Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:05,192
I got a year to live, Sam.
I'd like to make the most of this.
2
00:00:05,360 --> 00:00:08,813
What do you say we kill evil
sons of bitches and we raise a little hell?
3
00:00:11,451 --> 00:00:12,864
You didn't tell Dean?
- What?
4
00:00:13,038 --> 00:00:14,830
There's a new up-and-comer: Lilith.
5
00:00:14,999 --> 00:00:18,333
She really, really wants
Sam's intestines on a stick.
6
00:00:18,503 --> 00:00:20,164
Let Dean out of his deal right now.
7
00:00:20,339 --> 00:00:22,712
I'm just a saleswoman.
I got a boss like everybody.
8
00:00:22,884 --> 00:00:25,210
- Who holds the contract?
- I can't tell you.
9
00:00:27,097 --> 00:00:30,016
Bela Talbot's her real name.
The Colt.
10
00:00:30,185 --> 00:00:32,393
- Bela stole the Colt.
- I want it back, Bela.
11
00:00:32,564 --> 00:00:34,557
Your little pistol, you mean? Sorry.
12
00:00:34,733 --> 00:00:36,892
You understand
how many people are gonna die?
13
00:00:37,069 --> 00:00:39,359
What exactly is it
that you think I plan to do?
14
00:00:39,531 --> 00:00:42,901
Take the only weapon we have
and sell it to the highest bidder.
15
00:00:43,077 --> 00:00:45,569
- You know nothing about me.
Pack your crap.
16
00:00:45,747 --> 00:00:48,321
- Why? Where we going?
- We go hunt the bitch down.
17
00:00:48,501 --> 00:00:50,542
- I don't wanna go to hell.
- We'll save you.
18
00:00:50,713 --> 00:00:52,920
I'm scared, Sam. I'm really scared.
19
00:00:53,091 --> 00:00:55,879
And the only person that can
get me out of this thing is me.
20
00:00:56,053 --> 00:00:57,678
And me.
21
00:01:06,233 --> 00:01:07,976
Up for a drink?
No, I can't.
22
00:01:08,152 --> 00:01:11,357
I gotta be up at the crack of dawn.
Duty calls.
23
00:01:11,532 --> 00:01:13,442
A boob job?
I wish.
24
00:01:13,618 --> 00:01:15,777
No, some crabby old broad
wants the works.
25
00:01:15,954 --> 00:01:17,782
I need a forklift to get it all back up.
26
00:01:17,957 --> 00:01:20,579
All that work to hack,
what, 15 minutes off their faces?
27
00:01:20,752 --> 00:01:23,458
Staying young is a brutal business.
28
00:02:00,054 --> 00:02:01,086
Hey, hey.
29
00:02:02,182 --> 00:02:04,673
Help! Help!
30
00:02:05,186 --> 00:02:09,766
Help! Help! Let me out of here.
31
00:02:09,943 --> 00:02:11,521
Help!
32
00:02:23,209 --> 00:02:24,324
Sir?
33
00:02:24,503 --> 00:02:25,667
Please.
34
00:02:26,214 --> 00:02:29,300
It's okay, sir.
Let me see what happened.
35
00:02:30,345 --> 00:02:32,552
Don't you worry.
There's nothing I haven't seen.
36
00:02:33,557 --> 00:02:36,049
- No, no, no.
- Let me see.
37
00:02:52,833 --> 00:02:54,292
Stop.
38
00:02:54,460 --> 00:02:56,334
You ready to talk?
39
00:02:58,131 --> 00:03:00,753
I don't know. I don't know anything.
40
00:03:01,343 --> 00:03:03,338
Oh, you hear that, Sam?
He doesn't know anything.
41
00:03:03,514 --> 00:03:04,593
Yeah, I heard.
42
00:03:04,765 --> 00:03:06,723
- I'm telling you the truth.
Oh, you are?
43
00:03:07,102 --> 00:03:09,391
My God, then I owe you an apology.
44
00:03:09,563 --> 00:03:10,892
Allow me to make it up to you.
45
00:03:19,242 --> 00:03:23,741
I'm gonna ask you one last time.
Who holds my contract?
46
00:03:35,722 --> 00:03:37,051
Your mother.
47
00:03:38,935 --> 00:03:41,641
Yeah, she, uh, showed it to me
right before I bent her over.
48
00:03:46,612 --> 00:03:48,736
I want a name.
49
00:03:48,907 --> 00:03:50,236
- Or else...
- Or what?
50
00:03:50,617 --> 00:03:51,649
Hmm?
51
00:03:51,827 --> 00:03:54,829
You gonna squirt your holy water
in both ends?
52
00:03:54,998 --> 00:03:58,083
Please. Brother, that's like a flea bite...
53
00:03:58,252 --> 00:04:01,006
...compared to what's coming to me
if I tell you jack.
54
00:04:03,802 --> 00:04:05,131
Do what you want.
55
00:04:05,304 --> 00:04:09,172
The only thing I'm scared of
is the demon holding your ticket.
56
00:04:23,703 --> 00:04:25,198
How's that feel? Does that feel good?
57
00:04:27,833 --> 00:04:29,542
Go ahead.
58
00:04:30,337 --> 00:04:31,831
Send me back to hell.
59
00:04:33,215 --> 00:04:36,134
Because when you get there,
I'll be waiting for you.
60
00:04:36,303 --> 00:04:37,762
With a few pals who are dying...
61
00:04:37,930 --> 00:04:41,182
...for a nice little meet and greet
with Dean Winchester.
62
00:04:43,229 --> 00:04:44,890
Should I?
63
00:04:45,065 --> 00:04:47,105
Send him someplace
he can't hurt anyone else.
64
00:05:01,086 --> 00:05:04,421
You ran the prints twice? You're sure?
65
00:05:06,093 --> 00:05:09,676
Okay. Yeah, just chalk it up to lab error.
66
00:05:09,847 --> 00:05:14,309
Ha, ha, don't I know it. Okay, thanks.
Yeah, I'll tell the lieutenant.
67
00:05:14,478 --> 00:05:15,937
Bury the body?
68
00:05:16,105 --> 00:05:17,731
Yeah. Poor schmuck.
69
00:05:17,900 --> 00:05:21,104
It's like these demons ride him hard
just for kicks.
70
00:05:23,532 --> 00:05:25,407
Uh. What's the phone call about?
71
00:05:25,785 --> 00:05:27,992
Remember that thing
in the paper yesterday?
72
00:05:28,163 --> 00:05:30,785
- Stripper suffocates dude with thighs?
- The other thing.
73
00:05:30,958 --> 00:05:35,040
Right, the guy that walks into the ER and
kneels over dead, his stomach ripped out?
74
00:05:35,215 --> 00:05:38,051
His liver, actually.
Anyways, I found something interesting.
75
00:05:38,219 --> 00:05:39,761
- What?
- The dead body?
76
00:05:39,929 --> 00:05:43,133
Covered in bloody fingerprints.
Not the victim's.
77
00:05:43,601 --> 00:05:45,973
Great, my man Dave Caruso'll
be stoked to hear it.
78
00:05:46,145 --> 00:05:50,773
Those fingerprints match
a guy who died in 1981.
79
00:05:50,943 --> 00:05:52,817
Really?
80
00:05:52,988 --> 00:05:55,278
So, what are we talking?
Uh, walking dead?
81
00:05:55,450 --> 00:05:57,692
- Walking, killing dead?
- Maybe.
82
00:05:58,287 --> 00:06:01,455
Zombies do like
the other "other white meat. "
83
00:06:01,666 --> 00:06:04,075
Huh. Mm.
84
00:06:04,253 --> 00:06:06,875
- What do you care about zombies?
- What do you mean?
85
00:06:07,048 --> 00:06:09,374
You've been on soul-saving detail
for months...
86
00:06:09,551 --> 00:06:12,506
...now three weeks out and
you're interested in some zombie action?
87
00:06:12,680 --> 00:06:14,556
You're the one
who's been gung ho to hunt.
88
00:06:14,726 --> 00:06:17,182
- I just thought I'd be doing you a favor.
- No, no, no.
89
00:06:17,354 --> 00:06:21,684
I didn't say I didn't wanna do it, okay?
Obviously, I wanna hunt some zombies.
90
00:06:21,860 --> 00:06:23,140
Okay, fine. Whatever.
91
00:06:29,745 --> 00:06:34,872
Yup, the rest of the body was intact.
The liver was the only organ missing.
92
00:06:35,044 --> 00:06:39,921
Where the liver was ripped out, did you
happen to notice any teeth marks?
93
00:06:40,092 --> 00:06:41,670
Can I see your badges?
94
00:06:41,844 --> 00:06:42,876
Of course, sure.
95
00:06:46,809 --> 00:06:49,561
Fine, so you're cops and morons.
96
00:06:49,729 --> 00:06:54,559
- Excuse me? No, no, we're very smart.
The liver was not ripped out.
97
00:07:00,578 --> 00:07:04,244
It was removed. Surgically.
98
00:07:04,416 --> 00:07:07,868
By someone who knew their way
around a scalpel.
99
00:07:09,339 --> 00:07:10,585
Didn't you read my report?
100
00:07:11,426 --> 00:07:16,089
Of course we did. It was, uh, riveting.
It's a real page-turner. Just delightful.
101
00:07:17,433 --> 00:07:19,011
- You done?
- I think so.
102
00:07:19,186 --> 00:07:20,764
- Please, go away.
- Okay.
103
00:07:20,938 --> 00:07:22,480
Sure.
104
00:07:27,696 --> 00:07:30,023
- What?
- Nothing.
105
00:07:30,201 --> 00:07:33,452
So that punches a hole in our
zombie theory, huh, that scalpel thing?
106
00:07:33,622 --> 00:07:36,113
Zombie with skills?
Dr. Quinn, medicine zombie.
107
00:07:37,502 --> 00:07:40,456
Maybe we're on the wrong track, Dean,
looking for hacked-up corpses.
108
00:07:40,631 --> 00:07:43,087
- What should we be looking for?
- Survivors.
109
00:07:43,259 --> 00:07:45,632
This isn't zombie lunch.
This is organ theft.
110
00:07:46,888 --> 00:07:50,971
I told the cops all of this yesterday.
I don't wanna talk about it anymore.
111
00:07:51,145 --> 00:07:52,604
Just a couple questions, sir.
112
00:07:52,772 --> 00:07:58,479
Hey, man, I just got my kidney stolen.
I'm tired.
113
00:07:58,863 --> 00:08:01,569
We'll be out of here quick.
Don't you wanna get the guy?
114
00:08:01,742 --> 00:08:03,320
Will it get me back my kidney?
115
00:08:04,954 --> 00:08:08,242
- Sir, what's the last thing you remember?
- Feeding my meter.
116
00:08:09,962 --> 00:08:15,384
I'm jumped from behind
and then I wake up strapped to a table.
117
00:08:15,552 --> 00:08:20,014
And then the worst pain
you could possibly imagine, only worse.
118
00:08:21,142 --> 00:08:23,681
And then I black out again, thank God.
119
00:08:23,854 --> 00:08:28,317
And then I wake up screaming
in some no-tell motel...
120
00:08:28,486 --> 00:08:31,192
...in a bathtub full of ice.
121
00:08:31,365 --> 00:08:33,322
Do you remember anything
about the surgery?
122
00:08:33,492 --> 00:08:36,578
What the guy looked like,
any details about the room?
123
00:08:36,747 --> 00:08:38,372
Now, let me think about that.
124
00:08:38,541 --> 00:08:40,368
Yeah.
125
00:08:40,543 --> 00:08:43,747
One thing is coming back to me.
You know what I remember?
126
00:08:43,922 --> 00:08:46,166
Getting my kidney cut out of my body.
127
00:08:53,310 --> 00:08:55,054
So I got a theory.
- Yeah?
128
00:08:55,229 --> 00:08:56,724
I talked to Mr. Giggles' doctor.
129
00:08:56,898 --> 00:08:59,568
Turns out,
his incisions were sewn up with silk.
130
00:08:59,735 --> 00:09:01,859
- That's weird.
- Yeah, nowadays it is.
131
00:09:02,030 --> 00:09:05,483
But silk used to be the suture of choice
back in early 19th century.
132
00:09:05,660 --> 00:09:08,331
It was problematic.
Patients would get massive infections.
133
00:09:08,497 --> 00:09:10,040
The death rate was insane.
134
00:09:10,667 --> 00:09:11,698
- Good times.
- Right.
135
00:09:11,877 --> 00:09:14,997
So doctors had to do whatever they could
to keep infections from spreading.
136
00:09:15,173 --> 00:09:17,249
- One way was maggots.
- Dude, I'm eating.
137
00:09:17,425 --> 00:09:20,760
It actually worked because maggots
eat bad tissue and leave good tissue.
138
00:09:20,930 --> 00:09:24,597
Get this, when they found our guy, his
body cavity was stuffed full of maggots.
139
00:09:24,769 --> 00:09:28,554
Dude, I'm eating.
All right, let me get this straight.
140
00:09:29,150 --> 00:09:30,644
- So people are getting ganked.
- Yeah.
141
00:09:30,818 --> 00:09:33,275
A little Antiques Roadshow surgery,
some, uh, organ theft.
142
00:09:33,447 --> 00:09:35,903
- Why is this all sounding familiar?
- You heard it before.
143
00:09:36,075 --> 00:09:37,274
When you were a kid.
144
00:09:37,452 --> 00:09:38,615
From Dad.
145
00:09:41,415 --> 00:09:42,448
Doc Benton.
146
00:09:42,626 --> 00:09:45,118
Real-life doctor,
lived in New Hampshire, brilliant.
147
00:09:45,296 --> 00:09:49,591
And obsessed with alchemy,
especially how to live forever.
148
00:09:50,011 --> 00:09:52,218
So in 1816,
Doc abandons his practice...
149
00:09:52,389 --> 00:09:54,631
Right, yeah, nobody hears from him
for 20 years.
150
00:09:54,808 --> 00:09:56,303
And people start showing up dead.
151
00:09:56,477 --> 00:09:59,929
Dead or missing an organ, or a hand,
or some other kind of part.
152
00:10:00,107 --> 00:10:02,646
Whatever he was doing was working.
He kept on ticking.
153
00:10:02,820 --> 00:10:04,813
Parts would wear out,
he'd replace them.
154
00:10:04,989 --> 00:10:06,781
Dad hunted him and took his heart out.
155
00:10:06,950 --> 00:10:09,620
Yeah, I guess the doc
must've plugged in a new one.
156
00:10:11,414 --> 00:10:13,241
All right, where's he doing the deed?
157
00:10:13,416 --> 00:10:15,540
Benton's picky
about where he sets up his lab.
158
00:10:15,711 --> 00:10:17,254
He likes dense forest...
159
00:10:17,421 --> 00:10:20,340
...with access to a river or stream
or some kind of fresh water.
160
00:10:20,510 --> 00:10:22,135
- Why?
- Because that's where...
161
00:10:22,304 --> 00:10:26,349
...he likes to dump the bile,
and intestines, and fecal matter.
162
00:10:28,103 --> 00:10:30,179
Lost your appetite yet?
163
00:10:33,067 --> 00:10:35,144
Oh, baby, I can't stay mad at you.
164
00:11:55,301 --> 00:11:56,962
Shh.
165
00:12:08,319 --> 00:12:09,482
No, please.
166
00:12:11,781 --> 00:12:13,739
No, no.
167
00:12:22,755 --> 00:12:24,130
No.
168
00:12:24,298 --> 00:12:26,007
No.
169
00:12:51,083 --> 00:12:54,170
So these are all old hunting cabins.
They've been abandoned for years.
170
00:12:54,339 --> 00:12:55,750
Then what the hell we waiting for?
171
00:13:04,643 --> 00:13:07,811
- Bobby?
- Hey. I think I finally got a beat on Bela.
172
00:13:07,981 --> 00:13:10,555
I'm listening.
- Rufus Turner.
173
00:13:10,734 --> 00:13:12,610
Is that like a Cleveland Steamer?
174
00:13:12,780 --> 00:13:15,188
He's a hunter, or used to be.
- And now?
175
00:13:15,783 --> 00:13:18,073
Hermit, mostly.
Does a little selling on the side.
176
00:13:18,245 --> 00:13:21,531
Anyway,
I put the word out on Bela months ago.
177
00:13:21,708 --> 00:13:26,038
He just called, said a woman
got in touch, wanted to buy some things.
178
00:13:26,213 --> 00:13:28,171
- And he thinks it's Bela?
British accent.
179
00:13:28,341 --> 00:13:31,794
- Went by the name Mina Chandler.
- She's used that before.
180
00:13:31,972 --> 00:13:35,139
It's a sloppy move, getting in contact
with one of your old friends?
181
00:13:35,309 --> 00:13:38,311
Friend?
Haven't laid eyes on him in 15 years.
182
00:13:38,480 --> 00:13:43,108
And he's not the Christmas-card type.
I doubt she knows I know him.
183
00:13:43,278 --> 00:13:44,523
Canaan, Vermont.
184
00:13:44,696 --> 00:13:47,532
- Thanks, Bobby, we're on our way.
- One other thing.
185
00:13:47,700 --> 00:13:49,574
Take a bottle of Johnnie Walker Blue.
186
00:13:50,079 --> 00:13:51,657
Okay.
187
00:13:52,332 --> 00:13:53,412
We're going after Bela.
188
00:13:53,584 --> 00:13:56,289
- What? Whoa. Hold on a...
- Get your stuff, the clock's ticking.
189
00:13:56,462 --> 00:13:59,168
Look, I think we should stay here
and finish the case.
190
00:13:59,341 --> 00:14:01,418
- You insane?
- There's no way she has the Colt.
191
00:14:01,594 --> 00:14:04,512
That was months ago. She probably
sold it the second she got it.
192
00:14:04,681 --> 00:14:06,674
- Well, then I'll kill her. Win-win.
- Dean...
193
00:14:06,850 --> 00:14:08,179
Sam, we're going.
194
00:14:09,146 --> 00:14:10,724
- No.
- Why the hell not?
195
00:14:10,898 --> 00:14:14,600
Dean, this here, now.
This is what's gonna save you.
196
00:14:14,778 --> 00:14:19,192
- What? Chasing some Frankenstein?
- Chasing immortality.
197
00:14:21,036 --> 00:14:22,365
Look, Benton can't die.
198
00:14:22,538 --> 00:14:24,697
We find out how he did it,
we can do it to you.
199
00:14:24,874 --> 00:14:27,544
- What?
- You have to die before you go to hell.
200
00:14:27,712 --> 00:14:31,047
- So if you can never die...
- Wait, wait, wait. Wait a second.
201
00:14:33,261 --> 00:14:36,346
Did you know that this was Doc Benton
from the jump?
202
00:14:36,682 --> 00:14:38,225
No.
203
00:14:39,728 --> 00:14:42,516
- I was hoping...
- So the zombie thing, it was lying to me?
204
00:14:42,690 --> 00:14:46,024
I didn't wanna say anything until
I was sure. I'm trying to find an answer.
205
00:14:46,194 --> 00:14:49,779
No, what you're trying to do
is chase Slicey McHackey here.
206
00:14:49,950 --> 00:14:52,157
To kill him?
No, you wanna buy him a freaking beer.
207
00:14:52,328 --> 00:14:54,321
- You wanna study him.
- I was trying to help.
208
00:14:54,497 --> 00:14:58,543
You're not helping. You forget
that if I welch on this deal, you die.
209
00:14:58,711 --> 00:15:01,998
- Living forever is welching.
- Whatever the magic pill is, I'll take it.
210
00:15:02,174 --> 00:15:05,544
Oh, what is this, Sid and Nancy?
No, it's just like Bobby's been saying.
211
00:15:05,721 --> 00:15:08,474
We kill the demon that
holds the contract, this wipes clean.
212
00:15:08,641 --> 00:15:09,721
- That's our best shot.
213
00:15:09,893 --> 00:15:11,720
Even if you had the Colt,
who you gonna shoot?
214
00:15:11,896 --> 00:15:15,597
- We have no idea who holds the ticket.
- I'll shoot the Hellhounds then.
215
00:15:15,776 --> 00:15:17,769
- Now, you coming or not?
- I'm staying here.
216
00:15:19,864 --> 00:15:21,359
No, you're not.
217
00:15:21,533 --> 00:15:25,996
I'm not letting you wander in the woods
alone to track some organ-stealing freak.
218
00:15:26,165 --> 00:15:27,624
- You're not gonna let me?
- No.
219
00:15:27,792 --> 00:15:29,334
How are you gonna stop me?
220
00:15:31,505 --> 00:15:35,041
Look, man,
we're trying to do the same thing here.
221
00:15:38,764 --> 00:15:40,804
I know.
222
00:15:45,023 --> 00:15:46,268
But I'm going.
223
00:15:47,651 --> 00:15:51,353
So if you wanna stay, stay.
224
00:16:08,512 --> 00:16:10,505
Sammy, be careful.
225
00:16:14,186 --> 00:16:15,764
You too.
226
00:16:46,897 --> 00:16:48,640
What?
227
00:16:48,816 --> 00:16:50,690
Hi, uh, Rufus.
228
00:16:50,860 --> 00:16:53,862
Yeah, even if I am,
the question is still the same. What?
229
00:16:55,240 --> 00:16:57,613
Uh, I'm Dean Winchester,
I'm a friend of Bobby Singer's.
230
00:16:57,785 --> 00:16:59,280
So?
231
00:16:59,454 --> 00:17:02,243
- You called him this morning.
So?
232
00:17:04,295 --> 00:17:07,878
Uh, ahem, you told Bobby about
a British chick, made contact with you.
233
00:17:08,049 --> 00:17:10,755
Yeah, and so?
- Do you know where she is?
234
00:17:10,928 --> 00:17:13,467
Yeah.
- Could you tell me where I could find her?
235
00:17:13,640 --> 00:17:15,882
No.
- Of course not.
236
00:17:16,060 --> 00:17:17,435
Ahem, look, Rufus, man, heh...
237
00:17:19,941 --> 00:17:21,815
Look, let me point something out to you.
238
00:17:21,985 --> 00:17:24,274
You are knocking at my door,
so don't "look, man" me.
239
00:17:24,446 --> 00:17:26,486
I'm not your man.
240
00:17:26,908 --> 00:17:28,533
I'm sorry, sir.
241
00:17:28,702 --> 00:17:31,538
I'm gonna tell you a little story.
Once, Bobby called me.
242
00:17:31,706 --> 00:17:34,114
Asked me to call him
if I got a whiff of Bela Talbot.
243
00:17:34,292 --> 00:17:37,579
I got a whiff, I called. The end.
244
00:17:37,755 --> 00:17:41,422
If you could just tell me where she is,
I mean, that'd be great, heh.
245
00:17:41,594 --> 00:17:43,967
- Dean Winchester, right?
- Yeah.
246
00:17:44,139 --> 00:17:46,263
Dean, do I look like I'm here to help you?
247
00:17:47,310 --> 00:17:50,347
- I'm gonna say no, heh.
- Then get the hell off my property.
248
00:17:50,522 --> 00:17:54,651
All right, hey, fair enough.
I got one more question for you, though.
249
00:17:54,819 --> 00:17:58,771
See, I got this, ahem,
bottle of Scotch and, uh...
250
00:17:59,743 --> 00:18:01,653
Is this considered good?
251
00:18:06,669 --> 00:18:09,160
Well, bottoms up.
252
00:18:11,967 --> 00:18:16,797
You know, I don't even bother drinking
unless it's this stuff.
253
00:18:17,725 --> 00:18:21,345
- Nectar of the gods, I'm telling you.
- Yeah, it's a nice change, you know.
254
00:18:21,522 --> 00:18:23,681
Most of my whiskey
comes from a plastic jug.
255
00:18:26,445 --> 00:18:32,567
- So Bela was here because...?
- She wanted to buy a couple of things.
256
00:18:32,745 --> 00:18:35,071
Which is gonna take me
some time to round up.
257
00:18:35,249 --> 00:18:37,206
Where is she now?
258
00:18:38,795 --> 00:18:40,753
Kid, can I ask you something?
259
00:18:41,674 --> 00:18:44,711
- Sure.
- You got three weeks left.
260
00:18:44,886 --> 00:18:46,546
Why are you wasting your time...
261
00:18:46,722 --> 00:18:49,926
...chasing after that skinny,
stuck-up English girl?
262
00:18:53,564 --> 00:18:55,522
How do you know about that?
263
00:18:58,738 --> 00:19:00,862
Because I know things.
264
00:19:03,077 --> 00:19:07,158
I know a lot of things
about a lot of people.
265
00:19:07,708 --> 00:19:08,739
That so?
266
00:19:08,918 --> 00:19:12,038
I know ain't no pea shooter
gonna save you.
267
00:19:15,302 --> 00:19:17,793
What makes you so sure?
268
00:19:18,264 --> 00:19:20,257
Because that's the job, kid.
269
00:19:21,226 --> 00:19:23,184
Even if you manage
to scrape out of this one...
270
00:19:23,354 --> 00:19:26,937
...there's just gonna be something else
down the road.
271
00:19:27,108 --> 00:19:29,149
Folks like us...
272
00:19:29,653 --> 00:19:32,146
...there ain't no happy ending.
273
00:19:32,909 --> 00:19:35,400
We all got it coming.
274
00:19:38,958 --> 00:19:41,794
Well, ain't you a bucket of sunshine.
275
00:19:46,342 --> 00:19:49,344
I'm what you've got to look forward to
if you survive.
276
00:19:52,977 --> 00:19:55,100
Which you won't.
277
00:20:39,204 --> 00:20:41,197
So, Bela.
278
00:20:41,833 --> 00:20:46,412
Hotel Canaan. Room 39.
279
00:20:48,050 --> 00:20:49,461
But watch your back.
280
00:20:50,261 --> 00:20:51,672
I think I can handle Bela.
281
00:20:51,846 --> 00:20:53,721
Oh, don't be so sure about that.
282
00:20:54,266 --> 00:20:56,840
There are things
that you don't know about her.
283
00:20:57,812 --> 00:20:59,271
Oh, and you do?
284
00:20:59,439 --> 00:21:02,358
Right, because you know things.
285
00:21:02,985 --> 00:21:05,773
- Yep.
- Let me guess, you lift her fingerprint?
286
00:21:05,948 --> 00:21:07,574
Yep.
287
00:21:07,743 --> 00:21:10,413
- And that got you jack.
- Yep.
288
00:21:12,540 --> 00:21:14,580
She burned them off.
289
00:21:15,419 --> 00:21:17,626
Probably years ago.
290
00:21:17,797 --> 00:21:20,467
- Yeah, so you're right where we are.
- Nope.
291
00:21:25,307 --> 00:21:28,095
- You do her ear?
- Sorry?
292
00:21:28,937 --> 00:21:30,266
You do her ear?
293
00:21:30,439 --> 00:21:32,266
Did I do her...?
294
00:21:33,902 --> 00:21:37,853
Hey, man, I'll try anything once, but
I don't know, that sounds uncomfortable.
295
00:21:39,325 --> 00:21:42,244
Ears are as unique to humans
as fingerprints.
296
00:21:43,581 --> 00:21:44,612
No kidding.
297
00:21:44,791 --> 00:21:49,585
Course, that don't fly in the courts
over here, but in England?
298
00:21:49,756 --> 00:21:51,915
They're all over it.
299
00:21:54,220 --> 00:21:58,136
A friend of a friend of a friend...
300
00:21:58,309 --> 00:22:03,352
...faxed me 10 pages
of confidential files within a day.
301
00:22:03,524 --> 00:22:07,310
All I had to send him
was one clean shot off the security cam.
302
00:22:09,115 --> 00:22:10,574
Right.
303
00:22:11,326 --> 00:22:13,652
One clean shot of her ear.
304
00:22:29,517 --> 00:22:31,594
The so-called Bela Talbot.
305
00:24:57,297 --> 00:24:58,328
Shh, shh, shh.
306
00:24:58,507 --> 00:25:02,256
It's okay, I'm here to help you.
I'm here to help you, I'm gonna help you.
307
00:25:02,428 --> 00:25:03,757
Uh. Okay. Shh.
308
00:25:05,557 --> 00:25:07,218
Okay. Shh, shh, shh.
309
00:25:08,895 --> 00:25:10,093
Oh, God.
310
00:25:11,648 --> 00:25:13,891
Sorry. I'm sorry. Okay. Shh.
311
00:25:18,074 --> 00:25:19,106
Shh, shh, shh.
312
00:26:16,276 --> 00:26:19,112
Okay, watch your head.
Watch your head.
313
00:26:20,615 --> 00:26:22,158
Sorry.
314
00:26:31,422 --> 00:26:33,000
It's gonna be fine, I promise you.
315
00:27:19,818 --> 00:27:21,443
- Where's the Colt?
- Dean.
316
00:27:21,612 --> 00:27:23,570
No extra words.
317
00:27:23,740 --> 00:27:25,199
It's long gone.
318
00:27:25,367 --> 00:27:27,492
Across the world by now.
319
00:27:28,581 --> 00:27:31,369
- You're lying.
- I'll call the buyer. Speak Farsi?
320
00:27:32,753 --> 00:27:34,413
What the hell are you...?
321
00:27:34,588 --> 00:27:35,703
Don't flatter yourself.
322
00:27:38,719 --> 00:27:40,878
- Don't move.
- I told you, I don't have it.
323
00:27:41,305 --> 00:27:43,927
Oh, yeah, I'm definitely
gonna take your word for it.
324
00:27:53,280 --> 00:27:55,107
Don't move.
325
00:28:05,755 --> 00:28:07,463
It's gone.
326
00:28:08,342 --> 00:28:10,667
Get on a plane if you must.
327
00:28:13,014 --> 00:28:16,384
Track down the buyer.
You might catch up to him, eventually.
328
00:28:21,984 --> 00:28:24,310
- Are you going to kill me?
- Oh, yeah.
329
00:28:25,907 --> 00:28:29,526
- You're not the cold-blooded type.
- You mean, like you?
330
00:28:29,703 --> 00:28:30,984
It's true.
331
00:28:31,163 --> 00:28:33,536
See, I couldn't imagine
killing my parents.
332
00:28:35,752 --> 00:28:37,710
- I don't know what you're...
- Yes, you do.
333
00:28:39,132 --> 00:28:41,041
You were, what, 14?
334
00:28:41,551 --> 00:28:46,050
Your folks die in some shady accident,
police suspected a slashed brake line...
335
00:28:46,225 --> 00:28:48,514
...but it was all too crispy to tell.
336
00:28:48,687 --> 00:28:49,850
Cut to little Bela...
337
00:28:50,022 --> 00:28:52,062
I'm sorry. Abbie.
338
00:28:52,900 --> 00:28:55,024
- Inheriting millions.
339
00:28:55,195 --> 00:28:57,484
- How did you even...?
- Doesn't matter.
340
00:29:22,648 --> 00:29:24,642
They were lovely people.
341
00:29:25,027 --> 00:29:26,225
And I killed them.
342
00:29:28,197 --> 00:29:29,858
And I got rich.
343
00:29:30,033 --> 00:29:31,907
I can't be bothered to give a damn.
344
00:29:33,788 --> 00:29:35,864
Just like I don't care
what happens to you.
345
00:29:44,761 --> 00:29:46,920
You make me sick.
346
00:29:48,516 --> 00:29:49,927
Likewise.
347
00:30:15,927 --> 00:30:17,302
You're not worth it.
348
00:30:47,218 --> 00:30:48,713
It worked.
349
00:30:48,887 --> 00:30:50,596
He found me.
350
00:30:51,682 --> 00:30:53,972
No, Sam wasn't with him.
351
00:30:54,770 --> 00:30:56,015
But I know where they are.
352
00:31:02,364 --> 00:31:03,609
- Dean?
- Yeah.
353
00:31:03,782 --> 00:31:06,025
You get the Colt?
- What do you think?
354
00:31:06,202 --> 00:31:08,112
- So does that mean Bela is, uh...?
No, no.
355
00:31:08,288 --> 00:31:10,862
She deserves to die a dozen times over,
but I couldn't do it.
356
00:31:11,041 --> 00:31:12,916
Dean...
- I'm really screwed, Sammy.
357
00:31:13,086 --> 00:31:16,207
- No, you're just...
- You were right, Bela was a goose chase.
358
00:31:17,968 --> 00:31:21,552
The Colt's gone.
And this time I'm really screwed, Sam.
359
00:31:21,723 --> 00:31:23,632
Maybe not.
360
00:31:24,059 --> 00:31:25,388
Dean, I found Benton's cabin.
361
00:31:25,561 --> 00:31:27,435
- You okay? Was he there?
Yeah.
362
00:31:27,605 --> 00:31:28,685
- Did you kill him?
No.
363
00:31:28,857 --> 00:31:30,897
- What do you mean, no?
Listen for a second.
364
00:31:31,068 --> 00:31:33,642
I found his lab book
and it has the formula.
365
00:31:33,821 --> 00:31:35,780
What, the live-forever formula?
- Yeah.
366
00:31:35,950 --> 00:31:38,572
Let me guess,
I gotta drink blood out of a baby's skull?
367
00:31:38,745 --> 00:31:45,461
No, that's the thing, it's not black magic.
There's no blood sacrifice or anything.
368
00:31:45,629 --> 00:31:47,124
It's just science, Dean.
369
00:31:47,298 --> 00:31:50,419
Very, very,
extremely weird science, but...
370
00:31:50,594 --> 00:31:53,881
- Wait, what are you saying? You think...?
I think it might be doable.
371
00:31:54,058 --> 00:31:58,103
I know we've hit a lot of walls, but
I think this formula, I think it might be it.
372
00:31:58,647 --> 00:32:00,604
This could save you.
373
00:32:00,774 --> 00:32:02,269
Okay, so this formula...
374
00:32:02,443 --> 00:32:06,062
Look, we're not in the clear yet,
there are still things that I don't get...
375
00:32:07,450 --> 00:32:09,110
Sam?
376
00:32:12,916 --> 00:32:13,995
Sammy?
377
00:32:26,642 --> 00:32:28,968
You can relax.
378
00:32:29,145 --> 00:32:30,723
It's all gonna be okay.
379
00:32:30,897 --> 00:32:34,731
Ain't nothing gonna happen here
that you got to worry about, Sammy.
380
00:32:34,903 --> 00:32:38,949
And your chances of coming out
of this procedure alive...
381
00:32:39,117 --> 00:32:40,861
...very, very high.
382
00:32:41,495 --> 00:32:42,776
How do you know my name?
383
00:32:44,207 --> 00:32:45,867
Oh.
384
00:32:47,503 --> 00:32:48,617
I know.
385
00:32:50,549 --> 00:32:53,551
You think I'm some kind of monster,
don't you?
386
00:32:53,720 --> 00:32:59,926
Well, I gotta tell you, I have never done
one thing that I did not have to do.
387
00:33:00,103 --> 00:33:05,479
This whole eternal life thing
is very high-maintenance.
388
00:33:07,696 --> 00:33:13,653
Something goes bad, like my eyes here,
you gotta replace them.
389
00:33:19,045 --> 00:33:24,633
And sometimes, things get damaged,
like when your father cut out my heart.
390
00:33:24,802 --> 00:33:26,047
Now, that...
391
00:33:26,220 --> 00:33:29,805
That was very inconvenient.
392
00:33:32,521 --> 00:33:38,312
So I'm sure that you can understand
all the joy I felt...
393
00:33:38,487 --> 00:33:43,863
...when I read all about myself here
in his journal.
394
00:33:49,586 --> 00:33:52,256
Kind of makes this whole thing...
395
00:33:53,132 --> 00:33:57,261
...just feel like some kind
of family reunion, don't it?
396
00:33:59,098 --> 00:34:05,387
Well, I guess it's about time
that we get this thing started.
397
00:34:21,669 --> 00:34:24,161
Shoot all you want.
398
00:34:43,615 --> 00:34:45,942
A knife?
399
00:34:47,829 --> 00:34:52,623
What part of immortality
do you not understand?
400
00:34:56,424 --> 00:34:59,544
Pity about the heart, though.
401
00:34:59,719 --> 00:35:02,591
It was a brand-new one.
402
00:35:02,765 --> 00:35:04,344
Good.
403
00:35:04,518 --> 00:35:06,642
Should be pumping nice and strong.
404
00:35:07,981 --> 00:35:11,932
Sending this stuff
throughout your whole body.
405
00:35:12,862 --> 00:35:16,612
See, I picked up your little bottle upstairs
and dipped the knife in it.
406
00:35:31,387 --> 00:35:32,846
Oh, hiya, Doc.
407
00:35:34,432 --> 00:35:36,924
Wakey wakey eggs and bakey.
408
00:35:38,688 --> 00:35:40,515
- Please.
Please what?
409
00:35:40,690 --> 00:35:43,693
You've been killing for over 150 years
and now you got a request?
410
00:35:43,862 --> 00:35:46,568
- Shut up.
- You don't understand, I can help you.
411
00:35:46,741 --> 00:35:48,698
I know what you need.
412
00:35:48,868 --> 00:35:52,238
I'm gonna have to cut him into bits.
This immortality thing is a bitch.
413
00:35:52,415 --> 00:35:55,202
I can read the formula for you.
414
00:35:56,336 --> 00:35:59,671
You know, immortality...
415
00:35:59,841 --> 00:36:03,128
...forever young, never die.
416
00:36:10,272 --> 00:36:11,731
Dean.
417
00:36:13,860 --> 00:36:15,520
Sam.
418
00:36:21,871 --> 00:36:23,531
What?
419
00:36:25,959 --> 00:36:29,163
We're talking hell in three weeks or
needing a new pancreas in half a century.
420
00:36:29,339 --> 00:36:31,213
You can't exactly get those
at a Kwik-E-Mart.
421
00:36:31,383 --> 00:36:34,135
It's not perfect, but it buys us time
to think of something better.
422
00:36:34,303 --> 00:36:38,551
We just need time, Dean.
I mean, please, just think about it.
423
00:36:42,273 --> 00:36:43,684
No.
424
00:36:44,108 --> 00:36:46,018
- Don't you wanna live?
- He isn't living.
425
00:36:46,194 --> 00:36:47,475
- This is simple.
- Simple?
426
00:36:47,655 --> 00:36:51,488
To me it is, okay?
Black or white. Human, not human.
427
00:36:52,369 --> 00:36:55,573
You see, what the doc is...
He's a freaking monster.
428
00:36:56,040 --> 00:36:57,321
I can't do it.
429
00:36:58,127 --> 00:37:00,120
I would rather go to hell.
430
00:37:00,297 --> 00:37:03,548
You don't understand. I can help you.
431
00:37:07,139 --> 00:37:08,598
Now, I'm gonna take care of him.
432
00:37:09,350 --> 00:37:12,055
You can either help me or not.
It's up to you.
433
00:37:42,394 --> 00:37:45,265
No, no. Don't be stupid!
434
00:37:45,439 --> 00:37:47,765
I can help you. No.
435
00:37:47,943 --> 00:37:51,526
Enjoy forever in there, Doc.
I can save you.
436
00:37:51,697 --> 00:37:54,403
Let me out! Let me out!
437
00:37:54,576 --> 00:37:55,740
Let me out!
438
00:37:55,912 --> 00:37:59,993
Let me out. I can save you!
439
00:38:00,168 --> 00:38:03,751
No, don't! Don't!
440
00:38:05,716 --> 00:38:08,386
No, let me out, let me out.
441
00:38:08,553 --> 00:38:12,089
Let me out, let me out, let me out.
442
00:38:12,266 --> 00:38:15,103
No!
443
00:39:16,644 --> 00:39:17,807
Hiya, Bela.
444
00:39:17,979 --> 00:39:19,889
Here's a fun fact you may not know.
445
00:39:20,065 --> 00:39:23,186
I felt your hand in my pocket
when you swiped that motel receipt.
446
00:39:23,361 --> 00:39:26,980
- You don't understand.
- I'm pretty sure I understand perfectly.
447
00:39:27,157 --> 00:39:29,696
I noticed something interesting
in your hotel room.
448
00:39:29,870 --> 00:39:31,578
Something tucked above the door.
449
00:39:31,747 --> 00:39:34,286
An herb. Devil's shoestring?
450
00:39:35,168 --> 00:39:36,877
Well, there's only one use for that.
451
00:39:37,588 --> 00:39:39,831
Holding Hellhounds at bay.
452
00:39:40,008 --> 00:39:42,713
I went back and I took another look
at your folks' obit.
453
00:39:42,887 --> 00:39:46,339
Turns out, they died 10 years ago today.
454
00:39:46,516 --> 00:39:48,141
You didn't kill them.
455
00:39:48,310 --> 00:39:49,889
A demon did your dirty work.
456
00:39:50,063 --> 00:39:53,564
You made a deal, didn't you, Bela?
457
00:39:53,735 --> 00:39:55,609
And it's come due.
458
00:40:01,369 --> 00:40:03,778
I can take care of them for you.
459
00:40:05,708 --> 00:40:08,166
And it won't even cost you anything...
460
00:40:10,048 --> 00:40:12,920
...for 10 whole years.
461
00:40:19,060 --> 00:40:21,812
So is that why you stole the Colt, huh?
462
00:40:21,980 --> 00:40:23,439
Try to wiggle out of your deal?
463
00:40:23,607 --> 00:40:25,600
- Our gun for your soul?
- Yes.
464
00:40:25,777 --> 00:40:28,103
But stealing the Colt
wasn't quite enough, I'm guessing.
465
00:40:28,656 --> 00:40:30,815
They changed the deal.
466
00:40:31,368 --> 00:40:33,028
They wanted me to kill Sam.
467
00:40:33,204 --> 00:40:36,408
Really? Wow. Demons untrustworthy.
468
00:40:36,583 --> 00:40:38,576
Ha. Shocker.
469
00:40:38,752 --> 00:40:40,496
That's, uh, kind of a tight deadline too.
470
00:40:40,671 --> 00:40:45,418
Uh, what time is it?
Oh, look at that, almost midnight.
471
00:40:45,845 --> 00:40:47,755
Dean, listen, I need help.
472
00:40:47,932 --> 00:40:51,099
- Sweetheart, we are weeks past help.
- I know I don't deserve it.
473
00:40:51,269 --> 00:40:54,022
You're right, you don't. But you know
what the bitch of the bunch is?
474
00:40:54,190 --> 00:40:57,227
If you would've just come to us
sooner and asked for help...
475
00:40:57,402 --> 00:41:00,155
...we probably could've taken the Colt
and saved you.
476
00:41:00,322 --> 00:41:04,273
I know, and saved yourself.
I know about your deal, Dean.
477
00:41:04,912 --> 00:41:06,158
And who told you that?
478
00:41:06,331 --> 00:41:09,783
The demon that holds it.
She holds mine too.
479
00:41:09,961 --> 00:41:11,420
She says she holds every deal.
480
00:41:11,588 --> 00:41:13,332
- She?
- Her name's Lilith.
481
00:41:14,425 --> 00:41:15,967
Lilith?
482
00:41:17,303 --> 00:41:18,798
Why should I believe you?
483
00:41:19,848 --> 00:41:21,473
You shouldn't, but it's the truth.
484
00:41:21,642 --> 00:41:25,476
This can't help you, Bela. Not now.
Why are you telling me this?
485
00:41:26,525 --> 00:41:28,981
Because just maybe
you can kill the bitch.
486
00:41:33,450 --> 00:41:34,482
I'll see you in hell.
38124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.