ba exist�, dac� le cre�m noi.
1009
01:19:48,149 --> 01:19:50,193
- Te iubesc.
- �i eu te iubesc.
1010
01:19:52,320 --> 01:19:54,447
Te iubesc, dar...
1011
01:20:04,541 --> 01:20:07,877
Dar poate c� asta ajunge!
1012
01:20:08,086 --> 01:20:11,923
Am uitat cum e s� fiu iubit�.
1013
01:20:13,008 --> 01:20:18,054
S� simt c� sunt o parte din ceva.
O parte dintr-o comunitate.
1014
01:20:18,263 --> 01:20:20,473
O parte dintr-o familie...
1015
01:20:21,558 --> 01:20:27,105
Am �ndep�rtat oamenii a�a mult timp,
�nc�t am uitat cum e s�-l accept.
1016
01:20:27,314 --> 01:20:30,692
E perioada �n care trebuie s� fim
al�turi de cei dragi.
1017
01:20:30,900 --> 01:20:34,529
Asta �nseamn� Cr�ciunul.
1018
01:20:34,738 --> 01:20:38,366
- Mai roag�-m� o dat�.
- Ce s� te rog?
1019
01:20:38,575 --> 01:20:41,661
�mi doresc un singur lucru,
s� m� mai rogi o dat�.
1020
01:20:41,870 --> 01:20:46,666
N-o �ntoarce pe toate p�r�ile,
f�-o pur �i simplu.
1021
01:20:46,875 --> 01:20:52,797
- Roag�-m� s� r�m�n.
- O s� te rog iar �i iar �i iar...
1022
01:20:53,006 --> 01:20:55,842
- Vrei s� r�m�i cu mine?
- Da!
1023
01:20:56,051 --> 01:20:59,387
- Da?
- Da!
1024
01:20:59,596 --> 01:21:02,140
T�ia�i!
1025
01:21:02,348 --> 01:21:07,479
Doamne! Incredibil!
A improvizat. Incredibil!
1026
01:21:07,687 --> 01:21:14,152
Bine, s� mai tragem o dat�.
Dar cred c� ar trebui s� m� s�ru�i.
1027
01:21:14,360 --> 01:21:17,405
Trebuie s� se termine cu un s�rut.
1028
01:21:18,615 --> 01:21:21,201
Cred c� a�a se va termina.
1029
01:21:32,879 --> 01:21:35,298
Mai roag�-m� o dat�.
1030
01:21:36,800 --> 01:21:38,885
R�m�i.
1031
01:21:40,762 --> 01:21:44,474
Da! Da!
1032
01:22:09,999 --> 01:22:12,752
JESSICA MCELLIS
VINCE HAWKINS
1033
01:22:12,961 --> 01:22:16,881
VACAN�� DE CR�CIUN
1034
01:22:17,090 --> 01:22:22,720
PREMIER� MONDIAL�
1035
01:22:53,476 --> 01:22:56,228
- Cr�ciun fericit!
- Cr�ciun fericit!
1036
01:23:20,044 --> 01:23:24,173
Subtitrare: Retail82940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.