Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:23,127
You can sit in
the chair there.
2
00:00:34,138 --> 00:00:36,934
How we feeling today?
3
00:00:36,975 --> 00:00:41,146
It's a big day for you, huh?
Last session as a guest here.
4
00:00:41,230 --> 00:00:44,525
Three years just flies,
doesn't it? Must feel great.
5
00:00:54,160 --> 00:00:56,288
You've come
a long way, buddy.
6
00:00:56,330 --> 00:00:58,832
And I appreciate your help.
7
00:00:58,915 --> 00:01:03,713
Walter, my friend,
you are book-worthy.
I'm thinking a whole chapter.
8
00:01:03,796 --> 00:01:08,050
My new one comes out
next spring, I'm going
for a broader market,
9
00:01:08,091 --> 00:01:10,678
and the story of a man in
a mountain climbing accident
10
00:01:10,761 --> 00:01:13,973
who cut his own friends
off the rope to save himself,
11
00:01:15,183 --> 00:01:17,435
convicted of
second-degree manslaughter,
12
00:01:17,518 --> 00:01:19,271
that's compelling stuff.
13
00:01:20,814 --> 00:01:23,650
Technically, I took
a plea bargain.
14
00:01:23,692 --> 00:01:27,321
Yes, and technically,
that means you pled guilty.
15
00:01:29,364 --> 00:01:32,118
Just one formality to cover.
16
00:01:32,160 --> 00:01:36,497
This sets out the schedule
of your appointments
for the next year.
17
00:01:36,539 --> 00:01:38,291
But the judge
said I wouldn't...
18
00:01:38,416 --> 00:01:41,545
The judge doesn't mandate
the need for continued
treatment. I do.
19
00:01:41,628 --> 00:01:44,631
Just because I think
it's safe for you
to see different trees
20
00:01:44,673 --> 00:01:47,175
doesn't mean that
our work here is done.
21
00:01:47,259 --> 00:01:49,511
One year
mandatory treatment.
22
00:01:51,263 --> 00:01:52,723
Then we re-evaluate.
23
00:01:52,806 --> 00:01:55,226
Look, I understand
what I did was wrong.
24
00:01:58,228 --> 00:02:01,191
I know three people are dead
because of what I did.
25
00:02:01,274 --> 00:02:02,316
I'm sorry for that.
26
00:02:02,399 --> 00:02:03,943
I believe you.
27
00:02:05,987 --> 00:02:09,658
Otherwise, you wouldn't be
getting a conditional release.
28
00:02:09,741 --> 00:02:13,411
But it's the choice business
where we get hung up.
29
00:02:13,453 --> 00:02:17,082
I realize I could have made
different choices that day.
30
00:02:17,123 --> 00:02:21,545
See, that's where
the sincerity gets
sticky for me.
31
00:02:21,587 --> 00:02:24,882
'Cause I remember
your exact words,
Walter. Do you?
32
00:02:24,965 --> 00:02:28,678
You said, "Anyone would make
the same choice I did."
33
00:02:28,719 --> 00:02:29,846
Anyone.
34
00:02:31,389 --> 00:02:33,599
I don't believe
that anymore.
35
00:02:36,561 --> 00:02:38,772
Those are just words, Walter.
36
00:02:39,897 --> 00:02:41,441
Let's see how
you do out there.
37
00:02:45,028 --> 00:02:46,364
One year.
38
00:02:49,032 --> 00:02:50,784
Continue treatment.
39
00:02:52,536 --> 00:02:55,373
It's either that or
go back to your room.
40
00:03:00,670 --> 00:03:02,922
You know what
that is, Walter?
41
00:03:03,840 --> 00:03:06,468
That's progress.
42
00:03:06,552 --> 00:03:10,097
Progress doesn't
mean closure.
43
00:03:10,138 --> 00:03:12,057
Closure is
what we seek.
44
00:03:45,801 --> 00:03:47,761
Hey, put the camera down,
man. Watch the road.
45
00:03:47,845 --> 00:03:51,307
No, not till Nicole
says it and means it.
46
00:03:51,349 --> 00:03:52,642
I love you.
47
00:03:53,810 --> 00:03:55,436
Seriously, when was the last time
48
00:03:55,520 --> 00:03:57,105
that we passed
a rest stop
or a gas station?
49
00:03:57,188 --> 00:03:58,398
I need to pee so bad.
50
00:03:58,481 --> 00:03:59,858
Well, we would've
been there already
51
00:03:59,942 --> 00:04:01,652
if we didn't have to wait
on you two jackrabbits
all morning.
52
00:04:01,693 --> 00:04:03,946
For the 10th time,
we slept in.
53
00:04:04,030 --> 00:04:06,865
Uh-huh. You know,
ever since you got
so serious about her,
54
00:04:06,907 --> 00:04:09,452
you started holding
out on all the details.
55
00:04:09,535 --> 00:04:12,371
That's weak sauce,
bro. Weak sauce.
56
00:04:12,455 --> 00:04:14,206
He's a gentleman
way beyond his years.
57
00:04:14,290 --> 00:04:15,750
Thank you, baby.
58
00:04:15,791 --> 00:04:18,878
And, Brent, tell me,
do I ask you about you
and Amber all the time?
59
00:04:19,045 --> 00:04:21,631
What do you wanna know?
She shaves, I shave.
60
00:04:21,715 --> 00:04:22,633
It's a freak show
from head to toe.
61
00:04:22,633 --> 00:04:25,051
Brent, enough.
62
00:04:38,024 --> 00:04:41,319
Bathroom's
on the right.
63
00:04:41,403 --> 00:04:44,781
Brent, my boy,
I love this
fucking house, dude.
64
00:04:49,119 --> 00:04:50,996
In case you
didn't notice.
65
00:04:51,829 --> 00:04:52,831
Motherfucker.
66
00:04:54,999 --> 00:04:58,588
Hey, Freddy,
hottie stepsister
at 12 o'clock.
67
00:05:00,881 --> 00:05:03,175
I'm not hooking up
with Brent's sister.
That is disgusting.
68
00:05:04,343 --> 00:05:05,971
Step. Stepsister, okay?
69
00:05:06,013 --> 00:05:07,847
I know that's got
a little bit of a
redheaded, pasty sound to it,
70
00:05:07,931 --> 00:05:10,809
but she don't look
too red and she
don't look too pasty.
71
00:05:10,850 --> 00:05:12,519
You are tapping her ass.
72
00:05:14,228 --> 00:05:16,731
So, I didn't know
you were coming
this weekend.
73
00:05:16,816 --> 00:05:19,359
Didn't know it was my job
to tell you when I'm
staying at my house.
74
00:05:19,442 --> 00:05:21,695
If you got
friends coming, sorry,
the rooms are occupied.
75
00:05:21,779 --> 00:05:23,781
Not all of us
travel in herds.
76
00:05:23,864 --> 00:05:26,617
I'm here alone
soaking up solitude.
77
00:05:26,742 --> 00:05:27,910
Doing the weird-girl thing.
78
00:05:27,994 --> 00:05:29,954
Mmm-hmm.
79
00:05:29,995 --> 00:05:30,997
What's up?
What's up?
80
00:05:31,038 --> 00:05:32,748
That was Alex.
81
00:05:32,832 --> 00:05:35,919
Yo, if it helps,
Nicole and I will sleep
on that outside porch.
82
00:05:36,002 --> 00:05:38,462
A little outdoor loving.
Carlos-style, baby.
83
00:05:54,981 --> 00:05:56,065
Hey, sexy.
84
00:05:57,567 --> 00:05:59,485
Magic bag
got you jumpy?
85
00:05:59,443 --> 00:06:00,861
Don't go all
Dr. Phil on me.
86
00:06:00,903 --> 00:06:03,323
If it wasn't safe,
they wouldn't
prescribe them.
87
00:06:03,407 --> 00:06:06,242
Student Health
Services prescribes
anything. You know that.
88
00:06:06,284 --> 00:06:08,411
Especially
on Tuesdays
and Thursdays.
89
00:06:08,495 --> 00:06:10,873
Dr. B. loves the
belly button ring.
90
00:06:11,749 --> 00:06:13,750
I'll bet he does.
91
00:06:13,792 --> 00:06:15,627
The story is
you messed around
with my girlfriend
92
00:06:15,669 --> 00:06:17,170
and she couldn't
handle your size.
93
00:06:17,212 --> 00:06:19,465
Please, just don't embarrass me, guys.
94
00:06:19,548 --> 00:06:22,385
Tell them, Freddy,
you don't need their help.
She'd be lucky to have you.
95
00:06:27,973 --> 00:06:28,641
I'm Jennifer.
96
00:06:28,724 --> 00:06:31,102
Hey, I'm Alex.
Great to meet you.
97
00:06:31,186 --> 00:06:32,687
Hi, I'm Freddy.
98
00:06:37,108 --> 00:06:39,237
Way to be, Dad!
99
00:06:41,072 --> 00:06:44,408
Don't let my boy's
physique fool you here,
he's got a heart of gold.
100
00:06:44,450 --> 00:06:46,285
The girls at school
call him Freddy Bear.
101
00:06:46,326 --> 00:06:48,747
FYI, tornado
between the sheets.
102
00:06:50,873 --> 00:06:51,833
They're lying.
103
00:06:51,916 --> 00:06:55,628
Freddy, grilling is
your specialty, right?
104
00:06:57,464 --> 00:06:59,591
Do a favor and
get it started.
105
00:07:01,468 --> 00:07:04,638
I'll play bartender
if you show me that
black steel, right now.
106
00:07:04,679 --> 00:07:07,308
Dock bar is officially open.
107
00:07:09,393 --> 00:07:11,186
What are you
looking at?
108
00:07:12,813 --> 00:07:15,399
I can't believe
Brent's dad trusts
him with all this.
109
00:07:15,441 --> 00:07:19,278
Uh, I think Brent's dad has
more toys and homes than he
knows what to do with. So...
110
00:07:20,280 --> 00:07:22,073
Bet Amber loves that.
111
00:07:23,199 --> 00:07:24,492
Be nice.
112
00:07:25,620 --> 00:07:26,578
So?
So?
113
00:07:29,706 --> 00:07:32,751
So, how long have
you had your hog?
114
00:07:34,253 --> 00:07:35,505
My hog?
115
00:07:36,839 --> 00:07:38,924
A year.
116
00:07:38,966 --> 00:07:41,009
Cool. I'm, you know...
117
00:07:41,093 --> 00:07:42,511
I think I got it.
118
00:07:42,553 --> 00:07:46,141
Everybody's hooked up,
right? Yeah.
119
00:07:46,183 --> 00:07:48,518
You're alone
and I'm alone.
120
00:07:48,601 --> 00:07:50,228
I'm gonna make this
real simple, though.
121
00:07:50,311 --> 00:07:52,940
You look like
a really nice guy,
122
00:07:53,023 --> 00:07:55,734
but I don't do
the nice guy thing.
123
00:07:55,776 --> 00:07:59,780
I never even slept
with a teddy bear
when I was young.
124
00:07:59,864 --> 00:08:03,701
Anyway, I'm set up
in the bedroom and
you're on the couch.
125
00:08:04,994 --> 00:08:06,704
It's great
to meet you.
126
00:08:06,788 --> 00:08:08,122
Fair enough.
127
00:08:10,667 --> 00:08:15,297
This is sick.
128
00:08:15,381 --> 00:08:20,510
Don't tell me you are not nailing a full
menu of bitches on this boat.
129
00:08:20,594 --> 00:08:22,805
This boat does treat me well.
130
00:08:26,725 --> 00:08:27,977
This way.
131
00:08:38,237 --> 00:08:40,616
Okay, be careful.
132
00:08:42,742 --> 00:08:46,246
This is so gangster.
133
00:08:47,372 --> 00:08:48,916
I'm like
Tony Montana.
134
00:08:51,460 --> 00:08:52,837
Oh! Jesus.
135
00:08:52,920 --> 00:08:54,255
Dude, why don't you
just keep it in the house?
136
00:08:54,338 --> 00:08:57,508
'Cause of drunk shitheads
like you, that's why.
137
00:08:57,591 --> 00:09:00,429
Let me just shoot it once.
138
00:09:00,512 --> 00:09:04,349
Tomorrow, okay? When
we go out on the boat,
you can shoot it.
139
00:09:10,605 --> 00:09:12,482
I swear it's like
the fucking definition
of boondocks
140
00:09:12,565 --> 00:09:14,735
when you can't even
get a text out.
141
00:09:32,963 --> 00:09:34,130
Will you?
142
00:09:36,634 --> 00:09:38,385
Come on,
we're all adults.
143
00:09:43,181 --> 00:09:46,644
You know, the last time
we did this was on that
cruise we took freshman year.
144
00:09:46,727 --> 00:09:48,354
Yeah, that was
a fun trip.
145
00:09:48,395 --> 00:09:50,231
You're a liar.
I bitched
the entire time
146
00:09:50,273 --> 00:09:53,192
because you didn't take me
to Cancun to do the whole
spring break thing.
147
00:09:53,234 --> 00:09:55,862
Yeah, you did.
148
00:09:56,488 --> 00:09:57,990
Little lower.
149
00:10:00,783 --> 00:10:05,497
Looking back, though,
I realized it was the best
spring break I ever had.
150
00:10:05,581 --> 00:10:06,582
I can't believe we're
going to graduate, huh?
151
00:10:06,665 --> 00:10:08,834
Oh, God, please don't talk.
152
00:10:08,876 --> 00:10:09,626
Why, you don't
want to graduate?
153
00:10:09,710 --> 00:10:11,128
No, it's not that.
154
00:10:11,211 --> 00:10:14,590
It's just you
get towards the end
and you realize that
155
00:10:14,632 --> 00:10:18,094
you didn't get
everything you wanted.
156
00:10:18,053 --> 00:10:21,181
You weren't mature enough
to realize the important
things sooner.
157
00:10:22,390 --> 00:10:24,893
Amber.
Relax, I was just kidding.
158
00:10:28,814 --> 00:10:32,818
We don't play
those games anymore.
We haven't for a while. So...
159
00:10:35,321 --> 00:10:37,573
Last summer qualifies
as a while?
160
00:10:39,616 --> 00:10:41,411
We'd been drinking for 10 hours.
161
00:10:41,453 --> 00:10:45,498
It was a drunken mistake.
You know this.
162
00:10:45,581 --> 00:10:48,668
Come on,
let's go hang out
or something. Jesus!
163
00:10:52,381 --> 00:10:53,590
Prairie fire shots?
Yeah.
164
00:10:53,631 --> 00:10:55,551
Snake and Jake's
tradition.
165
00:10:55,634 --> 00:10:59,222
I swear, whoever thought
151 in Tabasco sauce made
a good drink should be killed.
166
00:10:59,263 --> 00:11:02,224
It's a puke drink, that's the point.
167
00:11:03,726 --> 00:11:05,144
Freddy, burger
patties made yet?
168
00:11:05,227 --> 00:11:08,022
No, I'm just,
you know, cleaning...
169
00:11:08,105 --> 00:11:10,150
Yeah, well, the shit
has to marinate.
170
00:11:11,068 --> 00:11:12,235
All right.
171
00:11:15,530 --> 00:11:16,822
Thanks, bro.
172
00:11:28,586 --> 00:11:30,671
No.
What?
173
00:11:30,713 --> 00:11:34,258
Don't tell me you're
gonna throw big boy
a charity fuck.
174
00:11:34,342 --> 00:11:38,638
What is that? Some sort of "quasi brother protection"?
175
00:11:38,806 --> 00:11:41,724
Alex, I actually
think your mom
seems nice.
176
00:11:41,516 --> 00:11:44,727
But just 'cause she happened
to be standing next to
my dad at the craps table
177
00:11:44,810 --> 00:11:47,982
on a night he just happened
to be tossing sevens
178
00:11:48,024 --> 00:11:50,067
doesn't exactly
make us family.
179
00:11:50,150 --> 00:11:51,735
That's cool.
180
00:11:51,819 --> 00:11:55,782
'Cause to me your dad is
just rich guy number five.
181
00:11:56,949 --> 00:11:58,284
Cheers, bro.
182
00:12:01,370 --> 00:12:03,706
Do you remember
the girl Freddy was
talking to last weekend?
183
00:12:03,790 --> 00:12:06,084
Yes, the brunette
at the house party.
184
00:12:06,167 --> 00:12:08,462
Yup.
185
00:12:08,545 --> 00:12:12,090
At the end of the night, she
blew Brent in the bathroom.
186
00:12:14,009 --> 00:12:15,219
Poor Amber.
187
00:12:15,261 --> 00:12:17,012
More like poor Freddy.
188
00:12:17,096 --> 00:12:20,140
I mean, I know
you're roommates
with Amber and everything,
189
00:12:20,224 --> 00:12:24,062
but it's not like Brent
has stealth game.
She has to know.
190
00:12:25,522 --> 00:12:27,649
Hey, at least his dad's
house is tight, right?
191
00:12:30,526 --> 00:12:33,239
"Hey, bro, can you make me, like,
a hamburger, huh?"
192
00:12:33,322 --> 00:12:35,074
God, he's such an asshole.
193
00:12:35,157 --> 00:12:38,243
"Bro, can you, like, fix me,
like, a hamburger, bro?"
194
00:12:38,285 --> 00:12:41,789
Like... Fix you, fix you.
195
00:12:44,417 --> 00:12:48,087
Now, how about a little
hot sauce to marinate?
196
00:12:50,589 --> 00:12:54,344
And a dash of salt.
That's good. That
should taste good, huh?
197
00:13:07,733 --> 00:13:09,484
Enjoying your eats, FB?
198
00:13:09,569 --> 00:13:11,612
This is the best burger ever.
How's yours?
199
00:13:12,697 --> 00:13:14,698
All you fucking
booze hounds.
200
00:13:14,740 --> 00:13:16,450
Then you're
up, La Bamba.
201
00:13:16,534 --> 00:13:18,077
Someone's getting limp over
Brent's whiskey dick.
202
00:13:18,161 --> 00:13:19,454
Yeah, I'm not
going to be the one
203
00:13:19,495 --> 00:13:21,122
with the little
whiskey dick after
you eat that shit.
204
00:13:22,290 --> 00:13:23,791
Hey, leave some.
205
00:13:23,833 --> 00:13:25,751
Oh! Jeez.
206
00:13:27,796 --> 00:13:30,966
I'll show you how
it's done here,
baby. Ready?
207
00:13:32,468 --> 00:13:34,094
All right, I'm gonna follow her.
208
00:13:34,136 --> 00:13:35,846
Assuming that
that's possible.
209
00:13:35,929 --> 00:13:36,889
That's my man.
210
00:13:36,972 --> 00:13:39,600
Attaboy.
211
00:13:39,642 --> 00:13:42,311
Oh, my God.
212
00:13:42,395 --> 00:13:45,147
Would you get a room,
you two? Man.
213
00:13:46,607 --> 00:13:49,861
Let's go upstairs after this
and get away from everybody.
214
00:13:49,945 --> 00:13:51,446
Well, you know I'm
doing the toast thing.
215
00:13:51,488 --> 00:13:53,782
So, do it.
216
00:13:53,824 --> 00:13:55,367
I'll do it later.
217
00:13:55,450 --> 00:13:57,161
I brought the handcuffs.
218
00:13:57,245 --> 00:13:59,830
Everyone, listen up.
219
00:14:01,499 --> 00:14:03,792
Since we're all
about to graduate
220
00:14:03,834 --> 00:14:06,296
and most of us will be in
different cities next year,
221
00:14:06,338 --> 00:14:09,632
I figured a toast
was in order.
222
00:14:09,591 --> 00:14:12,719
Not a bad idea.
223
00:14:12,802 --> 00:14:18,016
Jennifer, I don't think
I ever told you this.
224
00:14:18,058 --> 00:14:22,896
But all of us
were so psyched
when you came along,
225
00:14:22,937 --> 00:14:26,776
because the girl
that Mikey was
dating before you...
226
00:14:28,444 --> 00:14:30,904
No, leave it alone.
What?
227
00:14:30,987 --> 00:14:32,531
Boy! Take it.
228
00:14:32,573 --> 00:14:34,201
You fucker.
229
00:14:34,242 --> 00:14:35,243
What about her?
230
00:14:35,326 --> 00:14:36,786
Let's just say
231
00:14:36,828 --> 00:14:39,039
she had freakishly short
arms.
232
00:14:39,080 --> 00:14:43,961
T. rex. "Mikey, I can't
reach your pants. Mikey."
233
00:14:44,044 --> 00:14:46,880
Thanks for
bringing it up.
I appreciate it.
234
00:14:51,302 --> 00:14:52,846
I can't believe I'm
about to admit this,
235
00:14:52,929 --> 00:14:56,682
but first time I ever
saw you was at Shamrock's.
236
00:14:56,724 --> 00:14:58,809
You were wearing
that little white top
237
00:14:58,892 --> 00:15:02,064
with those
jeans with the tear
in the perfect spot.
238
00:15:02,106 --> 00:15:03,564
Easy access.
239
00:15:03,649 --> 00:15:05,150
Oh, my God.
240
00:15:07,610 --> 00:15:12,032
And all I remember
is just being
incredibly nervous
241
00:15:12,074 --> 00:15:15,660
because I knew I had to
come up and talk to you.
I just... I had to.
242
00:15:15,744 --> 00:15:17,245
But I had no
idea what to say.
243
00:15:20,499 --> 00:15:25,170
I guess what I'm really
trying to say is that it's
been a great four-year ride.
244
00:15:26,172 --> 00:15:29,551
And I just want all
of you to know that
245
00:15:31,219 --> 00:15:33,722
I couldn't have traveled
it with better people.
246
00:15:33,763 --> 00:15:34,931
I mean that.
Fuck, yeah.
247
00:15:34,973 --> 00:15:35,973
Love you guys.
248
00:15:36,015 --> 00:15:37,558
Yeah, absolutely.
Cheers.
249
00:15:37,642 --> 00:15:38,852
I just teared up.
I just teared up
a little.
250
00:15:38,894 --> 00:15:40,687
Whoa, hold the phone.
Cheers.
251
00:15:40,729 --> 00:15:43,524
I know I didn't go to
school with you guys,
but can I add something...
252
00:15:43,607 --> 00:15:45,358
Absolutely.
...anyway? Is that cool?
253
00:15:45,400 --> 00:15:47,569
Please.
Sure?
254
00:15:47,653 --> 00:15:53,075
Thanks. Aye, here's to
my fast bike, fast men
255
00:15:53,159 --> 00:15:58,207
and getting bent sideways
with a bunch of fucking
yuppie college motherfuckers.
256
00:15:59,374 --> 00:16:01,335
Yes, salud.
We're all high.
257
00:16:01,418 --> 00:16:03,003
Let's get more.
258
00:16:03,045 --> 00:16:04,045
Let's do this.
259
00:16:04,128 --> 00:16:05,421
Then the wine.
260
00:16:05,505 --> 00:16:07,174
The more, the merrier.
We gotta drink that.
261
00:16:07,258 --> 00:16:08,843
Who shit in my shot glass?
262
00:16:12,096 --> 00:16:14,098
You like that "to kill ya"?
263
00:16:14,181 --> 00:16:16,100
It tastes like old-man urine.
264
00:16:27,696 --> 00:16:29,823
I got you. I got you.
265
00:16:30,783 --> 00:16:31,825
Oh!
266
00:16:33,576 --> 00:16:35,120
Go soft, baby.
267
00:16:35,663 --> 00:16:36,663
No.
268
00:17:20,167 --> 00:17:21,712
You are so
fucking beautiful.
269
00:17:21,796 --> 00:17:24,048
And I'm so
fucking lucky.
270
00:17:24,131 --> 00:17:26,008
And I've seen enough.
271
00:17:33,141 --> 00:17:34,934
Oh. It's on, mama.
272
00:17:42,484 --> 00:17:44,903
You got a one-way ticket
south before we go there,
okay, babe?
273
00:17:44,986 --> 00:17:47,947
All right, you saucy little minx.
274
00:17:58,083 --> 00:17:59,211
Baby?
275
00:19:35,313 --> 00:19:37,731
What the fuck
did you do, man?
276
00:19:37,815 --> 00:19:39,024
What just happened?
277
00:19:39,066 --> 00:19:40,567
I didn't do anything!
Help me move her.
278
00:19:42,695 --> 00:19:44,572
What the hell?
What the fuck happened?
279
00:19:44,656 --> 00:19:46,699
Just fucking
move her. Fuck!
280
00:19:46,741 --> 00:19:49,201
My God,
you motherfucker!
281
00:19:49,243 --> 00:19:50,996
Baby!
282
00:19:51,080 --> 00:19:54,249
What the fuck?
Is that fucking...
283
00:19:54,333 --> 00:19:55,501
Are you fucking
kidding me?
284
00:19:55,542 --> 00:19:56,709
Oh, my God.
285
00:19:57,544 --> 00:19:58,712
What happened?
286
00:19:58,795 --> 00:19:59,922
We gotta call someone.
287
00:20:00,005 --> 00:20:03,133
Oh, my God.
Oh, my fucking God.
288
00:20:05,678 --> 00:20:07,846
Are you fucking kidding me?
There's no dial tone!
289
00:20:07,889 --> 00:20:09,725
Fuck the phone.
Somebody block
the window now.
290
00:20:09,808 --> 00:20:11,684
I'm going to try and call out.
291
00:20:11,726 --> 00:20:14,354
I'm so sorry.
292
00:20:14,396 --> 00:20:17,064
What happened?
What the fuck happened?
293
00:20:17,148 --> 00:20:19,693
I don't know.
Somebody must be outside.
294
00:20:19,735 --> 00:20:21,320
Hello? Hello?
295
00:20:24,322 --> 00:20:25,449
What the fuck?
296
00:20:26,867 --> 00:20:28,286
What the fuck?
297
00:20:28,369 --> 00:20:30,746
Oh, my God,
what the fuck
does that say?
298
00:20:32,081 --> 00:20:32,832
"TV."
299
00:20:35,292 --> 00:20:36,419
Turn it on.
300
00:20:43,509 --> 00:20:45,553
I love you.
301
00:20:45,637 --> 00:20:48,849
Oh, jeez. Look at her.
302
00:20:49,641 --> 00:20:51,309
Why's he giving her a gun?
303
00:20:51,351 --> 00:20:53,562
Please, please, please.
304
00:20:56,983 --> 00:20:58,317
Oh, my God, Carlos.
305
00:20:58,359 --> 00:20:59,610
No, I can't. I really...
306
00:20:59,694 --> 00:21:00,695
What is he doing?
307
00:21:00,779 --> 00:21:02,322
You can do it, Nicole.
308
00:21:06,784 --> 00:21:08,745
Who the fuck is that?
309
00:21:14,669 --> 00:21:16,712
Just squeeze the trigger.
310
00:21:21,550 --> 00:21:22,510
What the fuck?
311
00:21:22,593 --> 00:21:24,429
Turn around, turn around.
312
00:21:28,224 --> 00:21:30,059
She saved you, Carlos.
313
00:21:34,773 --> 00:21:37,692
These were my best friends.
314
00:21:37,775 --> 00:21:40,320
If you had asked me
when I took this picture
if I could kill them,
315
00:21:40,403 --> 00:21:42,489
I'd have said,
"Not possible."
316
00:21:44,074 --> 00:21:45,409
But I did.
317
00:21:50,080 --> 00:21:53,627
Nicole had the same
options that you all have.
318
00:21:53,668 --> 00:21:56,254
The choice to end
someone else's life
319
00:21:57,005 --> 00:21:58,631
to save your own.
320
00:22:03,470 --> 00:22:06,890
Certain death now confronts
everyone in the house.
321
00:22:06,973 --> 00:22:09,309
There is only one way out,
322
00:22:09,351 --> 00:22:12,105
kill your friends
or die with them.
323
00:22:14,148 --> 00:22:16,233
Turn it off.
Turn it off.
Turn it off.
324
00:22:16,275 --> 00:22:18,569
If you run, you're dead.
325
00:22:18,653 --> 00:22:20,572
Turn it off.
326
00:22:20,614 --> 00:22:23,742
At 6:00 a.m.,
if one person is
alive, they go free.
327
00:22:25,535 --> 00:22:29,582
But if 6:00 comes
and more than one is
alive, everybody dies.
328
00:22:29,665 --> 00:22:31,708
What the fuck?
329
00:22:33,710 --> 00:22:34,878
How could you
not hear them?
330
00:22:34,961 --> 00:22:37,047
I was drunk
and passed out!
331
00:22:38,591 --> 00:22:39,967
Brent!
332
00:22:41,468 --> 00:22:43,138
Brent, what are
you looking for?
333
00:22:43,221 --> 00:22:44,889
My dad has a rifle.
334
00:22:47,600 --> 00:22:48,643
Now you say so?
335
00:22:48,727 --> 00:22:49,770
Not now,
trailer park.
336
00:22:49,811 --> 00:22:51,229
Go screw yourself,
frat boy.
337
00:22:51,313 --> 00:22:53,314
Screw you.
Hey, get the rifle.
338
00:22:56,568 --> 00:22:58,320
Oh, Jen.
Yeah, I'm okay.
339
00:23:00,531 --> 00:23:01,866
Rifle's gone.
340
00:23:01,949 --> 00:23:03,200
It's gone?
341
00:23:06,245 --> 00:23:07,788
Are those of us?
342
00:23:08,790 --> 00:23:10,166
What the hell?
343
00:23:11,501 --> 00:23:13,502
This was two months ago.
344
00:23:16,090 --> 00:23:18,175
Is he following you guys?
345
00:23:19,884 --> 00:23:21,761
He's been stalking us.
346
00:23:23,388 --> 00:23:26,350
The rifle was your first move.
347
00:23:26,433 --> 00:23:28,853
I also know your
second and third moves.
348
00:23:31,855 --> 00:23:33,565
Now look around.
Oh, my God.
349
00:23:33,608 --> 00:23:35,776
Who do you trust the most?
350
00:23:35,818 --> 00:23:38,779
Your boyfriend?
Your girlfriend?
351
00:23:40,197 --> 00:23:42,074
Who do you trust the least?
352
00:23:42,993 --> 00:23:46,956
The narcissist? The outsider?
353
00:23:47,039 --> 00:23:50,417
Perhaps the guy
that puts Tabasco
in a friend's burger?
354
00:23:52,836 --> 00:23:54,546
Over the next three
hours you'll learn that
355
00:23:54,631 --> 00:23:56,757
all of you have
the will to survive.
356
00:23:59,969 --> 00:24:04,224
Escaping me is impossible,
so start thinking about
how to escape each other.
357
00:24:10,062 --> 00:24:11,816
Only one can go home.
358
00:24:16,236 --> 00:24:17,947
What are we gonna do?
359
00:24:19,573 --> 00:24:20,866
What about a
neighbor's phone?
360
00:24:20,951 --> 00:24:22,577
We can start a fire.
361
00:24:22,660 --> 00:24:24,829
We could set a fire
to something. The fire
department has to come.
362
00:24:24,870 --> 00:24:27,957
Listen to me,
there's no one
for 50 miles.
363
00:24:28,665 --> 00:24:29,709
Jesus.
364
00:24:29,793 --> 00:24:31,169
Well, why don't
we just leave?
365
00:24:31,211 --> 00:24:33,087
Brilliant. He's
probably perched
up in a tree
366
00:24:33,171 --> 00:24:34,505
with my dad's rifle,
which happens to have
367
00:24:34,547 --> 00:24:36,382
a fucking laser
scope, by the way!
368
00:24:36,465 --> 00:24:39,136
Hey! All right, we're gonna...
We'll block the doors
and then we'll set a trap
369
00:24:39,219 --> 00:24:41,639
in case he tries
to get into the house.
370
00:24:44,683 --> 00:24:45,810
Fuck this.
371
00:24:47,520 --> 00:24:48,813
Carlos, will
you calm down?
372
00:24:48,854 --> 00:24:50,022
No, I'm not going to sit here
373
00:24:50,064 --> 00:24:52,067
and wait for some
psycho to ass-rape us.
374
00:24:52,150 --> 00:24:53,651
He has a gun.
We do, too.
375
00:24:54,652 --> 00:24:56,528
Carlos.
No, dude.
376
00:24:57,656 --> 00:24:58,740
He's going to
get my handgun.
377
00:24:58,824 --> 00:25:00,075
Hello,
378
00:25:00,117 --> 00:25:02,369
is anybody there?
Shit.
379
00:25:02,452 --> 00:25:05,622
Hello, can anybody
hear me? Hello?
380
00:25:08,042 --> 00:25:09,085
What do we do?
All right,
381
00:25:09,168 --> 00:25:11,128
forget what that
bastard said, okay.
382
00:25:11,212 --> 00:25:13,798
He's just trying
to freak us out
and make us separate.
383
00:25:13,881 --> 00:25:15,883
Now, we're gonna go,
we're gonna lock
the doors,
384
00:25:15,924 --> 00:25:18,428
we're gonna lock the
windows and we'll wait
for the boys to get back.
385
00:25:18,512 --> 00:25:20,221
Yeah? All right, let's go.
386
00:25:20,972 --> 00:25:22,515
Front checked.
387
00:25:32,233 --> 00:25:33,735
Carlos, wait up!
388
00:25:42,453 --> 00:25:45,165
Carlos. Carlos, stop.
Carlos, what are you doing?
389
00:25:45,248 --> 00:25:46,290
Carlos, stop.
390
00:25:46,333 --> 00:25:48,543
The fucking key.
I gotta get the...
391
00:25:48,626 --> 00:25:50,795
You're not getting that key,
man. Look at the boat.
It is 10 feet under water.
392
00:25:50,836 --> 00:25:52,171
Look, stand up.
393
00:25:52,254 --> 00:25:53,590
What the fuck
can we do?
394
00:25:53,674 --> 00:25:55,342
Come on, man! Come on!
395
00:25:56,718 --> 00:25:58,971
Fuck! Fuck!
396
00:26:00,847 --> 00:26:04,143
Open up.
Get it open. Fuck!
397
00:26:37,052 --> 00:26:38,179
This isn't going
to stop him.
398
00:26:38,262 --> 00:26:40,766
But it'll make noise
if he tries to come in.
399
00:27:20,933 --> 00:27:22,810
Fucking help me, man!
400
00:27:22,894 --> 00:27:23,894
Help me!
401
00:27:23,977 --> 00:27:25,062
Hang on, hang on.
402
00:27:26,648 --> 00:27:29,359
Hang on, hang on.
403
00:27:33,780 --> 00:27:34,989
God!
404
00:27:36,449 --> 00:27:37,951
Come on!
405
00:27:42,289 --> 00:27:44,416
Don't shoot,
don't shoot.
406
00:27:48,879 --> 00:27:50,214
I'm sorry, man.
407
00:27:55,094 --> 00:27:56,221
We got to get
out of here, man.
408
00:27:56,304 --> 00:27:57,430
We got to get
the hell out of here.
409
00:27:57,472 --> 00:27:59,432
We can't leave
without them!
410
00:27:59,515 --> 00:28:01,267
They might not
even come back.
411
00:28:01,350 --> 00:28:02,727
Dude, that's so harsh.
412
00:28:08,150 --> 00:28:10,861
Oh, we're so fucked.
413
00:28:10,903 --> 00:28:15,199
Man. This is it, man.
We're all going to die,
dude, seriously.
414
00:28:15,282 --> 00:28:17,076
Why are we just
standing here?
415
00:28:17,118 --> 00:28:18,035
Shh!
416
00:28:18,745 --> 00:28:21,038
Relax. Please.
417
00:28:24,667 --> 00:28:26,085
Maybe he's right.
418
00:28:26,169 --> 00:28:29,213
Maybe we should just go
to the van and leave.
419
00:28:29,423 --> 00:28:31,717
Baby, we have to give
them more time, okay?
420
00:28:36,597 --> 00:28:39,433
Amber, come away
from the window.
Come here.
421
00:28:43,563 --> 00:28:44,772
He'll come back.
422
00:28:49,694 --> 00:28:51,447
Where is Carlos?
Shut the door!
423
00:28:51,530 --> 00:28:53,657
Where is Carlos!
He's dead.
424
00:28:55,241 --> 00:28:56,826
He's fucking dead.
425
00:28:59,537 --> 00:29:02,541
I found him in
some big-ass trap
or something.
426
00:29:02,625 --> 00:29:04,793
Wait, a trap!
What do you mean a trap?
427
00:29:04,876 --> 00:29:06,336
Like, does your dad own
a bear trap or something?
428
00:29:06,420 --> 00:29:08,088
No, he doesn't
own any bear traps.
429
00:29:08,129 --> 00:29:10,592
Doesn't own any
human traps, either.
430
00:29:10,633 --> 00:29:12,301
Oh, God.
431
00:29:12,385 --> 00:29:13,386
No, I've got to
get out of here.
432
00:29:13,553 --> 00:29:15,179
Slow down. You're
not going outside.
433
00:29:15,221 --> 00:29:18,934
Oh, God, this is bad,
man. This is bad.
This is really bad.
434
00:29:19,017 --> 00:29:20,686
Oh, God.
435
00:29:25,566 --> 00:29:26,608
Where did you put
the fucking key?
436
00:29:26,691 --> 00:29:28,027
You had it last.
437
00:29:28,068 --> 00:29:31,280
Oh, damn it.
Let me just
think a second.
438
00:29:33,824 --> 00:29:37,078
What is this shit?
Of all the fucking places,
this guy chooses my place?
439
00:29:37,162 --> 00:29:39,080
What the fuck is that?
440
00:29:43,084 --> 00:29:44,877
I know that look.
441
00:29:44,961 --> 00:29:47,673
What look?
442
00:29:47,715 --> 00:29:50,551
You didn't tell us
everything that
happened out there.
443
00:29:50,592 --> 00:29:53,011
Maybe it's the "I just
saw my best friend
bleed to death" look.
444
00:29:55,013 --> 00:29:57,141
It's how I know
when you cheat on me.
445
00:29:57,141 --> 00:29:59,811
Not now, Amber.
446
00:29:59,894 --> 00:30:05,609
It's our little game.
I ask where you've been
and you make something up.
447
00:30:05,692 --> 00:30:08,737
You give half the truth
because that's what
good liars do.
448
00:30:11,489 --> 00:30:14,159
You just leave the part
out about the girl.
449
00:30:17,454 --> 00:30:20,624
But you still have that look
of not telling everything.
450
00:30:29,342 --> 00:30:31,052
I'm alone in this house.
451
00:30:33,639 --> 00:30:37,600
There is a fucking killer
out there and I'm alone
in this house.
452
00:30:43,232 --> 00:30:44,692
Hey.
453
00:30:48,612 --> 00:30:52,909
Look, I may not be
Joe Boyfriend or whatever,
454
00:30:52,992 --> 00:30:55,787
but I'm not gonna let
anything happen to you.
455
00:31:03,879 --> 00:31:07,549
I wanted to talk alone.
I don't trust Brent
with that gun.
456
00:31:08,925 --> 00:31:11,554
Baby, Brent can be
a cocky asshole sometimes,
457
00:31:11,595 --> 00:31:13,973
but he's not gonna shoot us.
458
00:31:14,057 --> 00:31:16,808
All I know is that
two people went outside.
459
00:31:17,810 --> 00:31:20,480
Only one came back.
460
00:31:20,522 --> 00:31:25,818
I don't know. I'm too busy
thinking about how you and
I are gonna get out of this.
461
00:31:25,902 --> 00:31:27,820
That's so wrong.
462
00:31:29,156 --> 00:31:31,242
We're so fucking fucked.
463
00:31:31,325 --> 00:31:32,868
God, I'm so right.
464
00:31:32,951 --> 00:31:34,661
I'm fucked, you're
fucked, they're fucked...
Dude, dude!
465
00:31:34,745 --> 00:31:36,955
Freddy! Block it out.
466
00:31:38,666 --> 00:31:41,252
Come sit.
Come here, come here.
467
00:31:46,131 --> 00:31:48,260
We are so
fucking fucked.
468
00:31:51,930 --> 00:31:54,683
Freddy, we could
die tonight,
469
00:31:54,891 --> 00:31:59,021
so why don't you and I
go into one of these
rooms and get busy?
470
00:32:01,523 --> 00:32:04,526
It could be our
last chance. Hmm?
471
00:32:05,236 --> 00:32:06,696
Seriously?
472
00:32:10,575 --> 00:32:14,746
No, but at least I got
you thinking about
something else, huh?
473
00:32:14,829 --> 00:32:17,040
Why don't you keep
your shit together?
474
00:32:18,791 --> 00:32:21,961
You want to know what I didn't
tell the others?
475
00:32:23,463 --> 00:32:25,007
He sunk my boat.
476
00:32:28,803 --> 00:32:32,889
He let you have
the gun because he
wants you to use it.
477
00:32:32,973 --> 00:32:34,517
Like Nicole.
478
00:32:36,936 --> 00:32:38,313
Maybe.
479
00:32:45,111 --> 00:32:46,321
Who cares?
480
00:32:47,781 --> 00:32:50,951
We sit in a corner,
we stay away
from the windows,
481
00:32:51,034 --> 00:32:54,121
and if that sick fuck comes
in here, I'll kill him.
482
00:32:57,249 --> 00:33:00,085
Promise you won't let
anything happen to me.
483
00:33:00,169 --> 00:33:01,504
Of course.
484
00:33:07,302 --> 00:33:12,349
Hey, a month from now,
we'll be drinking
$2 pitchers at Shamrock's.
485
00:33:53,475 --> 00:33:55,478
How can you read?
486
00:33:55,645 --> 00:33:57,230
I'm trying to
keep my mind off it,
487
00:33:57,313 --> 00:33:59,607
and unless you want to walk
through this dark-ass house
488
00:33:59,691 --> 00:34:03,528
and help me find
my pill bag, this is
the best that I can do.
489
00:35:15,938 --> 00:35:18,191
Why are you all so calm?
490
00:35:18,274 --> 00:35:20,234
Can everyone stop
breaking my shit?
491
00:35:20,318 --> 00:35:21,903
We are just sitting
here waiting to be killed!
492
00:35:21,945 --> 00:35:23,572
Freddy, Freddy,
you need to calm down.
493
00:35:23,613 --> 00:35:25,407
We don't even know if
he's still out there.
494
00:35:25,491 --> 00:35:27,201
Yeah, sure, Barbie.
You think he sends us a tape
495
00:35:27,242 --> 00:35:29,536
to tell us we're
fucking toast for kicks?
496
00:35:29,619 --> 00:35:31,455
If we stay here,
I know we'll die.
I can feel it. Okay?
497
00:35:31,539 --> 00:35:33,082
So, we gotta
go to the van.
498
00:35:33,123 --> 00:35:34,666
And we got to get out of here.
Yes.
499
00:35:34,625 --> 00:35:37,419
Yeah. Yeah, and the guy
that sent America's
freakiest home video
500
00:35:37,503 --> 00:35:39,088
didn't think about doing
something to the van.
501
00:35:39,171 --> 00:35:40,923
We have to at least try.
I know it's fucked up.
502
00:35:41,008 --> 00:35:42,718
We're just fucking
sitting here!
503
00:35:42,801 --> 00:35:44,511
It's okay to be scared.
We're all scared.
504
00:35:44,594 --> 00:35:46,763
Freddy,
we've got you.
505
00:35:46,804 --> 00:35:50,935
No, no, I gotta go. I gotta
get out of here.
506
00:35:50,976 --> 00:35:53,186
Yeah, like you're
gonna leave. Sit down!
507
00:35:53,270 --> 00:35:55,356
You're freaking
out the girls.
508
00:35:55,439 --> 00:35:58,108
Listen. Hey,
look at me.
All right.
509
00:35:58,150 --> 00:36:00,445
Our best chance is
to stick together.
I promise you this.
510
00:36:00,528 --> 00:36:01,904
No, we gotta get
out of here, man.
511
00:36:01,988 --> 00:36:03,739
Freddy, this is
what he wants.
512
00:36:03,823 --> 00:36:05,199
He wants us to
panic. You're having
a panic attack.
513
00:36:05,282 --> 00:36:06,409
You're having one of
your panic attacks.
514
00:36:06,450 --> 00:36:08,077
No.
Look at me. Breathe.
515
00:36:08,161 --> 00:36:10,121
No, I can't breathe.
No. Get off me.
I'm fucking suffocating.
516
00:36:11,999 --> 00:36:13,709
Oh, my God!
517
00:36:13,917 --> 00:36:15,794
Is he out there?
Is he fucking
out there?
518
00:36:18,256 --> 00:36:21,049
Oh, God! He bandaged him up
and brought him back here.
519
00:36:21,133 --> 00:36:22,927
This is so messed up.
520
00:36:27,306 --> 00:36:28,808
You said that
he was dead.
521
00:36:28,891 --> 00:36:30,351
Back off me.
522
00:36:30,434 --> 00:36:31,686
What happened in
the boat house?
523
00:36:31,727 --> 00:36:32,979
I thought he was dead.
524
00:36:33,062 --> 00:36:35,064
I am not
a fucking doctor.
525
00:36:40,070 --> 00:36:41,905
All right. We need to
get him to a hospital
right now.
526
00:36:41,947 --> 00:36:43,073
Yeah, sure, I'll
call an ambulance.
527
00:36:43,115 --> 00:36:44,616
What is wrong with you?
528
00:36:44,700 --> 00:36:47,286
Look at him. You think
he's gonna make it
even if we do go?
529
00:36:47,369 --> 00:36:49,664
You guys, if we
don't leave right now,
he's going to die!
530
00:36:49,747 --> 00:36:51,665
You guys,
can't we just get
out of here, man?
531
00:36:51,749 --> 00:36:53,834
I guarantee you
this psycho wants
us to go to the van.
532
00:36:53,918 --> 00:36:55,504
It is the first thing
he would have thought of.
533
00:36:55,587 --> 00:36:59,715
Brent, if I take him
myself, will you just
give me the gun?
534
00:36:59,799 --> 00:37:00,800
No way.
535
00:37:00,883 --> 00:37:02,010
My God. Fuck you.
536
00:37:08,058 --> 00:37:09,935
Brent left me.
537
00:37:10,018 --> 00:37:11,478
Did he say anything?
538
00:37:14,107 --> 00:37:16,234
Baby, what's going on?
539
00:37:32,752 --> 00:37:34,837
Fuck! Shit!
540
00:37:34,920 --> 00:37:36,630
Jennifer,
what the fuck?
541
00:37:36,713 --> 00:37:37,715
Carlos said
Brent left him.
542
00:37:37,798 --> 00:37:38,840
Of course I left him.
543
00:37:38,923 --> 00:37:41,969
I thought he
was dead. Fuck!
544
00:37:43,847 --> 00:37:46,265
All right, listen, anyone
who wants to stay here
till morning can do so.
545
00:37:46,307 --> 00:37:48,142
Jennifer and I are
gonna bring Carlos
to the hospital
546
00:37:48,225 --> 00:37:49,768
because if we don't,
he's gonna die.
547
00:37:49,852 --> 00:37:52,522
And if you don't like that,
you can go fuck yourself.
548
00:37:52,605 --> 00:37:54,399
I'm going, too.
549
00:37:56,610 --> 00:37:58,861
I'm getting the van.
550
00:37:58,945 --> 00:38:00,656
I'm gonna pull
it up to the porch,
551
00:38:00,698 --> 00:38:02,157
but I'm not doing
it without the gun.
552
00:38:02,199 --> 00:38:04,243
No, we give her the gun,
she never comes back.
553
00:38:04,326 --> 00:38:06,286
She hits the road
and we're left holding
our collective dicks.
554
00:38:06,328 --> 00:38:08,956
Brent's right,
we should think
about this.
555
00:38:08,997 --> 00:38:11,125
There's no time.
Good luck.
556
00:38:11,167 --> 00:38:12,627
Thank you.
557
00:38:13,253 --> 00:38:14,587
Be careful.
558
00:38:31,731 --> 00:38:35,526
When she gets back,
you take the gun
while I go get Carlos, okay?
559
00:38:35,609 --> 00:38:38,196
You stay close to me
no matter what, all right?
560
00:38:38,280 --> 00:38:41,991
All right, smart guy,
we'll just sit here
561
00:38:42,075 --> 00:38:43,368
and wait for her
to turn the van keys
562
00:38:43,451 --> 00:38:45,870
so we can all hear
the very loud boom.
563
00:38:45,954 --> 00:38:48,373
No more sis, no more gun.
564
00:38:59,468 --> 00:39:03,431
Now, when the van comes, you
grab his legs and I'll grab
him under his arms, okay?
565
00:39:03,514 --> 00:39:06,309
We just got
to be careful.
He's so cut up.
566
00:39:06,351 --> 00:39:09,104
Mikey, we're boys.
567
00:39:09,187 --> 00:39:10,564
Do you really think
this is a good idea?
568
00:39:10,647 --> 00:39:12,315
I'm not gonna
watch him die.
569
00:39:12,399 --> 00:39:15,611
Fine, but you're
the one who's about
to get us all killed.
570
00:40:02,744 --> 00:40:03,912
Fuck!
571
00:40:08,583 --> 00:40:10,544
God!
Come on. This way.
572
00:40:15,299 --> 00:40:17,134
Aren't you coming?
573
00:40:17,175 --> 00:40:18,718
Hurry. Let's go.
574
00:40:18,802 --> 00:40:20,514
I got it.
I got him.
575
00:40:20,597 --> 00:40:21,639
Just watch
his left foot...
576
00:40:21,722 --> 00:40:23,432
Okay, hang on.
577
00:40:25,977 --> 00:40:27,353
I'm sorry.
It's okay, it's okay.
578
00:40:27,436 --> 00:40:28,438
Brent.
579
00:40:29,982 --> 00:40:31,191
Come on!
580
00:40:32,192 --> 00:40:33,443
Take the gun.
581
00:40:45,623 --> 00:40:47,584
Stay awake.
All right?
582
00:40:59,763 --> 00:41:01,098
We're out, we're out.
583
00:41:05,519 --> 00:41:06,812
Oh, my God.
584
00:41:13,986 --> 00:41:15,739
Now what
did we hit?
585
00:41:15,780 --> 00:41:17,782
I don't know.
586
00:41:17,866 --> 00:41:20,368
You gotta rock it.
You gotta...
I don't know. I am!
587
00:41:22,328 --> 00:41:23,538
I'm trying!
588
00:41:23,621 --> 00:41:24,915
What did I fucking
tell you, man?
589
00:41:24,915 --> 00:41:25,958
Fuck!
590
00:41:26,042 --> 00:41:27,168
Fuck this.
591
00:41:33,549 --> 00:41:36,803
Imagine you're hanging from a rope.
592
00:41:36,886 --> 00:41:41,098
One minute, rock climbing,
the next minute,
staring at certain death.
593
00:41:43,477 --> 00:41:48,273
The line was splitting above
because it couldn't hold
everyone's weight.
594
00:41:48,398 --> 00:41:51,192
I was closest to the top.
595
00:41:51,276 --> 00:41:54,571
Do I take the knife
from my belt?
596
00:41:54,655 --> 00:41:56,908
Do I cut them loose?
597
00:42:00,077 --> 00:42:05,500
I stared down below
and everything became
so still, so perfect.
598
00:42:07,334 --> 00:42:08,878
And then I cut.
599
00:42:11,840 --> 00:42:16,178
One by one
their screams faded,
and hers was last to go.
600
00:42:18,555 --> 00:42:21,518
And I survived.
601
00:42:21,601 --> 00:42:24,561
I had 10 seconds to
find my primal core.
602
00:42:24,561 --> 00:42:26,605
You have until 6:00 a.m.
603
00:42:26,647 --> 00:42:28,982
Right now you
cut someone loose.
604
00:42:29,066 --> 00:42:32,946
Send one person outside.
You have 60 seconds.
605
00:42:40,996 --> 00:42:42,122
Holy shit!
606
00:42:42,206 --> 00:42:43,540
Oh, God!
607
00:42:43,582 --> 00:42:45,084
What the fuck?
608
00:42:51,882 --> 00:42:53,009
It's gasoline.
609
00:42:53,009 --> 00:42:54,552
Fifty seconds.
610
00:42:54,635 --> 00:42:55,887
Leave us alone!
611
00:42:55,928 --> 00:42:57,054
You give me that
fucking gun right now!
612
00:42:57,137 --> 00:42:58,766
Brent!
Brent, settle down!
613
00:42:58,849 --> 00:42:59,849
God damn it!
614
00:42:59,891 --> 00:43:01,434
Stop fighting!
615
00:43:01,517 --> 00:43:03,102
All right, I'm gonna
fire out shots.
616
00:43:03,186 --> 00:43:05,063
Everybody run for the
trees and you go in
different directions.
617
00:43:05,105 --> 00:43:06,272
We're dead if we try that.
618
00:43:06,355 --> 00:43:07,816
Oh, my...
619
00:43:07,899 --> 00:43:09,568
Forty seconds.
620
00:43:10,110 --> 00:43:11,737
Fuck this.
621
00:43:11,779 --> 00:43:13,405
Don't you even
fucking think it!
622
00:43:13,447 --> 00:43:14,990
He is fucking
dead already.
623
00:43:15,073 --> 00:43:17,744
We're going to
fucking burn, man! We
are all going to burn!
624
00:43:17,785 --> 00:43:19,287
He'll fucking
kill us anyway!
625
00:43:19,370 --> 00:43:21,622
No, no, he won't.
626
00:43:21,705 --> 00:43:24,041
If we do this
for him, he won't.
627
00:43:24,083 --> 00:43:25,668
Thirty seconds.
628
00:43:28,380 --> 00:43:30,423
He's lost
a lot of blood.
629
00:43:33,260 --> 00:43:34,761
Freddy!
630
00:43:39,057 --> 00:43:40,434
He's our friend.
631
00:43:41,852 --> 00:43:43,145
Michael, look at her.
Look at her.
632
00:43:43,228 --> 00:43:44,689
She is going to die.
633
00:43:44,772 --> 00:43:46,232
Don't you fucking
talk to me about Jennifer.
634
00:43:46,274 --> 00:43:47,525
Look at her!
635
00:43:47,609 --> 00:43:49,610
Twenty seconds.
636
00:43:49,693 --> 00:43:50,862
Baby.
637
00:43:53,990 --> 00:43:55,575
Fifteen seconds.
638
00:43:59,496 --> 00:44:02,541
Ten, nine...
639
00:44:04,127 --> 00:44:06,879
Eight, seven,
640
00:44:07,880 --> 00:44:11,591
six, five,
641
00:44:11,675 --> 00:44:14,554
four, three,
642
00:44:15,388 --> 00:44:17,723
two, one.
643
00:44:35,826 --> 00:44:37,745
Fuck this! No!
644
00:44:39,079 --> 00:44:40,247
Mikey.
645
00:44:42,208 --> 00:44:44,085
Run! Run!
646
00:44:46,338 --> 00:44:47,672
Run!
647
00:44:56,473 --> 00:44:58,850
We're taught to bury it,
648
00:44:59,518 --> 00:45:01,563
but it's primal.
649
00:45:01,604 --> 00:45:05,816
Deep down,
we're all killers.
650
00:45:05,899 --> 00:45:07,944
I tried to
tell you guys.
651
00:45:09,363 --> 00:45:11,740
He's thought
of everything.
652
00:45:11,781 --> 00:45:16,119
This van, that gun,
everything.
653
00:45:16,202 --> 00:45:17,705
I mean, did you think
he was gonna let us leave?
654
00:45:17,788 --> 00:45:21,500
You quit talking like
you know this fucking guy.
655
00:45:21,584 --> 00:45:23,669
You quit fucking
talking like that!
656
00:45:23,752 --> 00:45:26,212
Are you going
to shoot me?
657
00:45:26,297 --> 00:45:28,591
Are you going
to shoot me?
658
00:45:28,674 --> 00:45:32,929
Not gonna fucking
shoot you, you motherfuck.
659
00:45:41,146 --> 00:45:44,732
I'm gonna run.
If he doesn't shoot,
fucking follow me.
660
00:46:04,379 --> 00:46:05,922
Don't leave me.
661
00:46:09,927 --> 00:46:13,138
Brent! No!
662
00:46:16,017 --> 00:46:17,643
All right, you take
the gun, you go back.
663
00:46:17,727 --> 00:46:18,894
I'll meet you there.
I'll meet you there.
664
00:46:18,977 --> 00:46:20,270
What? No! No!
665
00:46:20,312 --> 00:46:22,648
Fuck! What
are you doing?
666
00:46:40,583 --> 00:46:42,294
Come on!
Go!
667
00:47:08,071 --> 00:47:09,574
Freddy!
Freddy, open the door!
668
00:47:09,615 --> 00:47:10,867
Freddy, open the door!
669
00:47:10,908 --> 00:47:12,077
Freddy, come on!
670
00:47:12,118 --> 00:47:13,327
Open the door!
671
00:47:13,411 --> 00:47:15,330
Freddy, come on!
Freddy! Freddy!
672
00:47:15,413 --> 00:47:17,081
Come, come. Go, go in.
673
00:47:25,131 --> 00:47:28,594
No, no, no.
No. Please, no. Please.
674
00:47:36,601 --> 00:47:38,855
There is no escape.
675
00:47:38,938 --> 00:47:42,525
Only the choice
between dying with
friends or living alone.
676
00:47:43,693 --> 00:47:44,861
Decide.
677
00:47:58,668 --> 00:48:00,128
We let Carlos die?
678
00:48:00,211 --> 00:48:01,504
It was the
only choice.
679
00:48:03,881 --> 00:48:05,090
Where's Alex?
680
00:48:05,132 --> 00:48:06,760
She tried to run.
681
00:48:06,801 --> 00:48:08,053
He shot her.
682
00:48:08,136 --> 00:48:09,304
And Brent?
683
00:48:09,971 --> 00:48:11,431
He left me.
684
00:48:30,076 --> 00:48:32,787
Fuck you!
685
00:48:32,870 --> 00:48:35,999
You fucking back-stabbing
piece of shit!
686
00:48:58,439 --> 00:48:59,607
Fuck!
687
00:49:16,292 --> 00:49:17,627
You see?
688
00:49:18,585 --> 00:49:20,546
Do you fucking see?
689
00:49:41,652 --> 00:49:43,779
What are we
gonna do?
690
00:49:43,862 --> 00:49:45,489
I don't know.
691
00:49:45,573 --> 00:49:47,575
We can all
figure this out.
692
00:49:53,039 --> 00:49:54,540
Jennifer.
693
00:49:55,375 --> 00:49:57,461
Why don't we just go?
694
00:49:57,544 --> 00:49:59,922
It's not like
he's gonna be
watching all of us.
695
00:50:01,131 --> 00:50:04,301
You know we
can't do that.
696
00:50:04,426 --> 00:50:08,264
What's gonna happen
at 6:00? Are you even
thinking about that?
697
00:50:08,347 --> 00:50:10,558
We should leave now.
698
00:50:10,641 --> 00:50:13,644
I have a gun. I'm not
gonna let anything
happen to us.
699
00:50:13,728 --> 00:50:16,815
So, just try
and calm down. Okay?
700
00:50:19,317 --> 00:50:21,361
Okay? Okay.
701
00:50:23,196 --> 00:50:24,698
Give me that.
702
00:50:30,746 --> 00:50:32,373
You know, the
way you wigged
out earlier,
703
00:50:32,414 --> 00:50:34,625
I figured you got
it before I did.
704
00:50:35,877 --> 00:50:37,670
Got what?
705
00:50:38,838 --> 00:50:40,381
That we're alone.
706
00:50:43,051 --> 00:50:44,886
And that's why we die.
707
00:50:51,309 --> 00:50:55,398
Outside there's a guy
who gets off making
us kill each other.
708
00:50:57,733 --> 00:50:59,068
Inside,
709
00:51:01,987 --> 00:51:04,282
our friend Michael
has a gun.
710
00:51:09,829 --> 00:51:12,666
And he's the best man
that I've ever met.
711
00:51:17,837 --> 00:51:20,924
It's exactly
the reason I know
we're both gonna die.
712
00:51:22,260 --> 00:51:24,636
You're not
making any sense.
713
00:51:24,678 --> 00:51:26,722
At 6:00, a choice
will have to be made.
714
00:51:26,806 --> 00:51:28,766
Who do you think
Michael's gonna choose?
715
00:51:30,476 --> 00:51:32,436
He's already choosing
Jen over me.
716
00:51:32,520 --> 00:51:35,439
Do you really think
he's gonna pick you?
717
00:51:40,278 --> 00:51:42,823
He'll pick Jen
over himself, Freddy.
718
00:51:48,077 --> 00:51:50,331
Their love is
gonna kill us both.
719
00:51:51,332 --> 00:51:53,209
Don't say that!
720
00:52:27,329 --> 00:52:30,332
Idiot, you're sitting
next to an open window.
721
00:52:32,250 --> 00:52:34,085
Talk quietly.
722
00:52:49,977 --> 00:52:51,103
I thought
you left us.
723
00:52:51,187 --> 00:52:53,272
I never leave my crew,
724
00:52:53,356 --> 00:52:55,442
especially after
I found a way out.
725
00:52:55,525 --> 00:52:57,027
What?
726
00:52:57,110 --> 00:52:58,362
The boat.
727
00:53:00,822 --> 00:53:01,948
Probably rigged
that, too.
728
00:53:02,031 --> 00:53:03,033
I checked it.
729
00:53:04,702 --> 00:53:06,287
All he did was
take the keys,
730
00:53:06,328 --> 00:53:08,622
but I have an extra set.
I mean, he must not know that.
731
00:53:08,664 --> 00:53:10,541
Okay, I gotta
go get Michael.
No.
732
00:53:10,624 --> 00:53:13,169
There is no time for
a group discussion on this.
733
00:53:13,169 --> 00:53:15,130
We have to act.
734
00:53:16,297 --> 00:53:17,340
No. Let go of me.
735
00:53:17,423 --> 00:53:18,466
No.
736
00:53:18,550 --> 00:53:20,676
You've seen the way
Michael's behaving?
737
00:53:20,718 --> 00:53:22,804
He has the gun,
he calls all the shots.
738
00:53:22,888 --> 00:53:24,389
What if he doesn't want to go?
739
00:53:24,473 --> 00:53:25,932
Yeah, but if we tell
him about the boat...
740
00:53:26,016 --> 00:53:28,185
We can't chance it.
741
00:53:28,310 --> 00:53:32,940
As long as he has the gun,
he makes all the decisions.
742
00:53:35,443 --> 00:53:36,903
I'm not leaving them.
743
00:53:36,986 --> 00:53:38,488
We're not leaving anyone.
744
00:53:38,529 --> 00:53:40,447
Everyone goes.
745
00:53:40,531 --> 00:53:44,118
We just need the gun
to have the final say.
That's all.
746
00:53:45,411 --> 00:53:47,455
Jennifer doesn't trust me,
747
00:53:48,748 --> 00:53:51,835
which means Mikey
doesn't trust me.
748
00:53:53,420 --> 00:53:56,173
I can't get close
enough to the gun.
749
00:53:57,216 --> 00:53:59,343
But they trust you, Freddy.
750
00:54:02,096 --> 00:54:04,849
Everyone in this house
needs your help.
751
00:54:04,932 --> 00:54:07,351
You said it yourself.
If we stay, we die.
752
00:54:08,602 --> 00:54:09,605
I can't.
753
00:54:09,688 --> 00:54:10,688
Yes, you can.
754
00:54:13,858 --> 00:54:15,193
I really can't.
755
00:54:15,234 --> 00:54:17,153
Do you want to live?
756
00:54:19,531 --> 00:54:24,744
Freddy, do you want to live?
757
00:54:36,007 --> 00:54:38,426
Amber, where's Freddy?
758
00:54:38,468 --> 00:54:39,803
I guess he wanted
to be alone.
759
00:54:39,886 --> 00:54:41,054
Mikey.
760
00:54:43,765 --> 00:54:44,974
Mikey.
761
00:54:49,271 --> 00:54:50,397
Hey.
762
00:54:51,524 --> 00:54:52,816
Freddy.
763
00:54:56,446 --> 00:54:59,991
Do you remember
freshman year
764
00:55:00,074 --> 00:55:02,368
when those guys were
making fun of me?
765
00:55:03,244 --> 00:55:05,038
And you stuck up for me.
766
00:55:07,166 --> 00:55:10,877
You didn't even know that
we were roommates yet.
767
00:55:12,212 --> 00:55:14,131
Yeah, I remember.
768
00:55:17,885 --> 00:55:19,428
I just...
769
00:55:21,388 --> 00:55:24,434
I just really want
you to know that
I appreciated that.
770
00:55:28,980 --> 00:55:30,898
Listen, buddy.
771
00:55:30,940 --> 00:55:33,736
Hey, no saying
goodbyes, all right?
772
00:55:37,447 --> 00:55:39,575
I'm so sorry.
773
00:55:44,872 --> 00:55:46,624
That's it, Freddy.
774
00:55:46,707 --> 00:55:47,792
No, Amber.
Stay back,
stay back.
775
00:55:47,875 --> 00:55:49,752
That's it,
bring it to me.
776
00:55:49,835 --> 00:55:51,671
Give me the gun!
777
00:55:51,713 --> 00:55:53,089
No.
778
00:55:53,172 --> 00:55:55,050
Now, Freddy!
Don't give him the gun.
779
00:55:55,133 --> 00:55:57,510
No, I got the gun
and we're going to the boat.
780
00:55:57,552 --> 00:56:00,013
Brent told me
that the boat sunk.
781
00:56:00,096 --> 00:56:01,349
No, what I was
saying is that...
782
00:56:01,432 --> 00:56:02,641
Just don't
even start!
783
00:56:02,724 --> 00:56:03,809
Look, Freddy...
784
00:56:03,892 --> 00:56:05,435
I said don't!
785
00:56:16,363 --> 00:56:17,448
I'm really
scared, Mikey.
786
00:56:17,531 --> 00:56:18,991
I know you are.
I know you are.
787
00:56:19,075 --> 00:56:21,745
But we're all
scared shitless, man.
This isn't the way.
788
00:56:23,955 --> 00:56:26,875
Fuck me. Fuck me!
789
00:56:30,504 --> 00:56:32,214
Fuck me!
790
00:56:32,256 --> 00:56:35,217
I shouldn't even be here!
791
00:56:35,258 --> 00:56:36,801
The only reason I'm here
792
00:56:36,885 --> 00:56:38,513
is because I was
matched up in the dorm
793
00:56:38,597 --> 00:56:41,307
with you guys
freshman year.
That's it.
794
00:56:41,390 --> 00:56:45,061
That doesn't happen.
I'm some dude you guys
make fun of at parties.
795
00:56:45,103 --> 00:56:47,898
Now that is not true!
And you know it.
796
00:56:47,940 --> 00:56:50,943
You're just telling yourself
that to convince yourself
to do this. Stop!
797
00:56:50,984 --> 00:56:52,402
Yeah?
798
00:56:52,444 --> 00:56:55,363
Freddy.
What happens if
morning comes, huh?
799
00:56:55,446 --> 00:56:59,576
What happens if we're boxed
in and you have choose
between us and Jennifer?
800
00:56:59,618 --> 00:57:00,911
You know that's
not gonna happen.
801
00:57:00,953 --> 00:57:03,372
That's not what I said!
802
00:57:03,456 --> 00:57:05,207
I said what if.
803
00:57:08,211 --> 00:57:09,963
What if that happens?
804
00:57:10,046 --> 00:57:11,798
That's right, Freddy.
That's why he can't
make the decisions.
805
00:57:11,839 --> 00:57:13,799
Now give me the gun.
Oh, please!
806
00:57:13,841 --> 00:57:15,970
Like I didn't know
you were going to
shoot every one of us!
807
00:57:16,011 --> 00:57:17,763
What are you
talking about?
808
00:57:17,805 --> 00:57:21,641
Just because you fucked
more girls than me does
not mean you're smarter.
809
00:57:21,683 --> 00:57:25,646
As a matter of fact,
you are a fucking moron.
810
00:57:25,730 --> 00:57:28,608
I could have left,
but I came back.
I came back for you.
811
00:57:28,649 --> 00:57:30,401
Now give me the gun.
812
00:57:31,819 --> 00:57:34,072
Give me the gun,
you fat fuck!
813
00:57:42,830 --> 00:57:44,958
How did it feel last week?
814
00:57:47,294 --> 00:57:48,379
What?
815
00:57:48,462 --> 00:57:50,005
Come on!
You don't know what
I'm talking about?
816
00:57:50,047 --> 00:57:52,007
Come on.
How did it feel?
817
00:57:52,049 --> 00:57:53,468
What are you fucking
talking about?
818
00:57:53,551 --> 00:57:56,887
I bet you don't
even know her name.
819
00:57:56,929 --> 00:57:58,972
But you had to have
her blow you, right?
820
00:57:59,056 --> 00:58:01,350
You had to.
You just had to
have her blow you
821
00:58:01,434 --> 00:58:06,356
so everyone would know that
you're stronger and I am weak.
822
00:58:06,439 --> 00:58:08,107
Give me a fucking break.
Give me the gun.
823
00:58:08,191 --> 00:58:11,320
Well, how do you
feel now, huh?
824
00:58:11,403 --> 00:58:14,949
Do you feel weak, hmm?
Do you feel insecure?
825
00:58:15,032 --> 00:58:17,492
Like the fucking fat kid.
826
00:58:18,243 --> 00:58:20,454
Fuck you!
827
00:58:20,496 --> 00:58:21,748
What are you
gonna do, huh?
828
00:58:21,789 --> 00:58:22,916
You going to kill
us all, Freddy?
829
00:58:22,957 --> 00:58:24,834
No, tough guy,
just you!
830
00:58:25,501 --> 00:58:27,295
Fuck.
831
00:58:29,380 --> 00:58:30,674
Freddy.
832
00:58:34,344 --> 00:58:35,637
Freddy.
833
00:58:39,058 --> 00:58:41,602
Freddy, Freddy,
don't shoot.
834
00:58:41,644 --> 00:58:44,146
Just leave, man.
Come on, just go.
835
00:58:45,815 --> 00:58:46,898
Just go, all right?
836
00:58:46,940 --> 00:58:48,568
God, Freddy!
837
00:58:49,611 --> 00:58:50,987
Come morning,
838
00:58:51,070 --> 00:58:54,073
I'm the only one
here with this gun.
You hear me?
839
00:58:55,408 --> 00:58:57,160
Just me and this gun!
840
00:58:57,953 --> 00:58:59,662
Now leave.
841
00:58:59,704 --> 00:59:03,833
If you make us leave,
it's just like
shooting us yourself.
842
00:59:05,293 --> 00:59:06,921
I don't want
to die, man.
843
00:59:07,004 --> 00:59:08,631
I know you don't.
844
00:59:09,965 --> 00:59:11,675
Michael.
845
00:59:11,759 --> 00:59:14,636
Baby, it's all right.
It's okay.
846
00:59:16,806 --> 00:59:20,268
Freddy's not gonna shoot us
because Freddy is our friend.
847
00:59:20,352 --> 00:59:22,687
Carlos was
our friend, too!
848
00:59:24,146 --> 00:59:25,440
Leave!
849
00:59:26,233 --> 00:59:27,777
Leave!
850
00:59:31,863 --> 00:59:32,864
Jen, sit.
851
00:59:32,948 --> 00:59:34,616
Get out!
852
00:59:42,958 --> 00:59:44,795
You said it yourself.
853
00:59:46,713 --> 00:59:48,298
We're on our own.
854
00:59:48,340 --> 00:59:49,841
No, Freddy.
855
00:59:49,924 --> 00:59:53,219
What I said is we're
both going to die.
856
01:00:02,187 --> 01:00:05,316
Mikey! I want
you to leave.
857
01:00:06,192 --> 01:00:07,818
I want you to leave.
858
01:00:09,195 --> 01:00:10,404
Freddy.
859
01:00:12,157 --> 01:00:14,576
If you want us to go away,
you're gonna have to come
here and shoot us.
860
01:00:14,660 --> 01:00:15,911
Please.
861
01:00:16,745 --> 01:00:18,746
Please, just go!
862
01:00:18,830 --> 01:00:21,500
You come in here and you
look me in the fucking
eye and pull the trigger.
863
01:00:33,388 --> 01:00:34,889
Baby, don't.
864
01:00:35,848 --> 01:00:37,266
It's okay.
865
01:00:45,984 --> 01:00:49,655
Freddy, you're like
a brother to me.
866
01:00:52,741 --> 01:00:55,952
And you're freaked out
right now. We all are.
867
01:01:08,050 --> 01:01:09,218
Freddy.
868
01:01:10,719 --> 01:01:12,971
Freddy, that
is not the way.
869
01:01:20,646 --> 01:01:22,272
That's right, Freddy.
870
01:01:23,232 --> 01:01:24,650
It's okay.
871
01:01:57,227 --> 01:02:00,939
I told you to give
me the gun, fat fuck.
872
01:02:07,947 --> 01:02:09,323
Yo, Mikey.
873
01:02:10,448 --> 01:02:13,452
Come out now,
I'll let you leave.
874
01:02:14,370 --> 01:02:15,747
But if not,
875
01:02:17,290 --> 01:02:19,875
I will come in there.
876
01:02:26,883 --> 01:02:28,843
Is there a way out of here?
877
01:02:32,682 --> 01:02:34,433
Can you find the light?
878
01:02:35,726 --> 01:02:37,561
Fuck! Fuck, open!
879
01:02:43,818 --> 01:02:45,195
Over there.
880
01:02:57,458 --> 01:03:00,002
All right, when we get
outside you run and you
don't look back, all right?
881
01:03:00,044 --> 01:03:02,672
You run, you go for
the motorcycle. Okay?
882
01:03:23,568 --> 01:03:25,237
Come on.
883
01:03:42,088 --> 01:03:45,925
All right, stay low. Whichever way
he goes, we go opposite.
884
01:03:46,009 --> 01:03:47,178
Okay.
885
01:04:42,486 --> 01:04:43,988
Oh, my God.
886
01:04:47,449 --> 01:04:49,410
You just...
You can't
do this.
887
01:04:49,452 --> 01:04:51,078
It's the only way, bro.
888
01:04:51,245 --> 01:04:52,872
Survival of the fittest.
889
01:04:52,956 --> 01:04:55,500
All right, give us
a chance to say
goodbye to each other.
890
01:04:56,334 --> 01:04:58,002
You owe
me that.
891
01:04:58,044 --> 01:04:59,378
You are my boy.
892
01:04:59,462 --> 01:05:01,131
And I'm sorry it's
gotta go like this, but...
893
01:05:01,173 --> 01:05:03,425
Not you, you
narcissistic prick!
894
01:05:04,467 --> 01:05:06,220
You got 10 seconds.
895
01:05:11,809 --> 01:05:13,185
I'm going
to rush him.
896
01:05:13,269 --> 01:05:15,395
No, he'll kill you.
897
01:05:15,480 --> 01:05:18,107
Gives you a chance.
You get that gun.
898
01:05:22,028 --> 01:05:24,865
I'm sorry.
I really am.
899
01:05:36,210 --> 01:05:38,337
Cheat on this, motherfucker!
900
01:05:55,521 --> 01:05:56,690
Oh, Jesus!
901
01:06:05,366 --> 01:06:07,202
Are you okay?
902
01:06:07,243 --> 01:06:08,495
I'm just...
903
01:06:11,914 --> 01:06:13,166
Amber?
904
01:06:23,134 --> 01:06:25,179
Let's go.
905
01:06:25,930 --> 01:06:27,181
Amber, come on.
906
01:06:32,311 --> 01:06:33,771
Come on.
907
01:06:47,828 --> 01:06:48,829
It's so fucked up!
908
01:06:48,871 --> 01:06:49,954
Don't look.
909
01:06:49,996 --> 01:06:51,039
What are we
going to do?
910
01:06:51,122 --> 01:06:52,541
It's almost 6:00.
911
01:06:52,625 --> 01:06:54,501
We're going to
back into a corner
with the gun. Come on.
912
01:06:54,585 --> 01:06:59,131
No, that's not working.
What about Amber?
913
01:06:59,173 --> 01:07:01,300
What about her? I don't
think she's coming out
of that basement.
914
01:07:01,342 --> 01:07:04,053
And what if she does?
What are we going
to do, shoot her?
915
01:07:05,179 --> 01:07:06,598
What?
916
01:07:06,681 --> 01:07:08,391
Did you not see
what she did to Brent?
917
01:07:08,474 --> 01:07:09,976
I saw her save
our lives. Yes...
918
01:07:10,017 --> 01:07:12,021
We can't trust
her anymore.
919
01:07:14,189 --> 01:07:16,024
This guy can't
stop bullets,
all right?
920
01:07:16,108 --> 01:07:18,360
What we need to do
is back into a corner.
That's our best chance.
921
01:07:18,402 --> 01:07:20,988
Back into a corner,
wait for him to come to us.
922
01:07:21,030 --> 01:07:23,157
You're not
listening to me!
923
01:07:23,199 --> 01:07:24,534
We have to make
a run for it.
924
01:07:24,617 --> 01:07:26,702
You saw what
happened to Alex
when she tried that.
925
01:07:26,786 --> 01:07:28,829
This guy is out there.
Baby, he can see
what we're doing.
926
01:07:28,871 --> 01:07:30,081
We can't stay
here anymore!
927
01:07:30,165 --> 01:07:31,916
Listen, please, Jen.
928
01:07:31,958 --> 01:07:33,293
If we go outside, we die.
929
01:07:33,376 --> 01:07:35,754
If we stay in here,
we fucking die!
930
01:08:03,074 --> 01:08:04,075
Michael,
get down!
931
01:08:04,159 --> 01:08:05,160
What the fuck
are you doing?
932
01:08:05,243 --> 01:08:06,245
Where'd you
get that gun?
933
01:08:06,328 --> 01:08:07,830
I found it.
934
01:08:07,914 --> 01:08:09,039
What do you
mean you found it?
935
01:08:09,122 --> 01:08:10,749
I fucking found it.
936
01:08:10,791 --> 01:08:13,002
Stay calm,
both of you. Just...
937
01:08:13,085 --> 01:08:15,880
You were about to
point it at Michael.
Put it down.
938
01:08:15,921 --> 01:08:18,132
Put yours down.
939
01:08:18,174 --> 01:08:20,092
I wouldn't shoot him.
He's the only
reason I came back.
940
01:08:20,260 --> 01:08:24,555
Everyone put their guns down.
Everyone put their guns down!
941
01:08:24,638 --> 01:08:30,145
We all pretend like
it's not true. We all
know that I love him.
942
01:08:30,228 --> 01:08:32,188
That's why I'm all
fucked up on pills.
943
01:08:32,272 --> 01:08:34,107
It's not my fault
you love him.
944
01:08:35,401 --> 01:08:37,528
This is not
the time for this.
945
01:08:40,113 --> 01:08:43,241
I love you and I
know that I fucked up,
946
01:08:44,786 --> 01:08:48,415
but it's torture seeing you
with somebody else.
947
01:08:49,082 --> 01:08:50,375
Put it down.
948
01:08:50,416 --> 01:08:53,169
Jennifer, she's not
going to shoot us. Just...
949
01:08:53,211 --> 01:08:55,464
Amber. Amber.
950
01:08:59,009 --> 01:09:03,139
Put the gun down and
then we'll talk. Okay?
951
01:09:05,725 --> 01:09:06,725
Okay?
952
01:09:08,644 --> 01:09:11,439
I know that you love me, too.
953
01:09:11,481 --> 01:09:13,192
Since when,
freshmen year?
Jennifer!
954
01:09:13,275 --> 01:09:15,860
You think what you have
with him is so special?
955
01:09:15,943 --> 01:09:17,195
Not true.
956
01:09:20,448 --> 01:09:24,411
If you really loved her,
you wouldn't have
secrets with me.
957
01:09:24,453 --> 01:09:26,246
Amber.
958
01:09:26,330 --> 01:09:28,290
Are you talking about last summer?
959
01:09:31,127 --> 01:09:33,128
He confessed the next day.
960
01:09:34,923 --> 01:09:38,592
We got over it.
He doesn't love you, Amber.
961
01:09:41,596 --> 01:09:44,474
Amber, give me the gun.
962
01:09:46,017 --> 01:09:47,686
Amber, don't.
963
01:09:51,523 --> 01:09:52,483
Give me the gun.
964
01:09:52,566 --> 01:09:55,194
Well, I guess
that's it then.
965
01:09:55,236 --> 01:09:56,946
Amber, put
the gun down.
966
01:10:00,325 --> 01:10:02,911
She's the girl
that guys marry
967
01:10:02,952 --> 01:10:04,787
and I'm the girl
that guys fuck!
968
01:10:08,959 --> 01:10:10,085
God!
969
01:10:22,849 --> 01:10:24,057
Oh, God.
970
01:10:25,851 --> 01:10:27,771
I had to, right?
971
01:10:27,813 --> 01:10:29,606
Hold on.
972
01:10:29,647 --> 01:10:31,107
She was going
to shoot you.
973
01:10:36,405 --> 01:10:37,531
What are you doing?
974
01:10:37,573 --> 01:10:39,241
He was just there.
975
01:10:44,454 --> 01:10:46,582
Come on,
the basement.
976
01:11:18,992 --> 01:11:21,660
Michael. Michael,
come on.
977
01:11:23,246 --> 01:11:25,123
Michael, come on!
978
01:11:27,375 --> 01:11:30,045
We shouldn't be here.
We shouldn't be here.
979
01:11:30,128 --> 01:11:32,882
We still have a chance
and she doesn't.
980
01:11:34,174 --> 01:11:36,760
This is the best chance
for all three of us.
981
01:11:37,886 --> 01:11:39,388
Get behind me.
982
01:11:43,810 --> 01:11:45,937
Shoot.
We need to wait.
983
01:11:47,772 --> 01:11:48,940
Shoot.
984
01:11:49,023 --> 01:11:52,360
Keep coming fucker,
keep coming.
985
01:12:01,829 --> 01:12:03,247
You got him.
986
01:12:10,005 --> 01:12:12,382
No!
987
01:12:12,465 --> 01:12:16,511
No! God!
988
01:12:16,553 --> 01:12:19,515
Jennifer, we need to go.
We need to go, come on.
989
01:12:25,979 --> 01:12:28,565
Jen, I need your help.
I need your help.
990
01:12:28,608 --> 01:12:30,276
There's no
time for this.
991
01:12:37,867 --> 01:12:39,285
Michael.
992
01:12:44,416 --> 01:12:45,583
Jennifer, listen to me.
993
01:12:45,666 --> 01:12:47,753
He's going to kill us both.
994
01:12:47,836 --> 01:12:51,882
No matter what happens,
he can't touch this.
995
01:12:54,593 --> 01:12:57,513
Look, I love...
996
01:13:24,458 --> 01:13:26,669
I would have killed
myself for you.
997
01:13:26,753 --> 01:13:28,087
It's the only way.
998
01:13:28,796 --> 01:13:30,047
Jennifer.
999
01:15:16,745 --> 01:15:18,622
I loved you so much.
1000
01:15:20,623 --> 01:15:22,626
Why couldn't
you see that?
1001
01:15:24,711 --> 01:15:26,255
I do see it.
1002
01:15:58,456 --> 01:15:59,999
I'm so sorry.
1003
01:16:04,128 --> 01:16:05,255
No.
1004
01:16:07,966 --> 01:16:09,300
No. No!
1005
01:16:09,926 --> 01:16:11,887
No! Stop.
1006
01:16:13,013 --> 01:16:17,267
No! No! No. No. No.
1007
01:16:37,747 --> 01:16:39,875
Finish it,
you sick bastard.
1008
01:16:40,501 --> 01:16:42,503
It is finished.
1009
01:16:42,544 --> 01:16:46,423
You go through all of this
to try to prove something.
1010
01:16:46,465 --> 01:16:49,301
But there's one thing
you never considered.
1011
01:16:51,762 --> 01:16:54,390
You were crazy before
you cut that rope.
1012
01:16:56,058 --> 01:16:57,393
And you know what?
1013
01:16:57,435 --> 01:17:02,649
I will never be
anything like you.
1014
01:17:08,656 --> 01:17:09,949
We'll see.
1015
01:17:31,012 --> 01:17:32,514
This is Dr. Karl Truftin.
1016
01:17:32,597 --> 01:17:34,600
You've reached
my personal office line.
1017
01:17:34,683 --> 01:17:35,684
Leave a message.
1018
01:17:37,937 --> 01:17:41,607
Hello, Doctor. I want to talk
to you personally.
1019
01:17:41,648 --> 01:17:45,027
I have a new chapter
for your book.
1020
01:17:45,111 --> 01:17:46,612
Remember when you
made me say others
1021
01:17:46,696 --> 01:17:50,867
wouldn't make
the same choice that I did?
1022
01:17:50,908 --> 01:17:54,622
You were incorrect.
Your son proved my theory.
1023
01:17:58,500 --> 01:18:02,588
You know what that is, Karl?
Closure.
72899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.