Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,350 --> 00:00:26,138
- How long did you get?
- One year.
2
00:00:26,431 --> 00:00:29,463
- Let Dean out of his deal now.
- I got a boss like everybody.
3
00:00:29,638 --> 00:00:32,089
- Who holds the contract?
- I can't tell you.
4
00:00:33,927 --> 00:00:35,583
There's a new leader rising in the West.
5
00:00:35,758 --> 00:00:37,334
He doesn't like you very much.
6
00:00:37,508 --> 00:00:39,497
Her name is Lilith.
7
00:00:39,673 --> 00:00:41,461
- I know about your deal.
- Who told you?
8
00:00:41,630 --> 00:00:44,295
The demon that holds it.
She holds mine too.
9
00:00:44,461 --> 00:00:46,994
- She?
- Her name's Lilith.
10
00:00:49,623 --> 00:00:51,660
So this is Ruby, huh?
She's a demon, Sam.
11
00:00:51,831 --> 00:00:53,488
They want us dead, we want them dead.
12
00:00:53,662 --> 00:00:55,119
What blade could kill a demon?
13
00:00:55,287 --> 00:00:56,909
Yesterday, there was no such thing.
14
00:00:57,077 --> 00:00:59,481
Yellow Eyes had some pretty big plans
for you, Sam.
15
00:00:59,659 --> 00:01:02,146
That you're special,
in that ESP vision kind of way.
16
00:01:02,324 --> 00:01:04,229
No, that stuff's not happening anymore.
17
00:01:04,405 --> 00:01:07,401
Black Dogs. They're seeing Hellhounds.
Demonic pit bulls.
18
00:01:12,483 --> 00:01:15,100
- There's no way to save me from the pit?
- No.
19
00:01:15,982 --> 00:01:17,769
I don't wanna die.
I don't wanna go to hell.
20
00:01:17,937 --> 00:01:19,099
We'll find a way to save you.
21
00:01:34,634 --> 00:01:37,547
You're gonna die.
This is what you're gonna become.
22
00:02:40,173 --> 00:02:42,246
Dig up anything good?
23
00:02:43,295 --> 00:02:45,415
No, ahem, nothing good.
24
00:02:45,586 --> 00:02:47,456
Well, Bobby has, finally.
25
00:02:47,625 --> 00:02:49,994
- Yeah?
- Yeah, a way to find Lilith.
26
00:02:51,249 --> 00:02:54,860
Wow, and with just, uh, 30 hours to go.
27
00:02:56,536 --> 00:02:58,691
Hey, why don't we just make
a TJ run, you know?
28
00:02:58,868 --> 00:03:02,481
You know, some se�oritas, cervezas.
Uh, we could...
29
00:03:02,658 --> 00:03:03,984
What's Spanish for "donkey show"?
30
00:03:05,988 --> 00:03:08,475
So if we do save you...
31
00:03:08,653 --> 00:03:11,649
...let's never do that.
- Yeah.
32
00:03:13,359 --> 00:03:16,438
Hey, hey, Dean, um...
33
00:03:19,520 --> 00:03:21,972
Look, we're cutting it close, I know.
34
00:03:23,101 --> 00:03:25,221
But we're gonna get this done.
35
00:03:26,016 --> 00:03:28,338
I don't care what it takes, Dean.
36
00:03:28,889 --> 00:03:31,092
You're not gonna go to hell.
37
00:03:32,054 --> 00:03:34,043
I'm not gonna let you.
38
00:03:36,301 --> 00:03:37,922
I swear.
39
00:03:38,591 --> 00:03:40,628
Everything's gonna be okay.
40
00:03:51,457 --> 00:03:53,197
Yeah, okay.
41
00:04:06,238 --> 00:04:09,850
See, a name.
That's the whole kit and caboodle.
42
00:04:10,027 --> 00:04:13,853
With the right name, the right ritual,
ain't nothing you can't suss out.
43
00:04:14,024 --> 00:04:16,310
Like the town Lilith's in?
44
00:04:16,523 --> 00:04:19,353
Kid, when I get done,
we'll know the street.
45
00:04:36,800 --> 00:04:38,340
New Harmony, Indiana.
46
00:04:38,882 --> 00:04:41,416
- And we have a winner.
All right.
47
00:04:41,588 --> 00:04:44,585
- Let's go.
- Whoa, hold on. Holster it up there, Tex.
48
00:04:44,754 --> 00:04:46,660
- What's the problem?
- "What's the problem"?
49
00:04:46,835 --> 00:04:47,913
Where do I begin?
50
00:04:48,085 --> 00:04:50,488
We don't even know
if Lilith actually holds my deal.
51
00:04:50,666 --> 00:04:52,820
We're going off of Bela's intel.
52
00:04:52,997 --> 00:04:55,662
When that bitch breathes,
the air comes out crooked, okay?
53
00:04:55,829 --> 00:04:58,660
Second, even if we get to Lilith,
we have no way to gank her.
54
00:04:58,827 --> 00:05:02,653
Third, isn't this the same Lilith that
wants your head? Should I continue?
55
00:05:02,824 --> 00:05:05,145
- Ha. Ain't you bringing down the room?
- It's a gift.
56
00:05:05,322 --> 00:05:07,064
I'm sorry, what are we supposed to do?
57
00:05:07,239 --> 00:05:10,566
I gotta die. Doesn't mean you have to.
We go in smart or we don't go in.
58
00:05:10,736 --> 00:05:13,186
- Lf that's the case, I have the answer.
- You do?
59
00:05:13,358 --> 00:05:15,514
Yeah, a sure-fire way
to confirm it's Lilith.
60
00:05:15,691 --> 00:05:18,603
And a way to get us a bona fide,
demon-killing Ginsu.
61
00:05:18,772 --> 00:05:20,726
Damn it, Sam, no.
62
00:05:20,896 --> 00:05:23,760
We are so past arguing.
Dean, I am summoning Ruby.
63
00:05:23,934 --> 00:05:25,724
The hell you are,
we've enough problems.
64
00:05:25,892 --> 00:05:27,004
Exactly.
65
00:05:27,182 --> 00:05:29,302
And we got no time
and no choice either.
66
00:05:29,473 --> 00:05:32,303
Come on, man, she is the Miss Universe
of lying skanks, okay?
67
00:05:32,471 --> 00:05:34,756
She told you
that she could save me, huh? Lie.
68
00:05:34,928 --> 00:05:36,797
She seems to know
everything about Lilith...
69
00:05:36,967 --> 00:05:38,839
...but forgot to mention
Lilith owns my soul.
70
00:05:39,008 --> 00:05:40,961
Okay, she's a liar.
She's still got that knife.
71
00:05:41,131 --> 00:05:42,458
- Dean...
- She works for Lilith.
72
00:05:42,630 --> 00:05:44,454
Give me another option, tell me.
73
00:05:44,629 --> 00:05:46,583
- Sam's right.
- No, damn it.
74
00:05:51,832 --> 00:05:53,538
Just no.
75
00:05:54,788 --> 00:05:57,406
We are not gonna make
the same mistakes all over again.
76
00:06:00,743 --> 00:06:03,276
You guys wanna save me?
Find something else.
77
00:06:14,233 --> 00:06:16,105
Where're you going, Bobby?
78
00:06:16,275 --> 00:06:21,391
I guess to find something else.
79
00:07:23,145 --> 00:07:25,347
You know, phones work too.
80
00:07:26,309 --> 00:07:28,630
Hey, Sam. How's tricks?
81
00:07:28,808 --> 00:07:32,751
- How do you get around so fast?
- I got the Super Bowl jetpack.
82
00:07:34,012 --> 00:07:35,503
So...
83
00:07:36,385 --> 00:07:37,546
...you called?
84
00:07:37,718 --> 00:07:39,209
Did you know?
85
00:07:39,383 --> 00:07:42,961
- Um, gonna need a tiny bit more.
- About Dean's deal.
86
00:07:43,131 --> 00:07:46,708
- That Lilith holds the contract.
- Yes, I did.
87
00:07:49,043 --> 00:07:51,612
And what?
You didn't think that was important?
88
00:07:51,791 --> 00:07:53,118
- You weren't ready.
- For what?
89
00:07:53,290 --> 00:07:57,991
If I told you, you two yahoos would have
just charged after her halfcocked.
90
00:07:58,162 --> 00:08:01,360
And Lilith would have peeled the meat
from your pretty, pretty faces.
91
00:08:02,159 --> 00:08:03,438
Well, we're ready now.
92
00:08:05,032 --> 00:08:06,357
I want your knife.
93
00:08:08,821 --> 00:08:11,225
You're right about one thing.
94
00:08:11,902 --> 00:08:13,857
If you are ready...
95
00:08:14,401 --> 00:08:16,603
And now's the time too.
96
00:08:16,857 --> 00:08:18,728
Lilith's guard's down.
97
00:08:18,898 --> 00:08:20,638
Is that so?
98
00:08:21,146 --> 00:08:23,928
She's on shore leave. A little R and R.
99
00:08:24,103 --> 00:08:27,466
- What the hell does that mean?
- Trust me, you don't wanna know.
100
00:08:27,892 --> 00:08:30,046
You didn't lose those hex bags
I gave you?
101
00:08:30,223 --> 00:08:31,336
We got them.
102
00:08:31,514 --> 00:08:34,260
Good, then she won't sense
that you're coming.
103
00:08:35,303 --> 00:08:37,671
- So you'll give us the knife?
- No.
104
00:08:39,342 --> 00:08:41,165
- You just said...
- You wanna charge in...
105
00:08:41,341 --> 00:08:43,128
...with one little pig-sticker?
106
00:08:43,297 --> 00:08:44,920
It's a waste of a true-blue window.
107
00:08:45,088 --> 00:08:47,656
Like hitting Hitler
with that exploding briefcase. Forget it.
108
00:08:47,835 --> 00:08:48,997
Okay, then how?
109
00:08:52,250 --> 00:08:54,571
- I know how to save your brother.
- No, you don't.
110
00:08:54,748 --> 00:08:57,613
You told Dean you couldn't.
You've been lying to me all along.
111
00:08:57,787 --> 00:09:00,737
- So just give me your knife.
- You're not the one I've been lying to.
112
00:09:00,910 --> 00:09:02,781
- Oh, so you could save him?
- No.
113
00:09:03,908 --> 00:09:05,447
But you can.
114
00:09:06,740 --> 00:09:11,808
- What?
- Sam, you've got some God-given talent.
115
00:09:11,986 --> 00:09:15,147
Well, not God-given,
but you get the gist.
116
00:09:15,316 --> 00:09:16,643
All that psychic crap?
117
00:09:18,024 --> 00:09:19,812
That's gone ever since Yellow Eyes died.
118
00:09:20,314 --> 00:09:23,594
Not gone. Dormant.
119
00:09:23,769 --> 00:09:25,309
And not just visions either.
120
00:09:26,143 --> 00:09:28,629
Why do you think
Lilith is so scared of you?
121
00:09:28,807 --> 00:09:30,383
Right, she's scared of me.
122
00:09:30,557 --> 00:09:33,387
If you wanted, you could wipe her
off the map without moving a muscle.
123
00:09:33,555 --> 00:09:35,295
- I don't believe you.
- It's the truth.
124
00:09:35,470 --> 00:09:37,340
And you decided to tell me this
just now?
125
00:09:37,510 --> 00:09:39,664
Um, demon?
126
00:09:39,841 --> 00:09:41,961
Manipulative's kind of
in the job description.
127
00:09:43,506 --> 00:09:45,910
Fact is, is that you never
would have considered it.
128
00:09:46,088 --> 00:09:48,621
- Not until you were...
- Desperate enough?
129
00:09:51,209 --> 00:09:53,115
You don't like being different.
130
00:09:54,083 --> 00:09:56,118
You hate the way
Dean looks at you sometimes.
131
00:09:56,621 --> 00:09:58,777
Like you're some sort of sideshow freak.
132
00:09:59,953 --> 00:10:02,700
But suck it up, because we got
a lot of ground to cover...
133
00:10:02,868 --> 00:10:05,106
...and we gotta do it fast,
but we can do it.
134
00:10:07,697 --> 00:10:09,770
Look, call me a bitch,
hate me all you want...
135
00:10:09,946 --> 00:10:12,777
...but I have never lied to you, Sam.
136
00:10:12,944 --> 00:10:14,222
Not ever.
137
00:10:14,776 --> 00:10:20,010
And I'm telling you,
you can save your brother.
138
00:10:20,189 --> 00:10:21,765
And I can show you how.
139
00:10:21,939 --> 00:10:25,053
So that's you, huh?
Our slutty little Yoda.
140
00:10:25,977 --> 00:10:27,350
Dean.
141
00:10:29,266 --> 00:10:32,546
- Charming as ever.
- Oh, I knew you'd show up.
142
00:10:32,722 --> 00:10:34,841
Because I knew Sam wouldn't listen.
143
00:10:35,637 --> 00:10:39,580
But you're not gonna teach him anything.
You understand me? Over my dead body.
144
00:10:39,759 --> 00:10:41,582
Oh, well, you're right about that.
145
00:10:42,131 --> 00:10:44,370
What you are gonna do
is give me that knife.
146
00:10:44,547 --> 00:10:47,578
And then you'll go crawl back
into whatever slop you came from...
147
00:10:47,753 --> 00:10:49,660
...and never bother me again,
are we clear?
148
00:10:49,836 --> 00:10:51,907
Your brother is carrying
a bomb inside of him...
149
00:10:52,083 --> 00:10:53,659
...and we'd be stupid not to use it.
150
00:10:53,833 --> 00:10:55,702
- Dean, look, just hold on...
- Sam, don't.
151
00:10:55,872 --> 00:10:58,739
- You blind? Can't you see this is a trick?
- That's not true.
152
00:10:58,912 --> 00:11:02,276
She wants you to give in to this whole
demonic, psychic whatever, okay?
153
00:11:02,451 --> 00:11:05,068
She wants you to become
her little Antichrist superstar.
154
00:11:05,241 --> 00:11:08,521
I want Lilith dead. That's all.
155
00:11:08,697 --> 00:11:09,976
- Why?
- I've told you why.
156
00:11:10,155 --> 00:11:12,440
Oh, right, yeah.
Because you were human once.
157
00:11:12,611 --> 00:11:15,015
And you like kittens
and long walks on the beach.
158
00:11:15,193 --> 00:11:17,940
You know, I am so sick
of proving myself to you.
159
00:11:18,107 --> 00:11:21,802
You wanna save yourself?
This is how, you dumb, spineless dick.
160
00:11:31,723 --> 00:11:33,511
Ruby, hey. Oh! Unh!
161
00:11:53,334 --> 00:11:55,488
What the hell are you grinning at?
162
00:11:57,039 --> 00:11:58,531
Missing something?
163
00:12:00,203 --> 00:12:02,869
I'll kill you, you son of a bitch.
164
00:12:13,736 --> 00:12:17,773
Like I said, I knew you'd come.
165
00:12:19,357 --> 00:12:22,187
Wait, you're just gonna leave me here?
166
00:12:22,354 --> 00:12:24,261
Let's go, Sam.
167
00:12:24,687 --> 00:12:27,967
Oh. Oh, so you're
just too stupid to live, is that it?
168
00:12:28,142 --> 00:12:30,711
Then fine. You deserve hell.
169
00:12:30,890 --> 00:12:32,512
And I wish I could be there, Dean.
170
00:12:32,681 --> 00:12:36,044
I wish I could smell the flesh
sizzle off your bones.
171
00:12:36,220 --> 00:12:38,375
I wish I could be there
to hear you scream!
172
00:12:38,552 --> 00:12:42,294
And I wish you'd shut your pie hole,
but we don't always get what we want.
173
00:13:03,742 --> 00:13:05,567
We're just gonna let
Ruby rot down there?
174
00:13:05,742 --> 00:13:07,446
That's the idea.
175
00:13:07,824 --> 00:13:10,571
Dean, what if, um...?
176
00:13:12,070 --> 00:13:15,683
What if Ruby's right?
What if I can take out Lilith?
177
00:13:19,732 --> 00:13:23,261
- Quit looking at me like that.
- Give her the stare and Lilith goes poof?
178
00:13:23,438 --> 00:13:26,848
I don't know what Ruby meant.
Maybe we should just go ask her.
179
00:13:27,185 --> 00:13:29,056
You wanted the knife,
I got you the knife.
180
00:13:29,226 --> 00:13:30,421
Listen to me for a second.
181
00:13:30,599 --> 00:13:34,211
Last time, Lilith snapped her fingers
and put 30 demons on our ass.
182
00:13:34,388 --> 00:13:35,880
All we got is one little knife?
183
00:13:36,054 --> 00:13:38,920
- We go in smart or we don't go in at all.
- This ain't smart.
184
00:13:39,094 --> 00:13:41,331
We got one shot at this, Dean. Just one.
185
00:13:41,508 --> 00:13:44,788
So if there's a sure-fire way,
then maybe we should just talk about it.
186
00:13:44,964 --> 00:13:48,623
Sam, we are not gonna make
the same mistake all over again.
187
00:13:48,795 --> 00:13:50,417
You said that, but what does that mean?
188
00:13:50,586 --> 00:13:51,864
Don't you see a pattern?
189
00:13:52,043 --> 00:13:54,790
Dad's deal, my deal, now this.
190
00:13:54,958 --> 00:13:58,616
Every time one of us is up the creek,
the other's begging to sell their soul.
191
00:13:58,788 --> 00:14:00,328
That's all this is, man.
192
00:14:00,496 --> 00:14:03,278
Ruby's just jerking your chain
down the road.
193
00:14:03,452 --> 00:14:06,697
You know what it's paved with,
and you know where it's going.
194
00:14:08,323 --> 00:14:09,899
Dean.
195
00:14:13,654 --> 00:14:16,139
What are you afraid is gonna happen?
196
00:14:16,776 --> 00:14:18,268
This is me, I can handle it.
197
00:14:19,150 --> 00:14:21,683
- And if it'll save you...
- Why even risk it?
198
00:14:23,396 --> 00:14:24,852
Because you're my brother.
199
00:14:26,935 --> 00:14:28,593
Because you did the same thing for me.
200
00:14:30,308 --> 00:14:31,884
I know.
201
00:14:32,682 --> 00:14:34,837
And look how that turned out.
202
00:14:37,178 --> 00:14:38,836
All I'm saying...
203
00:14:41,843 --> 00:14:44,673
Sammy, all I'm saying
is that you're my weak spot.
204
00:14:45,382 --> 00:14:48,993
You are. And I'm yours.
205
00:14:51,295 --> 00:14:53,911
No, you don't mean that. We're family.
206
00:14:54,083 --> 00:14:57,446
I know. And those evil sons of bitches
know it too.
207
00:14:59,580 --> 00:15:02,576
I mean, what we'll do for each other,
you know, how far we'll go.
208
00:15:02,744 --> 00:15:03,905
They're using it against us.
209
00:15:04,077 --> 00:15:05,983
So we just stop
looking out for each other?
210
00:15:06,159 --> 00:15:07,982
No, we stop being martyrs.
211
00:15:08,157 --> 00:15:11,106
Man, we stop spreading it
for these demons.
212
00:15:12,571 --> 00:15:15,816
We take this knife
and we go after Lilith our way.
213
00:15:15,985 --> 00:15:17,939
The way Dad taught us to.
214
00:15:20,357 --> 00:15:22,513
And if we go down, then, uh...
215
00:15:23,646 --> 00:15:25,387
...then we go down swinging.
216
00:15:28,601 --> 00:15:29,631
What do you think?
217
00:15:35,180 --> 00:15:37,749
I think you should have been jamming
"Eye of the Tiger. "
218
00:15:37,928 --> 00:15:39,800
Oh, bite me.
219
00:15:40,136 --> 00:15:41,923
You know,
I totally rehearsed that speech too.
220
00:15:45,298 --> 00:15:48,578
- So, Indiana, huh?
- Yeah, where Lilith is on shore leave.
221
00:15:48,754 --> 00:15:50,744
Yeah, I guess.
222
00:15:52,210 --> 00:15:54,081
Tell me something.
223
00:15:54,251 --> 00:15:56,783
What the hell does a demon do for fun?
224
00:16:10,280 --> 00:16:11,394
- Hey, Pat.
- Tom.
225
00:16:11,572 --> 00:16:14,935
- How's that granddaughter of yours?
- Home sick, poor thing.
226
00:16:15,111 --> 00:16:18,025
- Darn bug that's going around now.
- Oh, that's too bad.
227
00:16:18,192 --> 00:16:20,265
You give her a big old hug
from me and Judy.
228
00:16:20,440 --> 00:16:24,182
- You bet. Take her easy, Tom.
- You too, Pat.
229
00:16:42,925 --> 00:16:44,086
Where is she?
230
00:16:44,258 --> 00:16:49,327
- Upstairs, playing with Freckles.
- Lf we just sit here, we're dead.
231
00:16:49,505 --> 00:16:51,079
- She'll hear you.
It's her or us.
232
00:16:51,252 --> 00:16:53,408
- It's my baby girl.
- Not anymore.
233
00:16:55,208 --> 00:16:57,032
There's something inside her.
234
00:16:57,207 --> 00:16:58,829
Shut your mouth. She's coming.
235
00:17:00,746 --> 00:17:04,239
- What were you guys talking about?
- Just how much we love you.
236
00:17:04,410 --> 00:17:08,070
- What happened to your dress?
- Oh, Freckles was mean to me.
237
00:17:10,823 --> 00:17:12,858
That's... That's nice, dear.
238
00:17:14,070 --> 00:17:16,143
Daddy, will you push me on the swing?
239
00:17:17,360 --> 00:17:19,728
Well, sure, honey.
240
00:17:20,775 --> 00:17:22,313
But don't you wanna change first?
241
00:17:23,648 --> 00:17:27,685
I mean, you don't want the neighbors
to see all that blood.
242
00:17:27,853 --> 00:17:30,719
Oh, you're so smart. I love you, Daddy.
243
00:17:32,849 --> 00:17:33,879
I love you too.
244
00:17:36,055 --> 00:17:39,632
Hey, sweetie,
you think maybe after a while...
245
00:17:40,885 --> 00:17:42,756
...do you think maybe you could...
246
00:17:45,091 --> 00:17:46,665
...let us go?
247
00:17:50,128 --> 00:17:52,663
- Why?
- I, uh...
248
00:17:55,126 --> 00:17:57,364
- Well, I don't know.
- Don't you wanna be here?
249
00:17:59,789 --> 00:18:01,032
Don't you love me?
250
00:18:02,121 --> 00:18:04,358
- Well, sure, I do.
- Oh, we all do, honey.
251
00:18:04,535 --> 00:18:07,447
- We all love you so much.
Don't be mean to me, Daddy.
252
00:18:07,616 --> 00:18:10,530
Like Freckles or what's-her-name,
that mean old babysitter.
253
00:18:14,737 --> 00:18:15,934
L... I'm sorry.
254
00:18:20,109 --> 00:18:22,856
That's okay, silly. Now let's go and play.
255
00:18:32,266 --> 00:18:34,173
Where do you think you're going?
256
00:18:43,135 --> 00:18:45,088
We got the knife.
257
00:18:45,507 --> 00:18:47,248
And you intend to use it without me.
258
00:18:47,423 --> 00:18:49,910
Do I look like
a ditch-able prom date to you?
259
00:18:50,546 --> 00:18:54,489
- No, Bobby, of course not.
- This is about me and Sam.
260
00:18:54,668 --> 00:18:56,954
- Okay, this isn't your fight.
- The hell it isn't.
261
00:18:57,874 --> 00:19:00,787
Family don't end with blood, boy.
262
00:19:04,953 --> 00:19:07,486
Besides, you need me.
263
00:19:07,825 --> 00:19:09,898
- Bobby...
- You're playing wounded.
264
00:19:10,490 --> 00:19:13,651
Tell me, how many hallucinations
have you had so far?
265
00:19:18,319 --> 00:19:20,059
- How'd you know?
- That's what happens...
266
00:19:20,234 --> 00:19:22,306
...when you got Hellhounds on your butt.
267
00:19:22,482 --> 00:19:24,555
And because I'm smart.
268
00:19:31,059 --> 00:19:32,303
I'll follow.
269
00:19:36,972 --> 00:19:39,459
Don't be stopping to pee
every 10 minutes either.
270
00:19:48,797 --> 00:19:50,419
Hey, Dean?
271
00:19:50,588 --> 00:19:52,080
Yeah?
272
00:19:54,002 --> 00:19:55,410
You know, if this doesn't, uh...
273
00:19:56,584 --> 00:19:58,240
If this doesn't go the way we want...
274
00:19:58,415 --> 00:20:00,452
- No, no, no, no, no, no.
- "No" what?
275
00:20:00,623 --> 00:20:04,779
You're not gonna bust out
the misty goodbye speech, okay?
276
00:20:04,953 --> 00:20:09,274
And if this is my last day on earth,
I do not want it to be socially awkward.
277
00:20:13,739 --> 00:20:15,395
You know what I do want?
278
00:20:20,442 --> 00:20:24,184
- Bon Jovi?
- Bon Jovi rocks on occasion.
279
00:20:34,141 --> 00:20:35,302
Come on.
280
00:21:36,599 --> 00:21:38,587
We getting pulled over?
281
00:21:39,555 --> 00:21:41,922
I got a busted taillight.
282
00:21:42,510 --> 00:21:44,962
It's not like we're in a hurry or nothing.
283
00:21:56,834 --> 00:21:59,829
- Problem, officer?
- License and registration, please.
284
00:21:59,998 --> 00:22:03,825
Do you realize you have a taillight out,
Mr. Hagar?
285
00:22:06,036 --> 00:22:07,694
Yes. Yes, sir.
286
00:22:07,869 --> 00:22:11,480
Uh, you know,
I've been meaning to take care of that.
287
00:22:11,949 --> 00:22:13,192
As a matter of fact...
288
00:22:14,988 --> 00:22:16,018
Hey!
289
00:22:29,187 --> 00:22:31,509
- What the hell happened?
- Dean just killed a demon.
290
00:22:32,476 --> 00:22:34,299
How'd you know?
291
00:22:35,017 --> 00:22:36,839
I just knew.
292
00:22:37,181 --> 00:22:38,756
I could see its face.
293
00:22:38,930 --> 00:22:41,297
Its real face under that one.
294
00:22:54,128 --> 00:22:55,750
So, what? Now you're seeing demons?
295
00:22:55,918 --> 00:22:59,696
I've been seeing all kinds of things lately,
but nothing like this.
296
00:22:59,874 --> 00:23:02,705
- Actually, it's not all that crazy.
- How's it not that crazy?
297
00:23:02,872 --> 00:23:05,358
What you got?
Just over five hours to go?
298
00:23:05,536 --> 00:23:07,194
You're piercing the veil, Dean.
299
00:23:07,369 --> 00:23:09,488
You're glimpsing the B-side.
300
00:23:11,366 --> 00:23:13,935
- Little less New Age-y, please.
- You're almost hell's bitch.
301
00:23:14,697 --> 00:23:16,852
So you can see hell's other bitches.
302
00:23:17,029 --> 00:23:18,189
Thank you.
303
00:23:18,361 --> 00:23:19,818
It'll actually come in handy.
304
00:23:19,985 --> 00:23:21,725
Glad my doomed soul's
good for something.
305
00:23:21,900 --> 00:23:23,097
Damn right it is.
306
00:23:23,275 --> 00:23:25,678
Lilith's probably got demons
stashed all over town.
307
00:23:25,856 --> 00:23:29,681
We can't let them sound the alarm.
If she knows we're here, we're dead.
308
00:23:29,853 --> 00:23:31,345
Well, this is a terrific plan.
309
00:23:31,518 --> 00:23:34,847
I'm excited to be a part of it.
Can we go, please?
310
00:23:43,510 --> 00:23:45,416
Happy birthday, sweetie.
311
00:23:45,592 --> 00:23:47,048
Happy birthday.
312
00:23:47,217 --> 00:23:50,165
Yay, it's my birthday every day.
313
00:23:56,293 --> 00:23:58,578
Mm. Cake.
314
00:23:58,750 --> 00:24:00,158
Again.
315
00:24:00,332 --> 00:24:01,908
It's good.
316
00:24:02,331 --> 00:24:04,201
Hey, Grandpa, can I ask you something?
317
00:24:04,370 --> 00:24:05,863
Sure, jellybean, anything.
318
00:24:06,037 --> 00:24:08,156
Why'd you try to go to Mr. Weprin
for help?
319
00:24:10,242 --> 00:24:11,864
Well, I didn't.
320
00:24:12,032 --> 00:24:14,484
- I don't know what you mean.
- You're a big fat liar.
321
00:24:14,655 --> 00:24:15,935
I'm sorry.
322
00:24:16,529 --> 00:24:17,642
It was a mistake.
323
00:24:17,820 --> 00:24:20,142
Did you two know about this?
324
00:24:25,065 --> 00:24:26,605
No.
325
00:24:29,896 --> 00:24:31,303
No.
326
00:24:34,392 --> 00:24:37,175
- Grandpa, you don't love me?
- I do.
327
00:24:37,348 --> 00:24:40,131
- I do. I love you.
No, you don't.
328
00:24:40,304 --> 00:24:41,926
You're lying again.
329
00:24:42,095 --> 00:24:43,422
You're just a mean old man.
330
00:24:44,385 --> 00:24:45,414
Do something.
331
00:24:47,050 --> 00:24:48,292
Help me, please.
332
00:24:48,465 --> 00:24:50,917
I don't think I like you anymore.
333
00:24:53,754 --> 00:24:55,328
Nobody scream, okay?
334
00:24:55,502 --> 00:24:57,408
Screaming makes me mad.
335
00:25:06,577 --> 00:25:08,567
Mommy, can I have
ice cream with mine?
336
00:25:13,616 --> 00:25:14,942
It's the little girl.
337
00:25:15,448 --> 00:25:17,981
Oh, God, her face is awful.
338
00:25:18,154 --> 00:25:20,225
All right, then let's go.
We're wasting time.
339
00:25:20,401 --> 00:25:21,431
Wait.
340
00:25:21,609 --> 00:25:23,563
For what?
For her to kill the rest of them?
341
00:25:23,733 --> 00:25:26,847
Yeah, and us too, if we're not careful.
Look.
342
00:25:27,022 --> 00:25:30,551
See the real go-getter mailman
on the clock at 9 p. M?
343
00:25:30,728 --> 00:25:33,132
And Mr. Rogers over there.
344
00:25:33,310 --> 00:25:35,382
- Demons?
Yes.
345
00:25:35,558 --> 00:25:38,340
Okay, fine. We...
We ninja past those guys, sneak in.
346
00:25:38,514 --> 00:25:41,594
- Then give a Colombian necktie to a girl?
- I know it's awful.
347
00:25:41,763 --> 00:25:44,426
- You think?
- This isn't just about saving you, Dean.
348
00:25:44,593 --> 00:25:46,050
This is about saving everybody.
349
00:25:47,424 --> 00:25:49,746
She's gotta be stopped, son.
350
00:25:53,296 --> 00:25:54,704
Oh, damn it.
351
00:25:54,878 --> 00:25:59,616
Read it again, Mommy.
- But I've read it 26 times.
352
00:25:59,792 --> 00:26:01,035
Again.
353
00:26:03,914 --> 00:26:08,567
"Once upon a time,
in the town of Selene...
354
00:26:08,868 --> 00:26:11,071
...lived a beautiful princess named Cleo.
355
00:26:11,991 --> 00:26:15,354
But the town was plagued
with an evil dragon...
356
00:26:15,780 --> 00:26:18,693
...that demanded
the blood of the children.
357
00:26:18,862 --> 00:26:21,064
And the princess was doomed
to be sacrificed...
358
00:26:21,235 --> 00:26:23,639
...to the dark and terrible dragon. "
359
00:26:23,817 --> 00:26:24,846
Hmm.
360
00:27:31,853 --> 00:27:33,759
I'd like my knife back, please.
361
00:27:33,935 --> 00:27:35,842
Or your neck snaps like a chicken bone.
362
00:27:36,018 --> 00:27:38,681
He doesn't have it. Take it easy.
363
00:27:40,389 --> 00:27:42,378
How the hell did you get out?
364
00:27:42,554 --> 00:27:45,005
What you don't know about me
could fill a book.
365
00:27:45,177 --> 00:27:46,338
Oh.
366
00:27:46,510 --> 00:27:47,918
What?
367
00:27:49,383 --> 00:27:50,412
Nothing. I just...
368
00:27:50,590 --> 00:27:54,285
I couldn't see it before,
but you are one ugly broad.
369
00:27:54,671 --> 00:27:57,288
Sam, give me the knife
before you hurt yourself.
370
00:27:58,210 --> 00:28:01,538
- You'll get it when this is over.
- It's already over.
371
00:28:01,707 --> 00:28:05,485
I gave you a way to save Dean,
you shot me down. Now it's too late.
372
00:28:05,663 --> 00:28:08,494
He's dead.
And I'm not gonna let you die too.
373
00:28:08,660 --> 00:28:10,118
Try and stop me and I'll kill you...
374
00:28:11,826 --> 00:28:13,649
...bitch.
- Hit me with your best shot, baby.
375
00:28:13,824 --> 00:28:15,813
Guys, guys. Hey.
376
00:28:16,614 --> 00:28:18,816
Have your little catfight later.
377
00:28:24,151 --> 00:28:28,804
- So much for the element of surprise.
- Go. Run, run, run.
378
00:28:32,769 --> 00:28:34,889
Okay, okay.
379
00:28:35,518 --> 00:28:37,553
What the hell's taking Bobby?
380
00:28:38,932 --> 00:28:40,128
I'm trying.
381
00:28:56,878 --> 00:29:00,371
- You think Lilith knows we're here?
- Probably.
382
00:29:16,615 --> 00:29:17,643
Shh.
383
00:29:17,821 --> 00:29:19,444
We're here to help, okay?
384
00:29:19,613 --> 00:29:22,940
I'm gonna move my hand, and
we're gonna talk nice and quiet. Okay?
385
00:29:25,275 --> 00:29:27,940
Sir, where is your daughter?
386
00:29:28,356 --> 00:29:30,843
It's not... It's not her anymore.
387
00:29:31,021 --> 00:29:32,725
Where is she?
388
00:29:32,894 --> 00:29:35,050
Upstairs. In her bedroom.
389
00:29:35,226 --> 00:29:36,635
Okay, okay, okay. Listen to me.
390
00:29:36,809 --> 00:29:38,715
I want you to go downstairs
to the basement...
391
00:29:38,891 --> 00:29:41,294
...put a line of salt at the door.
Do you understand?
392
00:29:41,472 --> 00:29:44,421
- Not without my wife. No.
- Yes, without your wife.
393
00:31:21,153 --> 00:31:22,645
Do it.
394
00:31:27,067 --> 00:31:28,688
Do it.
395
00:31:30,939 --> 00:31:31,968
Do it.
396
00:31:32,687 --> 00:31:33,847
Do it.
397
00:31:37,309 --> 00:31:38,338
Do it.
398
00:31:40,182 --> 00:31:41,591
Do it. Hurry!
399
00:31:44,262 --> 00:31:45,636
It's not her.
400
00:31:47,177 --> 00:31:48,669
It's not in the girl anymore.
401
00:31:49,217 --> 00:31:50,247
Mommy.
402
00:31:51,757 --> 00:31:54,326
Mommy's here.
Mommy's here. It's okay.
403
00:32:01,875 --> 00:32:04,160
Oh, damn it.
404
00:32:05,332 --> 00:32:08,445
No matter what, you, your husband
and your daughter stay in the basement.
405
00:32:08,621 --> 00:32:11,651
Okay.
- Well, I hate to be a told-you-so.
406
00:32:11,826 --> 00:32:14,526
- All right, Ruby, where is she?
- I don't know.
407
00:32:14,699 --> 00:32:16,440
Well, can she get past the sprinklers?
408
00:32:16,615 --> 00:32:18,604
At her pay grade,
she ain't sweating holy water.
409
00:32:18,780 --> 00:32:21,693
Okay, you win. What do I have to do?
410
00:32:21,945 --> 00:32:23,733
- What do you mean?
- To save Dean.
411
00:32:23,901 --> 00:32:25,393
What do you need me to do?
412
00:32:25,567 --> 00:32:27,936
- What the hell do you think you're doing?
- Shut up.
413
00:32:28,108 --> 00:32:29,931
- Ruby.
- You had your chance.
414
00:32:30,439 --> 00:32:33,351
You can't just flip a switch.
We needed time.
415
00:32:33,520 --> 00:32:36,635
There's gotta be something, some way.
Whatever it is, I'll do it.
416
00:32:36,810 --> 00:32:38,882
Don't, Dean.
I'm not gonna let you go to hell.
417
00:32:39,058 --> 00:32:41,095
Yes, you are!
418
00:32:43,222 --> 00:32:44,335
Yes, you are.
419
00:32:46,303 --> 00:32:47,332
I'm sorry.
420
00:32:47,510 --> 00:32:49,381
I mean, this was all my fault.
421
00:32:49,551 --> 00:32:50,959
I know that.
422
00:32:52,548 --> 00:32:56,077
But what you're doing
is not gonna save me.
423
00:32:57,171 --> 00:32:59,077
It's only gonna kill you.
424
00:32:59,253 --> 00:33:00,958
Then what am I supposed to do?
425
00:33:04,957 --> 00:33:06,614
Keep fighting.
426
00:33:09,038 --> 00:33:10,410
Take care of my wheels.
427
00:33:15,366 --> 00:33:17,320
Sam, remember what Dad taught you.
428
00:33:18,240 --> 00:33:19,814
Okay?
429
00:33:21,155 --> 00:33:23,475
And remember what I taught you.
430
00:33:52,258 --> 00:33:54,294
I'm sorry, Dean.
431
00:33:56,047 --> 00:33:57,787
I wouldn't wish this
upon my worst enemy.
432
00:34:06,498 --> 00:34:08,451
- Hellhound.
- Where?
433
00:34:10,162 --> 00:34:11,570
There.
434
00:34:39,767 --> 00:34:42,300
Give me the knife.
Maybe I can fight it off.
435
00:34:42,473 --> 00:34:43,881
- What?
Come on.
436
00:34:44,055 --> 00:34:46,376
That dust won't last forever.
437
00:34:48,969 --> 00:34:50,673
Wait.
438
00:34:51,550 --> 00:34:52,711
You wanna die?
439
00:34:52,883 --> 00:34:54,373
Sam, that's not Ruby.
440
00:34:54,548 --> 00:34:55,709
It's not Ruby.
441
00:35:04,540 --> 00:35:07,785
- How long have you been in her?
- Not long.
442
00:35:07,955 --> 00:35:08,985
But I like it.
443
00:35:09,621 --> 00:35:11,907
It's all grown-up and pretty.
444
00:35:14,700 --> 00:35:15,779
And where's Ruby?
445
00:35:16,658 --> 00:35:19,358
She was a very bad girl.
446
00:35:19,531 --> 00:35:21,768
So I sent her far, far away.
447
00:35:21,945 --> 00:35:24,433
You know, I should've seen it before.
448
00:35:24,611 --> 00:35:26,516
But you all look alike to me.
449
00:35:32,772 --> 00:35:34,808
Hello, Sam.
450
00:35:36,103 --> 00:35:40,259
I've wanted to meet you
for a very long time.
451
00:35:46,762 --> 00:35:48,503
Your lips are soft.
452
00:35:51,092 --> 00:35:53,211
All right, so you have me.
453
00:35:53,591 --> 00:35:55,165
Let my brother go.
454
00:35:56,505 --> 00:35:57,913
Silly goose.
455
00:35:58,087 --> 00:36:00,870
You want a bargain,
you have to have something that I want.
456
00:36:01,960 --> 00:36:03,451
Tsk, tsk, tsk.
457
00:36:03,625 --> 00:36:05,283
You don't.
458
00:36:05,458 --> 00:36:07,031
So is this your big plan, huh?
459
00:36:07,872 --> 00:36:11,780
Drag me to hell, kill Sam,
and then what?
460
00:36:11,953 --> 00:36:15,033
- Become queen bitch?
- I don't have to answer to puppy chow.
461
00:36:23,778 --> 00:36:25,234
Sic him, boy.
462
00:36:29,732 --> 00:36:30,975
No!
463
00:36:32,689 --> 00:36:34,393
No, stop.
464
00:36:36,020 --> 00:36:37,595
Stop.
465
00:36:38,227 --> 00:36:40,180
Stop it! No.
466
00:36:45,514 --> 00:36:47,218
No. Stop it.
467
00:36:47,512 --> 00:36:49,087
Stop it!
468
00:36:49,261 --> 00:36:50,836
No.
469
00:36:51,009 --> 00:36:52,880
Yes.
470
00:37:28,401 --> 00:37:29,429
Back.
471
00:37:31,815 --> 00:37:33,768
I said, back.
472
00:37:37,770 --> 00:37:39,308
I don't think so.
473
00:38:09,414 --> 00:38:11,035
No.
474
00:38:13,536 --> 00:38:15,076
No.
475
00:38:16,909 --> 00:38:18,531
Dean.
476
00:38:23,612 --> 00:38:25,400
Dean.
477
00:38:35,104 --> 00:38:37,721
No!
478
00:38:38,768 --> 00:38:40,474
No.
479
00:38:40,643 --> 00:38:42,299
No.
480
00:38:44,306 --> 00:38:46,971
Somebody help me.
481
00:38:50,303 --> 00:38:52,670
Sam!
482
00:38:54,050 --> 00:38:57,543
Sam!
35678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.