All language subtitles for Disturbing.Behavior.1998.720p.BluRay.x264-Japhson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:01,989 --> 00:04:03,873 What is your deal? 2 00:04:05,159 --> 00:04:07,703 I got a big game on Friday. 3 00:04:09,330 --> 00:04:12,374 Look, it's no good. I need my fluids. 4 00:04:13,768 --> 00:04:15,144 Your fluids? 5 00:04:15,269 --> 00:04:16,652 Yeah. 6 00:04:19,340 --> 00:04:21,484 Mary Jo, I'm curious. 7 00:04:21,609 --> 00:04:23,959 Why would you do something like that? 8 00:04:25,513 --> 00:04:26,953 Why not? 9 00:04:27,081 --> 00:04:28,828 It's self-mutilation, really. 10 00:04:34,689 --> 00:04:38,234 Self-mutilate this, fluid boy. 11 00:04:53,541 --> 00:04:55,015 Good find, girl. 12 00:04:56,043 --> 00:04:57,426 Yeah. 13 00:04:58,379 --> 00:04:59,762 Who's that? 14 00:05:10,258 --> 00:05:12,608 Oh, shit. No. 15 00:05:37,952 --> 00:05:39,335 Slut. 16 00:05:48,362 --> 00:05:49,745 Andy. 17 00:05:55,036 --> 00:05:57,250 You want to step out for a minute? 18 00:05:59,207 --> 00:06:01,584 You kids shouldn't be out past curfew. 19 00:06:01,709 --> 00:06:06,619 Andy Effkin, toast with the most. 20 00:06:07,848 --> 00:06:10,926 You like our chances against Knight's Ridge? 21 00:06:11,052 --> 00:06:12,428 We should do fine. 22 00:06:12,553 --> 00:06:15,431 Thrown for a loss. 23 00:06:15,556 --> 00:06:17,406 Is your arm okay for the game? 24 00:06:18,659 --> 00:06:21,003 - It's good. - Offensive line up to par? 25 00:06:21,128 --> 00:06:24,070 Son of a bitch. 26 00:06:30,805 --> 00:06:32,279 Fuck. 27 00:06:32,406 --> 00:06:36,019 Easy, Eff. Easy, buddy. 28 00:06:37,144 --> 00:06:40,359 - I need my fluids. - Give me the gun. 29 00:06:43,684 --> 00:06:45,101 Get out of here, now. 30 00:06:49,357 --> 00:06:51,207 What? 31 00:06:53,995 --> 00:06:55,674 You gotta be shittin' me. 32 00:06:56,964 --> 00:06:58,347 That's Mary Jo. 33 00:07:00,701 --> 00:07:05,884 Clarice, it's Cox. We got a wet one here on the bluff. 34 00:07:25,159 --> 00:07:28,567 I just can't wait, Steve. 35 00:07:28,696 --> 00:07:30,072 To do what? 36 00:07:30,197 --> 00:07:34,877 To see my new room, my new school, my new everything. 37 00:07:35,002 --> 00:07:36,385 Yeah, new everything. 38 00:07:38,172 --> 00:07:41,050 It's gonna be awesome. 39 00:07:41,175 --> 00:07:42,683 It's gonna be better. 40 00:07:42,810 --> 00:07:44,193 Way better. 41 00:07:45,246 --> 00:07:46,629 Come on. 42 00:08:25,152 --> 00:08:26,796 Looks like you're moving to Cradle Bay. 43 00:08:26,921 --> 00:08:30,864 - We sure are. - Sure you'll like it here. 44 00:08:30,991 --> 00:08:34,707 - You'll never want to leave. - You hear that? 45 00:09:06,160 --> 00:09:09,341 Hey, you. I thought you were gonna help me. 46 00:09:11,465 --> 00:09:13,142 Come on. 47 00:09:13,267 --> 00:09:14,644 Fridge. 48 00:09:14,769 --> 00:09:16,152 Thank you. 49 00:09:24,311 --> 00:09:25,688 You all right? 50 00:09:25,813 --> 00:09:27,189 Yeah. 51 00:09:27,314 --> 00:09:31,093 Just trying to put some of this stuff away. 52 00:09:31,218 --> 00:09:32,795 Nervous? 53 00:09:33,921 --> 00:09:35,964 - About what? - First day at school. 54 00:09:45,433 --> 00:09:46,816 Dad? 55 00:10:01,615 --> 00:10:04,056 What are you doing, dipshit? Don't worry about snakes in the garden... 56 00:10:04,185 --> 00:10:05,693 when you got spiders in your bed. 57 00:10:22,403 --> 00:10:24,913 "They had been so innocent and little there. 58 00:10:25,039 --> 00:10:28,254 And all beyond was so unknown and great." 59 00:10:29,710 --> 00:10:31,921 Very good, Trent. 60 00:10:32,046 --> 00:10:33,756 To wit, when Pip says this... 61 00:10:33,881 --> 00:10:36,459 Dickens is speaking of the joy of discovery... 62 00:10:36,584 --> 00:10:39,929 of newness, of change. 63 00:10:40,054 --> 00:10:42,097 Mr. Clark, perhaps you can relate. 64 00:10:42,223 --> 00:10:46,542 Mr. Clark is new to us from Chicago. Do they read Dickens in Chicago? 65 00:10:49,763 --> 00:10:51,146 Dickie Atkinson. 66 00:10:52,399 --> 00:10:54,110 Welcome. 67 00:10:54,235 --> 00:10:57,279 Tell us why you're late. Trouble with the camshaft? 68 00:10:57,404 --> 00:10:58,878 Like you know what one is. 69 00:10:59,006 --> 00:11:02,885 Somebody woke up on the wrong side of the carburetor this morning. 70 00:11:03,010 --> 00:11:04,450 Peckerhead. 71 00:11:07,014 --> 00:11:10,226 What is... if I may display my ignorance... 72 00:11:10,351 --> 00:11:13,031 a peckerhead? 73 00:11:14,188 --> 00:11:16,231 Why are you laughing, Whalen? 74 00:11:16,357 --> 00:11:18,067 Nothing, Richard. 75 00:11:18,192 --> 00:11:20,702 I was just thinking how ignorance kills. 76 00:11:20,828 --> 00:11:24,373 - What does that mean? - Exactly. 77 00:11:25,299 --> 00:11:26,910 You ass-kissing little fuck! 78 00:11:28,035 --> 00:11:29,919 Boys! 79 00:11:34,041 --> 00:11:39,088 Perhaps yet another little sojourn to the principal will serve you well? 80 00:11:41,448 --> 00:11:44,390 Want to know what a peckerhead is? 81 00:11:44,518 --> 00:11:47,733 - That's a peckerhead. - Thank you for the clarification. 82 00:11:48,956 --> 00:11:52,467 Please send Principal Weathers our hosannas! 83 00:11:57,831 --> 00:12:03,378 "Youth is wholly experimental." Robert Louis Stevenson. 84 00:12:22,823 --> 00:12:24,206 I know. 85 00:12:43,544 --> 00:12:45,587 These seats taken? 86 00:12:45,713 --> 00:12:47,255 No. Go ahead. 87 00:12:55,889 --> 00:12:57,966 I am Gavin. This is U.V. 88 00:12:59,893 --> 00:13:01,674 I'm Steve. 89 00:13:02,796 --> 00:13:04,179 Munchies. 90 00:13:06,500 --> 00:13:08,884 U.V. Has some primo weed. 91 00:13:10,004 --> 00:13:13,148 We smoked a fatty during gym. 92 00:13:13,273 --> 00:13:16,556 Check him out. He looks almost tan. 93 00:13:18,012 --> 00:13:20,689 Hello, Lorna. How are you today, my dear? 94 00:13:20,814 --> 00:13:24,222 - Drop dead. - Contact. 95 00:13:24,351 --> 00:13:28,328 - Who's that? - That is Lorna "Love-itis" Longley. 96 00:13:28,455 --> 00:13:32,899 Fire of my loins, purveyor of my every masturbatory fantasy. 97 00:13:36,363 --> 00:13:39,074 The entire female gender is separated into two groups. 98 00:13:39,199 --> 00:13:43,108 Lorna comprises one group. All of womankind comprises the other. 99 00:13:43,237 --> 00:13:44,916 You ever take her out? 100 00:13:47,241 --> 00:13:51,954 Alas, Lorna is largely untouchable for someone of my social standing. 101 00:13:52,079 --> 00:13:53,489 What do you mean? 102 00:13:53,614 --> 00:13:56,727 It's a class system here at C.B. High, Stevie Boy. 103 00:13:58,118 --> 00:14:00,262 Check it out. 104 00:14:00,387 --> 00:14:02,862 There you got your motorheads, car jocks. 105 00:14:02,990 --> 00:14:05,568 All the world's a gasket and a lube job and a pack of Luckys. 106 00:14:05,693 --> 00:14:09,038 Music of choice: Posi-traction overdrive, classic rock... 107 00:14:09,163 --> 00:14:12,041 Skynyrd, The Allmans, Bruce. 108 00:14:12,166 --> 00:14:14,710 Drug of choice: Beer, Miller Genuine Draft. 109 00:14:14,835 --> 00:14:16,712 Keggers can't be choosers. 110 00:14:16,837 --> 00:14:19,051 Freaks who fix leaks. 111 00:14:20,340 --> 00:14:23,018 Over here you have your microgeeks... 112 00:14:23,143 --> 00:14:26,688 nerds, whiz kids and various other bottom feeders. 113 00:14:26,814 --> 00:14:30,723 Music of choice: The sound of an Apple PC booting up. 114 00:14:30,851 --> 00:14:33,495 Drug of choice: Stephen Hawking's "A Brief History of Time"... 115 00:14:33,620 --> 00:14:36,061 and a cup of jasmine tea on a Saturday night. 116 00:14:36,190 --> 00:14:39,068 Freaks that go squeak. 117 00:14:39,193 --> 00:14:41,703 Over there you have your skaters. 118 00:14:41,829 --> 00:14:44,239 Riffin', ragin' kids and their ramp tramps. 119 00:14:44,364 --> 00:14:47,242 Baggy pants, Dickie wools, doing 50-50 grinds... 120 00:14:47,367 --> 00:14:50,411 with a gnarly grab finish on a homemade halfpipe in the woods. 121 00:14:50,537 --> 00:14:53,349 Music of choice: The whack of a hacky sack. 122 00:14:53,474 --> 00:14:57,786 Drug of choice: Ecstasy, E-tab. Baby, longer lovin' through science. 123 00:14:57,911 --> 00:14:59,761 Freaks in sneaks. 124 00:15:01,215 --> 00:15:04,225 Here's where it gets really nasty. 125 00:15:04,351 --> 00:15:07,596 Lorna runs with that group there, the Blue Ribbons. 126 00:15:07,721 --> 00:15:10,366 - What's that? - It's a community group of good kids. 127 00:15:10,491 --> 00:15:12,234 Have bake sales, car washes. 128 00:15:12,359 --> 00:15:15,104 - Kiss a lot of adult sphincter. - Blue Robots. 129 00:15:15,229 --> 00:15:17,373 Here, here. 130 00:15:17,498 --> 00:15:21,377 Those three guys: Cradle Bay's answer to Manson, McVeigh and O.J. 131 00:15:21,502 --> 00:15:24,413 Trent Whalen, Andy Effkin, Robby Stewart. 132 00:15:24,538 --> 00:15:28,549 I bet you didn't know that toast came in three flavors. 133 00:15:28,675 --> 00:15:32,888 This group's music of choice: The hum of perfection, the buzz of ambition. 134 00:15:33,013 --> 00:15:36,225 Drug of choice: Life, the pursuit of clean living... 135 00:15:36,350 --> 00:15:39,161 at the expense of all who sniffle at the hem of their gowns. 136 00:15:39,286 --> 00:15:41,727 Freaks, so chic. 137 00:15:43,223 --> 00:15:45,334 Then you got kids like me and U.V. 138 00:15:45,459 --> 00:15:48,469 Lames who like our metal heavy, our Marlboros light. 139 00:15:48,595 --> 00:15:53,642 Music of choice: Harvester of Sorrow, Language of the Mad. 140 00:15:55,469 --> 00:15:57,813 Drug of choice: What do you got? 141 00:15:57,938 --> 00:15:59,947 Freaks all week. 142 00:16:03,443 --> 00:16:06,121 That's it. Lesson over. 143 00:16:06,246 --> 00:16:08,891 Class dismembered. 144 00:16:09,016 --> 00:16:11,593 Welcome to Cradle Bay High, Stevie Boy. 145 00:16:11,718 --> 00:16:13,693 Welcome to my nightmare. 146 00:16:40,113 --> 00:16:43,226 - Why can't we help you with your math? - Just leave me alone. 147 00:16:44,685 --> 00:16:46,535 Hello. 148 00:16:52,960 --> 00:16:54,400 Phlegm. 149 00:16:56,864 --> 00:17:00,910 P-H-L-E-M-G-H. Phlegm. 150 00:17:01,969 --> 00:17:04,346 - Wrong. - Let me see that. 151 00:17:04,471 --> 00:17:08,915 - What are you two doing? - We're having a spelling bee. 152 00:17:10,477 --> 00:17:12,258 My brother Allen was the best speller. 153 00:17:13,814 --> 00:17:16,324 - I thought your name was Steve. - It is. 154 00:17:17,818 --> 00:17:21,029 Allen's my brother who died. 155 00:17:21,154 --> 00:17:22,931 I have a grandfather who died. 156 00:17:23,056 --> 00:17:24,997 Why don't we change the subject? 157 00:17:27,227 --> 00:17:30,237 - Pass your plate. - Why? 158 00:17:31,298 --> 00:17:32,909 - You know why. - Nathan. 159 00:17:37,337 --> 00:17:40,516 Shannon, do you get yelled at if you talk about your dead grandfather? 160 00:17:40,641 --> 00:17:43,116 Around here people go crazy if you talk about a dead brother. 161 00:18:10,804 --> 00:18:12,187 Hello? 162 00:18:15,943 --> 00:18:18,691 I'm here for the Mustang parts. 163 00:18:22,049 --> 00:18:23,523 What the fuck? 164 00:18:24,818 --> 00:18:26,395 What are you doing here? 165 00:18:29,489 --> 00:18:32,340 The troops shall set you free. 166 00:18:39,967 --> 00:18:41,343 What do you guys want? 167 00:18:41,468 --> 00:18:43,745 Sweet Dickie, we want you. 168 00:18:43,870 --> 00:18:45,811 We've got it for you, Richard. 169 00:18:45,939 --> 00:18:49,017 We've got all the winning numbers. 170 00:19:01,722 --> 00:19:05,334 We like to welcome all new students. Standard procedure. 171 00:19:05,459 --> 00:19:09,470 As soon as Dr. Caldicott arrives, we can begin. 172 00:19:09,596 --> 00:19:11,306 Doctor? 173 00:19:11,431 --> 00:19:14,676 He's the resident faculty fellow, an outstanding educator. 174 00:19:14,801 --> 00:19:17,512 He's been with us two years now. 175 00:19:17,637 --> 00:19:20,015 Works with the students in a counseling capacity. 176 00:19:20,140 --> 00:19:21,955 I think you'll like him. 177 00:19:24,411 --> 00:19:27,322 I'm sorry I'm late. Hi. Edgar Caldicott. 178 00:19:27,447 --> 00:19:29,888 It's nice to finally meet you. 179 00:19:30,017 --> 00:19:32,294 - Everything okay? - Fine. 180 00:19:32,419 --> 00:19:36,164 Have you given any thought to extracurricular activities or sports? 181 00:19:36,289 --> 00:19:37,966 Not really. 182 00:19:38,091 --> 00:19:41,837 - There's the Blue Ribbons. - The Blue Ribbons? 183 00:19:41,962 --> 00:19:44,573 Yeah. They help each other study and practice. 184 00:19:44,698 --> 00:19:46,909 It's a team effort. 185 00:19:47,034 --> 00:19:48,911 It's a motivational workshop, really. 186 00:19:49,036 --> 00:19:51,246 The Blue Ribboners have truly been making the grade... 187 00:19:51,371 --> 00:19:53,915 and doing wonderful things on the playing field. 188 00:19:56,710 --> 00:20:01,023 All of us here are aware of the tragedy back in Chicago. 189 00:20:01,148 --> 00:20:04,590 - If there's anything we can do... - I said everything's fine. 190 00:20:07,888 --> 00:20:12,067 Steven, we know how tough it can be. 191 00:20:12,192 --> 00:20:14,503 Whether or not you want to be involved with the school... 192 00:20:14,628 --> 00:20:16,204 we want to be involved with you. 193 00:20:16,329 --> 00:20:19,942 - That's all the meeting is about. - Okay. 194 00:20:20,067 --> 00:20:22,110 So go make some new friends. 195 00:21:09,516 --> 00:21:13,368 - Like that? - What is it? 196 00:21:14,688 --> 00:21:16,898 It's bona fide jitterbug. 197 00:21:17,023 --> 00:21:20,568 It's my buddy, Rachel. Cook's Ridge trash. 198 00:21:20,694 --> 00:21:25,907 She's a great chick, but she's Cook's Ridge trash. 199 00:21:26,032 --> 00:21:27,415 Come on. 200 00:21:29,870 --> 00:21:31,481 Dancing queen. 201 00:21:33,373 --> 00:21:34,983 Rachel, this is Stevie Boy. 202 00:21:35,108 --> 00:21:36,582 Good man. 203 00:21:36,710 --> 00:21:38,920 This is Rachel. Cook's ridge trash. 204 00:21:39,045 --> 00:21:40,428 Bite me. 205 00:21:48,889 --> 00:21:51,330 Wow, appropriate sparks are flying. 206 00:21:51,458 --> 00:21:53,335 Somebody cue the power ballad. 207 00:21:53,460 --> 00:21:54,843 Fail to be a tumor, Gavin. 208 00:21:57,230 --> 00:22:01,674 What do you say we cruise town, chase a case... 209 00:22:01,801 --> 00:22:05,547 hit the bluff and drink some beer? 210 00:22:05,672 --> 00:22:10,018 Consecrate Stevie Boy's arrival to this new and pathetic tank town. 211 00:22:10,143 --> 00:22:13,585 - You down? - Sounds razor. 212 00:22:13,713 --> 00:22:15,096 Stevie Boy? 213 00:22:17,450 --> 00:22:19,197 Sure. 214 00:22:24,858 --> 00:22:28,070 Excuse me, sir. Can you help me out? 215 00:22:28,195 --> 00:22:30,906 - What? - I'm trying to buy some beer. 216 00:22:31,031 --> 00:22:34,743 I have the money and everything, I'm just a month from... 217 00:22:34,868 --> 00:22:36,911 Get off my case, kid. 218 00:22:40,040 --> 00:22:43,084 You know, the problem with America... 219 00:22:45,212 --> 00:22:48,090 is mankind's abject unwillingness... 220 00:22:48,215 --> 00:22:51,498 to contribute to the delinquency of minors. 221 00:22:53,186 --> 00:22:55,502 That was like the tenth guy. 222 00:23:01,561 --> 00:23:03,604 - Chug. - What are you doing? 223 00:23:03,730 --> 00:23:08,208 - Chasing. Nobody's willing. - Yeah? 224 00:23:08,335 --> 00:23:11,118 Hello, Charles. Cycle any anabolic goodies lately? 225 00:23:13,506 --> 00:23:16,948 - You're funny, Strick. - Thanks. I'm here all week. 226 00:23:17,077 --> 00:23:21,521 A couple of us are going to the Yogurt Shoppe later, if you want to come by. 227 00:23:21,648 --> 00:23:24,793 The Yogurt Shoppe? Yeah. 228 00:23:24,918 --> 00:23:29,635 You want to make an "active culture" joke here or should I handle this one? 229 00:23:31,691 --> 00:23:34,371 - See you later. - Bye. 230 00:23:44,037 --> 00:23:46,248 - What? - What? 231 00:23:46,373 --> 00:23:49,985 You're actually flattered that barn door has a thing for you? 232 00:23:50,110 --> 00:23:52,585 - Bullshit. - Right. 233 00:24:01,621 --> 00:24:03,698 There's for the syrup. 234 00:24:03,823 --> 00:24:06,367 Is that the right one for the orange juice? 235 00:24:06,493 --> 00:24:10,379 Where's the deodorant coupon? It's here somewhere. 236 00:24:11,998 --> 00:24:15,076 - What does a hooker say after 12 hours? - What? 237 00:24:19,105 --> 00:24:21,888 Clean up on aisle four. 238 00:24:41,695 --> 00:24:43,545 Sorry. 239 00:24:50,136 --> 00:24:52,577 Come here! 240 00:25:08,321 --> 00:25:09,698 Easy. 241 00:25:09,823 --> 00:25:12,298 Fuck! You Blue Ribbon shithead! 242 00:25:23,937 --> 00:25:26,147 What was that all about? 243 00:25:26,272 --> 00:25:27,882 Toxic Jock Syndrome. 244 00:25:28,007 --> 00:25:31,552 - You'll be fine. - Where's my shake? 245 00:25:43,523 --> 00:25:46,234 What the hell would make a kid freak out like that? 246 00:25:46,359 --> 00:25:50,238 It has to be steroids. All those jocks are into it. 247 00:25:50,363 --> 00:25:54,075 Kelly Connor saw Andy Effkin bite the head off a kitten in a fit of rage. 248 00:25:54,200 --> 00:25:56,411 - No way. - I'm serious. 249 00:25:56,536 --> 00:25:58,413 I think it's bullshit, though. 250 00:25:58,538 --> 00:26:01,449 It is not bullshit, and it's not steroids. 251 00:26:01,574 --> 00:26:03,852 - Here we go. - What? 252 00:26:03,977 --> 00:26:07,021 Gavin thinks some sinister force is taking over the Cradle Bay meatheads. 253 00:26:07,147 --> 00:26:11,259 - You know what it is. - A sinister force? 254 00:26:11,384 --> 00:26:14,861 You know, evil. Nowhere to turn, no one to trust. 255 00:26:14,988 --> 00:26:18,874 - Fail to be a bitch. - Fail to be a pucker-ass. 256 00:26:31,204 --> 00:26:33,952 - What? - Nothing. 257 00:26:38,778 --> 00:26:40,559 Let's go! 258 00:26:47,353 --> 00:26:49,731 Andy killed her. 259 00:26:49,856 --> 00:26:52,240 Everyone's saying she ran away. 260 00:26:53,526 --> 00:26:56,570 I saw her dead body, but I can't prove it. 261 00:26:56,696 --> 00:27:00,909 - Those fuckers. - Why didn't you go to the police? 262 00:27:01,034 --> 00:27:03,912 Cox was there, man. 263 00:27:04,037 --> 00:27:06,748 The cop didn't do shit. 264 00:27:06,873 --> 00:27:09,018 Fuck, nobody listens to me. 265 00:27:10,610 --> 00:27:13,021 Cancer Corner. 266 00:27:13,146 --> 00:27:16,031 Best place in the school to sneak a smoke. 267 00:27:34,334 --> 00:27:36,775 What are you shitbirds doing down here? 268 00:27:36,903 --> 00:27:40,345 - Relax, Mr. Newberry. - You ain't supposed to be down here! 269 00:27:40,473 --> 00:27:43,586 This is my friend, Steve. He's new to the Bay. 270 00:27:46,346 --> 00:27:48,230 Gnaw, gnaw, gnaw. 271 00:27:58,358 --> 00:28:00,235 Drag marks. 272 00:28:00,360 --> 00:28:03,505 Drag marks of a rat's tail. 273 00:28:03,630 --> 00:28:05,840 What have you got there? 274 00:28:05,965 --> 00:28:08,309 It's an "E-rat-icator." 275 00:28:08,434 --> 00:28:12,013 Sounds are supposed to scare the rats away. 276 00:28:15,808 --> 00:28:18,920 - You hear that? - Yeah. 277 00:28:19,045 --> 00:28:21,689 Scary, ain't it? 278 00:28:21,814 --> 00:28:25,564 Piece of crap. Doesn't work worth spit! 279 00:28:26,986 --> 00:28:30,531 A dollar for everything that didn't work worth spit. 280 00:28:30,657 --> 00:28:35,370 Mr. Newberry has the Boo-Radley- village-idiot-Quasimodo thing going. 281 00:28:35,495 --> 00:28:37,405 - Don't you? - What? 282 00:28:37,530 --> 00:28:39,207 And he's currently involved... 283 00:28:39,332 --> 00:28:42,649 in a war against the rodent population of Cradle Bay. 284 00:28:48,474 --> 00:28:50,585 Gotta fight them! 285 00:28:51,711 --> 00:28:53,185 Rats from the bay. 286 00:28:55,715 --> 00:29:00,102 Incoming! You think you can run, but you can't hide! 287 00:29:06,793 --> 00:29:09,974 - A day at the master races. - Check that out. 288 00:29:11,931 --> 00:29:13,280 Jesus. 289 00:29:14,801 --> 00:29:17,345 Is that Dickie? What is he doing? 290 00:29:18,304 --> 00:29:20,715 He's one of them now, bud. 291 00:29:20,840 --> 00:29:23,051 He's a Blue Robot. 292 00:29:23,176 --> 00:29:25,117 Watch and learn. 293 00:29:25,244 --> 00:29:27,128 What the fuck? 294 00:29:31,684 --> 00:29:35,593 They're peckerheads. Look at him. He's killing his hard-on. 295 00:29:35,722 --> 00:29:37,398 Fore! 296 00:29:37,523 --> 00:29:39,868 Maybe he turned over a new leaf. 297 00:29:39,993 --> 00:29:43,003 I would like to own the new leaf concession here in Cradle Bay. 298 00:29:46,566 --> 00:29:49,911 Did you tell Steve about the murders? 299 00:29:50,036 --> 00:29:51,977 Steve is a disbeliever. 300 00:29:52,105 --> 00:29:56,985 The mysterious disappearance of Mary Jo Copeland and Officer Kramer? Uh-huh. 301 00:29:57,110 --> 00:29:59,521 This is where he accuses me of being paranoid. 302 00:29:59,646 --> 00:30:04,090 "Denial" ain't just a river in Italy, bud. 303 00:30:06,519 --> 00:30:08,396 Check your weed, boys. 304 00:30:08,521 --> 00:30:11,633 - You are beige, boy. - See you, Rachel. 305 00:30:11,758 --> 00:30:13,437 Bye. 306 00:30:27,507 --> 00:30:30,915 Here's your chocolate sundae. Hope you guys... 307 00:30:36,549 --> 00:30:38,259 Can I help you? 308 00:30:38,384 --> 00:30:41,201 Steven, good to see you, brother. 309 00:30:43,189 --> 00:30:44,572 Come sit down. 310 00:30:49,562 --> 00:30:53,107 Steven, this is Kathy, Andy... 311 00:30:53,232 --> 00:30:55,443 - Tom, Randi... - Hi. 312 00:30:55,568 --> 00:30:57,946 Lorna, Chug. 313 00:30:58,071 --> 00:31:00,748 You know Robby and Dickie. 314 00:31:00,873 --> 00:31:02,882 This is Steven. Sit down. 315 00:31:03,009 --> 00:31:05,223 Steven's new to the Bay from Chicago. 316 00:31:07,013 --> 00:31:10,224 - Do you like it here? - Yeah, it's okay. 317 00:31:10,349 --> 00:31:13,063 You had friends in Chicago? 318 00:31:14,187 --> 00:31:15,627 Yeah. 319 00:31:17,457 --> 00:31:18,965 You can have friends here. 320 00:31:25,031 --> 00:31:27,575 Didn't you guys get in a fight in English? 321 00:31:27,700 --> 00:31:29,577 We've made peace. 322 00:31:29,702 --> 00:31:32,086 That's what separates us from the animals. 323 00:31:34,474 --> 00:31:35,584 Dirtbag alert. 324 00:31:42,048 --> 00:31:45,661 - I gotta talk to you. - Easy, slick. Steven's relaxing. 325 00:31:52,225 --> 00:31:57,271 The Yogurt Shoppe. What the fuck is a "shoppy"? 326 00:31:57,396 --> 00:31:59,574 Why don't you make like a tree and leave? 327 00:31:59,699 --> 00:32:02,777 Clever girl. Come on, Steve. 328 00:32:02,902 --> 00:32:05,719 We get in one argument, and you go bond with these guys? 329 00:32:09,375 --> 00:32:11,816 What happened to you? Did you eat too much flank steak? 330 00:32:19,519 --> 00:32:23,633 - Let's go. - You don't have to go, brother. 331 00:32:27,426 --> 00:32:28,809 I'm not your brother. 332 00:32:38,037 --> 00:32:42,417 You wanted to tell me something? Here I am. What? 333 00:32:42,542 --> 00:32:46,087 - They're hypnotized. - What? 334 00:32:46,212 --> 00:32:51,092 Maybe not hypnotized, but brainwashed, lobotomized, programmed. 335 00:32:51,217 --> 00:32:54,933 Want proof? Here. Here's proof. 336 00:32:56,722 --> 00:33:00,601 Look. That's Robby, Randi, Trent. 337 00:33:00,726 --> 00:33:02,507 They used to be my friends. 338 00:33:05,665 --> 00:33:08,209 Maybe they got sick of your rap. I can relate. 339 00:33:08,334 --> 00:33:11,212 I thought you'd say that. That is the purpose of tonight's excursion. 340 00:33:11,337 --> 00:33:14,745 After tonight, you'll strap on a hog and be a man. 341 00:33:24,016 --> 00:33:27,458 It's something that benefits everybody. The Thespian Society, for example... 342 00:33:27,587 --> 00:33:30,898 Blue Ribbon meeting. Every Monday. 343 00:33:31,023 --> 00:33:33,401 This is where the shit goes down. Listen. 344 00:33:33,526 --> 00:33:36,738 By conducting the bake sale in conjunction with the pep rally... 345 00:33:36,863 --> 00:33:42,308 we can be selling cakes and cookies when school spirit is at its optimum. 346 00:33:42,435 --> 00:33:45,821 I had no idea the evil was this pervasive. 347 00:33:46,873 --> 00:33:48,313 Jan, what's on your mind? 348 00:33:49,442 --> 00:33:52,086 This may sound strange, but... 349 00:33:52,211 --> 00:33:55,756 although we couldn't be more pleased with Andrew's improved studies... 350 00:33:55,882 --> 00:33:59,761 he's become somewhat different... 351 00:33:59,886 --> 00:34:03,363 since returning from your weekend enlightenment seminar. 352 00:34:03,489 --> 00:34:04,997 Different how? 353 00:34:05,124 --> 00:34:09,771 He seems unkind to almost everyone outside of the club. 354 00:34:09,896 --> 00:34:13,174 I can understand your concern. Let me address it. 355 00:34:13,299 --> 00:34:18,513 Kids being kids have a tendency to overreact. 356 00:34:18,638 --> 00:34:21,182 We've found they go through a brief period... 357 00:34:21,307 --> 00:34:24,218 of being, shall we say, snobby. 358 00:34:24,343 --> 00:34:29,390 But what it really is is a feeling that's new to them. 359 00:34:29,515 --> 00:34:31,425 The feeling is pride. 360 00:34:31,550 --> 00:34:33,194 They're improved. 361 00:34:33,319 --> 00:34:38,065 When you soar with the eagles, the pigeons below look pedestrian. 362 00:34:38,190 --> 00:34:41,035 - Give it a little time. - Dork. 363 00:34:41,160 --> 00:34:44,071 Now, a new candidate has been nominated. 364 00:34:44,196 --> 00:34:46,908 His parents have been counseled and consented. 365 00:34:47,033 --> 00:34:49,247 Colleen, if you will. 366 00:34:51,771 --> 00:34:54,246 - Male, 17 years old... - Superstar. 367 00:34:54,373 --> 00:34:56,784 Suspended four times last school year. 368 00:34:56,909 --> 00:34:59,086 Parents feel candidate is depressed... 369 00:34:59,211 --> 00:35:03,291 spending too much time listening to rock music and masturbating. 370 00:35:03,416 --> 00:35:06,027 - Candidate has a history of truancy... - Poor son of a bitch. 371 00:35:06,152 --> 00:35:09,196 And a general lack of direction. 372 00:35:09,322 --> 00:35:14,369 Candidate is C-minus student, yet has A-plus potential. 373 00:35:15,928 --> 00:35:17,311 All in favor? 374 00:35:21,167 --> 00:35:24,078 Great. February candidate confirmed. 375 00:35:24,203 --> 00:35:26,848 - Training to begin ASAP. - Shit. 376 00:35:26,973 --> 00:35:30,151 - What? - Join me in welcoming to our circle... 377 00:35:30,276 --> 00:35:32,786 Ernest and Lucille Strick... 378 00:35:32,912 --> 00:35:35,888 the parents of our next superstar, Gavin Strick. 379 00:35:38,351 --> 00:35:41,896 They want you to join their club. Shine them on and blow them off. 380 00:35:42,021 --> 00:35:44,899 - What are they gonna do? - You still don't get it. 381 00:35:45,024 --> 00:35:49,070 You still think this is about blood drives and bake sales. 382 00:35:51,197 --> 00:35:52,580 Wait a second. 383 00:35:53,766 --> 00:35:55,308 Maybe you should lay off that shit. 384 00:35:55,434 --> 00:35:57,245 Maybe you should eat me. 385 00:35:57,370 --> 00:35:59,413 Yeah. 386 00:35:59,538 --> 00:36:04,785 This is huge. Why don't you see this is fucking huge? 387 00:36:04,910 --> 00:36:07,521 Don't fucking "Gavin" me. I'm a dead man. 388 00:36:07,646 --> 00:36:10,858 My parents sold me out. You saw it. You were there. 389 00:36:10,983 --> 00:36:12,867 Why don't you see this? 390 00:36:14,653 --> 00:36:16,366 Stay at my house tonight. 391 00:36:22,495 --> 00:36:24,138 I have to go home. 392 00:36:24,263 --> 00:36:29,377 When I get there and they're waiting for me, I'll smoke them all. You hear me? 393 00:36:29,502 --> 00:36:34,248 Everyone who's at my house: Robby, Whalen, Caldicott, even my olds. 394 00:36:34,373 --> 00:36:36,883 - Give me the gun. - No fucking way. 395 00:36:42,715 --> 00:36:45,259 - Let me have it! - No! You're losing it! 396 00:36:45,384 --> 00:36:47,734 You'll wind up shooting the paperboy. 397 00:36:49,855 --> 00:36:52,296 - Just go home. - Give me my fucking gun. 398 00:36:58,064 --> 00:36:59,845 Good night. 399 00:37:02,968 --> 00:37:05,148 Don't leave me alone like this! 400 00:37:10,476 --> 00:37:11,859 Stevie Boy? 401 00:37:13,479 --> 00:37:17,866 I would have smoked them all. Fuck, man. 402 00:37:49,515 --> 00:37:51,296 Wait a minute. 403 00:37:57,523 --> 00:37:59,133 - What is this? - I don't believe... 404 00:37:59,258 --> 00:38:00,869 Show time. 405 00:38:08,801 --> 00:38:10,548 Who put the acid in my Spam? 406 00:38:25,985 --> 00:38:28,696 - Hello. - What is up with this? 407 00:38:28,821 --> 00:38:30,531 I just want to apply myself. 408 00:38:30,656 --> 00:38:33,367 I think I'll get better results on this side of the caf. 409 00:38:33,492 --> 00:38:36,536 Beat it, honey. This is rarefied turf. 410 00:38:36,662 --> 00:38:38,546 Sluts need not apply. 411 00:38:40,666 --> 00:38:42,049 Later. 412 00:38:54,280 --> 00:38:55,856 How much do I owe you? 413 00:38:55,981 --> 00:38:59,697 - Treat yourself. - Indeed. 414 00:39:07,626 --> 00:39:11,405 - Where you going? - I'm going to talk to Gavin. 415 00:39:11,530 --> 00:39:14,142 You're not wanted, Steven. Just leave him be. 416 00:39:17,436 --> 00:39:18,717 Get the fuck off me. 417 00:39:20,339 --> 00:39:21,984 Guys, come on. 418 00:39:24,310 --> 00:39:25,989 What's your maladjustment? 419 00:39:38,557 --> 00:39:40,031 You okay? 420 00:39:47,466 --> 00:39:49,350 Forget it! Stop it! 421 00:39:55,574 --> 00:39:56,650 That's enough! 422 00:40:12,858 --> 00:40:14,605 What happened to you? 423 00:40:16,028 --> 00:40:18,674 We shall overcome, Steven. 424 00:40:20,699 --> 00:40:24,915 - You okay? - Man, fantastic. 425 00:40:35,881 --> 00:40:37,264 You'll see. 426 00:40:55,567 --> 00:40:57,109 Retard. 427 00:40:58,971 --> 00:41:00,354 Are you okay? 428 00:41:56,228 --> 00:41:58,271 What are you doing here? 429 00:41:58,397 --> 00:42:00,941 You're not supposed to be here. 430 00:42:01,066 --> 00:42:04,315 - I hate the caf. - Everybody hates the caf. 431 00:42:05,504 --> 00:42:07,381 They hate the ketchup. 432 00:42:07,506 --> 00:42:09,048 I got... 433 00:42:09,174 --> 00:42:11,718 That's not good. 434 00:42:14,313 --> 00:42:16,056 Doesn't even look like ketchup. 435 00:42:16,181 --> 00:42:17,558 "Slaughterhouse-Five"? 436 00:42:17,683 --> 00:42:20,659 What? Give me that! 437 00:42:20,786 --> 00:42:22,567 What the hell's the matter with you? 438 00:42:25,691 --> 00:42:29,737 You rats from the Bay. You rats! 439 00:42:29,862 --> 00:42:31,572 Rats everywhere. 440 00:42:31,697 --> 00:42:35,409 You kids think you know everything! You don't know nothing! 441 00:42:35,534 --> 00:42:37,411 Forget the rats. It's all an act. 442 00:42:37,536 --> 00:42:39,747 - You don't know. - It's all bullshit. 443 00:42:39,872 --> 00:42:42,416 Get away from me! 444 00:42:45,644 --> 00:42:47,027 Brother! 445 00:43:02,094 --> 00:43:03,477 Wait. 446 00:43:07,666 --> 00:43:09,481 Do you like Kurt Vonnegut? 447 00:43:23,449 --> 00:43:24,832 I don't get it. 448 00:43:27,853 --> 00:43:31,500 Didn't you ever want to just disappear, lunch boy? 449 00:43:32,691 --> 00:43:34,074 Poof, you're gone. 450 00:43:35,461 --> 00:43:40,405 You'd be surprised how interesting people become... 451 00:43:40,532 --> 00:43:43,417 when they think you are really stupid. 452 00:44:15,767 --> 00:44:19,050 - Who is it? - Calm down, Steven. 453 00:44:23,809 --> 00:44:26,553 Where you going, Steven? 454 00:44:26,678 --> 00:44:30,223 - There's nothing to be afraid of. - Here is the light, Steven. 455 00:44:50,202 --> 00:44:51,578 Hello, Steven. 456 00:44:51,703 --> 00:44:53,143 What are you doing here? 457 00:44:53,272 --> 00:44:57,056 - I'm tutoring Lindsay in Algebra. - Where is she? 458 00:44:59,211 --> 00:45:02,022 - Where's my sister? - She's upstairs sleeping. 459 00:45:02,147 --> 00:45:04,190 - Where are my parents? - At a meeting. 460 00:45:04,316 --> 00:45:06,193 - What meeting? - Steven, you're hurt. 461 00:45:06,318 --> 00:45:10,030 - I'll live. - Let me put something on that. 462 00:45:10,155 --> 00:45:11,538 It's fine. 463 00:45:13,825 --> 00:45:15,709 Maybe you should go. 464 00:45:17,162 --> 00:45:18,539 I mean it. 465 00:45:18,664 --> 00:45:23,043 - If that's what you want. - Yeah. 466 00:45:23,168 --> 00:45:25,211 Can I go to the bathroom first? 467 00:45:26,338 --> 00:45:28,749 Sure. It's around the corner. 468 00:45:28,874 --> 00:45:30,617 I know where it is. 469 00:45:30,742 --> 00:45:33,854 Of course you do. Everyone knows where everything is around here. 470 00:45:33,979 --> 00:45:37,421 Your sister's a great kid. She's very special. 471 00:46:31,503 --> 00:46:32,977 Hello, Steven. 472 00:46:35,173 --> 00:46:39,184 - What are you doing? - I'm not sure really. 473 00:46:41,113 --> 00:46:42,496 Go home, Lorna. 474 00:46:44,082 --> 00:46:47,333 You don't find me slightly attractive? 475 00:46:48,226 --> 00:46:49,716 I find you very attractive. 476 00:46:49,816 --> 00:46:52,165 It's just that you're a Blue Ribbon and I'm not. 477 00:46:52,290 --> 00:46:53,673 So... 478 00:46:59,131 --> 00:47:00,912 Wait a second. 479 00:47:04,469 --> 00:47:06,444 I'm not supposed to be doing this. 480 00:47:08,140 --> 00:47:12,744 It's bad, wrong. Wrong, bad. 481 00:47:12,844 --> 00:47:15,228 It's not bad. It's... Jesus Christ. 482 00:47:54,853 --> 00:47:59,399 I have to go home. I have a big physics test tomorrow. 483 00:48:11,470 --> 00:48:13,012 After extracting the implant... 484 00:48:13,138 --> 00:48:16,516 I tested its integrity to the optic nerve, and it was intact. 485 00:48:16,641 --> 00:48:18,616 The chip is functioning properly. 486 00:48:18,744 --> 00:48:22,255 But I did find that excess stimulation to the pineal gland... 487 00:48:22,380 --> 00:48:25,197 caused the dopamine levels to go through the roof. 488 00:48:27,152 --> 00:48:30,594 Every time one of these kids gets a hard-on, they beat somebody with it. 489 00:48:30,722 --> 00:48:32,697 We could do a cingulotomy. 490 00:48:32,824 --> 00:48:36,069 No. Cut a craniotomy flap. I'll get elbow deep, see what happens. 491 00:48:36,194 --> 00:48:38,805 - What? - Cut the bruises out of the banana. 492 00:48:38,930 --> 00:48:40,807 What about her parents? 493 00:48:40,932 --> 00:48:45,216 Tell them she'll be missing cheerleading practice this week. 494 00:48:48,340 --> 00:48:51,384 Look. Cook's Ridge trash. 495 00:48:51,510 --> 00:48:55,822 Once you've all settled in, I'm sure she'll fit in just fine. 496 00:48:55,947 --> 00:48:58,225 - Thanks, Dr. Caldicott. - Did you hear that, Nancy? 497 00:48:58,350 --> 00:49:00,200 Yeah, Mom. 498 00:49:08,627 --> 00:49:11,004 Come on, let's go. I gotta sell this bud. 499 00:49:11,129 --> 00:49:13,840 I got two customers left. 500 00:49:13,965 --> 00:49:17,180 If this keeps up, I'll be the 7-Eleven guy. 501 00:49:19,304 --> 00:49:21,518 I'm gonna grab a smoke. 502 00:49:37,088 --> 00:49:40,906 Come out, come out, wherever you are. 503 00:49:47,833 --> 00:49:50,010 I saw you come down here, Rachel. 504 00:49:50,135 --> 00:49:52,053 I just want to ask you something. 505 00:50:01,313 --> 00:50:02,696 What do you want? 506 00:50:08,854 --> 00:50:11,231 I just want to know... 507 00:50:11,356 --> 00:50:14,139 It's me asking, not my friends. 508 00:50:17,362 --> 00:50:18,802 Will you go out with me? 509 00:50:23,101 --> 00:50:24,484 You're kidding, right? 510 00:50:26,705 --> 00:50:29,089 Will you, please? 511 00:50:30,876 --> 00:50:32,384 No, Chug, I won't. 512 00:50:32,510 --> 00:50:34,155 Why not? 513 00:50:36,948 --> 00:50:38,358 How about this? 514 00:50:38,483 --> 00:50:41,762 You couldn't repulse me more if you were made out of shit and maggots! 515 00:50:41,887 --> 00:50:43,663 - Yeah? - Yeah. 516 00:50:43,788 --> 00:50:46,700 - You want to be that way? - Stop it. I'll scream. I swear to God. 517 00:50:46,825 --> 00:50:48,201 - Yeah? - Yeah! 518 00:50:48,326 --> 00:50:49,903 What will happen if you do? 519 00:50:50,028 --> 00:50:52,272 I'm a Blue Ribbon, baby. Team captain. 520 00:50:52,397 --> 00:50:55,542 You're just a trashy, tattooed love doll. 521 00:50:55,667 --> 00:50:58,677 Come on, Rae-Rae, give up the plate for Chug. Come on! 522 00:51:01,740 --> 00:51:03,089 Fuck! 523 00:51:25,530 --> 00:51:27,038 Stop it! 524 00:51:49,387 --> 00:51:50,998 What you looking at, retard? 525 00:52:08,807 --> 00:52:10,190 Wow. 526 00:52:13,578 --> 00:52:16,723 I guess I just think you should try and fit in. 527 00:52:16,848 --> 00:52:19,226 We're gonna be here for a long time. 528 00:52:19,351 --> 00:52:21,235 You, me, Mom and Dad. 529 00:52:22,354 --> 00:52:23,737 And Chip and Dale. 530 00:52:28,793 --> 00:52:30,870 - What is this? - What? 531 00:52:30,996 --> 00:52:32,937 - Where did you get this? - I got it at school. 532 00:52:33,064 --> 00:52:35,847 They were handing them out. We all got one. 533 00:52:40,472 --> 00:52:42,583 - Go inside. - Why? 534 00:52:45,276 --> 00:52:48,684 - I said go inside! - Spaz. 535 00:53:26,918 --> 00:53:30,304 - We should talk. - Yeah. 536 00:53:32,690 --> 00:53:34,574 There's something you need to see. 537 00:53:45,626 --> 00:53:48,067 Rae, Gavin Strick here. 538 00:53:50,431 --> 00:53:52,315 Live and unplugged. 539 00:53:54,902 --> 00:53:57,912 Guess if you found this, then you know. 540 00:53:59,474 --> 00:54:01,718 Am I hanging with Trent and Robby... 541 00:54:01,843 --> 00:54:04,353 and the rest of the Robots? 542 00:54:05,680 --> 00:54:07,495 God, I hope not. 543 00:54:10,618 --> 00:54:14,497 I hit the vents tonight when I split up with Stevie Boy. 544 00:54:14,622 --> 00:54:17,000 He doesn't believe. 545 00:54:17,125 --> 00:54:18,667 I went back to school... 546 00:54:18,793 --> 00:54:22,472 and I overheard Caldicott talking to some wonk. 547 00:54:22,597 --> 00:54:25,573 Mentioned "Bishop Flats Eleven." 548 00:54:25,700 --> 00:54:29,479 Caldicott called them his children. 549 00:54:29,604 --> 00:54:32,348 Then he freaked out on the guy and kicked him out of his office. 550 00:54:32,473 --> 00:54:34,516 So, I figure something's up with that. 551 00:54:38,279 --> 00:54:42,791 Keep an eye on U.V. For me, though I doubt they'll want him. 552 00:54:42,917 --> 00:54:46,928 I doubt they're interested in the pigmentally challenged. 553 00:54:47,055 --> 00:54:48,438 That's not their style. 554 00:54:52,226 --> 00:54:54,644 I have to go get paranoid. 555 00:54:56,064 --> 00:54:57,440 This is Gavin Strick... 556 00:54:57,565 --> 00:55:01,713 reporting live from The Reconstruction. 557 00:55:08,776 --> 00:55:10,660 I pulled this off the AMA database. 558 00:55:11,813 --> 00:55:13,189 Caldicott's last place of employment... 559 00:55:13,314 --> 00:55:16,025 was across the bay in Bishop Flats... 560 00:55:16,150 --> 00:55:18,000 at the Bellknop Psychiatric Facility. 561 00:55:19,153 --> 00:55:22,532 He spent seven years doing neuropharmacology. 562 00:55:22,657 --> 00:55:24,040 Mind control. 563 00:55:28,096 --> 00:55:29,479 Next ferry's at 6:00. 564 00:55:32,133 --> 00:55:34,847 - Bishop Flats? - You down for it? 565 00:55:42,076 --> 00:55:43,453 Razor. 566 00:55:43,578 --> 00:55:44,961 Let's go. 567 00:55:51,986 --> 00:55:55,372 - I miss Gavin. He's almost like a... - A brother? 568 00:55:58,559 --> 00:56:00,443 Yeah, exactly. 569 00:56:08,970 --> 00:56:11,218 I had a brother. 570 00:56:12,974 --> 00:56:14,650 Sorry. 571 00:56:14,775 --> 00:56:19,287 His name was Allen. He was a couple years older than me. 572 00:56:19,413 --> 00:56:23,094 If he had made it through his teens, he would have been amazing. 573 00:56:24,418 --> 00:56:27,496 But he was always in pain. 574 00:56:31,292 --> 00:56:34,837 And eight months to the day he shot himself... 575 00:56:34,962 --> 00:56:37,176 Dad said we were moving to Cradle Bay... 576 00:56:41,536 --> 00:56:44,250 where everything was gonna be all right. 577 00:56:48,709 --> 00:56:51,059 - I'm sorry. - No, don't. 578 00:56:54,682 --> 00:56:56,122 Let's go. 579 00:57:12,500 --> 00:57:14,077 Maybe this isn't a good idea. 580 00:57:18,272 --> 00:57:19,814 Think of it as our first date. 581 00:58:19,500 --> 00:58:21,941 That's why my toothes are clean. 582 00:58:26,741 --> 00:58:28,151 Be pretty... 583 00:58:28,276 --> 00:58:32,322 and do it just right. 584 00:58:41,455 --> 00:58:43,737 Children. 585 00:58:49,230 --> 00:58:52,842 Meet the musical little creatures... 586 00:58:52,967 --> 00:58:54,851 that hide among the flowers. 587 00:59:29,970 --> 00:59:31,353 Shut up. 588 00:59:49,590 --> 00:59:51,599 Let's get out of here. 589 00:59:59,233 --> 01:00:01,117 It's Caldicott's daughter. 590 01:00:27,328 --> 01:00:29,505 His own daughter. 591 01:00:29,630 --> 01:00:32,572 How can nobody not know there's something fucked up in Bishop Flat? 592 01:00:32,700 --> 01:00:35,517 Shit, his own daughter was in there. Nobody's safe. 593 01:00:45,880 --> 01:00:48,591 The last ferry leaves at 11:30. 594 01:00:48,716 --> 01:00:50,759 Tell me you have a razor plan. 595 01:00:50,885 --> 01:00:55,932 - I am making this shit up as I go. - Great. 596 01:01:04,565 --> 01:01:05,948 Shit. 597 01:01:25,252 --> 01:01:26,794 Hi, Officer Cox. 598 01:01:26,921 --> 01:01:28,731 Closing time, Frankie. 599 01:01:28,856 --> 01:01:31,133 Yeah, it's getting late. 600 01:01:31,258 --> 01:01:33,142 Just be cool. 601 01:01:37,398 --> 01:01:38,872 It's past curfew. 602 01:01:38,999 --> 01:01:40,883 She's driving me home. 603 01:01:42,903 --> 01:01:44,718 - From? - Studying. 604 01:01:47,741 --> 01:01:49,556 Where are your books? 605 01:02:11,832 --> 01:02:15,010 - Evening, Officer. - What are you doing? 606 01:02:15,135 --> 01:02:17,610 I'm getting rid of rats. 607 01:02:18,839 --> 01:02:23,686 The pink-eyed vermin can't see for spit. 608 01:02:23,811 --> 01:02:25,353 Quarter a rat. 609 01:02:25,479 --> 01:02:28,865 Town council gives me a quarter a rat. 610 01:02:30,184 --> 01:02:33,863 I'm going to be rich at this rate. I'll be on... 611 01:02:33,988 --> 01:02:36,406 - "Lifestyles of the Rich and Famous." - Moron. 612 01:02:40,027 --> 01:02:43,305 - Where are you going? - Can we go now? 613 01:02:43,430 --> 01:02:45,905 Step out of the truck, now. 614 01:02:51,505 --> 01:02:53,946 - What are you doing? - Hey! 615 01:02:55,109 --> 01:02:58,020 Let her go! What do you want from us? 616 01:02:58,145 --> 01:03:00,063 Get in here. 617 01:03:06,020 --> 01:03:07,801 That's a big rat. 618 01:03:13,127 --> 01:03:17,776 Come on, get out of there! What are you waiting for? Get! 619 01:03:24,705 --> 01:03:26,088 Let's get out of here. 620 01:03:35,883 --> 01:03:37,926 Come on, Steve. 621 01:03:49,096 --> 01:03:52,607 You have to trust me for now. Do you trust me? 622 01:03:57,605 --> 01:03:59,147 Where are you going? 623 01:04:00,708 --> 01:04:03,819 I'm taking Lindsay away from here. We're going back to Chicago. 624 01:04:03,944 --> 01:04:07,352 - Don't do this. You're scaring me. - I'm scared too, Mom, believe me. 625 01:04:07,481 --> 01:04:10,400 Stevie, you have to know we're here for you no matter what. 626 01:04:14,521 --> 01:04:17,766 - God, do you really mean that? - Of course we do. 627 01:04:17,891 --> 01:04:23,239 - Then let's all go home. - Steven, you are home. 628 01:04:23,364 --> 01:04:27,676 Cradle Bay is where you belong. Here with your family. 629 01:04:27,801 --> 01:04:29,411 You signed me up for the program? 630 01:04:29,536 --> 01:04:31,977 - We want what's best for you. - What about what I want? 631 01:04:32,106 --> 01:04:34,950 Look, Steven, do you really like the way you feel? 632 01:04:35,075 --> 01:04:37,186 Shut the fuck up! 633 01:04:37,311 --> 01:04:39,821 You sold me out. 634 01:04:39,947 --> 01:04:42,625 - We didn't. We just want you back. - Steven, please... 635 01:04:42,750 --> 01:04:44,393 My name is Steve, okay? 636 01:04:44,518 --> 01:04:46,698 Nobody calls me Steven except for them. 637 01:04:49,990 --> 01:04:52,067 Fine. Come on, Linds. 638 01:05:06,240 --> 01:05:08,484 May I have this dance? 639 01:05:08,609 --> 01:05:10,151 Where's Rachel? 640 01:05:10,277 --> 01:05:12,889 She's gone to an institute of higher learning, Steven. 641 01:05:16,984 --> 01:05:20,267 - Help! - Everything's under control. 642 01:05:21,255 --> 01:05:22,263 Who's your daddy? 643 01:05:39,640 --> 01:05:41,490 Respect yourself, Steven. 644 01:05:43,644 --> 01:05:45,528 Ice, ice, baby. 645 01:05:53,554 --> 01:05:55,764 It's not what you think. 646 01:05:55,889 --> 01:05:58,233 It's a new kind of cool. 647 01:05:58,358 --> 01:06:00,502 You feel better, freer. 648 01:06:00,627 --> 01:06:03,305 I've never felt so alive in my life. 649 01:06:03,430 --> 01:06:07,076 - It's humanity's sacred essence. - A new and finer age. 650 01:06:07,201 --> 01:06:08,482 Go forward. 651 01:06:11,638 --> 01:06:13,419 Be the ball. 652 01:06:58,886 --> 01:07:01,030 People will know when I get out of here. 653 01:07:01,155 --> 01:07:03,432 That's right, they will know. 654 01:07:03,557 --> 01:07:06,135 They'll know because you'll be better. 655 01:07:08,562 --> 01:07:10,446 Adolescence is a minefield. 656 01:07:12,666 --> 01:07:17,110 But soon, you'll be fully equipped to walk right through it. 657 01:07:17,237 --> 01:07:19,747 Yeah, straight A's and a letter jacket. 658 01:07:19,873 --> 01:07:21,950 And every now and then, you rape and kill. 659 01:07:22,075 --> 01:07:24,357 To cure cancer, you gotta kill a few white mice. 660 01:07:25,612 --> 01:07:29,054 Meet the musical little creatures... 661 01:07:29,183 --> 01:07:30,600 that hide among the flowers. 662 01:07:33,720 --> 01:07:35,604 That's a battle I didn't win. 663 01:07:38,792 --> 01:07:42,337 You'll be different. 664 01:07:42,462 --> 01:07:44,846 I know so much more now. 665 01:07:47,201 --> 01:07:50,086 She wasn't that bright to begin with. 666 01:07:58,846 --> 01:08:00,989 Be all that's good. 667 01:08:01,114 --> 01:08:03,123 Stop fooling around. 668 01:08:03,250 --> 01:08:05,395 Let the light in. 669 01:08:13,026 --> 01:08:17,379 Be excellent. You're number one. You're an ace. 670 01:08:18,665 --> 01:08:20,048 Achieve. 671 01:09:27,601 --> 01:09:29,485 You'll be okay. 672 01:09:53,527 --> 01:09:55,570 Going somewhere with my custard, Steven? 673 01:09:58,832 --> 01:10:00,272 Let's go, Chug. 674 01:10:00,400 --> 01:10:03,178 That's my girl you got there. 675 01:10:03,303 --> 01:10:05,016 I can't let you take her. 676 01:10:14,247 --> 01:10:15,755 Come on! Get up! 677 01:10:26,159 --> 01:10:29,044 Come on, Rae-Rae, give up the plate for old Chug. 678 01:10:45,178 --> 01:10:46,561 Come on. 679 01:11:03,030 --> 01:11:05,574 - Not so fast. - What? 680 01:11:05,699 --> 01:11:07,809 What's the capital of North Dakota? 681 01:11:07,934 --> 01:11:09,613 How the fuck should I know? 682 01:11:10,737 --> 01:11:12,780 Okay, you're cool. Get in. 683 01:11:12,906 --> 01:11:16,587 We gotta book. Early bird ferry's in 20 minutes. 684 01:11:32,325 --> 01:11:34,300 Shit, man. 685 01:11:53,180 --> 01:11:55,928 It's time to leave mediocrity behind. 686 01:11:57,050 --> 01:11:58,524 Step up on the bus. 687 01:12:11,298 --> 01:12:12,681 What is it? 688 01:12:37,858 --> 01:12:40,242 Come and get it, you blue bastards! 689 01:12:46,366 --> 01:12:48,341 What is going on? 690 01:12:49,703 --> 01:12:51,746 Come on. 691 01:12:51,872 --> 01:12:53,756 Get them to the ferry. 692 01:12:55,709 --> 01:12:57,593 I'll meet you down there. 693 01:13:01,882 --> 01:13:02,924 Don't leave without me. 694 01:13:27,174 --> 01:13:29,684 - Lunch boy. - What are you doing? 695 01:13:29,809 --> 01:13:35,023 We can't very well have these shitbirds... 696 01:13:35,148 --> 01:13:37,032 graduating and going off into the world. 697 01:13:37,984 --> 01:13:39,561 Maybe they can be helped. 698 01:13:39,686 --> 01:13:42,935 No, they can't. And neither can I. 699 01:13:46,326 --> 01:13:49,541 Do good things, lunch boy. 700 01:14:02,342 --> 01:14:05,125 Hey, teacher! 701 01:14:07,013 --> 01:14:08,624 Leave those kids alone! 702 01:14:27,334 --> 01:14:31,277 It's over, you son of a bitch. It's finished. 703 01:14:31,404 --> 01:14:32,787 "Finished"? 704 01:14:34,674 --> 01:14:36,418 There will always be other towns... 705 01:14:36,543 --> 01:14:38,854 and other troubled teens... 706 01:14:38,979 --> 01:14:40,453 and other worried parents. 707 01:14:40,580 --> 01:14:42,657 Science is God. 708 01:15:12,946 --> 01:15:14,830 Be the ball. 709 01:16:05,031 --> 01:16:09,179 - What happened? - We're the only ones left. 710 01:16:13,573 --> 01:16:15,457 So, what do we do now? 711 01:16:16,976 --> 01:16:18,860 We go home. 712 01:16:20,947 --> 01:16:22,421 And where's that? 713 01:16:25,051 --> 01:16:27,195 Wherever. 714 01:16:27,320 --> 01:16:29,295 Wherever we are. 715 01:16:33,693 --> 01:16:36,669 Appropriate sparks are flying. 716 01:16:38,365 --> 01:16:40,806 Somebody cue up the power ballad, man. 717 01:16:59,953 --> 01:17:01,696 All right now, settle down. 718 01:17:01,821 --> 01:17:03,830 Turn that damn thing off. 719 01:17:03,957 --> 01:17:06,835 Now, y'all got a new student teacher starting today. 720 01:17:06,960 --> 01:17:10,004 I want you to show him a little bit more respect than the last one. 721 01:17:11,398 --> 01:17:12,781 Speak of the devil. 722 01:17:26,746 --> 01:17:30,063 Say hello to your new student teacher, class. 723 01:17:32,819 --> 01:17:34,327 They're all yours. 724 01:17:34,454 --> 01:17:35,894 Peckerhead. 725 01:17:40,727 --> 01:17:43,475 Hello, class. Welcome. 726 01:23:18,631 --> 01:23:21,342 Be excellent. 727 01:23:21,467 --> 01:23:25,183 Yes. Wonderful. 728 01:23:27,974 --> 01:23:32,520 Meet the musical little creatures... 729 01:23:32,645 --> 01:23:35,029 that hide in the flowers. 730 01:23:36,649 --> 01:23:38,026 Treat yourself. 731 01:23:38,151 --> 01:23:40,626 Subtitles By Captions, Inc. Los Angeles 53044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.