Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,347 --> 00:00:03,986
Look, Dad's gone now.
We have to carry out his legacy.
2
00:00:04,147 --> 00:00:07,697
And that means hunting down as many
evil sons of bitches as we possibly can.
3
00:00:10,987 --> 00:00:12,660
- Lisa.
- Dean, ha, ha.
4
00:00:12,868 --> 00:00:15,462
If you wanna stick around,
you're welcome to stay.
5
00:00:15,628 --> 00:00:17,346
I can't. I got a lot of work to do.
6
00:00:17,508 --> 00:00:18,827
And it's not my life.
7
00:00:18,988 --> 00:00:20,342
Bela Talbot's her real name.
8
00:00:20,509 --> 00:00:23,102
I procure unique items
for a select clientele.
9
00:00:23,268 --> 00:00:25,179
A thief.
A great thief.
10
00:00:25,348 --> 00:00:27,863
You wanna
break Dean of that demon deal...
11
00:00:28,029 --> 00:00:29,860
...you ain't gonna find the answer
in no book.
12
00:00:30,029 --> 00:00:32,497
- Then where, Bobby?
- Kid, I wish I knew.
13
00:00:32,669 --> 00:00:36,184
I've been busting my ass trying to keep
you alive and you couldn't care less.
14
00:00:36,349 --> 00:00:39,739
I don't want you to worry about me.
I want you to worry about you.
15
00:00:39,909 --> 00:00:41,706
I want you to give a crap
that you're dying.
16
00:00:41,869 --> 00:00:43,986
Every damn demon,
they were all human once?
17
00:00:44,150 --> 00:00:45,663
Every one I've ever met.
18
00:00:45,830 --> 00:00:48,344
The answer is yes, by the way.
Same thing will happen to you.
19
00:00:48,510 --> 00:00:50,899
There's no way of saving me
from the pit, is there?
20
00:00:51,270 --> 00:00:52,589
No.
21
00:01:48,233 --> 00:01:50,873
Oh! I'm sorry.
22
00:01:54,794 --> 00:01:56,226
Sir?
23
00:02:02,754 --> 00:02:04,234
Wake up.
24
00:02:09,155 --> 00:02:11,031
Wake up, you hear me? Wake up.
25
00:02:11,194 --> 00:02:12,230
Sir, wake up!
26
00:02:12,395 --> 00:02:14,750
Help! I need some help in here!
27
00:02:23,236 --> 00:02:24,634
Cheers.
28
00:02:44,357 --> 00:02:46,473
There you are. What are you doing?
29
00:02:48,037 --> 00:02:49,107
Having a drink.
30
00:02:49,998 --> 00:02:51,908
It's 2 in the afternoon.
Drinking whiskey?
31
00:02:52,077 --> 00:02:53,669
- I drink all the time.
- No, you don't.
32
00:02:53,837 --> 00:02:54,826
What's the big deal?
33
00:02:54,997 --> 00:02:59,196
You get sloppy in bars, you hit on chicks
all the time. Why can't I?
34
00:03:01,158 --> 00:03:03,389
It's kind of slim pickings around here.
35
00:03:03,798 --> 00:03:05,516
What's going on with you?
36
00:03:10,038 --> 00:03:11,313
I tried, Dean.
37
00:03:12,759 --> 00:03:15,398
- To do what?
- To save you.
38
00:03:19,599 --> 00:03:21,396
Could I get a whiskey, double, neat.
39
00:03:21,759 --> 00:03:23,590
- I'm serious, Dean.
- No, you're drunk.
40
00:03:23,759 --> 00:03:25,910
I mean, where you're going...
41
00:03:26,320 --> 00:03:28,390
...what you're gonna become.
42
00:03:30,879 --> 00:03:32,835
I can't stop it.
43
00:03:34,560 --> 00:03:37,757
I'm starting to think
maybe even Ruby can't stop it.
44
00:03:39,360 --> 00:03:41,875
But really, the thing is,
no one can save you.
45
00:03:42,041 --> 00:03:44,236
- I've been telling you.
- No, that's not what I mean.
46
00:03:44,400 --> 00:03:47,278
I mean, no one can save you
because you don't wanna be saved.
47
00:03:48,481 --> 00:03:51,473
I mean, how can you care so little
about yourself?
48
00:03:52,841 --> 00:03:54,752
What's wrong with you?
49
00:03:59,921 --> 00:04:01,479
Hello?
50
00:04:02,161 --> 00:04:04,630
Yes, this is Mr. Sniderson.
51
00:04:06,922 --> 00:04:08,401
What?
52
00:04:09,162 --> 00:04:10,437
Where?
53
00:04:17,042 --> 00:04:18,442
So, what's the diagnosis?
54
00:04:18,603 --> 00:04:20,673
We've tested everything
we can think to test.
55
00:04:20,843 --> 00:04:23,403
- He seems perfectly healthy.
- Except that he's comatose.
56
00:04:23,563 --> 00:04:26,760
Mr. Sniderson,
you're his emergency contact.
57
00:04:26,923 --> 00:04:28,914
Anything we should know?
Any illnesses?
58
00:04:29,083 --> 00:04:32,155
No, he never gets sick.
I mean, he doesn't even catch cold.
59
00:04:32,604 --> 00:04:35,402
Doctor, is there anything you can do?
60
00:04:36,244 --> 00:04:39,839
Look, I'm sorry, but we don't know
what's causing it...
61
00:04:40,004 --> 00:04:42,359
...so we don't know how to treat it.
62
00:04:42,524 --> 00:04:44,037
He just...
63
00:04:44,444 --> 00:04:47,755
...went to sleep and didn't wake up.
64
00:04:57,485 --> 00:04:59,601
So, what was Bobby doing
in Pittsburgh?
65
00:04:59,765 --> 00:05:02,644
Unless he was taking
an extremely lame vacation...
66
00:05:02,806 --> 00:05:05,524
I mean, he must have
been working a job, right?
67
00:05:05,685 --> 00:05:10,555
Well, you think there'd be some
sort of sign or something, you know?
68
00:05:11,446 --> 00:05:15,121
Research, news clippings...
69
00:05:17,407 --> 00:05:20,239
Or a frigging pizza box or a beer can.
70
00:05:29,727 --> 00:05:31,524
How about this?
71
00:05:35,287 --> 00:05:37,357
Good old Bobby,
always covering up his tracks.
72
00:05:37,527 --> 00:05:39,803
You make heads or tails
of any of this?
73
00:05:43,328 --> 00:05:47,241
"Silene capensis," which, of course,
means absolutely nothing to me.
74
00:05:47,408 --> 00:05:49,205
Here, obit.
75
00:05:50,008 --> 00:05:53,557
"Dr. Walter Gregg, 64,
university neurologist. "
76
00:05:53,728 --> 00:05:56,323
- How'd he bite it?
- Um, actually, they don't know.
77
00:05:56,489 --> 00:05:59,049
They say he just went to sleep
and didn't wake up.
78
00:06:00,608 --> 00:06:02,520
That sound familiar to you?
79
00:06:02,689 --> 00:06:04,122
All right, um...
80
00:06:04,769 --> 00:06:06,885
So let's say Bobby was looking
into the doc's death.
81
00:06:07,049 --> 00:06:09,166
- Hunting after something...
- That started hunting him.
82
00:06:09,330 --> 00:06:10,365
Yeah.
83
00:06:10,530 --> 00:06:12,282
See if you can make
heads or tails of this.
84
00:06:12,450 --> 00:06:15,680
- What are you gonna do?
- Look into the good doctor myself.
85
00:06:19,050 --> 00:06:21,405
So you're Dr. Gregg's lab assistant?
86
00:06:21,570 --> 00:06:23,242
That's right.
87
00:06:23,851 --> 00:06:26,842
Well, his death must have come
as a shock to you.
88
00:06:27,010 --> 00:06:28,409
Yeah, it did.
89
00:06:28,570 --> 00:06:32,041
But, still, go in your sleep, peaceful...
That's what you wish for, right?
90
00:06:32,211 --> 00:06:33,803
Yeah. Right.
91
00:06:34,171 --> 00:06:37,959
Dr. Gregg, uh,
studied sleeping disorders?
92
00:06:38,131 --> 00:06:39,201
Dreams?
93
00:06:39,372 --> 00:06:42,249
I don't understand. I went over this
with the other detective.
94
00:06:42,411 --> 00:06:45,881
- You spoke to another detective?
- Yes. A very nice older man with a beard.
95
00:06:46,052 --> 00:06:47,531
Well, I'd love to hear it again.
96
00:06:47,692 --> 00:06:50,650
Thing is, I'm sort of busy.
Maybe we could do this later?
97
00:06:51,932 --> 00:06:53,446
Sure. Yeah.
98
00:06:53,612 --> 00:06:55,921
Just bring you down to the station
later this afternoon.
99
00:06:56,092 --> 00:06:58,652
Get your statement on tape,
do it all official-like.
100
00:06:59,972 --> 00:07:02,771
Look, okay, I didn't know
about Dr. Gregg's experiments.
101
00:07:02,933 --> 00:07:05,811
- Not until I was cleaning out his files.
- His experiments, uh...?
102
00:07:05,973 --> 00:07:08,167
The ones he was conducting
on sleeping?
103
00:07:08,333 --> 00:07:11,643
No one knew, okay?
Not the university, not anybody.
104
00:07:11,893 --> 00:07:16,092
I already spoke with a lawyer, he told
me I can't be held liable for anything.
105
00:07:16,774 --> 00:07:20,323
Maybe you couldn't, but that was
before the new evidence came to light.
106
00:07:20,494 --> 00:07:21,767
- New evidence?
- Mm-hm.
107
00:07:21,933 --> 00:07:23,208
What new evidence?
108
00:07:25,014 --> 00:07:26,572
I'm not at liberty to say.
109
00:07:27,934 --> 00:07:30,608
Look, I'm just a grad student,
this was a gig to cover tuition.
110
00:07:30,775 --> 00:07:33,847
Maybe so. But, uh, still...
111
00:07:34,055 --> 00:07:36,614
...this could go
on your permanent record.
112
00:07:37,174 --> 00:07:39,450
Unless you hand over
the doctor's research to me.
113
00:07:39,615 --> 00:07:40,934
All of it.
114
00:07:43,775 --> 00:07:47,485
Look, I don't know what the RA said,
but, ahh, I was growing ferns.
115
00:07:47,655 --> 00:07:50,044
Ha. Take it easy, Phish,
that's not why I'm here.
116
00:07:50,215 --> 00:07:51,694
Really?
117
00:07:51,855 --> 00:07:53,448
Oh, thank God. Okay.
118
00:07:53,816 --> 00:07:56,205
I wanna talk to you
about Dr. Gregg's sleep study.
119
00:07:56,376 --> 00:07:58,128
Yeah. Dr. Gregg just died, right?
120
00:07:58,296 --> 00:08:01,095
- You were one of his test subjects?
- Yeah.
121
00:08:04,176 --> 00:08:07,931
Unless you're on duty or whatever?
122
00:08:09,417 --> 00:08:11,885
I guess I can make an exception.
123
00:08:23,178 --> 00:08:27,376
Now, Dr. Gregg was testing treatments
for a, uh, "Charcot-Wilbrand syndrome"?
124
00:08:27,538 --> 00:08:28,526
Which means...?
125
00:08:28,697 --> 00:08:29,926
Um, I, uh...
126
00:08:30,098 --> 00:08:31,497
I can't dream.
127
00:08:31,658 --> 00:08:33,967
I had this bike accident
when I was a kid...
128
00:08:34,138 --> 00:08:38,098
...and I banged my head pretty good
and I haven't had a dream since.
129
00:08:38,779 --> 00:08:41,373
Till the study. You know. Sort of.
130
00:08:41,539 --> 00:08:44,211
- What'd the doc give you?
- It's this yellow tea.
131
00:08:44,378 --> 00:08:47,132
- It smelled awful, tasted worse.
- What did it do?
132
00:08:47,299 --> 00:08:49,335
Just passed right out.
133
00:08:49,499 --> 00:08:53,891
And I had the most vivid,
super-intense dream.
134
00:08:54,060 --> 00:08:56,937
- Like a bad acid trip, you know?
- Totally.
135
00:08:57,099 --> 00:08:59,010
- I mean, no.
- That was it.
136
00:08:59,419 --> 00:09:04,210
I dropped out of the study
right after that. I didn't like it.
137
00:09:04,500 --> 00:09:06,536
To tell you the truth...
138
00:09:06,820 --> 00:09:08,618
...it kind of scared me.
139
00:09:22,182 --> 00:09:23,819
How is he?
140
00:09:24,261 --> 00:09:26,821
No change. What you got?
141
00:09:26,981 --> 00:09:29,974
Well, considering what you told me
about the doc's experiments...
142
00:09:30,142 --> 00:09:32,372
...Bobby's wall is starting to make
a lot more sense.
143
00:09:32,542 --> 00:09:34,339
- How so?
- This plant, Silene capensis...
144
00:09:34,502 --> 00:09:36,093
...is also known as African Dream Root.
145
00:09:36,261 --> 00:09:38,822
It's been used by shaman
and medicine men for centuries.
146
00:09:38,982 --> 00:09:40,335
Let me guess. They dose up...
147
00:09:40,502 --> 00:09:43,062
...bust out didjeridus,
start kicking around the hackey.
148
00:09:43,222 --> 00:09:45,453
Not quite.
If you believe the legends...
149
00:09:45,623 --> 00:09:47,056
...it's used for dreamwalking.
150
00:09:47,223 --> 00:09:50,180
Entering another person's dreams,
poking around in their heads.
151
00:09:50,342 --> 00:09:52,413
- I take it we believe the legends?
- When don't we?
152
00:09:52,583 --> 00:09:55,256
- Dreamwalking's the tip of the iceberg.
- What do you mean?
153
00:09:55,423 --> 00:09:57,812
Dream Root is serious mojo.
You take enough of it...
154
00:09:57,983 --> 00:10:00,452
...with practice,
you become a regular Freddy Krueger.
155
00:10:00,624 --> 00:10:01,818
You can control anything.
156
00:10:01,984 --> 00:10:05,339
You could turn bad dreams good,
you could turn good dreams bad.
157
00:10:05,503 --> 00:10:07,620
And killing people in their sleep?
158
00:10:07,784 --> 00:10:09,615
For example.
159
00:10:09,824 --> 00:10:13,453
So let's say this doc was testing this
stuff on his patients, Tim Leary-style.
160
00:10:13,624 --> 00:10:16,661
Somebody gets pissed at him,
decides to give him a dream visit...
161
00:10:16,824 --> 00:10:17,973
...he goes nighty-night.
162
00:10:18,144 --> 00:10:19,657
What about Bobby?
163
00:10:19,824 --> 00:10:23,295
I mean, if the killer came after him,
how come he's still alive?
164
00:10:23,745 --> 00:10:25,417
I don't know.
165
00:10:37,186 --> 00:10:38,619
Help me!
166
00:10:38,786 --> 00:10:40,583
Somebody help me!
167
00:10:40,746 --> 00:10:43,260
Help me!
168
00:10:51,227 --> 00:10:53,502
So how do we find
our homicidal sandman?
169
00:10:53,667 --> 00:10:54,895
- Could be anyone.
- Yeah?
170
00:10:55,067 --> 00:10:57,944
Yeah, anyone who knew the doctor
and had access to his dream shrooms.
171
00:10:58,106 --> 00:10:59,699
Maybe one of his test subjects?
172
00:10:59,867 --> 00:11:02,665
Possible. But his research was
pretty sketchy. I mean...
173
00:11:02,827 --> 00:11:06,218
...I don't know how many subjects
he had or who all of them were.
174
00:11:06,388 --> 00:11:07,377
What?
175
00:11:07,548 --> 00:11:11,335
Any other case, we'd be calling Bobby
and asking him for help right now.
176
00:11:11,587 --> 00:11:12,906
You know what? You're right.
177
00:11:13,067 --> 00:11:14,467
- What?
- Let's go talk to him.
178
00:11:15,988 --> 00:11:18,422
Sure, I think we might find
the conversation a bit one-sided.
179
00:11:18,588 --> 00:11:20,624
Not if we're tripping
on some Dream Root.
180
00:11:20,789 --> 00:11:22,461
- What?
- You heard me.
181
00:11:22,629 --> 00:11:24,459
You wanna go dreamwalking
inside Bobby's head?
182
00:11:24,628 --> 00:11:27,347
- Yeah. Maybe we could help.
- We have no idea what's in there.
183
00:11:27,508 --> 00:11:28,737
- How bad could it be?
- Bad.
184
00:11:29,509 --> 00:11:31,101
Dude, it's Bobby.
185
00:11:33,429 --> 00:11:35,181
Yeah, you're right.
186
00:11:36,510 --> 00:11:39,023
One problem, we're fresh out
of African Dream Root.
187
00:11:39,189 --> 00:11:41,987
So unless you know someone
who can score some...
188
00:11:42,429 --> 00:11:43,419
- Crap.
- What?
189
00:11:43,590 --> 00:11:44,864
- Bela.
- Bela?
190
00:11:45,030 --> 00:11:46,349
Crap.
191
00:11:46,510 --> 00:11:47,625
Huh.
192
00:11:47,790 --> 00:11:51,544
- You're suggesting we ask her a favor?
- I feel dirty thinking about it, but yeah.
193
00:12:13,032 --> 00:12:14,385
Hey, Sam.
194
00:12:15,192 --> 00:12:18,069
Bela, I didn't think there's a chance
in hell you'd show up.
195
00:12:18,231 --> 00:12:20,746
Well, I'm full of surprises.
196
00:12:20,912 --> 00:12:22,265
Though, truthfully...
197
00:12:22,432 --> 00:12:24,502
...you wanna know why I'm here?
198
00:12:24,912 --> 00:12:26,504
Okay.
199
00:12:26,672 --> 00:12:28,026
Because of you.
200
00:12:30,433 --> 00:12:33,424
- Uh, what are you doing?
- I can't stop thinking about you.
201
00:12:33,592 --> 00:12:35,106
What?
202
00:12:38,873 --> 00:12:39,988
Are you sure?
203
00:12:43,554 --> 00:12:46,067
Sam. Sam. Sam. Oh.
204
00:12:46,233 --> 00:12:48,144
Sam, wake up!
205
00:12:56,074 --> 00:12:57,063
Dude, you were out.
206
00:12:57,755 --> 00:12:59,631
Making some serious happy noises.
207
00:12:59,794 --> 00:13:02,592
- Who were you dreaming about?
- What? No one. Nothing.
208
00:13:02,754 --> 00:13:05,394
- You can tell me. Angelina Jolie?
- No.
209
00:13:05,555 --> 00:13:07,705
- Brad Pitt?
- No. No.
210
00:13:07,875 --> 00:13:09,991
- It doesn't matter.
- Whatever.
211
00:13:10,155 --> 00:13:12,953
- Whatever.
- I called Bela.
212
00:13:14,715 --> 00:13:16,433
Bela? Yeah?
213
00:13:17,355 --> 00:13:20,314
What'd she, you know, say?
214
00:13:20,476 --> 00:13:22,467
She gonna help us?
215
00:13:23,036 --> 00:13:25,503
Shockingly, no,
which puts us back to square one.
216
00:13:25,675 --> 00:13:27,826
I've been trying to decipher
the doctor's notes.
217
00:13:27,996 --> 00:13:30,829
Unfortunately, he has worse handwriting
than you do.
218
00:13:32,596 --> 00:13:34,633
You wanna come help me
with this stuff?
219
00:13:36,197 --> 00:13:38,711
Yeah, yeah. Just give me a sec.
220
00:13:53,317 --> 00:13:57,436
- Bela. As I live and breathe.
- You called me. Remember?
221
00:13:58,158 --> 00:13:59,591
I remember you turning me down.
222
00:13:59,758 --> 00:14:01,635
Well, I'm just full of surprises.
223
00:14:02,398 --> 00:14:04,355
Hey, Bela. What's going on?
224
00:14:04,519 --> 00:14:06,907
I brought you your African Dream Root.
225
00:14:07,078 --> 00:14:10,514
Nasty stuff, and not easy to come by.
226
00:14:10,678 --> 00:14:12,158
Why the sudden change of heart?
227
00:14:12,319 --> 00:14:14,879
What, I can't do you a little favor
every now and again?
228
00:14:15,039 --> 00:14:16,358
No. You can't.
229
00:14:17,119 --> 00:14:20,236
Come on, I wanna know what
the strings are before you attach them.
230
00:14:20,399 --> 00:14:22,674
You said this was
for Bobby Singer, right?
231
00:14:22,839 --> 00:14:25,353
Well. I'm doing it for him, not you.
232
00:14:25,919 --> 00:14:27,672
Bobby? Why?
233
00:14:29,240 --> 00:14:30,992
He saved my life once.
234
00:14:31,160 --> 00:14:32,878
In Flagstaff.
235
00:14:35,320 --> 00:14:37,959
I screwed up and he saved me, okay?
You satisfied?
236
00:14:39,200 --> 00:14:40,758
Maybe.
237
00:14:41,121 --> 00:14:43,589
So when do we go on this
little magical mystery tour?
238
00:14:43,761 --> 00:14:45,114
Oh, you're not going anywhere.
239
00:14:45,281 --> 00:14:48,671
I don't trust you enough to let you
in my car, much less Bobby's head.
240
00:14:49,041 --> 00:14:50,394
No offense.
241
00:14:52,121 --> 00:14:53,110
None taken.
242
00:14:56,562 --> 00:14:59,520
- It's 2 a. m. Where am I supposed to go?
- Get a room.
243
00:15:00,081 --> 00:15:04,155
They got the Magic Fingers, Casa Erotica
on pay-per-view. You'll love it.
244
00:15:04,322 --> 00:15:05,755
You...
245
00:15:06,882 --> 00:15:09,077
Nice to... Seeing you...
246
00:15:09,722 --> 00:15:10,951
...Bela.
247
00:15:19,523 --> 00:15:23,914
Should we dim the lights and synch up
Wizard of Oz to Dark Side of the Moon?
248
00:15:24,083 --> 00:15:25,118
Why?
249
00:15:26,164 --> 00:15:28,472
What did you do during college?
250
00:15:28,763 --> 00:15:30,481
Wait, wait, wait.
251
00:15:30,643 --> 00:15:32,395
Can't forget this.
252
00:15:33,564 --> 00:15:35,043
Here.
253
00:15:35,884 --> 00:15:37,840
- What the hell is that?
- Bobby's hair.
254
00:15:38,684 --> 00:15:40,083
We have to drink Bobby's hair?
255
00:15:40,244 --> 00:15:43,793
That's how you control whose dream
you're entering. Drink some of their...
256
00:15:45,084 --> 00:15:46,233
Some of their body.
257
00:15:48,045 --> 00:15:51,321
Well, guess the hair of the dog
is better than other parts of the body.
258
00:15:53,645 --> 00:15:55,157
- Bottoms up.
- Yeah.
259
00:16:08,085 --> 00:16:09,723
Feel anything?
260
00:16:10,766 --> 00:16:11,835
No.
261
00:16:12,006 --> 00:16:13,883
You feel anything?
262
00:16:14,286 --> 00:16:15,719
No.
263
00:16:16,566 --> 00:16:18,797
Maybe we got some bad shwag.
264
00:16:20,967 --> 00:16:23,241
Hey, when did it start raining?
265
00:16:34,488 --> 00:16:37,126
When did it start raining upside down?
266
00:16:47,489 --> 00:16:50,798
Okay, I don't know what's weirder,
the fact that we're in Bobby's head...
267
00:16:50,968 --> 00:16:53,163
...or that he's dreaming of
Better Homes and Gardens.
268
00:16:53,328 --> 00:16:56,605
Wait. Wait a sec.
Imagine the place without the paint job.
269
00:16:56,769 --> 00:17:01,160
More cluttered, dusty,
books all over the place.
270
00:17:02,369 --> 00:17:04,837
- It's Bobby's house.
- Yeah.
271
00:17:05,169 --> 00:17:06,887
Bobby?
272
00:17:20,530 --> 00:17:22,282
Bobby?
273
00:17:25,611 --> 00:17:27,090
Dean?
274
00:17:28,651 --> 00:17:30,959
- I'm gonna go look outside.
- No, no, stay close.
275
00:17:31,130 --> 00:17:33,440
Dude, I'll be fine.
Just look around in here.
276
00:17:33,611 --> 00:17:35,363
Look, we gotta find him.
277
00:17:35,931 --> 00:17:37,922
Don't do anything stupid.
278
00:18:06,293 --> 00:18:07,885
Dean!
279
00:18:13,933 --> 00:18:15,446
Dean!
280
00:18:32,695 --> 00:18:34,287
Bobby?
281
00:18:38,935 --> 00:18:40,448
Bobby.
282
00:18:46,336 --> 00:18:48,247
Who's out there?
283
00:18:54,816 --> 00:18:56,727
Bobby, you in there?
284
00:18:56,936 --> 00:18:58,927
Dean?
- Yeah. It's me. Open up.
285
00:18:59,096 --> 00:19:00,529
Hey.
286
00:19:03,177 --> 00:19:04,655
How in the hell did you find me?
287
00:19:04,816 --> 00:19:07,046
Sam and I got our hands on
some of that Dream Root stuff.
288
00:19:07,216 --> 00:19:08,730
Dream Root? What?
289
00:19:08,897 --> 00:19:10,808
Dr. Gregg, the experiments?
290
00:19:10,977 --> 00:19:13,207
What the hell are you talking about?
291
00:19:13,977 --> 00:19:15,012
Hurry.
292
00:19:15,177 --> 00:19:16,497
- What's going on?
- She's coming.
293
00:19:16,658 --> 00:19:18,932
Okay, you know this is a dream,
don't you?
294
00:19:19,097 --> 00:19:21,816
- What are you, crazy?
- It's a dream, none of this is real.
295
00:19:21,977 --> 00:19:24,094
Does that look made-up?
296
00:19:30,497 --> 00:19:32,648
Bobby, who is that?
297
00:19:33,058 --> 00:19:36,175
She's... She's my wife.
298
00:20:01,620 --> 00:20:02,609
Why, Bobby?
299
00:20:03,940 --> 00:20:06,500
Why did you do this to me?
300
00:20:09,501 --> 00:20:11,536
I would rather die myself
than hurt you.
301
00:20:11,700 --> 00:20:13,258
But you did hurt me.
302
00:20:14,020 --> 00:20:15,773
You shoved that knife into me.
303
00:20:17,381 --> 00:20:20,179
Again and again.
304
00:20:21,261 --> 00:20:22,615
You watched me bleed.
305
00:20:23,942 --> 00:20:25,056
Watched me die.
306
00:20:26,101 --> 00:20:29,411
- Bobby, she's not real.
- How could you?
307
00:20:30,182 --> 00:20:33,731
You were possessed, baby.
You were rabid.
308
00:20:33,902 --> 00:20:36,018
And I didn't know what I know now.
309
00:20:36,382 --> 00:20:38,612
- I didn't know how to save you.
You're lying.
310
00:20:38,782 --> 00:20:40,215
You wanted me dead.
311
00:20:41,062 --> 00:20:43,132
If you'd loved me,
you would've found a way.
312
00:20:43,302 --> 00:20:45,180
- I'm sorry.
- Come on.
313
00:20:57,223 --> 00:20:59,100
- Who are you?
- Who are you?
314
00:20:59,543 --> 00:21:00,579
You don't belong here.
315
00:21:00,744 --> 00:21:02,939
You're one to talk.
You're in my friend's head.
316
00:21:03,104 --> 00:21:06,652
You got a poor choice in friends.
This is self-defense. He came after me.
317
00:21:06,823 --> 00:21:08,223
He wanted to hurt me.
318
00:21:08,384 --> 00:21:09,942
Maybe because you're a killer.
319
00:21:10,504 --> 00:21:12,620
You should be nicer to me.
320
00:21:12,784 --> 00:21:14,456
In here...
321
00:21:14,625 --> 00:21:17,344
...you're just an insect. I'm a god.
322
00:21:19,304 --> 00:21:23,344
I'm telling you, all of it.
Your house, your wife, it's a nightmare.
323
00:21:26,585 --> 00:21:28,064
- I killed her.
- Bobby!
324
00:21:28,385 --> 00:21:32,014
This is your dream that you can wake up.
I mean, hell, you can do anything.
325
00:21:32,185 --> 00:21:35,541
Just leave me alone.
Let her kill me already.
326
00:21:35,705 --> 00:21:39,176
Look at me. You snap out of this now.
You gotta snap out of this now.
327
00:21:39,346 --> 00:21:41,701
You're not gonna die.
I'm not gonna let you die.
328
00:21:41,866 --> 00:21:43,902
You're like a father to me.
329
00:21:44,226 --> 00:21:46,899
You gotta believe me, please.
330
00:21:50,306 --> 00:21:53,663
- I'm dreaming?
- Yes. Now take control of it.
331
00:22:13,227 --> 00:22:14,343
I don't believe it.
332
00:22:17,828 --> 00:22:19,500
Believe it.
333
00:22:21,228 --> 00:22:22,503
Now would you please wake up?
334
00:22:22,669 --> 00:22:23,943
Sweet dreams.
335
00:22:39,629 --> 00:22:41,426
Hey, Bobby.
336
00:22:42,149 --> 00:22:43,788
That, uh...
337
00:22:44,030 --> 00:22:45,941
That stuff,
all that stuff with your wife?
338
00:22:48,350 --> 00:22:50,181
That actually happen?
339
00:22:53,190 --> 00:22:56,102
Everybody got into hunting somehow.
340
00:22:57,510 --> 00:22:59,547
- I'm sorry.
- Don't be sorry.
341
00:22:59,711 --> 00:23:02,066
If it weren't for you,
I'd still be lost in there.
342
00:23:02,231 --> 00:23:03,903
Or dead.
343
00:23:05,831 --> 00:23:07,059
Thank you.
344
00:23:14,432 --> 00:23:18,505
So, uh, stoner boy wasn't in his dorm.
My guess is he's long gone by now.
345
00:23:18,672 --> 00:23:20,548
- He ain't much of a stoner.
- No?
346
00:23:20,711 --> 00:23:23,226
No. His name's Jeremy Frost.
347
00:23:23,392 --> 00:23:26,031
Full-on genius. Hundred-and-sixty IQ.
348
00:23:26,192 --> 00:23:30,345
Which is saying something, considering
his dad took a baseball bat to his head.
349
00:23:30,513 --> 00:23:32,231
Here's Father of the Year.
350
00:23:32,953 --> 00:23:35,466
- He died before Jeremy was 10.
- Looks like a real sweetheart.
351
00:23:35,633 --> 00:23:38,750
Injury gave him Charcot-Wilbrand,
he hasn't dreamt since.
352
00:23:38,913 --> 00:23:41,985
- Till he started dosing the dream drug.
- Yep.
353
00:23:42,153 --> 00:23:44,987
How'd he know how to dig up your
worst nightmare and throw it at you?
354
00:23:45,154 --> 00:23:47,986
He was rooting around in my skull.
God knows what he saw in there.
355
00:23:48,153 --> 00:23:49,381
How'd he get in there?
356
00:23:49,553 --> 00:23:51,545
Isn't he supposed to have
your DNA or something?
357
00:23:51,714 --> 00:23:53,113
- Yeah.
Yeah.
358
00:23:53,794 --> 00:23:56,547
Before I knew it was him,
he offered me a beer.
359
00:23:56,714 --> 00:23:58,387
I drank it.
360
00:23:58,555 --> 00:24:01,148
Dumbest frigging thing.
361
00:24:01,434 --> 00:24:03,948
Oh, I don't know.
It wasn't that dumb. Ha.
362
00:24:05,194 --> 00:24:06,833
- Dean, you didn't.
- I was thirsty.
363
00:24:06,995 --> 00:24:09,065
Great, now he can come after
either one of you.
364
00:24:09,235 --> 00:24:10,827
We'll just have to find him first.
365
00:24:11,915 --> 00:24:14,668
We better work fast and coffee up.
366
00:24:14,835 --> 00:24:18,066
Because one thing we cannot do
is fall asleep.
367
00:24:22,356 --> 00:24:26,031
This Jeremy guy's not a frigging ghost.
Where the hell could he be?
368
00:24:26,836 --> 00:24:29,509
You sure you don't want me to drive?
You seem a little...
369
00:24:29,676 --> 00:24:31,712
...caffeinated.
- Thanks for the news flash, Edison.
370
00:24:37,037 --> 00:24:39,471
- Tell me you got something.
- Strip club was a bust, huh?
371
00:24:39,637 --> 00:24:40,956
Yeah.
372
00:24:41,117 --> 00:24:43,756
- That was our last lead.
- What the hell, Bobby.
373
00:24:43,917 --> 00:24:46,112
Don't yell at me, boy.
I'm working my ass off here.
374
00:24:46,277 --> 00:24:48,427
Sorry, I'm sorry. I'm just... I'm tired.
375
00:24:48,597 --> 00:24:51,192
- Well, who ain't?
What's Bela got?
376
00:24:51,358 --> 00:24:52,996
- What do you got, Bela?
Sorry.
377
00:24:53,158 --> 00:24:56,433
Sometimes the spirit world is in
a chatty mood, and sometimes it isn't.
378
00:24:56,597 --> 00:24:57,951
- She's got nothing.
Great.
379
00:24:58,118 --> 00:25:00,473
Well, I'm just gonna go blow
my brains out now.
380
00:25:08,598 --> 00:25:09,872
Let me ask you something.
381
00:25:11,118 --> 00:25:13,155
What are you doing helping us?
382
00:25:13,919 --> 00:25:16,479
Bobby, I'm surprised
you don't remember.
383
00:25:17,319 --> 00:25:18,308
Flagstaff?
384
00:25:20,640 --> 00:25:21,958
Oh.
385
00:25:22,119 --> 00:25:23,154
Yeah.
386
00:25:23,319 --> 00:25:24,877
Right.
387
00:25:26,439 --> 00:25:28,192
Flagstaff.
388
00:25:43,761 --> 00:25:46,036
All right, that's it. I'm done.
389
00:25:46,761 --> 00:25:49,115
- What are you doing?
- Taking myself a long-overdue nap.
390
00:25:49,281 --> 00:25:51,033
What? Dean,
Jeremy can come after you.
391
00:25:51,201 --> 00:25:52,680
- That's the idea.
- Excuse me?
392
00:25:52,841 --> 00:25:55,230
Come on, we can't find him,
so let him come to me.
393
00:25:55,401 --> 00:25:57,677
On his own turf?
Where he's basically a god?
394
00:25:57,842 --> 00:25:58,831
I can handle it.
395
00:25:59,842 --> 00:26:01,798
- Not alone, you can't.
- Ow!
396
00:26:02,481 --> 00:26:04,393
- What are you doing?
- Coming in with you.
397
00:26:04,562 --> 00:26:06,075
- No, you're not.
- Why not?
398
00:26:06,242 --> 00:26:08,961
At least then it'll be two against one.
399
00:26:10,362 --> 00:26:12,752
- I don't want you digging in my head.
- Too bad.
400
00:26:27,204 --> 00:26:28,796
Dean.
401
00:26:28,964 --> 00:26:30,555
Jeez.
402
00:26:31,363 --> 00:26:33,558
For the love of God.
403
00:26:35,124 --> 00:26:38,594
- What are we still doing here?
- I have no idea.
404
00:26:42,325 --> 00:26:44,235
There's someone out there.
405
00:27:08,446 --> 00:27:10,037
Hey.
406
00:27:10,205 --> 00:27:11,480
You gonna sit down?
407
00:27:13,366 --> 00:27:14,765
Come on.
408
00:27:14,926 --> 00:27:18,363
We only have an hour before
we have to pick Ben up from baseball.
409
00:27:23,047 --> 00:27:25,401
I've never had this dream before.
410
00:27:28,727 --> 00:27:30,718
Stop looking at me like that.
411
00:27:31,687 --> 00:27:33,599
- Sorry.
- Dean.
412
00:27:35,408 --> 00:27:37,204
I love you.
413
00:27:45,208 --> 00:27:46,277
Where'd she go?
414
00:27:49,449 --> 00:27:50,961
Dean.
415
00:28:10,810 --> 00:28:12,482
Okay.
416
00:28:28,011 --> 00:28:29,205
Dean?
417
00:28:58,172 --> 00:28:59,844
Jeremy?
418
00:29:16,093 --> 00:29:17,527
Hey, Dean.
419
00:29:26,334 --> 00:29:28,211
Well, aren't you a handsome
son of a gun.
420
00:29:29,054 --> 00:29:30,806
We need to talk.
421
00:29:30,974 --> 00:29:32,567
I get it. I get it.
422
00:29:32,855 --> 00:29:36,211
I'm my own worst nightmare, that it?
Huh?
423
00:29:36,375 --> 00:29:38,842
Kind of like the Superman llI
junkyard scene?
424
00:29:39,014 --> 00:29:40,653
A little mano y mano with myself?
425
00:29:40,815 --> 00:29:42,726
Joke all you want, smart-ass.
426
00:29:44,255 --> 00:29:47,453
But you can't lie to me.
I know the truth.
427
00:29:47,816 --> 00:29:49,932
I know how dead you are inside.
428
00:29:50,096 --> 00:29:52,245
How worthless you feel.
429
00:29:52,415 --> 00:29:54,884
I know how you look into a mirror...
430
00:29:55,896 --> 00:29:57,375
...and hate what you see.
431
00:29:59,896 --> 00:30:02,411
Sorry, pal, it's not gonna work.
432
00:30:03,097 --> 00:30:05,213
- You're not real.
- Sure I am.
433
00:30:06,376 --> 00:30:08,014
- I'm you.
- I don't think so.
434
00:30:09,417 --> 00:30:10,850
See, this is my siesta.
435
00:30:11,857 --> 00:30:13,131
Not yours.
436
00:30:13,297 --> 00:30:16,768
All I gotta do is snap my fingers
and you go bye-bye.
437
00:30:27,538 --> 00:30:29,529
I'm not going anywhere.
438
00:30:29,698 --> 00:30:31,371
Neither are you.
439
00:30:35,698 --> 00:30:37,529
Like I said...
440
00:30:38,098 --> 00:30:39,088
...we need to talk.
441
00:30:42,459 --> 00:30:43,858
Dean.
442
00:30:44,819 --> 00:30:46,252
Hey.
443
00:30:46,499 --> 00:30:47,932
Wake up.
444
00:30:54,700 --> 00:30:57,817
Boy, you just don't know when to leave
well enough alone, do you?
445
00:30:57,980 --> 00:30:59,493
- You're a psycho.
- You're wrong.
446
00:30:59,659 --> 00:31:01,537
Yeah? Tell that to Dr. Gregg.
447
00:31:02,220 --> 00:31:03,972
The doc? No, no.
448
00:31:04,140 --> 00:31:07,212
The doc's the one that got me hooked
on this stuff and then he took it away.
449
00:31:08,100 --> 00:31:10,615
But I needed it,
and he wouldn't let me have it.
450
00:31:11,021 --> 00:31:12,090
So you killed him?
451
00:31:12,461 --> 00:31:14,576
I can dream again.
452
00:31:14,740 --> 00:31:18,051
You know what that's like,
not to be able to dream?
453
00:31:18,421 --> 00:31:22,699
You never rest, not really.
It's like being awake for 15 years.
454
00:31:23,021 --> 00:31:25,217
And let me guess,
that makes you go crazy?
455
00:31:25,382 --> 00:31:26,894
I just wanna be left alone.
456
00:31:28,141 --> 00:31:29,494
I just wanna dream.
457
00:31:30,261 --> 00:31:32,571
Sorry. Can't do that.
458
00:31:33,022 --> 00:31:34,137
That's the wrong answer.
459
00:31:45,703 --> 00:31:48,217
I'm getting better and better at this.
460
00:31:48,583 --> 00:31:50,733
Stronger and stronger all the time.
461
00:31:53,464 --> 00:31:54,782
But you and your brother...
462
00:31:55,383 --> 00:31:57,214
...you're not waking up.
463
00:31:57,943 --> 00:31:59,661
Not this time.
464
00:31:59,823 --> 00:32:01,098
I'm not gonna let you.
465
00:32:01,264 --> 00:32:04,461
I mean, you're going to hell
and you won't lift a finger to stop it?
466
00:32:04,624 --> 00:32:06,774
Talk about low self-esteem.
467
00:32:06,944 --> 00:32:09,333
Then again,
it's not much of a life worth saving.
468
00:32:09,504 --> 00:32:10,778
Wake up, Dean. Wake up.
469
00:32:10,944 --> 00:32:13,253
After all, you've got nothing,
outside of Sam.
470
00:32:14,624 --> 00:32:15,660
You are nothing.
471
00:32:17,105 --> 00:32:19,494
You're as mindless and obedient
as an attack dog.
472
00:32:19,665 --> 00:32:21,063
- That's not true.
- No?
473
00:32:22,905 --> 00:32:24,657
What are the things that you want?
474
00:32:24,825 --> 00:32:26,816
What are the things that you dream?
475
00:32:27,385 --> 00:32:29,740
I mean, your car, that's Dad's.
476
00:32:29,905 --> 00:32:33,262
Your favorite leather jacket, Dad's.
Your music, Dad's.
477
00:32:33,426 --> 00:32:35,859
Do you even have an original thought?
478
00:32:36,865 --> 00:32:39,505
No. No, all there is is,
"Watch out for Sammy.
479
00:32:39,666 --> 00:32:41,975
Look after your little brother, boy!"
480
00:32:43,066 --> 00:32:45,820
You can still hear your Dad's voice
in your head, can't you?
481
00:32:46,267 --> 00:32:48,257
- Clear as a bell.
- Just shut up.
482
00:32:50,266 --> 00:32:52,257
When you think about it...
483
00:32:52,427 --> 00:32:56,864
...all he ever did was train you,
boss you around.
484
00:32:57,027 --> 00:32:58,016
But Sam...
485
00:32:58,867 --> 00:33:00,347
Sam, he doted on.
486
00:33:01,148 --> 00:33:03,058
- Sam, he loved.
- I mean it.
487
00:33:03,227 --> 00:33:06,025
- I'm getting angry.
- Dad knew who you really were.
488
00:33:06,707 --> 00:33:08,266
A good soldier and nothing else.
489
00:33:09,988 --> 00:33:12,183
Daddy's blunt little instrument.
490
00:33:12,588 --> 00:33:14,977
Your father didn't care
whether you lived or died.
491
00:33:15,148 --> 00:33:17,457
- Why should you?
- Son of a bitch!
492
00:33:18,508 --> 00:33:20,419
My father was an obsessed bastard!
493
00:33:24,349 --> 00:33:27,739
All that crap he dumped on me,
about protecting Sam, that was his crap.
494
00:33:27,909 --> 00:33:30,821
He's the one
who couldn't protect his family.
495
00:33:31,629 --> 00:33:33,585
He's the one who let Mom die.
496
00:33:33,749 --> 00:33:36,866
Who wasn't there for Sam.
I always was. He wasn't fair!
497
00:33:37,030 --> 00:33:40,943
I didn't deserve what he put on me.
And I don't deserve to go to hell!
498
00:34:06,672 --> 00:34:08,469
You can't escape me, Dean.
499
00:34:08,632 --> 00:34:09,746
You're gonna die.
500
00:34:09,911 --> 00:34:12,471
And this,
this is what you're gonna become.
501
00:34:13,591 --> 00:34:15,264
You can't stop me.
502
00:34:16,152 --> 00:34:17,949
There's nothing I can't do in here.
503
00:34:18,312 --> 00:34:20,428
- Because of the Dream Root.
- That's right.
504
00:34:20,592 --> 00:34:23,664
Yeah?
Well, you're forgetting something.
505
00:34:23,832 --> 00:34:25,311
What's that?
506
00:34:27,552 --> 00:34:29,783
I took the Dream Root too.
507
00:34:30,193 --> 00:34:31,546
Jeremy!
508
00:34:31,913 --> 00:34:33,107
Jeremy!
509
00:34:34,673 --> 00:34:35,708
No.
510
00:34:36,192 --> 00:34:37,831
No.
511
00:34:38,193 --> 00:34:40,502
- Dad?
- Answer me when I'm talking to you.
512
00:34:41,233 --> 00:34:42,825
No.
513
00:35:10,235 --> 00:35:13,672
So you did a little dream-weaving
of your own in there, huh?
514
00:35:13,836 --> 00:35:17,271
Yeah. I just sort of concentrated
and it happened, you know?
515
00:35:17,435 --> 00:35:19,665
Didn't have anything to do with...
516
00:35:19,955 --> 00:35:22,834
...you know, your psychic stuff?
517
00:35:26,156 --> 00:35:27,669
No.
518
00:35:28,357 --> 00:35:29,914
I mean, I don't think so.
519
00:35:31,476 --> 00:35:33,831
Good. Good.
520
00:35:40,517 --> 00:35:43,793
You guys seen Bela? She's not in
her room, not answering her phone.
521
00:35:44,957 --> 00:35:48,188
- She must've taken off or something.
- Just like that? A little weird.
522
00:35:48,357 --> 00:35:50,997
What's weird is why she helped us
in the first place.
523
00:35:51,678 --> 00:35:53,509
I thought you saved her life.
524
00:35:53,678 --> 00:35:55,794
What the hell are you talking about?
525
00:35:55,958 --> 00:35:57,436
That thing at Flagstaff?
526
00:35:58,718 --> 00:36:02,757
That thing at Flagstaff was an amulet.
I gave her a good deal, that's all.
527
00:36:05,879 --> 00:36:07,107
Well, then why did...?
528
00:36:07,279 --> 00:36:09,270
You boys better check your pockets.
529
00:36:10,838 --> 00:36:13,034
Not literally.
530
00:36:16,239 --> 00:36:18,195
No, no, no.
531
00:36:20,280 --> 00:36:22,191
The Colt.
532
00:36:22,600 --> 00:36:24,078
Bela stole the Colt.
533
00:36:24,239 --> 00:36:25,797
Damn it, boys.
534
00:36:25,959 --> 00:36:27,517
Pack your crap.
535
00:36:27,680 --> 00:36:29,033
Why? Where we going?
536
00:36:29,200 --> 00:36:31,316
We're gonna go hunt the bitch down.
537
00:36:34,680 --> 00:36:36,797
Hey, Sam, I was wondering.
538
00:36:36,961 --> 00:36:38,712
When you were in my head,
what did you see?
539
00:36:38,880 --> 00:36:41,519
Uh, just Jeremy.
He kept me separated from you.
540
00:36:42,120 --> 00:36:44,555
Easier to beat my brains out that way,
I guess.
541
00:36:45,161 --> 00:36:47,356
What about you? You never said.
542
00:36:47,521 --> 00:36:49,956
Nothing. I was looking for you
the whole time.
543
00:36:58,362 --> 00:37:00,876
- Sam.
- Yeah?
544
00:37:01,362 --> 00:37:04,001
Ahem. I've been doing some thinking.
545
00:37:04,242 --> 00:37:05,914
And...
546
00:37:07,402 --> 00:37:09,393
Well, the thing is...
547
00:37:11,522 --> 00:37:13,002
...I don't wanna die.
548
00:37:16,963 --> 00:37:18,793
I don't wanna go to hell.
549
00:37:23,523 --> 00:37:25,434
All right. Yeah.
550
00:37:25,963 --> 00:37:28,114
We'll find a way to save you.
551
00:37:30,884 --> 00:37:32,521
Okay, good.
552
00:37:34,684 --> 00:37:38,040
You can't escape me,
Dean. You're gonna die.
553
00:37:38,204 --> 00:37:40,638
And this?
This is what you're gonna become.
41009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.