Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,050 --> 00:00:07,520
- Totul va fi altfel de-acum.
- Aici ai dreptate.
2
00:00:07,570 --> 00:00:11,290
Acum la �ar�, te vei trezi devreme
�i vei merge pe ger p�n� la gar�.
3
00:00:11,291 --> 00:00:13,268
- Dolly?
- Da?
4
00:00:13,269 --> 00:00:16,250
- Scuze.
- Nu pleca! S� nu pleci niciodat�!
5
00:00:16,450 --> 00:00:20,151
Suntem prieteni de foarte mult timp
�i m� �ntrebam dac�
6
00:00:20,152 --> 00:00:24,352
noi doi am putea fi vreodat�
mai mult dec�t prieteni.
7
00:00:26,652 --> 00:00:29,810
A� face-o din nou,
f�r� s� clipesc.
8
00:00:30,050 --> 00:00:32,726
F�r� regrete
�i f�r� resentimente.
9
00:00:34,479 --> 00:00:36,049
Sunt �ns�rcinat�.
10
00:00:36,050 --> 00:00:40,470
Vreau s� �tii c� sunt aici,
sut� la sut�.
11
00:00:40,530 --> 00:00:43,570
- Aici e vorba de noi.
- Mul�umesc.
12
00:00:43,770 --> 00:00:46,097
Dac� nu erai a�a un p�mp�l�u
care stric� cheful altora,
13
00:00:46,098 --> 00:00:49,015
poate c� �nc�
mai aveai nevast�!
14
00:00:50,130 --> 00:00:52,376
M-am distrat mult
�n seara asta.
15
00:00:52,377 --> 00:00:54,982
- �mi place de noi.
- �i mie.
16
00:00:54,983 --> 00:00:57,027
Hai, Kasper...
Haide!
17
00:00:57,028 --> 00:00:59,840
- Haide, plec�m.
- La mami?
18
00:00:59,890 --> 00:01:02,782
Nu...
Mami a plecat.
19
00:01:17,450 --> 00:01:21,050
Episodul 4
20
00:01:43,350 --> 00:01:48,350
Traducere Druid
Subs.ro Team
21
00:01:55,915 --> 00:02:00,320
Toate deciziile pe care le iei,
se cumuleaz� unde e�ti acum.
22
00:02:04,330 --> 00:02:09,290
�ncercam s� fac lucrurile cum trebuie,
pun�nd totul la locul potrivit.
23
00:02:10,770 --> 00:02:13,110
E tot ce �tiam s� fac.
24
00:02:25,206 --> 00:02:27,810
Eram supersti�ioas�.
25
00:02:28,357 --> 00:02:31,299
Juc�torii de tenis sunt a�a.
26
00:02:37,514 --> 00:02:40,370
- Pentru ce e geanta?
- Vreau s� fiu preg�tit�.
27
00:02:40,570 --> 00:02:42,334
- Preg�tit�?
- Da.
28
00:02:42,335 --> 00:02:46,430
- Mai ai trei luni.
- Nu �i dac� se �nt�mpl� ceva r�u.
29
00:02:49,330 --> 00:02:56,290
Am avut vise ur�te,
unde sunt �n travaliu �i mor.
30
00:02:56,984 --> 00:02:59,057
Sau moare copilul.
31
00:02:59,058 --> 00:03:02,850
- Simt �ntruna miros de s�nge.
- E a�a de morbid!
32
00:03:02,851 --> 00:03:06,251
- N-am ce-i face!
- Uite...
33
00:03:06,252 --> 00:03:08,597
C�nd eram �n forma�ie,
p�n� s� intru pe scen�,
34
00:03:08,598 --> 00:03:12,260
�mi sim�eam inima �n g�t,
�i credeam c� o s� mi se fac� r�u,
35
00:03:12,261 --> 00:03:17,489
p�n� c�nd mi-am spus �n sinea mea
s� nu m� mai g�ndesc.
36
00:03:17,757 --> 00:03:23,258
- Nu cred c� e acela�i lucru, iubitule.
- Ce-ar fi s� uit�m de...
37
00:03:23,559 --> 00:03:28,330
urgen�a medical� imaginar�
pe care �i-ai programat-o,
38
00:03:28,490 --> 00:03:31,795
�i s� vii s� vezi
ce am f�cut?
39
00:03:35,439 --> 00:03:39,066
�ns� tot ce voiam s� fac
era s� dorm �n patul meu.
40
00:03:39,990 --> 00:03:42,062
Voiam s� m� trezesc cu Kasper
l�ng� mine
41
00:03:42,063 --> 00:03:45,950
�i s� nu-mi amintesc
c�nd a venit pe timpul nop�ii.
42
00:03:48,370 --> 00:03:51,423
�mi doream asta
mai mult ca orice.
43
00:03:52,370 --> 00:03:55,970
- �nregistrezi azi?
- Ce, n-am spus?
44
00:03:56,530 --> 00:04:00,518
- Nu spui niciodat�.
- Poftim, ia loc.
45
00:04:08,050 --> 00:04:10,010
�n regul�...
46
00:04:14,570 --> 00:04:17,290
Ia asta...
Ridic�-�i bluza.
47
00:04:18,007 --> 00:04:19,999
�ine asta.
48
00:04:48,139 --> 00:04:50,400
Mul�umesc.
49
00:05:04,037 --> 00:05:07,147
De cealalt� parte a ora�ului, Xander
se sim�ea ca o juc�rie de-a lui Kasper
50
00:05:07,148 --> 00:05:09,089
r�mas� blocat� undeva l�ng� pat.
51
00:05:09,090 --> 00:05:10,998
Kasper!
52
00:05:12,210 --> 00:05:13,847
Se sim�ea respins.
53
00:05:13,848 --> 00:05:17,711
Captiv �n imensitatea regatului
construit cu m�na lui.
54
00:05:24,911 --> 00:05:26,263
S� mergem!
55
00:05:26,264 --> 00:05:30,800
Patru dormitoare, trei frigidere,
dou� garaje, o piscin�...
56
00:05:31,110 --> 00:05:32,929
... f�r� Anna.
57
00:05:32,930 --> 00:05:37,270
Acum flexa�i-v� genunchii �nainte,
l�sa�i-v� u�or �n fa��,
58
00:05:37,271 --> 00:05:40,400
p�n� c�nd spatele
ajunge c�t mai jos.
59
00:05:40,450 --> 00:05:43,753
Dolly �tia c�t de resping�toare
erau persoanele nefericite,
60
00:05:43,754 --> 00:05:46,170
�i se decisese
s� nu fie.
61
00:05:46,370 --> 00:05:50,423
Se imagina strivindu-l pe Kingsley
�ntre fesele sale ferme �i fabuloase,
62
00:05:50,424 --> 00:05:53,139
p�n� implora mil�.
63
00:05:57,416 --> 00:05:58,480
Fir-ar!
64
00:05:58,481 --> 00:06:02,775
Trenul care urma s� ajung�
la peronul 1 are o �nt�rziere.
65
00:06:02,776 --> 00:06:06,454
Ca de obicei, Kingsley
culegea roadele propriei vie�i.
66
00:06:06,455 --> 00:06:09,080
Habar n-avea de ce
tot ateriza �n picioare...
67
00:06:09,130 --> 00:06:10,880
- Nea�a'!
- ... dar o f�cea.
68
00:06:10,930 --> 00:06:13,129
- Bun� diminea�a.
- Ce zi cu noroc!
69
00:06:13,631 --> 00:06:14,931
Serios?
70
00:06:17,839 --> 00:06:22,320
Peter �i Kitty parc� nu mai p�r�siser�
dormitorul lui de luni de zile.
71
00:06:22,530 --> 00:06:27,239
Erau pierdu�i �n bula lor de iubire,
f�r� a da semne de ie�ire.
72
00:06:42,281 --> 00:06:44,820
Pot s� termin?
73
00:06:44,821 --> 00:06:46,750
Da!
74
00:06:49,269 --> 00:06:52,356
Lui Kitty �i ap�ruse
o irita�ie pe fa��.
75
00:06:52,357 --> 00:06:55,325
Era ceva pe care vechea Kitty
ar fi acoperit-o cu make-up,
76
00:06:55,326 --> 00:06:58,850
ca mai apoi s� se ascund�
�i s� se lamenteze excesiv.
77
00:06:59,010 --> 00:07:01,410
Dar Peter i-a spus
c� e dr�gu��.
78
00:07:01,570 --> 00:07:05,730
Lui �i pl�cea,
iar noua Kitty l-a crezut.
79
00:07:13,057 --> 00:07:15,345
Kasper...
Vino aici!
80
00:07:27,002 --> 00:07:31,031
Scuze... Stai a�a, Theresa.
�ncepe cu La-minor, Sol, La...
81
00:07:32,496 --> 00:07:34,090
Da, bine.
82
00:07:34,517 --> 00:07:36,901
De la cap�t...
1, 2...
83
00:08:05,281 --> 00:08:07,470
Te-am g�sit, mam�!
84
00:08:07,742 --> 00:08:09,946
Dar eu trebuia s� te caut!
85
00:08:16,747 --> 00:08:19,329
�nregistr�m ceva
cu adev�rat bun acolo,
86
00:08:19,330 --> 00:08:22,840
dar e cam de prisos
dac� apare �ip�tul unui pu�ti.
87
00:08:22,890 --> 00:08:25,061
Pu�ti?
88
00:08:26,522 --> 00:08:28,849
Cum a r�mas cu �nregistratul
sunetelor care te �nconjoar�?
89
00:08:28,850 --> 00:08:31,358
Ritmurile naturale ale vie�ii?
90
00:08:31,359 --> 00:08:36,570
E o diferen�� �ntre ma�ini,
tramvaie, p�s�ri �i...
91
00:08:37,862 --> 00:08:41,440
Nu prea cred c� noaptea asta
e cea mai potrivit� ca el s� fie aici.
92
00:08:41,490 --> 00:08:45,391
Trupa e aici... Lucrurile ar putea
s� ias� un pic vrai�te.
93
00:08:45,392 --> 00:08:48,000
N-o s�-l las s� stea acas�
cu un babysitter.
94
00:08:48,050 --> 00:08:50,009
- Sunt aici!
- �n�eleg...
95
00:08:50,010 --> 00:08:52,892
Putem �ncerca s� p�str�m
pu�in� lini�te, te rog?
96
00:08:52,893 --> 00:08:54,569
Da.
97
00:08:54,570 --> 00:08:56,619
Mul�umesc.
98
00:08:58,654 --> 00:09:02,249
- Re�ii c� trebuie s� p�str�m lini�tea?
- Da!
99
00:09:03,266 --> 00:09:05,139
E �n regul�?
100
00:09:06,651 --> 00:09:08,830
Arat� destul de bine!
101
00:09:10,490 --> 00:09:13,325
- Ce dore�ti?
- Nu conteaz�.
102
00:09:13,326 --> 00:09:15,906
Po�i avea pulp�,
piept sau arip�.
103
00:09:15,907 --> 00:09:18,689
- Alege tu.
- Alegerea e a ta.
104
00:09:18,690 --> 00:09:21,263
- Tu ce o s� iei?
- O s� iau o pulp�.
105
00:09:21,264 --> 00:09:24,212
- Atunci, iau la fel ca tine.
- Bine.
106
00:09:26,099 --> 00:09:28,820
- Vrei s� mai deschid o sticl�?
- Tu vrei?
107
00:09:29,459 --> 00:09:31,669
Da, de ce nu?
108
00:09:33,250 --> 00:09:35,850
Iat�...
109
00:09:36,010 --> 00:09:38,615
- E at�t de simplu.
- Ce anume?
110
00:09:38,616 --> 00:09:41,585
- S� fii fericit...
- E posibil.
111
00:09:41,586 --> 00:09:44,552
Dolly �i cu Kingsley, nu fac dec�t
s� se certe, s� se cic�leasc�
112
00:09:44,553 --> 00:09:46,848
�i s�-�i spun� lucruri rele
unul altuia.
113
00:09:46,849 --> 00:09:50,830
Anna �i cu Xander...
�tii ce turnur� a luat.
114
00:09:51,119 --> 00:09:53,060
Ar trebui s� le spunem!
115
00:09:53,061 --> 00:09:55,840
Nu trebuie s� faci
dec�t un singur lucru...
116
00:09:55,951 --> 00:09:58,248
S� fii dr�gu�.
117
00:09:58,249 --> 00:10:01,064
Nu po�i �ti ce se �nt�mpl�
�ntr-o c�snicie de zece ani.
118
00:10:01,065 --> 00:10:04,617
Nu-mi pot imagina de ce
ne-am certa vreodat�, tu po�i?
119
00:10:04,758 --> 00:10:07,600
Nimeni n-o face,
p�n� se �nt�mpl�.
120
00:10:10,314 --> 00:10:13,569
Ce-ar fi s� lu�m o decizie,
chiar acum!
121
00:10:13,570 --> 00:10:16,080
C� n-o s-o facem...
Nu ne vom certa!
122
00:10:16,130 --> 00:10:21,935
Nici dac� am avea o ne�n�elegere,
o vom l�sa deoparte, de dragul lini�tii.
123
00:10:25,415 --> 00:10:29,061
Prin prezenta,
declar aceast� rela�ie
124
00:10:29,062 --> 00:10:36,150
s� fie bazat� doar pe sex,
m�ncat �i o conversa�ie bun�.
125
00:10:46,370 --> 00:10:50,231
Mam�, vreau s� stau cu tine.
Vreau s� dorm �n patul t�u.
126
00:10:51,903 --> 00:10:53,481
Scumpule, noi doar...
127
00:10:53,482 --> 00:10:56,815
Suntem �n toiul unei probleme
pe moment �i...
128
00:10:57,275 --> 00:10:59,869
C�teodat�, toiul unei probleme
poate fi complicat.
129
00:10:59,870 --> 00:11:01,529
Bine.
130
00:11:04,617 --> 00:11:07,383
Pa!
Pe cur�nd!
131
00:11:09,848 --> 00:11:12,463
- Pa, pa!
- Pa, dragule!
132
00:11:26,867 --> 00:11:29,219
La dracu'!
133
00:11:34,512 --> 00:11:37,970
Ce o s� facem cu at�ta fasole?
134
00:11:39,028 --> 00:11:41,529
Nu �tiu, o punem �n salat�?
135
00:11:42,624 --> 00:11:45,394
O facem past� �i o m�nc�m
cu ulei de m�sline pe toast?
136
00:11:45,395 --> 00:11:48,836
��i vin toate ideile astea!
�mi place!
137
00:11:48,837 --> 00:11:52,550
Cred c� te-a� putea �ntreba orice,
iar tu ai �ti r�spunsul.
138
00:11:52,810 --> 00:11:55,480
Vreau s� �tiu totul despre tine.
139
00:11:55,530 --> 00:11:59,610
Te studiez. Vreau s�-mi fac
teza despre tine!
140
00:11:59,810 --> 00:12:03,330
Nu cred c� mai e ceva de �tiut
dec�t ceea ce �tii deja.
141
00:12:03,490 --> 00:12:08,063
Bine�n�eles c� mai e!
De pild�, c�te iubite ai mai avut?
142
00:12:09,274 --> 00:12:12,810
- Parc� vorbeam despre fasole.
- A�a este.
143
00:12:13,633 --> 00:12:18,070
Sunt doar curioas�.
Nu �in minte s� fi cunoscut vreuna.
144
00:12:18,484 --> 00:12:20,579
Ei bine, nu �tiu.
145
00:12:21,730 --> 00:12:23,520
Nu �tii?
146
00:12:23,570 --> 00:12:26,854
- �tie cineva?
- Eu �tiu!
147
00:12:26,855 --> 00:12:30,370
Nu cred c� e un teritoriu
bun de explorat.
148
00:12:31,291 --> 00:12:34,050
Oare ce ascunzi,
Peter Matthew Levin?
149
00:12:34,170 --> 00:12:36,240
Nu ascund nimic, ci doar...
150
00:12:36,290 --> 00:12:40,558
Nu-mi pot imagina c� discu�ia asta
ne va duce la ceva bun.
151
00:12:40,559 --> 00:12:44,057
- De ce? N-o s� fiu geloas�.
- Atunci de ce vrei s� �tii?
152
00:12:44,058 --> 00:12:47,010
- Ce-ar fi s� spun eu prima?
- Nu-mi spune! Nu vreau s� �tiu...
153
00:12:47,011 --> 00:12:49,170
�ase.
154
00:12:51,571 --> 00:12:54,479
N-am mai spus nim�nui
p�n� acum.
155
00:12:55,898 --> 00:12:57,610
�ase?
156
00:13:00,633 --> 00:13:05,010
Doar cu doi a fost ceva serios,
�i tu �tii cine a fost ultimul.
157
00:13:05,210 --> 00:13:09,518
- E r�ndul t�u.
- Nu, nu e corect.
158
00:13:23,358 --> 00:13:27,781
Ai adus vreuna din ele aici,
la ferm�?
159
00:13:29,010 --> 00:13:31,093
Da, fire�te.
160
00:13:31,890 --> 00:13:33,989
P�rin�ii mei au locuit aici,
eu am crescut aici...
161
00:13:33,990 --> 00:13:37,070
Dorm �n acela�i dormitor
de c�nd m� �tiu.
162
00:13:37,650 --> 00:13:40,938
A�adar, toate...
Asta vrei s� spui.
163
00:13:40,939 --> 00:13:45,650
Nu, nu toate, dar c�teva, da.
Majoritatea.
164
00:14:03,276 --> 00:14:05,291
Nea�a'.
165
00:14:29,554 --> 00:14:31,568
Nea�a'.
166
00:14:49,770 --> 00:14:51,570
Nu, de ce?
167
00:14:58,370 --> 00:15:00,979
- Nea�a'.
- Bun� diminea�a.
168
00:15:12,917 --> 00:15:14,848
Scuze...
169
00:15:19,869 --> 00:15:21,773
Scuze.
170
00:15:22,850 --> 00:15:27,050
Nu-i nimic. Poate ar trebui
s� sar peste micul dejun.
171
00:15:28,610 --> 00:15:32,210
�n regul�...
Skeet. Skeet!
172
00:15:36,253 --> 00:15:39,035
Deci... cum este tenisul?
173
00:15:44,410 --> 00:15:46,440
Sem�n cu vreuna din ele?
174
00:15:46,490 --> 00:15:48,800
- Cu cine?
- Cu fostele tale iubite.
175
00:15:48,850 --> 00:15:50,852
- Te rog, putem �nceta?
- Nu!
176
00:15:50,853 --> 00:15:54,582
Parc� locul �sta e b�ntuit acum,
�i le v�d oriunde m� uit!
177
00:15:55,250 --> 00:15:58,637
Probabil c� ai tr�it acelea�i clipe
avute cu mine, cu toate celelalte fete,
178
00:15:58,638 --> 00:16:02,490
exact �n acela�i pat, acelea�i lenjerii
�i exact �n aceea�i camer�.
179
00:16:02,491 --> 00:16:06,609
Poate purtai acela�i tricou de diminea��
c�nd te-ai trezit �i m-ai s�rutat!
180
00:16:06,610 --> 00:16:08,900
Probabil c� au intrat goale �n baie,
cum am f�cut-o eu!
181
00:16:08,901 --> 00:16:12,451
S-au aplecat �i rupt buruieni ca mine
�i s-au sp�lat pe m�ini ca mine!
182
00:16:12,452 --> 00:16:15,544
- Poate c� am folosit acela�i prosop!
- Kitty, Kitty! Kitty, te rog!
183
00:16:15,545 --> 00:16:17,916
�nceteaz�!
Devii ridicol�.
184
00:16:17,917 --> 00:16:21,603
Ridicol�?
Zici c� e�ti p�rin�ii mei!
185
00:16:21,604 --> 00:16:24,494
E ultimul lucru
care a� vrea s� fiu.
186
00:16:24,529 --> 00:16:27,850
N-o s� vreau niciodat� s�-�i spun
ce s� crezi �i ce s� faci.
187
00:16:28,050 --> 00:16:30,862
Apropo, a� vrea s� �ncetezi
s� m� mai �ntrebi.
188
00:16:30,863 --> 00:16:31,905
S� nu te mai �ntreb?
189
00:16:31,906 --> 00:16:35,574
Nu po�i lua o singur� decizie
f�r� s� m� �ntrebi ce vreau!
190
00:16:35,575 --> 00:16:37,987
Asta �nseamn� s�-�i pese!
191
00:16:37,988 --> 00:16:41,470
Bine, dar vreau s� �tiu ce vrei tu,
nu ceea ce crezi c� vreau eu.
192
00:16:41,799 --> 00:16:44,750
- Vrei s� �tii ce vreau?
- Da, te rog! Spune-mi, orice!
193
00:16:44,751 --> 00:16:46,567
Vreau s� vinzi patul!
194
00:16:46,568 --> 00:16:49,586
- Nu-mi pas� de pat!
- Nu dorm �n el la noapte!
195
00:16:49,587 --> 00:16:52,216
N-am s-o fac, e dezgust�tor.
196
00:16:58,665 --> 00:17:00,615
Incredibil!
197
00:17:11,321 --> 00:17:15,112
- Acum ce faci?
- Ce �i se pare c� fac?
198
00:17:17,657 --> 00:17:21,080
E�ti o femeie de 26 de ani
�i ai o criz�, asta se pare c� faci.
199
00:17:21,130 --> 00:17:23,470
Sunt sup�rat�, las�-m� �n pace!
200
00:17:25,730 --> 00:17:29,005
N-ar fi trebuit s�-�i spun
de fostele mele iubite, bine?
201
00:17:29,006 --> 00:17:32,278
Mi-a� fi dorit s� n-o fac.
Am �ncercat s� fiu sincer cu tine.
202
00:17:32,279 --> 00:17:35,455
Nu vreau s� tr�iesc �n minciuni,
dac� asta �mi ceri s� fac.
203
00:17:35,456 --> 00:17:37,253
Nu ne certasem p�n� atunci.
204
00:17:37,254 --> 00:17:41,550
- Vreau adev�rul, chiar dac� doare!
- Erai fericit� �nainte.
205
00:17:41,859 --> 00:17:45,617
S� nu te sim�i c� ar trebui
s� m� protejezi, sunt o femeie matur�.
206
00:17:45,618 --> 00:17:48,100
- Atunci, comport�-te ca una!
- Cum ar fi?
207
00:17:48,101 --> 00:17:50,880
Nu �tiu! Ce fac de obicei
femeile mature?
208
00:17:50,881 --> 00:17:53,760
Pentru �nceput,
au o slujb� sau pot �ofa.
209
00:17:55,454 --> 00:17:58,868
- Deci, despre asta e vorba!
- Nu! Voiam doar...
210
00:18:00,305 --> 00:18:01,779
Cred c� ai fi mai fericit�
211
00:18:01,780 --> 00:18:03,697
dac� n-ar mai trebui
s� depinzi de mine pentru orice.
212
00:18:03,698 --> 00:18:07,650
Sunt fericit�!
Nu vezi?
213
00:18:07,850 --> 00:18:10,880
�i ce fel de slujb�
a� putea ob�ine aici?
214
00:18:10,881 --> 00:18:13,209
Nu am toate r�spunsurile
pentru tine!
215
00:18:13,492 --> 00:18:15,529
O iau de la cap�t!
216
00:18:15,890 --> 00:18:20,309
M� crezi complet idioat�
fiindc� m� intereseaz� opinia ta.
217
00:18:20,310 --> 00:18:23,485
Bine, faci cum vrei.
E clar c� am abuzat de g�zduirea ta.
218
00:18:23,486 --> 00:18:26,800
Mi-ar fi u�or s� te las aici
singur la ferma asta,
219
00:18:26,850 --> 00:18:29,734
cu fantomele iubitelor tale
din trecut.
220
00:18:29,735 --> 00:18:31,790
Poate devin �i eu una.
221
00:18:33,554 --> 00:18:35,817
Cred c� o s� ies la o plimbare.
222
00:18:35,818 --> 00:18:38,925
Sunt capcane peste tot
�i continui s� calc �n ele.
223
00:18:38,926 --> 00:18:41,993
Da, du-te.
Fugi repede!
224
00:18:45,450 --> 00:18:48,649
�ntotdeauna devii a�a isteric�
dac� nu �i se face pe plac?
225
00:18:48,650 --> 00:18:52,889
Crezi c� sunt isteric�?
Nici m�car n-am �nceput!
226
00:19:00,770 --> 00:19:02,490
Dumnezeule!
227
00:19:38,010 --> 00:19:39,849
Scuze, nu pot vorbi acum, Anna.
228
00:19:39,850 --> 00:19:43,490
Dolly a adus copiii aici.
Bine? Scuze, pa!
229
00:19:44,130 --> 00:19:48,424
10 puncte pentru polite�e.
�tii ce e nostim?
230
00:19:48,425 --> 00:19:53,050
�l adoram pe Skeet c�nd era �n Cop This.
Aveam toate albumurile lor.
231
00:19:53,210 --> 00:19:55,561
� Du-m� c�tre soare...�
232
00:19:55,562 --> 00:19:57,489
E un vers de rahat.
233
00:19:57,490 --> 00:20:00,890
Nu po�i merge la soare
pentru c� vei muri.
234
00:20:01,210 --> 00:20:03,394
Skeet DuPont.
235
00:20:05,690 --> 00:20:10,790
N-am c�tigat niciodat� �n Fran�a.
Ur�sc zgura, ur�sc francezii.
236
00:20:10,850 --> 00:20:14,195
- Acum �tiu de ce.
- Nici m�car nu e francez, nu?
237
00:20:14,361 --> 00:20:16,776
Mereu va fi francez
pentru mine.
238
00:20:18,998 --> 00:20:21,047
Nu vreau s� mai aud
c�-�i pl�ngi de mil�.
239
00:20:21,048 --> 00:20:23,979
E�ti un b�rbat competitiv, Xander.
E�ti campion na�ional!
240
00:20:24,335 --> 00:20:28,212
�i ce dac� Skeet are 2-0 la seturi?
Meciul nu e gata, pune-�i tricoul!
241
00:20:28,213 --> 00:20:31,454
Am tricoul pe mine.
Nu l-am dezbr�cat niciodat�, e pe mine.
242
00:20:31,455 --> 00:20:34,524
Ba da, e dezbr�cat.
Nu l-am mai v�zut a�a.
243
00:20:34,525 --> 00:20:37,384
- Umbli teleleu f�r� nimic pe tine.
- Am blocat toate bunurile.
244
00:20:37,385 --> 00:20:39,517
Am o echip� de avoca�i
care fac imposibil ca Anna
245
00:20:39,518 --> 00:20:41,180
s� se ating� de bani
p�n� nu rezolv�m.
246
00:20:41,181 --> 00:20:44,200
Nu-l poate avea pe Kasper
p�n� nu-�i g�se�te domiciliu.
247
00:20:44,250 --> 00:20:47,071
�i o s� am�n semnarea
actelor de divor� c�t de mult posibil.
248
00:20:47,072 --> 00:20:51,694
Nu e nimic atractiv �n a fi avar.
N-o vei rec�tiga dac� e�ti lacom.
249
00:20:51,695 --> 00:20:55,465
- Aici nu-i concurs!
- Atunci, ce sugerezi?
250
00:20:55,466 --> 00:20:58,908
Dac� ai uitat cum s-o seduci pe Anna,
apuc�-te �i �nva�� din nou.
251
00:20:58,909 --> 00:21:01,769
F� ce fac eu, fii fenomenal!
252
00:21:02,551 --> 00:21:07,354
M-am luptat pentru c�snicia mea
�i �n sf�r�it simt cum soarta �mi sur�de.
253
00:21:07,355 --> 00:21:11,250
Kingsley e disperat dup� mine
�i eu l-am adus �n stadiul �sta.
254
00:21:11,523 --> 00:21:13,406
N-am fost niciodat� mai ferici�i.
255
00:21:13,407 --> 00:21:15,734
�n calitate de sportiv�
�i mam�, �tiu...
256
00:21:15,735 --> 00:21:16,369
Super!
257
00:21:16,370 --> 00:21:19,398
... c�t de important este
s� fii s�n�tos.
258
00:21:19,399 --> 00:21:21,613
Suplimentele
"Nature's Wellness" �mi dau
259
00:21:21,614 --> 00:21:24,769
energia �i vitalitatea
de care am nevoie.
260
00:21:26,328 --> 00:21:29,810
Am fost la nunta voastr�.
To�i cei prezen�i au observat.
261
00:21:29,988 --> 00:21:33,250
Iubirea voastr� ne lua ochii.
262
00:21:33,450 --> 00:21:36,550
A�a ceva
nu dispare pur �i simplu.
263
00:21:40,742 --> 00:21:43,361
�nnebune�ti �n casa aia veche?
264
00:21:43,362 --> 00:21:46,139
Nu! Nu, e minunat.
E bine.
265
00:21:47,330 --> 00:21:49,170
�i adev�rul?
266
00:21:50,527 --> 00:21:54,090
Mul�umesc.
Doar pu�in, da.
267
00:21:54,250 --> 00:21:56,210
E �n regul�...
268
00:21:56,370 --> 00:21:59,355
Skeet lucreaz� toat� noaptea,
apoi...
269
00:21:59,356 --> 00:22:01,840
doarme toat� ziua
�i pe urm� o ia de la cap�t.
270
00:22:01,890 --> 00:22:05,370
Da, mereu a fost obsedat
cu muzica lui.
271
00:22:05,632 --> 00:22:10,416
Da, dar de c�te ori se poate asculta
aceea�i pies� la nesf�r�it?
272
00:22:10,417 --> 00:22:14,874
Ei bine, de at�tea ori c�t po�i lovi
o minge de tenis, presupun.
273
00:22:16,650 --> 00:22:20,988
Nu ai opri pe cineva s� fie bun
�n ceea ce face, nu?
274
00:22:20,989 --> 00:22:24,091
Nu!
Nu. Eu... nu!
275
00:22:26,650 --> 00:22:29,440
F�ceai asta �i �n avion, �tii?
276
00:22:30,145 --> 00:22:31,930
Nu-i cine �tie ce...
277
00:22:31,931 --> 00:22:36,251
Nici nu �tiu de ce o mai fac!
15, 30, 40, game.
278
00:22:48,378 --> 00:22:51,490
Te sim�i bine, Anna?
Unde sunt to�i prietenii t�i?
279
00:22:52,071 --> 00:22:56,000
E�ti �ns�rcinat�.
Ar trebui s� ai prietenii �n jurul t�u.
280
00:22:56,050 --> 00:22:59,680
Am senza�ia c� so�ul meu
i-a mo�tenit pe to�i.
281
00:22:59,730 --> 00:23:03,130
- Fostul so�.
- Da.
282
00:23:04,061 --> 00:23:07,017
Ai avut noroc c� ai reu�it
s� scapi de el.
283
00:23:07,530 --> 00:23:09,010
E posibil s�...
284
00:23:09,210 --> 00:23:13,120
Cred c� �i l-am descris �ntr-o lumin�
foarte proast� pe Xander, �n avion.
285
00:23:13,170 --> 00:23:16,617
Nu! Nu, nu, nu.
Cred c� ai fost sincer�.
286
00:23:16,618 --> 00:23:18,654
Nu ne cuno�team.
De ce s-o fi f�cut-o?
287
00:23:18,655 --> 00:23:20,680
Da, dar cred...
288
00:23:21,111 --> 00:23:22,992
... c� m-am comportat
de parc� a� fi fost plictisit� de el
289
00:23:22,993 --> 00:23:25,320
c�nd de fapt,
eram m�ndr� de c�snicia mea.
290
00:23:25,370 --> 00:23:27,110
Eram �ndr�gostit�.
291
00:23:28,050 --> 00:23:30,590
Apoi, peste noapte,
nu mai eram.
292
00:23:31,810 --> 00:23:34,241
Cum e posibil a�a ceva?
293
00:23:36,359 --> 00:23:38,250
Cred c�...
294
00:23:38,450 --> 00:23:41,610
... dac� e�ti cu adev�rat �ndr�gostit,
nu pleci pur �i simplu.
295
00:23:41,770 --> 00:23:43,840
Dar cine s� fi �tiut?
296
00:23:43,890 --> 00:23:45,871
Eu �i Skeet ne-am cunoscut
�i s-a �nt�mplat.
297
00:23:45,872 --> 00:23:48,513
P�n� s�-mi dau seama,
eram �mpreun�, apoi...
298
00:23:48,514 --> 00:23:50,789
A fost prea t�rziu!
299
00:23:51,891 --> 00:23:54,902
Cred c� �tiai ce faci.
300
00:24:01,334 --> 00:24:03,250
Presupun.
301
00:24:03,410 --> 00:24:05,210
Da.
302
00:25:16,376 --> 00:25:18,211
Ce vrei?
303
00:25:19,814 --> 00:25:23,192
De c�nd stai aici
cu luminile stinse?
304
00:25:26,530 --> 00:25:29,924
- Cum a fost ziua ta?
- Ziua mea?
305
00:25:29,925 --> 00:25:32,680
- Da, ziua ta.
- Tu cum crezi?
306
00:25:34,074 --> 00:25:36,399
Simt c� mai e�ti sup�rat� pe mine,
legat de fostele iubite.
307
00:25:36,400 --> 00:25:40,194
Te �n�eli.
De-aia nu mai pot eu!
308
00:25:40,195 --> 00:25:43,148
- Bine, atunci ce e?
- Unde ai fost?
309
00:25:43,149 --> 00:25:45,611
S� verific perimetrele.
310
00:25:45,730 --> 00:25:48,517
- Credeam c� ai plecat.
- C�lare?
311
00:25:48,518 --> 00:25:50,550
Nu �tiu!
312
00:25:50,551 --> 00:25:54,364
Locuiesc aici, tu erai aici.
Unde s� fi plecat?
313
00:25:57,299 --> 00:25:59,847
- �i-ai f�cut bagajele!
- Ei bine...
314
00:25:59,848 --> 00:26:03,382
Ai fost plecat toat� ziua.
Ce ar fi trebuit s� cred?
315
00:26:03,383 --> 00:26:06,473
Am crezut c� a�teptai s� plec
p�n� s� te �ntorci acas�.
316
00:26:06,474 --> 00:26:09,640
Nu! Am f�cut unele repara�ii
�n jurul propriet��ii.
317
00:26:09,641 --> 00:26:12,155
Zici c� nu mai fusesem acolo
de luni de zile. Poate c� a�a e.
318
00:26:12,156 --> 00:26:14,409
Vitele au for�at la baza padocului,
319
00:26:14,410 --> 00:26:17,722
am pus st�lpii la un loc,
o luaser� razna...
320
00:26:21,456 --> 00:26:23,570
Nu pl�nge.
321
00:26:23,730 --> 00:26:26,470
Suntem �n regul�,
n-ai de ce s� pl�ngi.
322
00:26:27,619 --> 00:26:30,737
Am crezut c� nu mai e�ti
�ndr�gostit de mine.
323
00:26:30,738 --> 00:26:34,960
- Nu. Mereu voi fi �ndr�gostit de tine.
- Am crezut c� s-a terminat.
324
00:26:35,283 --> 00:26:37,780
Am crezut c� m� ur�ti deja.
325
00:26:38,873 --> 00:26:41,180
Pentru mine nu s-a terminat.
326
00:26:42,610 --> 00:26:47,609
Nu mai vreau s� stau f�r� tine.
Niciodat�! Azi a fost groaznic.
327
00:26:47,610 --> 00:26:51,090
Am a�teptat toat� via�a
s� fiu cu tine.
328
00:26:51,250 --> 00:26:53,730
N-o s� te p�r�sesc niciodat�.
329
00:26:54,530 --> 00:26:57,200
Vreau s� te sim�i �n siguran��
cu mine.
330
00:26:58,050 --> 00:27:00,250
- M� simt.
- Da?
331
00:27:00,410 --> 00:27:03,450
�tiu, m� simt.
332
00:27:08,472 --> 00:27:11,821
Am sunat pe c�te unii.
333
00:27:15,453 --> 00:27:17,440
E �n regul�, suntem bine.
334
00:27:17,490 --> 00:27:20,694
Ai f�cut s� sune
a evacuare de urgen��!
335
00:27:20,695 --> 00:27:23,810
Acum suntem bine.
Scuze.
336
00:27:24,736 --> 00:27:27,510
Tocmai a�i avut prima ceart�,
nu-i a�a?
337
00:27:27,511 --> 00:27:30,175
- A�a cred.
- Da, am supravie�uit.
338
00:27:30,176 --> 00:27:33,763
Adorabil! Dar data viitoare
c�nd v� ciond�ni�i, sun-o pe Dolly.
339
00:27:33,764 --> 00:27:35,566
St� mai aproape.
340
00:27:35,567 --> 00:27:38,736
Phillip, urc� �napoi �n ma�in�,
sunt �n regul�.
341
00:27:38,737 --> 00:27:40,529
Haide!
342
00:27:41,330 --> 00:27:43,680
�nc� putem juca bridge.
343
00:27:47,023 --> 00:27:49,130
Sunt fermier?
344
00:27:49,330 --> 00:27:51,410
"Iarba" se pune?
345
00:27:51,610 --> 00:27:54,039
�nc� n-am v�zut nimic comestibil
plantat de tine.
346
00:27:54,040 --> 00:27:56,293
Putem m�nca asta!
347
00:27:57,650 --> 00:27:59,729
- E chiar grozav�.
- Mul�umesc.
348
00:27:59,730 --> 00:28:02,080
Sunt la fel de ame�it
cum eram �n luna de miere.
349
00:28:02,130 --> 00:28:05,160
Doamne, c�t de droga�i mai eram,
�ii minte?
350
00:28:05,210 --> 00:28:07,841
Crezusem c� m�na
mi se deta�ase de corp.
351
00:28:10,330 --> 00:28:14,818
��i pusesei �n cap
s� faci baie goal�, mai �tii?
352
00:28:14,819 --> 00:28:16,202
Da?
353
00:28:16,203 --> 00:28:19,922
Ai zbughit-o spre plaj�,
te-ai b�gat direct �n ap�,
354
00:28:19,923 --> 00:28:22,838
eram chiar �n spatele t�u,
iar dup� 5 secunde ai �ipat...
355
00:28:22,839 --> 00:28:25,770
'Kingsley! Du-m� la spital!'
356
00:28:27,170 --> 00:28:29,960
Nu e de r�s!
357
00:28:29,961 --> 00:28:34,354
Ce? �ntotdeauna sem�nai
cu un director care are o urgen��.
358
00:28:34,530 --> 00:28:39,010
Erai a�a de frumoas�
c�nd ��i scoteau spinii din picior.
359
00:28:39,729 --> 00:28:41,848
�n ce fel, frumoas�?
360
00:28:43,641 --> 00:28:45,690
Obrajii t�i erau roz...
361
00:28:45,890 --> 00:28:48,010
... �i �mbujora�i.
362
00:28:48,434 --> 00:28:51,449
E nostim s� aud
c� ��i mai aminte�ti.
363
00:28:52,593 --> 00:28:55,330
E�ti cea mai tare, �tii?
364
00:28:55,490 --> 00:28:57,530
Absolut cea mai tare.
365
00:28:59,326 --> 00:29:02,477
Asta...
Asta �mi place.
366
00:29:03,690 --> 00:29:06,040
- �i nici n-am �nceput...
- Mami!
367
00:29:06,041 --> 00:29:08,400
Riley! Ai visat ur�t?
368
00:29:08,889 --> 00:29:12,829
- Am udat patul.
- R�m�i acolo!
369
00:29:14,170 --> 00:29:17,370
- "Directorul Mami" la interven�ie!
- Taci din gur�!
370
00:29:18,050 --> 00:29:21,250
- S� schimb�m lenjeria, nu?
- E �n camera Gabrielei.
371
00:29:21,410 --> 00:29:23,732
A plecat!
Am b�tut la u��!
372
00:29:23,733 --> 00:29:27,510
Unde s� se duc�?
O fi blocat�.
373
00:29:27,986 --> 00:29:30,610
Ce?
374
00:29:33,330 --> 00:29:35,520
A fugit, nu-i a�a?
�i-a luat t�lp�i�a!
375
00:29:35,570 --> 00:29:38,040
- �tiam c� o s-o fac�, p�n� la urm�.
- Mai bate o dat�.
376
00:29:38,090 --> 00:29:40,000
Dar n-am b�tut prea mult?
377
00:29:40,050 --> 00:29:44,000
- De c�te ori am b�tut?
- Poate c� doarme, bate la u��!
378
00:29:44,050 --> 00:29:46,330
Gabriela!
379
00:29:48,170 --> 00:29:50,170
Bine...
380
00:29:50,330 --> 00:29:54,840
Furi�eaz�-te.
Intri, iei lenjeria �i ie�i.
381
00:29:54,890 --> 00:29:57,170
Bine?
382
00:30:03,201 --> 00:30:05,826
- Dumnezeule!
- Ce e?
383
00:30:18,488 --> 00:30:19,849
Bine...
384
00:30:22,290 --> 00:30:26,160
- S� mai iau lenjeria?
- D�-o dracu'! Ce faci?
385
00:30:26,698 --> 00:30:28,609
- La dracu'!
- Fir-ar!
386
00:31:03,614 --> 00:31:05,770
Oh, nu!
387
00:31:06,503 --> 00:31:11,370
Nici m�car n-o condamn.
Se �tie c� e un amant de rahat.
388
00:31:12,410 --> 00:31:14,250
Bea ni�te bere.
389
00:31:14,450 --> 00:31:17,290
Ce zici de asta?
390
00:31:17,490 --> 00:31:20,360
Nu, te rog!
Nimeni nu vrea s� vad� asta.
391
00:31:20,410 --> 00:31:22,360
- Te rog!
- Dar e hazlie!
392
00:31:22,410 --> 00:31:24,973
Da, pentru tine.
393
00:31:25,206 --> 00:31:27,770
Vai ce mi-a pl�cut
albumul �sta!
394
00:31:27,970 --> 00:31:30,640
L-a� putea c�nta de la �nceput
p�n� la sf�r�it, dac� vrei.
395
00:31:30,690 --> 00:31:34,010
Nu, mul�umesc!
396
00:31:40,370 --> 00:31:44,027
- Nu e o idee bun�.
- E frig.
397
00:31:44,028 --> 00:31:46,209
Nu-i chiar a�a de frig.
398
00:31:50,610 --> 00:31:53,370
B�ga-mi-a�...
Anna!
399
00:31:53,530 --> 00:31:56,040
Anna, stai.
Stai, nu fi geloas�.
400
00:31:56,090 --> 00:31:58,050
Nu m� insulta!
401
00:31:58,458 --> 00:32:01,512
A�tept s� termini
de aproape trei zile.
402
00:32:01,513 --> 00:32:06,070
E 3 noaptea �i tu e�ti �nc� cu ea!
Nu se mai termin�!
403
00:32:07,418 --> 00:32:09,359
Vino �i stai cu noi.
404
00:32:09,841 --> 00:32:13,716
Mai degrab� m-a� lovi p�n� mor
cu o topori�c�.
405
00:32:13,717 --> 00:32:16,609
La naiba, Anna,
e�ti at�t de sumbr�!
406
00:32:16,610 --> 00:32:19,231
Nu mai spune lucrurile astea!
407
00:32:24,935 --> 00:32:28,372
- Vino �n pat, te rog.
- Vreau s� vin!
408
00:32:28,373 --> 00:32:33,163
Vreau, chiar �mi doresc,
doar c� nu pot. Nu pot... fizic.
409
00:32:33,164 --> 00:32:39,504
M-am holbat la tavan, ore �n �ir.
Am luat o doz� de LSD.
410
00:32:40,737 --> 00:32:43,203
Pere�ii se mi�c� un pic
�i sincer s� fiu,
411
00:32:43,204 --> 00:32:46,406
cred c� pot vedea
prin pielea ta!
412
00:32:50,157 --> 00:32:53,150
�tiu cum se termin� asta.
413
00:32:53,151 --> 00:32:56,326
Am fost �i eu ca ea,
�ii minte?
414
00:33:11,257 --> 00:33:14,570
- �i conexiunea a fost bun�?
- Da.
415
00:33:14,909 --> 00:33:18,545
Tehnologia asta...
�nc� m� mir c� ai putut face asta.
416
00:33:18,546 --> 00:33:22,093
Era �n cealalt� parte a lumii,
�n Grecia, �i p�rea c� e chiar aici!
417
00:33:22,094 --> 00:33:24,790
C�t� claritate!
418
00:33:27,931 --> 00:33:30,223
- El... te-a sunat �napoi?
- Da...
419
00:33:30,224 --> 00:33:33,330
Nu, n-o s� m� mai sune.
420
00:33:33,858 --> 00:33:36,170
Ne pare r�u, Gabriela,
am b�tut la u��.
421
00:33:36,171 --> 00:33:39,051
Promitem c� o s� g�sim alt dulap
pentru lenjerie, cu prima ocazie.
422
00:33:39,052 --> 00:33:40,920
Poate c� tipul
nu era potrivit pentru tine.
423
00:33:40,970 --> 00:33:42,712
- Kingsley!
- Zic �i eu a�a...
424
00:33:42,713 --> 00:33:45,689
- Tocmai tu zici asta?
- Tipul era bosumflat!
425
00:33:45,690 --> 00:33:47,849
B�rba�ii greci, foarte m�ndri.
426
00:33:48,135 --> 00:33:50,860
E�ti frumoas�, Gabriela,
e�ti un om bun.
427
00:33:50,861 --> 00:33:52,770
Trebuie s� g�se�ti pe cineva
cu sim�ul umorului.
428
00:33:52,771 --> 00:33:57,469
- Po�i avea pe oricine dore�ti.
- �n limitele rezonabilului.
429
00:34:20,651 --> 00:34:22,291
Bun�.
430
00:34:23,001 --> 00:34:24,531
Bun�!
431
00:34:26,991 --> 00:34:29,490
Vrei ceva?
432
00:34:30,850 --> 00:34:32,810
Nu, nimic.
433
00:34:32,851 --> 00:34:35,653
Nu vreau nimic.
Doar...
434
00:34:36,612 --> 00:34:38,749
Doar s� v� v�d.
435
00:34:42,439 --> 00:34:44,650
Nu �tiu unde s� m� duc.
436
00:34:44,810 --> 00:34:47,550
Nu vreau dec�t
s� fiu acas� un minut
437
00:34:47,551 --> 00:34:51,048
�i s� pretind c� totu-i �n regul�,
doar pentru o clip�.
438
00:34:51,049 --> 00:34:54,370
- Mama, mama, mama!
- Bun�!
439
00:34:56,498 --> 00:34:59,841
- Bun�, scumpule!
- Bun�, mam�.
440
00:34:59,982 --> 00:35:01,818
Atunci, ar fi bine s� intri.
441
00:35:01,819 --> 00:35:06,790
El e noul meu triceratop,
f�cut de mine �i cu tati.
442
00:35:07,251 --> 00:35:11,091
M� duc s�-mi iau ceasul de spion!
443
00:35:16,529 --> 00:35:18,672
�i mai �tii?
444
00:35:19,575 --> 00:35:23,526
Nici nu �tii c�t de mult
mi-au lipsit pantalonii �tia!
445
00:35:23,527 --> 00:35:25,941
Haide, �mbrac�-i.
446
00:35:28,657 --> 00:35:30,409
Da!
447
00:35:33,170 --> 00:35:35,160
Dumnezeule, sunt enorm�!
448
00:35:35,210 --> 00:35:37,800
- Ba nu. Nu cred c� ar��i mare.
- Pe bune?
449
00:35:37,850 --> 00:35:39,103
- Da.
- Mul�umesc!
450
00:35:39,104 --> 00:35:42,357
Muream s� aud pe cineva
spun�nd asta!
451
00:35:49,278 --> 00:35:51,990
Xander, am avut ni�te
vise �ngrozitoare.
452
00:35:51,991 --> 00:35:55,544
Unde mor �n timpul na�terii
sau copilul moare �i...
453
00:35:55,545 --> 00:36:00,012
Da, dar ai mai visat �i c� m� pironeai,
p�n� s�-l na�ti pe Kasper,
454
00:36:00,013 --> 00:36:02,382
deci, nu mi-a� face
prea multe griji.
455
00:36:02,383 --> 00:36:05,436
Sunt nervii �i hormonii.
E�ti nelini�tit�, at�ta tot.
456
00:36:05,437 --> 00:36:07,668
E�ti �ns�rcinat�, Anna!
457
00:36:07,669 --> 00:36:10,849
�n plus, probabil c� faci
ce faci tu mereu, �i anume...
458
00:36:10,871 --> 00:36:14,355
�ncerci s� pretinzi c� nu se �nt�mpl�,
p�n� la proba contrarie.
459
00:36:14,356 --> 00:36:17,410
Nu, nu! Deja mi-am preg�tit
geanta de spital.
460
00:36:18,738 --> 00:36:22,526
- Crezi c� e ceva nebunesc?
- Nu! E bine s� fii �n siguran��.
461
00:36:22,527 --> 00:36:25,180
- Te-a f�cut s� te sim�i mai bine?
- Da.
462
00:36:25,181 --> 00:36:28,029
Ei bine, asta-i tot ce conteaz�.
463
00:36:28,349 --> 00:36:32,010
Mam�, �sta-i noul meu
ceas de spion.
464
00:36:32,239 --> 00:36:35,810
Are un detector �i un laser.
465
00:36:36,880 --> 00:36:38,830
Marf�!
466
00:36:38,852 --> 00:36:41,730
Anna, �tiu de ce e�ti aici.
467
00:36:42,155 --> 00:36:45,117
Nu te preface c� n-ai venit
pentru pasta cu br�nz�.
468
00:36:45,118 --> 00:36:47,833
- �mi dai �i mie, tat�?
- Da, o s� m�nc�m cu to�ii!
469
00:36:47,834 --> 00:36:52,530
Deschide televizorul, cuib�re�te-te
l�ng� Kasper pe canapea, iar eu g�tesc.
470
00:36:52,690 --> 00:36:54,210
Haide!
471
00:36:54,370 --> 00:36:56,610
Mul�umesc, Xander.
472
00:36:56,983 --> 00:37:01,280
- Chiar apreciez asta.
- Hai s�...
473
00:37:01,370 --> 00:37:03,653
... lu�m o vacan��
de la ce s-a �nt�mplat.
474
00:37:03,654 --> 00:37:05,359
Da.
475
00:37:06,818 --> 00:37:09,610
O s� te g�dil, o s� te g�dil!
476
00:37:13,351 --> 00:37:15,671
Unde sunt trofeele mele?
477
00:37:16,810 --> 00:37:20,048
Am pus toate lucrurile tale �n garaj.
478
00:37:21,278 --> 00:37:23,850
Debarasate...
479
00:37:24,010 --> 00:37:29,330
Da. Se umple de praf laolalt�
cu ale mele de pe locul doi.
480
00:37:30,290 --> 00:37:35,000
Un garaj plin cu e�ecuri,
de vicecampion.
481
00:37:40,958 --> 00:37:48,144
�tii, �ntotdeauna am crezut
c� dac� te str�duie�ti, c�tigi.
482
00:37:50,069 --> 00:37:53,127
Adic�, am fost bun cu tine, nu?
483
00:37:53,650 --> 00:37:56,209
- Am �ncercat s� fiu.
- �ntotdeauna.
484
00:37:56,210 --> 00:37:59,120
Atunci de ce am pierdut?
485
00:38:03,450 --> 00:38:07,770
Nu �tiu! E complicat.
486
00:39:01,370 --> 00:39:04,730
- Ai f�cut cur��enie!
- Da.
487
00:39:04,930 --> 00:39:08,050
- Iar ei au plecat.
- A�a e.
488
00:39:19,663 --> 00:39:21,610
�mi cer scuze.
489
00:39:24,330 --> 00:39:28,250
- E �n regul�.
- Nu �tiu ce m-a apucat.
490
00:39:28,848 --> 00:39:32,050
N-am fost niciodat�
o persoan� geloas�, dar...
491
00:39:33,050 --> 00:39:37,246
... uneori, am senza�ia
c� m� excluzi.
492
00:39:38,679 --> 00:39:42,548
Iar mintea mea o ia razna
c�nd m� g�ndesc la tine cu Theresa.
493
00:39:42,549 --> 00:39:44,888
�nceteaz�!
494
00:39:44,889 --> 00:39:47,093
Vino �ncoa.
495
00:39:50,410 --> 00:39:55,410
�ine demonul �la al t�u �n cutie.
Bine?
496
00:39:59,544 --> 00:40:02,632
Uite... Ascult� asta.
497
00:40:03,410 --> 00:40:05,370
�ine...
498
00:40:39,210 --> 00:40:41,944
Vorbe�te cu mine, Anna.
Ce vrei s� fac, iubire? Orice!
499
00:40:41,945 --> 00:40:46,410
Ajut�-m�! Ajut�-m�!
Ajut�-m�!
500
00:40:46,570 --> 00:40:48,727
E normal a�a ceva?
501
00:40:57,016 --> 00:40:59,349
Are hemoragie!
502
00:41:00,250 --> 00:41:02,249
- Unde e?
- Sunt aici.
503
00:41:02,250 --> 00:41:04,452
Nu! Unde e Xander?
Unde e Xander?
504
00:41:04,453 --> 00:41:06,687
�l vreau pe Xander!
Unde e Xander?
505
00:41:11,192 --> 00:41:13,289
Nu!
506
00:41:13,290 --> 00:41:15,672
Xander!
�l vreau pe Xander.
507
00:41:17,157 --> 00:41:18,578
Xander!
508
00:41:46,023 --> 00:41:49,200
- Unde ai fost?
- Acum sunt aici. Sunt aici.
509
00:41:49,250 --> 00:41:50,920
- Mor!
- Nu, nu mori.
510
00:41:50,970 --> 00:41:53,081
Ba nu, mor, o simt.
511
00:41:53,082 --> 00:41:57,720
- Nu vreau s� m� vad� Kasper moart�.
- Nu mori, draga mea. Bine?
512
00:41:57,770 --> 00:42:00,769
Nu m� pot uita �n ochii t�i.
513
00:42:00,770 --> 00:42:02,840
- M� ur�sc.
- Nu spune asta.
514
00:42:02,890 --> 00:42:04,850
�mi pare r�u.
515
00:42:05,050 --> 00:42:07,640
- Te rog, nu m� ur�.
- Nu te ur�sc.
516
00:42:07,690 --> 00:42:12,050
Nu te ur�sc. Acum sunt aici.
E�ti �n siguran��, bine?
517
00:42:12,810 --> 00:42:15,410
Totul o s� fie bine.
518
00:42:15,570 --> 00:42:17,130
Bine?
519
00:42:17,290 --> 00:42:19,210
Dormi.
Dormi acum.
520
00:42:19,370 --> 00:42:21,277
Dormi.
521
00:42:57,947 --> 00:42:59,909
Deci, ce s-a �nt�mplat?
522
00:43:00,868 --> 00:43:03,790
I s-a f�cut o cezarian� de urgen��.
523
00:43:04,588 --> 00:43:07,038
Pierduse mult s�nge...
524
00:43:07,050 --> 00:43:09,790
A trebuit s� i se fac� transfuzie.
525
00:43:12,850 --> 00:43:16,479
- �i copilul?
- Feti�a e sub observa�ie.
526
00:43:19,830 --> 00:43:22,191
Feti�a...
527
00:43:23,385 --> 00:43:25,810
Felicit�ri!
528
00:43:26,670 --> 00:43:28,991
�i tu?
529
00:43:30,010 --> 00:43:32,349
E�ti bine?
530
00:43:35,050 --> 00:43:38,150
A chemat dup� tine tot timpul.
531
00:43:40,010 --> 00:43:42,826
Din obi�nuin��, presupun.
532
00:43:44,090 --> 00:43:47,241
M� tot chema pe numele t�u.
533
00:43:48,610 --> 00:43:51,089
Credea c� sunt tu.
534
00:43:57,410 --> 00:44:00,240
Totul e at�t de anapoda!
535
00:44:19,167 --> 00:44:21,769
Ce brambureal�, a�a-i?
536
00:44:34,411 --> 00:44:37,570
- Bun�.
- Bun� ziua.
537
00:44:38,126 --> 00:44:41,410
- Eu sunt Alexander.
- Da. Da, �tiu cine e�ti.
538
00:44:41,610 --> 00:44:44,921
- So�ul Annei.
- M� refeream la juc�torul de tenis.
539
00:44:46,264 --> 00:44:48,381
Vrei s�-�i cuno�ti nepo�ica?
540
00:44:54,050 --> 00:44:55,770
Bun�!
541
00:44:55,970 --> 00:44:59,090
Vai, puiule! Bun�!
542
00:45:01,579 --> 00:45:04,210
Bun�, frumoaso!
543
00:45:09,239 --> 00:45:12,289
Au trecut prin multe
�n ultimele zile.
544
00:45:12,290 --> 00:45:14,431
Probabil c� aveau nevoie
de pu�in� odihn�.
545
00:45:14,432 --> 00:45:16,520
Ce frumos din partea ta
c� zici a�a.
546
00:45:18,011 --> 00:45:21,064
I-am spus Annei
c� poate veni acas� dac� vrea.
547
00:45:21,065 --> 00:45:23,246
S� se recupereze.
548
00:45:23,247 --> 00:45:26,780
- �n casa ta?
- Dac� asta dore�te...
549
00:45:27,145 --> 00:45:29,262
�i cum r�m�ne cu Skeet?
550
00:45:29,263 --> 00:45:33,329
Aici nu mai e vorba despre noi, nu?
E doar despre ea.
551
00:45:41,753 --> 00:45:44,750
- N-am crezut ce-a spus nicio secund�!
- Anna e bolnav�!
552
00:45:44,751 --> 00:45:48,091
Era ca un cadavru.
Ce s� fi zis, ce s� fac, s� m� cert?
553
00:45:48,092 --> 00:45:50,013
A zis c� o aduce �napoi
c�nd �i e mai bine.
554
00:45:50,014 --> 00:45:52,407
- So�ul ei e un ciudat.
- Abia l-ai cunoscut!
555
00:45:52,408 --> 00:45:54,770
Nu l-am crezut niciodat�
�n interviurile de dup� meciuri.
556
00:45:54,771 --> 00:45:58,089
�ntotdeauna era at�t de m�gulitor
la adresa adversarului.
557
00:45:58,090 --> 00:46:00,886
Nu po�i cunoa�te un om
dup� ce �l vezi la TV, mam�!
558
00:46:00,887 --> 00:46:02,629
E un pref�cut!
559
00:46:02,630 --> 00:46:05,939
Mi-a� fi dorit s� m� fi lovit
�i s� se termine, dar n-a f�cut-o!
560
00:46:05,940 --> 00:46:09,967
- E mult prea decent.
- Se lupt� cu tine, idiotule!
561
00:46:09,968 --> 00:46:13,855
- Se lupt� cu tine �i c�tig�!
- Unde mi-a fost capul?
562
00:46:13,856 --> 00:46:17,010
L-am distrus pe omul �sta
fur�ndu-i nevasta,
563
00:46:17,170 --> 00:46:19,510
iar acum, ea m� distruge.
564
00:46:19,850 --> 00:46:22,519
- Ea e un blestem.
- Ba nu.
565
00:46:24,239 --> 00:46:28,659
- Se va �ntoarce.
- Z�u? Atunci, unde e acum?
566
00:46:29,622 --> 00:46:32,930
E acas� cu so�ul ei!
567
00:46:39,488 --> 00:46:42,210
Pot �n�elege cum poate ap�rea,
568
00:46:42,370 --> 00:46:45,272
dar acas� era totu�i "acas�".
569
00:46:46,490 --> 00:46:49,230
Xander se �nt�mpla s� fie acolo.
570
00:47:08,850 --> 00:47:11,790
Haide, haide! Apas� pedala!
571
00:47:14,050 --> 00:47:16,719
Drept! �ine-l drept!
572
00:47:19,850 --> 00:47:21,450
Da!
573
00:47:21,650 --> 00:47:24,786
- Opre�te! Stop!
- Ce este?
574
00:47:26,570 --> 00:47:29,535
- Ce este?
- Vai, nu! Cred c� ai lovit ceva!
575
00:47:29,536 --> 00:47:33,947
- Dumnezeule, mi se face r�u! Ce e?
- Cred c� a fost... o pisic�!
576
00:47:33,948 --> 00:47:36,122
- O pisic�?
- Da, sau poate un pui de possum.
577
00:47:36,123 --> 00:47:39,462
- Nu!
- Da. Sau poate...
578
00:47:40,450 --> 00:47:43,650
- Uite-l... Da, este...
- Ce faci?
579
00:47:57,083 --> 00:47:59,329
Nu vreau s� par �ng�mfat, dar...
580
00:47:59,330 --> 00:48:03,360
vreau s� spun c� �ntotdeauna
am �tiut c� putem fi at�t de ferici�i.
581
00:48:03,410 --> 00:48:06,150
Am avut o b�nuial�
toat� via�a mea.
582
00:48:13,264 --> 00:48:16,829
Nu mai exist� nimeni pe P�m�ntul �sta
pentru mine, Kitty Ballantyne.
583
00:48:17,605 --> 00:48:20,477
N-o s� te p�r�sesc.
Niciodat�!
584
00:48:20,478 --> 00:48:23,720
P�n� �n punctul unde e posibil
s� devin� deranjant.
585
00:48:23,770 --> 00:48:26,040
A�adar, cu g�ndul �sta...
586
00:48:26,810 --> 00:48:29,410
- Vrei s� te c�s�tore�ti cu mine?
- Da!
587
00:48:29,530 --> 00:48:32,070
De o sut� de milioane de ori, da!
588
00:48:53,262 --> 00:48:55,689
Aduce at�t de mult cu Kasper
c�nd era nou-n�scut.
589
00:48:55,690 --> 00:48:58,890
- Da, a�a este.
- Da.
590
00:49:05,439 --> 00:49:08,464
�tiu c� nu este momentul potrivit
s� spui aceste lucruri, dar...
591
00:49:11,031 --> 00:49:13,841
m� bucur cu adev�rat
c� e�ti acas�.
592
00:49:14,867 --> 00:49:18,372
Kasper e fericit pentru prima oar�
de c�nd ai plecat, �i...
593
00:49:19,810 --> 00:49:22,910
sunt destul de matur
s� recunosc c�...
594
00:49:23,850 --> 00:49:26,850
... m� bucur c� i-ai d�ruit o surioar�.
595
00:49:27,370 --> 00:49:30,613
M-am g�ndit chiar c� a� putea
s� o iubesc ca pe propriul copil.
596
00:49:30,614 --> 00:49:33,379
Cred c� deja o fac.
597
00:49:35,012 --> 00:49:37,410
La asta, de-aici...
598
00:49:39,617 --> 00:49:42,410
La asta suntem buni, Anna.
599
00:49:42,570 --> 00:49:44,569
Aici ��i este locul.
600
00:49:44,570 --> 00:49:48,151
E�ti �n siguran�� aici.
Suntem o familie.
601
00:49:49,421 --> 00:49:52,160
El nu te cunoa�te cum o fac eu.
602
00:49:52,490 --> 00:49:56,014
Nu exist� nimic la tine
care s� m� sperie.
603
00:49:58,210 --> 00:50:02,591
�nc� mai sunt at�tea lucruri bune
�n c�snicia noastr�, at�t de multe!
604
00:50:03,195 --> 00:50:06,249
Nu vreau s� le dau cu piciorul.
605
00:50:11,266 --> 00:50:13,461
Nu vreau s� divor�ez.
606
00:50:15,425 --> 00:50:19,171
N-am ce-i face.
Pur �i simplu, nu vreau.
607
00:50:26,928 --> 00:50:30,071
O s� g�se�ti pe cineva, Xander.
608
00:50:32,993 --> 00:50:36,450
O vei face, pentru c�...
e�ti un om grozav.
609
00:50:36,610 --> 00:50:39,250
Bun�, dragilor!
610
00:50:39,310 --> 00:50:41,440
�i...
611
00:50:41,441 --> 00:50:43,729
Am nimerit prost?
612
00:50:46,758 --> 00:50:49,090
Anna!
613
00:50:51,104 --> 00:50:55,730
E �n ordine.
E �n regul�.
614
00:50:55,991 --> 00:50:58,169
Ce caut aici, Dolly?
615
00:50:58,170 --> 00:51:00,198
Am fost surprins� s� aud
c� e�ti aici.
616
00:51:00,199 --> 00:51:03,530
�tiu c� mi-a fost r�u,
dar de ce am venit acas�?
617
00:51:06,651 --> 00:51:11,290
Nu m� pot opri din pl�ns.
Ce am f�cut?
618
00:52:07,781 --> 00:52:10,923
- Iubire, ��i tremur� buzele.
- Eu doar...
619
00:52:12,770 --> 00:52:14,703
Nu vreau s� te pierd.
620
00:52:14,704 --> 00:52:19,849
Vreau s� m� uit �n ochii t�i
�i s� mi te re�ntip�resc �n minte.
621
00:52:20,656 --> 00:52:23,477
Suntem bine, Anna.
622
00:52:23,478 --> 00:52:26,381
Doar c� avem un mod ciudat
de a face lucrurile.
623
00:52:31,410 --> 00:52:34,653
E �n regul�, dragule.
Po�i intra.
624
00:52:35,671 --> 00:52:37,393
Vino la mami!
625
00:52:52,892 --> 00:52:57,080
Kitty detesta vechiul pat
�i astfel a f�cut o investi�ie.
626
00:52:57,553 --> 00:52:59,040
Ce...
627
00:53:08,063 --> 00:53:10,910
Peter ura patul nou...
628
00:53:10,911 --> 00:53:14,087
�i ideea de a dormi
�n dormitorul p�rin�ilor,
629
00:53:14,088 --> 00:53:16,891
dar nu-i va spune niciodat�.
630
00:53:16,892 --> 00:53:19,309
De dragul lini�tii.
631
00:53:54,410 --> 00:53:56,483
�i eu?
632
00:53:57,330 --> 00:54:01,752
Pentru o frac�iune de secund�,
am avut tot ce-mi dorisem.
633
00:54:08,255 --> 00:54:10,839
Apoi disp�ruse.
634
00:54:13,995 --> 00:54:15,976
Te-ai �ntors.
635
00:54:19,839 --> 00:54:23,810
Scumpule, mami va trebui
s� ia bebelu�ul �i s� plece acum.
636
00:54:24,001 --> 00:54:27,044
De ce ea poate merge cu tine
iar eu nu?
637
00:54:27,745 --> 00:54:31,370
Poate pot veni s� te v�d
m�ine sau poim�ine.
638
00:54:31,371 --> 00:54:34,290
Nu vreau s-o faci!
639
00:54:36,570 --> 00:54:39,399
- Scumpule, a�teapt�.
- Las�-l.
640
00:54:40,848 --> 00:54:43,771
Am spus s�-l la�i!
641
00:54:47,450 --> 00:54:49,770
Anna...
642
00:54:49,930 --> 00:54:52,429
Pleac�!
643
00:55:32,170 --> 00:55:35,251
Nu vreau s-o mai v�d pe mama.
644
00:55:38,238 --> 00:55:40,419
Atunci, n-o faci.
645
00:55:53,556 --> 00:55:56,352
Iat�-te, necunoscut� mititic�.
646
00:55:57,050 --> 00:55:59,804
Scuze pentru �nceputul anevoios.
647
00:56:02,857 --> 00:56:06,503
Nu conta c�t de mult ne doream
eu �i cu Skeet s� fim �mpreun�.
648
00:56:08,370 --> 00:56:12,189
Exista ceva �ngrozitor
�n calea fericirii noastre.
649
00:56:15,250 --> 00:56:18,339
- Te sim�i bine?
- Da.
650
00:56:35,050 --> 00:56:40,050
Traducere Druid
Subs.ro Team
651
00:56:40,051 --> 00:56:43,051
Sincronizarea: DISTEL
Subs.ro Team @ www.subs.ro
652
00:56:43,102 --> 00:56:45,412
- Vreau s�-l v�d pe Kasper.
- L-ai abandonat.
653
00:56:45,413 --> 00:56:47,569
- Nu l-am abandonat!
- Eu sunt cel care a r�mas.
654
00:56:47,570 --> 00:56:50,249
- Nu te duce.
- Vreau s�-mi v�d b�iatul.
655
00:56:50,250 --> 00:56:53,329
- M� �mbr��i�ezi? Mi-ar pl�cea.
- Nu!
656
00:56:53,330 --> 00:56:54,978
Nu vreau o minciun�
�n mijlocul c�s�toriei.
657
00:56:54,979 --> 00:56:58,730
- Sunt pe punctul de a face o criz�.
- Ia o decizie �i �ine-te de ea!
658
00:56:58,930 --> 00:57:02,300
- Cum l-ai cunoscut pe Nick?
- La un sex �n patru.
659
00:57:02,301 --> 00:57:03,352
Ce dr�gu�!
53295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.