All language subtitles for Wentworth.S05E08.Think.Inside.the.Box.KCRT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,102 --> 00:00:04,744 Put your principle into good use. 2 00:00:04,750 --> 00:00:07,103 Do you think you could help me get to the bottom of the drugs supply. 3 00:00:07,109 --> 00:00:10,021 - There is a fucking officer involved. - There's no officer. 4 00:00:10,027 --> 00:00:13,104 Behold... the Green Wall! 5 00:00:13,110 --> 00:00:15,751 - We're goin' into business. - What, you guys go the green light? 6 00:00:15,757 --> 00:00:18,149 We've got, uh, a proposition to make to you Liz. 7 00:00:18,155 --> 00:00:22,162 We want you to come on board as our horticultural expert. 8 00:00:22,168 --> 00:00:23,674 Hey, Miss Westfall... 9 00:00:26,764 --> 00:00:27,968 You know you promised me. 10 00:00:27,974 --> 00:00:31,074 You looked me in the eye, you said "I'm not gonna try anything anymore." 11 00:00:31,080 --> 00:00:33,103 - I won't do it again. - Get out. 12 00:00:33,109 --> 00:00:34,552 Do you wanna touch me? 13 00:00:34,558 --> 00:00:35,758 Do you? 14 00:00:35,834 --> 00:00:38,255 - Ugh! - Argh! 15 00:00:38,261 --> 00:00:41,131 There's no easy way out for you. 16 00:00:42,045 --> 00:00:44,750 Now, I'm gonna get out and you're gonna come with me. 17 00:00:44,756 --> 00:00:46,555 - What? - Now, you need to get out 18 00:00:46,561 --> 00:00:48,163 and you need to live a happy life. 19 00:00:48,169 --> 00:00:50,528 That's the revenge you get on Ferguson. 20 00:00:50,534 --> 00:00:51,734 You're on. 21 00:01:35,150 --> 00:01:39,487 Transcription & Sync by PetaG www.addic7ed.com 22 00:01:50,056 --> 00:01:51,956 Yeah, thanks for sayin' somethin'. 23 00:01:51,962 --> 00:01:54,389 That's all right, they were just worried about ya. 24 00:01:54,454 --> 00:01:57,187 Just forget Ferguson, we just gotta get outta here. 25 00:01:57,626 --> 00:01:59,570 Won't grow old in this fuckin' dump. 26 00:02:00,437 --> 00:02:03,938 - Hey, Marge! - Red's wall's lookin' good. 27 00:02:05,320 --> 00:02:07,343 Want some help with your flowers? 28 00:02:08,641 --> 00:02:10,010 Marge?! 29 00:02:10,428 --> 00:02:11,815 You okay, mate? 30 00:02:12,323 --> 00:02:13,523 Eh? 31 00:02:13,529 --> 00:02:15,012 - Oh, shit! - Oi! 32 00:02:15,018 --> 00:02:16,411 Marge? 33 00:02:19,121 --> 00:02:22,670 No... no, so she's like, just like sittin' there, like, 34 00:02:22,676 --> 00:02:25,286 - like stiff, like a zombie. You know? - I know. 35 00:02:25,292 --> 00:02:27,881 - Poor old thing. - Plenty of worse ways to go. 36 00:02:27,887 --> 00:02:29,143 Here she comes. 37 00:02:29,149 --> 00:02:30,440 See ya, Marge. 38 00:02:30,446 --> 00:02:32,669 - See ya, Marge. - Won't be the same without ya, Marge. 39 00:02:32,675 --> 00:02:33,937 - Miss ya, Marge. - See ya, Marge. 40 00:02:33,943 --> 00:02:36,393 - On ya, Marge. God bless. - Hey, Mr J... 41 00:02:36,399 --> 00:02:39,398 - what happened? - Doctor reckons it was a heart attack. 42 00:02:39,404 --> 00:02:40,850 Poor old thing. 43 00:02:40,856 --> 00:02:42,651 I don't think she had any family anymore. 44 00:02:42,657 --> 00:02:44,483 She hadn't had a visitor in years. 45 00:02:45,264 --> 00:02:48,576 - 34 years in this dump. - Love you, Marge! 46 00:02:48,582 --> 00:02:50,485 - Bye, Marge. - Maybe I was right... 47 00:02:50,491 --> 00:02:52,470 - Bye. - maybe the only way out of here 48 00:02:52,476 --> 00:02:53,977 is in a box. 49 00:03:00,767 --> 00:03:01,967 See that? 50 00:03:02,454 --> 00:03:05,189 Pick up the pace, everybody! 51 00:03:05,275 --> 00:03:09,518 I want finished prototypes by the time the Regional Manager gets here! 52 00:03:14,671 --> 00:03:16,469 What's the Freak doin' 'ere? 53 00:03:20,177 --> 00:03:21,746 Hey, that looks good though. 54 00:03:29,086 --> 00:03:30,485 May I help you? 55 00:03:30,491 --> 00:03:32,385 Oi, remember grinding these! 56 00:03:32,391 --> 00:03:34,775 Quite an impressive little operation you have here. 57 00:03:35,181 --> 00:03:36,381 Thank you. 58 00:03:36,704 --> 00:03:38,671 The Governor's been very supportive. 59 00:03:39,080 --> 00:03:40,418 Huh. 60 00:03:42,482 --> 00:03:44,113 What do you want, Joan? 61 00:03:47,619 --> 00:03:50,353 Hey, that's one *** in the works, right? 62 00:03:50,359 --> 00:03:52,441 I have a proposition for you. 63 00:03:54,040 --> 00:03:56,438 Can I just get a *** over here. 64 00:03:59,032 --> 00:04:01,245 I'll scratch your back... 65 00:04:04,005 --> 00:04:07,811 Now, why would you imagine that I would risk bringing your contraband 66 00:04:07,817 --> 00:04:09,408 through my workshop? 67 00:04:10,118 --> 00:04:12,122 I understand that you have your business, Joan, 68 00:04:12,128 --> 00:04:14,223 but I won't have you ruining mine. 69 00:04:15,614 --> 00:04:17,906 You're assuming you have a choice. 70 00:04:19,383 --> 00:04:21,464 This workshop is my domain. 71 00:04:22,465 --> 00:04:23,665 So... 72 00:04:24,093 --> 00:04:25,818 I acknowledge your offer, 73 00:04:26,412 --> 00:04:29,408 and I respectfully decline. 74 00:04:29,414 --> 00:04:30,881 Hey, watch it! 75 00:04:46,929 --> 00:04:48,235 Hey. 76 00:04:50,473 --> 00:04:52,005 - Hey. - Hey. 77 00:04:53,121 --> 00:04:55,361 - Hey, did you sleep all right? - Yeah. 78 00:04:55,367 --> 00:04:57,090 - Well, you just look a bit... - No, I'm fine. 79 00:04:57,096 --> 00:04:58,508 - No, just tired. - Oh, 80 00:04:58,514 --> 00:05:00,940 - I just needs some caffeine. - Oh, okay. 81 00:05:01,041 --> 00:05:04,643 Oh, look, um, Mr Jackson just called me, 82 00:05:04,649 --> 00:05:06,964 - poor Marge died this morning. - Mmm. Ohhh. 83 00:05:06,970 --> 00:05:09,904 - Yeah, natural causes. Yeah. - Oh, that's terrible. 84 00:05:09,910 --> 00:05:11,570 Look, she didn't have many close friends, 85 00:05:11,576 --> 00:05:13,691 - Mmm. - but some of the women might want 86 00:05:13,697 --> 00:05:16,591 grief counselling, especially if it gets them out of work. 87 00:05:16,597 --> 00:05:19,719 - Oh, right. Yeah. - Hope you're ready for a busy day. 88 00:05:20,184 --> 00:05:22,756 - Have you seen Superman II? - No. 89 00:05:22,762 --> 00:05:25,763 Lex Luther escapes prison with a hot-air balloon. 90 00:05:26,855 --> 00:05:29,552 We should do that, or what about really tall stilts? 91 00:05:29,558 --> 00:05:31,763 Mmm, but can you run in stilts? 92 00:05:32,060 --> 00:05:33,720 I can run in stilettos. 93 00:05:47,021 --> 00:05:48,568 It has to be an officer supplying 94 00:05:48,574 --> 00:05:49,865 the drugs, this is how we'll stop them. 95 00:05:49,871 --> 00:05:52,285 I can't authorise a CSDS search without evidence. 96 00:05:52,291 --> 00:05:53,664 Well, don't you wanna undermine Ferguson? 97 00:05:53,670 --> 00:05:55,422 Channing is here tomorrow for the workshop inspection, 98 00:05:55,428 --> 00:05:58,412 the last thing I need him thinking is that I can't control my staff. 99 00:05:58,418 --> 00:06:00,233 You know how expensive it is to call them in. 100 00:06:00,239 --> 00:06:01,734 You know what it does for staff morale. 101 00:06:01,740 --> 00:06:03,740 But all I care about is protecting the women. 102 00:06:03,897 --> 00:06:05,502 Well, I need proof and I'm sorry, Will, 103 00:06:05,508 --> 00:06:07,712 but your gut instinct isn't evidence. 104 00:06:12,672 --> 00:06:14,773 Why did ya ***, Hannah. 105 00:06:18,885 --> 00:06:20,085 Oh, that looks good. 106 00:06:20,091 --> 00:06:21,369 What do you want? 107 00:06:21,375 --> 00:06:24,583 - A job. - Ha-ha! No fuckin' way! 108 00:06:24,589 --> 00:06:25,865 It's not up to you. 109 00:06:25,871 --> 00:06:28,258 Fuckin' oaf it is, 'cause I'm the boss! 110 00:06:28,264 --> 00:06:30,386 Yeah, for real, so piss off! 111 00:06:30,392 --> 00:06:32,043 Is there a problem, Susan? 112 00:06:32,049 --> 00:06:34,078 Yeah, there is. This fat slag here 113 00:06:34,084 --> 00:06:36,563 thinks she can just walk in and, like, get a job! 114 00:06:41,748 --> 00:06:44,545 So, you put me in a wheelchair... 115 00:06:44,740 --> 00:06:46,732 and then come and ask for a job. 116 00:06:46,738 --> 00:06:48,108 That's novel. 117 00:06:48,458 --> 00:06:50,482 Well, I've got heaps of weldin' experience. 118 00:06:50,488 --> 00:06:52,928 Yeah, weldin' your fat mouth around blokes' dicks! 119 00:06:52,934 --> 00:06:55,662 - I'm a dyke! - Show some decorum please, ladies. 120 00:06:59,229 --> 00:07:00,925 I'll work really hard. 121 00:07:01,229 --> 00:07:02,940 You know, do whatever you want. 122 00:07:03,253 --> 00:07:05,672 And, um... well... 123 00:07:06,726 --> 00:07:08,136 I'm sorry. 124 00:07:08,526 --> 00:07:12,942 Oh, that's a very quick turn around. Not the least suspicious. 125 00:07:15,514 --> 00:07:17,834 Oh, I dunno, it's up to you, Susan. 126 00:07:19,615 --> 00:07:21,014 But, um... 127 00:07:21,534 --> 00:07:23,657 I'm sure you can find something... 128 00:07:23,730 --> 00:07:25,745 fun for her to do. 129 00:07:29,730 --> 00:07:31,847 Come on, put your back into it. 130 00:07:36,897 --> 00:07:38,686 Well done, Susan. 131 00:07:42,397 --> 00:07:45,520 - Oh, hi, Allie. - Hi. 132 00:07:45,823 --> 00:07:47,034 Glad I caught you, 133 00:07:47,040 --> 00:07:49,101 I heard about poor Marge, 134 00:07:49,503 --> 00:07:51,603 thought you might like to come in for a chat. 135 00:07:51,826 --> 00:07:53,106 Um... 136 00:07:53,112 --> 00:07:56,129 Oh, nah, I'm okay, I... I didn't really know her. 137 00:07:56,135 --> 00:07:57,645 Oh, right. 138 00:07:57,651 --> 00:08:00,867 I saw you with, um... Franky... 139 00:08:02,145 --> 00:08:03,544 earlier. 140 00:08:03,622 --> 00:08:05,698 You seem to be getting along really well? 141 00:08:06,884 --> 00:08:08,084 Yeah. 142 00:08:08,090 --> 00:08:10,307 Yeah, this place can really mess with your head. 143 00:08:10,313 --> 00:08:12,176 You know, especially when you're vulnerable. 144 00:08:12,322 --> 00:08:14,499 I think it's probably best not to... 145 00:08:14,901 --> 00:08:16,808 well, not to... 146 00:08:17,195 --> 00:08:20,218 not to cross any boundaries at the moment, you know. 147 00:08:20,224 --> 00:08:22,761 - What are you talking about? - Oh, just that... 148 00:08:22,767 --> 00:08:24,749 when you've had feelings for someone and you lose them, 149 00:08:24,755 --> 00:08:26,168 a common mistake is just... 150 00:08:26,174 --> 00:08:27,893 throw yourself into another relationship, 151 00:08:27,899 --> 00:08:30,463 which is... not a solution at all. 152 00:08:31,917 --> 00:08:33,610 Okay, thanks. 153 00:08:34,001 --> 00:08:36,009 Well, if you ever need to talk in depth, at more... 154 00:08:36,015 --> 00:08:37,836 y-you know where I am, okay? 155 00:08:39,229 --> 00:08:40,829 Jesus, Bridget! 156 00:08:44,947 --> 00:08:47,301 _ 157 00:08:56,341 --> 00:08:58,119 This gonna take much longer? 158 00:08:58,617 --> 00:09:01,109 Why, you got somewhere to be? 159 00:09:02,012 --> 00:09:05,837 Do I sense an impending visit from the Regional Manager? 160 00:09:07,313 --> 00:09:08,912 Vera seems to be in an awful panic 161 00:09:08,918 --> 00:09:10,431 to get everything looking shipshape. 162 00:09:10,437 --> 00:09:11,899 Just get back to work. 163 00:09:11,905 --> 00:09:13,923 It's not the machinery they should be inspecting, 164 00:09:13,929 --> 00:09:15,899 it's her appalling leadership skills. 165 00:09:15,905 --> 00:09:17,751 I think they should have a look at yours while they're at it. 166 00:09:17,757 --> 00:09:19,658 Shut up, Ferguson. 167 00:09:21,025 --> 00:09:22,559 I'll walk you out. 168 00:09:23,830 --> 00:09:27,454 I wonder how much longer she can cling on? 169 00:09:32,111 --> 00:09:35,419 Yeah, it's been done. Says I can stay and ***. 170 00:09:35,633 --> 00:09:36,928 Yeah, great. 171 00:09:37,001 --> 00:09:39,108 The conveyor belt in the laundry. 172 00:09:39,114 --> 00:09:42,226 - What about it? - Well, it's gotta lead to a... 173 00:09:42,232 --> 00:09:44,435 I dunno, a loading dock or something, right? 174 00:09:44,441 --> 00:09:46,372 Yeah, which'll be guarded and need a swipe card. 175 00:09:46,378 --> 00:09:48,892 - Well, have you ever been out there? - No, so? 176 00:09:48,898 --> 00:09:50,603 Worth checkin' out, right? 177 00:09:50,609 --> 00:09:52,470 Yeah, all right, I'll get Smiles to let us in. 178 00:09:52,476 --> 00:09:54,799 Okay, cool. What if she asks questions? 179 00:09:56,353 --> 00:09:57,553 She won't. 180 00:09:57,877 --> 00:09:59,454 If she does just say you want me. 181 00:09:59,460 --> 00:10:00,827 Yeah, all right, that's good. 182 00:10:00,833 --> 00:10:03,421 - She reckons we're fucking anyway. - What? Why? 183 00:10:03,427 --> 00:10:05,328 Oh, I dunno, she gave me some weird lecture 184 00:10:05,334 --> 00:10:07,525 about not getting involved on the rebound. 185 00:10:07,531 --> 00:10:09,235 I... I dunno. Come on, let's go get Smiles. 186 00:10:09,241 --> 00:10:11,747 You check the yard, I'll check the corridor and I'll meet ya at lunch. 187 00:10:11,753 --> 00:10:12,953 - Okay. - Yeah? 188 00:10:13,841 --> 00:10:16,841 _ 189 00:10:19,242 --> 00:10:20,442 _ 190 00:10:20,448 --> 00:10:21,715 Do you want a hand? 191 00:10:22,135 --> 00:10:23,335 Nuh. 192 00:10:31,098 --> 00:10:32,403 Franky! 193 00:10:34,113 --> 00:10:35,513 Please. 194 00:10:40,836 --> 00:10:42,646 I'm not fucking Allie. 195 00:10:43,047 --> 00:10:44,777 I would not do that to you. 196 00:11:12,777 --> 00:11:13,977 Smiles. 197 00:11:14,582 --> 00:11:15,782 Smiles?! 198 00:11:15,788 --> 00:11:17,176 What's Allie doin'? 199 00:11:17,390 --> 00:11:18,763 She scoring? 200 00:11:18,769 --> 00:11:21,359 Got a favour to ask. Franky and I need to get into the laundry. 201 00:11:21,365 --> 00:11:23,228 Could be Smiles bringin' the gear in. 202 00:11:23,322 --> 00:11:25,325 She'd do anything if there's money in it. 203 00:11:26,784 --> 00:11:28,533 And there it is. 204 00:11:34,943 --> 00:11:37,374 - Jesus! - What the fuck?! 205 00:11:37,842 --> 00:11:39,783 Did you just score off Linda? 206 00:11:39,789 --> 00:11:41,073 No! 207 00:11:41,079 --> 00:11:42,667 I thought you weren't doin' that shit anymore. 208 00:11:42,673 --> 00:11:45,362 - I'm not. - Then why did you give her money?! 209 00:11:47,260 --> 00:11:48,995 Why? 210 00:11:52,133 --> 00:11:53,713 Don't you fucking protect her. 211 00:11:53,719 --> 00:11:55,914 We know one of the officers is bringing it in. 212 00:11:55,920 --> 00:11:59,127 Hey, only one officer ever gave me a hit 213 00:11:59,133 --> 00:12:00,829 - and it wasn't Smiles. - Who? 214 00:12:04,055 --> 00:12:05,388 Mr Stewart. 215 00:12:05,555 --> 00:12:08,047 - Are you fucking kidding me?! - I've gotta go. 216 00:12:13,773 --> 00:12:15,272 You've got ten minutes. 217 00:12:15,278 --> 00:12:18,125 Yeah, no worries. Reckon I can get her off in five. 218 00:12:18,131 --> 00:12:19,617 That's rich! 219 00:12:46,612 --> 00:12:49,105 I think we need a little chat. 220 00:12:49,400 --> 00:12:50,918 What can you see? 221 00:12:51,034 --> 00:12:54,040 It's a whole heap of *** and some locker bays. 222 00:12:54,046 --> 00:12:57,416 There's a couple of doors that need swipe cards but no windows. 223 00:12:58,041 --> 00:12:59,618 Definitely not getting out this way. 224 00:13:02,933 --> 00:13:06,694 - Oh fuck, my foot is stuck! Go! - Hurry up, Smiles'll be here in a minute. 225 00:13:10,395 --> 00:13:12,568 - C-come on... get out of there! - Can you get it?! 226 00:13:54,820 --> 00:13:56,409 What the fuck do you want?! 227 00:13:56,415 --> 00:13:58,383 If it's a threesome we're not interested. 228 00:13:58,389 --> 00:13:59,835 What are you doing in here? 229 00:14:00,201 --> 00:14:01,702 What does it look like? 230 00:14:01,708 --> 00:14:03,483 Get out! 231 00:14:04,194 --> 00:14:05,702 No wuckers. 232 00:14:07,795 --> 00:14:09,983 Kinda killed my ladyboner anyway. 233 00:14:21,490 --> 00:14:24,820 Allie told me Stewart gave her drugs a while back. 234 00:14:24,826 --> 00:14:27,196 Jake, are you sure? 235 00:14:31,685 --> 00:14:34,829 I dunno if it was a one off, but it sounds like he's got form. 236 00:14:39,007 --> 00:14:41,422 Attention, compound. Attention, compound. 237 00:14:41,428 --> 00:14:43,641 Phones are now available for use. 238 00:14:46,785 --> 00:14:48,447 Put this back on the shelf. 239 00:14:54,386 --> 00:14:56,502 You look a little tired, Miss Westfall. 240 00:14:56,601 --> 00:14:57,801 Tough session? 241 00:14:57,994 --> 00:14:59,897 What the fuck do you want? 242 00:14:59,998 --> 00:15:04,100 I can see that this situation with Franky Doyle is having a... 243 00:15:04,405 --> 00:15:06,653 a negative emotional impact. 244 00:15:07,139 --> 00:15:09,738 But, I think you should know that you're wasting your energy. 245 00:15:09,744 --> 00:15:11,380 She's already moved on. 246 00:15:12,725 --> 00:15:14,597 I just saw her in the, uh... 247 00:15:16,582 --> 00:15:18,817 in the laundry with Novak. 248 00:15:19,565 --> 00:15:21,797 They were chewing at each other, 249 00:15:21,980 --> 00:15:23,386 like animals. 250 00:15:25,792 --> 00:15:27,137 Didn't take her long to trade-up 251 00:15:27,143 --> 00:15:29,222 to a younger, more attractive model, did it? 252 00:15:42,318 --> 00:15:44,004 Why do you keep lying to me? 253 00:15:44,091 --> 00:15:45,291 Hey? 254 00:15:45,396 --> 00:15:48,242 And you gave Ferguson the pleasure of telling me. 255 00:15:48,380 --> 00:15:51,189 No, look whatever Ferguson said is bullshit. 256 00:15:51,195 --> 00:15:52,729 Now you're lying again. 257 00:15:53,184 --> 00:15:54,678 What Ferguson thinks she saw 258 00:15:54,684 --> 00:15:56,599 and what actually happened are two different things. 259 00:15:56,605 --> 00:15:57,805 So, you're denying it? 260 00:15:59,919 --> 00:16:02,236 Fuckin' say something, Franky. 261 00:16:03,942 --> 00:16:06,543 - It's complicated. - No. No, no, no, no, no. 262 00:16:07,036 --> 00:16:09,224 It's really fuckin' simple. 263 00:16:21,080 --> 00:16:22,335 Fuck! 264 00:16:22,341 --> 00:16:23,541 I'm gonna come in early tomorrow, 265 00:16:23,547 --> 00:16:25,109 make sure everything's ready for Channing. 266 00:16:25,115 --> 00:16:26,585 You let me know how I can help. 267 00:16:26,591 --> 00:16:28,209 Well, you can lock all the women in their cells 268 00:16:28,215 --> 00:16:30,514 and stop Will badgering me about CSDS. 269 00:16:30,709 --> 00:16:32,164 What does he want with those guys. 270 00:16:32,170 --> 00:16:33,884 Oh, he thinks it's the best way 271 00:16:33,890 --> 00:16:35,862 to find out who's selling drugs to the women. 272 00:16:35,868 --> 00:16:38,657 - Or just waste a shitload of money. - Yeah, that's what I said. 273 00:16:38,853 --> 00:16:41,266 Do you know what I would love? 274 00:16:41,593 --> 00:16:43,024 Someone to cook me dinner 275 00:16:43,030 --> 00:16:45,038 and to choose me a decent movie. 276 00:16:45,044 --> 00:16:46,617 Now, that I can do. 277 00:16:46,828 --> 00:16:48,028 Okay. 278 00:16:48,491 --> 00:16:50,609 - Hey, Vera... - Hey. 279 00:16:52,101 --> 00:16:53,687 what are you up to tonight? 280 00:16:54,314 --> 00:16:55,514 Um... 281 00:16:55,869 --> 00:16:59,204 - I really fancy a drink, maybe two. - No, I'm s... 282 00:16:59,210 --> 00:17:01,262 I'd love to but, I can't, um... 283 00:17:01,494 --> 00:17:02,816 Channing's here tomorrow, I've got a mountain 284 00:17:02,822 --> 00:17:05,222 - of paperwork to do. But maybe - Oh, yeah, of course. Okay, no worries. 285 00:17:05,228 --> 00:17:06,612 - another time? - Yeah, yeah. 286 00:17:07,519 --> 00:17:08,719 See ya, Bridget. 287 00:17:10,425 --> 00:17:11,823 If you wanna have a girls' night 288 00:17:11,829 --> 00:17:13,527 - I won't be offended. - No, no, no, no. No. 289 00:17:13,533 --> 00:17:15,239 I really don't. 290 00:17:25,386 --> 00:17:27,600 Attention, compound. Attention, compound. 291 00:17:27,606 --> 00:17:30,095 H Block are now called for breakfast. 292 00:17:30,101 --> 00:17:32,689 Now, we need the department's final approval today, 293 00:17:32,695 --> 00:17:35,498 so, I want everyone on their absolute best behaviour. 294 00:17:35,504 --> 00:17:36,990 Or I'll punch your tits in. 295 00:17:37,260 --> 00:17:39,659 What'd I tell you about positive reinforcement? 296 00:17:40,580 --> 00:17:42,276 Oh, yeah, right. Um... 297 00:17:42,455 --> 00:17:46,243 So, like, if you do do a good job, I won't punch your tits in. 298 00:17:46,249 --> 00:17:48,411 All right. So, what's the story, 299 00:17:48,417 --> 00:17:50,536 are you showing Channing around the workshop? 300 00:17:50,542 --> 00:17:53,250 Yes we are, and Susan and I will lead that tour. 301 00:17:53,256 --> 00:17:55,262 We're gonna show him every part of the process. 302 00:17:55,268 --> 00:17:56,696 Growing the seedlings, 303 00:17:56,702 --> 00:17:58,038 making the frames, 304 00:17:58,044 --> 00:18:00,085 packing, shipping the final product. 305 00:18:00,091 --> 00:18:02,484 - Mmm? Actually, that reminds me... - Excellent. 306 00:18:03,090 --> 00:18:04,290 Hey... 307 00:18:04,379 --> 00:18:06,287 if this Green Wall project kicks off 308 00:18:06,293 --> 00:18:08,449 they're gonna be sending shipments out of the prison. 309 00:18:08,983 --> 00:18:10,188 Could be an option? 310 00:18:10,194 --> 00:18:12,366 Gonna ask Liz if we can get into the seedling area. 311 00:18:12,372 --> 00:18:14,382 Hey, won't be a sec, eh. 312 00:18:15,359 --> 00:18:18,345 - Hey, Smiles, have you seen Westfall? - No. 313 00:18:18,679 --> 00:18:20,876 Oh, I want an appointment. Can you get me on the list? 314 00:18:20,882 --> 00:18:23,359 - Do I look like a secretary? - Just do it, okay?! 315 00:18:23,733 --> 00:18:25,585 - What's got into you? - Please? 316 00:18:26,226 --> 00:18:28,744 - All right. - Thank you. 317 00:18:30,524 --> 00:18:33,520 _ 318 00:18:35,024 --> 00:18:36,813 - Jake. - Hey, mate. 319 00:18:37,271 --> 00:18:38,471 Hey, um... 320 00:18:38,880 --> 00:18:41,515 - I'm, heading out tonight, I, um... - Where you going? 321 00:18:42,380 --> 00:18:43,706 Oh, just a club. 322 00:18:44,271 --> 00:18:45,471 Which club? 323 00:18:45,998 --> 00:18:47,785 Oh, dunno, I didn't choose it. 324 00:18:48,502 --> 00:18:49,702 Is this a date? 325 00:18:49,708 --> 00:18:52,123 - Oh, yeah. - Oh. 326 00:18:52,306 --> 00:18:53,506 Hey, um... 327 00:18:53,705 --> 00:18:55,174 you got any gear? 328 00:18:55,180 --> 00:18:57,130 And they said romance was dead. 329 00:18:57,564 --> 00:18:58,892 You got anything? 330 00:18:59,613 --> 00:19:01,341 Oh, mate, um... 331 00:19:02,113 --> 00:19:03,690 remember what happened last time? 332 00:19:04,589 --> 00:19:06,011 I don't do that shit anymore. 333 00:19:07,282 --> 00:19:08,792 - It's too risky. - Yeah. 334 00:19:08,798 --> 00:19:10,684 Sorry, mate. 335 00:19:17,498 --> 00:19:20,089 - Morning, Will. - Hey, Mr Channing. 336 00:19:21,800 --> 00:19:24,900 How the fuck is Ferguson in charge? 337 00:19:24,906 --> 00:19:27,303 The women made their choice. 338 00:19:27,309 --> 00:19:28,777 I'm sure they'll come to regret it. 339 00:19:28,783 --> 00:19:31,517 Well, let's hope it's not you that comes to regret it, hmm? 340 00:19:33,238 --> 00:19:36,081 So, this Green Wall project was Stevens' idea? 341 00:19:36,938 --> 00:19:40,209 Yes, she's really motivated the women. They all seem quite invested. 342 00:19:40,215 --> 00:19:43,211 Thank you. Oh, it's a a bit of a come down from a cosmetics empire. 343 00:19:43,633 --> 00:19:46,351 Mm, still... I think you'll like what you see. 344 00:19:46,445 --> 00:19:48,338 I hope so, for your sake. 345 00:19:49,148 --> 00:19:51,538 You could do with some brownie points at the moment. 346 00:19:54,910 --> 00:19:58,112 No. Y-you can't just, like, come in and take over. 347 00:19:58,118 --> 00:20:00,026 - Nup, I don't wanna take over, I j... - Nup. 348 00:20:00,229 --> 00:20:02,323 Workshop's full, and like, I'm the boss. 349 00:20:02,329 --> 00:20:03,529 - Yeah. - Yeah. 350 00:20:03,535 --> 00:20:05,780 So, what I say goes, right... 351 00:20:05,786 --> 00:20:07,416 Power's gone to her head! 352 00:20:07,422 --> 00:20:10,340 Oh, shut your fuckin' mouth, Stella, unless you wanna be fired. 353 00:20:10,346 --> 00:20:11,915 - Do ya?! - Susan! 354 00:20:12,018 --> 00:20:13,634 How many times do we have to talk about 355 00:20:13,640 --> 00:20:15,552 - your language? - Oh, yeah, sorry. 356 00:20:15,558 --> 00:20:17,465 Come on, Booms, just do us a favour. 357 00:20:18,008 --> 00:20:20,625 Oh, yeah, nah... 358 00:20:20,631 --> 00:20:24,095 you just want in 'cause you know I'm doin' somethin' cool, eh? 359 00:20:24,173 --> 00:20:25,373 Yeah. 360 00:20:25,478 --> 00:20:27,692 Yeah, well, nah. 361 00:20:27,698 --> 00:20:29,290 All right, no, Franky. Oh... 362 00:20:29,296 --> 00:20:33,494 This is for me, okay? It's just... it's just for me. All right. 363 00:20:33,681 --> 00:20:36,182 You know, I don't want you stealin' me thunder. 364 00:20:36,188 --> 00:20:37,716 I just wanna help. 365 00:20:38,143 --> 00:20:41,138 - No. Anyway*... No. - Booms... 366 00:20:41,144 --> 00:20:42,770 - please. - No. Don't! 367 00:20:42,776 --> 00:20:44,571 Don't you do that 368 00:20:44,577 --> 00:20:47,039 - sad Franky eyes stuff. - What? 369 00:20:47,045 --> 00:20:49,282 Don't! I got shit to do, all right? I gotta go. 370 00:20:49,717 --> 00:20:50,917 Oh. 371 00:20:53,225 --> 00:20:55,542 - All right, we'll find a way in. - Yeah, we better. 372 00:20:55,548 --> 00:20:57,870 Couple more hours of this shit, I'll be opening a vein. 373 00:20:58,738 --> 00:21:02,652 - You right there, ladies? All right. - Yeah, great, Liz. Excellent. 374 00:21:04,827 --> 00:21:06,311 What's he doing here? 375 00:21:07,217 --> 00:21:08,417 Channing? 376 00:21:08,423 --> 00:21:10,671 He's the head honcho from Corrections. 377 00:21:15,623 --> 00:21:18,312 Now, I've decided to divide 378 00:21:18,318 --> 00:21:20,210 this workshop into two main areas, 379 00:21:20,216 --> 00:21:21,717 outside we grow the seedlings 380 00:21:21,723 --> 00:21:24,050 and in here is where we assemble the frames, 381 00:21:24,056 --> 00:21:25,846 from scratch. Susan manages 382 00:21:25,852 --> 00:21:28,509 - this part of the process. - Yeah. Yeah, I manage the... 383 00:21:28,944 --> 00:21:32,034 Um, did you wanna see us do some shit? Duh... 384 00:21:33,221 --> 00:21:36,056 Uh, I meant, do you wanna see us put together a frame... 385 00:21:36,158 --> 00:21:38,527 - or somethin'? Okay, cool. - Yeah, yeah, sure. 386 00:21:38,533 --> 00:21:40,666 Oi, move your fat arse, come on, 387 00:21:47,178 --> 00:21:48,511 Yeah, all right, go! 388 00:21:49,194 --> 00:21:50,585 As you can see, Mr Channing, 389 00:21:50,591 --> 00:21:52,786 we're able to assemble these frames quite quickly, 390 00:21:52,792 --> 00:21:55,616 so I imagine we'll be able to grow the business exponentially. 391 00:21:55,702 --> 00:21:58,456 And, of course, once they are assembled they're painted over there, 392 00:21:58,462 --> 00:22:00,280 packed over there and collected and shipped out. 393 00:22:00,286 --> 00:22:02,118 It's a very efficient operation. 394 00:22:02,124 --> 00:22:03,978 Well, it'd be more efficient if we could get 395 00:22:03,984 --> 00:22:05,607 some more weldin' gear in here. 396 00:22:08,024 --> 00:22:09,798 Oi, hey, remember, 397 00:22:09,804 --> 00:22:11,875 - you don't get to talk, all right? - Oh, piss off! 398 00:22:11,881 --> 00:22:14,212 Nah, we rehearsed this, ya fuckin' goldfish. 399 00:22:14,218 --> 00:22:16,032 Let me and Sonia do the talkin'! 400 00:22:16,038 --> 00:22:18,242 - Susan! - Oh, I can weld better than her too. 401 00:22:18,248 --> 00:22:19,492 D'you wanna see? 402 00:22:19,498 --> 00:22:20,698 Hey, give me that. 403 00:22:20,945 --> 00:22:22,785 - Hey! Fuckin' get off - Radic, back away please! 404 00:22:22,791 --> 00:22:25,334 - and let someone else have a go! - No, I'm the boss! 405 00:22:25,340 --> 00:22:26,750 Stop hoggin' the fuckin' gear 406 00:22:26,756 --> 00:22:28,045 - ya dumb bitch! - Now, hey, hey... 407 00:22:28,051 --> 00:22:29,449 - Jenkins! - Booms, 408 00:22:29,455 --> 00:22:30,949 - just let her have a go... - No... fuckin'... way! 409 00:22:30,955 --> 00:22:33,008 - Radic! - Stella, no pushing, love. 410 00:22:33,014 --> 00:22:34,611 - What are ya gonna do, eh? - No pushing, Stell... ! 411 00:22:34,617 --> 00:22:35,874 - Oh! - Ooh! 412 00:22:35,880 --> 00:22:37,570 Go for it, Liz! 413 00:22:37,576 --> 00:22:40,057 - Yeah, give it to him! - Havin' a good root?! 414 00:22:40,063 --> 00:22:42,307 I'm so sorry. I'm so sorry, Mr... 415 00:22:42,313 --> 00:22:44,239 - I'm so sorry, Mr Channing. - Get the fuck off me! 416 00:22:44,245 --> 00:22:45,916 Oi, Liz, does he like you on top? 417 00:22:45,922 --> 00:22:49,483 - Shut the fuck up! - Everybody calm down! 418 00:22:49,489 --> 00:22:50,706 - Are you okay? - Get me out of here. 419 00:22:50,712 --> 00:22:52,183 Oh, is that your wank hand?! 420 00:22:52,189 --> 00:22:54,787 - Slot her! - Why? It wasn't even my fault. 421 00:22:54,793 --> 00:22:56,628 I'm so sorry, Mr Channing, it was an accident. I... 422 00:22:56,634 --> 00:22:58,698 - Stay the fuck away from me! - It was an acci... 423 00:23:03,213 --> 00:23:05,044 That workshop is a disaster. 424 00:23:05,050 --> 00:23:07,020 It's a danger to the officers and the women. 425 00:23:07,026 --> 00:23:08,346 - Shut it down! - Look, I actually think 426 00:23:08,352 --> 00:23:10,448 - that was a mistake... - Shut it down! 427 00:23:10,580 --> 00:23:12,909 Argh! 428 00:23:19,193 --> 00:23:21,888 What were you thinking, giving those bitches welding gear? 429 00:23:21,894 --> 00:23:24,416 The Department did approve the trial, and with respect, 430 00:23:24,422 --> 00:23:26,148 it wasn't the welding gear that was the problem. 431 00:23:26,154 --> 00:23:28,571 Well, I'm surprised they haven't killed each other already. 432 00:23:30,377 --> 00:23:33,477 Vera, just... just get it shut down ASAP. 433 00:23:33,942 --> 00:23:35,654 I'll inform Stevens now. 434 00:23:38,632 --> 00:23:40,042 So... 435 00:23:40,640 --> 00:23:42,358 will I live? 436 00:23:42,364 --> 00:23:44,841 If you're a good boy and you stay out of trouble. 437 00:23:44,847 --> 00:23:47,956 Oh... where's the fun in that? 438 00:23:52,034 --> 00:23:53,626 - I want to talk to him. - That's not possible. 439 00:23:53,632 --> 00:23:56,692 - I would like to negotiate. - Mr Channing has made his decision! 440 00:23:56,698 --> 00:23:58,298 I will not be shut down! 441 00:23:58,877 --> 00:24:00,790 You don't have a choice. 442 00:24:03,420 --> 00:24:05,462 Pack up this equipment. Do it quickly. 443 00:24:20,730 --> 00:24:22,800 I'm sorry, everybody, 444 00:24:24,011 --> 00:24:26,041 we are being shut down... 445 00:24:27,115 --> 00:24:32,854 because of the actions of one stupid individual... 446 00:24:34,302 --> 00:24:36,680 Elizabeth Birdsworth. 447 00:24:38,118 --> 00:24:39,350 Me? 448 00:24:39,443 --> 00:24:41,037 Sonia that was an accident. 449 00:24:41,043 --> 00:24:43,667 - I did... - Shut the fuck up! 450 00:24:44,247 --> 00:24:45,579 Look at you! 451 00:24:45,670 --> 00:24:48,865 All the airs and graces of a cart horse! 452 00:24:48,871 --> 00:24:52,315 You have single-handedly ruined this entire operation. 453 00:24:52,321 --> 00:24:54,203 Dashed the hopes of all these women. 454 00:24:54,209 --> 00:24:57,119 You are a total liability and a complete waste of space. 455 00:24:57,125 --> 00:24:58,899 You should be ashamed of yourself. 456 00:24:59,297 --> 00:25:02,203 - Sonia, I... - Get out of my workshop! 457 00:25:25,409 --> 00:25:27,009 We might have a problem. 458 00:25:27,126 --> 00:25:29,939 - Concerning? - Jackson. I think he's suss. 459 00:25:30,798 --> 00:25:33,314 Officer Jackson's two brain cells are 460 00:25:33,320 --> 00:25:37,725 generally occupied with eating and breathing. 461 00:25:37,731 --> 00:25:40,219 - Don't worry about him. - Channing shut down the workshop, 462 00:25:40,225 --> 00:25:42,578 so there's no chance of using it as a supply route anyway. 463 00:25:42,584 --> 00:25:44,522 I'm sure you'll find an alternative. 464 00:25:54,191 --> 00:25:56,996 Such a shame about your little enterprise. 465 00:25:57,277 --> 00:25:59,474 Managing these women, it's a... 466 00:25:59,691 --> 00:26:01,480 it's a fine art isn't it? 467 00:26:01,902 --> 00:26:03,875 Big job for a little lady... 468 00:26:04,124 --> 00:26:05,426 in a wheelchair. 469 00:26:05,432 --> 00:26:07,254 Actually, you've disappointed me, Joan, 470 00:26:07,260 --> 00:26:09,381 I expected something a bit more... 471 00:26:09,656 --> 00:26:11,252 visceral. 472 00:26:11,445 --> 00:26:14,414 You really don't want me as an enemy, Stevens. 473 00:26:16,724 --> 00:26:18,200 For the record... 474 00:26:20,039 --> 00:26:22,630 I don't respond well to intimidation. 475 00:26:32,687 --> 00:26:35,086 I can fix this. 476 00:26:35,092 --> 00:26:36,808 Oh, you think so? 477 00:26:37,048 --> 00:26:40,131 If I can get the Green Wall project reinstated... 478 00:26:40,626 --> 00:26:43,033 me and Franky get jobs in the workshop. 479 00:26:43,039 --> 00:26:44,239 Okay? 480 00:26:44,732 --> 00:26:46,652 What are you, a miracle worker? 481 00:26:47,844 --> 00:26:49,044 Leave it with me. 482 00:26:53,555 --> 00:26:55,568 Ms Westfall, uh... 483 00:26:56,219 --> 00:26:59,155 Birdsworth needs to see you, she insisted. 484 00:26:59,161 --> 00:27:00,653 Also, Doyle needs an appointment, 485 00:27:00,659 --> 00:27:02,668 Oh, right, okay. 486 00:27:03,977 --> 00:27:05,899 - Oh, hey. Look, I didn't... didn't know - Yeah? 487 00:27:05,905 --> 00:27:08,729 who else to speak to, 'cause Ms Bennett's busy with Mr Channing... 488 00:27:08,735 --> 00:27:11,514 - What happened? - Um, it's Sonia, she... she 489 00:27:11,520 --> 00:27:13,201 - attacked me, in front of the women. - Attacked you?! 490 00:27:13,207 --> 00:27:15,702 Yeah, verbally. So, we were in the workshop and there was an accident 491 00:27:15,708 --> 00:27:17,781 and she's blaming me. Which doesn't make any sense, 492 00:27:17,787 --> 00:27:20,382 so I'm thinking that she's figured out that I'm Witness X 493 00:27:20,388 --> 00:27:21,976 - Oh, God, Liz. Liz, Liz, Liz. - and I'm tryin'... 494 00:27:21,982 --> 00:27:23,499 - Slow down, you're doin' my head in. - What? 495 00:27:24,078 --> 00:27:25,484 I'm sure you're just overreacting. 496 00:27:25,490 --> 00:27:27,679 I mean the women in here they lose their tempers all the time 497 00:27:27,685 --> 00:27:30,367 and I'm sure Franky didn't mean anything by that, darling. 498 00:27:30,373 --> 00:27:33,287 - Sonia. Yeah. - Sonia. Sonia, sorry. Yeah. 499 00:27:33,293 --> 00:27:36,074 So, were you even listening to me just then? 500 00:27:36,183 --> 00:27:37,509 Liz, I've got a lot to do 501 00:27:37,515 --> 00:27:39,597 - this afternoon. Come on, let's... - No, no, no, no, no. No, hey, hey. 502 00:27:39,800 --> 00:27:43,164 - You're here to help us, okay. - Mmm. 503 00:27:44,972 --> 00:27:46,675 You've been drinking. 504 00:27:47,402 --> 00:27:50,691 - Don't be ridiculous. - Jesus Christ, you are pissed. 505 00:27:50,697 --> 00:27:51,926 No wonder you're tryin' to get 506 00:27:51,932 --> 00:27:53,772 - rid of me. - Liz, I had a glass of wine at lunch, 507 00:27:53,778 --> 00:27:55,019 would you like to keep your voice down, 508 00:27:55,025 --> 00:27:56,878 - thank you? - Right, so how are we supposed to 509 00:27:56,884 --> 00:27:58,088 come to you and confide in you, 510 00:27:58,094 --> 00:28:00,804 when you're going out to lunch, getting pissed. 511 00:28:00,810 --> 00:28:02,269 You don't know what you're talking about. 512 00:28:02,275 --> 00:28:03,508 Oh, trust me, love, 513 00:28:03,514 --> 00:28:07,115 I know everything there is to know about secret drinking. 514 00:28:07,491 --> 00:28:09,403 I wrote the frigging book. 515 00:28:10,187 --> 00:28:12,280 Jesus Christ! 516 00:28:21,825 --> 00:28:24,041 Ms Bennett, can I have a quick word? 517 00:28:24,047 --> 00:28:26,041 - Birdsworth! - Uh, it's private. 518 00:28:27,362 --> 00:28:28,761 What's the problem? 519 00:28:30,073 --> 00:28:33,855 I just tried to see Miss Westfall and there's a situation. 520 00:28:33,948 --> 00:28:35,656 Well, you need to elaborate. 521 00:28:35,878 --> 00:28:38,734 I'm worried she's gonna blab about the Witness X stuff. 522 00:28:39,776 --> 00:28:41,772 Why on Earth would she do that? 523 00:28:41,778 --> 00:28:43,016 'Cause she's not herself. 524 00:28:43,017 --> 00:28:44,917 - Trust me. No, I'm not. - I think you're being paranoid. 525 00:28:45,061 --> 00:28:45,645 - I swear. - Liz, 526 00:28:45,646 --> 00:28:47,301 - you are making no sense. - Okay. 527 00:28:47,781 --> 00:28:50,510 She's been drinking. Right? 528 00:28:51,308 --> 00:28:52,908 She's pissed. 529 00:28:53,003 --> 00:28:54,834 You go and see for yourself. 530 00:28:56,628 --> 00:28:57,995 Get back to your unit. 531 00:29:05,705 --> 00:29:09,003 - I was just coming to see you. - I'm going home. I don't feel well. 532 00:29:09,503 --> 00:29:13,424 - I think we should talk. - Sorry, Vera. I'll call you later. 533 00:29:31,424 --> 00:29:33,369 In case you ever need a friend at the top. 534 00:29:33,517 --> 00:29:34,717 Mm. 535 00:29:42,721 --> 00:29:45,201 You don't remember me. 536 00:29:48,855 --> 00:29:51,412 We used to call you Golden Showers. 537 00:29:53,022 --> 00:29:55,576 Do your bosses know that you owned a brothel? 538 00:29:56,201 --> 00:29:58,397 Do they know what you did to us? 539 00:30:06,242 --> 00:30:08,377 You might wanna shut your mouth. 540 00:30:08,383 --> 00:30:10,625 Well, see that's the thing... 541 00:30:11,148 --> 00:30:13,156 silence is golden. 542 00:30:19,993 --> 00:30:23,056 I'd like to repeat my request for a CSDS search of the officers. 543 00:30:23,062 --> 00:30:24,376 Well, unless something has changed... 544 00:30:24,382 --> 00:30:25,958 - Something has changed. - we are exact... Okay, what? 545 00:30:25,964 --> 00:30:27,742 Look, I'm just asking you to trust me. 546 00:30:27,865 --> 00:30:30,626 Yeah, if it backfires I'm the one who pays the price. 547 00:30:30,632 --> 00:30:32,437 Channing is already on the warpath. 548 00:30:34,457 --> 00:30:35,727 Will... 549 00:30:35,856 --> 00:30:37,837 if you could just give us a moment, please. 550 00:30:37,843 --> 00:30:39,043 Sure. 551 00:30:40,228 --> 00:30:42,845 - Ah, how's the wrist? - Oh, it's fine. 552 00:30:42,900 --> 00:30:45,432 Yes, Nurse Radcliffe looked after me. 553 00:30:47,540 --> 00:30:50,119 Now, Vera, it appears that I might have been a bit hasty 554 00:30:50,125 --> 00:30:52,158 in shutting down the Green Wall project. 555 00:30:52,432 --> 00:30:57,066 Now, one person's actions shouldn't affect all the other women. 556 00:30:58,989 --> 00:31:01,474 No, well, actually I think you are right. 557 00:31:01,708 --> 00:31:05,206 A project like that is too much responsibility for one prisoner. 558 00:31:05,909 --> 00:31:08,248 Well, Stevens seems very capable. 559 00:31:08,254 --> 00:31:10,850 Mm, she's also highly manipulative and potentially dangerous. 560 00:31:10,856 --> 00:31:12,056 Vera... 561 00:31:12,574 --> 00:31:15,484 she's a fuckin' twig in a wheelchair. 562 00:31:16,493 --> 00:31:18,147 Now, I'm going to reverse my decision. 563 00:31:18,153 --> 00:31:20,303 The Green Wall project can proceed as planned. 564 00:31:20,309 --> 00:31:23,173 Mm-hmm. So, what changed your mind? 565 00:31:23,493 --> 00:31:24,902 Oh, it was... 566 00:31:25,164 --> 00:31:28,144 emotional, judgemental, it's never a good combination. 567 00:31:28,641 --> 00:31:30,156 I'll see myself out. 568 00:31:30,625 --> 00:31:32,838 Well, I-I'd like your directions in writing. 569 00:31:32,844 --> 00:31:34,720 I'll put my concerns on the record as well. 570 00:31:34,726 --> 00:31:37,712 Just... cut and paste from the last time. 571 00:31:38,939 --> 00:31:41,539 - We're back in business! - Right, wow! 572 00:31:41,545 --> 00:31:43,172 Oh, good. 573 00:31:43,178 --> 00:31:45,764 - So, like, when do we start work? - First thing tomorrow morning. 574 00:31:45,770 --> 00:31:47,256 Everything's back to normal. 575 00:31:47,262 --> 00:31:48,462 - Awesome. - Mmm. 576 00:31:48,468 --> 00:31:50,382 I tell ya... I tell ya, Stella's lucky. 577 00:31:50,388 --> 00:31:53,606 'Cause I was, like, gonna shiv the bitch. I was. I was. 578 00:31:54,514 --> 00:31:57,312 Hey... hey... ahem... 579 00:31:57,318 --> 00:32:01,297 like, how... how come you went bunta at Liz when it was Stella's fault? 580 00:32:02,172 --> 00:32:04,594 Mm, don't worry about the workplace politics. 581 00:32:04,600 --> 00:32:06,699 Just focus on doing a good job. 582 00:32:06,705 --> 00:32:08,595 Oh yeah, no, I will, I promise. I-I... 583 00:32:08,601 --> 00:32:09,929 I won't let you down. 584 00:32:09,935 --> 00:32:12,085 I knew Channing was fucked up but... 585 00:32:12,091 --> 00:32:15,187 - I didn't think he'd own a brothel. - So fucking disgusting. I can't believe 586 00:32:15,193 --> 00:32:17,185 - he's in charge of this place. - I can't... 587 00:32:17,563 --> 00:32:18,763 Smiles... 588 00:32:19,056 --> 00:32:21,454 did you manage to organise that counselling appointment? 589 00:32:21,460 --> 00:32:24,444 I passed on your message to Miss Westfall, but she went home sick. 590 00:32:24,821 --> 00:32:26,021 Right. Okay. 591 00:32:26,258 --> 00:32:29,461 - Why do you need counselling? - Just wanna keep in their good books. 592 00:32:32,710 --> 00:32:35,594 - Find someplace else to sit. - Oh... ! 593 00:32:45,612 --> 00:32:48,567 Congratulations on the, uh, reinstatement. 594 00:32:49,575 --> 00:32:52,176 If you're still asking to use my workshop... 595 00:32:52,302 --> 00:32:55,294 the answer's still... no! 596 00:32:55,846 --> 00:32:58,575 It's important for you to be in control, isn't it? 597 00:32:59,353 --> 00:33:00,817 I understand that. 598 00:33:02,038 --> 00:33:03,664 I understand you... 599 00:33:04,713 --> 00:33:06,295 better than anyone. 600 00:33:07,383 --> 00:33:10,181 I think we share certain qualities. 601 00:33:11,202 --> 00:33:14,840 I mean, that garden project isn't just about status and power, is it? 602 00:33:15,398 --> 00:33:17,325 It's a distraction from... 603 00:33:22,721 --> 00:33:25,172 I heard about your little... outburst earlier. 604 00:33:25,835 --> 00:33:28,051 - Mm. - Failure's not an option. 605 00:33:28,057 --> 00:33:30,383 I won't let anyone stand in my way. 606 00:33:30,389 --> 00:33:32,710 But one day someone will, won't they? 607 00:33:33,387 --> 00:33:35,617 They will get in your way, 608 00:33:37,165 --> 00:33:39,753 and then those primal urges will kick in, 609 00:33:39,759 --> 00:33:42,403 and once again you're gonna have blood on your hands. 610 00:33:44,384 --> 00:33:47,335 When that time comes, you're gonna need someone you can rely on. 611 00:33:49,647 --> 00:33:51,755 I see who you are... 612 00:33:54,065 --> 00:33:55,850 and I respect it. 613 00:33:57,460 --> 00:33:59,182 I understand it. 614 00:34:02,950 --> 00:34:05,482 We could be very useful allies. 615 00:34:08,650 --> 00:34:10,197 So, do we have a deal. 616 00:34:20,983 --> 00:34:22,531 We're back on. 617 00:34:22,537 --> 00:34:24,073 Take care of Jackson. 618 00:34:33,650 --> 00:34:35,856 - Hi. - Bridget? 619 00:34:35,862 --> 00:34:38,860 Sorry, I just, um, needed to talk to someone. 620 00:34:39,360 --> 00:34:41,079 - I'm sorry. - No, come in. 621 00:34:41,085 --> 00:34:42,976 - Come in. Come in. - Thanks. 622 00:34:48,087 --> 00:34:49,597 You've been drinking. 623 00:34:49,603 --> 00:34:50,956 Oh... 624 00:34:50,962 --> 00:34:53,683 I've just been trying to blot it all out, 625 00:34:53,689 --> 00:34:55,297 you know, and I've made it... 626 00:34:55,485 --> 00:34:57,367 I've made it worse, Vera. 627 00:34:57,556 --> 00:35:01,200 I am so sorry about today. I bailed on you. 628 00:35:01,390 --> 00:35:02,703 And I'm... 629 00:35:03,601 --> 00:35:07,520 I'm just not coping and I miss her, you know. I don't know what to do. 630 00:35:07,745 --> 00:35:09,333 - Does... Um... - It's all right. 631 00:35:09,339 --> 00:35:11,542 - I can't work it out. - It's all right. 632 00:35:14,268 --> 00:35:16,501 - Here you go. - Thank you. 633 00:35:20,467 --> 00:35:22,081 Do you have to be somewhere? 634 00:35:22,198 --> 00:35:23,807 No. It's just... 635 00:35:24,304 --> 00:35:25,504 No, it doesn't matter. 636 00:35:25,510 --> 00:35:27,258 I'm so sorry, Vera. 637 00:35:27,264 --> 00:35:30,047 You're just the only one that understands this situation. 638 00:35:30,053 --> 00:35:32,163 It's okay, but Bridget you can't... 639 00:35:32,169 --> 00:35:35,031 - turn up to work like that. - Yeah, I know. 640 00:35:35,037 --> 00:35:36,794 I know. I know. I'm sorry. 641 00:35:37,050 --> 00:35:39,178 If it happens again I can't turn a blind eye. 642 00:35:39,184 --> 00:35:40,895 It won't happen again, I promise. 643 00:35:42,682 --> 00:35:44,599 - Oh, who's that? - Um... 644 00:35:45,811 --> 00:35:48,476 - There's something you need to know. - Get your gear off, here come Jakey! 645 00:35:49,387 --> 00:35:51,208 Oh, shit. Hi, Bridget. 646 00:35:51,214 --> 00:35:52,414 Um... 647 00:35:53,613 --> 00:35:57,013 Jake and I are in a relationship. 648 00:35:57,160 --> 00:35:59,488 - Sorry, I didn't realise... - No, it's okay. So... 649 00:35:59,662 --> 00:36:01,467 How long's this been going on for? 650 00:36:01,473 --> 00:36:04,129 A while... we're living together. 651 00:36:04,708 --> 00:36:06,645 Why didn't you tell me? 652 00:36:06,651 --> 00:36:08,805 She was worried what the staff would think. 653 00:36:10,714 --> 00:36:14,027 - I wouldn't have said anything. - Oh, I know, but... 654 00:36:14,191 --> 00:36:16,072 Look, I was a bit paranoid. 655 00:36:16,078 --> 00:36:17,617 Don't you trust me? 656 00:36:17,623 --> 00:36:19,734 Oh, of course I do. It... 657 00:36:20,140 --> 00:36:22,136 it's a tricky situation. 658 00:36:22,727 --> 00:36:25,079 - All right. I'm gonna head off. - Oh... 659 00:36:25,085 --> 00:36:26,411 - You don't have to go. - No, no, no. 660 00:36:26,417 --> 00:36:28,645 - I don't want to ruin your evening. - No, you're not. 661 00:36:28,651 --> 00:36:30,247 I'll call a cab, okay. 662 00:36:30,253 --> 00:36:31,855 - Bri... Bridget. - I'll see you later. 663 00:36:35,872 --> 00:36:37,417 You should've texted. 664 00:36:51,494 --> 00:36:53,986 What the hell are the CSDS doing here?! 665 00:36:58,323 --> 00:37:00,121 It's a waste of time and money. 666 00:37:00,127 --> 00:37:01,629 I mean, how are we supposed to do our jobs 667 00:37:01,635 --> 00:37:04,214 with them breathing down our necks? It's ridiculous. 668 00:37:08,914 --> 00:37:10,148 Step away from your locker, 669 00:37:10,154 --> 00:37:11,946 - please. This is a search. - Fuck! 670 00:37:11,952 --> 00:37:14,303 Please drop what you're doing and step aside. 671 00:37:14,309 --> 00:37:15,658 Come on. Come on. 672 00:37:19,053 --> 00:37:20,677 Hey, is anyone in the bathroom? 673 00:37:20,683 --> 00:37:21,883 Yeah. 674 00:37:26,750 --> 00:37:28,575 - Get him out of there. - Can you hear me? 675 00:37:28,581 --> 00:37:30,296 - If there's anyone in there - Yeah, I'm coming! 676 00:37:32,139 --> 00:37:34,662 - *** - Fuck! 677 00:37:34,862 --> 00:37:36,556 Get in there! 678 00:37:36,562 --> 00:37:37,762 Hands. 679 00:37:41,353 --> 00:37:42,894 It won't take long. Just... 680 00:37:50,592 --> 00:37:53,173 All... clear. 681 00:37:54,404 --> 00:37:55,937 - Thank you. - Thanks. 682 00:37:58,412 --> 00:38:00,554 I told you that was a waste of time. 683 00:38:00,812 --> 00:38:02,792 What made you change your mind about calling them in? 684 00:38:02,798 --> 00:38:05,766 I told Mr Stewart about your suspicions 685 00:38:05,772 --> 00:38:08,041 and he agreed that we should look into it. 686 00:38:08,131 --> 00:38:09,875 Should've ignored the pair of you. 687 00:38:10,069 --> 00:38:11,957 Next time I'll trust my own gut instinct. 688 00:38:18,966 --> 00:38:20,250 Hey. 689 00:38:24,042 --> 00:38:25,862 Oh! Fuck off, argh! 690 00:38:26,019 --> 00:38:27,511 You set me up, didn't ya? 691 00:38:27,517 --> 00:38:28,808 What are you talking about?! 692 00:38:28,814 --> 00:38:31,399 You tried it once with the piss-test, you motherfucker! 693 00:38:31,405 --> 00:38:33,761 What, are you fucking crazy?! Get the fuck off you... Argh! 694 00:38:33,767 --> 00:38:36,199 - Fuck! Shit! - Huh? 695 00:38:36,426 --> 00:38:39,535 You steal my job and then you try to get me arrested? 696 00:38:39,541 --> 00:38:41,451 - But, you're making a mistake. - Hey, 697 00:38:41,457 --> 00:38:43,816 you might have fooled Vera but not me, okay. 698 00:38:43,822 --> 00:38:45,294 Mate, you're the one that asked me for the 699 00:38:45,300 --> 00:38:47,763 - fuckin' pills yesterday! Fuck! - Drop the fucking act! 700 00:38:47,769 --> 00:38:48,995 You're fuckin' crazy. 701 00:38:49,001 --> 00:38:50,600 - I could have you reported for this. - Yeah? 702 00:38:50,606 --> 00:38:53,138 Do you want me to call Vera, eh? 703 00:38:56,622 --> 00:38:57,822 Yeah. 704 00:38:57,945 --> 00:38:59,145 Ah! 705 00:39:03,993 --> 00:39:05,368 I'm onto you. 706 00:39:05,680 --> 00:39:07,281 You fuckin' arsehole! 707 00:39:12,803 --> 00:39:14,842 So, if you are gonna... work here... 708 00:39:16,855 --> 00:39:21,476 right, there's three important rules. Okay, you listening? 709 00:39:21,543 --> 00:39:22,743 - Yep. - Mm-hmm. 710 00:39:22,871 --> 00:39:25,244 All right. Rule number one... 711 00:39:25,873 --> 00:39:27,921 is I'm in charge. 712 00:39:29,011 --> 00:39:30,500 Rule number two... 713 00:39:30,506 --> 00:39:32,221 is I'm in charge. 714 00:39:32,227 --> 00:39:33,697 Guess what rule number three is? 715 00:39:33,703 --> 00:39:34,903 Ooh... ? 716 00:39:34,986 --> 00:39:36,907 - You're in charge? - Fuckin' bingo! 717 00:39:37,425 --> 00:39:40,165 - All right, so don't stuff it up. - Thanks, Booms. 718 00:39:40,214 --> 00:39:41,414 Yeah. 719 00:39:41,682 --> 00:39:43,831 Oh well, it might be kinda... 720 00:39:44,315 --> 00:39:45,691 nice to have you around. 721 00:39:45,697 --> 00:39:48,323 - Oh, yeah? Oh, yeah? - Yeah. Ow! Yeah. 722 00:39:48,329 --> 00:39:50,034 Just... start work. 723 00:39:52,104 --> 00:39:53,805 I guess you were right... 724 00:39:54,930 --> 00:39:56,832 you'll be leaving here in a box. 725 00:39:58,629 --> 00:40:00,827 Doyle, Ms Westfall will see you now. 726 00:40:05,698 --> 00:40:06,921 What's goin' on? 727 00:40:07,010 --> 00:40:08,323 What are ya doin'? 728 00:40:09,823 --> 00:40:11,220 I resigned. 729 00:40:11,485 --> 00:40:14,011 Nuh. No fuckin' way. 730 00:40:14,017 --> 00:40:16,391 I can't be here anymore. 731 00:40:16,712 --> 00:40:20,244 I swear, there's nothin' goin' on between Allie and I. 732 00:40:20,250 --> 00:40:22,106 I don't care about Allie. 733 00:40:22,485 --> 00:40:24,417 I care about you. 734 00:40:24,790 --> 00:40:27,683 And I fell really fuckin' hard 735 00:40:27,689 --> 00:40:29,203 and... and I can't deal with this. 736 00:40:29,209 --> 00:40:31,890 I can't be here and not be with you anymore. 737 00:40:31,896 --> 00:40:34,393 Well, give me some time and I can fix that. 738 00:40:34,979 --> 00:40:36,512 How are you gonna do that? 739 00:40:38,175 --> 00:40:40,599 I dunno, just don't leave me. 740 00:40:42,480 --> 00:40:45,369 All I think day and night is you. 741 00:40:45,375 --> 00:40:47,897 So, stay. 742 00:40:47,961 --> 00:40:51,053 - Don't give up on us. - Look at me, Franky. 743 00:40:51,946 --> 00:40:54,419 Look at me, I'm a mess. 744 00:40:55,281 --> 00:40:58,975 I can't look in the mirror. I can't even see myself. 745 00:40:59,070 --> 00:41:02,867 If you just hang in there, I'll find a way for us to be together. 746 00:41:02,981 --> 00:41:04,949 We can get out of this place. 747 00:41:04,955 --> 00:41:06,577 We'll go to another fuckin' country. 748 00:41:06,583 --> 00:41:08,589 We'll start fresh. We'll start again. 749 00:41:09,286 --> 00:41:10,778 You're dreaming. 750 00:41:12,009 --> 00:41:14,197 We have to make a clean break... 751 00:41:14,977 --> 00:41:16,735 for both our sakes. 752 00:41:19,809 --> 00:41:21,389 Cor*, so that's it? 753 00:41:23,996 --> 00:41:26,219 I fuckin' love you! 754 00:41:26,225 --> 00:41:28,480 I fuckin' love you, too. 755 00:41:28,486 --> 00:41:30,045 It's not over. 756 00:41:31,411 --> 00:41:33,030 Bye, Franky. 757 00:41:34,823 --> 00:41:36,718 No, we're not done! 758 00:41:53,382 --> 00:41:54,582 Hey! 759 00:41:54,859 --> 00:41:56,296 What's wrong? 760 00:42:03,660 --> 00:42:04,947 Franky, what the f... ? 761 00:42:06,851 --> 00:42:08,301 Franky, fu... 762 00:42:08,307 --> 00:42:10,484 Franky? Fuck! 763 00:42:10,490 --> 00:42:12,528 Ooh. 764 00:42:12,534 --> 00:42:13,911 Let's do this. 765 00:42:16,667 --> 00:42:19,469 Oh, God, this is wrong. 766 00:42:21,034 --> 00:42:22,367 You sure about that? 767 00:42:24,974 --> 00:42:26,480 No. 768 00:42:32,752 --> 00:42:35,631 Do it. 769 00:42:35,637 --> 00:42:38,970 Wait! Wait. 770 00:42:38,976 --> 00:42:42,271 I can't, it's too soon. 771 00:42:42,579 --> 00:42:45,978 Yeah, I know. 772 00:42:45,984 --> 00:42:48,899 Just forget about it. 773 00:43:31,801 --> 00:43:36,801 Transcription & Sync by PetaG www.addic7ed.com 56988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.