Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,856 --> 00:00:24,516
Cyberthreats...
2
00:00:24,733 --> 00:00:27,014
Have become one of the most
serious threats to our nation.
3
00:00:27,152 --> 00:00:28,712
The cyber challenges
we're talking about
4
00:00:28,862 --> 00:00:29,942
are not theoretical.
5
00:00:30,155 --> 00:00:32,066
Hackers can shut down
our electric grid...
6
00:00:32,282 --> 00:00:33,282
Telecommunications...
7
00:00:33,367 --> 00:00:34,594
Our money, our secrets.
8
00:00:34,618 --> 00:00:36,279
This is something real.
9
00:00:36,495 --> 00:00:37,951
We're already under attack.
10
00:00:38,163 --> 00:00:39,265
Sony pictures...
11
00:00:39,289 --> 00:00:40,529
Target comes to mind.
12
00:00:40,749 --> 00:00:42,268
Sooner or later,
the U.S. will take action.
13
00:00:42,292 --> 00:00:43,372
We will respond.
14
00:00:43,585 --> 00:00:45,104
The FBI hopes to graduate
15
00:00:45,128 --> 00:00:47,369
hundreds of new cyber agents.
16
00:00:47,589 --> 00:00:49,400
We still have a hard time
finding the right people.
17
00:00:49,424 --> 00:00:50,735
The bureau's having trouble
18
00:00:50,759 --> 00:00:52,670
finding enough
qualified personnel.
19
00:00:52,886 --> 00:00:56,003
The current threat outpaces
our existing authorities.
20
00:00:56,223 --> 00:00:56,757
Terrorists...
21
00:00:56,974 --> 00:00:57,508
Foreign governments...
22
00:00:57,724 --> 00:00:58,213
Criminals...
23
00:00:58,433 --> 00:00:58,888
Hacktivists...
24
00:00:59,101 --> 00:01:01,057
The massive distributed
denial of service attack.
25
00:01:01,270 --> 00:01:03,386
A new form of warfare.
26
00:01:03,605 --> 00:01:06,062
Cyber attacks are
only going to get worse.
27
00:01:06,275 --> 00:01:08,732
The cyber threat
is threat number one.
28
00:01:08,944 --> 00:01:10,129
And in local news,
29
00:01:10,153 --> 00:01:11,268
a hillsborough county man
30
00:01:11,488 --> 00:01:13,353
has been sentenced
to three years in prison
31
00:01:13,574 --> 00:01:16,566
for hacking into a multinational
agricultural company
32
00:01:16,743 --> 00:01:18,654
and posting online
the home addresses
33
00:01:18,870 --> 00:01:20,990
and social security numbers
of its board of directors.
34
00:01:47,816 --> 00:01:48,816
Seriously?
35
00:02:05,125 --> 00:02:06,965
Have you remained
in the same residence
36
00:02:07,002 --> 00:02:08,492
since our last meeting?
37
00:02:08,712 --> 00:02:10,703
Yes, sir, still at my brother's.
38
00:02:12,966 --> 00:02:15,833
Have you maintained
gainful full-time employment?
39
00:02:16,762 --> 00:02:18,093
Yes, sir,
40
00:02:18,305 --> 00:02:20,305
I'm dutifully employed
in the land of minimum wage.
41
00:02:23,185 --> 00:02:24,766
In lieu of paying restitution,
42
00:02:24,978 --> 00:02:26,889
you've opted to perform
community service.
43
00:02:27,105 --> 00:02:28,970
Have you complied
with the court order
44
00:02:29,191 --> 00:02:30,806
for the required
number of hours?
45
00:02:31,026 --> 00:02:32,306
Yes, sir, nothing gives me
46
00:02:32,486 --> 00:02:36,070
more pleasure than seeing
those little rug rats smile.
47
00:02:37,699 --> 00:02:39,564
Have you
knowingly violated any law
48
00:02:39,785 --> 00:02:42,572
at the municipal, county,
state or federal level?
49
00:02:42,788 --> 00:02:44,198
I'm as honest as a politician
50
00:02:44,414 --> 00:02:45,824
during election season.
51
00:02:46,041 --> 00:02:47,577
Answer the question, yes or no.
52
00:02:48,794 --> 00:02:51,752
No, sir,
I haven't violated any laws...
53
00:02:53,507 --> 00:02:55,168
That I'm specifically aware of.
54
00:02:57,469 --> 00:02:59,505
Finally, have you
operated any devices
55
00:02:59,721 --> 00:03:00,927
connected to the Internet,
56
00:03:01,139 --> 00:03:04,631
including a computer,
phone, tablet or television?
57
00:03:05,894 --> 00:03:07,680
No, sir. I haven't.
58
00:03:17,739 --> 00:03:19,342
I'm telling you,
give me one chance,
59
00:03:19,366 --> 00:03:21,046
and I'd hack those terrorist
cells so fast,
60
00:03:21,243 --> 00:03:22,643
they'd think I was
in the next room.
61
00:03:22,703 --> 00:03:24,703
You think our government's
doing anything about it?
62
00:03:24,788 --> 00:03:27,200
No. They rely on outside
groups like anonymous
63
00:03:27,416 --> 00:03:29,702
to do their dirty work.
To pass them information.
64
00:03:37,801 --> 00:03:40,008
And then, they lock up kids
who were just having fun,
65
00:03:40,220 --> 00:03:41,960
when it's those kids
they should be hiring.
66
00:03:45,016 --> 00:03:46,222
Doesn't that make you mad?
67
00:03:49,688 --> 00:03:52,020
Fools give full vent
to their rage.
68
00:03:52,232 --> 00:03:54,473
The wise bring calm in the end.
69
00:03:55,318 --> 00:03:56,558
For christs' sake, Stan...
70
00:03:56,778 --> 00:03:59,736
And once again, please,
my name is David now.
71
00:04:01,742 --> 00:04:03,448
You know... David,
72
00:04:03,618 --> 00:04:05,825
changing your name doesn't
mean you get to start over.
73
00:04:06,037 --> 00:04:08,449
This isn't halo,
you can't just respawn.
74
00:04:08,665 --> 00:04:10,701
You know, I'm willing
to accept my faults
75
00:04:10,917 --> 00:04:13,078
and set a path to correct them.
76
00:04:13,295 --> 00:04:15,035
But like a talisman,
my name serves
77
00:04:15,255 --> 00:04:16,615
as the key
to the spiritual mindset
78
00:04:16,798 --> 00:04:17,913
that I'm trying to achieve.
79
00:04:18,133 --> 00:04:20,089
Doesn't alcohol
do the same thing?
80
00:04:21,386 --> 00:04:23,266
You should come to Bible
study with us sometime.
81
00:04:24,139 --> 00:04:26,630
All the answers are in here.
82
00:04:26,850 --> 00:04:29,967
Now, if you'll excuse me,
we have customers.
83
00:04:39,070 --> 00:04:41,356
State-sponsored
cyberterrorism, though,
84
00:04:41,573 --> 00:04:43,484
isn't that the FBI's
worst nightmare?
85
00:04:43,658 --> 00:04:45,444
Yes, if a rogue terrorist
86
00:04:45,660 --> 00:04:47,116
were to perpetrate a hack,
87
00:04:47,329 --> 00:04:48,609
it would be the worst nightmare.
88
00:05:04,054 --> 00:05:05,169
Yes.
89
00:05:58,441 --> 00:05:59,561
You forget something?
90
00:06:06,074 --> 00:06:08,360
I found this,
stuck between my seats.
91
00:06:09,995 --> 00:06:13,158
Wait right there,
I have something for ya.
92
00:06:16,710 --> 00:06:17,790
Hi there, Jack.
93
00:06:18,712 --> 00:06:19,712
Hello.
94
00:06:19,838 --> 00:06:21,203
Beautiful weather we're having.
95
00:06:21,423 --> 00:06:23,880
Are you kiddin' me?
It's hotter than hell out here.
96
00:06:24,092 --> 00:06:26,959
Oh, you know us Southern
ladies never sweat.
97
00:06:29,431 --> 00:06:31,262
You came early today.
98
00:06:31,474 --> 00:06:33,681
Efficiency's my middle name.
99
00:06:33,852 --> 00:06:36,059
Early isn't efficient,
it's just early.
100
00:06:37,188 --> 00:06:38,268
You got that letter for me?
101
00:06:38,773 --> 00:06:39,773
Right.
102
00:06:45,322 --> 00:06:46,562
You okay there, son?
103
00:06:48,325 --> 00:06:49,360
Mm-hmm.
104
00:07:22,984 --> 00:07:24,394
"Happy birthday, Tommy.
105
00:07:24,611 --> 00:07:26,331
"We remember when you were
just a little boy
106
00:07:26,488 --> 00:07:28,729
and now you're ten."
Blah, blah, blah.
107
00:07:28,949 --> 00:07:32,988
"Love you very much.
Love grammy and granddad."
108
00:07:33,203 --> 00:07:34,363
Thank you, grammy.
109
00:07:34,746 --> 00:07:35,781
Mwah.
110
00:07:39,793 --> 00:07:43,251
Adam... from Barb.
111
00:07:45,006 --> 00:07:48,169
Whoa. Nice to meet you.
112
00:07:48,385 --> 00:07:49,670
Stay right there.
113
00:07:55,892 --> 00:07:57,223
How generous of you.
114
00:07:59,020 --> 00:08:02,228
"Dear Adam, I've never done
anything like this before."
115
00:08:02,941 --> 00:08:04,021
Really?
116
00:08:04,234 --> 00:08:05,234
"I'm a little embarrassed
117
00:08:05,443 --> 00:08:06,979
"but you make me feel
so comfortable.
118
00:08:07,153 --> 00:08:09,269
"I can't tell you enough
how much your encouragement
119
00:08:09,489 --> 00:08:12,447
"has brought me
out of a very dark place.
120
00:08:12,659 --> 00:08:13,844
"I don't know what's
more impressive,
121
00:08:13,868 --> 00:08:14,983
"that I'm wearing lingerie,
122
00:08:15,203 --> 00:08:18,036
"or that I figured out
the camera timer."
123
00:08:18,248 --> 00:08:19,363
Well done.
124
00:08:26,881 --> 00:08:28,166
What's up with the getup?
125
00:08:29,217 --> 00:08:30,673
I thought you were at work?
126
00:08:30,885 --> 00:08:32,125
Called in sick.
127
00:09:11,176 --> 00:09:12,336
"Dear, Michael.
128
00:09:14,971 --> 00:09:17,383
"Tomorrow will be six years
since you left us.
129
00:09:20,310 --> 00:09:23,302
"2,190 days since
they told me you were gone."
130
00:09:25,023 --> 00:09:28,106
That's 2,190 nights dreaming
131
00:09:28,318 --> 00:09:30,058
the same beautiful dream
132
00:09:30,278 --> 00:09:31,859
of you next to me.
133
00:09:34,532 --> 00:09:36,648
And then the same
horrible nightmare
134
00:09:36,868 --> 00:09:37,983
where you float away...
135
00:09:39,579 --> 00:09:41,160
Dissolving into darkness.
136
00:09:45,126 --> 00:09:47,538
Leaving only that moment
when the doorbell rang.
137
00:09:56,096 --> 00:09:57,677
I forgive the soldier.
138
00:09:59,557 --> 00:10:01,218
I'm still angry with god.
139
00:10:05,355 --> 00:10:08,097
Daisy looks
more like you every day.
140
00:10:10,026 --> 00:10:13,359
She has your cute stubbornness
and your intellect, too.
141
00:10:16,324 --> 00:10:18,861
But she struggles
connecting with others.
142
00:10:20,787 --> 00:10:22,072
I just don't know what to do.
143
00:10:27,001 --> 00:10:28,582
I sent her application
fo that school
144
00:10:28,795 --> 00:10:30,660
for the gifted in Nashville.
145
00:10:30,880 --> 00:10:32,666
It's a long shot,
146
00:10:32,882 --> 00:10:35,794
and it's expensive.
Too expensive.
147
00:10:37,679 --> 00:10:40,045
But I think you'd at least want
me to try, wouldn't you?
148
00:10:43,852 --> 00:10:46,844
I miss our mornings together.
149
00:10:47,063 --> 00:10:50,681
The dawning of each new day
bringing endless possibilities.
150
00:10:54,445 --> 00:10:56,106
Days filled with love.
151
00:10:57,991 --> 00:11:00,949
Nights filled with laughter.
152
00:11:02,579 --> 00:11:04,865
A life full of dreams.
153
00:11:07,834 --> 00:11:09,620
But that song has been sung.
154
00:11:12,797 --> 00:11:14,207
The Harmony's gone.
155
00:11:19,179 --> 00:11:21,886
Dad thinks it's time to move on.
156
00:11:22,098 --> 00:11:24,714
That rhetoric is
a poor substitute for action.
157
00:11:26,477 --> 00:11:29,469
Doesn't he realize my prince
charming is never coming back?
158
00:11:54,255 --> 00:11:55,335
Be right there.
159
00:12:03,890 --> 00:12:05,221
Agent ames.
160
00:12:05,433 --> 00:12:07,173
Sam. May I come in?
161
00:12:09,312 --> 00:12:10,768
Do I have a choice?
162
00:12:10,980 --> 00:12:11,980
You always have a choice.
163
00:12:12,190 --> 00:12:13,790
Some choices are just
better than others.
164
00:12:20,490 --> 00:12:22,902
So, what brings you to
this side of the tracks?
165
00:12:26,204 --> 00:12:28,320
Ever hear of the spice trail?
166
00:12:28,539 --> 00:12:30,655
Oh, the indo-European
trade route?
167
00:12:30,833 --> 00:12:32,186
Yeah, we learn
about it in school...
168
00:12:32,210 --> 00:12:33,490
That's funny, that's very funny,
169
00:12:33,544 --> 00:12:35,956
but I'm referring to
the online drug marketplace.
170
00:12:36,172 --> 00:12:38,208
Oh, that spice trail.
171
00:12:38,424 --> 00:12:40,665
Well, you really should
have been more clear.
172
00:12:40,843 --> 00:12:44,051
We infiltrated it a few years
back, and we were hacked.
173
00:12:44,264 --> 00:12:46,175
Over 1,000 bitcoin was stolen.
174
00:12:46,391 --> 00:12:48,222
We've only just now
caught up with the trail.
175
00:12:48,434 --> 00:12:49,765
Great. Congratulations.
176
00:12:49,978 --> 00:12:51,969
However, we're at a dead end.
177
00:12:52,188 --> 00:12:53,724
The trail vanishes.
178
00:12:55,775 --> 00:12:57,891
You think that's funny?
179
00:12:58,111 --> 00:13:00,727
It's just, I don't recall you
reaching a dead end with...
180
00:13:02,907 --> 00:13:04,397
With me.
181
00:13:04,617 --> 00:13:07,575
I'm sure whoever you're after
is using an encrypted Tor server
182
00:13:07,787 --> 00:13:09,118
just like I did.
183
00:13:09,330 --> 00:13:12,413
Yet you were somehow magically
able to find my ip address.
184
00:13:13,918 --> 00:13:15,283
So, I'm just wondering,
185
00:13:15,503 --> 00:13:18,461
why you don't break the law
to find them as well?
186
00:13:18,673 --> 00:13:21,710
Sam, the thing is,
we know the ip address.
187
00:13:21,926 --> 00:13:23,966
It was routed through the same
data center you used.
188
00:13:25,054 --> 00:13:26,464
Well, thanks to you,
189
00:13:26,681 --> 00:13:28,717
I'm prohibited
from using the Internet.
190
00:13:28,933 --> 00:13:30,298
So, unfortunately,
191
00:13:30,518 --> 00:13:32,133
there's no way I can help you.
192
00:13:32,353 --> 00:13:35,186
Actually, we think you can.
193
00:13:35,398 --> 00:13:37,514
Nobody leaves a calling card
quite like you, Sam.
194
00:13:40,737 --> 00:13:44,229
That's over $10 million
worth of bitcoin, gone.
195
00:13:44,449 --> 00:13:45,905
Which would make
you a very rich man.
196
00:13:49,495 --> 00:13:51,031
Look, I have no idea
197
00:13:51,247 --> 00:13:54,034
who stole your coins or how,
that wasn't my game.
198
00:13:54,250 --> 00:13:55,894
If you were willing
to break into monsanto...
199
00:13:55,918 --> 00:13:57,146
Come on, that was for the people
200
00:13:57,170 --> 00:13:59,957
subjected to their
genetically-modified crap.
201
00:14:00,173 --> 00:14:02,755
That is a far cry from stealing
assets, even in the real world.
202
00:14:05,470 --> 00:14:06,470
Sam.
203
00:14:10,266 --> 00:14:11,301
Do you have the coins?
204
00:14:12,685 --> 00:14:14,141
No. I don't have them.
205
00:14:16,606 --> 00:14:17,971
Thank you for your time.
206
00:14:19,942 --> 00:14:21,557
Should have visited me
in prison.
207
00:14:23,780 --> 00:14:26,112
I've missed our little
conversations.
208
00:14:28,618 --> 00:14:30,028
There's always next time.
209
00:14:48,805 --> 00:14:49,965
If you were to die today,
210
00:14:50,181 --> 00:14:52,172
how sure are you that
you'll be going to heaven?
211
00:14:53,810 --> 00:14:54,845
Well,
212
00:14:55,061 --> 00:14:56,181
if god's willing to overlook
213
00:14:56,229 --> 00:14:57,949
that drunken one-night stand
from last week,
214
00:14:57,980 --> 00:15:00,392
I'd say I've got a 50-50 chance.
215
00:15:03,027 --> 00:15:04,688
You've got to be kidding me?
216
00:15:04,904 --> 00:15:06,019
What is it?
217
00:15:06,239 --> 00:15:07,959
Trying to cash out of
this stupid poker game
218
00:15:07,990 --> 00:15:10,197
but it's saying
all I get is 1.2 dollars,
219
00:15:10,410 --> 00:15:12,822
which is a bunch of crap,
I just took the pot.
220
00:15:13,037 --> 00:15:14,317
Well, let me see that for a sec.
221
00:15:19,377 --> 00:15:21,914
Oh, no, it's not 1.2 dollars,
222
00:15:22,130 --> 00:15:23,586
it's 1.2 bitcoin.
223
00:15:23,798 --> 00:15:25,880
Those sneaky bastards!
224
00:15:26,092 --> 00:15:27,172
I gave them my credit card.
225
00:15:27,260 --> 00:15:29,842
No, it's still real money.
It's just...
226
00:15:30,054 --> 00:15:33,091
It's a digital currency
based on a perceived value
227
00:15:33,307 --> 00:15:34,427
created by a group of people
228
00:15:34,517 --> 00:15:36,157
who engage in trade,
just like the dollar.
229
00:15:37,937 --> 00:15:39,268
Why are you such a dork?
230
00:15:43,609 --> 00:15:44,649
So, how do I get my money?
231
00:15:46,404 --> 00:15:47,519
In dollars.
232
00:15:48,865 --> 00:15:50,196
It's easy, you just...
233
00:15:50,408 --> 00:15:51,443
You just cash out
234
00:15:51,659 --> 00:15:53,900
and then convert the dollars
on an exchange.
235
00:15:54,120 --> 00:15:55,120
I can do it for you.
236
00:15:58,291 --> 00:15:59,701
Stanley?
237
00:16:02,920 --> 00:16:03,920
Hi, Rachel.
238
00:16:04,672 --> 00:16:05,957
We need to talk.
239
00:16:08,551 --> 00:16:10,542
Is everything okay?
What's going on?
240
00:16:11,846 --> 00:16:13,256
You hacked the spice trail?
241
00:16:15,475 --> 00:16:17,306
Jesus Christ, Stan.
242
00:16:17,518 --> 00:16:18,954
Please don't take
the lord's name in vain.
243
00:16:18,978 --> 00:16:20,138
How could you?
244
00:16:20,354 --> 00:16:21,834
It was a few years ago.
A few years...
245
00:16:22,023 --> 00:16:23,183
That isn't what we were into.
246
00:16:23,357 --> 00:16:25,518
It wasn't corporate.
We agreed to stay corporate.
247
00:16:25,735 --> 00:16:27,600
Why would you hack into
a drug marketplace?
248
00:16:29,405 --> 00:16:31,566
You went rogue on me.
249
00:16:31,782 --> 00:16:33,677
I've already been to prison
once, I'm not going back again.
250
00:16:33,701 --> 00:16:34,736
Why?
251
00:16:34,952 --> 00:16:36,067
'Cause they're bad people.
252
00:16:36,287 --> 00:16:37,493
They sell drugs to kids.
253
00:16:37,663 --> 00:16:39,904
They sold drugs to my sister.
254
00:16:40,124 --> 00:16:41,409
They killed her, Sam.
255
00:16:43,377 --> 00:16:45,743
I... I can't cover
for you this time.
256
00:16:45,963 --> 00:16:47,578
You don't have to, dude.
257
00:16:47,757 --> 00:16:49,088
You didn't do anything wrong.
258
00:16:49,300 --> 00:16:50,300
Tell that to agent ames,
259
00:16:50,510 --> 00:16:51,716
he stopped by this afternoon.
260
00:16:52,220 --> 00:16:53,255
What?
261
00:16:55,097 --> 00:16:56,303
So, where are the bitcoins?
262
00:17:00,311 --> 00:17:01,311
I lost them.
263
00:17:02,730 --> 00:17:03,810
They're gone.
264
00:17:04,023 --> 00:17:05,684
Gone?
265
00:17:05,900 --> 00:17:07,436
Why is he talking
to you about this?
266
00:17:09,695 --> 00:17:12,186
Check your wallet.
Karate cat was hangry.
267
00:17:23,668 --> 00:17:24,703
I'll go talk to him.
268
00:17:24,919 --> 00:17:26,750
No. I'll take care of it.
269
00:17:26,963 --> 00:17:28,169
He can't prove anything.
270
00:17:57,493 --> 00:17:59,950
After you, m'lady.
Watch your step.
271
00:18:02,832 --> 00:18:04,572
Oh, hey there, little bro.
272
00:18:04,792 --> 00:18:06,202
Meet Nancy.
273
00:18:06,419 --> 00:18:07,659
Nancy, this is dipshit.
274
00:18:12,341 --> 00:18:13,922
This is your brother?
275
00:18:14,135 --> 00:18:15,135
Mmm.
276
00:18:18,180 --> 00:18:20,671
Why don't you come
party with us tonight?
277
00:18:21,559 --> 00:18:23,299
It'll be fun.
278
00:18:28,733 --> 00:18:30,493
Oh, baby, come on,
you know I'm just playing.
279
00:18:32,612 --> 00:18:33,612
Baby?
280
00:18:34,322 --> 00:18:35,607
Babe.
281
00:18:35,823 --> 00:18:36,983
Come on, you know I love you.
282
00:18:40,494 --> 00:18:41,494
Babe?
283
00:18:42,204 --> 00:18:43,204
Baby?
284
00:18:44,290 --> 00:18:45,290
Come on, baby.
285
00:19:35,049 --> 00:19:36,809
Are you ready for a good day
at school today?
286
00:22:11,080 --> 00:22:12,695
Hi. I'm Sam.
287
00:22:12,915 --> 00:22:15,952
I like long walks on the beach
and candlelit dinners.
288
00:22:16,168 --> 00:22:18,033
Oh, yeah, I'm also
a convicted felon.
289
00:22:18,254 --> 00:22:19,539
Recently released from prison,
290
00:22:19,713 --> 00:22:22,671
who stole your letter
and staked out your house.
291
00:22:22,883 --> 00:22:26,046
Yeah, I know, and you were
expecting prince charming.
292
00:22:42,403 --> 00:22:44,815
J other girls
293
00:22:45,030 --> 00:22:47,191
j just won't say
294
00:22:48,492 --> 00:22:50,778
ji know...
295
00:22:51,537 --> 00:22:52,697
This is so wrong.
296
00:22:52,913 --> 00:22:54,516
I don't even have
a driver's license, dude.
297
00:22:54,540 --> 00:22:56,860
Just drive in a straight
line and slam on the brakes.
298
00:22:57,001 --> 00:22:58,707
I'll pretend you hit me.
It'll be fine.
299
00:23:01,130 --> 00:23:02,165
That's her.
300
00:23:08,554 --> 00:23:09,964
Oh, she's very pretty.
301
00:23:12,224 --> 00:23:13,339
What? She is.
302
00:23:17,396 --> 00:23:19,682
Remember. Just like we planned.
303
00:23:21,483 --> 00:23:23,974
J been around the world
I've seen
304
00:23:24,194 --> 00:23:26,936
j enough crying out
from a girl for me
305
00:23:42,922 --> 00:23:48,588
J baby I'm here
306
00:23:48,802 --> 00:23:49,802
all right.
307
00:24:03,692 --> 00:24:04,692
Oh, shit!
308
00:24:06,695 --> 00:24:07,695
Whoa, watch out!
309
00:24:13,077 --> 00:24:14,112
Shit.
310
00:24:19,375 --> 00:24:20,535
Are you okay?
311
00:24:25,464 --> 00:24:26,744
Can you hear me?
312
00:24:30,135 --> 00:24:31,420
Are you hurt?
313
00:24:37,017 --> 00:24:38,052
Hi.
314
00:24:40,437 --> 00:24:43,019
Come on. Let's get you up.
315
00:24:46,402 --> 00:24:47,562
Come on, that's it.
316
00:24:47,778 --> 00:24:49,860
The guy just
came out of nowhere.
317
00:24:50,072 --> 00:24:51,072
Hey!
318
00:24:53,283 --> 00:24:54,283
Hey!
319
00:24:54,743 --> 00:24:55,198
Honestly, it's fine. Wait...
320
00:24:55,411 --> 00:24:56,411
Hey!
321
00:25:00,416 --> 00:25:01,416
Get back here!
322
00:25:07,339 --> 00:25:08,749
Are you okay?
323
00:25:08,966 --> 00:25:10,456
Yeah, I'm fine.
324
00:25:10,676 --> 00:25:11,676
Little...
325
00:25:12,720 --> 00:25:14,085
Light-headed.
326
00:25:14,304 --> 00:25:16,545
Okay, let's get you inside.
327
00:25:17,641 --> 00:25:18,641
Thank you.
328
00:25:25,858 --> 00:25:26,858
That's it. Over here.
329
00:25:28,819 --> 00:25:30,275
Sit down.
330
00:25:30,487 --> 00:25:31,693
Oh, my goodness, your hand.
331
00:25:34,241 --> 00:25:35,241
Does it hurt?
332
00:25:36,994 --> 00:25:38,359
I hadn't even noticed.
333
00:25:39,872 --> 00:25:41,408
It was very brave of you.
Thank you.
334
00:25:46,170 --> 00:25:47,455
Are you okay?
335
00:25:51,467 --> 00:25:56,507
I'll tell you what,
here is my name and number.
336
00:25:56,722 --> 00:26:01,307
If you start to feel worse
or get a headache, or just
337
00:26:01,518 --> 00:26:02,878
wanna lawyer up
and need a witness,
338
00:26:04,104 --> 00:26:05,514
call me.
339
00:26:05,731 --> 00:26:07,642
Hi, Josie. I'm Sam.
340
00:26:08,192 --> 00:26:09,477
Hi, Sam.
341
00:26:11,236 --> 00:26:12,271
You sure you're okay?
342
00:26:13,322 --> 00:26:14,482
Better now.
343
00:26:15,074 --> 00:26:16,074
Okay.
344
00:26:42,643 --> 00:26:44,245
Have you remained
in the same residence
345
00:26:44,269 --> 00:26:45,475
since our last meeting?
346
00:26:45,687 --> 00:26:48,144
Yes, sir. Still living
with my deadbeat brother.
347
00:26:50,359 --> 00:26:52,816
Have you maintained
gainful full-time employment?
348
00:26:53,987 --> 00:26:56,228
Yep. I'm still stuck in reverse.
349
00:26:57,950 --> 00:26:59,406
In lieu of paying restitution,
350
00:26:59,618 --> 00:27:01,700
you've opted to perform
community service,
351
00:27:01,912 --> 00:27:03,389
have you complied
with the court order
352
00:27:03,413 --> 00:27:04,693
for the required
number of hours?
353
00:27:06,250 --> 00:27:07,911
Tell me, sir, is this it?
354
00:27:09,128 --> 00:27:11,369
Is this what rehabilitation
looks like?
355
00:27:12,422 --> 00:27:13,958
Something troubling you, son?
356
00:27:14,174 --> 00:27:15,414
Yeah.
357
00:27:15,634 --> 00:27:17,340
I need a better job,
for starters,
358
00:27:17,553 --> 00:27:19,669
and a new car would be nice.
359
00:27:19,888 --> 00:27:20,968
And how's that possible
360
00:27:21,181 --> 00:27:23,061
when the system's rigged
against people like me?
361
00:27:23,517 --> 00:27:24,552
People like you?
362
00:27:26,395 --> 00:27:28,351
I'm not a bad person.
363
00:27:28,564 --> 00:27:30,020
You're also not a victim.
364
00:27:32,526 --> 00:27:34,733
Look...
365
00:27:34,945 --> 00:27:37,607
I understand how hard it is
when you first get out,
366
00:27:37,823 --> 00:27:39,734
you got no job, no prospects,
367
00:27:39,950 --> 00:27:40,950
and in your case,
368
00:27:41,118 --> 00:27:42,198
are unable to earn a living
369
00:27:42,327 --> 00:27:43,927
using the unique skill set
that you have.
370
00:27:44,079 --> 00:27:45,079
I do get it.
371
00:27:45,164 --> 00:27:46,164
That's just it.
372
00:27:46,373 --> 00:27:49,035
I can still do coding
and security work.
373
00:27:49,251 --> 00:27:51,011
I don't have to be
connected to the Internet.
374
00:27:51,086 --> 00:27:53,498
I mean, I can do all
my work on a dummy station
375
00:27:53,714 --> 00:27:55,500
and then send thumb drives.
376
00:27:55,716 --> 00:27:57,627
There has to be a job
that'll let me do that.
377
00:28:03,473 --> 00:28:04,553
I'll tell you what,
378
00:28:06,143 --> 00:28:07,428
I'll do some digging for you.
379
00:28:08,312 --> 00:28:09,312
Really?
380
00:28:12,482 --> 00:28:14,313
In lieu of paying restitution,
381
00:28:14,526 --> 00:28:16,608
you've opted to perform
community service.
382
00:28:16,820 --> 00:28:18,356
Have you complied
with the court order
383
00:28:18,572 --> 00:28:20,312
for the required
number of hours?
384
00:28:21,700 --> 00:28:22,860
Yes, sir.
385
00:30:04,886 --> 00:30:06,376
Sweetie, why aren't you asleep?
386
00:30:07,889 --> 00:30:08,889
Mama...
387
00:30:09,057 --> 00:30:10,057
Yes?
388
00:30:10,100 --> 00:30:12,056
Do you think daddy's in heaven?
389
00:30:18,608 --> 00:30:19,688
Well...
390
00:30:22,070 --> 00:30:23,070
Come here.
391
00:30:24,614 --> 00:30:25,774
What do you think?
392
00:30:26,950 --> 00:30:30,613
Well, Albert Einstein said,
393
00:30:30,829 --> 00:30:33,866
"energy can't be
created or destroyed,
394
00:30:34,082 --> 00:30:37,449
"it can only be changed
from one form to another.”
395
00:30:39,546 --> 00:30:41,707
I think daddy is a star.
396
00:30:45,677 --> 00:30:46,792
Daddy is a star.
397
00:30:48,180 --> 00:30:49,260
He was our star.
398
00:30:53,101 --> 00:30:55,012
Would you please sing me a song.
399
00:30:55,896 --> 00:30:56,976
Mm-hmm.
400
00:31:14,456 --> 00:31:20,793
J Galileo, what were
you thinkin'
401
00:31:21,004 --> 00:31:23,586
j what were you seein'
402
00:31:23,799 --> 00:31:29,965
j did it frighten you sometimes
you might be a fool
403
00:31:30,180 --> 00:31:33,843
j did you stand beneath
the moon glow
404
00:31:34,059 --> 00:31:36,801
j to change the world
405
00:31:36,978 --> 00:31:39,515
j or impress a girl?
406
00:31:40,816 --> 00:31:45,651
J were you just sleepless
and needing
407
00:31:47,030 --> 00:31:53,321
j something to do
408
00:32:01,461 --> 00:32:05,420
J tell me, Galileo j
409
00:32:16,351 --> 00:32:17,591
Come on.
410
00:32:27,446 --> 00:32:28,902
Come on, pops.
411
00:32:51,136 --> 00:32:52,626
Well, hello there, sir.
412
00:32:54,055 --> 00:32:55,135
Hello.
413
00:32:56,224 --> 00:32:57,714
Where's your truck?
414
00:32:57,934 --> 00:32:58,934
High cholesterol.
415
00:32:59,102 --> 00:33:01,184
Doctor said I need
more exercise.
416
00:33:02,189 --> 00:33:03,189
You look thin enough.
417
00:33:04,566 --> 00:33:05,851
It's a silent killer.
418
00:33:07,736 --> 00:33:09,772
Aren't they all?
419
00:33:09,988 --> 00:33:12,320
You have any mail in that bag
of yours for me?
420
00:33:13,575 --> 00:33:14,575
Afraid not.
421
00:33:15,827 --> 00:33:17,192
You got any
outgoing mail for me?
422
00:33:17,996 --> 00:33:20,282
Yes, I do. Right there.
423
00:33:22,792 --> 00:33:24,498
Thank you. You have
a great day, sir.
424
00:33:25,420 --> 00:33:26,580
You too.
425
00:34:35,156 --> 00:34:36,356
I interviewed for that
426
00:34:36,491 --> 00:34:37,771
customer service position today.
427
00:34:38,451 --> 00:34:39,861
I think it went well.
428
00:34:40,078 --> 00:34:41,488
Hi, sir, how can I help you?
429
00:34:42,539 --> 00:34:44,404
Yeah, I need bee honey
430
00:34:44,624 --> 00:34:46,990
and all you have
is wild flower honey, so...
431
00:34:47,210 --> 00:34:49,747
Well, sir, wild flower honey
just means that the bees use
432
00:34:49,963 --> 00:34:53,376
primarily wild flower blossoms
to make the honey. So...
433
00:34:55,802 --> 00:34:57,167
You think I'm stupid
or something?
434
00:34:59,931 --> 00:35:02,764
My wife sent me down here
to get bee honey,
435
00:35:02,976 --> 00:35:04,512
I need honey that's
made from bees.
436
00:35:05,562 --> 00:35:06,802
Not by wild flowers.
437
00:35:17,032 --> 00:35:19,648
And although the pay
raise would certainly help,
438
00:35:19,868 --> 00:35:22,860
I still don't think
it'll be enough for Daisy.
439
00:35:23,079 --> 00:35:24,239
Daisy...
440
00:35:25,498 --> 00:35:27,784
She got in trouble again
at school today.
441
00:35:29,169 --> 00:35:30,625
What am I doing wrong?
442
00:35:38,470 --> 00:35:40,426
The guys are playing
again this weekend.
443
00:35:41,306 --> 00:35:42,466
Should I go?
444
00:35:44,934 --> 00:35:46,549
I miss the music.
445
00:35:50,065 --> 00:35:51,726
But that was a different life.
446
00:35:53,109 --> 00:35:54,690
I was a different person.
447
00:35:55,945 --> 00:35:57,151
No.
448
00:35:57,364 --> 00:35:58,729
Honey, you need to eat.
449
00:35:58,907 --> 00:36:00,635
Grandpa went through a lot
of trouble making that for you.
450
00:36:00,659 --> 00:36:02,570
Smells like Godzilla farted.
451
00:36:02,786 --> 00:36:03,992
Daisy maribel!
452
00:36:04,204 --> 00:36:05,865
Where did you learn that?
453
00:36:06,081 --> 00:36:07,116
At school.
454
00:36:07,332 --> 00:36:08,367
It's okay.
455
00:36:08,583 --> 00:36:09,914
No, dad, it's not okay.
456
00:36:10,794 --> 00:36:11,874
Apologize.
457
00:36:13,380 --> 00:36:15,245
I'm sorry, grandpop.
458
00:36:15,465 --> 00:36:17,797
Apology accepted.
459
00:36:18,009 --> 00:36:21,126
Now we eat some chicken nuggets
and French fries?
460
00:36:21,346 --> 00:36:23,302
That'd be much better.
Thank you.
461
00:36:23,515 --> 00:36:24,721
You're quite welcome.
462
00:36:35,276 --> 00:36:36,812
Whatcha doing?
463
00:36:37,028 --> 00:36:40,441
I'm drawing a precessional
graph of Mercury's orbit.
464
00:36:45,161 --> 00:36:46,822
Isn't it pretty?
465
00:36:47,038 --> 00:36:49,575
I've been stuck
on this page for years.
466
00:36:50,542 --> 00:36:52,749
It's beautiful.
467
00:36:52,961 --> 00:36:55,373
I want to start
a new chapter but,
468
00:36:56,047 --> 00:36:57,583
who am I?
469
00:36:57,799 --> 00:37:00,256
I've been caught between
the past and the future.
470
00:37:01,594 --> 00:37:02,674
Just waiting...
471
00:37:07,642 --> 00:37:09,428
Is this it for me?
472
00:37:09,644 --> 00:37:11,680
All the dreams I had,
are they...
473
00:37:13,940 --> 00:37:16,773
Are they gone forever, too?
474
00:37:16,985 --> 00:37:20,728
Hey there, Josie. Looking good!
475
00:37:20,947 --> 00:37:22,608
Hi, Tom, how are you today?
476
00:37:24,242 --> 00:37:27,029
Mother's going out
for bingo tonight.
477
00:37:27,245 --> 00:37:28,860
She's going to be out late.
478
00:37:29,038 --> 00:37:30,038
That's nice.
479
00:37:30,832 --> 00:37:31,832
Excuse me!
480
00:37:35,712 --> 00:37:38,294
Um... I have a date tonight.
481
00:37:40,425 --> 00:37:41,505
Sorry, Tom.
482
00:37:48,725 --> 00:37:50,807
I think you just saved me again.
483
00:37:51,019 --> 00:37:52,019
I guess it's Providence
484
00:37:52,103 --> 00:37:53,372
that we ran into
each other then.
485
00:37:53,396 --> 00:37:54,396
Again.
486
00:37:56,274 --> 00:37:59,061
So, I never got a call from you,
I take it you're okay?
487
00:38:00,487 --> 00:38:03,274
Well, I am a little concerned
488
00:38:03,490 --> 00:38:04,946
about this corn.
489
00:38:05,158 --> 00:38:06,864
Do you know if it's non-gmo?
490
00:38:10,246 --> 00:38:13,329
Did you get it in the certified
organic produce section?
491
00:38:13,917 --> 00:38:15,282
Yes, I did.
492
00:38:16,336 --> 00:38:18,918
Then, yes, it is non-gmo.
493
00:38:19,088 --> 00:38:22,751
Great. I feel so much
better now. Shall we?
494
00:38:23,510 --> 00:38:25,000
Shall we what?
495
00:38:25,220 --> 00:38:26,551
I believe you mentioned a date?
496
00:38:27,722 --> 00:38:28,722
Well, that...
497
00:38:29,974 --> 00:38:31,714
No, I didn't actually
mean that you...
498
00:38:31,935 --> 00:38:33,266
You and I were gonna go on a...
499
00:38:33,478 --> 00:38:34,684
On a date.
500
00:38:34,896 --> 00:38:37,103
Then, shall we have a drink?
501
00:38:37,315 --> 00:38:39,021
Isn't that the same thing?
502
00:38:39,234 --> 00:38:40,519
Depends on how you look at it.
503
00:38:40,735 --> 00:38:42,020
Plus you do kind of owe me.
504
00:38:42,904 --> 00:38:43,939
I do not.
505
00:38:46,199 --> 00:38:47,199
Tom?
506
00:38:47,367 --> 00:38:48,367
Stop it.
507
00:38:48,451 --> 00:38:49,451
Tom?
508
00:38:51,412 --> 00:38:53,152
And I jumped in front
of a car for you.
509
00:38:54,874 --> 00:38:57,155
If that doesn't get a guy
a drink, I don't know what does.
510
00:39:01,172 --> 00:39:02,628
Let me go clock out.
511
00:39:05,677 --> 00:39:07,292
J why?
512
00:39:09,556 --> 00:39:13,344
J the lies had to make
the truth so heavy
513
00:39:16,062 --> 00:39:18,178
j oh, I
514
00:39:20,984 --> 00:39:25,899
j I was such a fool
no, I wasn't ready j
515
00:39:29,117 --> 00:39:30,152
here you go.
516
00:39:30,952 --> 00:39:32,567
Thank you.
517
00:39:32,787 --> 00:39:33,827
I can't stay long, though.
518
00:39:33,913 --> 00:39:35,099
My daughter is with
her grandfather.
519
00:39:35,123 --> 00:39:36,123
You have a daughter?
520
00:39:39,002 --> 00:39:40,208
Where are you going?
521
00:39:40,420 --> 00:39:41,785
Yes, I have a daughter,
522
00:39:42,005 --> 00:39:43,996
I am widowed,
and I haven't spoken
523
00:39:44,215 --> 00:39:45,255
with another man in years,
524
00:39:45,383 --> 00:39:46,663
let alone have a drink with one.
525
00:39:46,718 --> 00:39:48,128
Please, don't go.
526
00:39:58,229 --> 00:40:00,094
I'm ss o rry, I
527
00:40:00,940 --> 00:40:02,350
I haven't done this in...
528
00:40:03,610 --> 00:40:04,610
Ever.
529
00:40:06,195 --> 00:40:07,355
Neither have I.
530
00:40:12,410 --> 00:40:14,071
I always dreamed
of being a singer.
531
00:40:15,330 --> 00:40:17,286
But, I mean, what kid didn't?
532
00:40:18,249 --> 00:40:19,864
Me.
533
00:40:20,084 --> 00:40:22,746
I respect music way too much
to subject this voice to it.
534
00:40:26,257 --> 00:40:27,372
So, what's stopping you?
535
00:40:29,093 --> 00:40:30,754
Life, I suppose.
536
00:40:32,847 --> 00:40:34,007
I was even in a band.
537
00:40:36,601 --> 00:40:38,637
People really do that?
538
00:40:38,853 --> 00:40:40,718
I mean, I feel like
everybody wants to
539
00:40:40,939 --> 00:40:43,521
but I never met anybody
who actually has.
540
00:40:43,733 --> 00:40:46,975
Well, don't let this customer
service uniform fool you.
541
00:40:47,195 --> 00:40:48,195
We were good.
542
00:40:50,406 --> 00:40:51,566
You are brave.
543
00:40:52,367 --> 00:40:54,278
I was brave. I was.
544
00:40:56,162 --> 00:40:57,242
What about you?
545
00:40:57,455 --> 00:40:59,055
What did you want to be
when you grew up?
546
00:41:00,291 --> 00:41:01,371
A fighter pilot.
547
00:41:02,585 --> 00:41:03,916
That's impressive.
548
00:41:05,129 --> 00:41:06,790
So are you a fighter pilot?
549
00:41:07,006 --> 00:41:10,043
Unfortunately, no.
550
00:41:10,259 --> 00:41:12,420
A little thing called
school got in the way.
551
00:41:12,887 --> 00:41:13,922
Grades?
552
00:41:14,138 --> 00:41:15,924
No, no, that wasn't the problem,
553
00:41:16,140 --> 00:41:17,346
I got straight a's.
554
00:41:18,601 --> 00:41:20,011
I had what you might call
555
00:41:21,187 --> 00:41:22,427
behavioral problems.
556
00:41:23,815 --> 00:41:26,147
Looking back,
I think I was just bored.
557
00:41:28,194 --> 00:41:29,479
I acted out a lot.
558
00:41:30,279 --> 00:41:32,520
Do you still act out?
559
00:41:34,492 --> 00:41:38,155
Honesty, I just try to focus
on the little victories.
560
00:41:38,371 --> 00:41:39,736
It's what gets me
through the day.
561
00:41:40,915 --> 00:41:42,951
Hmm.
562
00:41:43,167 --> 00:41:45,283
Maybe some day,
they'll add up to something.
563
00:41:46,087 --> 00:41:47,202
Something special.
564
00:41:49,507 --> 00:41:50,792
Let's drink to that.
565
00:41:59,058 --> 00:42:00,285
Hello, Mrs. Cartwright,
566
00:42:00,309 --> 00:42:01,890
this is hawthorne
elementary calling.
567
00:42:02,103 --> 00:42:03,309
Please give us a call back.
568
00:42:03,521 --> 00:42:05,386
It's regarding your daughter,
Daisy. Thank you.
569
00:42:19,370 --> 00:42:20,370
Come in.
570
00:42:22,832 --> 00:42:24,697
Please, sit down,
Mrs. Cartwright.
571
00:42:26,127 --> 00:42:27,458
What happened?
572
00:42:27,670 --> 00:42:29,126
Daisy hit a girl.
573
00:42:29,297 --> 00:42:32,915
She's okay. Just a little
shaken up, they both are.
574
00:42:33,134 --> 00:42:36,092
Daisy gets frustrated easily
which I'm sure you know.
575
00:42:36,304 --> 00:42:37,794
But the thing is,
it's getting worse.
576
00:42:38,014 --> 00:42:39,970
She's becoming more anti-social.
577
00:42:40,183 --> 00:42:41,639
She just retreats into herself.
578
00:42:41,851 --> 00:42:42,891
She doesn't pay attention,
579
00:42:43,061 --> 00:42:44,455
she doesn't interact with
the other kids,
580
00:42:44,479 --> 00:42:46,310
she just doodles all day long.
581
00:42:49,525 --> 00:42:51,311
I would like you
to consider this.
582
00:42:56,657 --> 00:42:59,694
Special education?
You're not serious?
583
00:42:59,911 --> 00:43:00,911
We just feel that
584
00:43:01,079 --> 00:43:02,599
she would do better
in another program.
585
00:43:02,789 --> 00:43:04,654
One that can cater
to her unique needs.
586
00:43:04,874 --> 00:43:07,741
But she's smart.
She's really smart.
587
00:43:07,960 --> 00:43:11,248
We're doing the best
we can, Mrs. Cartwright.
588
00:43:11,464 --> 00:43:13,580
But we can't have her
hitting other kids.
589
00:43:13,800 --> 00:43:15,882
That's two weeks in a row.
590
00:43:16,094 --> 00:43:19,086
I have to take the well-being
of all students into account,
591
00:43:19,263 --> 00:43:20,844
including that of Daisy's.
592
00:43:39,659 --> 00:43:40,739
Hey.
593
00:43:43,704 --> 00:43:44,944
You okay?
594
00:43:45,164 --> 00:43:46,164
Come here.
595
00:43:48,292 --> 00:43:53,412
J I think of you
and I find my strength
596
00:43:53,631 --> 00:43:58,295
j remembering
your warm embrace... j
597
00:44:03,474 --> 00:44:04,759
Hello.
598
00:44:04,976 --> 00:44:07,934
I was going to wait
the requisite 48 hours, but...
599
00:44:11,607 --> 00:44:12,642
Hello?
600
00:44:16,112 --> 00:44:17,773
Hi, Sam.
601
00:44:17,989 --> 00:44:21,777
I'm sorry. It's just
been a really bad day.
602
00:44:21,993 --> 00:44:24,405
Well, lucky for you,
I have just the thing.
603
00:44:24,620 --> 00:44:26,656
Do you want to go out
with me on a date?
604
00:44:26,873 --> 00:44:27,908
A real date.
605
00:44:29,750 --> 00:44:31,286
I don't even know you.
606
00:44:31,502 --> 00:44:33,538
That's exactly what
I'm trying to remedy.
607
00:44:35,047 --> 00:44:36,457
So, I'll pick you up at 8:00?
608
00:44:41,637 --> 00:44:42,877
Is that a yes?
609
00:44:45,892 --> 00:44:46,892
Yes.
610
00:44:47,977 --> 00:44:48,977
Yes.
611
00:44:50,605 --> 00:44:51,605
That's a yes.
612
00:45:04,869 --> 00:45:07,531
Hey. Can I have your address?
613
00:45:10,249 --> 00:45:11,249
Thank you.
614
00:45:28,726 --> 00:45:30,182
You sure this is a good idea?
615
00:45:30,394 --> 00:45:32,581
I can't pick her up
in the car you almost hit her.
616
00:45:32,605 --> 00:45:35,221
No, I mean this entire
situation, dude.
617
00:45:35,441 --> 00:45:37,727
Look, have you ever
had anybody love you?
618
00:45:37,944 --> 00:45:39,713
Think you were the greatest
thing in the world?
619
00:45:39,737 --> 00:45:40,737
Yes.
620
00:45:41,280 --> 00:45:42,280
Jesus.
621
00:45:43,741 --> 00:45:46,027
Well, I haven't. But she has.
622
00:45:46,244 --> 00:45:48,951
Maybe she can feel that
way about me someday.
623
00:45:53,584 --> 00:45:54,584
Mm-hmm.
624
00:45:54,794 --> 00:45:55,794
Mm-mmm.
625
00:45:55,878 --> 00:45:57,368
That's it. That's the one.
626
00:45:58,881 --> 00:46:00,917
How do you think
this is gonna end?
627
00:46:01,092 --> 00:46:02,092
Really?
628
00:46:02,218 --> 00:46:03,218
I've gotta try.
629
00:46:03,344 --> 00:46:04,709
Try to be something better.
630
00:46:04,929 --> 00:46:07,466
If I don't, I'll just be living
the same life I've always lived.
631
00:46:08,557 --> 00:46:09,842
Where has that gotten me?
632
00:46:14,647 --> 00:46:15,647
Hello?
633
00:46:15,731 --> 00:46:16,470
Sam?
634
00:46:16,691 --> 00:46:17,271
Yes.
635
00:46:17,483 --> 00:46:18,063
Free tomorrow?
636
00:46:18,276 --> 00:46:19,276
Yes, sir.
637
00:46:19,360 --> 00:46:20,360
Got you an interview.
638
00:46:20,444 --> 00:46:21,149
Really?
639
00:46:21,362 --> 00:46:22,067
Brinker stag investments.
640
00:46:22,280 --> 00:46:23,861
That's great. That's amazing.
641
00:46:24,073 --> 00:46:25,984
Be there at 10:00 A.M. sharp.
642
00:46:26,158 --> 00:46:27,523
Yeah, I'll be there.
643
00:46:30,579 --> 00:46:31,579
All right, good luck.
644
00:46:33,499 --> 00:46:35,239
How can I help you,
special agent...
645
00:46:35,459 --> 00:46:37,199
You have Sam Collins
on papers, correct?
646
00:46:40,256 --> 00:46:41,291
I do. Is there a problem?
647
00:46:41,507 --> 00:46:43,122
Has he reported
on his weekly probation?
648
00:46:43,759 --> 00:46:44,759
He has.
649
00:46:46,012 --> 00:46:47,843
Hasn't missed even once?
650
00:46:48,055 --> 00:46:50,967
No, he's been
a model probationer, why?
651
00:46:51,142 --> 00:46:53,474
Hasn't asked you
to look the other way?
652
00:46:53,686 --> 00:46:56,473
You know, you're bordering
on the offensive, agent...
653
00:46:56,689 --> 00:46:57,689
Ames.
654
00:46:58,065 --> 00:46:59,305
Ames. Right.
655
00:46:59,483 --> 00:47:00,973
Of course, forgive me.
656
00:47:01,444 --> 00:47:02,604
Uh...
657
00:47:02,820 --> 00:47:04,481
One more question
before I leave.
658
00:47:04,697 --> 00:47:05,977
Has he mentioned anything to you
659
00:47:06,115 --> 00:47:07,776
at all about stolen bitcoins?
660
00:47:08,409 --> 00:47:09,409
No.
661
00:47:12,288 --> 00:47:13,619
Thank you for your time.
662
00:47:15,374 --> 00:47:17,456
You're aware that
lying to an FBI agent
663
00:47:17,668 --> 00:47:19,408
carries a maximum sentence
of five years?
664
00:47:21,589 --> 00:47:25,832
Yes, I'm well aware
of the law, agent ames.
665
00:47:27,511 --> 00:47:29,843
Is there anything else
I can do for you?
666
00:47:44,195 --> 00:47:46,527
J please, please me
667
00:47:48,532 --> 00:47:50,443
j please, please me
668
00:48:08,135 --> 00:48:09,966
Hello, sir.
I'm here to pick up Josie.
669
00:48:13,057 --> 00:48:15,013
Postal work pays pretty well.
670
00:48:21,482 --> 00:48:24,474
My aunt recently...
We were very close.
671
00:48:26,362 --> 00:48:27,693
Honey...
672
00:48:27,905 --> 00:48:28,905
Who are you?
673
00:48:28,948 --> 00:48:30,175
Come inside with grandpa.
674
00:48:30,199 --> 00:48:30,608
Please take her, dad.
675
00:48:30,825 --> 00:48:31,825
Come on, darling.
676
00:48:32,243 --> 00:48:34,529
Okay, but, who is that man?
677
00:48:34,745 --> 00:48:35,905
That's the mailman.
678
00:48:42,795 --> 00:48:44,080
Hi.
679
00:48:46,590 --> 00:48:49,502
Wow, I haven't been
to this part of town in forever.
680
00:48:49,677 --> 00:48:51,918
I hear there are some great
restaurants that opened up.
681
00:48:53,139 --> 00:48:54,675
And speaking of.
682
00:48:55,975 --> 00:48:57,556
I thought we were
going to dinner.
683
00:48:57,768 --> 00:48:58,968
Don't let this place fool you.
684
00:48:59,103 --> 00:49:01,810
They serve the best corned
beef you'll ever taste.
685
00:49:03,732 --> 00:49:04,767
I can't go in there.
686
00:49:05,860 --> 00:49:07,145
Look, here's the thing.
687
00:49:08,571 --> 00:49:09,777
We could do a quiet evening
688
00:49:09,989 --> 00:49:11,729
in a restaurant
talking all night.
689
00:49:11,949 --> 00:49:14,281
Serious adults having
serious conversations.
690
00:49:16,162 --> 00:49:18,073
Or, we could go in here,
691
00:49:18,289 --> 00:49:21,406
have a meal, laugh,
listen to great music.
692
00:49:22,877 --> 00:49:24,037
Your choice.
693
00:49:39,310 --> 00:49:41,630
Hey, man, can I get another
round of guinness for the band.
694
00:49:42,605 --> 00:49:43,725
It'll be up in a wee minute.
695
00:49:47,318 --> 00:49:49,684
Josie? Is that really you?
696
00:49:51,447 --> 00:49:54,063
Oh, my god, I can't believe
you're actually here.
697
00:49:55,367 --> 00:49:57,198
How've you been?
God, you look amazing.
698
00:49:57,411 --> 00:49:58,411
Hey, I'm Sam.
699
00:49:58,579 --> 00:49:59,579
Hey, there. I'm gareth.
700
00:49:59,663 --> 00:50:00,903
Oh, uh...
701
00:50:01,624 --> 00:50:02,624
Sorry.
702
00:50:02,833 --> 00:50:04,436
I hope you're taking
good care of this one.
703
00:50:04,460 --> 00:50:05,460
She's a special girl.
704
00:50:05,669 --> 00:50:06,158
Absolu...
705
00:50:06,378 --> 00:50:07,378
It's not like...
706
00:50:10,799 --> 00:50:12,999
Um, well, look, we're just
about to start the first set,
707
00:50:13,135 --> 00:50:14,404
but please swing by
during the break.
708
00:50:14,428 --> 00:50:15,906
I know the rest of the gang
would love to see you.
709
00:50:15,930 --> 00:50:16,510
Yeah.
710
00:50:16,722 --> 00:50:17,256
It was great to see you again.
711
00:50:17,473 --> 00:50:19,088
It's good to see
you too, gareth.
712
00:50:19,308 --> 00:50:20,452
When's the music gonna start?
713
00:50:20,476 --> 00:50:21,476
Cheers.
714
00:50:24,688 --> 00:50:26,428
So, you know that band
I used to sing with.
715
00:50:26,649 --> 00:50:29,311
No, way. What are the chances?
716
00:50:49,797 --> 00:50:52,960
"Neither snow nor rain nor heat
717
00:50:53,133 --> 00:50:55,545
"nor gloom of night
stays these couriers
718
00:50:55,761 --> 00:50:58,127
"from the swift completion
of their appointed round.”
719
00:51:01,600 --> 00:51:03,591
Come on. You are making that up.
720
00:51:03,811 --> 00:51:05,551
No, that's really
the postman"s creed.
721
00:51:07,773 --> 00:51:10,264
If only every occupation
sounded so noble.
722
00:51:11,860 --> 00:51:12,940
So, you like it?
723
00:51:14,280 --> 00:51:15,690
It certainly has its perks.
724
00:51:17,741 --> 00:51:19,902
J let's go slowly
725
00:51:20,786 --> 00:51:23,402
j don't say love me
726
00:51:24,331 --> 00:51:27,619
j don't want to roll the dice
727
00:51:27,835 --> 00:51:29,371
j just yet j
728
00:51:31,463 --> 00:51:32,623
I was five years old.
729
00:51:34,383 --> 00:51:36,294
Looked up to my grandpa.
730
00:51:36,468 --> 00:51:37,503
He was my idol in a way
731
00:51:37,720 --> 00:51:40,302
that parents can't be
at that age.
732
00:51:40,514 --> 00:51:41,794
And I was walking
down the street
733
00:51:41,849 --> 00:51:43,840
with my mom, and...
734
00:51:44,059 --> 00:51:45,845
He was on the other side,
approaching us.
735
00:51:48,022 --> 00:51:50,263
And, so, I called out to him,
"grandpa! Grandpa!"
736
00:51:54,194 --> 00:51:56,230
And he just kept walking.
737
00:51:57,906 --> 00:52:01,615
Pretended like
he didn't even see me.
738
00:52:03,662 --> 00:52:04,697
Wow.
739
00:52:10,169 --> 00:52:11,409
He had remarried.
740
00:52:11,629 --> 00:52:12,789
His first wife had died
741
00:52:13,005 --> 00:52:16,998
and the new wife thought
it would be a good idea to
742
00:52:18,135 --> 00:52:19,796
disassociate him from his kids.
743
00:52:22,890 --> 00:52:26,007
That was the last I ever
talked to my grandfather.
744
00:52:29,855 --> 00:52:31,436
A few weeks later,
745
00:52:31,649 --> 00:52:33,890
we packed up and left town
in the middle of the night.
746
00:52:35,986 --> 00:52:38,147
I started to stutter.
747
00:52:38,364 --> 00:52:40,275
I kept asking my parents if...
748
00:52:42,576 --> 00:52:43,576
If I was good.
749
00:52:45,329 --> 00:52:47,069
I was paranoid, really.
750
00:52:52,086 --> 00:52:53,872
And then I grew up and realized,
751
00:52:54,088 --> 00:52:56,170
it doesn't really matter
if you're good or not.
752
00:52:58,175 --> 00:53:01,633
My being good had nothing
to do with his choice.
753
00:53:07,810 --> 00:53:08,810
Jesus.
754
00:53:10,187 --> 00:53:12,473
You can probably tell
I don't get out much.
755
00:53:18,404 --> 00:53:19,484
My husband died.
756
00:53:21,240 --> 00:53:24,607
Six years ago, in Afghanistan.
757
00:53:25,452 --> 00:53:26,817
He was a marine.
758
00:53:30,457 --> 00:53:32,618
Compliments of the band.
759
00:53:34,336 --> 00:53:35,746
And can I get you anything else?
760
00:53:43,595 --> 00:53:44,755
No, thank you.
761
00:53:48,600 --> 00:53:50,716
The sad part is, is that
762
00:53:50,936 --> 00:53:52,517
he never even got
to meet his daughter.
763
00:53:58,235 --> 00:54:00,317
What kind of man was he?
764
00:54:07,411 --> 00:54:08,651
He was honest.
765
00:54:10,581 --> 00:54:12,446
He always saw the positive
in everything.
766
00:54:14,460 --> 00:54:15,916
He was a romantic.
767
00:54:17,880 --> 00:54:19,040
He was kind.
768
00:54:21,842 --> 00:54:23,127
He loved me.
769
00:54:25,512 --> 00:54:26,672
And I loved him.
770
00:54:30,601 --> 00:54:31,786
We were high school sweethearts,
771
00:54:31,810 --> 00:54:32,810
I mean...
772
00:54:34,229 --> 00:54:35,514
He's all I've ever known.
773
00:54:38,650 --> 00:54:40,015
And when his life ended,
774
00:54:42,321 --> 00:54:43,356
so did mine.
775
00:54:48,619 --> 00:54:49,699
Now I live for Daisy.
776
00:54:54,917 --> 00:54:56,327
At least I try to.
777
00:54:59,129 --> 00:55:00,129
Wow.
778
00:55:01,673 --> 00:55:02,673
Yeah.
779
00:55:03,759 --> 00:55:04,759
Wow.
780
00:55:09,348 --> 00:55:12,431
Thank you very much, folks.
We're fair play lass.
781
00:55:12,643 --> 00:55:13,683
And now I'd like to invite
782
00:55:13,811 --> 00:55:15,972
a very, very special lady
up on stage.
783
00:55:16,188 --> 00:55:17,519
It's been a long time since
784
00:55:17,731 --> 00:55:20,051
she's spit a few lines with us
and seeing her here tonight,
785
00:55:20,192 --> 00:55:22,433
me and the boys just couldn't
pass on the opportunity.
786
00:55:23,612 --> 00:55:26,103
I think he's talking about you.
787
00:55:26,323 --> 00:55:28,234
Josie, come on up here.
Let's have some fun.
788
00:55:28,450 --> 00:55:30,941
Um, I'm good. No.
789
00:55:31,161 --> 00:55:32,651
Go on, I'll be right here.
790
00:55:38,001 --> 00:55:39,001
You can do this.
791
00:55:47,761 --> 00:55:49,547
There she is, folks,
give her a big hand.
792
00:56:07,197 --> 00:56:08,232
J baby
793
00:56:09,616 --> 00:56:12,323
j tell me what you're thinking
794
00:56:14,830 --> 00:56:16,366
j 'cause, baby
795
00:56:17,499 --> 00:56:19,535
j I've been thinking, too
796
00:56:22,629 --> 00:56:24,585
j maybe
797
00:56:24,798 --> 00:56:28,416
j it's only wishful dreaming
798
00:56:30,762 --> 00:56:32,423
j but lately
799
00:56:32,639 --> 00:56:35,176
j 1 only dream of you
800
00:56:38,645 --> 00:56:39,976
I oh
801
00:56:41,565 --> 00:56:44,227
ji need to know
802
00:56:44,443 --> 00:56:46,559
j tell me
803
00:56:46,737 --> 00:56:50,104
j would you come running
whenever love calls
804
00:56:50,324 --> 00:56:54,613
j would you fly with me
without fear in the fall
805
00:56:54,828 --> 00:56:56,034
j give me your heart
806
00:56:57,331 --> 00:56:58,912
j or nothing at all j
807
00:57:04,630 --> 00:57:07,292
Thank you for tonight.
808
00:57:07,507 --> 00:57:09,347
I had forgotten what it feels
like to have fun.
809
00:57:13,931 --> 00:57:15,171
Look, Josie,
810
00:57:15,390 --> 00:57:17,350
I really like you and I wanna
be completely hon...
811
00:57:17,476 --> 00:57:18,476
Shh.
812
00:57:33,742 --> 00:57:35,573
Yeah, that was pretty smooth.
813
00:57:40,165 --> 00:57:41,200
Good night.
814
00:57:42,668 --> 00:57:43,748
Good night.
815
00:58:06,400 --> 00:58:07,400
Fill this out.
816
00:58:07,567 --> 00:58:09,307
And I also need to see
two forms of ID.
817
00:58:09,528 --> 00:58:11,168
Hey, I'm from
the zoldi corporation.
818
00:58:11,279 --> 00:58:12,985
We look after
your network infrastructure.
819
00:58:13,198 --> 00:58:14,198
Excuse me.
820
00:58:14,241 --> 00:58:15,447
We recently updated the BIOS
821
00:58:15,659 --> 00:58:18,241
on your system drives
and as reported,
822
00:58:18,453 --> 00:58:20,865
the Wi-Fi is assigning
dynamic ip addresses
823
00:58:21,081 --> 00:58:22,992
to the ones that
should be static.
824
00:58:23,208 --> 00:58:24,914
So, I need to get
in the server room.
825
00:58:25,502 --> 00:58:26,537
It's an emergency,
826
00:58:26,753 --> 00:58:28,459
so if you could just
push that button.
827
00:58:29,423 --> 00:58:30,423
Thank you.
828
00:58:35,470 --> 00:58:36,676
Oh, I'm sorry.
829
00:58:58,744 --> 00:58:59,950
Unbelievable.
830
00:59:29,024 --> 00:59:30,230
How may I help you?
831
00:59:30,442 --> 00:59:31,442
I was brought in to do
832
00:59:31,610 --> 00:59:33,350
an integrity check on
the Wi-Fi network,
833
00:59:33,570 --> 00:59:36,607
and I came across a ddos attack
on the way on your mainframe.
834
00:59:37,824 --> 00:59:39,780
"Distributed denial of service.”
835
00:59:40,994 --> 00:59:42,279
It's kind of a big problem.
836
00:59:43,497 --> 00:59:45,704
Okay. What would
you like me to do?
837
00:59:46,917 --> 00:59:49,203
I would like you
to get me in there.
838
00:59:49,419 --> 00:59:50,419
They're in meetings.
839
00:59:52,172 --> 00:59:53,378
Look,
840
00:59:53,590 --> 00:59:55,171
I'm sure you've done
everything right
841
00:59:55,342 --> 00:59:57,003
to get behind this big desk.
842
00:59:57,219 --> 00:59:58,379
Went to the right school,
843
00:59:58,595 --> 01:00:00,711
flashed that saccharine
smile of yours,
844
01:00:00,931 --> 01:00:03,291
and used it at just the right
moment to kiss the boss's ass,
845
01:00:03,433 --> 01:00:04,713
but if you don't
get me in there,
846
01:00:04,893 --> 01:00:06,508
all anybody will remember
847
01:00:06,728 --> 01:00:09,094
is that you're the guy who
failed to protect this company.
848
01:00:09,314 --> 01:00:10,520
You're responsible
849
01:00:10,732 --> 01:00:13,849
for all its clients'
money being stolen.
850
01:00:14,069 --> 01:00:16,151
Now, is that what you
worked so hard for?
851
01:00:17,364 --> 01:00:19,195
No. No, it's not.
852
01:00:19,407 --> 01:00:21,523
So, I want you to use those
853
01:00:21,743 --> 01:00:23,279
perfectly-manicured
hands of yours
854
01:00:23,495 --> 01:00:24,495
to pick up that phone
855
01:00:24,579 --> 01:00:25,819
and get me in there. Right now.
856
01:00:29,751 --> 01:00:31,031
Yes, there's a gentleman
out here
857
01:00:31,211 --> 01:00:32,451
with our network provider,
858
01:00:32,671 --> 01:00:36,539
who says we're under
a distributed denial...
859
01:00:36,758 --> 01:00:37,860
Of service attack.
860
01:00:37,884 --> 01:00:38,964
Of service attack?
861
01:00:39,177 --> 01:00:40,212
Yes, ma'am.
862
01:00:41,221 --> 01:00:42,336
Yes, okay.
863
01:00:44,391 --> 01:00:45,551
She said to go on in.
864
01:00:46,476 --> 01:00:47,761
What do you know?
865
01:00:56,361 --> 01:00:57,476
What's going on?
866
01:00:57,696 --> 01:00:58,736
I'm here for my interview.
867
01:00:59,281 --> 01:01:00,281
Excuse me?
868
01:01:00,448 --> 01:01:01,688
The network security interview.
869
01:01:02,284 --> 01:01:03,284
May 1?
870
01:01:05,871 --> 01:01:07,111
You've been hacked, by the way.
871
01:01:15,463 --> 01:01:16,669
I don't understand.
872
01:01:17,924 --> 01:01:20,381
It's what's called
social engineering.
873
01:01:20,594 --> 01:01:22,710
I simply impersonated
a field technician,
874
01:01:22,929 --> 01:01:24,289
said I was checking
Wi-Fi integrity
875
01:01:24,472 --> 01:01:27,179
and security
parted like the red sea.
876
01:01:27,392 --> 01:01:29,053
I could have loaded
any kind of malware
877
01:01:29,269 --> 01:01:32,011
or spyware on
your company's mainframe.
878
01:01:32,230 --> 01:01:33,345
I could have downloaded
879
01:01:33,565 --> 01:01:35,647
every document or email
in this firm.
880
01:01:35,859 --> 01:01:37,724
But, of course, I didn't.
881
01:01:41,990 --> 01:01:42,990
Sam Collins?
882
01:01:43,783 --> 01:01:44,783
Yes, sir.
883
01:01:46,786 --> 01:01:49,778
I understand the condition
of your probation
884
01:01:49,998 --> 01:01:52,205
is you're not allowed
access to the Internet.
885
01:01:53,710 --> 01:01:56,122
Maybe I should have
hacked in after all.
886
01:01:56,338 --> 01:01:57,874
Changed the records.
887
01:02:04,429 --> 01:02:06,920
Forgive me, but, isn't access
888
01:02:07,098 --> 01:02:09,009
to the Internet kind of needed
889
01:02:09,226 --> 01:02:10,966
to secure our company
from attacks
890
01:02:11,186 --> 01:02:14,053
coming... from... the Internet?
891
01:02:14,272 --> 01:02:15,512
Well...
892
01:02:15,732 --> 01:02:18,769
As I said, my hack today
was simple social engineering.
893
01:02:18,985 --> 01:02:20,566
Which is exactly what
some teenager did
894
01:02:20,779 --> 01:02:22,619
when he hacked the head
of the CIA, by the way.
895
01:02:23,615 --> 01:02:25,446
Where the Internet is concerned,
896
01:02:25,659 --> 01:02:28,867
I can write software simulating
any kind of attack imaginable.
897
01:02:29,621 --> 01:02:30,736
Then I can create
898
01:02:30,956 --> 01:02:33,493
a virtual environment
to test these attacks,
899
01:02:33,708 --> 01:02:35,948
and then provide the code
for somebody else to implement.
900
01:02:37,921 --> 01:02:39,502
Mr. Collins,
901
01:02:39,714 --> 01:02:41,420
although we appreciate
your enthusiasm...
902
01:02:41,633 --> 01:02:44,545
Corporations spend
$60 billion worldwide
903
01:02:44,761 --> 01:02:46,843
on information security
services last year.
904
01:02:47,055 --> 01:02:50,047
They're expected to shell out
another 86 billion this year.
905
01:02:50,850 --> 01:02:52,932
The reality is,
906
01:02:53,144 --> 01:02:56,102
you control a lot of money,
but you're vulnerable.
907
01:02:57,107 --> 01:02:59,063
Entrepreneurial hackers hunt
908
01:02:59,276 --> 01:03:01,938
for security flaws in companies
just like yours.
909
01:03:02,112 --> 01:03:03,727
Then they sell that
info to governments
910
01:03:03,947 --> 01:03:05,528
from Russia to North Korea,
911
01:03:05,740 --> 01:03:07,150
as well as your competitors.
912
01:03:10,036 --> 01:03:12,994
For that single vulnerability,
913
01:03:13,206 --> 01:03:16,073
I could have been paid $150,000.
914
01:03:17,961 --> 01:03:18,961
You're welcome.
915
01:03:26,052 --> 01:03:28,043
Look, hire a middle-aged man
916
01:03:28,263 --> 01:03:30,800
with a computer degree from
your local community college,
917
01:03:31,016 --> 01:03:33,473
if that's what you think
will protect you.
918
01:03:33,685 --> 01:03:35,266
But don't say
you haven't been warned.
919
01:03:45,780 --> 01:03:47,896
Thank you, Mr. Collins for your
920
01:03:48,742 --> 01:03:50,232
insightful commentary.
921
01:03:55,457 --> 01:03:56,572
We'll be in touch.
922
01:04:24,235 --> 01:04:25,475
How'd the interview go?
923
01:04:25,695 --> 01:04:26,695
What are you doing here?
924
01:04:33,870 --> 01:04:35,155
Sure, help yourself.
925
01:04:37,749 --> 01:04:39,109
What are we gonna do
with you, Sam?
926
01:04:41,419 --> 01:04:42,534
You've got nothing on me.
927
01:04:42,754 --> 01:04:43,754
You know, impersonating
928
01:04:43,880 --> 01:04:45,240
a postal worker
is a federal crime?
929
01:04:47,509 --> 01:04:49,070
I'm sure that your probation
officer would be
930
01:04:49,094 --> 01:04:51,676
none too pleased upon
receiving this information.
931
01:04:51,888 --> 01:04:52,673
Neither would the judge.
932
01:04:52,889 --> 01:04:53,674
Okay, I get it.
933
01:04:53,890 --> 01:04:55,676
Okay, so back to
my original question.
934
01:04:57,185 --> 01:04:58,516
What are we gonna do with you?
935
01:05:00,230 --> 01:05:01,561
Pretend like it never happened.
936
01:05:02,232 --> 01:05:04,223
No, that's...
937
01:05:04,442 --> 01:05:05,978
That's not what I had in mind.
938
01:05:08,822 --> 01:05:10,562
Get me the bitcoins, Sam.
939
01:05:10,782 --> 01:05:12,622
Then this little problem
of yours will go away.
940
01:05:13,535 --> 01:05:15,651
I told you, I don't have them.
941
01:05:15,870 --> 01:05:17,155
I... I never did.
942
01:05:18,665 --> 01:05:19,905
You got three days.
943
01:05:35,598 --> 01:05:37,088
J in a world
944
01:05:38,560 --> 01:05:41,723
j highest achievement there
when you're not home
945
01:05:44,023 --> 01:05:45,513
j with... j
946
01:05:46,776 --> 01:05:48,266
Stanley, we need to talk.
947
01:05:50,864 --> 01:05:52,354
Come on, Stan,
I know you're in there.
948
01:05:55,660 --> 01:05:58,242
David, please open up.
949
01:06:03,585 --> 01:06:05,621
We need to find
those bitcoins, now.
950
01:06:07,505 --> 01:06:09,225
Agent ames just busted me
for stealing mail.
951
01:06:09,674 --> 01:06:10,959
What?
952
01:06:11,176 --> 01:06:12,757
Why are you stealing mail?
953
01:06:12,969 --> 01:06:14,550
Well, first for money,
but then for...
954
01:06:15,638 --> 01:06:16,638
Love.
955
01:06:18,975 --> 01:06:19,975
Oh, so the bad boys
956
01:06:20,185 --> 01:06:21,800
really do get all
the girls, don't they?
957
01:06:22,020 --> 01:06:23,760
No, they don't.
958
01:06:23,980 --> 01:06:26,221
The girls that matter,
they just want an honest man.
959
01:06:33,156 --> 01:06:34,236
Okay, the, uh...
960
01:06:35,867 --> 01:06:37,073
Okay.
961
01:06:37,285 --> 01:06:38,866
The bitcoins disappeared
962
01:06:39,037 --> 01:06:40,652
when I ran them
through the tumbler.
963
01:06:41,581 --> 01:06:42,661
He's never gonna find them.
964
01:06:43,791 --> 01:06:44,576
I'm sorry, Sam.
965
01:06:44,792 --> 01:06:46,874
I can't believe
you tried to launder them.
966
01:06:56,471 --> 01:06:57,551
What are you gonna do?
967
01:06:59,974 --> 01:07:01,805
I don't know, David.
968
01:07:02,018 --> 01:07:03,883
I'm thinking of giving
prayer a try.
969
01:07:12,111 --> 01:07:13,146
Kung fu?
970
01:07:13,905 --> 01:07:14,905
Really?
971
01:07:15,073 --> 01:07:16,734
Yeah. It's cool.
972
01:07:37,971 --> 01:07:39,177
Are you messing with me, Sam?
973
01:07:41,182 --> 01:07:42,968
No, sir.
974
01:07:43,184 --> 01:07:45,140
Then why did you hack into
that job interview?
975
01:07:46,896 --> 01:07:48,432
I was trying to take initiative.
976
01:07:50,066 --> 01:07:51,476
I thought I could help them.
977
01:07:51,693 --> 01:07:54,230
They weren't asking you
for that kind of help.
978
01:07:54,445 --> 01:07:56,436
Their ignorance isn't
something I could ignore.
979
01:07:57,156 --> 01:07:58,817
Their ignorance?
980
01:07:59,033 --> 01:08:00,313
I was doing
that company a favor.
981
01:08:00,493 --> 01:08:03,826
No! You were gambling
with my relationships.
982
01:08:04,038 --> 01:08:05,448
The world is burning around us,
983
01:08:05,665 --> 01:08:07,621
and we're playing by
a different set of rules.
984
01:08:07,834 --> 01:08:10,041
You smoke one joint,
you're not FBI material.
985
01:08:10,253 --> 01:08:11,253
You show initiative,
986
01:08:11,462 --> 01:08:13,248
you're told not to
think outside the box.
987
01:08:13,464 --> 01:08:15,420
You hack into a company
to try to help people,
988
01:08:15,633 --> 01:08:18,966
you're relegated to working
in an ice-cream cone.
989
01:08:19,137 --> 01:08:20,923
It's not how you win a war.
Not this one.
990
01:08:21,931 --> 01:08:23,421
A war?
991
01:08:23,641 --> 01:08:24,801
Okay, enlighten me, son.
992
01:08:25,018 --> 01:08:27,134
How does one win this war?
993
01:08:27,353 --> 01:08:29,264
You put your best soldiers
on the front lines
994
01:08:29,480 --> 01:08:30,560
and let them battle it out.
995
01:08:30,648 --> 01:08:31,750
Just like we've always done.
996
01:08:31,774 --> 01:08:33,514
Is that how you see yourself,
a soldier?
997
01:08:33,735 --> 01:08:34,770
I could be.
998
01:08:36,029 --> 01:08:37,144
Young man,
999
01:08:38,281 --> 01:08:39,566
to be a soldier,
1000
01:08:39,782 --> 01:08:42,899
you have to think of someone
other than yourself.
1001
01:08:43,119 --> 01:08:44,325
Because when you're a soldier,
1002
01:08:44,537 --> 01:08:47,404
if you make a mistake,
people could die.
1003
01:08:49,751 --> 01:08:51,082
Right now,
1004
01:08:51,294 --> 01:08:52,784
what I see hiding behind
1005
01:08:53,004 --> 01:08:54,744
that charming smile of yours,
1006
01:08:54,964 --> 01:08:58,377
is someone who is out for
himself, damn the rest of us.
1007
01:09:00,261 --> 01:09:02,673
Is that the type
of soldier you wanna be?
1008
01:09:08,645 --> 01:09:09,725
Agent ames,
1009
01:09:10,813 --> 01:09:12,428
came by my office yesterday.
1010
01:09:15,485 --> 01:09:17,066
Is there something
you wanna tell me?
1011
01:09:18,655 --> 01:09:20,611
About stolen bitcoins?
1012
01:09:21,866 --> 01:09:23,322
I didn't steal his bitcoins.
1013
01:09:24,744 --> 01:09:25,950
Not that it matters,
1014
01:09:26,162 --> 01:09:27,618
he circumvented the law before
1015
01:09:27,830 --> 01:09:29,366
to put me in prison,
he'll do it again.
1016
01:09:39,509 --> 01:09:40,509
Okay.
1017
01:10:05,660 --> 01:10:06,660
Hmm.
1018
01:10:17,672 --> 01:10:18,672
Whoa.
1019
01:10:35,148 --> 01:10:37,434
Okay, let's make this cool.
1020
01:10:37,650 --> 01:10:39,186
All right. Hi-yah!
1021
01:11:34,624 --> 01:11:35,624
Huh?
1022
01:12:34,475 --> 01:12:35,965
Hello, Barb.
1023
01:12:36,143 --> 01:12:37,223
Stay right there.
1024
01:13:47,006 --> 01:13:48,086
Hey, Adam.
1025
01:13:50,885 --> 01:13:52,216
Sorry, do I know you?
1026
01:13:52,428 --> 01:13:53,428
You think it's funny,
1027
01:13:53,638 --> 01:13:54,878
what you're doing to that lady?
1028
01:13:56,182 --> 01:13:58,218
What's it to you?
1029
01:13:58,434 --> 01:14:01,016
She's somebody's mother.
Somebody's daughter.
1030
01:14:02,647 --> 01:14:03,807
What if it was your mom?
1031
01:14:07,068 --> 01:14:08,068
Gimme the money.
1032
01:14:13,574 --> 01:14:14,359
Sorry.
1033
01:14:14,575 --> 01:14:15,575
Tell that to her.
1034
01:14:19,789 --> 01:14:20,789
Get in the car.
1035
01:14:26,587 --> 01:14:29,329
I sent you packing
for a reason, honey.
1036
01:14:31,133 --> 01:14:32,893
What the hell!
This shit better be important.
1037
01:14:34,136 --> 01:14:35,136
FBI.
1038
01:14:36,430 --> 01:14:38,386
I swear, she told me she was 18.
1039
01:14:38,599 --> 01:14:40,214
Where's Sam?
1040
01:14:40,434 --> 01:14:42,891
Oh, um, have you
checked his work?
1041
01:14:45,606 --> 01:14:47,642
What I was just saying before,
I was just kiddin'.
1042
01:14:50,987 --> 01:14:51,987
Hmm.
1043
01:15:19,974 --> 01:15:21,054
Hmm.
1044
01:15:33,404 --> 01:15:35,144
Excuse me. Outta my way.
1045
01:15:36,157 --> 01:15:37,157
Where's Sam?
1046
01:15:38,242 --> 01:15:40,824
I'm sorry. I don't speak rude.
1047
01:15:42,705 --> 01:15:44,411
Don't mess with me,
sprinkle lady.
1048
01:15:46,417 --> 01:15:48,078
I don't know,
he's not on the schedule.
1049
01:15:48,878 --> 01:15:49,878
You wanna look?
1050
01:16:09,565 --> 01:16:11,931
I was wondering when
you'd show back up.
1051
01:16:15,696 --> 01:16:16,696
Come here.
1052
01:16:17,490 --> 01:16:19,071
I got somethin' for ya.
1053
01:16:49,730 --> 01:16:53,222
Well... aren't you
gonna open it?
1054
01:16:56,904 --> 01:16:58,144
How long have you known?
1055
01:17:04,787 --> 01:17:06,869
I had a barber in Vietnam.
1056
01:17:08,082 --> 01:17:09,197
His name was frank.
1057
01:17:11,293 --> 01:17:12,533
That wasn't his real name.
1058
01:17:13,963 --> 01:17:17,330
He had a wife, kids,
from the village,
1059
01:17:17,550 --> 01:17:20,587
just outside of Saigon
where I was stationed.
1060
01:17:21,387 --> 01:17:22,387
Long binh.
1061
01:17:24,098 --> 01:17:26,464
Frank was a jolly guy,
1062
01:17:26,684 --> 01:17:28,015
always smilin'.
1063
01:17:29,728 --> 01:17:31,468
Just like you.
1064
01:17:33,232 --> 01:17:37,020
Then one day while
he was giving me a shave,
1065
01:17:37,236 --> 01:17:38,646
the razor stopped.
1066
01:17:39,697 --> 01:17:41,904
I looked up at frank,
1067
01:17:42,116 --> 01:17:44,823
and he had this look
on his face...
1068
01:17:45,035 --> 01:17:48,778
A mixture of hate and fear.
1069
01:17:50,958 --> 01:17:52,573
Normally you just
see one or the other
1070
01:17:52,793 --> 01:17:53,873
when they're fightin'.
1071
01:17:55,671 --> 01:17:57,411
But this was close up.
1072
01:17:58,924 --> 01:18:00,414
It made it more real.
1073
01:18:03,012 --> 01:18:05,344
Turns out frank was viet cong.
1074
01:18:07,725 --> 01:18:09,841
Turns out a lot
of our friends were.
1075
01:18:14,315 --> 01:18:15,350
So,
1076
01:18:16,901 --> 01:18:17,901
tell me,
1077
01:18:19,570 --> 01:18:21,481
what is it you want, Sam?
1078
01:18:25,409 --> 01:18:26,819
I just wanna be the kinda man
1079
01:18:27,036 --> 01:18:28,742
that she could someday
write a letter to.
1080
01:18:32,124 --> 01:18:33,159
Nothing's stopping you
1081
01:18:33,375 --> 01:18:35,115
from being that kinda man
but yourself.
1082
01:19:01,111 --> 01:19:02,317
You'll find her at work.
1083
01:19:18,545 --> 01:19:20,456
I'm assuming you've
received my e-mail?
1084
01:19:20,673 --> 01:19:22,163
Our adversary, the devil,
1085
01:19:22,383 --> 01:19:24,920
prowls like a roaring lion
seeking to devour its prey.
1086
01:19:39,858 --> 01:19:40,938
FBI.
1087
01:19:43,362 --> 01:19:44,477
That so?
1088
01:19:45,739 --> 01:19:47,070
Yeah, that is so.
1089
01:19:47,283 --> 01:19:48,343
We're investigating reports
1090
01:19:48,367 --> 01:19:49,948
of missing mail
in the neighborhood.
1091
01:19:50,160 --> 01:19:51,960
Have you noticed anything
out of the ordinary?
1092
01:19:53,205 --> 01:19:54,490
Can't say I have.
1093
01:19:56,583 --> 01:19:58,436
If you and your daughter
are involved in any of this,
1094
01:19:58,460 --> 01:20:00,100
that makes you accessories
after the fact.
1095
01:20:00,296 --> 01:20:01,877
Again,
1096
01:20:02,089 --> 01:20:04,205
I have no idea what
you're talking about.
1097
01:20:04,425 --> 01:20:06,381
Well, if you think of anything.
1098
01:20:46,508 --> 01:20:49,090
Cheese is in
the dairy section, last aisle.
1099
01:20:49,303 --> 01:20:49,792
Have a good day.
1100
01:20:50,012 --> 01:20:51,012
Thanks.
1101
01:20:51,180 --> 01:20:52,180
Bye.
1102
01:20:58,479 --> 01:21:00,015
Are you here for some more corn?
1103
01:21:00,773 --> 01:21:01,888
No.
1104
01:21:03,442 --> 01:21:04,557
I'm here for you.
1105
01:21:07,196 --> 01:21:08,196
I want you to know that
1106
01:21:08,364 --> 01:21:09,820
I haven't been honest with you.
1107
01:21:12,368 --> 01:21:13,608
Not about some things at least.
1108
01:21:16,246 --> 01:21:17,326
Things I hope don't change
1109
01:21:17,539 --> 01:21:19,279
how you feel about me
because I'm...
1110
01:21:20,709 --> 01:21:21,709
I'm...
1111
01:21:23,253 --> 01:21:24,293
I'm still the same person.
1112
01:21:24,338 --> 01:21:25,338
Mr. Collins.
1113
01:21:26,632 --> 01:21:27,667
You're under arrest
1114
01:21:27,883 --> 01:21:28,902
for impersonating a
U.S. postal worker.
1115
01:21:28,926 --> 01:21:29,506
Josie...
1116
01:21:29,718 --> 01:21:30,298
Sam, what's going on?
1117
01:21:30,511 --> 01:21:31,250
Let's go.
1118
01:21:31,470 --> 01:21:32,175
I'm ss o rry, I
1119
01:21:32,388 --> 01:21:33,588
you're not sorry. You're done.
1120
01:21:34,807 --> 01:21:36,513
That was your answer?
1121
01:21:36,725 --> 01:21:38,181
Stealing more of my bitcoins?
1122
01:21:39,520 --> 01:21:40,520
Huh?
1123
01:22:05,421 --> 01:22:06,421
Stay right there.
1124
01:22:06,588 --> 01:22:07,899
Stand down,
I'm arresting this man.
1125
01:22:07,923 --> 01:22:09,208
No, you're not.
1126
01:22:09,425 --> 01:22:10,527
I said, stand down,
I'm arresting this man.
1127
01:22:10,551 --> 01:22:11,551
No, no, no.
1128
01:22:11,635 --> 01:22:12,635
Drop your weapon!
1129
01:22:14,221 --> 01:22:16,212
I said, drop your weapon.
1130
01:22:18,350 --> 01:22:19,430
Drop your weapon.
1131
01:22:21,395 --> 01:22:22,635
Drop it now!
1132
01:22:23,939 --> 01:22:25,770
We know about the bitcoins.
1133
01:22:25,983 --> 01:22:28,224
It's all over, ames.
Last chance.
1134
01:22:29,486 --> 01:22:31,192
I'm not gonna tell you again.
1135
01:22:31,405 --> 01:22:32,645
Drop your weapon now.
1136
01:22:40,998 --> 01:22:42,863
You're making a big mistake.
1137
01:22:43,083 --> 01:22:44,619
Mark ames, you're under arrest
1138
01:22:44,835 --> 01:22:46,416
for wire fraud
and money laundering.
1139
01:22:46,628 --> 01:22:47,868
Do you know who I am?
1140
01:22:48,088 --> 01:22:49,088
Each count carries
1141
01:22:49,256 --> 01:22:51,463
a maximum sentence of 20 years.
1142
01:22:51,633 --> 01:22:53,589
I assume you're aware
you're going to jail.
1143
01:22:54,720 --> 01:22:56,301
You have the right
to remain silent.
1144
01:22:56,513 --> 01:22:57,513
Anything you say can
1145
01:22:57,723 --> 01:22:59,563
and will be held against
you in a court of law.
1146
01:22:59,975 --> 01:23:01,181
You okay, kid?
1147
01:23:01,393 --> 01:23:03,133
Yeah. Thank you.
1148
01:24:00,869 --> 01:24:02,951
Go ahead. Open it.
1149
01:24:17,636 --> 01:24:20,469
The tomb of the unknown solider
1150
01:24:20,681 --> 01:24:23,138
doesn't actually
receive letters.
1151
01:24:23,350 --> 01:24:26,012
But, I never had
the heart to tell you.
1152
01:24:38,448 --> 01:24:41,656
It seemed you needed
something to hold on to.
1153
01:24:43,495 --> 01:24:48,080
Something that could
get you from moment to moment.
1154
01:24:51,878 --> 01:24:54,585
So, when the first letter
was returned,
1155
01:24:54,798 --> 01:24:59,212
I set up a post office box
and forwarded them there.
1156
01:25:00,804 --> 01:25:02,795
This box is just one of many.
1157
01:25:07,311 --> 01:25:10,178
There's two letters
missing from that box.
1158
01:25:11,982 --> 01:25:13,847
You think there's
a chance they may
1159
01:25:14,067 --> 01:25:16,649
have reached their intended
destination after all?
1160
01:25:19,239 --> 01:25:20,354
How could you say that?
1161
01:25:24,786 --> 01:25:25,821
Michael is dead.
1162
01:25:29,291 --> 01:25:31,748
He died six years ago.
1163
01:25:35,922 --> 01:25:39,039
Daisy needs a mother.
1164
01:25:39,259 --> 01:25:40,965
A mother willing to
chase her dreams,
1165
01:25:41,178 --> 01:25:43,009
otherwise what are
you showing her?
1166
01:25:44,514 --> 01:25:47,301
How to survive?
Survival isn't enough.
1167
01:25:48,852 --> 01:25:51,889
Not when she has
an opportunity to thrive.
1168
01:25:58,654 --> 01:26:01,191
You can honor him by living.
1169
01:26:02,032 --> 01:26:03,943
Not by writing letters.
1170
01:26:25,097 --> 01:26:26,257
Have you remained
1171
01:26:26,473 --> 01:26:28,233
in the same residence
since our last meeting?
1172
01:26:30,060 --> 01:26:31,060
Yes, sir.
1173
01:26:33,105 --> 01:26:35,847
Have you maintained
gainful full-time employment?
1174
01:26:43,740 --> 01:26:44,740
Have you, uh...
1175
01:26:46,576 --> 01:26:48,737
You handled yourself well
during this whole mess.
1176
01:26:50,205 --> 01:26:51,365
I could have done better.
1177
01:26:52,666 --> 01:26:54,372
Well, life is more about
1178
01:26:54,584 --> 01:26:57,041
where you end up,
not where you begin.
1179
01:26:57,254 --> 01:26:58,254
Don't you think?
1180
01:27:00,966 --> 01:27:02,001
Yes, sir.
1181
01:27:05,929 --> 01:27:07,920
I'm gonna
1182
01:27:08,140 --> 01:27:11,098
recommend early termination
of your probation.
1183
01:27:11,852 --> 01:27:12,852
What?
1184
01:27:13,019 --> 01:27:14,475
I mean, it'll be up to the judge
1185
01:27:14,688 --> 01:27:16,929
to make the final
decision, but...
1186
01:27:17,149 --> 01:27:19,356
I'm confident
he'll judge favorably.
1187
01:27:22,279 --> 01:27:24,235
Thank you. Thank you, sir.
1188
01:27:28,660 --> 01:27:29,866
I don't have to tell you
1189
01:27:30,078 --> 01:27:32,034
to make the most
of this second chance.
1190
01:27:33,749 --> 01:27:35,535
No, sir. You have my word.
1191
01:27:51,391 --> 01:27:52,391
I'm so glad to see you.
1192
01:27:55,562 --> 01:27:56,597
How are you?
1193
01:27:58,064 --> 01:27:59,144
I'm doing well.
1194
01:28:00,776 --> 01:28:02,186
Why are you doing this, David?
1195
01:28:02,402 --> 01:28:04,643
Please, call me Stanley.
1196
01:28:04,863 --> 01:28:06,774
Oh, thank god.
1197
01:28:06,990 --> 01:28:08,981
I knew if agent ames
stole bitcoins once,
1198
01:28:09,201 --> 01:28:10,486
he'd do it again.
1199
01:28:10,702 --> 01:28:12,238
So, I hacked into his accounts
1200
01:28:12,454 --> 01:28:14,240
and traced all his deposits.
1201
01:28:14,456 --> 01:28:16,242
But, in order to send
everybody that email,
1202
01:28:16,458 --> 01:28:18,494
I had to hack into
the department of justice.
1203
01:28:18,710 --> 01:28:21,110
Apparently they don't look too
favorably on that sorta thing.
1204
01:28:21,171 --> 01:28:22,171
So...
1205
01:28:28,261 --> 01:28:31,298
I also told them that it
was me who stole the mail.
1206
01:28:32,182 --> 01:28:33,888
What? Why would you do that?
1207
01:28:36,144 --> 01:28:38,601
"Greater love hath
no man than this,
1208
01:28:38,772 --> 01:28:40,888
"that a man lay down
his life for his friends."
1209
01:28:42,067 --> 01:28:43,477
It's exactly what
you did for me,
1210
01:28:43,652 --> 01:28:45,188
when you took the fall for us.
1211
01:28:45,362 --> 01:28:47,318
This is my opportunity
to pay you back.
1212
01:28:47,531 --> 01:28:48,531
I have to tell them.
1213
01:28:48,615 --> 01:28:49,615
Don't you dare.
1214
01:28:50,992 --> 01:28:52,402
It'll mess up my plea bargain.
1215
01:28:56,832 --> 01:28:57,832
So,
1216
01:28:59,042 --> 01:29:00,042
how's your girl?
1217
01:29:00,961 --> 01:29:02,451
Doubtful I'll ever know.
1218
01:29:04,047 --> 01:29:05,047
Haven't you asked her?
1219
01:29:06,675 --> 01:29:08,290
Sam, you have to ask her.
1220
01:29:08,510 --> 01:29:11,001
Otherwise, what has this
whole thing been for?
1221
01:29:11,221 --> 01:29:13,132
Remember, you've got to try.
1222
01:29:15,892 --> 01:29:17,177
Speaking of...
1223
01:29:20,522 --> 01:29:22,262
She's a weird girl, that Rachel.
1224
01:29:23,650 --> 01:29:25,686
Said she always wanted
a pen pal in prison.
1225
01:29:31,575 --> 01:29:33,281
What can I do for you?
1226
01:29:35,245 --> 01:29:36,451
Talk to Josie.
1227
01:29:43,336 --> 01:29:44,336
Sam.
1228
01:29:48,216 --> 01:29:49,656
There's something
I want you to have.
1229
01:29:50,552 --> 01:29:51,552
Yeah?
1230
01:29:52,721 --> 01:29:53,801
My Bible.
1231
01:29:56,224 --> 01:29:57,304
I'd be honored.
1232
01:29:59,519 --> 01:30:01,601
John, chapter 4 is my favorite.
1233
01:30:34,387 --> 01:30:36,469
Let's see what the big deal
is, Stan, shall we.
1234
01:30:57,702 --> 01:30:59,488
John, chapter 4.
1235
01:31:12,968 --> 01:31:14,208
John, chapter 4.
1236
01:31:21,017 --> 01:31:22,973
A bitcoin wallet address?
1237
01:31:24,396 --> 01:31:27,559
Stanley, you sly son of a gun.
1238
01:32:10,859 --> 01:32:12,099
Well, what do you know.
1239
01:32:13,319 --> 01:32:15,401
You really do have
all the answers.
1240
01:32:15,572 --> 01:32:19,064
J I could never see
1241
01:32:21,870 --> 01:32:23,201
j the man
1242
01:32:24,956 --> 01:32:26,696
ji should be
1243
01:32:35,341 --> 01:32:41,461
J till I loved you
1244
01:32:41,681 --> 01:32:43,217
what are you doing here?
1245
01:32:43,433 --> 01:32:45,219
I came to apologize.
1246
01:32:45,435 --> 01:32:47,016
You stole my letters.
1247
01:32:47,228 --> 01:32:48,638
Yes, I did.
1248
01:32:48,855 --> 01:32:50,470
What gives you the right?
1249
01:32:50,690 --> 01:32:52,226
Nothing. Nothing at all.
1250
01:32:59,115 --> 01:33:00,605
I don't even know who you are.
1251
01:33:03,620 --> 01:33:04,780
I'm a computer hacker.
1252
01:33:07,373 --> 01:33:10,080
A convicted felon
who was recently granted
1253
01:33:10,293 --> 01:33:12,375
early release from probation.
1254
01:33:15,715 --> 01:33:17,376
I work in a giant ice cream cone
1255
01:33:17,592 --> 01:33:18,632
on the other side of town.
1256
01:33:20,470 --> 01:33:21,755
And I stole your mail,
1257
01:33:23,098 --> 01:33:25,305
hoping I could earn
a couple extra bucks.
1258
01:33:28,019 --> 01:33:30,055
But that was before
I read your letters.
1259
01:33:31,815 --> 01:33:33,476
Before I fell in love with you.
1260
01:33:35,819 --> 01:33:38,105
From that moment,
I resolved to change.
1261
01:33:39,072 --> 01:33:40,482
To become a better man.
1262
01:33:45,036 --> 01:33:46,276
You're a thief.
1263
01:33:48,706 --> 01:33:50,571
I only hacked into
the bad people.
1264
01:33:53,711 --> 01:33:55,542
You hacked into me, Sam.
1265
01:33:55,713 --> 01:33:56,748
Into my life.
1266
01:33:56,965 --> 01:33:59,832
You know all about
my little girl, my family!
1267
01:34:00,051 --> 01:34:01,882
Do you know how violated
that makes me feel?
1268
01:34:02,095 --> 01:34:03,426
What, am I a bad person, too?
1269
01:34:03,638 --> 01:34:05,594
No, you're the best person
I've ever met.
1270
01:34:23,283 --> 01:34:24,398
We're leaving.
1271
01:34:26,744 --> 01:34:28,951
We're moving to
Nashville next month.
1272
01:34:34,002 --> 01:34:35,082
What will you do?
1273
01:34:35,295 --> 01:34:36,295
I don't know.
1274
01:34:36,504 --> 01:34:37,664
I don't know,
1275
01:34:37,881 --> 01:34:38,983
besides knock on the door
of that school every day
1276
01:34:39,007 --> 01:34:40,292
until they let Daisy in.
1277
01:34:40,508 --> 01:34:42,590
She's no closer to getting
in by being here.
1278
01:34:42,802 --> 01:34:44,008
I meant, for you.
1279
01:34:51,227 --> 01:34:53,309
I am so thankful that we met,
1280
01:34:53,521 --> 01:34:55,682
and whether this was
real or not...
1281
01:34:55,899 --> 01:34:57,685
This was real. For me.
1282
01:35:02,030 --> 01:35:03,110
For me, too.
1283
01:35:06,910 --> 01:35:08,616
I'm a better person
because of you.
1284
01:35:11,831 --> 01:35:12,991
So aml.
1285
01:35:17,712 --> 01:35:19,248
Take care of yourself, Sam.
1286
01:35:28,681 --> 01:35:30,421
Good things happen
to good people.
1287
01:35:34,437 --> 01:35:36,098
Don't ever lose hope in that.
1288
01:35:37,357 --> 01:35:39,313
J didn't dream
1289
01:35:40,735 --> 01:35:42,191
j of all the things
1290
01:35:43,905 --> 01:35:45,816
j life could be
1291
01:35:47,784 --> 01:35:49,775
j till I loved you
1292
01:35:51,162 --> 01:35:54,495
j till I loved you
1293
01:35:54,707 --> 01:35:57,073
j till I loved you j
1294
01:36:25,655 --> 01:36:27,486
Oh, hey, dad. She's finished
with her lesson,
1295
01:36:27,699 --> 01:36:29,985
I'll be home tonight
around 10:00, so...
1296
01:36:30,201 --> 01:36:31,407
A letter came for you.
1297
01:36:31,619 --> 01:36:32,779
From who?
1298
01:36:32,996 --> 01:36:34,156
Why don't you take a look.
1299
01:37:16,456 --> 01:37:19,198
Shh. It's okay.
1300
01:37:20,460 --> 01:37:21,745
We'll figure something out.
1301
01:37:25,590 --> 01:37:26,750
No.
1302
01:37:29,260 --> 01:37:31,592
"On behalf of
the kinsen Morgan academy,
1303
01:37:31,804 --> 01:37:34,136
"I'm please to congratulate
you on the acceptance
1304
01:37:34,307 --> 01:37:36,593
"of your daughter,
Daisy, into our program.”
1305
01:37:36,809 --> 01:37:37,809
What?
1306
01:37:38,686 --> 01:37:39,801
Keep reading.
1307
01:37:40,021 --> 01:37:42,353
"A designated scholarship gift
1308
01:37:42,523 --> 01:37:45,356
"has been presented
in Daisy's name,
1309
01:37:45,568 --> 01:37:49,356
"covering tuition and fees
for each year she is enrolled.”
1310
01:37:57,580 --> 01:37:59,662
How well
do you manage adversity?
1311
01:37:59,874 --> 01:38:02,114
Well, you've heard of
the fight or flight response.
1312
01:38:03,086 --> 01:38:04,792
I was really good
at the flight part.
1313
01:38:05,004 --> 01:38:06,244
Problem is, I was
1314
01:38:06,464 --> 01:38:08,671
equally good at convincing
people I was fighting.
1315
01:38:10,009 --> 01:38:11,009
And now?
1316
01:38:12,929 --> 01:38:15,591
I'm tired of running
and getting nowhere.
1317
01:38:17,016 --> 01:38:18,927
So, I figured it was about time
1318
01:38:19,143 --> 01:38:21,850
to start fighting for
something bigger than myself.
1319
01:38:29,112 --> 01:38:30,381
Can you describe a time
1320
01:38:30,405 --> 01:38:31,925
when you had to
demonstrate leadership?
1321
01:38:34,992 --> 01:38:37,358
I think I've always
been a natural leader.
1322
01:38:39,247 --> 01:38:41,454
It's where I've led people
that's been the problem.
1323
01:38:43,960 --> 01:38:45,291
So, that's why I'm here.
1324
01:38:46,671 --> 01:38:48,471
What do you have to offer us?
1325
01:38:49,340 --> 01:38:50,455
Let's get you outta here.
1326
01:38:50,675 --> 01:38:51,881
Intelligence.
1327
01:38:53,761 --> 01:38:55,121
Your intelligence?
1328
01:38:56,264 --> 01:38:57,470
Yeah, that...
1329
01:38:58,516 --> 01:39:01,428
Computers, Internet.
1330
01:39:01,644 --> 01:39:05,307
Obtaining political
and military information.
1331
01:39:05,523 --> 01:39:07,354
Fighting with my fingers,
you know?
1332
01:39:09,485 --> 01:39:10,765
Care to explain?
1333
01:39:11,946 --> 01:39:13,402
I can destroy networks.
1334
01:39:13,614 --> 01:39:16,651
Penetrate enemy computers
to steal or manipulate data.
1335
01:39:18,077 --> 01:39:19,908
I can release a worm
to take down control
1336
01:39:20,121 --> 01:39:21,702
and command
systems of our enemies,
1337
01:39:21,914 --> 01:39:24,326
so they can't communicate
with ground forces.
1338
01:39:24,542 --> 01:39:26,498
Or fire surface-to-air missiles.
1339
01:39:28,212 --> 01:39:29,497
That sort of thing.
1340
01:39:31,340 --> 01:39:32,921
Why do you want
to serve your country?
1341
01:39:37,096 --> 01:39:40,884
I appreciate the opportunity
we all have to chase our dreams,
1342
01:39:41,100 --> 01:39:42,306
no matter our background.
1343
01:39:43,603 --> 01:39:45,163
And I'm willing to do
whatever it takes,
1344
01:39:45,229 --> 01:39:46,844
to ensure we don't
lose that right.
1345
01:39:48,941 --> 01:39:51,478
Plus, there's something
undeniably sexy about
1346
01:39:51,694 --> 01:39:54,527
being part of the biggest,
baddest military on the planet.
1347
01:39:55,656 --> 01:39:56,691
Don't you think?
1348
01:39:59,035 --> 01:40:01,075
Do you think you have
what it takes to be a soldier?
1349
01:40:05,249 --> 01:40:06,284
Yes, sir.
1350
01:40:07,627 --> 01:40:08,662
I believe I do.
1351
01:41:13,442 --> 01:41:14,477
"Dear Josie..."
1352
01:41:23,828 --> 01:41:27,286
J we talk about
a beach in Tahiti
1353
01:41:27,498 --> 01:41:30,535
j Saint-germain
and Paris, France
1354
01:41:31,794 --> 01:41:34,786
j what makes the best Martini
1355
01:41:35,006 --> 01:41:39,375
j stirred or shaken
before it hits your glass
1356
01:41:39,552 --> 01:41:43,170
j we talk about this
we talk about that
1357
01:41:43,389 --> 01:41:47,098
j when we gonna get down
to brass tax
1358
01:41:47,310 --> 01:41:51,019
j I-o-v-e
1359
01:41:51,230 --> 01:41:54,017
j when we gonna talk about love
1360
01:41:54,900 --> 01:41:58,734
j I-o-v-e
1361
01:41:58,946 --> 01:42:01,938
j when we gonna talk about love
1362
01:42:10,458 --> 01:42:13,791
J we talk about
having three wishes
1363
01:42:14,003 --> 01:42:16,870
j and a genie
to make 'em come true
1364
01:42:18,007 --> 01:42:21,545
j you go for a Maserati
1365
01:42:21,761 --> 01:42:25,549
j I'm thinking oceanfront Malibu
1366
01:42:25,765 --> 01:42:29,758
j we talk about this
we talk about that
1367
01:42:29,977 --> 01:42:33,686
j a whole lotta nothing
as a matter of fact
1368
01:42:33,898 --> 01:42:37,641
j I-o-v-e
1369
01:42:37,818 --> 01:42:40,525
j when we gonna talk about love
1370
01:42:41,405 --> 01:42:45,239
j I-o-v-e
1371
01:42:45,451 --> 01:42:48,693
j when we gonna talk about love
1372
01:43:20,069 --> 01:43:23,436
J we go on about
our favorite movies
1373
01:43:23,656 --> 01:43:26,773
j Casablanca or heaven can wait
1374
01:43:27,910 --> 01:43:31,198
j astronomy, philosophy
1375
01:43:31,414 --> 01:43:34,531
j blind luck, or is it fate
1376
01:43:35,668 --> 01:43:38,034
j I've been waiting
1377
01:43:38,254 --> 01:43:40,586
j anticipating for the one thing
1378
01:43:40,798 --> 01:43:43,631
j missing from our conversations
1379
01:43:43,843 --> 01:43:47,301
j I-o-v-e
1380
01:43:47,513 --> 01:43:50,095
j when we gonna talk about love
1381
01:43:51,308 --> 01:43:54,766
j I-o-v-e
1382
01:43:54,979 --> 01:43:57,937
j when we gonna talk about love
1383
01:43:58,899 --> 01:44:02,562
j I-o-v-e
1384
01:44:02,778 --> 01:44:05,611
j when we gonna talk about love
1385
01:44:06,949 --> 01:44:10,487
j I-o-v-e
1386
01:44:10,703 --> 01:44:13,911
j when we gonna
talk about love j
88983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.