All language subtitles for christmas.in.homestead.2016.ghjklgxcgh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,842 --> 00:00:12,054 UN CR�CIUN LA HOMESTEAD 2 00:00:34,618 --> 00:00:37,079 Bun�! M� bucur s� v� v�d! 3 00:00:37,287 --> 00:00:41,291 Jessica, a venit Vince Hawkins. Cum e s� joci cu fostul iubit? 4 00:00:41,500 --> 00:00:46,296 Fostul iubit! Cu accent pe "fost". Va fi un film grozav. 5 00:00:46,505 --> 00:00:51,927 - Pa! - Inc� o poz�! Coboar� geamul! 6 00:01:00,602 --> 00:01:06,525 Jessica, ce ne spui despre Vince? E acolo? E adev�rat c� te-a cerut? 7 00:01:06,733 --> 00:01:11,571 Jess, un interviu? Inc� o dat�, uit�-te peste um�r! 8 00:01:11,780 --> 00:01:15,117 Jess, ar��i tr�snet! 9 00:01:15,325 --> 00:01:17,369 E�ti tr�snet, Jessica! 10 00:01:21,123 --> 00:01:24,668 - Bun�, Jess! Ce zici? - Rosalie, ce e �sta? 11 00:01:24,876 --> 00:01:28,505 - Un brad de Cr�ciun. - Foarte frumos. 12 00:01:28,714 --> 00:01:32,342 - Ce caut� �n casa mea? - E Cr�ciunul, to�i trebuie s� aib�. 13 00:01:32,509 --> 00:01:37,889 Turn�m un film despre Cr�ciun. Zece zile o s� v�d numai brazi. 14 00:01:38,098 --> 00:01:42,018 Te a�teapt� partenerul de platou. Barbara ajunge �n dou� minute. 15 00:01:42,227 --> 00:01:45,605 Un regizor care �nt�rzie... Super! 16 00:01:45,814 --> 00:01:49,609 S� termin�m cu astea, ca s�-mi pot face bagajul. 17 00:01:49,818 --> 00:01:51,945 O a�tept pe Barbara. 18 00:01:53,530 --> 00:01:55,741 Unde merge mama ta? 19 00:01:55,949 --> 00:01:59,870 O croazier� �n Europa? Dar e Cr�ciunul! 20 00:02:01,747 --> 00:02:04,374 Ce le spunem lui Sophie �i Zoe? 21 00:02:04,583 --> 00:02:07,419 Ce s� ne spune�i? 22 00:02:07,627 --> 00:02:11,798 - Mama �i tata pleac� �n croazier�. - Tare! D�-mi telefonul. 23 00:02:12,007 --> 00:02:16,178 - �i-o dau pe Zoe. - Tat�! 24 00:02:16,386 --> 00:02:21,016 Ne bucur�m foarte mult! Da, �i Matt. Nu-i a�a, frate? 25 00:02:21,224 --> 00:02:23,977 Nu. Termin�! 26 00:02:24,186 --> 00:02:26,396 - M� bucur foarte mult, tat�. - Vezi? 27 00:02:26,605 --> 00:02:29,733 Nu-�i face griji, de-asta ne-a�i l�sat nou� cabana, 28 00:02:29,941 --> 00:02:33,987 ca tu �i mama s� colinda�i �n jurul lumii. 29 00:02:34,196 --> 00:02:36,448 Prinde-i! 30 00:02:41,119 --> 00:02:43,163 �napoi! 31 00:02:48,168 --> 00:02:50,462 Soph... 32 00:02:50,670 --> 00:02:53,006 Preg�te�te-te pentru b�t�lie! 33 00:02:53,215 --> 00:02:57,219 Sophie! La ce te ui�i? 34 00:02:57,427 --> 00:03:01,973 Cronicile Asterlight, partea a treia. Focurile din Smeed. 35 00:03:02,182 --> 00:03:07,729 - E �la cu dragonul? - Nu e un film despre dragoni! 36 00:03:07,938 --> 00:03:13,235 - Helena Asterlight salveaz� lumea. - Ea cine e? 37 00:03:13,443 --> 00:03:19,115 Jessica McEllis. E cea mai celebr� �i frumoas� actri�� din lume. 38 00:03:19,324 --> 00:03:24,079 �i va sta �n cabana noastr�. Nu e tare? 39 00:03:24,287 --> 00:03:28,333 Ba da. �nchide-l pu�in, vreau s� discut�m ceva. 40 00:03:28,541 --> 00:03:31,378 - Tat�! - Fiic�! 41 00:03:32,712 --> 00:03:36,841 Mul�umesc. Bunica �i bunicul nu vin de Cr�ciun anul �sta. 42 00:03:37,050 --> 00:03:41,137 - Vor rata... - Diminea�a, cadourile �n pijama... 43 00:03:41,346 --> 00:03:43,890 Nu, n-o vor cunoa�te pe Jessica. 44 00:03:59,197 --> 00:04:02,158 Frumos brad ai sus! AI cui e? 45 00:04:02,325 --> 00:04:06,121 - Cum adic�? E al meu. - De c�nd �mpodobe�ti tu brazi? 46 00:04:06,329 --> 00:04:08,748 De c�nd am chef. 47 00:04:08,957 --> 00:04:12,043 Cine are nevoie de brad, c�nd merge �n Fiji cu... 48 00:04:12,252 --> 00:04:14,754 Cu cea mai bun� prieten� a mea? 49 00:04:14,963 --> 00:04:19,175 Vince, ne-am desp�r�it. Anul �sta merg cu Jill. 50 00:04:19,384 --> 00:04:21,428 M� bucur pentru ea. 51 00:04:21,636 --> 00:04:26,016 Asta �nseamn� c� la film�ri ne rezum�m la meserie? 52 00:04:26,224 --> 00:04:30,562 E primul film pe care-l produc. Primul dup� seria Asterlight. 53 00:04:30,812 --> 00:04:33,690 - Nu vreau s� mi-l strice nimic. - Clasica Jessica. 54 00:04:33,898 --> 00:04:36,568 - Ce �nseamn� asta? - Mereu planifici �n detaliu. 55 00:04:36,776 --> 00:04:38,570 - Ba nu. - Ba da! 56 00:04:38,778 --> 00:04:42,949 - M� scuzi, tu improvizezi mereu. - Dac� ar fi film, acum ne-am s�ruta. 57 00:04:43,158 --> 00:04:47,954 - Vezi vreo camer�? - Da. 58 00:04:48,163 --> 00:04:53,293 Un pupic pe obraz, �n semn de pace. Ar fi o bun� reclam� pentru film. 59 00:04:56,504 --> 00:04:58,882 - Vince! - O pun pe Instagram. 60 00:04:59,090 --> 00:05:01,885 - Nu e amuzant. �terge-o imediat! - Z�u! 61 00:05:02,093 --> 00:05:03,970 - Acum! - Bine. 62 00:05:04,179 --> 00:05:06,890 - O �terg... - �terge-o! 63 00:05:08,099 --> 00:05:10,810 Nici nu m� g�ndesc! 64 00:05:16,858 --> 00:05:19,027 - Ce e? - Bucur�-te pentru mama �i tata. 65 00:05:19,235 --> 00:05:22,071 M� bucur. 66 00:05:22,280 --> 00:05:25,492 Nu m� mai ciupi! 67 00:05:25,700 --> 00:05:29,454 - M� bucur foarte mult pentru ei. - Nu-�i plac schimb�rile. 68 00:05:29,662 --> 00:05:31,998 Nu-i adev�rat. 69 00:05:34,167 --> 00:05:37,629 - Te g�nde�ti la film? - Nu. 70 00:05:37,837 --> 00:05:40,423 La Melanie? Era s�rb�toarea ei preferat�. 71 00:05:40,632 --> 00:05:44,552 Accept schimb�rile, dac� ceva trebuie schimbat. 72 00:05:46,513 --> 00:05:50,558 Trebuie s� plec�m. Primarul nu poate �nt�rzia la �edin��. 73 00:05:52,101 --> 00:05:54,646 Am g�sit o caban� dr�gu��. Acolo vom filma. 74 00:05:54,854 --> 00:05:59,359 Un sp�rg�tor de nuci... O acadea... 75 00:05:59,567 --> 00:06:02,654 - A sosit Barbara! - Nu-mi pas� c� r�de de �estoasa ta. 76 00:06:02,862 --> 00:06:06,282 Nici �estoasei nu-i pas�! Nu, nu-i... 77 00:06:06,491 --> 00:06:08,660 Te iubesc! Pa! 78 00:06:08,868 --> 00:06:12,705 - Scuze. - Ce zic copiii de plecarea ta? 79 00:06:12,914 --> 00:06:15,500 E problema so�ului. Va fi �mp�ratul mu�telor. 80 00:06:15,708 --> 00:06:21,005 Problema mea vor fi zece zile de film�ri �n decembrie, �n Iowa. 81 00:06:21,214 --> 00:06:25,593 - A�a... - Aici scrie c� ajungi m�ine. 82 00:06:25,802 --> 00:06:28,513 Personajul meu a crescut acolo. Vreau s� v�d locul. 83 00:06:28,721 --> 00:06:33,726 Eu nu vreau s� v�d locul. Voi fi hangiu, nu inginer aerospa�ial. 84 00:06:33,935 --> 00:06:38,189 O dat� am jucat un inginer aerospa�ial care a salvat lumea. 85 00:06:38,398 --> 00:06:40,149 Serios. 86 00:06:40,358 --> 00:06:41,693 Cine mai joac� �n film? 87 00:06:41,901 --> 00:06:44,279 Vince Hawkins, vedet� �n filme de ac�iune. 88 00:06:44,487 --> 00:06:47,865 - Ar trebui s� �tii! - Nu pot �ine pasul. 89 00:06:48,074 --> 00:06:52,537 Cresc o fat�, administrez o caban�, sunt primar... 90 00:06:52,745 --> 00:06:56,374 Vor sta la cabana noastr�. Ar trebui s� �tii totul despre ei. 91 00:06:56,582 --> 00:07:01,212 - Nu �tiu nici despre al�i clien�i. - Dac� m� faci de r�s �n fa�a lor... 92 00:07:01,421 --> 00:07:03,923 O s� am eu grij� s� nu fac� prostii. 93 00:07:04,132 --> 00:07:08,219 Sunt dragoni �n filmul pe care-l toarn� aici? 94 00:07:08,428 --> 00:07:11,264 Nu pot s� cred! 95 00:07:11,472 --> 00:07:15,560 �n 23 �ncheiem. Familia va observa dac� nu sunt acas� de Cr�ciun. 96 00:07:15,768 --> 00:07:17,979 Nu petreci Cr�ciunul cu p�rin�ii? 97 00:07:18,187 --> 00:07:21,649 Merg cu Jill �n Fiji. Tocmai s-a desp�r�it de iubit. 98 00:07:21,858 --> 00:07:25,320 Am �ntrebat doar. Sigur ai t�i s-ar bucura s� te vad�. 99 00:07:25,528 --> 00:07:29,115 �i eu m-a� bucura. Le-am spus c� nu pot merge. 100 00:07:29,324 --> 00:07:33,244 Ora�ul ne prime�te? Cineva zicea c� primarul nu se bucur�. 101 00:07:33,453 --> 00:07:36,372 Organizeaz� ceva de Cr�ciun, nu vrea s�-l �ncurc�m. 102 00:07:36,581 --> 00:07:41,169 - De-asta vrem s� film�m acolo. - Credeam c� se vor bucura. 103 00:07:41,377 --> 00:07:45,965 Le facem publicitate. Nu-i a�a? 104 00:07:46,174 --> 00:07:48,217 Nu vrem publicitate! 105 00:07:48,426 --> 00:07:51,304 - Dle primar... - Te �tiu de mic. Spune-mi Matt. 106 00:07:51,512 --> 00:07:54,390 Domnule primar! 107 00:07:54,599 --> 00:07:57,977 Consiliul local a luat deja decizia. 108 00:07:58,186 --> 00:08:00,855 Trebuie s�... 109 00:08:01,064 --> 00:08:06,903 Becule�ele, concursul de oameni de z�pad�, plimb�rile cu sania... 110 00:08:07,111 --> 00:08:11,157 Acestea sunt tradi�iile noastre. Trebuie s� le protej�m. 111 00:08:11,365 --> 00:08:17,497 Ce conteaz� mai mult? S� ne invadeze vedetele 112 00:08:17,705 --> 00:08:21,000 Sau familiile noastre? 113 00:08:23,920 --> 00:08:26,756 Eu vreau s� vin� vedetele. 114 00:08:26,964 --> 00:08:31,427 �edin�a se suspend�. Hai s� aprindem becule�ele! 115 00:08:44,106 --> 00:08:47,568 Dac� o dau �n bar�? Dac� r�m�n frumu�ica din seria Asterlight? 116 00:08:47,777 --> 00:08:50,279 E�ti mai mult dec�t o fat� frumu�ic�. 117 00:08:50,488 --> 00:08:55,618 E�ti Jessica McEllis, v�n�toarea de dragoni. V�neaz�-l pe �sta! 118 00:09:39,245 --> 00:09:41,330 Corul din Homestead! 119 00:09:42,456 --> 00:09:45,543 Mul�umim! Minunat, ca �ntotdeauna. 120 00:09:45,751 --> 00:09:48,254 Sunte�i preg�ti�i? 121 00:09:48,462 --> 00:09:51,716 Deschidem sezonul s�rb�torilor cu aprinderea becule�elor. 122 00:09:51,924 --> 00:09:55,970 Onorurile le va face fiica mea, Sophie Larson. 123 00:10:08,899 --> 00:10:11,902 - Crezi c� va fi dr�gu��? - Cine? 124 00:10:15,239 --> 00:10:18,117 - Jessica McEllis? - Da. 125 00:10:21,287 --> 00:10:24,457 Nu �tiu. Nu �tiu... 126 00:10:24,665 --> 00:10:27,168 - Cred c� da. - Crezi c� o s� m� plac�? 127 00:10:27,376 --> 00:10:31,714 - Cine s� nu te plac�? - Hailey Sheppard nu m� place. 128 00:10:31,881 --> 00:10:34,717 - Nu e prietena ta? - Aia e alt� Hailey. 129 00:10:34,925 --> 00:10:38,012 - Hailey Sheppard nu m� place. - Ar trebui! 130 00:10:38,179 --> 00:10:42,266 - E�ti istea��, e�ti dezinvolt�... - Tat�! 131 00:10:42,475 --> 00:10:46,228 Cred c� Jessica te va adora. Poftim. 132 00:10:46,437 --> 00:10:49,148 N-am voie s� m�n�nc dulciuri �nainte de culcare. 133 00:10:49,357 --> 00:10:51,776 Din fericire, �l cunosc pe tat�l t�u. 134 00:10:53,152 --> 00:10:55,196 - Fie. - Da! 135 00:11:04,246 --> 00:11:08,501 Merg la patiserie dup� pl�cinte. Vii cu mine, Soph? 136 00:11:08,709 --> 00:11:12,213 Bine. E p�truns� de bucuria s�rb�torilor! 137 00:11:14,632 --> 00:11:16,759 M� �ntorc repede. 138 00:11:16,967 --> 00:11:19,428 Eu sunt Asterlight! 139 00:11:19,637 --> 00:11:21,388 MAI SUNT 11 ZILE P�N� LA CR�CIUN 140 00:11:26,811 --> 00:11:31,774 Ce de chestii de Cr�ciun! Scenografii au decorat frumos. 141 00:11:31,982 --> 00:11:34,318 Scenografii ajung abia m�ine. 142 00:11:34,527 --> 00:11:39,448 Toate astea sunt... Sunt f�cute de ora�? 143 00:11:39,657 --> 00:11:41,909 La place Cr�ciunul. 144 00:11:42,118 --> 00:11:44,870 - Gavin, opre�te. - Ce vrei s� faci? 145 00:11:45,079 --> 00:11:47,790 E o patiserie. O s� iau brio�e pentru echip�. 146 00:11:51,710 --> 00:11:54,129 - Cr�ciun fericit, Pauline! - 'Nea�a, Matt! 147 00:11:54,338 --> 00:11:57,007 - Ai venit dup� pl�cinte? - Da. 148 00:11:57,216 --> 00:11:59,385 De Cr�ciun m�nc�m pl�cinte de la Pauline. 149 00:11:59,593 --> 00:12:02,972 E�ti dr�gu�. Sunt �n spate. Am ceva pentru Sophie. 150 00:12:03,180 --> 00:12:05,558 Nu mai face asta, o r�sfe�i. 151 00:12:05,766 --> 00:12:08,853 - Serve�te-te cu cafea. - Mul�umesc. 152 00:12:24,034 --> 00:12:27,872 - Bun�! �mi dai 100 de brio�e? - �mi pare r�u, nu eu... 153 00:12:28,080 --> 00:12:32,376 Cu ciocolat�, vanilie, cu aluat ro�u. Exist� a�a ceva �n Iowa? 154 00:12:32,585 --> 00:12:35,880 - Ai venit cu filmul, nu? - Da. Vrei un autograf? 155 00:12:36,088 --> 00:12:41,969 - Nu, mersi. - Nu fi timid. Poftim! 156 00:12:42,177 --> 00:12:44,930 - S� nu-l vinzi pe eBay! - De ce s�-l v�nd? 157 00:12:45,139 --> 00:12:49,393 Po�i termina brio�ele pe luni? Ar fi grozav. Pl�tesc urgen�a. 158 00:12:49,602 --> 00:12:53,564 - Vorbe�te cu... - Trimit pe cineva dup� ele. Mersi! 159 00:12:56,525 --> 00:13:00,321 Jessica!Jessica! Cum st� treaba cu Vince? 160 00:13:00,529 --> 00:13:05,242 - Nu pot s� cred! Unde sunt restul? - Sunt doar eu. �mi dai un interviu? 161 00:13:05,451 --> 00:13:08,746 Sigur, po�i s� faci un prim-plan exclusiv cu garda mea. 162 00:13:08,954 --> 00:13:12,625 Gata, Gavin, pe loc repaus... 163 00:13:12,833 --> 00:13:16,795 - Jessica, �mi fac meseria, at�t. - Ai o meserie jalnic�, Ian. 164 00:13:19,340 --> 00:13:21,717 Mie-mi spui... 165 00:13:22,112 --> 00:13:23,937 - Cu pl�cere! - S� ave�i o zi minunat�! 166 00:13:29,300 --> 00:13:32,178 Bun�! Bun venit la Cabana Homestead. 167 00:13:32,387 --> 00:13:35,640 Vrem s� ne caz�m. Dou� pentru Evans �i una pentru Williams. 168 00:13:35,849 --> 00:13:39,727 Totul e preg�tit. Aduc formularele din spate. 169 00:13:41,563 --> 00:13:43,815 Aten�ie! 170 00:13:52,449 --> 00:13:55,577 - La ce te ui�i? - Asterlight: R�zboiul dragonilor. 171 00:13:55,785 --> 00:13:59,080 - E bun? - Nu e cel mai tare. 172 00:13:59,289 --> 00:14:01,708 - Nu? - P�durea �ntunecat� e mai bun. 173 00:14:01,916 --> 00:14:04,669 Dar preferatul meu e... 174 00:14:06,921 --> 00:14:11,926 Doamne... Doamne! Vai de mine! 175 00:14:12,135 --> 00:14:14,554 Bun�! Sunt Jessica. Cum te cheam�? 176 00:14:14,762 --> 00:14:17,098 Sophie Larson. �i-am v�zut toate filmele! 177 00:14:17,307 --> 00:14:21,603 Nu pe toate. Tata nu m-a l�sat s� v�d Triste�e, din cauza s�rutului. 178 00:14:21,811 --> 00:14:25,273 Dar am v�zut seria Asterlight de un miliard de ori! 179 00:14:25,481 --> 00:14:27,984 Un miliard? De foarte multe ori. 180 00:14:28,151 --> 00:14:33,573 - Nu-mi vine s� cred c� e�ti tu! - Uneori, nici eu nu cred. 181 00:14:33,781 --> 00:14:37,660 - Stai aici? - Aici locuiesc, �n spate. 182 00:14:37,869 --> 00:14:42,248 - E cabana p�rin�ilor t�i? - Tata �i m�tu�a se ocup�. 183 00:14:42,457 --> 00:14:44,709 Bun� ziua! 184 00:14:44,918 --> 00:14:48,213 Tati, uite, e Jessica McEllis! 185 00:14:51,132 --> 00:14:54,844 Bine... Acum �n�eleg povestea cu autograful. 186 00:14:55,053 --> 00:15:00,558 �i-a dat un autograf? Unde e? Vreau s�-l v�d. 187 00:15:00,767 --> 00:15:03,269 Deci nu lucrezi la patiserie... 188 00:15:03,478 --> 00:15:07,607 Nu. Am fost s� iau pl�cinte pentru caban�. 189 00:15:07,815 --> 00:15:10,860 Cabana ta. Am �n�eles. Scuz�-m�. 190 00:15:11,069 --> 00:15:14,322 E-n regul�, nici eu n-am �tiut cine e�ti. Suntem chit. 191 00:15:14,489 --> 00:15:17,742 Eu sunt Matt. Sora mea, Zoe. 192 00:15:17,951 --> 00:15:20,828 - Bun�, Zoe! - Ea e fiica mea, Sophie. 193 00:15:21,037 --> 00:15:24,040 Rosalie, agentul de pres�. EI e Gavin. 194 00:15:24,248 --> 00:15:26,584 �mi pare bine. Gavin... 195 00:15:26,793 --> 00:15:31,005 - Bun venit la Cabana Homestead. - Mul�umim. E frumoas�. 196 00:15:31,214 --> 00:15:34,509 Mul�umesc. Suntem foarte m�ndri de ea. 197 00:15:34,717 --> 00:15:39,514 Cheile sunt la Zoe. Zoe! 198 00:15:39,722 --> 00:15:42,600 Dac� dori�i ceva, nu ezita�i s� cere�i. 199 00:15:42,809 --> 00:15:47,021 M� aju�i s� iau leg�tura cu primarul? 200 00:15:47,230 --> 00:15:53,528 Am auzit c�-i un �n�epat care nu vrea ca actorii s�-l strice Cr�ciunul. 201 00:15:53,736 --> 00:15:56,197 Tata e primarul. 202 00:15:57,657 --> 00:16:00,910 - Tu e�ti... - �n�epatul, da. 203 00:16:03,538 --> 00:16:08,459 - �mi cer scuze. - S� stabilim o discu�ie pe m�ine. 204 00:16:08,668 --> 00:16:12,380 Ne-ai putea prezenta ora�ul. La 10:00 e bine? 205 00:16:13,756 --> 00:16:17,885 - Sigur. E bine. - Perfect! 206 00:16:18,094 --> 00:16:22,056 Mul�umesc. N-o s� v� �ncurc�m. 207 00:16:22,265 --> 00:16:27,103 Nu vrem s� schimb�m nimic. Nici nu ne ve�i observa! 208 00:17:27,955 --> 00:17:30,791 - Bun�, Gavin! - Bun�! 209 00:17:31,000 --> 00:17:35,505 E�ti garda de corp a Jessic�i, nu? Mi-ar trebui �i mie una. 210 00:17:35,713 --> 00:17:39,675 Nu am fani nebuni, dar Hailey Sheppard ar fi invidioas�. 211 00:17:39,884 --> 00:17:42,803 Se crede special� fiindc� are un cal. 212 00:17:43,012 --> 00:17:45,973 A� putea s�-i zic: "Mare br�nz�, eu am gard� de corp!" 213 00:17:46,182 --> 00:17:48,184 Ia loc. 214 00:17:48,392 --> 00:17:52,647 N-o s� am nevoie de tine tot timpul, doar la �coal� �i la orele de pian. 215 00:17:52,855 --> 00:17:56,359 Se sup�r� Jesskza dac� te �mprumut? 216 00:17:56,567 --> 00:17:59,487 Cr�ciunul trecut am luat c�r�ile Cronicile Asterlight. 217 00:17:59,695 --> 00:18:04,659 Toat� seria! Nu e tare? �i le-am citit pe toate. 218 00:18:04,867 --> 00:18:08,955 - Dar filmele sunt mai bune. - �i eu cred la fel. 219 00:18:09,163 --> 00:18:11,082 - Bun� diminea�a! - 'Nea�a. 220 00:18:11,290 --> 00:18:14,585 Tata a zis c� pot merge cu voi, dar s� nu te deranjez. 221 00:18:14,794 --> 00:18:17,129 Nu m� deranjezi deloc. 222 00:18:17,338 --> 00:18:19,590 - 'Nea�a! - Bun� diminea�a! 223 00:18:20,800 --> 00:18:23,803 - Sunte�i gata de vizit�? - Abia a�tept! 224 00:18:24,011 --> 00:18:25,680 Bun. S� pornim! 225 00:18:25,888 --> 00:18:29,392 Nu exist� ceva mai aiurea! 226 00:18:29,600 --> 00:18:32,937 Bun�! 227 00:18:33,145 --> 00:18:36,107 Bun� ziua. Salut! 228 00:18:36,315 --> 00:18:38,818 �ncotro? 229 00:18:40,277 --> 00:18:42,154 �nghe�, Mickey, asta fac. 230 00:18:42,363 --> 00:18:46,242 Am c�teva poze cu Jessica, am �i cu Vince, nimic interesant. 231 00:18:46,450 --> 00:18:51,080 Crede-m�, vei fi primul care afl�! Mersi. Pa! 232 00:18:58,421 --> 00:19:01,340 - Acolo e cafeneaua. - Au cei mai buni burgeri. 233 00:19:01,549 --> 00:19:04,927 - Cui nu-i plac burgerii? - �ie. Ur�ti burgerii. 234 00:19:05,136 --> 00:19:07,847 - Nu-i adev�rat. - Ba da! 235 00:19:08,055 --> 00:19:11,851 Mai �tii c�nd am fost la localul din Martha's Vineyard? 236 00:19:12,059 --> 00:19:15,980 - Matt, ai crescut aici? - Da, n�scut �i crescut. 237 00:19:16,188 --> 00:19:18,399 - �i cabana? - A fost a p�rin�ilor. 238 00:19:18,607 --> 00:19:21,277 S-au mutat �n Florida �i am preluat-o eu �i Zoe. 239 00:19:21,485 --> 00:19:24,113 - Transmis� �n familie. Dr�gu�! - Da. 240 00:19:24,321 --> 00:19:28,200 Odat� am sta�ia un motel grozav �n Budapesta. ��i aminte�ti, iubito? 241 00:19:28,409 --> 00:19:31,412 - Era �ntr-un castel. - �i tu e�ti �i primar! 242 00:19:31,620 --> 00:19:35,082 Sunt impresionat�. Cred c�-�i place mult ora�ul. 243 00:19:35,291 --> 00:19:37,334 Da. 244 00:19:37,543 --> 00:19:41,964 �n�eleg de ce. Are farmecul acela de or�el. 245 00:19:43,507 --> 00:19:46,177 Da... 246 00:19:46,385 --> 00:19:50,347 Este... foarte lini�te aici. 247 00:20:01,150 --> 00:20:04,153 Serviciul de cur��enie! 248 00:20:04,361 --> 00:20:07,072 Domni�oar� McEllis! 249 00:20:20,210 --> 00:20:21,712 A�a! 250 00:20:24,131 --> 00:20:25,841 Ce naiba...? 251 00:20:35,017 --> 00:20:36,643 Hei! 252 00:20:40,856 --> 00:20:43,609 Doamne! Vai de mine! 253 00:20:43,817 --> 00:20:46,278 Avem cele mai frumoase Cr�ciunuri. 254 00:20:46,445 --> 00:20:51,408 Avem un brad, plimb�ri cu tr�sura... Azi e concurs de oameni de z�pad�. 255 00:20:51,617 --> 00:20:55,746 - Culmineaz� cu Festivalul Luminilor. - Aten�ie! 256 00:20:55,954 --> 00:20:58,040 Ai grij�, scumpe. 257 00:20:58,248 --> 00:21:02,169 �n Ajun sunt lumini�e peste tot... 258 00:21:02,377 --> 00:21:05,547 Da!�n Fiji nu sunt lumini�e de Cr�ciun. 259 00:21:05,756 --> 00:21:09,301 Mai �tii c�nd eram pe plaj�? Cr�ciunul �n costume de baie... 260 00:21:09,509 --> 00:21:13,388 - Vince, putem discuta pu�in? Scuze. - Sigur! 261 00:21:16,516 --> 00:21:19,144 - Ce faci? - Ce vrei s� spui? 262 00:21:19,353 --> 00:21:24,191 - Te-au lovit amintirile? - Nu �tiu. Spiritul s�rb�torilor... 263 00:21:24,399 --> 00:21:29,154 - Am devenit nostalgic. - �ncerc s�-l fac s� m� plac�! 264 00:21:29,363 --> 00:21:32,366 - Vrei s� te plac�? - Nu �n sensul acela. 265 00:21:32,574 --> 00:21:38,247 �ncerc s�-i conving c� nu avem fi�e. Pove�tile din jurul lumii nu m-ajut�. 266 00:21:38,455 --> 00:21:41,083 - Vreau s� g�sim ceva comun. - Bine. 267 00:21:41,291 --> 00:21:45,587 De ce nu mi-ai spus? Am �n�eles. 268 00:21:45,796 --> 00:21:47,965 Matt! 269 00:21:48,131 --> 00:21:53,595 Eu joc rolul hangiului �n film. Exact ca tine! 270 00:21:53,804 --> 00:21:58,350 Tare! Asta e ceva �n comun? 271 00:22:06,733 --> 00:22:09,277 - Poftim. - Mul�umesc. 272 00:22:11,989 --> 00:22:17,119 Cum po�i face a�a ceva? De ce invadezi intimitatea Celebrit��ilor? 273 00:22:17,327 --> 00:22:22,708 Fiecare avem o meserie. Tu e�ti femeie de serviciu sau...? 274 00:22:22,916 --> 00:22:26,586 E cabana mea �i a fratelui meu. Ce spui tu e "camerista". 275 00:22:26,795 --> 00:22:30,549 Nu e�ti cam t�n�r� s� fii patroan�? 276 00:22:30,757 --> 00:22:34,511 Vreau s� am un lan� hotelier p�n� la 30 de ani. 277 00:22:34,720 --> 00:22:37,139 Nu e�ti cam b�tr�n s� te ca�eri �n copaci? 278 00:22:37,347 --> 00:22:39,558 Touch�! 279 00:22:39,766 --> 00:22:44,813 Ar fi bine s� plec. Cei r�i nu se odihnesc. 280 00:22:45,022 --> 00:22:48,400 �I chem pe �erif dac� te mai v�d aici. 281 00:22:48,608 --> 00:22:50,819 N-ar fi prima dat�. 282 00:22:53,029 --> 00:22:56,742 Mul�umesc �nc� o dat�. �i mul�umesc pentru ghea��. 283 00:22:59,828 --> 00:23:03,874 �tiu c� e mult, dar, dup� ce ne instal�m, nu v� mai deranj�m. 284 00:23:04,082 --> 00:23:08,879 Bine. E pia�a central�, aici sunt bradul �i Mo�ul. 285 00:23:09,087 --> 00:23:12,174 - Unde e Mo�ul? - Unde e bradul? 286 00:23:12,382 --> 00:23:15,385 - Le-au t�iat, nu cadrau. - L-au t�iat pe Mo�u'? 287 00:23:15,594 --> 00:23:19,431 Nu, l-au mutat pu�in. 288 00:23:19,639 --> 00:23:24,853 - Barbara McKeevers, regizoarea. - Matt Larson, primarul ora�ului. 289 00:23:25,061 --> 00:23:28,899 - Ce face�i? De ce... - �i punem la loc �nainte s� plec�m. 290 00:23:29,107 --> 00:23:32,527 - Dar... - Scuz�-m� pu�in... 291 00:23:32,736 --> 00:23:39,493 Jessica!Vince! E adev�rat c� v� �mp�ca�i? Spune�i-mi ceva! 292 00:23:39,701 --> 00:23:43,371 Vorbi�i! Vince, v�d c� z�mbe�ti. 293 00:23:43,580 --> 00:23:47,000 Aten�ie, vine Mo�u'! 294 00:23:47,209 --> 00:23:50,295 Nu se va �nt�mpla nimic cu Mo�u'. 295 00:23:54,090 --> 00:23:58,428 Crezi c� Jessica �i Vince se vor �mp�ca? 296 00:23:58,637 --> 00:24:01,890 Nu. De ce? 297 00:24:02,098 --> 00:24:06,019 Am auzit ce a zis un fotograf. 298 00:24:09,147 --> 00:24:10,941 Sunt... 299 00:24:11,149 --> 00:24:14,986 Nu pot veni s� pun� st�p�nire pe ora�. 300 00:24:15,195 --> 00:24:18,782 - Nu-mi pas� c� e celebr�. - Nu e u�or s� fii celebru. 301 00:24:18,990 --> 00:24:21,201 Ai dreptate. 302 00:24:21,409 --> 00:24:25,038 Conacul �i avioanele particulare pot fi foarte obositoare. 303 00:24:25,247 --> 00:24:28,667 E mereu urm�rit�, se suie �n copaci ca s-o fotografieze. 304 00:24:28,875 --> 00:24:30,794 Se suie �n copaci? 305 00:24:31,002 --> 00:24:35,840 - E�ti sup�rat� pentru copac? - Dincolo de vedet�, e omul. 306 00:24:38,927 --> 00:24:42,722 Ai dreptate. N-o s� m� sup�r. 307 00:24:42,931 --> 00:24:46,351 Azi e concursul de oameni de z�pad� �i anul �sta vom c�tiga. 308 00:24:46,559 --> 00:24:50,605 - E un morman de z�pad�. - Un morman de z�pad�? 309 00:24:50,814 --> 00:24:54,067 Corpul se prelinge. 310 00:24:54,276 --> 00:24:57,404 Dac� s-ar prelinge a�a, am c�tiga. 311 00:24:59,030 --> 00:25:01,491 - Scena s�rutului e bun�? - Cum adic�? 312 00:25:01,658 --> 00:25:05,996 �I s�rut� fiindc� e nostalgic� dup� Cr�ciunurile din copil�rie. 313 00:25:06,162 --> 00:25:09,833 Atunci �ncearc� altceva. Improvizeaz�. 314 00:25:10,000 --> 00:25:12,961 Eu nu improvizez. 315 00:25:14,379 --> 00:25:17,173 - A�teapt�, Trevor. Pot intra? - Sigur. 316 00:25:17,340 --> 00:25:20,927 - Avem probleme. O camer� stricat�. - In c�t timp se repar�? 317 00:25:21,136 --> 00:25:25,807 - O or�, dar la 19:00 �ncheiem. - Film�m cu una, va dura mai mult. 318 00:25:25,974 --> 00:25:28,893 Va �nt�rzia concursul oamenilor de z�pad�. 319 00:25:29,060 --> 00:25:34,482 Nu putem face asta. Deja le-am mutat Mo�ul �i bradul. 320 00:25:34,691 --> 00:25:38,611 Altfel nu ne �ncadr�m �n timp. E greu �i s� termin�m �n 23. 321 00:25:38,820 --> 00:25:41,281 Vei dep�i bugetul. 322 00:25:41,489 --> 00:25:44,492 Las� bugetul. Trebuie s� ne descurc�m. 323 00:25:44,701 --> 00:25:46,995 Le-am promis c� nu le mai facem surprize. 324 00:25:47,162 --> 00:25:50,874 - Bine. Tu e�ti produc�torul. - Bine. 325 00:25:51,041 --> 00:25:55,003 Trevor... Nu vreau s� vorbesc cu �estoasa. 326 00:26:00,383 --> 00:26:03,762 Omul nostru ar trebui s� aib� ochi alba�tri. Va fi deosebit. 327 00:26:03,928 --> 00:26:09,225 - Mereu e deosebit. - Mereu e ca un morman de z�pad�. 328 00:26:09,392 --> 00:26:11,936 Nu te uita la mine! Nu �tiu de unde a scos-o. 329 00:26:12,145 --> 00:26:15,982 Habar n-ai? Nicio idee? 330 00:26:16,149 --> 00:26:19,944 M� uit la tine! Nu te-ai prins? 331 00:26:20,111 --> 00:26:24,032 Gavin, ne �ntoarcem la caban�. Po�i aduce ma�ina? Mersi. 332 00:26:24,240 --> 00:26:28,244 Oameni buni!Aten�ie! 333 00:26:28,453 --> 00:26:31,414 Vom �ncepe la ora 19:00 fix! 334 00:26:31,581 --> 00:26:35,126 Mai sunt 15 minute! 335 00:26:37,629 --> 00:26:40,131 - Alo! - Bun�... 336 00:26:40,298 --> 00:26:43,927 - Ce s-a �nt�mplat? - Nimic, totul e bine. 337 00:26:45,303 --> 00:26:49,724 M-am �mp�cat cu Michael, a�a c�... 338 00:26:49,891 --> 00:26:53,061 - Nu vii cu mine �n Fiji. - Nu. 339 00:26:53,228 --> 00:26:56,940 Merg cu Michael �n Florida, la p�rin�ii lui. 340 00:26:57,106 --> 00:27:02,153 - Bucur�-te pentru mine! - Sigur c� m� bucur pentru tine. 341 00:27:02,320 --> 00:27:04,989 Promit c� m� revan�ez. 342 00:27:05,156 --> 00:27:10,578 Jill, m� cheam� pe platou. Trebuie s� �nchid. 343 00:27:10,745 --> 00:27:14,457 - Te iubesc. Pa! - �i eu te iubesc. 344 00:27:14,624 --> 00:27:18,253 - Domnule primar... - Te rog, spune-mi Matt. 345 00:27:18,419 --> 00:27:21,631 Bine. Termin�m imediat. 346 00:27:21,798 --> 00:27:24,050 - Jessica a insistat. - Da? 347 00:27:24,217 --> 00:27:26,844 Da. Va avea grij� s� nu mai cre�m probleme. 348 00:27:27,011 --> 00:27:29,722 - Mul�umesc! - Noi v� mul�umim. 349 00:27:41,359 --> 00:27:46,531 - �ine �sta pu�in. - Unde pleci? �ncepe concursul. 350 00:27:46,698 --> 00:27:49,826 Merg s� verific ceva. M� �ntorc imediat. 351 00:28:05,688 --> 00:28:07,856 Ce e? 352 00:28:09,650 --> 00:28:12,236 - Bun�! - Bun�! 353 00:28:12,403 --> 00:28:18,951 - Scuze, nu vreau s� te deranjez. - Nu! Te rog, intr�. Ia loc. 354 00:28:20,744 --> 00:28:22,496 Bine. 355 00:28:33,924 --> 00:28:40,806 - Te sim�i bine? - Da. Iart�-m�. 356 00:28:42,349 --> 00:28:47,312 Sunt bine. Cu ce te pot ajuta? 357 00:28:53,444 --> 00:28:56,613 Scuze! E frumos. 358 00:28:56,822 --> 00:29:01,994 Mul�umesc, mi-a zis agenta c� te-ai dat peste cap s� nu ne �ncurca�i. 359 00:29:02,202 --> 00:29:03,996 Nu e mare lucru. 360 00:29:04,163 --> 00:29:07,624 �tiu c� tradi�iile noastre par puerile. 361 00:29:07,791 --> 00:29:13,130 - Pentru cei care nu locuiesc aici. - Mie nu mi se par puerile. 362 00:29:13,297 --> 00:29:16,592 Mi-a� dori s� am �i eu tradi�ii... 363 00:29:20,679 --> 00:29:24,433 Iart�-m�. De obicei, nu pl�ng �n fa�a necunoscu�ilor. 364 00:29:25,434 --> 00:29:28,228 Eu am f�cut �i mai ur�t �n fa�a necunoscu�ilor. 365 00:29:28,395 --> 00:29:31,064 - Ce? - Karaoke. 366 00:29:33,734 --> 00:29:39,323 - Karaoke? Serios? - Da. Eram... 367 00:29:39,531 --> 00:29:45,537 A fost dup� ce a murit so�ia mea, eram �n Chicago. 368 00:29:46,747 --> 00:29:52,127 Ceva legat de turism. Am g�sit un bar cu karaoke 369 00:29:52,294 --> 00:29:57,007 Mi-am dorit s� c�nt o melodie a lui Celine Dion. 370 00:29:57,216 --> 00:30:00,969 - Serios? - Da. E adev�rat. 371 00:30:02,137 --> 00:30:06,975 Din fericire, n-a ap�rut nimic pe internet. Cred c� am sc�pat. 372 00:30:07,142 --> 00:30:09,895 Dar acum �tii tu. E�ti singura. 373 00:30:10,062 --> 00:30:13,857 Secretul t�u e �n siguran��. 374 00:30:14,024 --> 00:30:17,569 Mul�umesc. �i al t�u. 375 00:30:17,736 --> 00:30:22,032 - Secretul pl�nsului t�u. - A�a! 376 00:30:22,199 --> 00:30:26,703 Mul�umesc �nc� o dat� c� ne aju�i. 377 00:30:26,912 --> 00:30:30,749 Avem ni�te oameni de z�pad� foarte recunosc�tori. 378 00:30:31,875 --> 00:30:36,755 - Succes la concurs. - Avem nevoie. A�a mi s-a spus. 379 00:30:40,634 --> 00:30:44,388 Ascult�... 380 00:30:44,554 --> 00:30:47,849 ��i mul�umesc c� ai stat de vorb� cu mine. 381 00:30:48,016 --> 00:30:50,435 M� simt mult mai bine. 382 00:31:01,738 --> 00:31:03,782 V-am prins! 383 00:31:08,829 --> 00:31:11,498 P�i... noapte bun�. 384 00:31:20,173 --> 00:31:22,259 Vrei s� vii cu noi? 385 00:31:22,426 --> 00:31:26,680 Suntem eu, Soph �i sora mea. Facem un om de z�pad�. 386 00:31:28,765 --> 00:31:33,145 - Sigur! Las�-m� s� m� schimb. - Bine. 387 00:31:42,487 --> 00:31:45,615 Mai mult� z�pad�. 388 00:31:45,782 --> 00:31:49,453 - Ne mai trebuie z�pad� pentru baz�. - Stai!Asta nu e capul? 389 00:31:49,661 --> 00:31:52,456 Nu, acela e capul. 390 00:31:52,622 --> 00:31:55,000 - Cum s� fie �sta capul? - Am �ncurcat-o. 391 00:31:55,167 --> 00:32:00,547 Nu! Totul e �n regul�. Hai s� ne ocup�m de corp. 392 00:32:00,714 --> 00:32:03,717 Acela e capul! 393 00:32:03,884 --> 00:32:06,470 - Cum st�m cu timpul? - Inc� 20 de minute. 394 00:32:06,636 --> 00:32:10,474 - C�t? Am �ncurcat-o! - Ba nu! 395 00:32:10,640 --> 00:32:12,851 Era mai simplu dac� era un actor. 396 00:32:13,018 --> 00:32:18,148 �i acopeream defectele cu p�r, machiaj recuzit�! 397 00:32:20,108 --> 00:32:22,360 Hai! 398 00:32:25,280 --> 00:32:27,824 Doamne... 399 00:32:27,991 --> 00:32:29,743 - Ia ce vrei! - Tare! 400 00:32:29,951 --> 00:32:32,537 - Ce zici de astea? - Uit�-te la mine! 401 00:32:32,704 --> 00:32:34,664 Frumos! 402 00:32:34,873 --> 00:32:37,793 Privi�i! 403 00:32:38,001 --> 00:32:40,587 Peruc� albastr�? 404 00:32:40,754 --> 00:32:42,547 Tare! 405 00:32:42,714 --> 00:32:45,091 S� plec�m. Da!�mi plac! 406 00:32:45,258 --> 00:32:46,968 - �sta! - Da? 407 00:32:47,135 --> 00:32:50,430 - C�t timp mai avem? - Trebuie s� plec�m. 408 00:32:50,597 --> 00:32:52,974 Perfect! 409 00:32:55,644 --> 00:32:58,063 Dr�gu�! 410 00:32:59,564 --> 00:33:02,359 Bine lucrat! 411 00:33:02,526 --> 00:33:04,986 Bine lucrat, echip�! 412 00:33:06,571 --> 00:33:09,032 Impresionant! 413 00:33:20,168 --> 00:33:22,712 Avem un c�tig�tor! 414 00:33:31,805 --> 00:33:35,809 - Soph, e ora de culcare. - Bine. Noapte bun�, Jessica. 415 00:33:35,976 --> 00:33:38,853 - Mersi c� ne-ai ajutat. - Cu pl�cere. 416 00:33:39,062 --> 00:33:41,815 - Hai! - Pune bine trofeul! 417 00:33:42,023 --> 00:33:46,236 - Bine! - Vin imediat. 418 00:33:46,403 --> 00:33:49,072 - Va dormi cu el �n noaptea asta. - Doar azi? 419 00:33:49,239 --> 00:33:53,034 C�nd am c�tigat Globul de Aur, am dormit cu el o s�pt�m�n�. 420 00:33:53,201 --> 00:33:56,371 Ai c�tigat un Glob de Aur? 421 00:33:56,538 --> 00:33:58,999 Habar n-ai cine sunt, nu? 422 00:33:59,165 --> 00:34:03,211 Ba da, e�ti... �n filmul cu dragonii. 423 00:34:03,420 --> 00:34:07,882 - �i �n cel�lalt film cu dragoni. - N-ai cum s�-l ui�i. 424 00:34:08,049 --> 00:34:11,928 Ai dreptate. Habar n-am cine e�ti. 425 00:34:14,556 --> 00:34:16,599 Sunt Jessica McEllis. 426 00:34:17,767 --> 00:34:20,437 - Matt Larson. �nc�ntat. - �nc�ntat�. 427 00:34:20,645 --> 00:34:22,105 A cr�pat un drac! 428 00:34:22,314 --> 00:34:27,819 A�a spune Sophie. Nu �tiu exact ce �nseamn�. 429 00:34:28,028 --> 00:34:30,822 Bun�! Ce face�i? 430 00:34:30,989 --> 00:34:32,699 - Bun�! - Bun�! 431 00:34:32,866 --> 00:34:38,204 S�rb�torim victoria la concursul de oameni de z�pad�. 432 00:34:38,371 --> 00:34:42,709 Grozav! Matt, �nva��-m� �i pe mine s� fac un om de z�pad�. 433 00:34:42,876 --> 00:34:45,378 Sigur! 434 00:34:45,545 --> 00:34:50,300 O s�... M� duc la culcare. M�ine ne trezim devreme. 435 00:34:50,467 --> 00:34:54,679 - Culc�-te �i tu. Noapte bun�. - Noapte bun�. 436 00:34:57,515 --> 00:35:03,229 Ar trebui s� plec. Mul�umesc c� m-ai invitat. 437 00:35:03,396 --> 00:35:07,650 - Cu pl�cere. - M-am sim�it bine. 438 00:35:27,545 --> 00:35:29,631 Aten�ie! 439 00:35:29,839 --> 00:35:31,883 Ai grij�! 440 00:35:37,430 --> 00:35:40,683 Eu sunt Asterlight. 441 00:35:44,083 --> 00:35:47,503 Nu, e foarte bine, Mickey. 442 00:35:47,670 --> 00:35:50,798 �ine-m� la curent. Pa! 443 00:35:51,007 --> 00:35:53,259 Zoe! 444 00:35:54,635 --> 00:35:59,682 - Genunchiul meu e mult mai bine. - �mi datorezi o pung� cu ghea��. 445 00:35:59,890 --> 00:36:05,354 - O s-o trec pe lista de cump�r�turi. - Bine. 446 00:36:05,563 --> 00:36:08,065 Termin�! 447 00:36:08,274 --> 00:36:11,193 - Gata! - Haide... 448 00:36:11,402 --> 00:36:14,280 Am nevoie de ceva frumos pentru urm�toarea expozi�ie. 449 00:36:14,488 --> 00:36:17,366 Faci expozi�ii cu pozele cu vedete? 450 00:36:17,533 --> 00:36:21,746 Nu, fotografiez oameni obi�nui�i care m� inspir�. 451 00:36:23,622 --> 00:36:26,584 Termin�, serios! 452 00:36:26,792 --> 00:36:29,503 Asta cu siguran�� o expun! 453 00:36:29,712 --> 00:36:32,256 Pa, Zoe! 454 00:36:33,424 --> 00:36:35,801 Ac�iune! 455 00:36:36,010 --> 00:36:38,554 �nghe�! 456 00:36:38,763 --> 00:36:41,015 O s�-�i iau o geac� de Cr�ciun. 457 00:36:41,223 --> 00:36:45,144 - �mi dai cadou? - Da. De ce nu? 458 00:36:45,311 --> 00:36:49,899 - Nu ne-am v�zut de c�nd... - De c�nd am ie�it, �n liceu. 459 00:36:50,107 --> 00:36:53,277 Nu e vina mea c� te-ai f�cut vedet� dup� ce te-am l�sat. 460 00:36:53,486 --> 00:36:57,323 - Nu tu m-ai l�sat, ci eu pe tine. - Varianta mea e alta. 461 00:36:57,531 --> 00:36:59,492 Cred c� scazi... 462 00:36:59,700 --> 00:37:01,827 - T�ia�i! - "Scazi din vedere". 463 00:37:01,994 --> 00:37:05,331 - Scuze! - Las�-ne pu�in, te rog. 464 00:37:06,415 --> 00:37:08,501 - Bun�! - Bun�! 465 00:37:09,960 --> 00:37:12,755 Mai �tii ce �i-am luat la ultimul nostru Cr�ciun? 466 00:37:12,963 --> 00:37:15,174 - ��i aminte�ti? - Cercei. 467 00:37:15,341 --> 00:37:17,426 - Da. - Frumos! 468 00:37:17,593 --> 00:37:20,596 A�a e. Cercei antichiza�i. 469 00:37:20,805 --> 00:37:26,310 - Cu safire, piatra ta zodiacal�. - Sunt superbi. 470 00:37:26,519 --> 00:37:30,189 Mul�umesc. O s�-�i plac� ce �i-am luat anul �sta. 471 00:37:30,397 --> 00:37:32,900 - Serios... - Taci! 472 00:37:33,108 --> 00:37:35,402 �tiu c� nu trebuia s�-�i iau nimic. 473 00:37:35,569 --> 00:37:41,492 Dar am v�zut ceva ce ��i doreai �i a trebuit s�-�i iau. 474 00:37:41,659 --> 00:37:48,582 �i-ai amintit c� mi-a pl�cut ceva �i mi-ai cump�rat? 475 00:37:51,210 --> 00:37:55,506 - Da. E�ti oribil�. - Glumesc. 476 00:37:55,714 --> 00:38:00,177 Vrei s� lu�m cina disear�? Noi doi. 477 00:38:00,386 --> 00:38:05,933 Disear�... Nu pot. Merg s� m� plimb cu sania cu familia Larson. 478 00:38:06,141 --> 00:38:09,895 - Mergi s�... Cu cine? - Proprietarii cabanei. 479 00:38:10,104 --> 00:38:14,024 - Sophie, Zoe... - �i Matt. 480 00:38:14,233 --> 00:38:16,694 Da, Matt. 481 00:38:19,154 --> 00:38:23,242 - Super! Va fi distractiv. - Da. 482 00:38:23,450 --> 00:38:25,703 R�m�ne pe alt� sear�. 483 00:38:25,911 --> 00:38:28,163 - Totul e �n regul�? - Da. 484 00:38:28,372 --> 00:38:32,042 - Repet�m! - Da, totul e bine. 485 00:38:33,210 --> 00:38:39,133 Jessica, �tii c� Hailey Sheppard, colega mea, are un cal? 486 00:38:39,341 --> 00:38:41,969 - Nu �tiam. - Nu ne lu�m cal! 487 00:38:42,177 --> 00:38:48,309 Normal. N-am face dec�t s-o copiem. Ne trebuie ceva special. 488 00:38:48,517 --> 00:38:53,689 - Cum ar fi o zebr�. - O zebr�? Unde s-o �inem? 489 00:38:53,897 --> 00:38:56,442 Hai! 490 00:39:02,281 --> 00:39:05,200 - Mul�umesc! - Cu pl�cere. 491 00:39:08,120 --> 00:39:09,621 Am pornit! 492 00:39:35,814 --> 00:39:38,400 Bun�! 493 00:39:38,609 --> 00:39:41,612 - Ce e aici? - Ciocolat� cald�. 494 00:39:41,820 --> 00:39:44,531 - Mul�umesc! - Cu pl�cere! 495 00:39:48,577 --> 00:39:51,205 F�r� bezele? 496 00:39:53,874 --> 00:39:55,959 Haide! 497 00:40:01,715 --> 00:40:07,387 - Cum e Cr�ciunul la Hollywood? - Mai cald dec�t aici. 498 00:40:08,847 --> 00:40:11,099 Uite! 499 00:40:13,185 --> 00:40:15,020 - Poftim! - Mul�umesc. 500 00:40:15,229 --> 00:40:19,274 - �I petreci cu vedete? - Cr�ciunul? Uneori. 501 00:40:19,483 --> 00:40:22,319 Da, de obicei e o petrecere pe undeva. 502 00:40:22,528 --> 00:40:24,488 - �i anul �sta? - Nu. 503 00:40:24,696 --> 00:40:27,616 L-a� putea petrece cu familia, dar... 504 00:40:27,825 --> 00:40:30,077 De obicei le stric s�rb�torile. 505 00:40:30,285 --> 00:40:34,915 A� vrea s� se bucure f�r� s� fie asalta�i de paparazzi sau fani. 506 00:40:35,082 --> 00:40:37,918 - Le po�i petrece cu noi. - Soph! 507 00:40:38,126 --> 00:40:42,381 A E distractiv. In Ajun avem Festivalul Luminilor. 508 00:40:42,589 --> 00:40:47,177 M� culc devreme, ca s� m� trezesc devreme �i s� deschidem cadourile. 509 00:40:47,344 --> 00:40:49,137 Sun� distractiv. 510 00:40:49,346 --> 00:40:53,684 Cred c� are lucruri mai bune de f�cut dec�t s� petreac� �n Homestead. 511 00:40:53,851 --> 00:40:56,812 Ce e mai bun dec�t un Cr�ciun �n Homestead? 512 00:40:57,020 --> 00:41:00,774 Prive�te �n jur! E perfect! 513 00:41:02,568 --> 00:41:04,736 Chiar este. 514 00:41:11,535 --> 00:41:15,622 Cum era Cr�ciunul c�nd erai tu mic? 515 00:41:15,831 --> 00:41:18,125 G�l�gios. 516 00:41:18,333 --> 00:41:20,294 Era lume peste tot. 517 00:41:20,502 --> 00:41:24,423 Familia care c�nta tot timpul, m�nca �i deschidea cadouri... 518 00:41:24,631 --> 00:41:28,218 Era o nebunie. 519 00:41:28,385 --> 00:41:31,471 Mi-ar pl�cea un asemenea Cr�ciun. 520 00:41:31,680 --> 00:41:34,182 �i de ce nu po�i? 521 00:41:41,273 --> 00:41:44,234 - Ajungem. - Deja s-a terminat? 522 00:41:44,443 --> 00:41:46,486 - Aproape. - Ce p�cat! 523 00:41:46,653 --> 00:41:49,698 Vrei s� mai d�m o tur�? Dac� nu �i-e prea frig. 524 00:41:49,906 --> 00:41:54,202 - S� mai d�m o tur�! - Sigur, hai! 525 00:41:54,411 --> 00:41:57,664 - Salutare! - Vince! 526 00:41:57,873 --> 00:42:00,167 Mai ave�i un loc? 527 00:42:00,375 --> 00:42:02,336 Bun�, Vince! Da. 528 00:42:02,544 --> 00:42:04,796 - Stai aici. - Te rog. 529 00:42:05,005 --> 00:42:08,884 - Bun�! - Bun�! 530 00:42:09,051 --> 00:42:13,221 - E�ti mai bun� dec�t crezi. - E�ti un profesor bun. 531 00:42:13,430 --> 00:42:16,808 Ai prins mi�carea. �ine-te de margine. 532 00:42:16,975 --> 00:42:19,644 T�ia�i! �nc� o dat�. 533 00:42:19,853 --> 00:42:23,023 - De la �nceput! - Iar? Fac asta de o or�. 534 00:42:23,231 --> 00:42:26,818 Relaxeaz�-te, simte-te bine. 535 00:42:26,985 --> 00:42:29,529 Termin�m imediat �i poate veni toat� lumea. 536 00:42:29,738 --> 00:42:32,657 - Bine, le spun. - �mi pare r�u pentru �nt�rziere. 537 00:42:32,824 --> 00:42:36,370 E-n regul�. Oricum, toat� lumea se distreaz�. 538 00:42:36,536 --> 00:42:39,206 - Patinezi? - Eu? Nu! 539 00:42:39,373 --> 00:42:42,375 - Hai! - Trebuie s�-mi cunosc limitele. 540 00:42:42,584 --> 00:42:44,419 Mereu spun asta. 541 00:42:44,628 --> 00:42:47,964 L-am rugat pe Mo�u' s�-mi aduc� ni�te coordonare. 542 00:42:48,173 --> 00:42:50,467 Dar vom vedea, e foarte ocupat. 543 00:42:52,511 --> 00:42:57,599 - Tu ce i-ai cerut Mo�ului? - Nu �tiu, �nc� nu m-am g�ndit. 544 00:42:57,808 --> 00:43:01,269 Sunt norocoas�, am tot ce �mi trebuie. 545 00:43:01,436 --> 00:43:04,439 Nu e vorba de ce ��i trebuie, ci ce ��i dore�ti. 546 00:43:04,606 --> 00:43:07,109 - E vorba de... - Familie? 547 00:43:07,275 --> 00:43:10,403 Da, familie... 548 00:43:12,948 --> 00:43:15,283 Salutare! 549 00:43:21,540 --> 00:43:24,000 - Jessica, e�ti gata? - Da. 550 00:43:24,209 --> 00:43:26,294 Bine. 551 00:43:26,503 --> 00:43:28,547 S� nu cazi. 552 00:43:39,809 --> 00:43:43,354 Asta e camera mea. 553 00:43:43,563 --> 00:43:46,774 - Ce frumoas� e! - Mul�umesc. 554 00:43:49,068 --> 00:43:52,071 Ia te uit�! 555 00:43:52,280 --> 00:43:56,200 - Par foarte puternic� �n poza aia. - E�ti puternic�. 556 00:43:56,367 --> 00:44:01,080 - Joc un personaj puternic. - Care e diferen�a? 557 00:44:01,247 --> 00:44:04,917 Un personaj puternic face un film s� fie bun. 558 00:44:05,126 --> 00:44:07,461 Oamenii puternici fac lumea s� fie bun�. 559 00:44:07,670 --> 00:44:10,590 C�nd o s� fiu mare, vreau s� fiu puternic�. 560 00:44:10,798 --> 00:44:13,301 - �i celebr�! - Pentru ce? 561 00:44:13,509 --> 00:44:19,098 - Pentru mine �ns�mi. - Din fericire, exist� internetul! 562 00:44:24,186 --> 00:44:27,398 Unde petreci Cr�ciunul anul �sta? 563 00:44:27,565 --> 00:44:30,860 Acas�, �n Los Angeles. 564 00:44:31,068 --> 00:44:34,155 - De ce? - Fiindc� acolo locuiesc. 565 00:44:34,363 --> 00:44:37,325 - Nu asta ai spus. - Cum adic�? 566 00:44:37,533 --> 00:44:40,578 �n Asterlight: B�rlogul dragonului ai spus: 567 00:44:40,745 --> 00:44:45,082 "Acas� nu e acolo unde locuie�ti, e acolo unde iube�ti." 568 00:44:46,250 --> 00:44:49,003 Era �i preferatul mamei. 569 00:44:51,631 --> 00:44:54,216 Era? 570 00:44:54,425 --> 00:44:58,554 S-a dus la Ceruri c�nd eram mic�. Nu-mi amintesc prea bine. 571 00:44:58,763 --> 00:45:03,684 Dar m�tu�a Zoe mi-a spus c� i-au pl�cut filmele tale. 572 00:45:03,851 --> 00:45:06,062 �i �mi plac �i mie. 573 00:45:11,150 --> 00:45:17,406 Chiar dac� nu e aici, nu �nseamn� c� nu se g�nde�te la tine. 574 00:45:17,615 --> 00:45:20,076 - Da? - Sigur! 575 00:45:20,242 --> 00:45:22,620 Uit�-te la Mo�u', vine doar o dat� pe an. 576 00:45:22,828 --> 00:45:26,207 �n restul timpului se g�nde�te la tine, 577 00:45:26,374 --> 00:45:29,418 te urm�re�te dac� e�ti rea sau cuminte. 578 00:45:29,627 --> 00:45:31,879 - Sunt cuminte! - Sigur c� da! 579 00:45:32,088 --> 00:45:37,551 �i el �tie. C�nd vine de Cr�ciun, ��i va aduce cadoul perfect. 580 00:45:37,760 --> 00:45:39,929 Bine. 581 00:45:40,096 --> 00:45:43,307 �tii ce vrei de Cr�ciun? 582 00:45:43,516 --> 00:45:46,686 - Cred c� da. - Ce? 583 00:45:46,894 --> 00:45:51,232 Nu-�i pot spune. Dorin�ele de Cr�ciun r�m�n �ntre tine �i Mo�u'. 584 00:45:51,440 --> 00:45:55,152 Am �n�eles. Ai dreptate. 585 00:45:55,361 --> 00:45:59,782 Orice ar fi, sunt sigur� c� vei primi. 586 00:46:05,121 --> 00:46:07,164 - Bun�, tat�! - Ce face�i aici? 587 00:46:07,373 --> 00:46:11,669 - Vorbeam despre Cr�ciun. - Despre Cr�ciun? 588 00:46:11,954 --> 00:46:14,248 �n regul�! cunoa�te�i regulile. 589 00:46:14,456 --> 00:46:17,542 Evita�i bulg�rii, �ncerca�i s� nu fi�i lovi�i. 590 00:46:17,751 --> 00:46:19,795 �n caz contrar, sunte�i elimina�i. 591 00:46:19,962 --> 00:46:24,132 - Ultima echip� �n picioare c�tig�. - �tim! 592 00:46:24,341 --> 00:46:29,888 Trei, doi, unu! La bulg�ri! 593 00:46:41,775 --> 00:46:45,112 Nu �ndr�zni! S� nu cumva! 594 00:46:45,320 --> 00:46:48,281 Puiule, mami trebuie s� bat� pe cineva acum. 595 00:46:57,124 --> 00:46:59,751 Zoe, nu! Nu, nu! 596 00:47:00,002 --> 00:47:02,254 E un aparat foto foarte scump. 597 00:47:02,421 --> 00:47:07,217 Dac� vii la o b�taie cu bulg�ri, te a�tep�i s� te bulg�reasc� cineva. 598 00:47:27,779 --> 00:47:31,575 De ce cad tot timpul �n z�pad�? 599 00:47:31,783 --> 00:47:34,870 Karma! E�ti �ntreg? 600 00:47:35,037 --> 00:47:37,414 Mda... 601 00:47:37,622 --> 00:47:39,916 Stai... 602 00:47:40,125 --> 00:47:44,296 - Auzi? - E telefonul meu. Unde e? 603 00:47:44,504 --> 00:47:48,091 Stai a�a! Aici e! 604 00:47:48,300 --> 00:47:50,677 E ud! 605 00:47:52,179 --> 00:47:53,680 DUBLU PENTRU POZA CU JESSICA 606 00:47:53,889 --> 00:47:58,393 Iart�-m�, sunt nepoliticoas�. Nu trebuia s� citesc. 607 00:47:58,602 --> 00:48:01,897 ��i ofer� dublu pentru poza cu Jessica? 608 00:48:02,063 --> 00:48:05,233 - Ce poz�? - Inc� n-am v�ndut-o. 609 00:48:05,400 --> 00:48:10,530 Dar ce e a�a deosebit, c� dubleaz� pre�ul? 610 00:48:10,697 --> 00:48:13,158 O poz� �n care se s�rut� cu fratele t�u. 611 00:48:13,366 --> 00:48:17,162 Se s�rut�? Ce vorbe�ti? N-a s�rutat-o. 612 00:48:17,370 --> 00:48:20,582 Am o poz� care dovede�te asta. 613 00:48:22,042 --> 00:48:24,544 Nu po�i s-o vinzi... 614 00:48:24,753 --> 00:48:28,590 - Sunt mul�i bani! - Dar e via�a fratelui meu. 615 00:48:28,798 --> 00:48:33,845 Are o fat� de zece ani. �tii ce scriu tabloidele despre a�a ceva? 616 00:48:36,056 --> 00:48:41,061 Te rog, spune-mi c� n-ai s-o vinzi. 617 00:48:41,269 --> 00:48:43,313 Te rog! 618 00:48:45,899 --> 00:48:49,277 - Bine. - Doar "bine"? 619 00:48:49,444 --> 00:48:51,613 Da. 620 00:48:51,821 --> 00:48:54,157 Bine. 621 00:48:54,366 --> 00:48:58,286 - Mul�umesc. - Cu pl�cere. 622 00:48:58,453 --> 00:49:02,791 - Ai grij� pe unde mergi. - Mersi! 623 00:49:04,251 --> 00:49:06,628 - Ai spus "Tu!" - Am spus "Nu!" 624 00:49:06,836 --> 00:49:10,507 - Am auzit "Tu". - Am strigat "Nu", iar ea a... 625 00:49:10,674 --> 00:49:13,802 O clip�. Du-i la ma�in�, vin �i eu. 626 00:49:13,969 --> 00:49:17,347 M-au lovit trei sau patru deodat�... 627 00:49:17,514 --> 00:49:22,477 Telefonul ei e la mine, m-a rugat s�-l �in. Revin imediat. 628 00:49:23,979 --> 00:49:28,191 A�adar... Ce �n�l�ime ai, mai exact? 629 00:49:29,985 --> 00:49:32,779 - Sunt �nalt! - Tare! 630 00:49:32,988 --> 00:49:35,865 Jess!Jessica! 631 00:49:37,325 --> 00:49:40,829 - Nu joc teatru! - Scuz�-m�, ce zici? 632 00:49:41,037 --> 00:49:45,625 La film�ri. C�nd personajul spune c� sentimentele vechi revin la via�� 633 00:49:45,834 --> 00:49:48,003 �i c�t de mult �nseamn� ea pentru el. 634 00:49:48,169 --> 00:49:53,091 C�nd spun "Te iubesc", nu joc teatru. 635 00:49:53,300 --> 00:49:55,927 - Vince... - Ascult�! 636 00:49:56,094 --> 00:49:59,931 �tiu c� am spus c� vom fi doar colegi aici, 637 00:50:00,140 --> 00:50:05,061 dar mai acord�-mi o �ans�. Inc� o �ans�... 638 00:50:07,397 --> 00:50:10,233 Vince, nu pot. 639 00:50:17,490 --> 00:50:22,203 - De ce? Din cauza primarului Matt? - Nu, el nu are nicio leg�tur�. 640 00:50:22,370 --> 00:50:25,498 Dar �ii la el, nu-i a�a? 641 00:50:25,707 --> 00:50:30,587 - Se vede cu ochiul liber. - Nu... 642 00:50:35,216 --> 00:50:37,844 Trebuie s� plec. 643 00:50:38,053 --> 00:50:41,139 Putem discuta m�ine? �mi pare r�u. 644 00:51:02,232 --> 00:51:04,275 Pl�cint�! 645 00:51:04,484 --> 00:51:07,737 - Vreau �i eu. - Ia-o tu, nu mai vreau. 646 00:51:08,821 --> 00:51:12,367 - Te sim�i bine? - N-am nimic. 647 00:51:12,575 --> 00:51:15,745 Doar c�... 648 00:51:15,954 --> 00:51:19,374 E o prostie. Sunt prost. 649 00:51:19,582 --> 00:51:24,462 A�a sunt fra�ii mai mari. De ce zici c� e�ti prost? 650 00:51:32,220 --> 00:51:34,264 Jessica. 651 00:51:35,640 --> 00:51:39,269 Jessica... Tu �i Jessica? 652 00:51:39,477 --> 00:51:43,439 - Te mir�? - Nu pe c�t ai crede. 653 00:51:46,317 --> 00:51:51,114 Am crezut c� simt ceva �ntre noi. 654 00:51:54,784 --> 00:51:58,121 Pentru prima oar� de la moartea lui Melanie. 655 00:52:00,540 --> 00:52:05,503 E o prostie. Chiar e o prostie. Nu-i a�a? 656 00:52:05,712 --> 00:52:08,673 Dar Vince e aici... 657 00:52:08,881 --> 00:52:11,634 �i nu pot concura cu el. 658 00:52:11,843 --> 00:52:15,430 Dar, chiar dac� n-ar fi Vince aici, 659 00:52:15,638 --> 00:52:20,727 nu �tiu cum ea ar putea vreodat�... 660 00:52:24,314 --> 00:52:28,401 - Ce pot face? - S� fii atent. 661 00:52:28,609 --> 00:52:30,987 Ce vrei s� spui? 662 00:52:31,195 --> 00:52:34,741 Oamenii ca ea nu sunt numi�i degeaba "stele". 663 00:52:34,949 --> 00:52:39,329 Au for�� de atrac�ie. Te po�i trezi atras foarte u�or. 664 00:52:39,537 --> 00:52:44,083 Dar ai de-a face cu tot ce graviteaz� �n jurul lor. 665 00:52:45,668 --> 00:52:49,255 - E o metafor� ciudat�. - Pardon, e o metafor� foarte bun�! 666 00:52:49,464 --> 00:52:52,508 - Stele, stele de cinema... - Am �n�eles. 667 00:52:52,717 --> 00:52:54,802 - Mai vreau pl�cint�. - Ia-�i alta! 668 00:52:55,011 --> 00:52:58,389 - Aia era a mea. - Nu! Nu mai e. 669 00:52:58,598 --> 00:53:01,142 - Bun�! - Bun�! 670 00:53:01,350 --> 00:53:03,811 - �mi cer scuze c� v� deranjez. - Nu-i nimic. 671 00:53:04,020 --> 00:53:06,689 - Telefonul t�u e la mine. - E �n hain�. 672 00:53:06,898 --> 00:53:10,151 - E acas�. Vii cu mine? - Sigur. 673 00:53:10,359 --> 00:53:13,780 - Vrei o cafea? - Mi-ar pl�cea. 674 00:53:16,741 --> 00:53:18,868 Bun�! 675 00:53:25,583 --> 00:53:28,086 - Mul�umesc. - Cu pl�cere. 676 00:53:31,422 --> 00:53:34,634 E at�t de frumos aici! 677 00:53:37,929 --> 00:53:42,058 - M-a� putea obi�nui aici. - Serios? 678 00:53:42,266 --> 00:53:45,603 E pl�cut s� nu fii �n lumina reflectoarelor. 679 00:53:47,063 --> 00:53:49,398 Iart�-m�. Ai o echip� de filmare, 680 00:53:49,607 --> 00:53:52,985 paparazzi, gard� de corp care se �ine de tine peste tot. 681 00:53:53,194 --> 00:53:57,073 E�ti �n lumina reflectoarelor. 682 00:53:57,281 --> 00:53:59,742 Da, ai dreptate. 683 00:54:01,828 --> 00:54:03,871 Dar acum nu e nimeni aici. 684 00:54:07,208 --> 00:54:09,961 - �i Vince? - Ce e cu el? 685 00:54:10,169 --> 00:54:12,547 Te iube�te. 686 00:54:13,673 --> 00:54:16,801 Da... �i eu �l iubesc. 687 00:54:17,009 --> 00:54:23,057 - Dar nu mai sunt �ndr�gostit� de el. - Sigur? E un rival de temut. 688 00:54:23,266 --> 00:54:25,726 Nu m� pot compara cu el. 689 00:54:25,935 --> 00:54:29,730 Nu... N-ai dreptate. 690 00:54:37,822 --> 00:54:41,993 - Iart�-m�, nu e bine. - Nu... �n�eleg. 691 00:54:42,201 --> 00:54:46,247 - Peste c�teva zile, pleci. - A�a e. 692 00:54:49,875 --> 00:54:52,920 - �i dac� nu? - Dac� nu pleci? 693 00:54:53,129 --> 00:54:57,174 Poate ar trebui s� accept invita�ia lui Sophie, s� r�m�n de Cr�ciun. 694 00:54:57,383 --> 00:55:00,928 S� v�d Festivalul Luminilor. 695 00:55:01,137 --> 00:55:05,057 Cr�ciunul se termin�. Chiar �i �n Homestead. 696 00:55:05,266 --> 00:55:07,602 �i pe urm�? 697 00:55:07,810 --> 00:55:12,690 Crezi c� aici nu e�ti �n lumina reflectoarelor, dar te �n�eli. 698 00:55:14,025 --> 00:55:17,111 E�ti f�cut� pentru a�a ceva. 699 00:55:17,320 --> 00:55:19,488 Dar eu, nu. 700 00:55:22,450 --> 00:55:24,493 Da... 701 00:55:42,345 --> 00:55:45,431 Alo? Mickey! Ce faci? 702 00:55:46,932 --> 00:55:49,643 Ce... Ce-ai f�cut? 703 00:55:49,810 --> 00:55:54,106 Mickey, nu! �i-am spus s� nu vinzi poza! 704 00:55:55,149 --> 00:55:58,235 E deja �n... Nu! 705 00:56:02,239 --> 00:56:07,286 Rosalie Evans. Bun�, Barry! Cum merge treaba la Times? 706 00:56:07,495 --> 00:56:09,538 Ce s� comentez? 707 00:56:11,165 --> 00:56:13,667 Ce poz�? 708 00:56:13,876 --> 00:56:16,128 Dumnezeule! 709 00:56:18,005 --> 00:56:21,050 Jessica! 710 00:56:23,636 --> 00:56:26,472 - Ce s-a �nt�mplat? - Asta! L-ai s�rutat? 711 00:56:26,680 --> 00:56:28,557 Nu. 712 00:56:29,975 --> 00:56:33,479 - Nu! - Doamne... 713 00:56:35,064 --> 00:56:37,108 Matt! 714 00:56:37,316 --> 00:56:40,027 Alo? Cine e? 715 00:56:40,236 --> 00:56:45,741 Nu v� aud, nu am semnal. Poza? Ce poz�? 716 00:56:45,950 --> 00:56:50,079 - O clip�, s� ies. - Matt! Nu ie�i! 717 00:56:50,287 --> 00:56:53,457 E mai bine? 718 00:56:53,666 --> 00:56:55,709 Ce se petrece? 719 00:56:58,671 --> 00:57:02,508 Sophie... Nu face asta... 720 00:57:10,099 --> 00:57:12,685 Te �ndr�goste�ti de el? 721 00:57:12,893 --> 00:57:16,814 Nu conteaz�, el nu se �ndr�goste�te de mine. 722 00:57:17,022 --> 00:57:19,733 - De unde �tii? - I-am spus c� a� r�m�ne aici. 723 00:57:19,942 --> 00:57:24,280 - S� r�m�i aici? Pentru totdeauna? - Nu... 724 00:57:24,488 --> 00:57:28,409 M-am g�ndit la Cr�ciun. A fost o prostie. 725 00:57:28,617 --> 00:57:32,329 Jess, �n�eleg. E�ti stresat� cu filmul �i cu Vince. 726 00:57:32,538 --> 00:57:37,751 �i apare povestea de Cr�ciun, cu o familie, plimb�ri cu sania... 727 00:57:37,960 --> 00:57:42,381 - Te temi pentru cariera mea. - Nu, m� tem pentru prietena mea. 728 00:57:42,590 --> 00:57:46,844 Renun�� la tot �i du-te �n mun�i s� cre�ti capre, dac� a�a e�ti fericit�. 729 00:57:47,052 --> 00:57:52,516 Dar povestea cu actri�a celebr� care g�se�te iubirea �ntr-un or�el... 730 00:57:52,725 --> 00:57:58,480 - �sta e scenariu, nu realitate. - Ce s� fac? S� m� �ntorc la LA? 731 00:57:58,689 --> 00:58:01,734 - S� m� �ntorc la Vince? - Nu! 732 00:58:01,942 --> 00:58:05,029 Dac� faci asta, plec eu s� cresc capre. 733 00:58:13,829 --> 00:58:16,415 �mi place mult de el. 734 00:58:20,794 --> 00:58:25,507 Ce m� fac? Ce vor crede oamenii? Ce vor crede mama �i tata? 735 00:58:25,716 --> 00:58:30,638 C� ai s�rutat o vedet�? Probabil au f�cut deja felicit�ri cu poza aia. 736 00:58:30,846 --> 00:58:34,433 Termin�! M-ai avertizat cu for�a de atrac�ie. 737 00:58:34,641 --> 00:58:38,270 - Nu �i-a pl�cut metafora aia. - Acum o �n�eleg. 738 00:58:38,479 --> 00:58:41,940 �tii ceva? Poate nu e chiar a�a de r�u. 739 00:58:42,149 --> 00:58:45,903 Telefonul sun� �ntruna �i oamenii vor s� se cazeze aici. 740 00:58:46,111 --> 00:58:48,238 Poate a�a reu�im s� deschidem franciza. 741 00:58:48,447 --> 00:58:52,117 - Las� franciza! Nu facem asta. - De ce? 742 00:58:52,326 --> 00:58:58,123 - E o afacere de familie, r�m�ne a�a. - Nu e nevoie s� fie la fel. 743 00:58:58,332 --> 00:59:01,001 Nu-mi plac schimb�rile. 744 00:59:01,210 --> 00:59:06,298 Matt, �tii de ce g�sesc cadourile de Cr�ciun �nainte s� le ascunzi? 745 00:59:06,507 --> 00:59:11,053 - Nu le g�se�ti. - Ceasul de sub brad te contrazice. 746 00:59:11,261 --> 00:59:14,098 - Pe bune? - Ideea e alta. 747 00:59:14,306 --> 00:59:20,229 Vrem am�ndoi s� �tim ce va urma. Diferen�a e c� tu vrei s� fie la fel. 748 00:59:20,437 --> 00:59:23,649 Tot timpul! 749 00:59:23,857 --> 00:59:28,570 Cum ar fi s� deschizi acela�i cadou la fiecare Cr�ciun? 750 00:59:35,202 --> 00:59:37,746 Bun�! E totul �n regul�? 751 00:59:37,955 --> 00:59:40,415 - Da. - Ce e? 752 00:59:40,624 --> 00:59:45,546 M-a trimis s� v�d ce face�i tu �i fiica ta. 753 00:59:45,754 --> 00:59:51,051 Sophie e bine, f�r� �ndoial�. Mie-mi vine s� m� ascund sub pat. 754 00:59:51,260 --> 00:59:54,304 E o reac�ie normal�. 755 00:59:54,513 --> 00:59:57,850 - E�ti sigur c� ea e bine? - A�a cred. 756 00:59:58,058 --> 01:00:01,520 - Vrei s-o vezi? - Da. 757 01:00:06,400 --> 01:00:09,027 Soph, ai un musafir. 758 01:00:10,320 --> 01:00:12,614 Bun�, Gavin! Intr�. 759 01:00:12,823 --> 01:00:16,827 - Distrac�ie pl�cut�. - Mul�umesc. 760 01:00:17,035 --> 01:00:19,329 Ia loc! 761 01:00:21,081 --> 01:00:26,211 M-am uitat, dar�nc� n-au publicat nicio poz� cu mine. 762 01:00:26,420 --> 01:00:29,965 - Vrei s� publice poze cu tine? - N-ar vrea oricine? 763 01:00:30,173 --> 01:00:32,885 - Nu. - De ce? 764 01:00:33,093 --> 01:00:36,763 Unii oameni vor ca via�a lor s� r�m�n� privat�. 765 01:00:36,972 --> 01:00:40,225 Nu �n�eleg. 766 01:00:40,434 --> 01:00:42,895 De ce crezi c� Jessica are nevoie de mine? 767 01:00:43,103 --> 01:00:46,315 - De ce vrea o gard� de corp? - Fiindc� e vedet� de cinema. 768 01:00:46,523 --> 01:00:51,153 Nu, fiindc� e om. A�a ca noi. 769 01:00:51,361 --> 01:00:56,491 - Uneori vrea s� fie ca un om normal. - Adic�? 770 01:00:56,700 --> 01:01:00,120 S� mearg� la magazin, s� cumpere cadouri sau... 771 01:01:00,329 --> 01:01:04,166 S� participe la parad�? Vine cu noi disear�. 772 01:01:04,374 --> 01:01:07,544 - Nu cred c� mai poate. - Nu e corect! 773 01:01:07,753 --> 01:01:09,838 Nu e. 774 01:01:10,005 --> 01:01:14,009 C�tigi mult dac� e�ti celebru, dar �i pierzi mult. 775 01:01:16,219 --> 01:01:20,641 G�rzile de corp sunt mereu cu tine �i au grij� de tine. 776 01:01:20,849 --> 01:01:24,811 - Sunt cei mai buni prieteni, nu? - Da. 777 01:01:25,020 --> 01:01:28,857 �tiu c� am vrut s� fii garda mea de corp, 778 01:01:29,066 --> 01:01:33,737 dar r�m�i cu Jessica, ea are mai mare nevoie dec�t mine. 779 01:01:33,945 --> 01:01:37,824 Da... Cred c� ai dreptate. 780 01:01:38,909 --> 01:01:42,663 Dac� ai vreodat� nevoie de ajutor, s� m� chemi. 781 01:01:42,871 --> 01:01:45,707 O s�-i las num�rul meu lui Zoe. 782 01:01:46,875 --> 01:01:49,336 Bine. 783 01:01:52,130 --> 01:01:54,883 - Un ceai? - Desigur. 784 01:01:57,761 --> 01:02:01,390 - Nu uita, degetul mic ridicat! - Degetul mic ridicat. 785 01:02:04,893 --> 01:02:08,647 - E bun. - Mul�umesc. 786 01:02:11,858 --> 01:02:14,528 Doamne... 787 01:02:14,736 --> 01:02:17,155 Matt... 788 01:02:17,364 --> 01:02:20,575 - �mi pare r�u. - Nu e vina ta. 789 01:02:20,784 --> 01:02:26,415 O mie de fotografi �n fa�a casei tale... E tocmai vina mea. 790 01:02:28,542 --> 01:02:32,003 Se pare c� am ajuns �n lumina reflectoarelor. 791 01:02:32,212 --> 01:02:34,172 - Voi repara tot. - Nu... 792 01:02:34,381 --> 01:02:37,175 Nu �tiu cum, dar... 793 01:02:37,384 --> 01:02:42,514 Poate alt� vedet� va face o t�mpenie, s� distrag� aten�ia de la noi. 794 01:02:42,722 --> 01:02:45,142 Nu �tiu... 795 01:02:45,350 --> 01:02:49,604 - Da, s� sper�m. - Mai sunt doar c�teva zile. 796 01:02:49,813 --> 01:02:53,984 Apoi noi vom pleca �i totul va reveni la normal. 797 01:02:54,192 --> 01:02:57,070 Da... Normalul e bun. 798 01:02:59,281 --> 01:03:02,159 - Da... - Normalul e bun. 799 01:03:02,367 --> 01:03:04,619 Da. 800 01:03:06,288 --> 01:03:09,082 O s�... 801 01:03:09,291 --> 01:03:12,252 - Merg la munc�. - Da, �i eu... 802 01:03:12,460 --> 01:03:15,255 Bine. 803 01:03:30,020 --> 01:03:32,647 Zoe! 804 01:03:35,317 --> 01:03:37,444 - Ai promis. - Nu eu am v�ndut-o! 805 01:03:37,652 --> 01:03:40,655 Agentul meu, Mickey. Jur c� nu i-am spus s� le publice. 806 01:03:40,864 --> 01:03:43,325 - Nu te cred. - Zoe, ascult�... 807 01:03:43,533 --> 01:03:47,537 Pleac� de pe proprietatea noastr�, altfel chiar chem �eriful. 808 01:03:50,665 --> 01:03:52,876 Hai s� mai repet�m o dat�. 809 01:03:53,084 --> 01:03:55,837 - E ora 03:00! - Trebuie s-o scoatem la cap�t. 810 01:03:56,046 --> 01:03:59,633 Nu avem cum s� termin�m �ntr-o zi. 811 01:03:59,841 --> 01:04:03,929 - C�t timp ne mai trebuie? - Dac� film�m �nainte de r�s�rit... 812 01:04:04,137 --> 01:04:05,931 �nc� o noapte ar fi suficient�. 813 01:04:06,139 --> 01:04:09,851 Noaptea aia e Ajunul Cr�ciunului. Nu po�i obliga echipa. 814 01:04:10,060 --> 01:04:13,980 Nu po�i obliga ora�ul s� nu petreac� Ajunul ca s� film�m noi. 815 01:04:14,189 --> 01:04:17,943 De echip� m� ocup eu. Sunt profesioni�ti, vor �n�elege. 816 01:04:18,151 --> 01:04:21,321 Ora�ul nu va �n�elege. 817 01:04:21,529 --> 01:04:23,907 �i primarul nu va �n�elege. 818 01:04:24,115 --> 01:04:27,285 Ce vrei s� facem? 819 01:04:27,494 --> 01:04:30,246 S� m� �ntorc �n timp 820 01:04:30,455 --> 01:04:33,583 �i s� m� �mpiedic s� m� angajez c� produc filmul. 821 01:04:33,792 --> 01:04:37,295 �tiu c� a fost greu cu toate astea. 822 01:04:37,504 --> 01:04:41,132 Cu to�ii ne dorim echilibru �ntre via�� �i munc�. 823 01:04:41,341 --> 01:04:47,847 Dar, uneori, trebuie s� primeze ceva. Trebuie s� decizi ce anume va fi. 824 01:04:48,056 --> 01:04:50,100 Ce alegi. 825 01:04:54,729 --> 01:04:57,065 Am o idee. 826 01:04:59,275 --> 01:05:01,319 A�a! 827 01:05:05,490 --> 01:05:09,369 - Pete Stevenson. - Pete? Jessica McEllis. 828 01:05:12,163 --> 01:05:14,999 - Lini�te! - E o nebunie. 829 01:05:15,208 --> 01:05:19,212 Nu-l putem l�sa s� mai filmeze o noapte, mai ales �n Ajun. 830 01:05:19,421 --> 01:05:23,091 Dle primar, dac� ne uit�m la actul constitutiv al ora�ului... 831 01:05:23,299 --> 01:05:30,181 Dac�-mi mai spui "dle primar"... Orice alt� noapte, e alt� poveste. 832 01:05:30,390 --> 01:05:33,726 - Lini�te! - S�-i ia cineva ciocanul! 833 01:05:33,935 --> 01:05:39,524 V� rog, asculta�i. �tiu, e nepl�cut, da ne str�duim s� nu v� �ncurc�m. 834 01:05:39,732 --> 01:05:44,279 - �n Ajun e Festivalul Luminilor. - �tim �i vrem s� aib� loc. 835 01:05:44,487 --> 01:05:48,408 - Vrem s�-l includem �n film. - Cum? 836 01:05:48,616 --> 01:05:51,828 V� explic� regizoarea noastr�. 837 01:05:52,036 --> 01:05:56,082 C�nd va avea loc festivalul, vrem s� film�m scena final� 838 01:05:56,291 --> 01:06:00,503 dintre vedeta de cinema �i hangiu. 839 01:06:01,588 --> 01:06:05,091 M� refer la personajele din film. 840 01:06:05,300 --> 01:06:08,636 Va fi ceva special �i ora�ul va juca un rol important. 841 01:06:08,845 --> 01:06:13,183 Dar nu numai ora�ul. B�ie�i... 842 01:06:14,559 --> 01:06:18,104 - Bun�, Homestead! - Bun�! 843 01:06:18,313 --> 01:06:21,316 Eu sunt Vince, ea e Jessica. 844 01:06:23,860 --> 01:06:28,823 V� mul�umim tuturor pentru sprijin. Sunte�i extraordinari. 845 01:06:29,032 --> 01:06:34,621 Nu reu�eam f�r� voi. Ultima scen�, filmat� �n Ajun, va fi extraordinar�. 846 01:06:34,829 --> 01:06:39,334 Vrem s� ne ajuta�i cu un singur lucru: avem nevoie de figuran�i. 847 01:06:39,542 --> 01:06:41,836 Cine vrea s� joace �n film? 848 01:06:42,045 --> 01:06:44,422 Cine vrea s� joace �n film? Haide�i! 849 01:06:44,631 --> 01:06:48,635 Bine, v� lu�m pe to�i! 850 01:06:51,596 --> 01:06:55,016 Mul�umim, Vince �i Jessica. 851 01:06:55,225 --> 01:07:01,397 Mul�umim, Barbara, Vince, Jessica, Rosalie... 852 01:07:01,606 --> 01:07:03,942 A fost distractiv. Acum, pe ordinea de zi... 853 01:07:06,361 --> 01:07:09,280 Matt! Matt, stai! 854 01:07:09,489 --> 01:07:13,868 - A�a �ndrep�i tu lucrurile? - �mi pare r�u. Ne str�duim. 855 01:07:14,077 --> 01:07:18,957 Ne vom ocupa de tot. Voi pl�ti festivalul, va fi cel mai mare. 856 01:07:20,667 --> 01:07:23,294 Festivalul e foarte bine a�a cum e. 857 01:07:23,503 --> 01:07:28,049 Am crescut cu el, mi-am dus fiica, mi-am dus so�ia s�-l vad�. 858 01:07:31,970 --> 01:07:36,474 Matt... M� voi asigura personal ca totul s� mearg� a�a cum trebuie. 859 01:07:36,683 --> 01:07:40,561 Bine? Mai e Ajunul Cr�ciunului �i termin�m. Voi pleca. 860 01:07:40,770 --> 01:07:43,147 Asta-�i dore�ti, nu? 861 01:07:43,356 --> 01:07:45,692 Uite-l! To�i trei! 862 01:07:45,900 --> 01:07:48,528 Z�mbi�i! 863 01:07:48,736 --> 01:07:51,364 S� v� facem o poz� �mpreun�! 864 01:07:52,615 --> 01:07:55,868 Nu mi-am dorit nimic din toate astea. 865 01:07:57,078 --> 01:08:00,164 Oameni buni... La o parte. 866 01:08:04,337 --> 01:08:06,839 - Bun�, mam�! - Cr�ciun fericit! 867 01:08:07,048 --> 01:08:09,801 Ne-a fost dor de tine. 868 01:08:09,967 --> 01:08:13,846 Am ajuns! Nu po�i petrece Cr�ciunul singur�. 869 01:08:14,013 --> 01:08:17,433 - Bun�! Cr�ciun fericit! - Cr�ciun fericit, Jessica! 870 01:08:17,600 --> 01:08:20,478 O clip�. Vreau s� discut�m ceva din scenariu. 871 01:08:20,645 --> 01:08:24,148 Dar �nt�i vreau s� stau pu�in cu ei. 872 01:08:24,315 --> 01:08:27,693 Ai spus c�, uneori, munca e pe primul loc. 873 01:08:27,860 --> 01:08:32,156 Nu. Am spus c� uneori trebuie s� decizi ce e pe primul loc. 874 01:08:32,323 --> 01:08:34,700 �i am decis. 875 01:08:39,413 --> 01:08:43,543 - Asta-mi doresc �i eu. - Atunci f� ceva. 876 01:08:43,709 --> 01:08:49,465 Cum? �tim am�ndoi cum se termin� filmul �sta. 877 01:08:49,632 --> 01:08:53,511 Dac� nu-�i place, schimb� finalul. 878 01:08:53,719 --> 01:08:56,264 S� improvizez? 879 01:08:59,892 --> 01:09:04,856 Bun... Le po�i duce pe toate. Mul�umesc. 880 01:09:08,109 --> 01:09:10,862 Zoe! Ce faci? 881 01:09:11,070 --> 01:09:13,614 Ce-i asta? 882 01:09:13,823 --> 01:09:16,659 Duc m�ncare echipei de filmare. 883 01:09:16,868 --> 01:09:21,080 �mi pare r�u. �i se pare c� hr�nesc �i alin du�manul? 884 01:09:22,582 --> 01:09:25,877 E-n regul�. Foarte dr�gu� din partea ta. 885 01:09:26,085 --> 01:09:29,338 A�a suntem �n Homestead, dr�gu�i. 886 01:09:29,505 --> 01:09:32,383 - �i sunt clien�ii no�tri. - Nu to�i stau la noi. 887 01:09:32,592 --> 01:09:35,428 Nu la caban�, dar sunt oaspe�i �n ora�. 888 01:09:35,595 --> 01:09:37,638 Fac parte din familie. 889 01:09:37,847 --> 01:09:41,601 - M�car au plecat paparazzii. - M�ine se vor �ntoarce. 890 01:09:41,809 --> 01:09:45,688 Dac� nu face alt� vedet� vreo t�mpenie. 891 01:09:48,399 --> 01:09:50,818 - Ce zici? - Jessica a zis asta. 892 01:09:51,027 --> 01:09:54,572 R�m�n aici p�n� g�sesc altceva mai scandalos. 893 01:09:54,780 --> 01:09:57,366 Da... Sigur! 894 01:09:57,575 --> 01:10:00,786 - Unde mergi? - S� fac rost de ceva mai scandalos. 895 01:10:00,995 --> 01:10:04,582 Acum? Ce faci cu m�ncarea? 896 01:10:17,762 --> 01:10:22,058 Pauline, sunt Matt. Mai ai pl�cinte? 897 01:10:29,982 --> 01:10:32,485 Salut! Te sim�i prost? 898 01:10:32,693 --> 01:10:35,655 - Poftim? - Te sim�i prost pentru ce ai f�cut? 899 01:10:35,863 --> 01:10:38,199 - Da, n-am vrut s�... - Perfect! 900 01:10:38,407 --> 01:10:41,994 - Deci vrei s� �ndrep�i totul. - Da, dar cum? 901 01:10:42,203 --> 01:10:46,374 Poza ta a declan�at nebunia asta. Nu-i a�a? 902 01:10:46,582 --> 01:10:49,669 - Ba da, dar... - Repet� figura. 903 01:10:49,877 --> 01:10:52,505 N-am idee despre ce vorbe�ti. 904 01:10:52,713 --> 01:10:54,757 Am eu. 905 01:11:00,012 --> 01:11:02,681 Suntem obosi�i, dar o vom scoate la cap�t! 906 01:11:02,890 --> 01:11:08,104 Face�i o treab� minunat�. V� mul�umesc tuturor. 907 01:11:08,312 --> 01:11:11,857 - Nu �tiu dac� vom reu�i. - To�i sunt gata s� cedeze. 908 01:11:12,066 --> 01:11:14,485 Ce am putea face? 909 01:11:45,599 --> 01:11:49,186 Cr�ciun fericit! 910 01:11:49,395 --> 01:11:51,939 - Mul�umesc! - Cu pl�cere. 911 01:11:56,026 --> 01:11:59,613 - Tu ai f�cut toate astea? - Face parte din fi�a postului. 912 01:11:59,780 --> 01:12:04,368 De ce? Cred c� v-am stricat Cr�ciunul. 913 01:12:04,535 --> 01:12:09,373 Oamenii �tia... Asta �nseamn� Cr�ciunul. 914 01:12:09,582 --> 01:12:12,168 - Pot s� te �ntreb ceva? - Sigur. 915 01:12:12,376 --> 01:12:17,464 Dac� nu eram eu... Dac� nu eram Jessica McEllis... 916 01:12:17,631 --> 01:12:20,176 Putea s� se termine altfel? 917 01:12:21,260 --> 01:12:25,598 Dac� n-ai fi Jessica McEllis, n-ar fi fost acela�i lucru. 918 01:12:29,310 --> 01:12:34,356 - Cr�ciun fericit, Matt! - Cr�ciun fericit, Jessica! 919 01:12:34,565 --> 01:12:37,318 Jessica! Vrei turt� dulce? 920 01:12:37,526 --> 01:12:40,863 Da, mul�umesc! 921 01:12:41,071 --> 01:12:43,908 �i o �mbr��i�are! 922 01:12:44,116 --> 01:12:47,161 Vino! Vreau s�-�i ar�t ceva. 923 01:12:50,789 --> 01:12:54,793 Ve�ti bune, domnule primar. 924 01:12:56,003 --> 01:13:00,549 Se pare c� scandalul t�u va fi dat uit�rii, dac� Jessica trece la altul. 925 01:13:00,758 --> 01:13:03,344 Ce vrei s� spui? 926 01:13:03,552 --> 01:13:05,930 Ce u�urare! 927 01:13:22,571 --> 01:13:25,449 Ac�iune! 928 01:13:25,658 --> 01:13:28,702 - Te iubesc. - �i eu te iubesc. 929 01:13:28,911 --> 01:13:31,914 Dar uneori trebuie s� renun��m la ceea ce iubim, 930 01:13:32,122 --> 01:13:35,125 �nainte ca iubirea s� se transforme �n corvoad�. 931 01:13:35,334 --> 01:13:41,256 S�rutul, se aprind luminile, ie�i�i �i gata! 932 01:13:41,465 --> 01:13:44,593 �n regul�! A�tept�m seara. 933 01:13:46,345 --> 01:13:49,348 Nu �tiam c� finalul va fi a�a nasol. 934 01:13:49,556 --> 01:13:54,311 Nu film�m o comedie romantic�, unde tr�iesc ferici�i p�n� la moarte. 935 01:13:54,520 --> 01:13:56,855 E adev�rat. 936 01:13:58,315 --> 01:14:01,944 Dar poate a�a va fi. Nu? 937 01:14:02,152 --> 01:14:04,822 Poate, dup� ce se termin� filmul, 938 01:14:05,030 --> 01:14:11,036 �i vor da seama ce pro�ti sunt �i vor fi �mpreun�. 939 01:14:11,245 --> 01:14:15,707 - Ce sentimental e�ti! - Da! 940 01:14:15,916 --> 01:14:19,420 Am �i eu momentele mele. 941 01:14:19,628 --> 01:14:22,589 �nc� n-ai spus nimic despre cadoul de la mine. 942 01:14:22,798 --> 01:14:26,176 - Ce vrei s� spui? - Nu l-ai v�zut? 943 01:14:26,385 --> 01:14:27,761 - Ce? - Nu l-ai v�zut? 944 01:14:27,970 --> 01:14:31,515 - Nu! - Nu l-ai v�zut! 945 01:14:34,184 --> 01:14:36,979 Vai de mine... 946 01:14:40,357 --> 01:14:43,444 Poftim? De ce ai f�cut asta? 947 01:14:43,652 --> 01:14:47,197 Ian m-a ajutat s-o v�nd tabloidelor �i le-a spus c� ne-am �mp�cat. 948 01:14:47,406 --> 01:14:52,327 - De ce? - To�i vor s� �tie cu cine e J-Mac. 949 01:14:52,536 --> 01:14:58,750 Iar acum, fotografii m� urm�resc pe mine, nu pe Matt. 950 01:14:58,959 --> 01:15:02,963 �i diminea�� ne �ntoarcem la Los Angeles. 951 01:15:04,047 --> 01:15:08,969 O parte din mine �i dore�te ca lucrul �sta s� fie adev�rat. 952 01:15:12,306 --> 01:15:16,727 Chiar dac� eu nu te fac fericit�, nu �nseamn� c� nu vreau s� fii. 953 01:15:20,147 --> 01:15:24,568 - Nu �tiu ce s� spun. - Iei cina cu mine? 954 01:15:24,776 --> 01:15:27,863 �mi spui "Cr�ciun fericit"? 955 01:15:28,071 --> 01:15:31,658 - Cr�ciun fericit, Vince! - Cr�ciun fericit, Jess! 956 01:15:34,411 --> 01:15:37,206 Plec acum. 957 01:15:46,714 --> 01:15:48,507 Bun�! 958 01:15:52,344 --> 01:15:57,891 - A �inut figura! - Da. Am sc�pat de paparazzi. 959 01:16:00,060 --> 01:16:03,230 - Pot s� m� a�ez? - Sigur. 960 01:16:07,818 --> 01:16:10,821 - Ce-i asta? - Un cadou. Pentru tine. 961 01:16:11,029 --> 01:16:13,365 Pentru mine? 962 01:16:13,574 --> 01:16:15,367 Doamne! 963 01:16:21,290 --> 01:16:25,169 - E frumos. - Da, este. 964 01:16:25,377 --> 01:16:28,338 Mai e ceva acolo. 965 01:16:35,429 --> 01:16:37,473 Un drept de publicare. 966 01:16:37,681 --> 01:16:41,435 Spune c� e�ti de acord s-o expun �ntr-o galerie. 967 01:16:41,643 --> 01:16:44,688 Una din Chicago vrea s� fac o expozi�ie. 968 01:16:44,897 --> 01:16:49,067 - Nu am pix... - E unul �n pung�. 969 01:16:50,819 --> 01:16:55,240 Normal! Erai sigur c� voi semna, nu-i a�a? 970 01:16:55,449 --> 01:16:57,493 Am sperat. 971 01:16:58,577 --> 01:17:01,371 Mare figur� e�ti! 972 01:17:02,789 --> 01:17:06,084 Mersi. 973 01:17:14,454 --> 01:17:17,708 Hai! S� nu rat�m festivalul. 974 01:17:17,916 --> 01:17:23,005 - Nu te uita la astea. - De ce? 975 01:17:25,716 --> 01:17:28,510 - Sunt chestii de adul�i. - Dar nu e adev�rat. 976 01:17:28,719 --> 01:17:31,888 - Jessica nu-l iube�te pe Vince. - De unde �tii tu? 977 01:17:32,097 --> 01:17:36,184 - Po�i p�stra un secret? - Sigur. Care e? 978 01:17:36,393 --> 01:17:40,856 Asta i-am cerut Mo�ului, s� te �ndr�goste�ti. 979 01:17:41,940 --> 01:17:44,192 - De Jessica? - Nu. 980 01:17:44,401 --> 01:17:47,237 Mo�ul a pus asta de la el. 981 01:17:47,446 --> 01:17:50,991 Dar o iube�ti, nu-i a�a? 982 01:17:54,161 --> 01:17:58,540 - Nu e chiar at�t de simplu. - Nu a�a ar trebui s� fie? 983 01:18:12,262 --> 01:18:13,680 A�teapt�! 984 01:18:13,889 --> 01:18:17,684 Ultima scen�! Sunte�i gata? �ncepem! 985 01:18:17,893 --> 01:18:20,937 La locurile voastre! 986 01:18:21,146 --> 01:18:23,273 �ncepem! 987 01:18:24,399 --> 01:18:27,027 - Jessica! - Bun�! 988 01:18:27,235 --> 01:18:29,821 - R�m�i! - Poftim? 989 01:18:30,030 --> 01:18:32,532 R�m�i aici de Cr�ciun. 990 01:18:34,159 --> 01:18:37,871 Complic�m lucrurile prea mult. Eu le-am complicat... 991 01:18:38,079 --> 01:18:40,290 Voiam ca totul s� fie la fel 992 01:18:40,499 --> 01:18:46,671 �i n-am �n�eles c� totul poate fi mult mai bine dac� se schimb�. 993 01:18:46,880 --> 01:18:48,965 Jessica! 994 01:18:51,134 --> 01:18:52,469 Matt... 995 01:18:52,677 --> 01:18:58,099 �tiu c� e complicat cu cariera ta, cu Vince... 996 01:18:58,308 --> 01:19:03,188 Nu �tiu ce va fi, dar vom vedea. Dar trebuie s� �ncerc�m. 997 01:19:05,357 --> 01:19:08,818 Jessica, m� �ndr�gostesc de tine. 998 01:19:09,027 --> 01:19:11,154 Asta fac... 999 01:19:11,363 --> 01:19:14,115 Alege-m� pe mine. 1000 01:19:14,324 --> 01:19:16,451 Alege-ne pe noi. 1001 01:19:16,660 --> 01:19:20,288 - R�m�i! - Jessica, film�m! 1002 01:19:24,000 --> 01:19:25,585 Sunetul! 1003 01:19:25,794 --> 01:19:29,631 Se va striga "Ac�iune". Face�i lini�te. 1004 01:19:29,839 --> 01:19:33,385 �ncepem! Gata? 1005 01:19:34,469 --> 01:19:38,265 Ac�iune! 1006 01:19:38,473 --> 01:19:41,643 - R�m�i aici, cu mine. - Nu am pentru ce. 1007 01:19:41,851 --> 01:19:45,522 - Eu sunt aici. Nu ajunge? - Nu exist� minuni de Cr�ciun. 1008 01:19:45,730 --> 01:19:47,941 Ba exist�, dac� le cre�m noi. 1009 01:19:48,149 --> 01:19:50,193 - Te iubesc. - �i eu te iubesc. 1010 01:19:52,320 --> 01:19:54,447 Te iubesc, dar... 1011 01:20:04,541 --> 01:20:07,877 Dar poate c� asta ajunge! 1012 01:20:08,086 --> 01:20:11,923 Am uitat cum e s� fiu iubit�. 1013 01:20:13,008 --> 01:20:18,054 S� simt c� sunt o parte din ceva. O parte dintr-o comunitate. 1014 01:20:18,263 --> 01:20:20,473 O parte dintr-o familie... 1015 01:20:21,558 --> 01:20:27,105 Am �ndep�rtat oamenii a�a mult timp, �nc�t am uitat cum e s�-l accept. 1016 01:20:27,314 --> 01:20:30,692 E perioada �n care trebuie s� fim al�turi de cei dragi. 1017 01:20:30,900 --> 01:20:34,529 Asta �nseamn� Cr�ciunul. 1018 01:20:34,738 --> 01:20:38,366 - Mai roag�-m� o dat�. - Ce s� te rog? 1019 01:20:38,575 --> 01:20:41,661 �mi doresc un singur lucru, s� m� mai rogi o dat�. 1020 01:20:41,870 --> 01:20:46,666 N-o �ntoarce pe toate p�r�ile, f�-o pur �i simplu. 1021 01:20:46,875 --> 01:20:52,797 - Roag�-m� s� r�m�n. - O s� te rog iar �i iar �i iar... 1022 01:20:53,006 --> 01:20:55,842 - Vrei s� r�m�i cu mine? - Da! 1023 01:20:56,051 --> 01:20:59,387 - Da? - Da! 1024 01:20:59,596 --> 01:21:02,140 T�ia�i! 1025 01:21:02,348 --> 01:21:07,479 Doamne! Incredibil! A improvizat. Incredibil! 1026 01:21:07,687 --> 01:21:14,152 Bine, s� mai tragem o dat�. Dar cred c� ar trebui s� m� s�ru�i. 1027 01:21:14,360 --> 01:21:17,405 Trebuie s� se termine cu un s�rut. 1028 01:21:18,615 --> 01:21:21,201 Cred c� a�a se va termina. 1029 01:21:32,879 --> 01:21:35,298 Mai roag�-m� o dat�. 1030 01:21:36,800 --> 01:21:38,885 R�m�i. 1031 01:21:40,762 --> 01:21:44,474 Da! Da! 1032 01:22:09,999 --> 01:22:12,752 JESSICA MCELLIS VINCE HAWKINS 1033 01:22:12,961 --> 01:22:16,881 VACAN�� DE CR�CIUN 1034 01:22:17,090 --> 01:22:22,720 PREMIER� MONDIAL� 1035 01:22:53,476 --> 01:22:56,228 - Cr�ciun fericit! - Cr�ciun fericit! 1036 01:23:20,044 --> 01:23:24,173 Subtitrare: Retail82940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.