All language subtitles for Requiem.For.A.Dream.DIRECTORS.CUT.2000.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:00:34,659 --> 00:00:37,036 Juice by Tappy. Juice by Tappy. 3 00:00:37,203 --> 00:00:38,245 Juice by Tappy. 4 00:00:39,330 --> 00:00:41,749 Tappy got juice. Tappy got juice. 5 00:00:41,916 --> 00:00:44,084 Whoa, Tappy. 6 00:00:44,252 --> 00:00:47,129 Juice. Juice. Who wants juice? 7 00:00:47,297 --> 00:00:48,714 Juice. 8 00:00:48,882 --> 00:00:51,091 Juice by you. Juice by you. 9 00:00:51,259 --> 00:00:53,135 Juice. Juice by you. 10 00:00:53,303 --> 00:00:55,304 Thank you. Thank you. 11 00:00:55,472 --> 00:00:56,847 Thank you. 12 00:00:57,015 --> 00:00:59,224 - We got a winner. - We got a winner. 13 00:00:59,392 --> 00:01:00,559 I said, we got a winner. 14 00:01:00,727 --> 00:01:02,895 - We got a winner. - We got a winner. 15 00:01:03,063 --> 00:01:04,104 We got a winner. 16 00:01:04,272 --> 00:01:06,857 Our winner is a flight attendant from Washington, D.C. 17 00:01:07,025 --> 00:01:09,193 Please welcome Mary Kellington. 18 00:01:09,361 --> 00:01:11,403 Juice by Mary. Juice by Mary. 19 00:01:11,571 --> 00:01:13,447 Juice by Mary. 20 00:01:14,282 --> 00:01:16,992 Harold, please, not again the TV. 21 00:01:17,160 --> 00:01:19,453 Ma. Come on, Ma. 22 00:01:19,621 --> 00:01:21,580 Why you have to make such a big deal, Ma? 23 00:01:21,748 --> 00:01:24,958 You know you'll get the set back in a couple of hours. 24 00:01:26,586 --> 00:01:29,838 Why you gotta make me feel so guilty, Ma? 25 00:01:36,805 --> 00:01:38,764 Jesus. What are you trying to do? 26 00:01:38,932 --> 00:01:41,058 You trying to get me to break my mother's set? 27 00:01:41,226 --> 00:01:42,309 Or break the radiator? 28 00:01:42,477 --> 00:01:43,977 Maybe blow up the whole house? 29 00:01:44,145 --> 00:01:47,147 Is that what you're trying to do? Your own flesh and blood, Ma. 30 00:01:47,315 --> 00:01:50,234 Is that what you're trying to do? Your own son. 31 00:01:52,445 --> 00:01:55,614 Why you always gotta play games with my head, for chrissake? 32 00:01:55,782 --> 00:01:57,282 Harold, I wouldn't do that. 33 00:01:58,785 --> 00:02:01,161 But the chain isn't for you. 34 00:02:01,329 --> 00:02:02,830 It's for the robbers. 35 00:02:03,832 --> 00:02:06,125 Then why won't you come out? 36 00:02:10,005 --> 00:02:13,424 See what I mean? You see how you always gotta upset me, Ma? 37 00:02:13,591 --> 00:02:15,551 For chrissake. 38 00:02:27,939 --> 00:02:29,440 Ma? 39 00:02:31,192 --> 00:02:32,860 Ma. 40 00:02:35,238 --> 00:02:38,032 Come on out. Please, Ma? 41 00:02:42,037 --> 00:02:43,537 Screw it. 42 00:02:43,705 --> 00:02:45,873 This isn't happening. 43 00:02:46,875 --> 00:02:50,377 And if it should be happening, it would be all right. 44 00:02:50,545 --> 00:02:52,921 So don't worry, Seymour. 45 00:02:53,214 --> 00:02:55,049 It'll all work out. 46 00:02:55,216 --> 00:02:57,259 You'll see already. 47 00:02:57,427 --> 00:02:59,219 In the end, it's all nice. 48 00:03:04,726 --> 00:03:06,393 Shit, man. 49 00:03:06,561 --> 00:03:09,063 That motherfucker starting to look a little seedy, Jim. 50 00:03:09,230 --> 00:03:11,190 What, are you particular all of a sudden? 51 00:03:11,358 --> 00:03:14,109 Hey, baby, I don't care if your motherfucker growing hair... 52 00:03:14,277 --> 00:03:15,736 ...as long as we get our bread. 53 00:03:15,904 --> 00:03:19,573 - Just give me a hand, Ty. - All right, man. We're out of here. 54 00:03:21,201 --> 00:03:22,826 Look at that. 55 00:03:26,748 --> 00:03:28,749 - Hello. - Hi. 56 00:05:33,833 --> 00:05:35,417 Whoopie fuck. The table too. 57 00:05:36,044 --> 00:05:39,129 What do you want from me, huh? You want me to schlep it on my back? 58 00:05:39,297 --> 00:05:42,257 - You got it, friend. - I ain't my leopard schlepping. Shit. 59 00:05:42,425 --> 00:05:44,009 Such a son, a goner. 60 00:05:44,177 --> 00:05:48,013 Your mother needs you like a moose needs a hat rack. 61 00:05:55,814 --> 00:06:01,235 What? 62 00:06:14,374 --> 00:06:16,291 Shit, man. 63 00:06:16,459 --> 00:06:19,253 This is some boss skag, baby. 64 00:06:19,421 --> 00:06:20,838 I mean, dynamite. 65 00:06:21,006 --> 00:06:23,590 Oh, man, it's something else. 66 00:06:30,098 --> 00:06:32,182 You know what we need to do? 67 00:06:33,268 --> 00:06:35,394 We need to get us a piece of this Brody shit... 68 00:06:35,562 --> 00:06:37,688 ...cut it up, and off it. 69 00:06:37,856 --> 00:06:39,648 We could double our money easy. 70 00:06:39,816 --> 00:06:41,567 We could buy us a couple of pieces... 71 00:06:41,735 --> 00:06:44,194 ...and we got some whole another shit going on. 72 00:06:44,362 --> 00:06:45,612 That would be righteous. 73 00:06:45,780 --> 00:06:47,740 I bet in no time at all... 74 00:06:47,907 --> 00:06:51,410 ...we could get a pound of pure straight from Sal the Geep. 75 00:06:52,954 --> 00:06:56,206 That's what I'm talking about, baby. No hassles. 76 00:06:59,252 --> 00:07:01,128 - How's it going, babe? - What's up, buddy? 77 00:07:01,296 --> 00:07:03,130 - The usual? - Yeah, it sounds good. 78 00:07:29,324 --> 00:07:30,991 Jesus Christ. 79 00:07:39,000 --> 00:07:45,589 Anything else? 80 00:07:46,800 --> 00:07:49,510 No. Nothing. I'm all right. 81 00:07:57,352 --> 00:08:01,522 - Good afternoon, Mrs. Goldfarb. - Good afternoon, Mr. Rabinowitz. 82 00:08:01,690 --> 00:08:03,774 Although I'm not so sure how good it is. 83 00:08:03,942 --> 00:08:05,984 - And you? - What can I say? 84 00:08:06,152 --> 00:08:08,612 - You want your TV? - Yes, if you don't mind. 85 00:08:09,823 --> 00:08:14,618 Mrs. Goldfarb, can I ask you a question, you won't take it personal? 86 00:08:15,620 --> 00:08:19,164 How many years we know each other? Who's to count? 87 00:08:19,332 --> 00:08:22,960 Why don't you tell already the police? Maybe they could talk to Harry? 88 00:08:23,128 --> 00:08:24,878 He wouldn't be stealing no more the TV. 89 00:08:25,046 --> 00:08:27,631 Mr. Rabinowitz, I couldn't do that. 90 00:08:27,799 --> 00:08:29,717 Harry's my only child. 91 00:08:29,884 --> 00:08:31,719 He's all I have. 92 00:08:32,429 --> 00:08:34,555 Thank you, Mr. Rabinowitz. 93 00:08:36,224 --> 00:08:39,560 Join us in creating excellence. Juice. 94 00:08:41,563 --> 00:08:44,773 You'll have more passion for living than you ever imagined. 95 00:08:44,941 --> 00:08:53,657 Be excited. Be, be excited. 96 00:08:53,825 --> 00:08:56,118 - Yeah. - Be excited. Be, be excited. 97 00:08:56,286 --> 00:08:59,496 Change your life. Completely turn it around. They got the juice? 98 00:08:59,664 --> 00:09:02,541 - Yeah. They got the juice. - Juice it up. 99 00:09:30,445 --> 00:09:31,445 Hello. Who is it? 100 00:09:48,797 --> 00:09:51,215 - Shit. - Now what? 101 00:10:01,101 --> 00:10:04,478 It will change your life. You know how my life started out. 102 00:10:04,646 --> 00:10:07,231 I was an overweight man, living in a one-room apartment. 103 00:10:07,399 --> 00:10:09,525 I didn't have the money to feed myself anymore. 104 00:10:09,693 --> 00:10:12,820 I had no will to live. I'd hit my rock bottom. 105 00:10:12,987 --> 00:10:14,988 I stopped right there. In 30 days... 106 00:10:15,156 --> 00:10:18,325 - Hello? - Mrs. Goldfarb? Mrs. Sara Goldfarb? 107 00:10:18,493 --> 00:10:19,493 Me, speaking. 108 00:10:19,661 --> 00:10:22,496 Mrs. Goldfarb, this is Lyle Russel from Malin & Block. 109 00:10:22,956 --> 00:10:24,832 - I'm not interested. - Wait, Mrs. Goldfarb. 110 00:10:25,000 --> 00:10:28,335 I'm not selling anything. Nothing. I just want to offer you a chance... 111 00:10:28,503 --> 00:10:29,962 ...to be on television. 112 00:10:30,130 --> 00:10:31,839 - You see, Malin & Block... - Television? 113 00:10:32,007 --> 00:10:35,759 That's right, Mrs. Goldfarb. Television. Congratulations. 114 00:10:35,927 --> 00:10:39,054 - Look, I don't have any... - I'm not looking for money. 115 00:10:39,222 --> 00:10:41,932 I'm calling to tell you you've already won. 116 00:10:42,100 --> 00:10:45,686 Malin & Block discovers contestants for most of America's television shows. 117 00:10:45,854 --> 00:10:48,022 You've already been chosen from a long list... 118 00:10:48,189 --> 00:10:51,025 ...of potential contestants, meaning you've already won. 119 00:10:52,527 --> 00:10:54,028 Yes, Mrs. Goldfarb. 120 00:10:54,195 --> 00:10:57,197 I never thought I'd be on television. I'm just a... 121 00:10:57,365 --> 00:10:59,616 That's right. You, on television. 122 00:10:59,784 --> 00:11:02,703 We'll be sending you all the necessary information in the mail. 123 00:11:02,871 --> 00:11:05,330 Goodbye, congratulations, and take care. 124 00:11:05,498 --> 00:11:07,166 Juice my life. 125 00:12:12,107 --> 00:12:14,066 But I don't get it. 126 00:12:14,776 --> 00:12:17,027 Why are you so hard on your folks? 127 00:12:17,195 --> 00:12:19,196 I mean, they give you everything. 128 00:12:19,364 --> 00:12:22,741 They hook you up with an apartment, with a croaker shrink. 129 00:12:22,909 --> 00:12:24,702 Which is fine, you know. It's great. 130 00:12:24,869 --> 00:12:29,915 It's just money is never what I really wanted from them. 131 00:12:30,083 --> 00:12:32,126 You know? 132 00:12:32,293 --> 00:12:34,294 That's pretty much all I have to give. 133 00:12:35,380 --> 00:12:37,631 Why don't you get away from them? 134 00:12:37,799 --> 00:12:39,633 How am I gonna do that? 135 00:12:41,011 --> 00:12:42,302 I don't know. 136 00:12:42,470 --> 00:12:44,138 What about your clothes? 137 00:12:44,305 --> 00:12:47,891 Your sketches are great. Open up a store. 138 00:12:48,476 --> 00:12:50,144 I can't. 139 00:12:50,311 --> 00:12:51,395 Why not? 140 00:12:51,563 --> 00:12:54,606 Then when will I have time to hang with you? 141 00:13:07,162 --> 00:13:08,162 Well. 142 00:13:08,329 --> 00:13:09,830 So where's the party? 143 00:13:09,998 --> 00:13:12,875 When I tell you, you're gonna jump out of the window. 144 00:13:17,213 --> 00:13:18,964 This is a tough one. 145 00:13:23,178 --> 00:13:25,804 I got a great diet book. 146 00:13:28,224 --> 00:13:29,975 Hey. 147 00:13:40,028 --> 00:13:41,820 They're coming. 148 00:14:05,804 --> 00:14:17,189 Be excited. Be, be excited. 149 00:14:22,570 --> 00:14:25,155 - Thanks for the tip. - Thanks for the tip. 150 00:14:25,323 --> 00:14:26,782 Thank you. 151 00:14:33,123 --> 00:14:36,583 It was commitment, it was passion, it was three things. 152 00:14:36,751 --> 00:14:40,087 Three things that I did. Three things that I found could change my life. 153 00:15:17,250 --> 00:15:19,418 I thought I'd catch a little sun today. 154 00:15:19,586 --> 00:15:22,588 Really? Well, in a box, you'll catch it. 155 00:15:22,756 --> 00:15:24,006 Why don't you just relax... 156 00:15:24,174 --> 00:15:27,468 ...and think how gorgeous you'll look with your new red hair, huh? 157 00:15:27,635 --> 00:15:31,847 Today the hair, tomorrow the sun. 158 00:15:32,974 --> 00:15:35,642 Anybody want to waste some time? 159 00:15:39,689 --> 00:15:41,982 Angel says this is the time. We should do it now. 160 00:15:42,150 --> 00:15:44,485 - Shit, I'm gonna call Brody tomorrow. - Who's Brody? 161 00:15:44,652 --> 00:15:47,988 That's my sweet connection. He's got some unbelievable shit. 162 00:15:48,156 --> 00:15:49,198 Shit, righteous. 163 00:15:49,366 --> 00:15:51,742 Look, Marion, we got this idea. 164 00:15:51,910 --> 00:15:52,951 What is it? 165 00:15:53,119 --> 00:15:56,413 If we get a piece of this stuff, we can cut it up and double our money. 166 00:15:56,581 --> 00:15:59,333 Shit, man, then we get us a pound of pure and retire. 167 00:15:59,501 --> 00:16:01,001 Now, you know what that means. 168 00:16:01,169 --> 00:16:02,211 Homeboy has it. 169 00:16:02,379 --> 00:16:05,047 We can get off hard knocks, and be on easy street. 170 00:16:05,215 --> 00:16:06,256 Shit. 171 00:16:07,258 --> 00:16:09,176 What's the catch? 172 00:16:10,178 --> 00:16:12,179 That's a red. I mean, that's a red. 173 00:16:12,347 --> 00:16:16,517 I mean, it's not a red red, but that's a red. It's a red. 174 00:16:16,685 --> 00:16:17,976 - Red? - Yeah. It's a red. 175 00:16:18,144 --> 00:16:21,730 - You're telling me that's red? - Yeah, I'm telling you. It's a red. 176 00:16:21,898 --> 00:16:23,399 Then what's orange? 177 00:16:23,566 --> 00:16:26,860 If this is a red, I want to know, what's orange? 178 00:16:30,365 --> 00:16:34,076 Well, it could be... 179 00:16:35,286 --> 00:16:39,039 ...that it's a little orange too. 180 00:16:40,834 --> 00:16:43,002 I need to know something. 181 00:16:49,467 --> 00:16:53,971 I always thought you were the most beautiful girl I ever seen. 182 00:16:54,556 --> 00:16:55,973 Really? 183 00:17:00,770 --> 00:17:03,313 Ever since I first saw you. 184 00:17:04,232 --> 00:17:06,400 That's nice, Harry. 185 00:17:12,741 --> 00:17:15,242 That makes me feel really good. 186 00:17:17,912 --> 00:17:20,581 You know that other people have told me that before. 187 00:17:21,583 --> 00:17:24,001 And it was meaningless. 188 00:17:30,842 --> 00:17:32,426 Why? 189 00:17:33,428 --> 00:17:35,888 Because you thought they were pulling your leg? 190 00:17:36,056 --> 00:17:40,434 No, no, not like that. I mean, I don't know. 191 00:17:40,602 --> 00:17:42,436 I don't know or even care if they were. 192 00:17:42,604 --> 00:17:45,814 It's just, from them, it was... 193 00:17:47,609 --> 00:17:49,777 ...just meaningless. 194 00:17:49,944 --> 00:17:51,070 You know? 195 00:17:51,988 --> 00:17:56,408 But you say it, and I hear it. 196 00:17:57,952 --> 00:17:59,787 I really hear it. 197 00:18:06,002 --> 00:18:10,130 You know, somebody like you could really make things all right for me. 198 00:18:10,507 --> 00:18:12,132 You think? 199 00:18:15,845 --> 00:18:16,970 What is that? 200 00:18:17,138 --> 00:18:19,890 Remember when I told you about the store? 201 00:18:20,058 --> 00:18:21,517 Yeah. 202 00:18:21,685 --> 00:18:24,395 Well, I been thinking about it a lot... 203 00:18:25,271 --> 00:18:27,815 ...and I put together some numbers... 204 00:18:28,400 --> 00:18:30,651 ...and it's not impossible. 205 00:18:31,152 --> 00:18:35,197 I mean, you know, you could do it. You should do it. 206 00:18:35,365 --> 00:18:38,617 I mean, we could do it together. 207 00:18:45,500 --> 00:18:47,418 What do you think? 208 00:19:51,316 --> 00:19:53,192 Stop already. 209 00:19:54,069 --> 00:19:58,238 You'll feel better in the red dress than in a cheese Danish. 210 00:20:34,567 --> 00:20:37,569 Three things is all I did to change my life. Three things. 211 00:20:37,737 --> 00:20:40,280 - Number one. - No red meat. 212 00:20:40,448 --> 00:20:43,450 Think about it. What do they stick in red meat? I ate red meat. 213 00:20:43,618 --> 00:20:48,080 I ate red meat to the point where I would eat it slab right off raw. 214 00:20:48,248 --> 00:20:49,999 Loved my meat. I turned it around. 215 00:20:50,166 --> 00:20:52,668 You need to be committed. You need to be passionate. 216 00:20:52,836 --> 00:20:55,295 No red meat. No red meat for 30 days. 217 00:20:55,463 --> 00:20:58,048 No red meat. You guys are terrific. 218 00:20:58,216 --> 00:21:02,136 Three things is all I did to change my life. Three things. 219 00:21:12,897 --> 00:21:15,399 - Ada told us. It's gorgeous. - Sara. 220 00:21:15,567 --> 00:21:18,402 - We're gonna make it darker tomorrow. - Why darker? 221 00:21:18,570 --> 00:21:21,655 - To go with my red dress. - But now it's looking like Madonna. 222 00:21:21,823 --> 00:21:22,948 This is not Madonna. 223 00:21:23,116 --> 00:21:26,285 And neither is this, but soon I'm going on a diet. 224 00:21:26,453 --> 00:21:28,996 - What diet are you on? - Eggs and grapefruit. 225 00:21:29,164 --> 00:21:31,999 - Oh, I was on that one. Lots of luck. - It's not so bad. 226 00:21:32,167 --> 00:21:34,460 - How long you been on it? - All day. 227 00:21:34,627 --> 00:21:38,672 All day? It's 1 :00. All day. 228 00:21:38,840 --> 00:21:41,300 - I'm thinking thin. - She's thinking thin. 229 00:21:41,468 --> 00:21:44,678 My Louise, she lost 50 pounds just like that. 230 00:21:44,846 --> 00:21:46,138 - Like that? - Like what? 231 00:21:46,806 --> 00:21:48,849 What did you do, put her in a sweatbox? 232 00:21:49,017 --> 00:21:52,644 No. She went to a doctor, and he gave her pills. 233 00:21:52,812 --> 00:21:56,106 - You don't want to eat. - So? What's so good about that? 234 00:21:56,274 --> 00:21:59,860 I'm sitting here not thinking about chopped liver and pastrami on rye? 235 00:22:00,028 --> 00:22:03,155 You really shouldn't talk like that when someone's on a diet. 236 00:22:03,323 --> 00:22:04,365 Oh, big deal. 237 00:22:05,283 --> 00:22:07,618 I'll sneak another wedge of grapefruit. 238 00:22:08,787 --> 00:22:11,663 - I'm thinking thin. - Oh, Sara, the mailman. 239 00:22:12,707 --> 00:22:15,834 Sara Goldfarb? You have something for Sara Goldfarb? 240 00:22:16,002 --> 00:22:19,296 - I'm expecting something. - Ms. Goldfarb. Goldfarb. 241 00:22:19,464 --> 00:22:22,257 - Sara Goldfarb. - This is it? 242 00:22:22,425 --> 00:22:25,886 - That's it. It's here. - Wait, wait. I gotta get my stuff. 243 00:22:26,054 --> 00:22:28,180 - All right. - Okay, I got the tape. 244 00:22:28,348 --> 00:22:30,808 Your name. What's your name? Put down your name. 245 00:22:30,975 --> 00:22:32,518 S-A-R-A... 246 00:22:32,686 --> 00:22:34,353 ...G-O-L-D... 247 00:22:34,521 --> 00:22:36,689 ... F-A-R-B. 248 00:22:36,856 --> 00:22:38,273 Dynamite? 249 00:22:39,234 --> 00:22:43,654 Dynamite. 250 00:22:44,406 --> 00:22:46,532 All right, we on our way. All right. 251 00:22:46,700 --> 00:22:49,076 Brody's man said he got some real fine shit, man. 252 00:22:49,244 --> 00:22:51,578 All right, man. 253 00:22:51,746 --> 00:22:53,247 Should be cool. 254 00:22:53,415 --> 00:22:55,040 Hey, Ty? 255 00:22:55,709 --> 00:22:59,712 - Let's do this right, man. - Come on, baby. Naturally. 256 00:23:03,216 --> 00:23:05,259 - Come on. - Hurry, hurry. Let's hurry. 257 00:23:05,427 --> 00:23:08,262 - I wonder when you'll hear. - Yeah, me too. 258 00:23:09,097 --> 00:23:11,432 - Hi. - I want to come with you. 259 00:23:11,599 --> 00:23:14,184 You know, maybe they'll send you to Tavern on the Green. 260 00:23:14,352 --> 00:23:16,270 That's where they send all those stars. 261 00:23:16,438 --> 00:23:19,189 Yeah, I'm eating eggs and grapefruit at Tavern on the Green. 262 00:23:19,357 --> 00:23:20,399 I hope they have that. 263 00:23:20,567 --> 00:23:22,651 - Hurry before the mailman comes. - Here we are. 264 00:23:22,819 --> 00:23:24,778 - Oh, God. - Mail it. 265 00:23:25,989 --> 00:23:28,198 Oh, it's done. 266 00:23:30,118 --> 00:23:31,660 Oh, this is so exciting. 267 00:23:31,828 --> 00:23:34,496 This is so exciting. 268 00:24:39,854 --> 00:24:41,021 There it is, Jim. 269 00:24:44,693 --> 00:24:45,859 There it is, baby. 270 00:24:46,528 --> 00:24:48,612 Oh, shit. 271 00:24:48,780 --> 00:24:50,614 Should we try? 272 00:24:51,449 --> 00:24:52,950 Wait, Ty. 273 00:24:53,660 --> 00:24:55,035 Look. 274 00:24:55,537 --> 00:24:57,955 This is our chance to make it big. 275 00:24:58,581 --> 00:25:00,708 We play it right... 276 00:25:00,875 --> 00:25:03,335 ...and we can get a pound of pure. 277 00:25:03,503 --> 00:25:05,879 But if we get wasted... 278 00:25:06,047 --> 00:25:07,381 ...we'll fuck it up. 279 00:25:08,258 --> 00:25:09,758 Right on. 280 00:25:09,926 --> 00:25:12,219 Hey, look, I ain't trying to jive you, Jim. 281 00:25:12,721 --> 00:25:15,889 I don't want to be running the streets with my sneakers ripped up... 282 00:25:16,057 --> 00:25:18,225 ...and my nose running down to my chin. 283 00:25:18,393 --> 00:25:20,853 All I'm saying is we should take a little taste... 284 00:25:21,021 --> 00:25:23,188 ...so we know how much to cut. 285 00:25:23,356 --> 00:25:24,565 It's business. 286 00:25:27,694 --> 00:25:28,736 Fair enough. 287 00:25:35,952 --> 00:25:38,078 Shit. 288 00:25:54,220 --> 00:25:56,847 Thank you. Three things is all I did to change my life. 289 00:25:57,015 --> 00:25:59,099 Thirty days is all it takes. Three things. 290 00:25:59,267 --> 00:26:00,726 - Number two. - Number two. 291 00:26:00,894 --> 00:26:02,269 No refined sugar. 292 00:26:02,437 --> 00:26:04,772 Sugar's everywhere in sight. Sugar's everywhere. 293 00:26:04,939 --> 00:26:08,025 You know they even put sugar in bottled water? 294 00:26:08,193 --> 00:26:09,568 I was sick with sugar. 295 00:26:09,736 --> 00:26:11,695 That was my medicine. It nurtured me. 296 00:26:11,863 --> 00:26:14,782 It nurtured my spiraling brain that felt I was a loser. 297 00:26:14,949 --> 00:26:16,742 - Juice by you. - Juice by you. 298 00:26:16,910 --> 00:26:21,330 - Number two is no refined sugar. - No refined sugar. 299 00:26:22,332 --> 00:26:24,458 Sodas? Don't even think about sodas anymore. 300 00:26:24,626 --> 00:26:28,087 No sucking candies. Very good, sir. None of that stuff. Stay away from it. 301 00:26:28,254 --> 00:26:31,298 Check loaves of bread. Watch your toothpaste. No refined sugar. 302 00:26:31,466 --> 00:26:34,802 I said, "For 30 days, I'm gonna eat right. 303 00:26:34,969 --> 00:26:36,887 I am gonna pick up my spirits... 304 00:26:37,055 --> 00:26:38,764 ...and I am gonna try." 305 00:26:38,932 --> 00:26:41,225 I found hope. 306 00:26:41,393 --> 00:26:43,769 And in that hope, I found a way of thinking. 307 00:26:52,570 --> 00:26:53,612 Shut up. 308 00:27:28,565 --> 00:27:30,065 - Hello? - Rosie? 309 00:27:30,233 --> 00:27:31,608 - Yeah? - Sara. 310 00:27:31,776 --> 00:27:32,818 Yeah? 311 00:27:32,986 --> 00:27:35,029 I need the number of that doctor. 312 00:27:37,866 --> 00:27:40,200 I don't understand why you gotta see him. 313 00:27:40,368 --> 00:27:42,786 Cut the son of a bitch loose, for chrissake. 314 00:27:42,954 --> 00:27:44,413 Because I don't want him... 315 00:27:44,581 --> 00:27:47,207 ... mentioning to my parents that I've stopped therapy. 316 00:27:47,667 --> 00:27:51,003 They're already so pissed off at me, they're thinking of cutting me off. 317 00:27:52,213 --> 00:27:54,465 Harry, I'm not gonna sleep with him or anything. 318 00:27:55,175 --> 00:27:57,676 I'm gonna come home after the concert. 319 00:27:58,219 --> 00:28:00,763 You're jealous. 320 00:28:01,222 --> 00:28:03,932 Harry's jealous? 321 00:28:04,559 --> 00:28:07,311 Oh, put your arms around me. 322 00:28:07,479 --> 00:28:09,396 - No. - Oh, you are so stubborn. 323 00:28:09,564 --> 00:28:11,690 Put your arms around me. 324 00:28:13,735 --> 00:28:15,569 Stop that. 325 00:28:16,321 --> 00:28:19,239 I'll suck your eyeballs out. 326 00:28:20,241 --> 00:28:21,742 Well? 327 00:28:23,620 --> 00:28:26,205 I'm disappointed that you're indisposed. 328 00:28:27,916 --> 00:28:29,833 Is Anita out of town or something? 329 00:28:30,960 --> 00:28:32,753 Why do you ask? 330 00:28:32,921 --> 00:28:36,256 I was just wondering if she was indisposed. 331 00:28:41,680 --> 00:28:44,765 No. She's fine, thank you. 332 00:28:44,933 --> 00:28:46,767 Actually, she's in Florida. 333 00:28:47,769 --> 00:28:49,520 Can I ask something personal, Arnold? 334 00:28:49,688 --> 00:28:50,854 Of course. 335 00:28:53,525 --> 00:28:55,609 - Well. - Anything. What? 336 00:28:55,777 --> 00:28:58,278 l... You just have something over here. 337 00:28:58,446 --> 00:29:01,115 - It's gone? - A little bit. Little bit lower. 338 00:29:02,242 --> 00:29:06,286 It's okay. Don't worry about it. It's much better. It's... Arnold. 339 00:29:09,124 --> 00:29:11,417 So how are you, Mrs. Goldfarb? 340 00:29:11,584 --> 00:29:13,794 How am l? Enormous. 341 00:29:13,962 --> 00:29:17,214 - That's why I'm here. - Oh, I've seen much worse. 342 00:29:17,382 --> 00:29:19,049 Thank you. 343 00:29:19,217 --> 00:29:21,051 How's your hearing and vision? 344 00:29:21,219 --> 00:29:23,137 I have both. 345 00:29:24,055 --> 00:29:26,765 The doctor will be with you shortly. 346 00:29:34,315 --> 00:29:35,816 I see you're a little overweight. 347 00:29:35,984 --> 00:29:39,319 A little? I have 50 pounds I'm willing to donate. 348 00:29:39,487 --> 00:29:41,405 We can take care of that. 349 00:29:41,573 --> 00:29:42,656 No problem. 350 00:30:33,708 --> 00:30:35,125 We're on our way, baby. 351 00:30:35,293 --> 00:30:37,378 Baby, we're on our way. 352 00:30:37,545 --> 00:30:40,839 God, it's great out there. I mean, everybody is thirsty. 353 00:30:41,383 --> 00:30:43,258 Come to me. 354 00:30:44,803 --> 00:30:46,345 Harry. 355 00:30:46,513 --> 00:30:48,722 I am so glad. 356 00:30:53,478 --> 00:31:07,408 Naturally. 357 00:31:31,850 --> 00:31:34,351 Purple in the morning... 358 00:31:34,519 --> 00:31:36,353 ... blue in the afternoon... 359 00:31:36,521 --> 00:31:38,230 ...orange in the evening. 360 00:31:39,774 --> 00:31:42,776 There's my three meals, Mr. Smarty-Pants. 361 00:31:44,612 --> 00:31:46,113 And green at night. 362 00:31:46,656 --> 00:31:48,449 Just like that. One, two, three, four. 363 00:32:59,688 --> 00:33:01,772 Why don't you come back to bed, baby? 364 00:33:01,940 --> 00:33:03,065 Come on now, Alice. 365 00:33:03,233 --> 00:33:05,275 Got plenty of time for that. 366 00:33:05,443 --> 00:33:08,445 Right now I'm grooving with these new mirrors I got. 367 00:33:29,718 --> 00:33:33,387 I told you, Mom. One day I'd make it. 368 00:33:33,555 --> 00:33:35,472 You don't have to make anything, my sweet. 369 00:33:35,640 --> 00:33:37,599 You just have to love your mama, huh? 370 00:33:37,767 --> 00:33:44,231 What you doing, baby? 371 00:33:44,399 --> 00:33:46,066 Nothing. 372 00:33:48,653 --> 00:33:50,738 Just thinking about you. 373 00:33:52,949 --> 00:33:55,534 And all the nasty things I'm about to do to you. 374 00:33:56,411 --> 00:33:58,579 Get over here. 375 00:34:00,915 --> 00:34:03,208 Ty, you scare me sometimes. 376 00:34:03,376 --> 00:34:05,711 Oh, now, I don't want to scare you. 377 00:34:05,879 --> 00:34:08,088 Shit, I don't want to scare nobody. 378 00:34:10,300 --> 00:34:14,219 All I want out of life is a little bit of peace and happiness, that's all. 379 00:34:15,138 --> 00:34:16,847 Right now... 380 00:34:18,266 --> 00:34:21,810 ... I'm with the finest fox I ever laid my eyes on. 381 00:34:24,606 --> 00:34:26,440 That's what I'll do. 382 00:34:27,359 --> 00:34:28,734 For my mother, you know? 383 00:34:28,902 --> 00:34:32,071 I been thinking about getting something for her, you know, like... 384 00:34:32,238 --> 00:34:33,947 Like a present or something. 385 00:34:34,115 --> 00:34:36,283 But I didn't know what I was gonna get. 386 00:34:36,451 --> 00:34:38,118 - Until now. - And? 387 00:34:38,286 --> 00:34:40,579 I finally asked myself, right? 388 00:34:40,747 --> 00:34:41,872 What's her fix? 389 00:34:43,917 --> 00:34:45,125 Television, right? 390 00:34:45,293 --> 00:34:47,795 I mean, if ever there's a TV junkie, it's the old lady. 391 00:34:47,962 --> 00:34:51,131 I figure I owe her a set anyway with all the wear and tear it got... 392 00:34:51,299 --> 00:34:54,843 ...from being schlepped back and forth to old Abe's all the time. 393 00:34:55,011 --> 00:34:57,221 You really love her, don't you? 394 00:35:00,767 --> 00:35:02,142 I guess so, you know? 395 00:35:05,397 --> 00:35:07,731 Most of the time, I just want her to be happy. 396 00:35:07,899 --> 00:35:09,983 Let's go get it now. 397 00:35:12,445 --> 00:35:14,238 Well, let's push off first. 398 00:35:17,826 --> 00:35:21,120 It's early, Harry. We shouldn't get going till tonight. 399 00:36:07,876 --> 00:36:14,214 Be excited. Be, be excited. 400 00:36:14,382 --> 00:36:15,799 Be excited. 401 00:36:15,967 --> 00:36:18,385 You need to be committed. You need to be passionate. 402 00:36:18,553 --> 00:36:19,720 I am a living testament. 403 00:36:19,888 --> 00:36:23,223 Sixty-five pounds thinner. I feel great. 404 00:36:23,391 --> 00:36:24,933 Juice. 405 00:36:32,275 --> 00:36:33,901 - Number three. - Number three. 406 00:36:34,069 --> 00:36:35,694 Whoa, number three. 407 00:36:35,862 --> 00:36:40,532 This drives most people crazy. 408 00:36:43,203 --> 00:36:45,412 This is easy so far... 409 00:36:45,580 --> 00:36:48,749 ...but give yourself the 30 days. 410 00:36:48,917 --> 00:36:53,712 I guarantee you ... 411 00:37:40,468 --> 00:37:41,635 I mean, that is thin. 412 00:37:41,803 --> 00:37:44,263 - She doesn't look the same. - This is a waistline. 413 00:37:44,431 --> 00:37:46,890 I can almost zip the dress. The red dress? 414 00:37:47,058 --> 00:37:49,810 - I've almost got the zipper up. - Oh, Sara. The mailman. 415 00:37:50,311 --> 00:37:52,896 When I see it, I'm gonna wave it all over the place. 416 00:37:53,064 --> 00:37:55,774 - Are you sure you looked? - Yeah, I'm sure. 417 00:37:55,942 --> 00:37:57,276 What did he say? 418 00:37:57,444 --> 00:37:58,986 Don't worry, Sara. It'll come. 419 00:37:59,154 --> 00:38:00,988 - He said it'll come. - Yeah, don't worry. 420 00:38:01,156 --> 00:38:03,282 - Two months for a package. - Two months? 421 00:38:05,285 --> 00:38:06,577 - It's Harry. - Oh, look. 422 00:38:06,745 --> 00:38:09,621 - Harry. - Hey, Ma, easy. 423 00:38:09,789 --> 00:38:12,791 You're gonna crush me, for chrissakes. 424 00:38:12,959 --> 00:38:14,168 Come inside. 425 00:38:14,336 --> 00:38:15,961 - Hello. - Hi, Harry. 426 00:38:16,129 --> 00:38:19,006 - Hello, Harry. - We'll have a little visit. 427 00:38:19,174 --> 00:38:21,842 So how are you, Harry? You're looking so good. 428 00:38:22,010 --> 00:38:24,178 - You want something to eat? - No, Ma. 429 00:38:24,346 --> 00:38:26,764 A little nosh maybe? A piece of cake? 430 00:38:26,931 --> 00:38:29,016 I could go out and get something if you want. 431 00:38:29,184 --> 00:38:32,478 I don't have anything in the house, but Ada would have something. 432 00:38:32,645 --> 00:38:35,022 A cupcake maybe? You want something to eat? 433 00:38:35,190 --> 00:38:38,025 No, no, Ma. Nothing. Please, sit. 434 00:38:38,193 --> 00:38:39,985 You're making me dizzy, for chrissake. 435 00:38:40,153 --> 00:38:42,738 Yeah. You notice anything about me, huh? 436 00:38:42,906 --> 00:38:44,698 You notice I'm slimmer? 437 00:38:45,283 --> 00:38:48,077 - Yeah, I guess you are, Ma. - Twenty-five pounds I lost. 438 00:38:48,244 --> 00:38:50,329 Twenty-five pounds. Can you believe it? 439 00:38:50,497 --> 00:38:53,415 - And that's only the beginning. - Great, Ma. That's really great. 440 00:38:53,583 --> 00:38:58,212 I'm really happy for you, but will you sit? Please. 441 00:39:01,883 --> 00:39:05,886 Sorry I haven't been around in a while, Ma, but I been busy. Real busy. 442 00:39:06,054 --> 00:39:08,889 Oh, yeah? You got a good job? You're doing real well? 443 00:39:09,057 --> 00:39:12,184 - Yeah, real good. Real good. - What kind of business? 444 00:39:12,352 --> 00:39:16,897 Well, I'm sort of a distributor, like, for a big importer. 445 00:39:17,482 --> 00:39:19,233 - Hey, Ma. - Oh, I'm so happy for you. 446 00:39:19,401 --> 00:39:21,735 Easy. You're killing me. 447 00:39:21,903 --> 00:39:24,571 Jesus, what, have you been lifting weights? 448 00:39:24,739 --> 00:39:27,032 - I always knew you could do that. - You were right. 449 00:39:27,200 --> 00:39:30,744 Now maybe you'll meet a nice girl and have a baby? 450 00:39:32,414 --> 00:39:34,581 Well, I already met one. 451 00:39:34,749 --> 00:39:36,875 Ma. Ma, Ma, Ma, don't go ape shit, all right? 452 00:39:37,043 --> 00:39:39,253 So who is she? Who's her parents? 453 00:39:39,421 --> 00:39:41,255 - What do they do? - You know her. Marion. 454 00:39:41,423 --> 00:39:42,589 Marion Silver? Remember? 455 00:39:42,757 --> 00:39:44,800 - Oh, Silver. - Remember? Yeah. 456 00:39:44,968 --> 00:39:47,761 Of course. Manhattan Beach. 457 00:39:47,929 --> 00:39:51,015 He's got a house on the Esplanade. Garment business. 458 00:39:51,182 --> 00:39:53,225 Yeah. He's real big in women's undies. 459 00:39:53,393 --> 00:39:57,187 Hey, hey, before you go bouncing all over again, and make me forget, Ma... 460 00:39:57,355 --> 00:39:59,023 Just... 461 00:39:59,190 --> 00:40:01,275 What I want to tell you is that... 462 00:40:01,443 --> 00:40:02,943 ...well, I got you a present. 463 00:40:03,111 --> 00:40:06,196 Oh, Harry, I don't need a present. Just have a baby. 464 00:40:06,364 --> 00:40:08,574 Will you let me tell you what I got you? 465 00:40:08,742 --> 00:40:10,784 Will you, Ma? 466 00:40:10,952 --> 00:40:14,997 Christ, you are really something else today, you know that? 467 00:40:15,165 --> 00:40:18,292 Look, I know... 468 00:40:19,836 --> 00:40:20,919 Well... 469 00:40:23,131 --> 00:40:25,632 I'm sorry for being such a bastard. 470 00:40:25,800 --> 00:40:27,301 I want to make it up. 471 00:40:27,802 --> 00:40:31,138 I mean, I know I can't change anything that's happened... 472 00:40:31,306 --> 00:40:33,474 ... but I want you to know that... 473 00:40:33,641 --> 00:40:35,017 That I love you... 474 00:40:35,185 --> 00:40:37,603 ...and that I'm sorry. 475 00:40:38,646 --> 00:40:40,898 And I want you to be happy. 476 00:40:41,775 --> 00:40:43,359 So I got you a brand-new TV set. 477 00:40:43,526 --> 00:40:47,279 It's gonna be delivered in a couple of days. It's from Macy's. 478 00:40:49,157 --> 00:40:50,824 Yeah. 479 00:40:52,202 --> 00:40:53,994 Your father would be so happy... 480 00:40:54,162 --> 00:40:57,331 ... if he could see what you're doing for your mother. 481 00:41:00,794 --> 00:41:02,920 See that, Seymour? 482 00:41:03,088 --> 00:41:05,756 You see how good your son is? 483 00:41:05,924 --> 00:41:09,968 He knows what it's like for his mother, living all alone. 484 00:41:10,136 --> 00:41:12,096 No one to visit her. 485 00:41:23,650 --> 00:41:25,442 Hey, Ma? 486 00:41:26,027 --> 00:41:28,028 - You on uppers? - What? 487 00:41:28,196 --> 00:41:29,279 You're on uppers? 488 00:41:30,657 --> 00:41:34,576 - You're on diet pills, ain't you? - I told you. I'm going to a specialist. 489 00:41:34,744 --> 00:41:35,786 That's what I thought. 490 00:41:35,954 --> 00:41:38,038 You making a croaker for speed, ain't you? 491 00:41:38,206 --> 00:41:40,457 Harry, are you all right? I'm going to a doctor. 492 00:41:40,625 --> 00:41:43,919 - What does he give you, Ma? Pills? - Of course he gives me pills. 493 00:41:44,087 --> 00:41:45,170 What kind of pills? 494 00:41:45,338 --> 00:41:47,381 A purple one, a blue one, an orange one. 495 00:41:47,549 --> 00:41:49,383 I mean, like, what's in them? 496 00:41:49,551 --> 00:41:52,553 Harry, I'm Sara Goldfarb, not Albert Einstein. 497 00:41:52,721 --> 00:41:53,846 How should I know? 498 00:41:54,014 --> 00:41:57,349 Does the stuff make you feel good, sort of, and give you lots of pep? 499 00:41:57,517 --> 00:41:59,685 Well, yeah, a little. 500 00:41:59,853 --> 00:42:02,396 A little? I can hear you grinding your teeth from here. 501 00:42:02,564 --> 00:42:03,939 That goes away at night. 502 00:42:04,107 --> 00:42:06,442 - At night? - Yeah, when I take the green one. 503 00:42:06,609 --> 00:42:09,403 Thirty minutes, I'm asleep. Poof, just like that. 504 00:42:09,571 --> 00:42:11,321 Ma, Ma. 505 00:42:11,489 --> 00:42:12,948 You gotta cut that stuff loose. 506 00:42:13,116 --> 00:42:15,826 - I'm telling you, it's no good. - What do you mean, no good? 507 00:42:15,994 --> 00:42:17,411 Twenty-five pounds I've lost. 508 00:42:17,579 --> 00:42:20,664 Big deal. So what? You want to be a dope fiend, for chrissake? 509 00:42:20,832 --> 00:42:23,959 What is with the dope fiend? Am l foaming at the mouth or something? 510 00:42:24,127 --> 00:42:25,252 He's a nice doctor. 511 00:42:25,420 --> 00:42:27,588 I am telling you, that croaker's no good. 512 00:42:27,756 --> 00:42:29,256 How come you know so much, huh? 513 00:42:29,424 --> 00:42:31,842 How come you know more about medicine than a doctor? 514 00:42:33,428 --> 00:42:35,929 Believe me, Ma, I know. 515 00:42:36,097 --> 00:42:37,556 All right? 516 00:42:38,350 --> 00:42:40,768 You'll get strung out, for chrissake. 517 00:42:40,935 --> 00:42:43,854 Come on. I almost fit in my red dress. 518 00:42:44,022 --> 00:42:47,149 The one I wore to your high-school graduation? 519 00:42:47,317 --> 00:42:49,276 The one your father liked so much. 520 00:42:50,153 --> 00:42:53,947 Oh, I remember how he looked at me in that red dress. 521 00:42:55,116 --> 00:42:57,326 Mama, what is the big deal about the red dress? 522 00:43:00,830 --> 00:43:03,040 I'm gonna wear it... 523 00:43:03,958 --> 00:43:05,000 You don't know. 524 00:43:06,252 --> 00:43:08,170 I'm gonna be on television. 525 00:43:08,338 --> 00:43:10,964 I got a call and an application, and... 526 00:43:11,132 --> 00:43:13,926 Come on, Ma. Who's pulling your leg? 527 00:43:14,094 --> 00:43:15,594 No, no, no, I'm telling you. 528 00:43:15,762 --> 00:43:19,473 I'm gonna be a contestant on television. I don't know when yet. 529 00:43:19,641 --> 00:43:22,518 They haven't told me when, but you'll see how proud you are... 530 00:43:22,686 --> 00:43:24,770 ...when you see your mother in a red dress... 531 00:43:24,938 --> 00:43:26,647 ...on television in golden shoes. 532 00:43:26,815 --> 00:43:28,982 What is the big deal about being on television? 533 00:43:29,150 --> 00:43:32,319 Those pills you're taking will kill you before you ever get on. 534 00:43:32,487 --> 00:43:34,029 Big deal? 535 00:43:34,197 --> 00:43:36,281 You drove up in a cab. 536 00:43:36,449 --> 00:43:39,326 Did you see who had the best seat? 537 00:43:39,494 --> 00:43:42,204 I'm somebody now, Harry. 538 00:43:42,372 --> 00:43:44,623 Everybody likes me. 539 00:43:45,083 --> 00:43:48,502 Soon, millions of people will see me... 540 00:43:48,670 --> 00:43:50,879 ...and they'll all like me. 541 00:43:51,047 --> 00:43:53,215 I'll tell them about you... 542 00:43:53,383 --> 00:43:55,426 ...and your father. 543 00:43:55,593 --> 00:43:57,761 How good he was to us. 544 00:43:57,929 --> 00:43:59,346 Remember? 545 00:44:02,434 --> 00:44:05,686 It's a reason to get up in the morning. 546 00:44:06,354 --> 00:44:08,731 It's a reason to lose weight... 547 00:44:08,898 --> 00:44:11,358 ...to fit in the red dress. 548 00:44:12,694 --> 00:44:15,320 It's a reason to smile. 549 00:44:16,489 --> 00:44:19,867 lt makes tomorrow all right. 550 00:44:22,704 --> 00:44:24,663 What have I got, Harry? 551 00:44:27,375 --> 00:44:31,128 Why should I even make the bed or wash the dishes? 552 00:44:31,296 --> 00:44:35,382 I do them, but why should l? 553 00:44:36,009 --> 00:44:37,760 I'm alone. 554 00:44:38,720 --> 00:44:40,637 Your father's gone. 555 00:44:40,805 --> 00:44:42,890 You're gone. 556 00:44:44,768 --> 00:44:46,727 I got no one to... 557 00:44:47,395 --> 00:44:49,396 ...care for. 558 00:44:50,065 --> 00:44:52,232 What have I got, Harry? 559 00:44:57,280 --> 00:44:59,073 I'm lonely. 560 00:45:01,034 --> 00:45:03,077 I'm old. 561 00:45:03,578 --> 00:45:05,829 You got friends, Ma. 562 00:45:05,997 --> 00:45:08,499 It's not the same. 563 00:45:09,000 --> 00:45:11,335 They don't need me. 564 00:45:16,257 --> 00:45:18,884 I like the way I feel. 565 00:45:20,428 --> 00:45:22,930 I like thinking about the red dress... 566 00:45:23,098 --> 00:45:27,768 ...and the television and you and your father. 567 00:45:28,728 --> 00:45:32,648 Now when I get the sun, I smile. 568 00:45:38,655 --> 00:45:40,489 I'll come and visit, Ma. 569 00:45:41,616 --> 00:45:45,452 You know, now that I'm straight, my business is going good... 570 00:45:45,620 --> 00:45:48,539 ... I'll come, me and Marion. We'll come for dinner. 571 00:45:48,707 --> 00:45:50,624 Yeah, good. You bring her. 572 00:45:50,792 --> 00:45:53,961 I'll make a mushroom soup and a roast. 573 00:45:54,379 --> 00:45:56,422 That sounds great, Ma. 574 00:45:56,631 --> 00:45:58,173 That sounds great. 575 00:45:58,341 --> 00:46:00,634 I'll give you a call ahead of time, all right? 576 00:46:00,802 --> 00:46:02,386 Okay. 577 00:46:03,555 --> 00:46:05,305 I'm glad. 578 00:46:05,890 --> 00:46:09,059 I'm glad you have a nice girl and your own business. 579 00:46:09,227 --> 00:46:11,020 I'm glad. 580 00:46:17,152 --> 00:46:18,819 I gotta go, Ma. 581 00:46:18,987 --> 00:46:22,531 I got an appointment in Manhattan in a little bit, but... 582 00:46:22,699 --> 00:46:25,617 - But I'll be back. - Okay. You've still got your key? 583 00:46:25,785 --> 00:46:27,745 Yeah, I got it, Ma. 584 00:46:29,831 --> 00:46:31,540 Bye, son. 585 00:47:10,080 --> 00:47:11,872 Brody says you coming up quick, kid. 586 00:47:13,625 --> 00:47:15,167 Thanks, man. 587 00:47:17,921 --> 00:47:23,008 He says you're smart, you're loyal, and you're not a junkie. 588 00:47:25,845 --> 00:47:27,554 Brody wants to promote you. 589 00:47:27,722 --> 00:47:30,516 He wants to give you more responsibility. You interested? 590 00:47:31,059 --> 00:47:34,728 Yeah. Yeah. Shit, yeah, man. 591 00:47:36,648 --> 00:47:38,857 Fuck me, I'll kill you. 592 00:47:39,025 --> 00:47:42,236 - Brody says, you fuck him, I kill you. - I got that. 593 00:47:42,404 --> 00:47:44,071 Remember that. 594 00:47:47,575 --> 00:47:49,576 Shit, you got a white driver. 595 00:47:56,918 --> 00:47:58,502 Fuck. 596 00:48:00,588 --> 00:48:02,589 What the fuck. 597 00:48:12,183 --> 00:48:13,767 Don't move. 598 00:48:47,635 --> 00:48:50,262 I love you, Harry. 599 00:48:52,974 --> 00:48:56,143 You make me feel like a person. 600 00:48:57,979 --> 00:49:01,190 Like I'm me. 601 00:49:02,359 --> 00:49:04,568 And I'm beautiful. 602 00:49:06,029 --> 00:49:08,739 You are beautiful. 603 00:49:12,327 --> 00:49:16,455 You're the most beautiful girl in the world. 604 00:49:17,374 --> 00:49:19,667 You're my dream. 605 00:49:26,091 --> 00:49:29,134 No, Mrs. Goldfarb. I'm absolutely certain. I've checked again. 606 00:49:29,302 --> 00:49:31,845 But maybe you gave me a weaker one last time. 607 00:49:32,013 --> 00:49:33,639 That isn't possible, Mrs. Goldfarb. 608 00:49:33,807 --> 00:49:36,517 Like I said before, they're all the same potency. 609 00:49:36,685 --> 00:49:40,062 - But something isn't the same. - You're becoming adjusted to them. 610 00:49:40,230 --> 00:49:43,857 It's nothing to worry about, Mrs. Goldfarb, okay? 611 00:50:02,210 --> 00:50:03,377 We got a winner. 612 00:50:03,545 --> 00:50:05,295 - We got a winner. - We got a winner. 613 00:50:05,463 --> 00:50:08,048 She's a beautiful woman with a winning sense of humor... 614 00:50:08,216 --> 00:50:11,343 ...and a magical smile straight from Brighton Beach, Brooklyn. 615 00:50:11,511 --> 00:50:15,055 Let's give a juicy welcome to Mrs. Sara Goldfarb. 616 00:50:15,223 --> 00:50:16,932 Juice by Sara. Juice by Sara. 617 00:50:17,100 --> 00:50:20,269 Juice by Sara. Whoa, Sara got juice. 618 00:50:20,437 --> 00:50:23,897 Sara got juice. Whoa, Sara. 619 00:50:34,576 --> 00:50:36,285 Love. Love, Tyrone C. 620 00:50:36,453 --> 00:50:38,746 Get your shit together. You made bail. 621 00:50:38,913 --> 00:50:40,497 How much? 622 00:50:40,749 --> 00:50:43,917 They got most of our cash, and you're up for consorting. 623 00:50:44,085 --> 00:50:46,003 Oh, shit, man. 624 00:50:46,171 --> 00:50:48,964 Angel says there's a war between the Italians and the blacks. 625 00:50:49,132 --> 00:50:51,842 He says Sal the Geep is keeping his shit down in Florida... 626 00:50:52,010 --> 00:50:55,220 - ... until guys like Brody are knocked off. - Shit. 627 00:50:55,388 --> 00:50:58,182 - No one's got a thing. - Except Big Tim. 628 00:50:58,350 --> 00:51:00,142 Well, shit, let's go see him. 629 00:51:00,310 --> 00:51:01,560 He ain't selling. 630 00:51:01,728 --> 00:51:03,103 He only give it up for pussy. 631 00:51:04,064 --> 00:51:05,939 - What? - Pussy. 632 00:51:06,107 --> 00:51:07,524 He's hooked on the thing, man. 633 00:51:07,692 --> 00:51:11,278 I told him I'd give him all he wants. He said I ain't cute enough for him. 634 00:51:24,376 --> 00:51:26,627 Come on, number three. 635 00:51:27,671 --> 00:51:29,588 Most people. 636 00:51:30,298 --> 00:51:31,674 You're gonna like it. 637 00:51:31,841 --> 00:51:33,300 This is easy. 638 00:51:33,468 --> 00:51:35,803 In thirty days, it will. I gua... 639 00:51:49,526 --> 00:51:51,235 You all right? 640 00:51:53,738 --> 00:51:56,657 Yeah. lt was just a bad dream. 641 00:51:57,575 --> 00:51:59,535 Want some water? 642 00:52:21,683 --> 00:52:23,976 - Maybe we should dip in now. - Come on, Marion. 643 00:52:24,144 --> 00:52:26,437 I already told you, all right? 644 00:52:27,897 --> 00:52:29,565 It's all we have. 645 00:52:29,733 --> 00:52:32,943 Tyrone is gonna score in the morning, Harry. 646 00:52:38,700 --> 00:52:42,369 I don't know. It's... It's a bitch out there. 647 00:52:44,289 --> 00:52:46,206 It'll be okay. 648 00:52:48,251 --> 00:52:50,210 It'll be okay, Harry. 649 00:52:55,300 --> 00:52:56,717 Yeah. 650 00:52:57,052 --> 00:52:58,469 I guess so. 651 00:53:05,435 --> 00:53:07,519 I love you, Harry. 652 00:53:46,601 --> 00:53:49,311 What seems to be the problem? Your weight's doing fine. 653 00:53:49,479 --> 00:53:53,273 The weight's fine. I'm not. 654 00:53:53,608 --> 00:53:56,276 The refrigerator. 655 00:53:56,820 --> 00:53:58,487 Is something wrong? 656 00:54:01,408 --> 00:54:03,492 Everything's... 657 00:54:07,330 --> 00:54:09,623 ...all mixed up. 658 00:54:09,916 --> 00:54:11,792 - Confused. - That's nothing to worry about. 659 00:54:11,960 --> 00:54:13,252 Just get this filled. 660 00:54:13,420 --> 00:54:15,379 Make an appointment for a week. 661 00:54:25,473 --> 00:54:27,141 Well? 662 00:54:27,350 --> 00:54:29,601 Ty ain't found nothing yet. 663 00:54:31,980 --> 00:54:33,439 What are we gonna do? 664 00:54:34,357 --> 00:54:35,399 I don't know. 665 00:54:35,817 --> 00:54:37,735 Well, you have to do something, Harry. 666 00:54:37,902 --> 00:54:40,154 It's your fault that we don't have something. 667 00:54:40,321 --> 00:54:41,947 What are you talking about? 668 00:54:42,115 --> 00:54:44,742 You were all hot in the biscuit to get off last night. 669 00:54:44,909 --> 00:54:47,119 - That is such bullshit. - You didn't have to. 670 00:54:47,287 --> 00:54:49,371 - We could've had something. - What was I to do? 671 00:54:49,539 --> 00:54:52,624 I'm gonna sit around and watch you push off and not go myself? 672 00:54:52,792 --> 00:54:54,793 Just don't put it all on me, okay? 673 00:55:05,847 --> 00:55:07,681 Don't worry, man. 674 00:55:07,849 --> 00:55:10,059 We'll fill it up again. 675 00:55:10,226 --> 00:55:12,519 You know, things will get better. 676 00:55:12,687 --> 00:55:16,106 And then we'll be filling the box back up, you know? 677 00:55:23,531 --> 00:55:25,532 So you want to hear the news? 678 00:55:25,700 --> 00:55:27,534 What news? 679 00:55:28,078 --> 00:55:31,038 Well, you got your good news, you got your bad news. 680 00:55:31,956 --> 00:55:32,998 Shoot. 681 00:55:33,166 --> 00:55:36,126 The good news is, a couple of days... 682 00:55:36,294 --> 00:55:39,088 ...there's gonna be some prime back on the street. 683 00:55:39,255 --> 00:55:41,215 Really? 684 00:55:42,509 --> 00:55:43,717 Who told you that? 685 00:55:44,552 --> 00:55:46,887 - Angel. - Yeah? 686 00:55:47,055 --> 00:55:49,056 Yeah, he said, Sal the Geep sent word... 687 00:55:49,224 --> 00:55:51,809 ...to let a couple of keys go for the season. 688 00:55:51,976 --> 00:55:53,727 Him being a good Christian and all... 689 00:55:53,895 --> 00:55:56,730 ...and he don't mind feeding during the glorious season. 690 00:55:56,898 --> 00:55:59,650 - You believe it? - Well, I did. 691 00:55:59,818 --> 00:56:01,485 Until I heard the bad news. 692 00:56:07,992 --> 00:56:09,076 Yeah? 693 00:56:09,577 --> 00:56:10,703 The price is double. 694 00:56:10,870 --> 00:56:13,956 You're gonna have to cop for weight. At least a half a piece. 695 00:56:14,124 --> 00:56:15,416 How much? 696 00:56:16,584 --> 00:56:18,711 - Two. - Two? 697 00:56:18,878 --> 00:56:21,588 - That's fucking insane. - Hey, what the fuck you gonna do? 698 00:56:21,756 --> 00:56:24,425 Man ain't gonna lay no nickel bag on you, that's for sure. 699 00:56:24,592 --> 00:56:26,343 Where are we gonna get two? 700 00:56:27,178 --> 00:56:28,554 You mean Arnold? 701 00:56:29,556 --> 00:56:33,142 Well, your parents won't even return your call. 702 00:56:34,102 --> 00:56:35,894 I haven't seen him in months. 703 00:56:36,062 --> 00:56:37,855 So what, he's still calling, ain't he? 704 00:56:38,690 --> 00:56:39,940 I don't know. 705 00:56:41,568 --> 00:56:44,236 Look, I don't know what else to do. 706 00:56:44,404 --> 00:56:46,739 Okay, this is our last chance to get back on track. 707 00:56:46,906 --> 00:56:50,784 We won't have to scuffle and make the freezing scene every day. 708 00:56:53,246 --> 00:56:54,788 We need the bread. 709 00:56:54,956 --> 00:56:58,125 Getting the money is not the problem, Harry. 710 00:56:58,293 --> 00:57:00,878 Well, what is the problem, for chrissake? 711 00:57:01,046 --> 00:57:03,881 I don't know what I'm gonna have to do to get it. 712 00:57:11,139 --> 00:57:12,556 Look. 713 00:57:12,724 --> 00:57:14,308 Baby. 714 00:57:15,643 --> 00:57:18,771 We'll be back in business in no time. 715 00:57:19,314 --> 00:57:21,815 We'll start moving again. 716 00:57:22,317 --> 00:57:24,818 We'll start saving. 717 00:57:25,487 --> 00:57:30,657 It'll be perfect, just like it was. I promise, Marion. 718 00:57:33,953 --> 00:57:35,579 You'll see. 719 00:57:44,422 --> 00:57:46,465 No, I'm just... 720 00:57:46,633 --> 00:57:49,885 I've had this flu forever it seems like. 721 00:57:51,554 --> 00:57:53,263 Are you depressed? 722 00:57:53,431 --> 00:57:56,475 No. It's nothing like that. I've been... 723 00:57:56,643 --> 00:57:58,310 I've been really busy. 724 00:57:58,478 --> 00:58:01,230 Actually, I've been designing nonstop. 725 00:58:01,398 --> 00:58:02,940 That's wonderful. 726 00:58:03,108 --> 00:58:04,942 Glad to hear you've been productive. 727 00:58:09,781 --> 00:58:11,949 To be perfectly frank... 728 00:58:12,117 --> 00:58:14,410 ... I was a little surprised to hear from you. 729 00:58:18,331 --> 00:58:19,707 Is there something wrong? 730 00:58:19,874 --> 00:58:22,042 No. Why? 731 00:58:22,210 --> 00:58:24,837 Well, it's usually the case... 732 00:58:25,005 --> 00:58:28,298 ...when you get a call from someone you haven't heard from for a while. 733 00:58:28,466 --> 00:58:30,092 Everything's fine. 734 00:58:33,930 --> 00:58:35,848 Actually. 735 00:58:39,894 --> 00:58:41,895 I have a favor to ask. 736 00:58:47,902 --> 00:58:51,030 You smug fuck. 737 00:58:51,197 --> 00:58:52,740 What is it? 738 00:58:58,163 --> 00:59:02,166 - I need to borrow some money. - May I ask what for? 739 00:59:03,918 --> 00:59:05,377 Can you turn the light off? 740 00:59:05,545 --> 00:59:07,963 What do you want the light off for? 741 00:59:08,131 --> 00:59:10,215 I just do. 742 00:59:10,925 --> 00:59:13,594 - You never did before. - Please, Arnold. 743 00:59:39,287 --> 00:59:42,873 For that special someone in your life. I had these, which I got for my wife... 744 00:59:43,041 --> 00:59:46,293 ...and she loves it. And all her friends are always wanting to see it. 745 00:59:46,461 --> 00:59:50,255 And you know, when they hold it, they're amazed at how heavy it is. 746 00:59:50,423 --> 00:59:52,633 It's really got some nice... 747 01:00:02,519 --> 01:00:03,727 What you've always wanted. 748 01:00:03,895 --> 01:00:06,855 A genuine, hand-crafted Sapphire and diamond ring. 749 01:00:07,023 --> 01:00:09,983 And you're gonna really love the original. 750 01:00:10,151 --> 01:00:12,319 You'll want to buy one for all of your friends. 751 01:00:12,487 --> 01:00:14,822 The holidays are coming right around the corner. 752 01:00:14,989 --> 01:00:18,200 You need to make some decisions soon before they're all gone. 753 01:00:18,368 --> 01:00:20,619 Sapphire is my wife's birthstone. 754 01:02:42,971 --> 01:02:46,515 - Where is everybody? - I don't know, man. 755 01:02:46,850 --> 01:02:50,019 All Angel said was meet at Walbaron's. 756 01:02:52,188 --> 01:02:56,316 - You sure this is the right Walbaron's? - Yeah, man. I'm positive. All right? 757 01:02:57,068 --> 01:02:58,819 Look, will you just watch my back? 758 01:02:58,987 --> 01:03:01,280 And I'll watch yours, all right? 759 01:03:04,451 --> 01:03:06,285 What the fuck are we supposed to do now? 760 01:03:06,453 --> 01:03:07,828 Hey. 761 01:03:20,008 --> 01:03:23,677 - Everyone and their mother. - The truck's gonna be here soon. 762 01:03:23,845 --> 01:03:26,180 Yeah, the truck's gonna be here. Back up. 763 01:03:29,351 --> 01:03:30,351 Back up. 764 01:04:29,327 --> 01:04:31,578 You ain't gotta be putting up a front. 765 01:04:33,164 --> 01:04:34,498 Gun! Gun! 766 01:04:58,606 --> 01:05:00,524 Stupid fucking junkie, man. We're fucked. 767 01:05:00,692 --> 01:05:03,402 - Them motherfuckers is going back. - That was the last shit. 768 01:05:03,570 --> 01:05:06,280 Sitting their ass in that sun while we sit here ass deep... 769 01:05:06,448 --> 01:05:08,407 ... in some motherfucking snow. 770 01:05:09,659 --> 01:05:11,326 Hey. 771 01:05:11,828 --> 01:05:14,121 What would happen if we went down there to cop? 772 01:05:14,289 --> 01:05:16,874 - Are you serious? - Why not? 773 01:05:17,042 --> 01:05:18,667 What the fuck are you saying? 774 01:05:18,835 --> 01:05:22,546 We supposed to walk up to some clerk at a hotel and ask him for a connection? 775 01:05:22,714 --> 01:05:26,967 Get with it. You telling me that you can't nose out some dope when it's around? 776 01:05:28,094 --> 01:05:30,304 Man, we got nothing to lose. 777 01:05:30,472 --> 01:05:32,723 It's wide open, and if we get there right away... 778 01:05:32,891 --> 01:05:35,309 ...we can name our own price, and we can sit back... 779 01:05:35,477 --> 01:05:38,645 ...and have those fucking fools scuffle the streets for us. 780 01:05:39,814 --> 01:05:41,398 Yeah, man. 781 01:05:41,566 --> 01:05:44,943 Last summer was a motherfucking ball, huh, Jim? 782 01:05:45,111 --> 01:05:46,653 Yeah. 783 01:05:48,782 --> 01:05:52,993 lt just seems like a thousand years ago since last summer, man. 784 01:05:53,161 --> 01:05:55,162 It'll be like that again, man. 785 01:05:59,000 --> 01:06:01,835 I can get Angel to get us a short... 786 01:06:02,003 --> 01:06:04,505 ... if we promise him some dynamite skag. 787 01:07:20,540 --> 01:07:22,041 Baby. 788 01:07:22,208 --> 01:07:24,626 Where have you been? 789 01:07:25,128 --> 01:07:27,880 - Where the hell you think I been? - Waiting all day for you. 790 01:07:28,048 --> 01:07:29,214 Where's the score? 791 01:07:29,382 --> 01:07:31,216 Well, we had a little bit of a problem. 792 01:07:31,384 --> 01:07:34,303 You see, I mean, everything was going good... 793 01:07:34,471 --> 01:07:36,096 ...and then some dumb-ass junkie... 794 01:07:36,264 --> 01:07:37,765 Did what? 795 01:07:37,932 --> 01:07:39,767 Some dumb-ass junkie did what? 796 01:07:39,934 --> 01:07:41,226 You mean, you fucked it up? 797 01:07:41,603 --> 01:07:43,062 What the fuck is wrong with you? 798 01:07:43,229 --> 01:07:45,606 You promised me that everything was gonna be okay. 799 01:07:45,774 --> 01:07:49,610 I fucked that sleazebag for you, and l put myself through fucking hell for you. 800 01:07:49,778 --> 01:07:52,112 - There's nothing out there. - I don't give a shit. 801 01:07:52,280 --> 01:07:54,907 You fucking loser. 802 01:07:57,202 --> 01:07:59,536 You want to be sure we have some extra stuff? 803 01:07:59,704 --> 01:08:02,456 Ty told me about a guy who's holding some weight. 804 01:08:02,624 --> 01:08:04,750 But he ain't selling it. 805 01:08:05,794 --> 01:08:08,212 - Yeah? - Yeah, Ty. Give me that guy's number. 806 01:08:08,380 --> 01:08:10,464 - What guy? - The guy who likes broads. 807 01:08:10,632 --> 01:08:11,715 Big Tim? For what? 808 01:08:11,883 --> 01:08:14,093 - Just give me the fucking number. - All right. 809 01:08:14,260 --> 01:08:17,971 934-8777. 810 01:08:20,225 --> 01:08:23,018 You worry so goddamn much, here, go fix yourself up with him. 811 01:08:23,186 --> 01:08:25,062 You won't have to fucking wait around... 812 01:08:25,230 --> 01:08:28,649 ...and I won't have to freeze my ass off in the fucking streets. 813 01:08:28,817 --> 01:08:30,150 Fuck you. 814 01:09:04,686 --> 01:09:07,396 - All right. We got a winner. - We got a winner. 815 01:09:07,564 --> 01:09:09,523 - Oh, we got a winner. - We got a winner. 816 01:09:09,691 --> 01:09:12,192 - We got a winner. - We got a winner. 817 01:09:12,360 --> 01:09:14,903 She's a beautiful woman with a winning sense of humor... 818 01:09:15,071 --> 01:09:17,823 ...and a magical smile. She's really gonna win your heart. 819 01:09:17,991 --> 01:09:20,159 Straight from Brighton Beach, Brooklyn ... 820 01:09:20,326 --> 01:09:25,205 ...please give a juicy welcome to our very own Mrs. Sara Goldfarb. 821 01:09:25,373 --> 01:09:27,124 Juice by Sara. Juice by Sara. 822 01:09:27,292 --> 01:09:29,877 Juice by Sara. Whoa, Sara. 823 01:09:31,921 --> 01:09:34,340 Whoa, Sara. 824 01:09:35,842 --> 01:09:38,510 - It's a pleasure to be here. - It's a pleasure to have you. 825 01:09:38,678 --> 01:09:41,513 And that is one smashing dress you have on. 826 01:09:45,185 --> 01:09:48,187 Okay, Tappy, if you don't mind, I would just like to say hello... 827 01:09:48,355 --> 01:09:50,064 ...to my husband Seymour... 828 01:09:50,231 --> 01:09:53,233 ...and to my beautiful, successful son, Harry. 829 01:09:56,071 --> 01:09:57,696 I hope you're in love. 830 01:09:57,864 --> 01:09:59,114 Please come and see me. 831 01:09:59,282 --> 01:10:01,533 And bring Marion, won't you? 832 01:10:02,243 --> 01:10:03,744 I'm sure he'll be here soon. 833 01:10:04,704 --> 01:10:07,664 It's almost that time. Are you ready? 834 01:10:07,832 --> 01:10:09,708 I'm ready, Tappy. 835 01:10:11,670 --> 01:10:14,505 Not to worry. Not to worry. 836 01:10:16,633 --> 01:10:20,010 - Thirty days to revolutionize your life. - What are you doing there? 837 01:10:20,178 --> 01:10:23,347 - Why are you here? - Join us in creating the excitement. 838 01:10:23,515 --> 01:10:24,598 What do you want? 839 01:10:24,766 --> 01:10:28,102 - Oh, Tappy. - Juice. Join us in creating excellent... 840 01:10:30,188 --> 01:10:32,272 I thought you'd never ask. 841 01:10:32,440 --> 01:10:33,816 Oh, my God. 842 01:10:36,319 --> 01:10:37,903 Look at this. 843 01:10:39,072 --> 01:10:40,614 It's disgusting. 844 01:10:40,782 --> 01:10:42,282 Well, what do you expect? 845 01:10:43,910 --> 01:10:45,369 Could you do any better? 846 01:10:45,829 --> 01:10:48,789 - Look at this. It's cracking. - It's an old building. 847 01:10:48,957 --> 01:10:51,333 lt hasn't been painted in years. 848 01:10:51,501 --> 01:10:54,128 I'm old. Alone. 849 01:10:54,796 --> 01:10:56,380 You don't understand. 850 01:10:56,548 --> 01:10:58,799 Please. I'll explain. 851 01:11:39,174 --> 01:11:42,593 What is it? What is it? No, I don't want that. 852 01:11:43,345 --> 01:11:45,637 What are you doing? Get away from me. 853 01:11:45,805 --> 01:11:47,806 - Ready, Mrs. Goldfarb. - Ready for what? 854 01:11:47,974 --> 01:11:49,933 Three, two... 855 01:11:50,810 --> 01:11:53,187 What? What am I supposed to do? 856 01:11:54,147 --> 01:11:55,856 I don't know what to... 857 01:12:42,153 --> 01:12:43,237 Feed me, Sara. 858 01:12:43,405 --> 01:12:45,030 Feed me Sara. 859 01:12:45,198 --> 01:12:46,490 - Feed me, Sara. - Feed me. 860 01:12:46,658 --> 01:12:47,741 Feed me, Sara. 861 01:12:47,909 --> 01:13:05,676 Feed me, Sara. Feed me, Sara. 862 01:13:42,839 --> 01:13:45,632 Thank you, Angel. 863 01:13:47,302 --> 01:13:50,262 I sure hope this motherfucker works, man. 864 01:13:50,430 --> 01:13:53,724 My ass could use some heat. How long you think this trip gonna take? 865 01:13:53,892 --> 01:13:56,018 We'll make it in a day, no problem. 866 01:13:56,186 --> 01:13:57,311 - A day? - Yeah. 867 01:13:57,479 --> 01:14:00,314 Shit. California, here we come. 868 01:14:00,482 --> 01:14:02,483 It's Florida, Ty. Florida. 869 01:14:02,650 --> 01:14:04,735 Shit, man. California, Florida. 870 01:14:04,903 --> 01:14:07,738 Either way, your pale ass getting a tan, man. 871 01:14:11,451 --> 01:14:13,827 Do you know if this train goes to Madison Avenue? 872 01:14:14,829 --> 01:14:16,455 Do you know Malin & Block? 873 01:14:16,623 --> 01:14:19,667 I have their address. It's on Madison Avenue. 874 01:14:19,834 --> 01:14:23,587 - I'm gonna be on television. - You're a wack. 875 01:14:25,090 --> 01:14:26,924 Hey, hey. 876 01:14:27,092 --> 01:14:30,511 Hello? Do you know if this train Goes to Madison Avenue? 877 01:14:32,514 --> 01:14:34,348 I'm gonna be on television. 878 01:14:36,643 --> 01:14:39,520 I just have to find out when. 879 01:14:40,689 --> 01:14:42,564 Florida. 880 01:14:45,360 --> 01:14:47,861 Oh, when is he gonna be back? 881 01:14:49,197 --> 01:14:50,698 A few days. 882 01:14:50,865 --> 01:14:53,701 Angel, what am I supposed to do? 883 01:14:54,577 --> 01:14:56,787 Angel, you gotta help me. 884 01:14:57,247 --> 01:15:00,124 Oh, come on. I can get you money. 885 01:15:01,209 --> 01:15:04,628 Angel, there's gotta be something. Anything. Help me. 886 01:15:04,796 --> 01:15:07,423 Why aren't you calling me? 887 01:15:08,008 --> 01:15:11,010 I have to know when I'm gonna be on television. 888 01:15:12,262 --> 01:15:14,847 I'm Sara Goldfarb. 889 01:15:16,307 --> 01:15:19,560 And you should tell me when I'm gonna be on television. 890 01:15:19,728 --> 01:15:21,812 Just sit for a moment. I'll ring them. 891 01:15:21,980 --> 01:15:26,066 I just wanna know when. Maybe you lost my card. 892 01:15:26,234 --> 01:15:29,695 Please, darling. You'll have a look, and you'll tell me. 893 01:15:30,905 --> 01:15:32,239 It's not the prizes. 894 01:15:32,407 --> 01:15:33,699 I'll give them away. 895 01:15:34,826 --> 01:15:36,785 I just want to be on the show. 896 01:15:36,953 --> 01:15:39,371 I've waited so long... 897 01:15:39,539 --> 01:15:41,957 ...to be on with my Harry... 898 01:15:42,125 --> 01:15:44,418 ...and my grandson. 899 01:15:44,586 --> 01:15:46,837 Here, Mrs. Goldfarb. Sip this. 900 01:15:47,005 --> 01:15:51,800 Sometimes it takes a while to get called for a show, Mrs. Goldfarb. 901 01:15:56,973 --> 01:15:58,766 - Is this her? - Yes. 902 01:15:58,933 --> 01:16:02,853 - Can you walk? - I'm walking across the stage. 903 01:16:03,021 --> 01:16:06,607 And you should see my Harry on television. 904 01:16:06,775 --> 01:16:09,568 We're giving the prizes away. 905 01:16:09,736 --> 01:16:13,280 I just wanted to be on the show. 906 01:16:15,575 --> 01:16:18,327 - What's her name? - We think it's Sara Goldfarb. 907 01:16:18,495 --> 01:16:19,536 Call Seymour. 908 01:16:20,080 --> 01:16:22,122 And tell him to meet me at the beauty parlor. 909 01:16:22,290 --> 01:16:24,958 I got the red dress that I wore to Harry's graduation... 910 01:16:25,126 --> 01:16:26,293 ...and the gold shoes. 911 01:16:26,461 --> 01:16:29,046 Okay, Mrs. Goldfarb. Here we go. 912 01:16:29,881 --> 01:16:32,299 One, two, three. 913 01:16:32,467 --> 01:16:34,802 Let's take it nice and easy. 914 01:16:58,618 --> 01:17:25,019 Yeah? 915 01:17:26,730 --> 01:17:28,188 Hi. 916 01:17:32,652 --> 01:17:37,239 Harold, I'm going to be on television. 917 01:18:03,850 --> 01:18:06,185 Oh, shit. 918 01:18:06,353 --> 01:18:08,520 Goddamn, Jimmy. How long you had that? 919 01:18:09,356 --> 01:18:11,315 Just a few days. 920 01:18:11,483 --> 01:18:13,233 That shit don't look too good. 921 01:18:13,401 --> 01:18:15,694 Yeah, it don't feel too good either, man. 922 01:18:18,239 --> 01:18:20,532 But a little stuff will take care of that. 923 01:18:20,700 --> 01:18:23,077 Hey, hey, What's wrong with you? Don't shoot in there. 924 01:18:23,244 --> 01:18:24,995 I'll blow it if I don't. 925 01:18:25,914 --> 01:18:27,373 Fuck it. 926 01:18:40,303 --> 01:18:41,345 Shit. 927 01:18:55,443 --> 01:18:58,278 - He's gonna be surprised. - Hi, how are you? Can you hear me? 928 01:18:58,446 --> 01:19:01,031 - Yeah, Seymour. - Did you take anything? 929 01:19:01,199 --> 01:19:03,575 I took my red dress, and... 930 01:19:03,743 --> 01:19:06,537 - No emergency. Take her to Psych. - Television. 931 01:19:17,298 --> 01:19:18,966 Come on in. 932 01:19:22,137 --> 01:19:23,721 Thanks. 933 01:19:28,977 --> 01:19:30,644 What's your name? 934 01:19:32,981 --> 01:19:34,398 Marion. 935 01:19:34,566 --> 01:19:36,358 Well, what do you know. 936 01:19:36,526 --> 01:19:38,485 Maid Marion. 937 01:19:44,868 --> 01:19:46,201 I'm Little John. 938 01:19:49,998 --> 01:19:53,125 - You have a beautiful view. - Know what I like about paddy chicks? 939 01:19:55,503 --> 01:19:56,920 They give good head. 940 01:19:58,423 --> 01:20:00,841 Now, black broads don't know nothing about no head. 941 01:20:01,009 --> 01:20:02,509 I don't know why. 942 01:20:02,677 --> 01:20:06,430 Maybe it has something to do with some ancient tribal customs. 943 01:20:11,227 --> 01:20:12,686 Come here. 944 01:20:27,744 --> 01:20:30,037 Better save some of that energy. 945 01:20:33,375 --> 01:20:35,167 Come on. 946 01:20:47,263 --> 01:20:49,223 Oh, I know it's pretty, baby. 947 01:20:49,391 --> 01:20:51,225 But I didn't take it out for air. 948 01:21:01,695 --> 01:21:02,903 Yeah. 949 01:21:08,576 --> 01:21:12,788 I told your ass, stay away from that arm. See? 950 01:21:13,665 --> 01:21:15,833 I gotta call Marion, man. 951 01:21:16,001 --> 01:21:19,169 That's about to be a long distance call now. 952 01:21:19,337 --> 01:21:21,005 That's 600 miles. 953 01:21:21,172 --> 01:21:24,049 Man, we are 600 miles closer to Miami. 954 01:21:24,217 --> 01:21:26,844 Yeah, it's also 600 miles further away from New York, Ty. 955 01:21:33,435 --> 01:21:35,561 I know where you can pick up a real nice taste. 956 01:21:36,062 --> 01:21:38,522 Though it's more like play. Sunday night? 957 01:21:38,690 --> 01:21:41,275 We're throwing a little gathering. All good people. 958 01:21:41,443 --> 01:21:44,403 No. I can't. I'm busy. 959 01:21:44,571 --> 01:21:46,739 Anyway, I'm not really hooked. 960 01:21:46,906 --> 01:21:48,282 Oh, I know. 961 01:21:48,450 --> 01:21:50,034 But it's a real nice taste. 962 01:21:56,374 --> 01:21:58,667 I'll see you Sunday, Maid Marion. 963 01:22:00,462 --> 01:22:03,047 Mrs. Goldfarb. Just try and answer my questions, okay? 964 01:22:03,214 --> 01:22:05,716 When did you start taking the pills? 965 01:22:06,634 --> 01:22:08,469 - The summer. - You started in the summer. 966 01:22:08,636 --> 01:22:12,181 - Last summer? - I got the best place in the sun. 967 01:22:12,349 --> 01:22:14,141 - Okay. - Ada fixed my hair. 968 01:22:14,309 --> 01:22:18,604 Everything is gonna be all right. We'll get you fixed up in no time. 969 01:22:40,085 --> 01:22:43,170 - Hold tight, man. Hold tight. - I can't cut it, man. I can't cut it. 970 01:22:43,338 --> 01:22:45,255 I gotta do something about this arm, Ty. 971 01:22:45,423 --> 01:22:48,175 All right. Let me see what it looks like, man. 972 01:22:54,474 --> 01:22:56,684 Oh, damn, Jim. 973 01:22:58,395 --> 01:23:00,479 - Oh, man. - That's the ugliest motherfucker... 974 01:23:00,647 --> 01:23:02,022 ... I ever seen. 975 01:23:02,190 --> 01:23:05,442 - I gotta call Marion. - Fuck that. 976 01:23:05,610 --> 01:23:07,444 We gotta get you to a hospital, man. 977 01:23:12,534 --> 01:23:14,201 What is that? 978 01:23:15,203 --> 01:23:17,871 I don't want that. I don't want that. 979 01:23:34,848 --> 01:23:36,515 God. 980 01:23:57,078 --> 01:23:58,412 What's the problem? 981 01:23:58,580 --> 01:24:01,248 It's my arm. My arm is killing me. 982 01:24:01,416 --> 01:24:02,583 Let's have a look at it. 983 01:24:07,380 --> 01:24:09,256 All right. 984 01:24:12,510 --> 01:24:14,511 I'll be back in a minute. 985 01:24:40,789 --> 01:24:44,333 I want to just play Blackjack all night long. So I make up this routine. 986 01:24:44,501 --> 01:24:46,585 I tell them, "You guys go. I don't feel good. 987 01:24:46,753 --> 01:24:48,379 You guys go and have a good time." 988 01:24:48,546 --> 01:24:50,422 Sure enough, they leave the room. 989 01:24:50,590 --> 01:24:52,883 - Ready. One, two, three. - Two, three. 990 01:24:54,469 --> 01:24:56,762 And then, as soon as they leave... 991 01:24:56,930 --> 01:25:00,265 ... I go running back down to the casino, sit at my Blackjack table, man. 992 01:25:00,433 --> 01:25:02,059 I am there for the whole night. 993 01:25:02,227 --> 01:25:04,937 Finally, I get up so big... 994 01:25:05,105 --> 01:25:08,148 ... I've got $500 black chips in my pocket. 995 01:25:08,316 --> 01:25:09,316 I swear to God. 996 01:25:09,484 --> 01:25:13,404 The hours are going by, I'm laying back, I'm hitting on hard 17s. 997 01:25:13,571 --> 01:25:15,114 lt was beautiful. 998 01:25:15,281 --> 01:25:18,283 Next thing I know, this guy is sitting next to me. 999 01:25:18,451 --> 01:25:21,161 He's a security guard. He's telling me I have to leave... 1000 01:25:21,329 --> 01:25:25,666 ...like it's a nice conversation. I'm like, "Why are you telling me to leave?" 1001 01:25:25,834 --> 01:25:29,461 He says, "You have to because you've been betting with the man next to you." 1002 01:25:29,629 --> 01:25:32,548 - And then... - Swallow. 1003 01:25:34,009 --> 01:25:35,175 Swallow. 1004 01:25:35,343 --> 01:25:37,678 The guy is forcing me out of the room. 1005 01:25:39,347 --> 01:25:41,974 Swallow. 1006 01:25:49,691 --> 01:25:51,734 Rob Smart to Kid Care. 1007 01:25:51,901 --> 01:25:54,820 Rob Smart to Kid Care, please. 1008 01:26:11,546 --> 01:26:13,422 You have to eat, Mrs. Goldfarb. 1009 01:26:13,590 --> 01:26:16,133 If we're gonna get you healthy, you have to eat. Okay? 1010 01:26:16,301 --> 01:26:19,887 Work with the attendants. I'm gonna try new medications. They should help. 1011 01:27:22,158 --> 01:27:23,575 Hello? 1012 01:27:23,743 --> 01:27:25,452 Marion? 1013 01:27:26,204 --> 01:27:27,788 Harry? 1014 01:27:28,540 --> 01:27:33,002 Marion, I've been thinking about you so much. 1015 01:27:33,628 --> 01:27:35,546 Are you okay? 1016 01:27:37,966 --> 01:27:39,883 When are you coming home? 1017 01:27:40,802 --> 01:27:41,802 Soon. 1018 01:27:42,303 --> 01:27:43,387 When? 1019 01:27:45,265 --> 01:27:46,306 Soon. 1020 01:27:47,559 --> 01:27:50,728 - You're holding out, right? - Harry? 1021 01:27:53,398 --> 01:27:55,482 Can you come today? 1022 01:28:00,238 --> 01:28:01,864 Yeah. 1023 01:28:07,120 --> 01:28:09,830 Yeah. I'll come. 1024 01:28:11,332 --> 01:28:13,292 I'll come today. 1025 01:28:18,548 --> 01:28:21,175 You just wait for me, all right? 1026 01:28:24,262 --> 01:28:28,098 - Okay, Harry. - I'm coming back, Marion. 1027 01:28:28,266 --> 01:28:29,767 - Yeah. - Marion? 1028 01:28:29,934 --> 01:28:31,018 Yeah? 1029 01:28:32,354 --> 01:28:34,855 I'm really sorry, Marion. 1030 01:28:35,023 --> 01:28:36,940 I know. 1031 01:28:46,034 --> 01:28:48,035 Mrs. Goldfarb? 1032 01:28:50,038 --> 01:28:51,622 You all right? 1033 01:28:54,000 --> 01:28:58,962 So, Mrs. Goldfarb, we've tried several medications... 1034 01:28:59,130 --> 01:29:01,048 ...and you don't seem to be responding. 1035 01:29:01,216 --> 01:29:02,883 I believe we might be at a point... 1036 01:29:03,051 --> 01:29:05,552 ...where we might want to try some alternative methods. 1037 01:29:06,304 --> 01:29:10,391 We've had excellent results with ECT in the past. 1038 01:29:10,558 --> 01:29:14,645 So if I can just get your John Hancock... 1039 01:29:16,022 --> 01:29:18,023 ...we'll get underway. 1040 01:29:18,191 --> 01:29:19,233 Great. Thanks. 1041 01:29:20,652 --> 01:29:23,654 - Oh, Jesus Christ. - Somebody help us. 1042 01:29:23,822 --> 01:29:27,908 - I need a doctor, man. - My friend is sick. 1043 01:29:28,076 --> 01:29:31,161 - I need some help, please. Help us. - I can't take it, man. My arm. 1044 01:29:31,329 --> 01:29:34,373 - My fucking arm. - Just hang in fucking tight. 1045 01:29:35,166 --> 01:29:37,751 - Oh, man! - Help us! 1046 01:29:37,919 --> 01:29:40,879 Somebody fucking help us, please! 1047 01:30:01,276 --> 01:30:02,443 Maid Marion. 1048 01:30:02,610 --> 01:30:04,403 Welcome. 1049 01:30:04,571 --> 01:30:06,780 - Can you hear me? Can you see me? - Yes, sir. 1050 01:30:06,948 --> 01:30:08,282 Okay for work. 1051 01:30:08,450 --> 01:30:10,909 - Can you hear me? Can you see me? - Yes, sir. 1052 01:30:11,077 --> 01:30:12,119 Okay for work. 1053 01:30:12,662 --> 01:30:15,247 - Can you hear me? Can you see me? - Yes, sir. 1054 01:30:15,415 --> 01:30:16,582 Okay for work. 1055 01:30:16,750 --> 01:30:19,752 - Can you hear me? Can you see me? - Yes, sir. 1056 01:30:19,919 --> 01:30:23,213 Okay for work. Can you hear me? Can you see me? 1057 01:30:23,381 --> 01:30:25,132 - Yes, sir. - Okay for work. 1058 01:30:25,300 --> 01:30:28,135 - Fellows, meet Marion. - Can you hear me? Can you see me? 1059 01:30:28,303 --> 01:30:29,678 Okay for work. 1060 01:30:29,846 --> 01:30:32,514 - Can you hear me? Can you see me? - Yes, sir. 1061 01:30:32,682 --> 01:30:34,141 Okay for work. 1062 01:30:34,309 --> 01:30:36,810 - Can you hear me? Can you see me? - Yes, sir. 1063 01:30:36,978 --> 01:30:38,437 Okay for work. 1064 01:30:38,605 --> 01:30:40,606 - Can you hear me? Can you see me? - Showtime. 1065 01:30:41,608 --> 01:30:42,691 Okay for work. 1066 01:30:42,859 --> 01:30:45,652 - Can you hear me? Can you see me? - Yes. 1067 01:30:46,905 --> 01:30:49,990 Say sir. Goddamn New York, dope-fiend niggers. 1068 01:30:50,658 --> 01:30:52,326 Learn some manners. 1069 01:30:52,494 --> 01:30:55,287 Can you hear me? Can you see me? 1070 01:30:55,455 --> 01:30:57,790 - Yes, sir. - Okay for work. 1071 01:30:57,957 --> 01:31:01,085 - Mouthpiece. - Can you hear me? Can you see me? 1072 01:31:01,252 --> 01:31:03,295 Says he's got something wrong with his arm. 1073 01:31:05,590 --> 01:31:07,841 I don't think he'll be putting dope in that arm. 1074 01:31:08,009 --> 01:31:09,510 Smells worse than he do. 1075 01:31:09,678 --> 01:31:10,719 Test. 1076 01:31:10,887 --> 01:31:13,847 Get him to the hospital. I don't expect he'll live out the week. 1077 01:31:14,391 --> 01:31:18,143 Ready, and one. 1078 01:31:40,750 --> 01:31:43,419 That's the trouble with you New York dope fiends. 1079 01:31:43,586 --> 01:31:45,879 You got a rotten attitude, you know that, man? 1080 01:31:46,881 --> 01:31:50,092 - So what are we gonna do now? - Ass to ass. 1081 01:31:52,387 --> 01:31:53,971 Ass to ass. 1082 01:32:02,731 --> 01:32:04,815 Put your spineless back into it. 1083 01:32:04,983 --> 01:32:06,400 Come on. 1084 01:32:08,528 --> 01:32:12,072 Ready, and two. 1085 01:32:15,326 --> 01:32:17,745 Ass to ass. 1086 01:32:20,749 --> 01:32:22,833 Put it in there. 1087 01:32:23,251 --> 01:32:24,418 That's it. 1088 01:32:25,337 --> 01:32:27,546 - Nice and easy. - Keep it in. 1089 01:32:27,964 --> 01:32:29,923 That's the way. 1090 01:32:30,925 --> 01:32:33,594 Lose the clothes. I need one gram. 1091 01:32:35,096 --> 01:32:37,598 Don't give up. Don't give up. 1092 01:32:37,766 --> 01:32:39,516 Move it. Move it. Move it. 1093 01:32:40,643 --> 01:32:45,773 Okay. Ready, and three. 1094 01:32:50,070 --> 01:32:54,990 Come, come, come. 1095 01:32:55,158 --> 01:32:58,202 We're gonna take it off at the shoulder. Let's move it, people. 1096 01:32:58,370 --> 01:33:00,412 Come, come, come. 1097 01:33:48,670 --> 01:33:51,338 Marion! 1098 01:33:51,506 --> 01:33:53,340 Marion? 1099 01:33:53,508 --> 01:33:54,591 It's all right. 1100 01:33:54,759 --> 01:33:57,177 Don't worry. You're in a hospital. 1101 01:33:57,345 --> 01:33:59,346 - Marion? - Who's that? 1102 01:33:59,514 --> 01:34:01,682 She'll be sent for. She'll come. 1103 01:34:04,310 --> 01:34:05,352 No. 1104 01:34:06,021 --> 01:34:07,187 No? 1105 01:34:09,315 --> 01:34:11,025 No, she won't. 1106 01:34:11,818 --> 01:34:13,235 She'll come. 1107 01:36:17,652 --> 01:36:20,237 - All right. We got a winner. - We got a winner. 1108 01:36:20,405 --> 01:36:24,658 - We got a winner. - We got a winner. 1109 01:36:24,826 --> 01:36:28,037 Our next winner is that delightful personality... 1110 01:36:28,204 --> 01:36:30,122 ...straight from Brighton Beach, Brooklyn. 1111 01:36:30,290 --> 01:36:35,794 Please give a juicy welcome to Mrs. Sara Goldfarb. 1112 01:36:36,963 --> 01:36:41,300 I'm delighted to tell you that you have just won the grand prize. 1113 01:36:41,468 --> 01:36:43,469 Oh, no. 1114 01:36:44,179 --> 01:36:45,679 Let me tell you what you've won. 1115 01:36:45,847 --> 01:36:48,807 Your prize has a sweet smile and his own private business. 1116 01:36:49,392 --> 01:36:52,519 He just got engaged and is about to get married this summer. 1117 01:36:52,687 --> 01:36:55,189 Will you please give a warm and juicy welcome. 1118 01:36:55,357 --> 01:36:56,732 Harry Goldfarb. 1119 01:36:56,900 --> 01:36:58,650 Juice by Harry. Juice by Harry. 1120 01:36:58,818 --> 01:37:01,695 Juice by Harry. Whoa, Harry. 1121 01:37:01,863 --> 01:37:05,532 Harry got juice. Harry got juice. Whoa, Harry. 1122 01:37:05,700 --> 01:37:07,201 I love you, Harry. 1123 01:37:07,369 --> 01:37:09,161 I love you, too, Ma. 82691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.