Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:04,120
Subtitles by DramaFever
2
00:00:27,690 --> 00:00:29,350
Seo Mi Do.
3
00:00:31,710 --> 00:00:33,250
We should live together.
4
00:00:46,390 --> 00:00:47,750
Live comfortably with me.
5
00:00:48,310 --> 00:00:49,780
What are you saying right now?
6
00:00:51,420 --> 00:00:53,370
Are you deaf already?
7
00:00:53,490 --> 00:00:55,190
I said move in with me.
8
00:00:57,170 --> 00:00:58,820
Let's get married.
9
00:01:05,680 --> 00:01:07,530
Are you trying to buy me?
10
00:01:07,880 --> 00:01:09,940
Men don't say this to girls
who can be bought with money.
11
00:01:10,290 --> 00:01:13,930
If I get married to you,
that will be 100% because of money.
12
00:01:16,160 --> 00:01:17,330
That's fine.
13
00:01:19,300 --> 00:01:20,760
You can end up really liking me.
14
00:01:21,220 --> 00:01:23,320
What if that doesn't happen?
15
00:01:24,140 --> 00:01:26,080
I can't even bear thinking about it.
16
00:01:27,760 --> 00:01:29,410
And is this life any better?
17
00:01:30,900 --> 00:01:33,290
You can't live your life like this.
18
00:01:34,010 --> 00:01:35,950
You don't have confidence but
you still can't give up.
19
00:01:38,010 --> 00:01:39,380
Is that wrong?
20
00:01:57,090 --> 00:01:59,250
Don't you remember how we first met?
21
00:02:00,290 --> 00:02:01,740
We had a bad start.
22
00:02:01,980 --> 00:02:04,180
I tried putting my life back in the
right course ever since then.
23
00:02:05,420 --> 00:02:07,880
The reason I could get here is thanks to you.
24
00:02:07,880 --> 00:02:10,320
- Which was good and that's enough.
- Yeah.
25
00:02:10,910 --> 00:02:12,810
I can do anything you want now.
26
00:02:13,420 --> 00:02:16,820
You should go to nice places with nice clothes
and do stuff you usually can't do.
27
00:02:18,050 --> 00:02:19,660
I want to do that for you.
28
00:02:19,660 --> 00:02:22,750
I don't want to be a girl who married
a man just for money.
29
00:02:28,250 --> 00:02:29,300
You know that I'm stupid.
30
00:02:30,550 --> 00:02:32,500
I never dated a girl.
31
00:02:33,340 --> 00:02:36,080
But there is someone that I want
to protect and look out for.
32
00:02:36,080 --> 00:02:38,410
I don't know what to say in these
kinds of situations.
33
00:02:40,210 --> 00:02:42,460
Pick something else other than
'move in with me.'
34
00:02:43,900 --> 00:02:45,490
I still haven't forgotten.
35
00:02:46,960 --> 00:02:50,350
The humiliation I felt on that day.
36
00:02:50,840 --> 00:02:52,280
That's...
37
00:02:53,050 --> 00:02:54,840
Why hang on to it?
38
00:02:55,530 --> 00:02:59,530
That was something neither of us
wanted. You want to hang onto that?
39
00:03:04,820 --> 00:03:08,600
I couldn't forget you for 7 years.
40
00:03:11,170 --> 00:03:12,870
Let me do something for you.
41
00:03:59,620 --> 00:04:00,860
You're here early.
42
00:04:01,780 --> 00:04:03,010
You want coffee?
43
00:04:07,860 --> 00:04:09,010
I came to give you an answer.
44
00:04:10,610 --> 00:04:12,160
Already?
45
00:04:12,160 --> 00:04:13,490
You didn't have to do that.
46
00:04:13,740 --> 00:04:15,630
I can't accept it.
47
00:04:21,040 --> 00:04:23,080
Okay then.
48
00:04:25,270 --> 00:04:29,010
I will pay you back for what
you have done for me.
49
00:04:30,200 --> 00:04:32,310
Thank you for the consideration.
50
00:04:33,070 --> 00:04:34,160
Okay.
51
00:04:34,160 --> 00:04:36,080
Tell me when you change your mind.
52
00:04:39,840 --> 00:04:42,150
Wouldn't it be great if life was that easy?
53
00:04:44,050 --> 00:04:47,350
Also this isn't a present.
It's a business trip.
54
00:04:49,590 --> 00:04:53,100
Go research the resort. You know that
we're planning on buying out the resort.
55
00:04:54,130 --> 00:04:56,400
Do you have a passport?
56
00:04:56,400 --> 00:04:58,280
If it's important, I think someone else...
57
00:04:58,280 --> 00:05:00,700
You follow your boss's orders here.
58
00:05:01,110 --> 00:05:02,930
You can go.
59
00:05:12,510 --> 00:05:14,900
Are you...
60
00:05:15,450 --> 00:05:16,580
No?
61
00:05:17,280 --> 00:05:19,710
Yes, I remember.
62
00:05:20,100 --> 00:05:22,150
Right? The bookstore right?
63
00:05:22,150 --> 00:05:26,480
Yes, I'm the daughter. You were
the most evil one right?
64
00:05:27,060 --> 00:05:28,210
Evil?
65
00:05:28,490 --> 00:05:30,210
There was someone else who was evil.
66
00:05:31,030 --> 00:05:32,740
What happened to him?
I don't see him.
67
00:05:33,040 --> 00:05:36,860
How did you get here? Did Tae Sang,
I mean Mr. Han hire you?
68
00:05:37,130 --> 00:05:39,550
Yoon! Don't pick a fight with her.
69
00:05:40,650 --> 00:05:42,750
I was her connection for this job.
Be polite to her.
70
00:05:43,210 --> 00:05:44,770
- Be good to her.
- Yes sir, understood.
71
00:05:47,660 --> 00:05:49,650
- Let's go, the students are here.
- Already?
72
00:06:09,630 --> 00:06:12,590
What are you doing?
Are you going to lose to a middle school kid?
73
00:06:19,640 --> 00:06:22,160
Bring it on!
74
00:06:28,780 --> 00:06:31,770
Yes, I was literally a dirt poor kid.
75
00:06:33,450 --> 00:06:35,740
I lost my family when I was 17.
76
00:06:37,110 --> 00:06:43,050
I worked for the loan shark who took
my house away.
77
00:06:44,470 --> 00:06:50,230
I had to steal others' money. I didn't even
have time to think if I was doing the right thing.
78
00:06:51,270 --> 00:06:54,190
It's difficult to have hope after
days of desperation.
79
00:06:54,590 --> 00:06:58,240
There is no room for courage.
Nothing seems to work.
80
00:06:58,930 --> 00:07:03,400
But the important thing here is
to never give up on yourself.
81
00:07:07,230 --> 00:07:10,760
You sound like you're acting emotional
because you're too young.
82
00:07:11,050 --> 00:07:12,850
Don't give up on yourself.
83
00:07:15,530 --> 00:07:18,670
It's all going to work out.
Don't worry, okay?
84
00:07:36,970 --> 00:07:39,050
I'm sorry, it was my fault.
85
00:07:40,010 --> 00:07:41,290
We should first apply for an injunction.
86
00:07:41,380 --> 00:07:45,100
No. We will abide by the decision.
87
00:07:45,800 --> 00:07:48,420
You want us to get 5 days' suspension
of business without an objection?
88
00:07:49,040 --> 00:07:54,130
Yes, we made the mistake of not changing the
interest rate after extending the loan period.
89
00:07:54,350 --> 00:07:57,120
We just need to pay back the interest
we earned from this.
90
00:07:57,120 --> 00:08:00,120
Put up the news article.
We will abide by the decision.
91
00:08:00,600 --> 00:08:04,350
Do you know how much our loss is going to be?
Our stocks are on the rise right now.
92
00:08:04,760 --> 00:08:06,760
Think of this as marketing.
93
00:08:12,100 --> 00:08:14,320
Han Tae Sang has grown a lot.
94
00:08:34,940 --> 00:08:36,320
His brother's name is Han Tae Min.
95
00:08:36,320 --> 00:08:40,580
They got separated when his brother
was 7 and he was 17.
96
00:08:40,840 --> 00:08:43,120
His mother's name is Yoo Hong Ja.
97
00:08:44,150 --> 00:08:45,480
You think you can find them?
98
00:08:45,480 --> 00:08:49,180
My father has people who can find
anyone when they are paid.
99
00:08:50,420 --> 00:08:54,760
If they changed their name, it could be
difficult. But I'm still going to ask them.
100
00:08:56,450 --> 00:09:00,410
Why would you do that?
What if Boss gets the wrong ideas?
101
00:09:00,910 --> 00:09:02,730
What's wrong about finding families?
102
00:09:04,120 --> 00:09:05,600
Sorry.
103
00:09:07,000 --> 00:09:11,360
You have no idea how lonely
it is to live with anyone blood related.
104
00:09:13,040 --> 00:09:15,260
I couldn't confirm with the family yet.
105
00:09:15,670 --> 00:09:17,550
The name and the age are correct.
106
00:09:19,420 --> 00:09:21,280
Yes, please look into that.
107
00:09:48,630 --> 00:09:51,620
Were you busy at work last night?
You had to be there all night?
108
00:09:53,020 --> 00:09:54,740
I will do it. You can go.
109
00:09:55,050 --> 00:09:56,610
How is your father?
110
00:09:57,470 --> 00:09:59,340
He's getting better thanks to you.
111
00:10:00,350 --> 00:10:01,860
That's good.
112
00:10:03,100 --> 00:10:05,670
I heard that buying out the resort
has gone wrong.
113
00:10:06,920 --> 00:10:09,710
I don't have to go now, do I?
114
00:10:10,530 --> 00:10:12,090
Please cancel it.
115
00:10:15,000 --> 00:10:16,350
- Seo Mi Do.
- Yes?
116
00:10:17,250 --> 00:10:19,570
You think because we can't do it
today, we can't do it tomorrow?
117
00:10:21,350 --> 00:10:23,700
You think if it's impossible today,
it's impossible forever?
118
00:10:25,240 --> 00:10:27,820
What I was saying was that...
I don't need to be going...
119
00:10:27,820 --> 00:10:29,560
Go as it was planned.
120
00:10:29,840 --> 00:10:32,530
We could be buying out a place
that's even better.
121
00:10:32,900 --> 00:10:34,530
They may change their mind.
122
00:10:35,500 --> 00:10:37,560
You're too young so
you can't look ahead.
123
00:10:37,990 --> 00:10:40,050
Learn to look ahead.
124
00:10:41,870 --> 00:10:44,140
It must be great being old.
125
00:10:44,140 --> 00:10:46,210
Of course it's good.
126
00:10:47,390 --> 00:10:49,370
I'm going to order spicy noodles.
Do you want?
127
00:10:49,550 --> 00:10:52,220
- Large size for mine.
- Okay.
128
00:10:53,020 --> 00:10:55,530
It's really good, but it's
really spicy there.
129
00:11:17,570 --> 00:11:18,930
It's good.
130
00:11:22,650 --> 00:11:24,260
You finish this.
131
00:11:27,360 --> 00:11:30,300
Be honest with me.
It's spicy for you too, right?
132
00:11:32,780 --> 00:11:34,420
It's not spicy?
133
00:11:42,710 --> 00:11:44,450
Is it spicy?
134
00:11:44,700 --> 00:11:47,650
It's good! It's so good!
It's even better today!
135
00:12:03,170 --> 00:12:04,830
You look better.
136
00:12:05,390 --> 00:12:07,340
You look like you're dating.
137
00:12:08,020 --> 00:12:09,600
And what does that look like?
138
00:12:09,690 --> 00:12:10,940
Your face right now.
139
00:12:11,230 --> 00:12:12,620
Look in the mirror later.
140
00:12:15,890 --> 00:12:17,510
I went to see Jae Hee in Hong Kong.
141
00:12:18,240 --> 00:12:19,470
He's become a great man.
142
00:12:19,560 --> 00:12:21,950
This guy... He doesn't look like
a zombie after studying?
143
00:12:21,950 --> 00:12:24,470
He became a great man.
144
00:12:25,750 --> 00:12:27,950
Wow! He's all grown up.
145
00:12:28,190 --> 00:12:30,890
- He's going to work for my firm.
- He said that?
146
00:12:31,270 --> 00:12:32,790
That's good then!
147
00:13:26,360 --> 00:13:27,620
Seo Mi Do.
148
00:13:28,000 --> 00:13:31,950
You're going on this trip on behalf of our firm.
Please take extra care in presenting yourself.
149
00:13:35,400 --> 00:13:37,320
Keep your head held high and
don't worry about money.
150
00:13:38,110 --> 00:13:40,230
Think of yourself as someone transformed.
151
00:13:41,030 --> 00:13:43,460
If you see, wear, and eat nice things
152
00:13:44,480 --> 00:13:46,270
you will find hidden energy
within yourself bursting out.
153
00:13:50,870 --> 00:13:54,770
Use that opportunity for yourself
and for our company.
154
00:13:55,930 --> 00:13:58,250
Have a great vacation, I mean business trip.
155
00:18:20,640 --> 00:18:22,050
Hello?
156
00:18:22,050 --> 00:18:24,950
I have great news. Are you
ready for it?
157
00:18:26,310 --> 00:18:27,270
What is it?
158
00:18:29,810 --> 00:18:30,960
Hello?
159
00:18:36,930 --> 00:18:39,220
You're at your office even on Sundays?
160
00:18:39,450 --> 00:18:42,350
- Sung Ju!
- You know why I brought wine on Sunday?
161
00:18:45,490 --> 00:18:46,970
Try to guess.
162
00:18:48,840 --> 00:18:50,510
Kim is going to be here soon.
163
00:18:51,410 --> 00:18:53,450
Then I should tell you quickly
before Kim gets here.
164
00:18:54,000 --> 00:18:56,640
I want to tell you when
it's just the two of us.
165
00:18:56,810 --> 00:18:58,060
Do you have wine glasses?
166
00:19:02,550 --> 00:19:04,710
We'll have to drink it in this then.
167
00:19:08,090 --> 00:19:11,640
You need to drink before hearing this.
168
00:19:17,790 --> 00:19:19,350
Sung Ju, hold on.
169
00:19:22,070 --> 00:19:25,290
When I tell you this, you might even hug me.
170
00:19:25,530 --> 00:19:27,180
You want to know?
171
00:19:27,590 --> 00:19:28,890
Here, take the glass.
172
00:19:30,890 --> 00:19:32,830
I'm here to do work.
Let's not do this.
173
00:19:38,210 --> 00:19:40,920
- Sung Ju.
- There must be a reason I'm all excited.
174
00:19:42,580 --> 00:19:43,960
Mr. Han, may I come in?
175
00:19:45,960 --> 00:19:47,740
Let's do it in the meeting room.
176
00:19:48,960 --> 00:19:51,040
I'm sorry, tell me now. I'm listening.
177
00:19:52,810 --> 00:19:55,680
I don't want to tell you anymore.
178
00:19:56,980 --> 00:19:59,640
Go to your meeting.
I'll clean this up.
179
00:20:04,330 --> 00:20:06,980
It's going to end really soon
so wait here. I'll be right back.
180
00:20:24,740 --> 00:20:26,850
[Seo Mi Do]
181
00:20:34,610 --> 00:20:35,860
Hello?
182
00:20:37,420 --> 00:20:39,720
This is Han Tae Sang's phone.
Please speak.
183
00:20:40,330 --> 00:20:41,890
Is he busy right now?
184
00:20:42,300 --> 00:20:46,560
- Should I call back later?
- Tae Sang, can you answer the phone?
185
00:20:48,350 --> 00:20:51,750
Sweetie, what are you doing outside?
186
00:20:54,990 --> 00:20:58,580
Hello? I don't think he can come to
the phone right now.
187
00:20:59,280 --> 00:21:00,890
I will tell him to call you back.
188
00:21:28,390 --> 00:21:29,860
Leave it alone.
I'll clean it up.
189
00:21:34,550 --> 00:21:36,230
- I'll be going.
- Sung Ju.
190
00:21:36,230 --> 00:21:39,560
I'm sorry I overreacted. I'm regretting it.
Let's not talk about it.
191
00:21:39,960 --> 00:21:42,590
Tell me. What were you excited about?
192
00:21:45,500 --> 00:21:47,030
I can't remember.
193
00:21:56,630 --> 00:21:57,980
Bye.
194
00:22:11,140 --> 00:22:12,750
Sung Ju.
195
00:22:13,040 --> 00:22:15,610
Her name is Seo Mi Do right?
196
00:22:16,860 --> 00:22:19,180
I answered the phone.
197
00:22:22,480 --> 00:22:26,370
She may have gotten the wrong idea.
198
00:22:33,400 --> 00:22:35,010
- What happened?
- It's turned off.
199
00:22:36,330 --> 00:22:39,930
She's angry.
You're that close already?
200
00:23:52,860 --> 00:23:54,240
Excuse me.
201
00:23:54,630 --> 00:23:56,690
That's mine.
I left it here.
202
00:24:05,200 --> 00:24:06,640
Thank you.
203
00:24:07,630 --> 00:24:10,580
You marked all the expensive places.
204
00:24:11,630 --> 00:24:16,180
You want me to tell you the real good
places that only the locals know?
205
00:24:20,290 --> 00:24:23,550
The banners are really small. Only the
locals know these places.
206
00:24:23,750 --> 00:24:26,160
Their beer is the best.
207
00:24:26,880 --> 00:24:30,230
Have beer here when you're thirsty
or when you feel like drinking during the day.
208
00:24:30,550 --> 00:24:33,540
This is the market place.
209
00:24:34,070 --> 00:24:36,970
Have you tried mixing kimchi stew with
strawberry ice cream?
210
00:24:37,250 --> 00:24:39,890
- Why would I?
- I haven't either.
211
00:24:40,040 --> 00:24:43,500
But try their fruit in soy sauce and wasabi.
212
00:24:43,990 --> 00:24:46,540
You never tried coconut
with wasabi and soy sauce right?
213
00:24:46,890 --> 00:24:49,290
Don't even talk about it
if you haven't tried it.
214
00:24:49,900 --> 00:24:51,890
Try it. You will never regret it.
215
00:24:55,250 --> 00:24:57,840
Tom Cruise cried after eating this
because it was so good.
216
00:24:58,220 --> 00:24:59,430
Really?
217
00:25:00,550 --> 00:25:01,850
It's not verified.
218
00:25:02,560 --> 00:25:03,880
This place has the best pho.
219
00:25:07,140 --> 00:25:10,090
They open in the morning.
The best place for a hangover.
220
00:25:11,100 --> 00:25:13,730
It will clear your stomach.
221
00:25:20,170 --> 00:25:22,050
That place over there is
a great steakhouse.
222
00:25:22,540 --> 00:25:24,760
The owner has a winery in Napa Valley.
223
00:25:24,820 --> 00:25:27,170
Their wine is the best.
224
00:25:27,890 --> 00:25:30,580
Have you lived here?
225
00:25:30,650 --> 00:25:34,530
I have a friend who lives here. During break,
I come here and ride a motorcycle.
226
00:25:34,940 --> 00:25:36,270
That's how I know.
227
00:25:36,760 --> 00:25:38,100
Thank you.
228
00:25:38,100 --> 00:25:39,830
Have a nice trip.
229
00:25:49,790 --> 00:25:53,570
The number you have dialed...
230
00:26:04,880 --> 00:26:06,890
Welcome! It's been a long
time since I saw you last.
231
00:26:16,350 --> 00:26:18,720
- Where is this from?
- It's from the South Sea. It's really good.
232
00:26:18,730 --> 00:26:23,310
I didn't like the ones I got last time.
Give me this one.
233
00:26:27,610 --> 00:26:29,650
Hello!
234
00:26:32,350 --> 00:26:34,990
Sir! They're really chewy today.
235
00:26:35,660 --> 00:26:37,260
It's 67000 won.
236
00:26:44,690 --> 00:26:49,270
Hey! That's me! Me!
237
00:26:51,230 --> 00:26:52,610
It doesn't look like you.
238
00:26:52,850 --> 00:26:55,650
I'm wearing a helmet.
It is me!
239
00:26:56,080 --> 00:26:58,140
Look! It's me!
240
00:26:58,490 --> 00:27:00,300
I'm a great actor!
241
00:27:02,020 --> 00:27:05,050
Gosh! I should have been born
with a better face.
242
00:27:15,120 --> 00:27:16,940
Yoon Hong Ja?
243
00:27:18,920 --> 00:27:20,190
She wasn't dead!
244
00:27:33,010 --> 00:27:35,420
Is she not here?
245
00:28:05,930 --> 00:28:08,040
This is where you were hiding.
246
00:28:16,590 --> 00:28:20,260
Hey, your phone's been turned off.
What time is it over there?
247
00:28:20,470 --> 00:28:22,310
It's an hour faster.
248
00:28:23,240 --> 00:28:24,960
I'm going out for dinner soon.
249
00:28:25,350 --> 00:28:29,050
You're all grown up now. You're even
going on business trips on air planes.
250
00:28:29,160 --> 00:28:31,810
Mi Do! Dad is getting discharged this week.
251
00:28:32,620 --> 00:28:34,820
Hey! Bring a gift for Han.
252
00:28:35,020 --> 00:28:38,570
You don't have to buy ours, but you have to
buy Han's. Get something really expensive.
253
00:28:38,920 --> 00:28:40,300
You don't need anything?
254
00:28:40,660 --> 00:28:43,610
Come now... what would I need?
255
00:28:44,220 --> 00:28:52,560
Just get me moisturizing mask, lipstick
pink #303, and we're out of aqua emulsion.
256
00:28:52,670 --> 00:28:56,100
A nice parasol and a glittering shirt.
257
00:28:56,140 --> 00:28:59,110
Get me cologne. But a
designer wallet would be better.
258
00:29:00,110 --> 00:29:02,350
Make sure you text Han.
259
00:29:02,390 --> 00:29:05,630
Send a picture of yourself
with a bright light on your face.
260
00:29:06,120 --> 00:29:09,210
Don't take a picture in a bathroom.
It makes you look shabby.
261
00:29:09,490 --> 00:29:13,450
Can't you be more dignified?
Stop it already.
262
00:29:13,850 --> 00:29:19,180
Talk to you tomorrow, sweetheart.
Good night!
263
00:29:22,790 --> 00:29:25,180
Just listening to it is embarrassing.
264
00:29:25,350 --> 00:29:27,260
Other mothers are even worse.
265
00:29:28,220 --> 00:29:30,670
This is nothing to get a good son-in-law.
266
00:29:30,830 --> 00:29:31,700
Son-in-law?
267
00:29:31,700 --> 00:29:33,920
You think Han is helping us for nothing?
268
00:29:34,490 --> 00:29:36,370
- He paid for all of Mi Do's tuition.
- Mom!
269
00:29:36,620 --> 00:29:38,070
That's a scholarship.
270
00:29:38,640 --> 00:29:41,900
Then everyone who gives out scholarships
has other thoughts?
271
00:29:42,590 --> 00:29:43,940
That's nonsense.
272
00:29:44,040 --> 00:29:48,170
Anyway! I like Han as my son-in-law.
273
00:29:48,390 --> 00:29:50,080
10 out of 10.
274
00:29:51,240 --> 00:29:52,240
A 10!
275
00:29:53,140 --> 00:29:55,820
If Mi Do gets married to him...
276
00:29:56,080 --> 00:29:59,120
I can't talk to Mi Do face to face
until I die.
277
00:29:59,150 --> 00:30:01,470
Mi Do doesn't like Han either.
278
00:30:01,700 --> 00:30:03,670
When I see her, I can tell right away.
279
00:30:05,810 --> 00:30:07,720
Dad! What is this?
280
00:30:08,000 --> 00:30:09,530
Were you figuring out birth fates?
281
00:30:10,190 --> 00:30:12,910
Were you trying to see if Mi Do and
Han are a good match?
282
00:30:16,590 --> 00:30:20,440
Anyway! I'm going to pay him
back when I get discharged.
283
00:30:20,680 --> 00:30:23,240
How are you going to pay all that back?
284
00:30:24,140 --> 00:30:27,590
That's why we're all broke.
You're never realistic.
285
00:30:27,590 --> 00:30:30,650
Mom! It was because
he co-signed for Uncle!
286
00:30:32,250 --> 00:30:34,940
His business was going downhill before that.
287
00:30:34,940 --> 00:30:36,650
Quiet! That's enough.
288
00:30:38,470 --> 00:30:41,860
Just know that it's hard for me.
289
00:30:42,830 --> 00:30:47,130
I don't like him, but there is nothing I can do.
290
00:30:48,350 --> 00:30:52,140
You're still a child.
Too soft.
291
00:30:52,140 --> 00:30:55,700
Dad! I'm going to make all the money
after my debut. Don't worry.
292
00:30:55,700 --> 00:30:59,970
Hey! Han is the realistic way out of this.
293
00:31:00,240 --> 00:31:02,880
You be good too. Okay?
294
00:31:44,710 --> 00:31:45,740
Wow this is too much.
295
00:31:47,740 --> 00:31:50,450
I told you that this is the best place
when you want to drink during the day.
296
00:31:50,450 --> 00:31:52,160
You're not taking my words to heart.
297
00:31:52,160 --> 00:31:54,570
Then why are you here in the evening?
298
00:31:56,410 --> 00:31:59,640
Beer is the best after swimming.
299
00:32:05,390 --> 00:32:06,570
You went to Stanford?
300
00:32:09,290 --> 00:32:10,580
I just bought the shirt in Dongdaemun.
301
00:32:12,630 --> 00:32:15,840
- Oh.
- You went to Stanford?
302
00:32:16,250 --> 00:32:19,890
Yeah. I never saw a beauty
like you at school.
303
00:32:20,780 --> 00:32:22,360
I thought it was weird.
304
00:32:25,780 --> 00:32:26,800
What?
305
00:32:26,800 --> 00:32:28,650
You look familiar.
306
00:32:29,470 --> 00:32:32,070
I get that a lot.
I have a common face.
307
00:32:40,720 --> 00:32:42,330
That's good.
308
00:32:43,190 --> 00:32:44,490
Did you try the places I recommended?
309
00:32:45,160 --> 00:32:47,190
Yeah, I had the wasabi coconut.
310
00:32:47,890 --> 00:32:49,050
I tried pho.
311
00:32:50,500 --> 00:32:51,900
You only went to eat?
312
00:32:52,950 --> 00:32:54,460
You're not going to a gallery
or a museum?
313
00:32:55,160 --> 00:32:56,370
I'm going tomorrow.
314
00:32:58,610 --> 00:33:00,980
That's good! Nothing is good with
an empty stomach.
315
00:33:01,540 --> 00:33:02,890
Eating is important.
316
00:33:03,850 --> 00:33:06,110
Is this a Stanford Alumni meeting?
317
00:33:06,110 --> 00:33:07,240
No!
318
00:33:07,240 --> 00:33:08,980
I'm sorry.
319
00:33:13,560 --> 00:33:15,240
Why Stanford?
320
00:33:16,420 --> 00:33:17,530
This was the only one on sale.
321
00:33:20,300 --> 00:33:21,600
What did you study?
322
00:33:22,390 --> 00:33:23,790
I studied business.
323
00:33:25,520 --> 00:33:28,530
I heard that you have to practically be a tycoon
to attend prestigious MBA programs.
324
00:33:28,980 --> 00:33:34,440
Yeah, so I have to make a lot of
money and make my parents rich.
325
00:33:35,370 --> 00:33:37,500
That way I can become a tycoon too.
326
00:33:38,560 --> 00:33:40,710
Can I get pickles here?
327
00:33:45,070 --> 00:33:48,760
You want to try? They have special treats
for hitting the bulls-eye 4 out of 5.
328
00:33:50,910 --> 00:33:52,300
Fine.
329
00:33:59,540 --> 00:34:01,120
You did that on purpose right?
330
00:34:01,590 --> 00:34:03,320
- You were trying to be funny?
- Of course!
331
00:34:03,700 --> 00:34:04,910
One more try?
332
00:34:05,360 --> 00:34:06,870
I have to go to the next place.
333
00:34:07,720 --> 00:34:10,600
Okay, bye Stanford!
334
00:34:11,050 --> 00:34:12,540
I wish you luck.
335
00:34:24,430 --> 00:34:26,220
You made it!
Good shot!
336
00:34:27,530 --> 00:34:28,870
Thank you.
337
00:34:51,790 --> 00:34:54,660
Ladies and gentlemen! Welcome to a wonderful
evening! We have something for you!
338
00:35:12,710 --> 00:35:14,080
No.
339
00:35:24,670 --> 00:35:26,440
Your schedule was this?
340
00:35:28,460 --> 00:35:32,030
- What about you?
- The prize for the darts was a coupon for here.
341
00:35:33,640 --> 00:35:35,660
Have a glass.
342
00:35:36,540 --> 00:35:38,250
I'm Lee Jae Hee.
343
00:35:38,250 --> 00:35:39,380
I'm Seo Mi Do.
344
00:35:48,180 --> 00:35:49,580
Are you in a rush?
345
00:35:50,440 --> 00:35:51,880
Aren't you going to play the game?
346
00:35:52,520 --> 00:35:53,750
I don't like games.
347
00:35:54,100 --> 00:35:56,340
You know Queen from the U.K.?
348
00:35:56,600 --> 00:35:59,770
Of course! I spent my
teenage listening to them.
349
00:35:59,770 --> 00:36:03,410
They are here in Guam. The prize for
first place is their autographed CD.
350
00:37:46,870 --> 00:37:49,400
- You're really desperate to win?
- Not as much as you.
351
00:37:49,480 --> 00:37:53,210
Let me win and
I will give you the original CD.
352
00:37:54,440 --> 00:37:56,360
I'd rather win.
353
00:38:44,500 --> 00:38:48,040
Okay! You're both winners!
Give me the saw!
354
00:38:48,360 --> 00:38:50,650
- Half and half!
- No!
355
00:38:51,890 --> 00:38:52,930
No!
356
00:39:02,720 --> 00:39:05,030
The number you've dialed...
357
00:39:14,680 --> 00:39:16,220
- Are you ready?
- Yes.
358
00:39:21,840 --> 00:39:25,480
No eyes, no nose, just the apple!
359
00:39:36,120 --> 00:39:38,220
Yes!
360
00:39:50,280 --> 00:39:52,190
Good luck.
361
00:39:59,180 --> 00:40:01,810
Should I lower it? You're going
to cry when you lose.
362
00:40:03,510 --> 00:40:05,630
It's okay. Just stay still and don't move.
363
00:40:08,640 --> 00:40:12,720
There is no rematch even if you lose.
I won't sell the CD either.
364
00:40:16,340 --> 00:40:18,770
You have a good form.
365
00:40:43,280 --> 00:40:44,190
Stop laughing.
366
00:40:45,510 --> 00:40:46,760
I'm sorry.
367
00:40:51,680 --> 00:40:53,260
What's wrong?
368
00:40:53,450 --> 00:40:54,800
It's not coming off!
369
00:40:55,710 --> 00:40:57,570
Let me help you.
370
00:40:58,380 --> 00:41:01,030
Aw! Easy! Easy!
371
00:41:16,650 --> 00:41:20,210
Hey! Ms. Competitive!
372
00:41:26,240 --> 00:41:27,740
Hey! Ms. Cranky!
373
00:41:35,950 --> 00:41:38,150
You left your rice.
This was the whole point.
374
00:41:40,110 --> 00:41:42,640
You left the prize!
375
00:41:43,800 --> 00:41:47,210
You don't like teddy bears?
They are so cute.
376
00:41:49,270 --> 00:41:50,790
I thought I recognized you.
377
00:41:52,610 --> 00:41:54,770
Can you carry them today?
They are not heavy.
378
00:41:56,010 --> 00:41:57,450
Of course.
379
00:41:58,600 --> 00:42:01,540
I remembered after seeing
you making a grimace.
380
00:42:02,870 --> 00:42:04,500
You still have the short temper.
381
00:42:04,500 --> 00:42:08,770
You've really become successful.
You were once getting free rice with me.
382
00:42:09,830 --> 00:42:11,890
You graduated with an MBA
from a prestigious school.
383
00:42:12,950 --> 00:42:15,110
- You want to know how I did it?
- Yes.
384
00:42:16,110 --> 00:42:21,670
Come see me tomorrow at 11
in the morning if you want to know.
385
00:42:21,670 --> 00:42:24,170
Let's have lunch tomorrow.
386
00:42:27,830 --> 00:42:29,220
I'm going to wait until you come.
387
00:42:40,550 --> 00:42:42,220
Sorry! This is mine!
388
00:42:47,870 --> 00:42:49,390
Tomorrow at 11!
389
00:43:49,270 --> 00:43:50,790
Did you sleep well?
390
00:43:50,790 --> 00:43:52,180
I'm sorry. I'm late.
391
00:43:54,490 --> 00:43:57,110
Is my face puffy?
I couldn't sleep at all last night.
392
00:43:57,750 --> 00:43:58,770
Why not?
393
00:43:58,770 --> 00:44:00,990
My forehead hurt all night.
394
00:44:01,650 --> 00:44:02,850
Liar.
395
00:44:03,130 --> 00:44:04,300
- You want to try getting hit?
- You have darts?
396
00:44:05,950 --> 00:44:07,320
Throw it!
397
00:44:11,610 --> 00:44:13,200
Did it hurt?
I hit it really lightly.
398
00:44:14,980 --> 00:44:16,160
You want to see how it feels?
399
00:44:16,410 --> 00:44:18,210
Let me see your forehead!
Let me see!
400
00:44:19,410 --> 00:44:21,180
Stay right there!
401
00:44:21,480 --> 00:44:23,080
I said stay there!
402
00:44:29,780 --> 00:44:32,220
Let me see your forehead!
403
00:44:33,180 --> 00:44:35,170
- Let me see your forehead!
- Why aren't you...
404
00:44:59,780 --> 00:45:01,710
Hurry up!
405
00:45:03,680 --> 00:45:08,390
- I'm coming!
- We're not going to make it to lunch like this.
406
00:45:24,250 --> 00:45:26,250
Who goes to eat lunch like this?
407
00:45:28,490 --> 00:45:30,900
We're almost there.
Grind through it.
408
00:45:43,590 --> 00:45:45,610
- Have a nice day.
- Thank you!
409
00:45:45,860 --> 00:45:47,410
- It looks good.
- Hold on!
410
00:45:53,510 --> 00:45:56,060
That's really weird.
411
00:45:56,820 --> 00:45:58,420
- Can I eat now?
- Hold on.
412
00:45:59,180 --> 00:46:00,450
Not yet.
413
00:46:05,050 --> 00:46:06,860
It's getting cold.
414
00:46:09,240 --> 00:46:10,840
You want to bet who takes a better picture?
415
00:46:16,310 --> 00:46:17,520
Hey!
416
00:46:24,930 --> 00:46:26,050
My bag!
417
00:46:32,750 --> 00:46:35,480
- Hey!
- Wait there! I will get it for you.
418
00:47:13,000 --> 00:47:14,710
Hey, Jae Hee, it's me.
419
00:47:14,710 --> 00:47:18,840
Are you busy? I was calling to ask you
about the places in Guam.
420
00:47:19,720 --> 00:47:21,020
Where were they?
421
00:47:21,470 --> 00:47:22,990
Call me when you get this message.
422
00:47:24,370 --> 00:47:26,530
Okay!
423
00:47:33,070 --> 00:47:34,850
Check if anything is missing.
424
00:47:38,030 --> 00:47:40,860
- Thank you!
- Check if you're missing anything.
425
00:47:43,210 --> 00:47:45,410
Check that your cash
and card is in your wallet.
426
00:47:50,100 --> 00:47:52,110
What the...
Are you homeless?
427
00:47:52,820 --> 00:47:56,010
I bought this in front of the hotel.
428
00:47:58,120 --> 00:47:59,880
Cash and cards are there.
429
00:48:02,520 --> 00:48:04,250
I'm hungry.
430
00:48:21,340 --> 00:48:25,090
You found me rice back then.
Now you found me my purse.
431
00:48:26,180 --> 00:48:29,000
I think I'm a hero too.
432
00:48:29,540 --> 00:48:31,380
- Is the bookstore still open?
- Yes.
433
00:48:33,180 --> 00:48:35,030
It almost went out of business.
434
00:48:35,030 --> 00:48:36,570
We're getting ready to open it again.
435
00:48:37,450 --> 00:48:39,630
I should visit once when I'm in Korea.
436
00:48:40,240 --> 00:48:42,090
- I'm jealous.
- About what?
437
00:48:42,090 --> 00:48:43,910
You were getting free rice with me.
438
00:48:44,210 --> 00:48:45,670
How did you go to a prestigious school?
439
00:48:46,350 --> 00:48:47,700
I was good at school.
440
00:48:49,610 --> 00:48:50,640
Really.
441
00:48:50,900 --> 00:48:52,680
That's not enough to get you there.
442
00:48:53,370 --> 00:48:55,620
You're pessimistic.
443
00:48:56,970 --> 00:48:58,610
Or realistic.
444
00:49:00,040 --> 00:49:01,260
You're right.
445
00:49:01,480 --> 00:49:03,000
There are a lot of kids from
rich families all over the world.
446
00:49:04,880 --> 00:49:07,000
I couldn't have done it on my own.
447
00:49:07,520 --> 00:49:09,540
I was helped by a good man.
448
00:49:09,970 --> 00:49:11,040
Help?
449
00:49:29,540 --> 00:49:31,130
Good shot.
450
00:49:42,350 --> 00:49:44,500
- Nice huh?
- Yeah.
451
00:49:46,200 --> 00:49:47,830
Come this way.
452
00:50:13,380 --> 00:50:16,570
You know, your love comes true
when you ring this bell.
453
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
It's raining.
454
00:50:52,340 --> 00:50:55,020
I think it's going to pass.
455
00:50:55,470 --> 00:50:56,590
Yeah.
456
00:51:06,850 --> 00:51:09,120
- Are you cold?
- It's okay.
457
00:51:15,960 --> 00:51:17,230
You have a fever.
458
00:51:19,770 --> 00:51:22,610
Oh no. You need to go change. I will
pick you up at your hotel for dinner.
459
00:51:25,190 --> 00:51:26,310
Huh?
460
00:51:30,360 --> 00:51:32,390
Promise me.
461
00:51:37,020 --> 00:51:38,020
Promise.
462
00:52:02,380 --> 00:52:03,900
Seo Mi Do!
463
00:52:14,210 --> 00:52:15,590
You got wet from the rain?
464
00:52:16,250 --> 00:52:18,210
What are you doing here?
465
00:52:18,740 --> 00:52:20,370
There is a golf tournament.
466
00:52:23,000 --> 00:52:25,230
I thought you weren't going to play.
467
00:52:26,730 --> 00:52:27,850
My plans changed.
468
00:52:29,300 --> 00:52:30,790
Are you sick?
469
00:52:32,270 --> 00:52:33,550
No I was having fun.
470
00:52:34,680 --> 00:52:36,150
Your phone was off.
471
00:52:38,960 --> 00:52:42,720
I wanted to tell you that everything
is a misunderstanding.
472
00:52:46,250 --> 00:52:47,780
You didn't come all the way here
to tell me that did you?
473
00:52:48,180 --> 00:52:49,830
I'm here for business!
A golf tournament!
474
00:52:52,360 --> 00:52:54,570
- I'm going upstairs.
- What are you doing tonight?
475
00:52:54,570 --> 00:52:55,890
Let's have dinner together.
476
00:52:57,840 --> 00:53:00,260
How about at 7 in the lobby?
477
00:53:01,180 --> 00:53:03,230
Sorry I have plans tonight.
478
00:53:03,680 --> 00:53:04,810
Plans?
479
00:53:05,890 --> 00:53:09,560
- Here?
- Yeah. I met a friend here.
480
00:53:11,540 --> 00:53:13,360
Hold on.
481
00:53:16,000 --> 00:53:17,500
You have a fever.
482
00:53:17,840 --> 00:53:19,070
Go change. You're going to catch a cold.
483
00:53:20,020 --> 00:53:21,180
Hurry.
484
00:53:22,470 --> 00:53:23,620
Sorry.
485
00:53:40,630 --> 00:53:42,240
Surprise!
486
00:53:42,870 --> 00:53:45,050
Will you give me the honor
to buy you dinner?
487
00:54:03,610 --> 00:54:05,720
- Who is it?
- Flower delivery.
488
00:54:20,090 --> 00:54:21,590
[Han Tae Sang]
489
00:54:33,610 --> 00:54:35,780
I miss your smile.
490
00:54:36,540 --> 00:54:41,090
Think of them as flowers
from Han Tae Sang. You poor thing.
491
00:54:54,320 --> 00:54:55,390
Sung Joo!
492
00:54:55,980 --> 00:54:57,570
Did you like the flowers?
493
00:54:58,080 --> 00:55:00,310
It's the best thing you've ever
done for me.
494
00:55:01,880 --> 00:55:03,160
That's nice to hear.
495
00:55:03,160 --> 00:55:05,300
Send me another one in Tae Sang's name.
496
00:55:05,590 --> 00:55:08,530
I was happy for a brief moment.
497
00:55:09,390 --> 00:55:10,640
Thank you.
498
00:55:25,210 --> 00:55:27,520
Hello there!
Long time no see!
499
00:55:40,610 --> 00:55:42,050
What are you doing here?
500
00:55:42,370 --> 00:55:45,630
You know that I was always
worried about you.
501
00:55:46,760 --> 00:55:50,050
I just couldn't bring myself here
because I didn't want to give you the burden.
502
00:55:51,870 --> 00:55:53,320
You don't need to speak in honorifics.
503
00:55:53,930 --> 00:55:55,210
I can't get used to it.
504
00:55:56,740 --> 00:55:57,930
Yeah Chang Hee.
505
00:55:59,080 --> 00:56:02,150
I let Han Tae Sang take care of you.
506
00:56:03,320 --> 00:56:05,250
But he's busy now.
507
00:56:06,050 --> 00:56:07,540
What are you trying to say?
508
00:56:10,690 --> 00:56:14,120
I know how unfair this is for you.
509
00:56:20,330 --> 00:56:23,220
It was Han Tae Sang who killed your boss.
510
00:56:24,640 --> 00:56:28,800
- He put the blame on you...
- Goo Yong Gap.
511
00:56:29,460 --> 00:56:30,960
Mr. Dragon Head.
512
00:56:33,900 --> 00:56:35,660
Yeah.
513
00:56:36,790 --> 00:56:41,160
That nickname brings back nostalgia.
514
00:56:41,900 --> 00:56:43,630
Are you jealous of Tae Sang?
515
00:56:45,500 --> 00:56:47,490
I don't even deserve to be jealous.
516
00:56:47,950 --> 00:56:49,750
I have a mirror at home.
517
00:56:50,460 --> 00:56:52,230
Stop playing tricks.
518
00:56:53,740 --> 00:56:56,600
You're not the monster you once were.
519
00:56:59,580 --> 00:57:03,020
This suit isn't that expensive.
520
00:57:06,170 --> 00:57:09,130
Age caught up on me.
I get sentimental.
521
00:57:10,540 --> 00:57:14,310
Nostalgia made me come here.
522
00:57:14,890 --> 00:57:18,370
Chang Hee, don't be too harsh on me.
523
00:57:21,810 --> 00:57:26,640
Stay well.
Call me if you need anything, okay?
524
00:57:34,740 --> 00:57:36,470
Son of a bitch.
525
00:57:51,360 --> 00:57:52,670
Sorry ma'am!
526
00:57:53,090 --> 00:57:54,770
I'm the student who ran away
without paying 2 days ago.
527
00:57:56,280 --> 00:57:58,210
Can I work for you?
528
00:57:58,930 --> 00:58:01,320
You don't need to pay me.
Just give me lunch.
529
00:58:01,320 --> 00:58:04,230
Leave a broom outside
if you forgive me.
530
00:58:05,090 --> 00:58:07,090
I will start by sweeping.
531
00:58:10,020 --> 00:58:11,550
Yeah!
532
00:58:13,160 --> 00:58:15,010
Thank you! Come again!
533
00:58:16,360 --> 00:58:18,050
[Part-timer!]
534
00:58:33,390 --> 00:58:35,250
Tae Sang!
535
00:58:37,140 --> 00:58:41,300
- I didn't think that I will see you here.
- Me neither.
536
00:58:41,300 --> 00:58:42,920
- What a perfect timing.
- I know!
537
00:58:43,220 --> 00:58:45,720
Look at you! You look nice!
538
00:58:47,300 --> 00:58:48,480
You too!
539
00:58:48,920 --> 00:58:51,470
What are you doing tonight?
Have dinner with me.
540
00:58:52,870 --> 00:58:54,980
Sorry I got a plan.
541
00:58:54,980 --> 00:58:57,670
That's okay.
Maybe next time.
542
00:58:58,780 --> 00:59:02,070
Can I join you with my girlfriend?
543
00:59:02,560 --> 00:59:04,360
Sounds good.
544
00:59:05,010 --> 00:59:06,310
You got a girlfriend already?
545
00:59:07,840 --> 00:59:10,180
Honestly, she's not my girlfriend yet.
546
00:59:11,010 --> 00:59:12,270
Okay, come with her.
547
00:59:12,710 --> 00:59:13,780
I will look forward to it.
548
00:59:31,410 --> 00:59:32,370
Hello?
549
00:59:32,370 --> 00:59:35,330
Mi Do! I have to ask you something.
550
00:59:36,510 --> 00:59:39,460
Is it okay if there is a guest tonight?
551
00:59:39,720 --> 00:59:41,070
I really want you to see him.
552
00:59:43,310 --> 00:59:46,150
Sorry, can you eat with him tonight?
553
00:59:47,700 --> 00:59:49,040
I'm not feeling well.
554
00:59:49,630 --> 00:59:52,920
If it makes it uncomfortable, we can
eat dinner just the two of us.
555
00:59:53,230 --> 00:59:54,890
No, I really want to rest.
556
00:59:56,140 --> 00:59:58,050
I will see you tomorrow morning.
557
00:59:58,160 --> 01:00:01,050
- Are you okay?
- You want me to get you some meds?
558
01:00:01,050 --> 01:00:03,870
No, I will be fine with some sleep.
559
01:00:04,200 --> 01:00:06,090
Are you sure?
560
01:00:07,010 --> 01:00:09,000
Yes.
561
01:00:09,320 --> 01:00:11,250
See you tomorrow then.
562
01:00:11,250 --> 01:00:13,230
I will go to your hotel at 8.
563
01:00:13,640 --> 01:00:16,170
Okay, I will see you tomorrow.
564
01:00:16,830 --> 01:00:20,110
Get better tomorrow.
Promise me.
565
01:00:22,280 --> 01:00:23,520
I promise.
566
01:00:24,560 --> 01:00:26,230
Good night then.
567
01:00:45,470 --> 01:00:47,420
Miss Seo?
568
01:00:59,060 --> 01:01:01,640
[Get better with some hot tea.
No alcohol.]
569
01:01:02,650 --> 01:01:05,370
[I don't want you to sue
me because you got sick from work.]
570
01:01:23,800 --> 01:01:25,420
I postponed my plan.
571
01:01:30,620 --> 01:01:32,260
Tae Sang!
572
01:01:33,800 --> 01:01:35,050
Sit.
573
01:01:37,210 --> 01:01:39,090
Where is your girlfriend?
574
01:01:39,090 --> 01:01:42,010
- Maybe next time.
- What happened?
575
01:01:42,010 --> 01:01:43,550
I reserved for 4.
576
01:01:44,430 --> 01:01:45,610
Someone else is coming?
577
01:01:45,610 --> 01:01:47,770
Can someone else join us?
578
01:01:47,770 --> 01:01:50,930
Of course! It will be better
if it's a beautiful girl.
579
01:01:51,230 --> 01:01:53,140
How did you know?
Just wait.
580
01:02:28,290 --> 01:02:39,290
Subtitles by DramaFever
581
01:02:50,760 --> 01:02:53,020
I think she likes you a lot.
582
01:02:53,020 --> 01:02:54,470
I think I like you a lot.
583
01:02:54,900 --> 01:02:57,610
Why are you doing this to me
when you have a girlfriend?
584
01:02:57,610 --> 01:03:00,040
I admit that I like money.
But don't do this.
585
01:03:00,040 --> 01:03:01,460
Shut up.
586
01:03:01,950 --> 01:03:05,580
Stop taking me lightly. I will
have you dead or alive.
587
01:03:07,140 --> 01:03:10,380
I was never as shaken up like this before.
588
01:03:11,010 --> 01:03:13,590
I don't know when it will be,
but I look forward to seeing you again.
589
01:03:14,050 --> 01:03:16,240
Not anyone can handle him.
590
01:03:16,770 --> 01:03:19,080
I will keep it a secret forever.
Give up on him.
43079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.